Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,950 --> 00:00:29,090
Good evening,
ladies and gentlemen.
2
00:00:29,120 --> 00:00:33,030
I’m making a gift
for a dear friend.
3
00:00:33,060 --> 00:00:35,160
It’s a going-away present.
4
00:00:38,070 --> 00:00:41,940
It’s also in the nature
of a surprise,
5
00:00:41,970 --> 00:00:43,140
since he isn’t aware
6
00:00:43,170 --> 00:00:45,370
the trip is being planned
for him.
7
00:01:00,120 --> 00:01:01,820
[clank]
8
00:01:01,860 --> 00:01:03,060
This is peculiar.
9
00:01:03,060 --> 00:01:05,190
I’m cutting along
the dotted line.
10
00:01:05,230 --> 00:01:06,160
[pop]
11
00:01:20,310 --> 00:01:23,850
[clank, clatter]
12
00:01:23,880 --> 00:01:26,410
Oh, well, I don’t really need
anything fancy.
13
00:01:26,450 --> 00:01:29,320
I’m only gonna chain it
to his feet.
14
00:01:29,350 --> 00:01:33,490
And now, ladies and gentlemen,
we present our story,
15
00:01:33,520 --> 00:01:36,730
"Backward, Turn Backward."
16
00:02:14,360 --> 00:02:16,560
Hey, Sheriff!
When’s the hanging?
17
00:02:18,500 --> 00:02:19,430
Nice turnout.
18
00:02:21,070 --> 00:02:24,510
Saul, you’re a chemist.
Tell me something.
19
00:02:24,540 --> 00:02:28,580
How is it people can smell blood
a mile away?
20
00:02:28,610 --> 00:02:30,510
No, they can’t.
21
00:02:30,550 --> 00:02:31,710
But they do.
Every time.
22
00:02:37,290 --> 00:02:38,520
Look at them.
23
00:02:38,550 --> 00:02:43,220
Good, honest, God-fearing...
vultures!
24
00:02:46,090 --> 00:02:47,960
Don’t be too hard on them,
Andy.
25
00:02:48,000 --> 00:02:49,660
-All they want is--
-All they want is
26
00:02:49,700 --> 00:02:52,530
Phil Canby’s head for dinner.
27
00:02:52,570 --> 00:02:53,840
You gonna give it to them?
28
00:02:56,500 --> 00:02:57,440
I don’t know.
29
00:02:59,110 --> 00:03:00,910
-What’d you find?
-Nothing.
30
00:03:00,940 --> 00:03:02,880
Just about the cleanest job
I ever saw.
31
00:03:09,120 --> 00:03:10,390
What about this?
32
00:03:10,420 --> 00:03:12,550
Oh, it’s the murder weapon,
all right.
33
00:03:12,590 --> 00:03:14,490
But I can’t tell you much more
than that.
34
00:03:14,520 --> 00:03:15,690
Why not?
35
00:03:15,720 --> 00:03:17,490
Well, see for yourself.
Pick it up.
36
00:03:19,160 --> 00:03:20,100
Go on.
37
00:03:23,060 --> 00:03:23,970
Now smell it.
38
00:03:28,070 --> 00:03:29,700
Laundry soap?
39
00:03:29,740 --> 00:03:30,670
Yep.
40
00:03:32,470 --> 00:03:34,510
Yeah, he scrubbed it
in the sink.
41
00:03:34,540 --> 00:03:36,580
Then he washed out the sink.
42
00:03:36,610 --> 00:03:38,080
You’ve got to hand it
to old Canby,
43
00:03:38,080 --> 00:03:39,210
he’s a neat murderer.
44
00:03:39,250 --> 00:03:40,880
[clink]
45
00:03:40,920 --> 00:03:42,920
Now you listen to me, Saul.
46
00:03:42,950 --> 00:03:45,450
Phil Canby isn’t a murderer
until a jury says so.
47
00:03:45,490 --> 00:03:46,450
You understand? A jury!
48
00:03:47,690 --> 00:03:49,120
I haven’t even arrested him yet.
49
00:03:50,690 --> 00:03:52,090
You wanted to see me, Andy?
50
00:03:54,730 --> 00:03:55,660
Yes.
51
00:03:59,470 --> 00:04:01,340
Now, Miss Lyons,
52
00:04:01,370 --> 00:04:03,510
I know you mean well,
and I’m grateful
53
00:04:03,540 --> 00:04:04,740
for the help you’ve been
to us.
54
00:04:06,540 --> 00:04:10,810
I’m going to have to ask you
to hold your tongue about this,
55
00:04:10,850 --> 00:04:13,050
until we make an arrest.
56
00:04:13,080 --> 00:04:15,580
Oh, I’m sure I don’t know
what you’re talking about.
