All language subtitles for AdventuresoftheNakedUmbrella20231080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_20283]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:07,006 [SOUND] 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:16,116 --> 00:00:24,525 [MUSIC] 4 00:00:58,058 --> 00:01:01,562 You got it Sammy boy. 5 00:01:03,031 --> 00:01:07,233 That's it, eyes on the fire. 6 00:01:09,971 --> 00:01:12,573 Make your daddy proud boy. 7 00:01:14,876 --> 00:01:16,008 Make sure you throw it far 8 00:01:16,010 --> 00:01:18,812 enough in the pen, so we don't catch. 9 00:01:28,556 --> 00:01:32,258 That's it, Sam. Eyes on the fire. 10 00:01:34,161 --> 00:01:37,496 Ain't nothing to it, but to do it. 11 00:01:40,668 --> 00:01:48,842 [PIG SCREAMS] 12 00:01:50,210 --> 00:01:51,677 [MUSIC] ♪ I told you so ♪ 13 00:01:51,679 --> 00:01:57,282 ♪ Remember when I told you about 911 ♪ 14 00:01:57,284 --> 00:02:02,622 ♪ Remember when I told you about 911 ♪ 15 00:02:02,624 --> 00:02:09,095 ♪ Remember when I told you about Building 7 ♪ 16 00:02:09,097 --> 00:02:12,833 ♪ Remember when I told you about the flouride in the water ♪ 17 00:02:13,034 --> 00:02:15,535 ♪ Yes I did ♪ 18 00:02:15,570 --> 00:02:19,573 ♪ Remember when I told you about the new world order ♪ 19 00:02:19,741 --> 00:02:21,541 ♪ Remember that? ♪ 20 00:02:22,010 --> 00:02:25,077 ♪ Remember when I told you about the chemtrails in the sky ♪ 21 00:02:25,079 --> 00:02:28,581 ♪ Remember when I told you that NASA was full of lies ♪ 22 00:02:28,583 --> 00:02:31,517 ♪ Remember when I told you about the ultra mind control ♪ 23 00:02:31,519 --> 00:02:34,386 ♪ Well I just wanna say that I told you so ♪ 24 00:02:34,388 --> 00:02:35,453 ♪ I told you so ♪ 25 00:02:35,455 --> 00:02:36,656 ♪ Nah nah nah nah nah ♪ 26 00:02:36,658 --> 00:02:38,791 ♪ I told you so. Nah nah nah nah nah ♪ 27 00:02:38,793 --> 00:02:42,361 -Call..... 28 00:02:48,435 --> 00:02:52,138 Calling all earthlings. 29 00:02:52,140 --> 00:02:52,905 Whoo! 30 00:02:52,907 --> 00:02:54,439 Calling all spooks. 31 00:02:54,441 --> 00:02:57,242 Calling all patriots and deep state-triots 32 00:02:57,244 --> 00:02:59,679 Calling all commies and vegans and teabaggers. 33 00:02:59,681 --> 00:03:01,514 We are- 34 00:03:01,516 --> 00:03:04,518 Back up and running, yeah, now listen up folks, listen up. 35 00:03:04,886 --> 00:03:07,452 All possible apologies for that little ah, 36 00:03:07,454 --> 00:03:09,588 missing time experience 37 00:03:09,590 --> 00:03:12,625 when the power went out on my podcast just now. 38 00:03:12,627 --> 00:03:14,660 The good news is I am here to 39 00:03:14,662 --> 00:03:18,564 tell all of yous is that I am back. 40 00:03:18,566 --> 00:03:22,635 And, I was not a abducted by aliens. 41 00:03:22,637 --> 00:03:27,540 Heyo! And as such my, shall we say my dainty little anus, 42 00:03:27,542 --> 00:03:29,274 appears to remainus, 43 00:03:29,276 --> 00:03:32,945 gloriously unprobed. 44 00:03:32,947 --> 00:03:35,948 Unprobed to date folks. 