57
00:04:15,620 --> 00:04:17,450
You’ve been telling people
that you knew
58
00:04:17,490 --> 00:04:19,290
something terrible was going
to happen.
59
00:04:19,320 --> 00:04:20,890
Well, it’s the truth,
60
00:04:20,920 --> 00:04:23,290
and the truth
never hurt anybody,
61
00:04:23,320 --> 00:04:24,260
did it?
62
00:04:25,530 --> 00:04:27,100
I’m not so sure.
63
00:04:27,130 --> 00:04:29,130
Anyway,
something terrible did happen,
64
00:04:29,160 --> 00:04:32,500
before all this.
And everybody knows it, too.
65
00:04:32,530 --> 00:04:34,540
Phil Canby chasing
66
00:04:34,570 --> 00:04:37,070
after a girl young enough
to be his granddaughter.
67
00:04:38,670 --> 00:04:40,410
Do you know what I saw?
68
00:04:42,280 --> 00:04:45,080
I saw Phil Canby
take Sue Thompson
69
00:04:45,110 --> 00:04:47,220
in his arms and kiss her.
70
00:04:47,250 --> 00:04:49,580
Right on the mouth.
71
00:04:51,920 --> 00:04:53,460
Made me sick to my stomach.
72
00:04:54,520 --> 00:04:56,160
Why?
73
00:04:56,190 --> 00:04:59,690
"Why?" Oh, Andy,
Phil Canby’s 60 years old!
74
00:04:59,730 --> 00:05:02,260
-[Andy] Fifty-nine!
-Oh!
75
00:05:02,300 --> 00:05:05,030
Besides, the way I hear it,
he offered to marry her
76
00:05:05,030 --> 00:05:07,500
-and she accepted.
-But that makes it even worse!
77
00:05:07,540 --> 00:05:11,510
The very idea!
A girl still in her teens...
78
00:05:11,540 --> 00:05:13,680
...marrying
an old fool like that.
79
00:05:15,110 --> 00:05:17,110
Is that why you all want
to see him hang?
80
00:05:17,150 --> 00:05:20,050
Because you think
he’s an old fool?
81
00:05:20,080 --> 00:05:24,250
Would you like your daughter
to marry a man of 59?
82
00:05:24,290 --> 00:05:26,120
Were you in love
with Matt Thompson?
83
00:05:27,720 --> 00:05:29,620
I certainly was not!
84
00:05:33,090 --> 00:05:34,760
[sighs]
Oh, I...
85
00:05:34,800 --> 00:05:36,400
I liked Matt well enough,
86
00:05:36,430 --> 00:05:38,400
and I...
well, I felt sorry for him,
87
00:05:38,430 --> 00:05:39,870
all alone in this big old house.
88
00:05:39,900 --> 00:05:41,570
Not exactly alone.
89
00:05:42,640 --> 00:05:44,170
He had his daughter Sue.
90
00:05:44,210 --> 00:05:46,340
Hmph! A lot of good she was!
91
00:05:46,370 --> 00:05:49,240
You’d think that girl could
at least keep this place clean.
92
00:05:49,280 --> 00:05:52,110
Who took care of Sue
when she was a baby
after her mother died?
93
00:05:52,150 --> 00:05:53,250
Her father.
94
00:05:53,280 --> 00:05:54,820
-And when he was working?
-Oh!
95
00:05:54,850 --> 00:05:56,480
I don’t know.
96
00:05:56,520 --> 00:05:58,490
From what I’ve heard,
you were very good
97
00:05:58,520 --> 00:06:00,820
to both Matt and Sue
in those days.
98
00:06:00,860 --> 00:06:04,030
I was only doing my duty,
helping out.
99
00:06:04,060 --> 00:06:07,160
I’ve heard rumors that you,
you expected Matt
100
00:06:07,200 --> 00:06:09,030
to propose to you.
101
00:06:09,030 --> 00:06:10,530
Is that true?
102
00:06:10,570 --> 00:06:13,300
Whoever told you
such a silly thing?
103
00:06:13,340 --> 00:06:14,500
Are you prepared
to swear you heard
104
00:06:14,540 --> 00:06:15,800
the Murray baby crying
last night?
105
00:06:15,840 --> 00:06:17,210
-I most certainly am.
-At 10:30?
106
00:06:17,240 --> 00:06:18,810
-That’s right.
-You’re sure?
107
00:06:18,840 --> 00:06:20,540
It couldn’t have been
some other child?
108
00:06:20,580 --> 00:06:22,480
Hardly.
There isn’t another baby
109
00:06:22,510 --> 00:06:24,050
in the whole block.
110
00:06:24,080 --> 00:06:27,480
And I knew it was 10:30
because I looked at my clock
111
00:06:27,520 --> 00:06:28,680
when I got home.
112
00:06:28,720 --> 00:06:30,150
-Why did you do that?
-I always do.
113
00:06:30,190 --> 00:06:32,290
-And that was when you heard
the baby crying?
-Yes.
114
00:06:33,960 --> 00:06:35,720
You know,
Phil Canby swears
115
00:06:35,760 --> 00:06:38,330
the baby was asleep
at that time.
116
00:06:38,360 --> 00:06:40,300
And never cried once.
117
00:06:40,330 --> 00:06:41,530
That’s ridiculous!
118
00:06:41,560 --> 00:06:43,230
I never heard him
like that before,
119
00:06:43,260 --> 00:06:45,330
rasping for breath.
He kept it up all the time
120
00:06:45,370 --> 00:06:46,400
I was getting ready for bed.
121
00:06:47,570 --> 00:06:49,640
All right, Miss Lyons.
122
00:06:49,670 --> 00:06:50,970
You can go on home now.
123
00:06:51,070 --> 00:06:53,910
Well!
Isn’t there anything I can do?
124
00:06:55,810 --> 00:06:58,210
No, I think you’ve done
just about enough.
125
00:06:58,250 --> 00:06:59,810
We’ll call you.
126
00:07:04,290 --> 00:07:06,020
The ambulance is here, Andy.
127
00:07:06,020 --> 00:07:07,020
Can we haul it away?
128
00:07:07,020 --> 00:07:08,620
-[door closes]
-Yeah.
129
00:07:16,330 --> 00:07:17,400
[chattering]
130
00:07:20,570 --> 00:07:22,640
[boy]
Hey, here comes the Sheriff!
131
00:07:33,520 --> 00:07:34,850
[boy]
You gonna arrest him now?
132
00:07:46,330 --> 00:07:47,600
[doorbell buzzes]
133
00:07:51,600 --> 00:07:53,600
Oh, Sheriff, come in.
134
00:07:56,810 --> 00:07:57,740
Your father here?
135
00:07:59,140 --> 00:08:01,010
Yes. He’s-
He’s upstairs, I think.
136
00:08:02,540 --> 00:08:04,210
With Sue Thompson?
137
00:08:04,250 --> 00:08:06,580
[boy sobbing]
138
00:08:06,610 --> 00:08:08,250
I’m sorry.
139
00:08:08,280 --> 00:08:10,790
Philip, darling, I’m coming!
140
00:08:10,820 --> 00:08:13,020
Yes, Mommy’s here!
141
00:08:13,050 --> 00:08:15,020
It’s all right, darling.
Mommy’s here now.
142
00:08:15,020 --> 00:08:17,530
And I’ll have your lunch
in just a moment.
143
00:08:17,560 --> 00:08:19,290
He’s at that certain age.
144
00:08:19,330 --> 00:08:20,700
I know.
I had the same
145
00:08:20,730 --> 00:08:22,660
-trouble with mine.
-[boy] Mommy, come on!
146
00:08:22,700 --> 00:08:24,370
-[crying] Now!
-Now, now, young fellow,
147
00:08:24,400 --> 00:08:26,840
what’s the matter?
Quiet.
148
00:08:26,870 --> 00:08:29,100
[crying continues]
149
00:08:29,140 --> 00:08:30,710
[stops crying]
150
00:08:42,850 --> 00:08:45,690
You certainly have
a way with children.
151
00:08:45,720 --> 00:08:47,460
With this one, I do.
152
00:08:47,490 --> 00:08:49,460
Couldn’t rightly say
about any others.
153
00:08:51,060 --> 00:08:52,490
Got anything more
to tell me, Phil?
154
00:08:52,530 --> 00:08:53,860
Nothing more to tell.
155
00:08:55,630 --> 00:08:58,170
They’re all blaming him for it,
aren’t they?
156
00:08:58,200 --> 00:09:00,640
Why? What’s wrong?
He worked for those people.
157
00:09:00,670 --> 00:09:02,400
He loved them.
He was their friend.
158
00:09:02,440 --> 00:09:04,740
Why are they all suddenly
turning on him like this?
159
00:09:04,770 --> 00:09:06,240
Don’t you know?
160
00:09:09,540 --> 00:09:11,310
Yes, I suppose I do.
161
00:09:15,020 --> 00:09:16,790
But it’s not right, Sheriff!
162
00:09:16,820 --> 00:09:18,690
You can’t condemn a man
for murder just because
163
00:09:18,720 --> 00:09:20,120
you don’t approve
of what he’s doing!
164
00:09:20,160 --> 00:09:23,020
I’m not condemning your father,
Betty.