45 00:03:35,950 --> 00:03:39,118 Now, it is T-minus , twenty nine hours til Christmas 46 00:03:39,120 --> 00:03:42,988 A little after, 7 p.m. Pacific Standardized time, 47 00:03:42,990 --> 00:03:45,290 which means it is time. 48 00:03:45,292 --> 00:03:47,358 Time, time, time to listen up. 49 00:03:47,360 --> 00:03:48,894 Listeners, so listen up 50 00:03:48,896 --> 00:03:51,197 We still got a whole, whole, whole lot left to cover 51 00:03:51,199 --> 00:03:52,631 Number one. 52 00:03:52,633 --> 00:03:54,500 We got the latest tasty dispatches from guess who? 53 00:03:54,502 --> 00:03:55,868 Guess who, I'll give you a clue. 54 00:03:55,870 --> 00:04:00,139 I'm rhymes with the Central Non-Intelligence Agency. 55 00:04:00,141 --> 00:04:01,140 That's right, our government's 56 00:04:01,142 --> 00:04:02,775 very own, say it with me now. 57 00:04:02,777 --> 00:04:04,677 C.I. of A-Holes. 58 00:04:04,679 --> 00:04:06,145 I really, truly thought them 59 00:04:06,147 --> 00:04:07,980 spooks finally got me this time, 60 00:04:07,982 --> 00:04:10,783 but lo and behold, would you believe I 61 00:04:10,785 --> 00:04:15,522 just forgot to gas up my goddamn genny! 62 00:04:15,757 --> 00:04:17,389 Language! 63 00:04:17,658 --> 00:04:20,727 Our Lord and Savior is right here in spittin' distance. 64 00:04:22,029 --> 00:04:25,497 I'm sorry, baby, that is my bad, but listen, you know, 65 00:04:25,499 --> 00:04:27,032 I'm doing a show in here and 66 00:04:27,034 --> 00:04:28,534 the show involves a microphone. 67 00:04:28,536 --> 00:04:31,469 People can hear you and stuff. 68 00:04:31,471 --> 00:04:32,772 I love you, but... 69 00:04:32,774 --> 00:04:34,508 Hush up. 70 00:04:35,810 --> 00:04:37,408 Who am I, you ask? 71 00:04:37,410 --> 00:04:41,413 The Naked Umbrella himself! 72 00:04:41,448 --> 00:04:43,414 And I'm comin to you live from the salty 73 00:04:43,416 --> 00:04:45,618 shores of the mighty Salton Sea 74 00:04:45,620 --> 00:04:48,955 my little slice of Hades. 75 00:04:49,557 --> 00:04:56,829 I got a fire burnin in my belly tonight, and by the way, 76 00:04:56,831 --> 00:04:58,463 just in case my parole officer 77 00:04:58,465 --> 00:05:00,166 happens to be listening right now, 78 00:05:00,168 --> 00:05:01,834 that right back there was just an 79 00:05:01,836 --> 00:05:05,704 innocent little metaphor, sister. 80 00:05:05,706 --> 00:05:06,840 Whoo! 81 00:05:07,108 --> 00:05:11,511 What do you say we get back to it, as my daddy used to say- 82 00:05:12,013 --> 00:05:13,579 Ain't nothin' to... 83 00:05:13,581 --> 00:05:17,017 Ain't nothin' to it but to do it. 84 00:05:18,418 --> 00:05:24,924 (rapping) 85 00:05:24,926 --> 00:05:27,392 50 years and three, count them three, 86 00:05:27,394 --> 00:05:29,494 pandemics later, endless quarantine. 87 00:05:29,496 --> 00:05:30,629 are strippin all the innocent 88 00:05:30,631 --> 00:05:33,065 survivors of all their remaining wealth. 89 00:05:33,067 --> 00:05:36,401 We are practically begging to be chipped. 90 00:05:36,403 --> 00:05:38,604 Well, hello there, 5G. 91 00:05:38,606 --> 00:05:41,674 We are gonna need to rise up. 92 00:05:41,676 --> 00:05:44,310 There is an intergalactic-ass whoopin 93 00:05:44,312 --> 00:05:46,579 a comin, and I will be damned 94 00:05:46,581 --> 00:05:49,281 if I'm gonna get caught with other shhh- 95 00:05:49,283 --> 00:05:52,585 shit-ton of toilet paper this time. 96 00:05:52,587 --> 00:05:55,420 That's not very Christmasy! 97 00:05:55,422 --> 00:05:57,123 Sam! 98 00:05:59,660 --> 00:06:02,561 Oh, Mr. Kringle if you're listenin 99 00:06:02,563 --> 00:06:05,463 Please do not forget the lube man! 100 00:06:05,465 --> 00:06:06,765 Samson! 