165
00:09:23,060 --> 00:09:25,190
I’m only trying to get
at the truth.
166
00:09:25,230 --> 00:09:26,490
You’ve got to believe that.
167
00:09:40,440 --> 00:09:42,040
Told you all I know, Andy.
168
00:09:42,080 --> 00:09:43,850
What’s the point
going on about it?
169
00:09:43,880 --> 00:09:46,680
Not a matter of point, Phil.
It’s routine.
170
00:09:48,880 --> 00:09:50,650
You don’t mind if I ask Sue
a few questions,
171
00:09:50,690 --> 00:09:53,360
-do you, Phil?
-Not if she don’t.
172
00:09:53,390 --> 00:09:56,790
Sue, Sheriff here
wants to talk with you.
173
00:09:56,830 --> 00:09:58,090
Yes, sir?
174
00:09:59,560 --> 00:10:03,130
Sue, I’m going to speak
straight out to you.
175
00:10:03,160 --> 00:10:05,770
A lot of people think that
Phil Canby is responsible
176
00:10:05,800 --> 00:10:07,600
-for your father’s death.
-That’s silly!
177
00:10:07,640 --> 00:10:09,070
[Andy] Maybe so,
but that’s the way it is.
178
00:10:09,100 --> 00:10:11,340
Do you think he’s responsible?
179
00:10:11,370 --> 00:10:13,480
It doesn’t make any difference
what I think.
180
00:10:13,510 --> 00:10:16,140
Now, Sue, I’m going
to ask you a few questions.
181
00:10:16,180 --> 00:10:18,550
I want you to tell me
what happened last night,
182
00:10:18,580 --> 00:10:20,080
just the way you remember it.
183
00:10:20,120 --> 00:10:21,750
And don’t leave anything out.
184
00:10:25,750 --> 00:10:28,160
Go ahead, tell him.
185
00:10:28,190 --> 00:10:30,860
It’s all right.
We got nothing to be afraid of.
186
00:10:35,500 --> 00:10:38,270
I don’t know what to say.
187
00:10:38,300 --> 00:10:41,440
Last night you asked Phil over
to your house to fix the drain.
188
00:10:41,470 --> 00:10:42,640
Is that right?
189
00:10:42,670 --> 00:10:44,010
-Yes, sir.
-[Andy] What happened?
190
00:10:50,350 --> 00:10:51,680
Phil was fixing the drain.
191
00:10:53,080 --> 00:10:54,980
We were talking about our plans.
192
00:10:57,920 --> 00:11:00,490
Daddy came in and then
he started to yell and say
193
00:11:00,520 --> 00:11:03,390
awful, terrible
[stammers] things.
194
00:11:03,430 --> 00:11:04,360
What things?
195
00:11:09,330 --> 00:11:11,270
He said he’d have me
put in an institution
196
00:11:11,300 --> 00:11:12,970
before he’d see
his daughter married
197
00:11:13,070 --> 00:11:15,440
-to an old man.
-Let her tell it, Phil.
198
00:11:15,470 --> 00:11:17,070
-Then what, Sue?
-Phil yelled something
199
00:11:17,070 --> 00:11:19,510
back at him. It scared me.
I hid in the pantry
200
00:11:19,540 --> 00:11:21,310
and put my fingers in my ears.
201
00:11:21,340 --> 00:11:22,710
When did you come out
of the pantry?
202
00:11:27,080 --> 00:11:29,250
When Daddy told me to.
203
00:11:29,280 --> 00:11:32,090
He said it was all over
and I could go to bed now.
204
00:11:32,090 --> 00:11:34,520
-Phil was gone?
-Yes, sir!
205
00:11:34,560 --> 00:11:36,220
I went upstairs
and went to sleep.
206
00:11:41,100 --> 00:11:42,900
All right.
207
00:11:42,930 --> 00:11:45,130
Phil, I’ve got
to talk to you now.
208
00:11:45,170 --> 00:11:46,530
Alone.
209
00:11:46,570 --> 00:11:48,270
Go upstairs, honey.
210
00:11:48,300 --> 00:11:49,970
Won’t take long.
211
00:11:50,010 --> 00:11:50,940
You rest some.
212
00:11:54,280 --> 00:11:55,310
Nice girl.
213
00:11:55,340 --> 00:11:57,680
Ain’t a girl!
She’s a woman.
214
00:11:57,710 --> 00:11:59,750
The best I’ve seen
in long a time!
215
00:11:59,780 --> 00:12:01,250
Phil, there’s no sense
pretending.
216
00:12:01,280 --> 00:12:02,920
You’re in trouble.
217
00:12:02,950 --> 00:12:05,120
Miss Lyons says
she heard little Philip
218
00:12:05,150 --> 00:12:07,760
crying at 10:30 last night.
219
00:12:07,790 --> 00:12:09,420
Your daughter admits
you didn’t change the baby.
220
00:12:09,460 --> 00:12:11,690
Now, that isn’t like you,
Phil, neglecting him.
221
00:12:11,730 --> 00:12:12,660
He was asleep.
222
00:12:13,830 --> 00:12:15,160
I didn’t want to wake him up.
223
00:12:15,200 --> 00:12:18,200
Matt Thompson was killed
between 10:00 and 11:00.
224
00:12:18,230 --> 00:12:20,070
And you say you were here
at that time, babysitting,
225
00:12:20,070 --> 00:12:21,640
while Betty and her husband went
to the show.
226
00:12:21,670 --> 00:12:23,070
You had the radio turned on.
227
00:12:23,070 --> 00:12:24,270
That’s right.
228
00:12:24,310 --> 00:12:26,210
Come home right
after the quarrel.
229
00:12:26,240 --> 00:12:27,480
9 o’clock.
230
00:12:27,510 --> 00:12:28,940
Everybody knows that
when you’re here,
231
00:12:28,980 --> 00:12:30,210
that baby’s quiet.
232
00:12:30,250 --> 00:12:33,080
Yet Miss Lyons heard him crying
at 10:30!
233
00:12:33,080 --> 00:12:34,880
Don’t you see what that means?
234
00:12:34,920 --> 00:12:36,420
I never touched Matt!
235
00:12:36,450 --> 00:12:38,190
All right,
you never touched him!
236
00:12:38,220 --> 00:12:39,820
Who did?
237
00:12:39,850 --> 00:12:40,920
Don’t know.
238
00:12:42,120 --> 00:12:43,360
I don’t rightly care.
239
00:12:46,560 --> 00:12:49,500
State’s Attorney’s going to say
that baby was crying
240
00:12:49,530 --> 00:12:51,970
because you weren’t here
to keep him quiet.
241
00:12:53,300 --> 00:12:55,640
He’s going to say
that you got to thinking
242
00:12:55,670 --> 00:12:58,110
about Matt Thompson’s threats.
243
00:12:58,110 --> 00:12:59,770
You couldn’t stand it anymore.
244
00:12:59,810 --> 00:13:02,810
So, you went back
and killed him.
245
00:13:02,840 --> 00:13:06,280
You even left the wrench behind.
246
00:13:06,310 --> 00:13:08,120
I was using that
to fix the drain.
247
00:13:08,150 --> 00:13:11,390
-Forgot it before...
-Forgot it!
248
00:13:11,420 --> 00:13:14,320
Why did you wash it
with laundry soap?
249
00:13:15,920 --> 00:13:17,360
Didn’t.
250
00:13:17,390 --> 00:13:18,860
[rattling]
251
00:13:18,890 --> 00:13:20,960
Phil! You’ve got to give me
something more to go on!
252
00:13:23,200 --> 00:13:24,830
I’d go all the way for you,
253
00:13:24,870 --> 00:13:27,670
if you’d just give me some proof
that you didn’t kill Matt.
254
00:13:27,700 --> 00:13:28,640
Anything!
255
00:13:31,370 --> 00:13:32,310
Anything.
256
00:13:35,080 --> 00:13:36,440
Andy.
257
00:13:39,610 --> 00:13:41,480
You think I did it, don’t you?
258
00:13:44,650 --> 00:13:46,450
What else can I think?
259
00:14:14,180 --> 00:14:17,050
Phil, this whole town’s
against you.
260
00:14:17,050 --> 00:14:19,190
If you don’t give me
something more to go on,
261
00:14:19,220 --> 00:14:20,460
you’re going to hang.
262
00:14:23,830 --> 00:14:27,060
Phil, when did you first fall
in love with Sue Thompson?
263
00:14:28,400 --> 00:14:29,460
Fall in love?
264
00:14:30,930 --> 00:14:34,670
Sounds funny, saying that
about somebody my age,
265
00:14:34,700 --> 00:14:35,900
don’t it, Andy?
266
00:14:37,840 --> 00:14:39,170
Don’t rightly know.
267
00:14:41,380 --> 00:14:43,610
Whatever it was,
268
00:14:43,650 --> 00:14:46,150
it happened last spring.
269
00:14:46,180 --> 00:14:48,480
[Phil]
I was working in the yard
270
00:14:48,520 --> 00:14:49,720
and kind of keeping an eye
271
00:14:49,750 --> 00:14:52,690
on little Philip
at the same time.
272
00:14:52,720 --> 00:14:55,990
Sue come over to watch,
like she always did.
273
00:14:57,190 --> 00:15:00,100
She was no different, I guess.