101 00:06:06,767 --> 00:06:11,137 (laughing) I ain't squeezing down no chimney. 102 00:06:11,505 --> 00:06:14,641 Now you know I ain't that slim. 103 00:06:15,475 --> 00:06:18,544 Big Red is comin', baby. 104 00:06:18,546 --> 00:06:22,081 And he's lookin' for some trim. 105 00:06:22,083 --> 00:06:24,718 Big Red is comin'. 106 00:06:25,452 --> 00:06:27,753 Big Red is comin'. 107 00:06:27,755 --> 00:06:32,859 Santa got a brand new bag of Christmas toys. 108 00:06:34,295 --> 00:06:35,493 Hello, ladies. 109 00:06:35,495 --> 00:06:36,862 Merry Christmas Buzz. 110 00:06:36,864 --> 00:06:40,266 You girls gonna sing our song tonight? 111 00:06:40,268 --> 00:06:41,267 Lookin' forward to it. 112 00:06:41,269 --> 00:06:42,334 Highlight of my year. 113 00:06:42,336 --> 00:06:43,535 Is Yolanda still here? 114 00:06:43,537 --> 00:06:44,803 Oh, yeah. She's in the office. 115 00:06:44,805 --> 00:06:46,505 You make the nice list this year, Buzz? 116 00:06:46,507 --> 00:06:48,574 Not since Nixon, Dodie. 117 00:06:48,576 --> 00:06:50,042 Not since Nixon. 118 00:06:50,044 --> 00:06:52,912 Podcast- We've all known that Aliens are real 119 00:06:52,914 --> 00:06:56,348 Podcast- Since the Roswell Crash of 1947 120 00:06:56,350 --> 00:06:59,551 Hey, I brought you some- 121 00:06:59,553 --> 00:07:03,023 [Poscast rant continues in the background] 122 00:07:03,357 --> 00:07:04,489 Who is he? 123 00:07:04,491 --> 00:07:06,125 One of my parolees. 124 00:07:06,127 --> 00:07:07,928 Brought you some Nog, 125 00:07:08,296 --> 00:07:09,796 With a little nip. 126 00:07:10,298 --> 00:07:13,532 [Podcast- Pathogen-laced chemtrails have sickened ...] 127 00:07:13,534 --> 00:07:15,234 You buy this crap, Johnson? 128 00:07:15,236 --> 00:07:16,568 [gagging] 129 00:07:16,570 --> 00:07:17,636 Whoa, whoa, whoa. 130 00:07:17,638 --> 00:07:18,604 Are you tryin' to kill me, Sheriff? 131 00:07:18,606 --> 00:07:20,572 Oh, my God. I gave you the wrong one. 132 00:07:20,574 --> 00:07:21,807 That's the one with the nip? 133 00:07:21,809 --> 00:07:22,608 Jesus! 134 00:07:22,610 --> 00:07:24,510 Mine has the full titty. 135 00:07:24,512 --> 00:07:26,545 Podcast- I like to call the Flat Earth. 136 00:07:26,547 --> 00:07:28,514 That boy's wackier than a soup sandwich. 137 00:07:28,516 --> 00:07:30,050 What's he in for? 138 00:07:31,285 --> 00:07:33,852 Burnin' down 5G cell towers. 139 00:07:33,854 --> 00:07:34,553 This time. 140 00:07:34,555 --> 00:07:36,022 This time? 141 00:07:36,123 --> 00:07:38,190 He's got a little thing for fire. 142 00:07:38,192 --> 00:07:39,525 He's got a good heart. 143 00:07:39,527 --> 00:07:41,628 Good heart don't fix a bad brain. 144 00:07:41,662 --> 00:07:43,195 You coming to our little soireé tonight? 145 00:07:43,197 --> 00:07:44,263 Ahhhh- 146 00:07:44,265 --> 00:07:45,264 Whoa, whoa, whoa. 147 00:07:45,266 --> 00:07:46,131 Don't be a humbug. 148 00:07:46,133 --> 00:07:46,865 Ahhh. 149 00:07:46,867 --> 00:07:48,033 Tammy's bout ready to pop and 150 00:07:48,035 --> 00:07:50,203 she'll never let me out of the house again. 151 00:07:52,640 --> 00:07:56,810 I'll finish my case reports and stop by. 152 00:07:56,844 --> 00:07:57,343 Okay. 153 00:07:57,345 --> 00:07:58,444 Stop by. 154 00:07:58,446 --> 00:08:00,046 That's the spirit. 