274
00:15:00,130 --> 00:15:03,800
All big-eyed
and sad like a doe.
275
00:15:03,830 --> 00:15:07,300
Like a big-eyed,
sad little doe,
276
00:15:07,340 --> 00:15:09,340
ready to run if you made
a wrong move.
277
00:15:11,210 --> 00:15:14,510
But she was different, somehow.
278
00:15:14,540 --> 00:15:17,810
I’d been seeing her
ever since she was a child,
279
00:15:17,850 --> 00:15:19,650
but now it was like
I was seeing her
280
00:15:19,680 --> 00:15:20,880
for the first time.
281
00:15:23,050 --> 00:15:27,360
Never seen such an expression
on her face before.
282
00:15:27,390 --> 00:15:31,790
Like... she wasn’t
a little girl no more...
283
00:15:31,830 --> 00:15:33,930
but a woman.
284
00:15:33,960 --> 00:15:38,130
And she wasn’t
just outside the yard,
285
00:15:38,170 --> 00:15:40,840
but outside the world,
286
00:15:40,870 --> 00:15:43,140
looking in.
287
00:15:43,170 --> 00:15:45,370
I’d tried to fool myself
into thinking
288
00:15:45,410 --> 00:15:47,680
that I just felt protective
towards her.
289
00:15:49,080 --> 00:15:50,310
But it weren’t so.
290
00:15:52,880 --> 00:15:54,280
I was in love with her.
291
00:15:56,350 --> 00:15:58,650
I am in love with her.
292
00:15:59,850 --> 00:16:02,520
She makes me feel young.
293
00:16:02,560 --> 00:16:05,730
And I haven’t felt that way
for 20 years.
294
00:16:08,530 --> 00:16:10,200
Disgusted, Andy?
295
00:16:12,900 --> 00:16:16,040
I just wish the two things
could be separated.
296
00:16:16,070 --> 00:16:17,470
You and Sue...
297
00:16:18,770 --> 00:16:20,880
...and Matt Thompson’s murder.
298
00:16:20,910 --> 00:16:22,280
Can’t be separated.
299
00:16:24,410 --> 00:16:26,510
If they hang me,
it won’t be for murder.
300
00:16:28,050 --> 00:16:31,790
It’ll be because I fell in love
with a 19-year-old girl.
301
00:16:38,660 --> 00:16:40,200
[door opens and closes]
302
00:17:06,450 --> 00:17:08,790
-What’s that about?
-Nothing.
303
00:17:08,820 --> 00:17:10,830
-How’s it going?
-It isn’t.
304
00:17:10,860 --> 00:17:12,230
What about the drain?
305
00:17:12,260 --> 00:17:13,360
Well, there are wrench marks
on it,
306
00:17:13,400 --> 00:17:15,530
but I don’t know
what that proves.
307
00:17:15,560 --> 00:17:17,200
Harris is here.
308
00:17:17,230 --> 00:17:18,730
-Where?
-Upstairs.
309
00:17:18,770 --> 00:17:20,240
Miss Thompson,
310
00:17:20,270 --> 00:17:22,040
your father was murdered
last night.
311
00:17:22,070 --> 00:17:24,040
Now I’m going to find out
who did it and why!
312
00:17:24,040 --> 00:17:25,340
So you’d better tell me
the truth!
313
00:17:25,370 --> 00:17:26,740
I am telling you the truth.
314
00:17:29,480 --> 00:17:31,510
Do you mean to tell me
that you didn’t expect
315
00:17:31,550 --> 00:17:34,180
your father to interfere
with your marriage
316
00:17:34,220 --> 00:17:36,220
to an old man like Phil Canby?
317
00:17:36,250 --> 00:17:38,590
He never interfered
with anything I did.
318
00:17:38,620 --> 00:17:40,890
And don’t you know that
he told Betty Murray that
319
00:17:40,920 --> 00:17:43,560
he would chain you up rather
than see you marry Canby?
320
00:17:43,590 --> 00:17:45,790
He never said that to me!
321
00:17:45,830 --> 00:17:47,760
[Harris] Oh, what did he say
when you told him?
322
00:17:47,800 --> 00:17:49,160
I think he said something like,
323
00:17:49,200 --> 00:17:52,400
"Well,
doesn’t that beat everything!"
324
00:17:52,430 --> 00:17:53,600
And he laughed.
325
00:17:53,640 --> 00:17:55,470
[door closes]
326
00:17:55,500 --> 00:17:58,540
Are you taking over my job,
Mr. Harris?
327
00:17:58,570 --> 00:18:00,080
Well, it’s not a bad idea, Andy.
328
00:18:00,110 --> 00:18:01,910
Seeing that sheriffs do have
all the fun.