155 00:08:01,882 --> 00:08:05,051 I guess I'll see you tonight. 156 00:08:05,086 --> 00:08:07,821 I'm gonna be dressed as Santa. You may not recognize me. 157 00:08:09,223 --> 00:08:10,589 [Podcast- 40% off on all Granny's natural remedies,] 158 00:08:10,591 --> 00:08:14,226 Cures everything from pimples to pandemics. 159 00:08:14,228 --> 00:08:16,795 Folks, I am just about to tell all y'all 160 00:08:16,797 --> 00:08:23,169 what really truly happened to the Black Momba. 161 00:08:24,905 --> 00:08:26,271 Hold up. 162 00:08:26,273 --> 00:08:27,574 haaa! 163 00:08:28,576 --> 00:08:30,876 Ahh! 164 00:08:30,878 --> 00:08:31,577 God 165 00:08:31,579 --> 00:08:32,411 Fuckin 166 00:08:32,413 --> 00:08:33,178 Damn it. 167 00:08:33,180 --> 00:08:34,613 Really Samson? 168 00:08:34,615 --> 00:08:35,949 Seriously? 169 00:08:36,117 --> 00:08:38,050 You better just wash that filthy guy whole out. 170 00:08:38,052 --> 00:08:38,951 Wash it for ya. 171 00:08:38,953 --> 00:08:40,153 I'm sorry. 172 00:08:40,454 --> 00:08:42,154 Damn it. 173 00:08:42,156 --> 00:08:43,956 Everything seems to be working against me tonight. 174 00:08:43,958 --> 00:08:47,226 You need to stop cursing the Lord and start praying. 175 00:08:47,228 --> 00:08:47,926 Okay? 176 00:08:47,928 --> 00:08:48,961 It's not rocket Scientology. 177 00:08:48,963 --> 00:08:50,029 Oh. 178 00:08:50,031 --> 00:08:51,964 Might as well let Jesus take the wheel. 179 00:08:51,966 --> 00:08:55,134 You know, you would make such a fine preacher. 180 00:08:55,136 --> 00:08:56,602 Oh, thank you, baby. 181 00:08:56,604 --> 00:09:01,340 You know, I told you before, I sincerely believe that Mr. 182 00:09:01,342 --> 00:09:04,243 Jesus wouldn't know how to drive a stick, baby. 183 00:09:04,245 --> 00:09:06,045 No, no, think about it, they didn't even have 184 00:09:06,047 --> 00:09:07,012 Cars back in old fashioned bible-times sweetheart. 185 00:09:07,014 --> 00:09:08,480 fashioned Bible times, sweetheart. 186 00:09:08,482 --> 00:09:09,982 You kill me. 187 00:09:09,984 --> 00:09:11,116 Get away. 188 00:09:11,118 --> 00:09:13,285 Hey, will you please take Kevin out for a potty. 189 00:09:13,287 --> 00:09:13,719 He hasn't gone since-- 190 00:09:13,721 --> 00:09:14,620 Yes, ma'am. 191 00:09:14,622 --> 00:09:15,522 Kevin, come on. 192 00:09:15,524 --> 00:09:16,655 Let's go drain the main vein. 193 00:09:16,657 --> 00:09:17,623 Come on, Kevin. 194 00:09:17,625 --> 00:09:18,190 Where are you at? 195 00:09:18,192 --> 00:09:19,292 Kevin! 196 00:09:20,428 --> 00:09:21,427 Check under the sink sometimes. 197 00:09:21,429 --> 00:09:23,362 He's not under the damn sink! 198 00:09:23,364 --> 00:09:24,697 Kevin! 199 00:09:25,099 --> 00:09:26,232 Sam. 200 00:09:29,637 --> 00:09:30,836 You know what I'm saying, Kevin? 201 00:09:30,838 --> 00:09:33,939 The last thing you want is Jesus Christ to 202 00:09:33,941 --> 00:09:36,642 takin the wheel and crashin the car and getting 203 00:09:36,644 --> 00:09:39,812 himself arrested for vehicular homicide man. 204 00:09:39,814 --> 00:09:42,816 Imagine that PR nightmare. 205 00:09:43,284 --> 00:09:45,651 Oh, Kevin, I'm telling you, people, just 206 00:09:45,653 --> 00:09:47,986 do not think about these things that you and 207 00:09:47,988 --> 00:09:49,522 I think about, little boy. 208 00:09:49,524 --> 00:09:52,658 Now, you go get yourself a wizzer 209 00:09:52,660 --> 00:09:56,096 Daddy's going to go fix the stupid genny. 