329
00:18:02,010 --> 00:18:03,850
First on the scene,
first to make an arrest.
330
00:18:05,250 --> 00:18:07,220
Sue, Mr. Harris and I have
some talking to do.
331
00:18:07,250 --> 00:18:08,380
Why don’t you run on back?
332
00:18:16,390 --> 00:18:19,630
I told you I’d let you know
when I was ready.
333
00:18:19,660 --> 00:18:21,200
And aren’t you?
334
00:18:21,230 --> 00:18:23,670
Look, Andy, I’ve been getting
a lot of calls.
335
00:18:23,700 --> 00:18:25,530
Now, I understand your feelings
in this matter,
336
00:18:25,570 --> 00:18:27,570
and I sympathize in a way.
But the press is
337
00:18:27,600 --> 00:18:30,110
getting impatient!
What they want is an arrest!
338
00:18:30,140 --> 00:18:31,870
And if you can’t give them that,
and personally,
339
00:18:31,910 --> 00:18:34,040
I can’t understand why not.
340
00:18:34,040 --> 00:18:37,280
At least tell them you have
a suspect under surveillance.
341
00:18:37,310 --> 00:18:39,910
Or would you rather have
that mob out there
take things into its own hands?
342
00:18:39,950 --> 00:18:41,050
I’ll take care of it.
343
00:18:42,850 --> 00:18:43,790
[Harris]
Good.
344
00:18:51,330 --> 00:18:53,330
Oh, what’s worrying you, Andy?
345
00:18:53,360 --> 00:18:55,930
That there’s enough in here
to nail Canby to the ground.
346
00:18:55,960 --> 00:18:57,430
I know.
347
00:18:57,470 --> 00:18:58,970
Well, you ought to.
You put it together for me.
348
00:18:59,070 --> 00:19:01,000
So, why are you stalling?
349
00:19:01,000 --> 00:19:04,110
Look, Thompson threatens Canby,
makes things unpleasant.
350
00:19:04,140 --> 00:19:05,510
Canby flies into a rage
351
00:19:05,540 --> 00:19:07,740
and beats out Thompson’s brains
with a wrench.
352
00:19:07,780 --> 00:19:09,710
Later, he cleans up
and goes home.
353
00:19:09,740 --> 00:19:12,380
Opportunity, motive, no alibi.
354
00:19:12,410 --> 00:19:14,450
It all seems so obvious, Andy.
355
00:19:14,480 --> 00:19:16,020
I know! I know!
356
00:19:16,050 --> 00:19:19,320
And what’s his defense?
He was home babysitting.
357
00:19:19,350 --> 00:19:21,720
Now who’s gonna believe that
after Miss Lyons testifies
358
00:19:21,760 --> 00:19:23,690
she heard the baby screaming
its head off?
359
00:19:23,730 --> 00:19:25,660
All right!
I’ll make the arrest...
360
00:19:27,030 --> 00:19:30,530
after the funeral.
Is that soon enough for you?
361
00:19:36,100 --> 00:19:38,240
Andy, do me a favor.
362
00:19:39,470 --> 00:19:42,110
Don’t mix me up
with those wolves outside.
363
00:19:42,140 --> 00:19:45,250
I’m after Canby
because I think he’s guilty.
364
00:19:45,280 --> 00:19:47,050
And I think that
because of this evidence
365
00:19:47,080 --> 00:19:48,050
you’ve given me.
366
00:20:06,570 --> 00:20:09,640
-[bell chimes]
-And to Thy charge,
beloved Lord,
367
00:20:09,670 --> 00:20:12,340
we dispatch the immortal soul
368
00:20:12,370 --> 00:20:15,240
of Matthew Wallace Thompson.
369
00:20:15,280 --> 00:20:19,010
In his life upon this earth,
Matthew was a gardener,
370
00:20:19,050 --> 00:20:21,650
tending for the loveliest
of Thy creations,
371
00:20:21,680 --> 00:20:23,120
the flowers.
372
00:20:23,150 --> 00:20:25,720
So, in a way, it is fitting
373
00:20:25,750 --> 00:20:28,590
that he should at last
return to the soil
374
00:20:28,620 --> 00:20:30,660
from whence
his beloved roses sprang.
375
00:20:31,930 --> 00:20:33,860
He was a good man.
376
00:20:33,900 --> 00:20:36,200
He never missed
a Sunday at church
377
00:20:36,230 --> 00:20:38,070
from the age of seven
378
00:20:38,100 --> 00:20:40,940
to the time of his
cruel and hasty death.
379
00:20:42,800 --> 00:20:47,440
But he has not truly died,
as Thou dost well know.
380
00:20:47,480 --> 00:20:50,880
He has but gone
from this world to another.
381
00:20:52,180 --> 00:20:55,280
And as we think of him now,
reunited at last
382
00:20:55,320 --> 00:20:58,250
with his loved ones,
for all eternity,
383
00:20:58,290 --> 00:21:02,190
we lift our hearts
in joyous anticipation
384
00:21:02,220 --> 00:21:04,490
of that dark,
mysterious journey...
385
00:21:05,630 --> 00:21:06,760
which awaits us all.
386
00:21:10,070 --> 00:21:11,270
[doorbell buzzes]
387
00:21:16,240 --> 00:21:17,670
-Hello, John.
-Sheriff.
388
00:21:18,740 --> 00:21:19,640
[door closes]
389
00:21:21,510 --> 00:21:23,350
The old man, huh?
390
00:21:23,380 --> 00:21:25,080
Better take
your wife upstairs, John.
391
00:21:25,110 --> 00:21:27,220
You too, Sue.
392
00:21:27,250 --> 00:21:29,080
[Betty] I’m not leaving.
This is my father’s house.
393
00:21:29,080 --> 00:21:30,450
And I don’t have to leave
if I don’t want to.
394
00:21:30,490 --> 00:21:32,320
All right.
395
00:21:32,350 --> 00:21:33,760
Phil Canby,
I’m arresting you
396
00:21:33,790 --> 00:21:35,920
for the willful murder
of Matt Thompson.
397
00:21:37,190 --> 00:21:38,690
[Betty]
Oh, you’re crazy!
398
00:21:38,730 --> 00:21:40,930
My father never killed anybody!
399
00:21:40,960 --> 00:21:42,100
My father would never kill
anybody!
400
00:21:42,130 --> 00:21:44,000
Come, honey,
it isn’t gonna help.
401
00:21:44,100 --> 00:21:45,830
There’s nothing we can do.
Let’s go, Phil.
402
00:21:47,440 --> 00:21:49,970
-You can’t take him away!
-He’ll be given a fair trial.
403
00:21:50,010 --> 00:21:51,940
Don’t lie to her, Andy!
If I can be arrested
404
00:21:51,970 --> 00:21:54,310
for something I didn’t do,
I can be hung for it.
405
00:21:54,340 --> 00:21:55,640
Let’s get it done with.
406
00:21:55,680 --> 00:21:56,640
You can take some things
if you want.
407
00:21:56,680 --> 00:21:58,650
Oh, I’ve no things.
408
00:21:58,680 --> 00:22:00,080
And how do you feel now?
409
00:22:01,380 --> 00:22:03,720
That’s right.
You, Sue Thompson.
410
00:22:03,750 --> 00:22:06,350
It’s all your fault.
Every single bit of it!
411
00:22:06,390 --> 00:22:08,520
If you hadn’t led
my father on like this,
412
00:22:08,560 --> 00:22:10,390
he never would have gotten
into all this trouble!
413
00:22:10,430 --> 00:22:12,060
-You’re just a--
-Betty!
414
00:22:12,060 --> 00:22:14,460
-Leave her alone!
-I won’t! I won’t!
415
00:22:14,500 --> 00:22:15,800
She did this to you!
She made you lose
416
00:22:15,830 --> 00:22:17,600
all your friends,
all your self-respect!
417
00:22:17,630 --> 00:22:18,870
Now she’s sending you to jail!
418
00:22:18,900 --> 00:22:20,170
-She doesn’t care!
-[shrieking]
419
00:22:21,400 --> 00:22:23,300
[whining]
420
00:22:23,340 --> 00:22:26,740
[crying]
421
00:22:33,580 --> 00:22:36,320
[squealing]
422
00:22:49,500 --> 00:22:51,800
-That’s what Miss Lyons heard.
-[whimpers]
423
00:22:51,830 --> 00:22:52,770
[whining]
424
00:22:53,870 --> 00:22:55,100
What will they do with her?
425
00:22:56,470 --> 00:22:59,440
What they do with
all sick people, I expect.
426
00:22:59,470 --> 00:23:01,880
-Put her in a hospital.
-[sobbing continues]
427
00:23:04,580 --> 00:23:07,820
Do you think she knows
she killed her father?
428
00:23:07,850 --> 00:23:11,050
No, I don’t think she has
any idea she killed him.
429
00:23:33,440 --> 00:23:36,480
Until next week, that is.
430
00:23:36,510 --> 00:23:39,510
I have a new piece
of stone and have decided
431
00:23:39,550 --> 00:23:42,450
to give sculpturing
one more try.
432
00:23:51,260 --> 00:23:54,460
Oh, well, what can you expect
from a beginner?
433
00:23:54,500 --> 00:23:56,000
[tools clattering]
434
00:23:56,100 --> 00:23:57,470
Goodnight.
31408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.