210 00:09:58,365 --> 00:09:59,098 What? 211 00:09:59,100 --> 00:09:59,566 What? 212 00:09:59,568 --> 00:10:00,867 What? 213 00:10:03,037 --> 00:10:04,136 Ow! 214 00:10:04,138 --> 00:10:04,636 Ahhh! 215 00:10:04,638 --> 00:10:06,239 Mother 216 00:10:06,474 --> 00:10:08,074 Fucker! 217 00:10:14,615 --> 00:10:20,186 What are you staring at, bird brain? 218 00:10:20,254 --> 00:10:22,088 Hyuah! 219 00:10:23,525 --> 00:10:28,061 Oh, didn't have cars back then. 220 00:10:28,563 --> 00:10:30,362 Oh, Sammy. 221 00:10:30,364 --> 00:10:31,763 Sure are a panty dropper 222 00:10:31,765 --> 00:10:35,834 Hey, I know you're out there, you damn spooks. 223 00:10:35,836 --> 00:10:38,036 You think you can take me out that easy? 224 00:10:38,038 --> 00:10:39,172 Huh? 225 00:10:39,306 --> 00:10:41,473 Oh, yeah! 226 00:10:41,475 --> 00:10:44,844 I got three more where this fucker came from 227 00:10:45,146 --> 00:10:49,816 The truth will not be thwarted. 228 00:10:51,385 --> 00:10:54,587 Tyranny will not be tolerated. 229 00:10:54,589 --> 00:10:55,220 [gunshot] 230 00:10:55,222 --> 00:10:57,189 [music playing] 231 00:10:57,191 --> 00:10:58,123 [gunshot] 232 00:10:58,125 --> 00:11:00,159 [music playing] 233 00:11:00,161 --> 00:11:02,427 [music playing] 234 00:11:02,429 --> 00:11:09,302 There's a fire burning in my heart this Christmas. 235 00:11:10,971 --> 00:11:17,110 Where snowflakes fall like angels from the sky. 236 00:11:19,079 --> 00:11:26,085 Faces filled with glee around the Christmas tree. 237 00:11:26,521 --> 00:11:33,892 The broken record memory of a place I'll never see. 238 00:11:33,894 --> 00:11:39,198 There's a sweet refrain in every yuletide carol. 239 00:11:39,200 --> 00:11:41,400 [daddy!] 240 00:11:41,402 --> 00:11:42,201 [music playing] 241 00:11:42,203 --> 00:11:43,202 [slap!] 242 00:11:43,204 --> 00:11:46,239 Who in the heck are you yelling at? 243 00:11:46,774 --> 00:11:47,839 Reeny! 244 00:11:47,841 --> 00:11:50,175 Look at me, I'm a crispy critter. 245 00:11:50,177 --> 00:11:51,778 My hair! 246 00:11:51,946 --> 00:11:54,246 Listen, you know what this is right here? 247 00:11:54,248 --> 00:11:57,783 This right here is CIA hit job written all over it. 248 00:11:57,785 --> 00:11:58,850 All over it. 249 00:11:58,852 --> 00:11:59,785 CIA what? 250 00:11:59,787 --> 00:12:00,653 Yeah, CIA. 251 00:12:00,655 --> 00:12:02,889 They're probably watching us. 252 00:12:03,057 --> 00:12:04,790 They're probably watching us right now. 253 00:12:04,792 --> 00:12:06,458 Noone's watching us, Samson. 254 00:12:06,460 --> 00:12:08,794 Baby, have you looked around? 255 00:12:08,796 --> 00:12:10,395 And have you taken your meds today? 256 00:12:10,397 --> 00:12:12,164 CIA hit job. 257 00:12:12,166 --> 00:12:14,834 They got blowed up, baby. 258 00:12:16,571 --> 00:12:17,803 I know what you're thinking. 259 00:12:17,805 --> 00:12:19,438 Well I won't be sliding down the chimney 260 00:12:19,440 --> 00:12:21,107 Hell no. 261 00:12:21,242 --> 00:12:22,441 I don't want to be slapped down when she's a piggy. 262 00:12:22,443 --> 00:12:25,378 I don't want to be slapped down when she's a piggy. 263 00:12:25,479 --> 00:12:28,214 Or sneaking 'round the bush. 264 00:12:29,049 --> 00:12:32,884 I got someting very special this Cristmas 265 00:12:32,886 --> 00:12:35,421 So why don't you plant your tush? 266 00:12:48,068 --> 00:12:49,268 [inaudible] Charlie Curtin. 267 00:12:49,270 --> 00:12:50,703 Officer Johnson. 268 00:12:50,705 --> 00:12:52,904 The quarantine's over. 269 00:12:52,906 --> 00:12:54,206 I thought you were coming back to work? 270 00:12:54,208 --> 00:12:54,840 I am. 271 00:12:54,842 --> 00:12:56,041 What is that on your face? 272 00:12:56,043 --> 00:12:57,944 Called a beard. 273 00:12:58,312 --> 00:13:00,346 I kind of like it. 274 00:13:00,615 --> 00:13:02,448 Why, thank you. 275 00:13:03,917 --> 00:13:06,184 It's good to see you, Yolonda. 276 00:13:06,186 --> 00:13:08,254 Good to see you, too. 277 00:13:09,456 --> 00:13:11,157 How you doing, Charlie? 278 00:13:11,693 --> 00:13:14,961 It's a bit of a shit year with extra shit sauce. 279 00:13:15,195 --> 00:13:17,363 I'm looking to put it behind me. 280 00:13:18,065 --> 00:13:21,166 Well, getting back to work is a good idea. 281 00:13:21,168 --> 00:13:23,870 Fresh start to the new year. 282 00:13:24,773 --> 00:13:26,906 That shit'll kill you, though. 283 00:13:27,207 --> 00:13:30,410 Well, rumor has it none of us get out of here alive, so- 284 00:13:33,881 --> 00:13:38,117 If I haven't said it, I'm really sorry. 285 00:13:39,554 --> 00:13:40,986 I can't imagine. 286 00:13:40,988 --> 00:13:45,924 [music playing] 287 00:13:45,926 --> 00:13:47,994 Come on. 288 00:13:48,195 --> 00:13:48,994 [groans] 289 00:13:48,996 --> 00:13:51,898 Your police escort has arrived. 290 00:13:52,734 --> 00:13:53,700 [laughs] 291 00:13:53,702 --> 00:13:55,234 I'm gonna need a stiff drink. 292 00:13:56,571 --> 00:13:59,105 [music playing] 293 00:14:08,082 --> 00:14:09,981 I'm going to hit the bar once you pull in. 294 00:14:09,983 --> 00:14:14,920 I'll have a Proseco. 295 00:14:14,922 --> 00:14:18,591 [music playing] 296 00:14:18,593 --> 00:14:28,768 [music playing] 297 00:14:28,770 --> 00:14:33,539 Yeah, great job. 298 00:14:33,541 --> 00:14:35,408 Come on, get in here. 299 00:14:35,976 --> 00:14:38,176 You made it. 300 00:14:38,178 --> 00:14:40,947 I'll sing it again, though. Don't worry. 301 00:14:44,985 --> 00:14:48,321 Hey, I wasn't doing nothing. 302 00:14:52,960 --> 00:14:55,529 Oh, fuck. 303 00:14:56,430 --> 00:14:57,531 What's happening? 304 00:14:57,565 --> 00:14:59,866 She's stealing the wallpaper again. 305 00:14:59,868 --> 00:15:01,334 No i ain't. 306 00:15:02,202 --> 00:15:03,969 Law enforcement soireé is not 307 00:15:03,971 --> 00:15:05,505 the idealist of times, Randi. 308 00:15:05,507 --> 00:15:09,107 I'll bet you 100 bucks he gives her money again. 309 00:15:09,109 --> 00:15:11,277 No, he knows better. 310 00:15:11,979 --> 00:15:13,179 Really? 311 00:15:14,549 --> 00:15:15,982 You're on. 312 00:15:16,350 --> 00:15:18,985 You take any benzos today? 313 00:15:19,453 --> 00:15:19,786 Heroin? 314 00:15:19,788 --> 00:15:21,087 No. 315 00:15:21,388 --> 00:15:23,222 I ain't stupid. 316 00:15:24,826 --> 00:15:26,660 Tammy, is the bunkhouse open? 317 00:15:27,428 --> 00:15:28,126 [yelling] 318 00:15:28,128 --> 00:15:30,996 This is for Kevin. 319 00:15:30,998 --> 00:15:32,030 Hey, he would do it for you, too. 320 00:15:32,032 --> 00:15:33,265 Come here. 321 00:15:33,267 --> 00:15:34,467 Come on. 322 00:15:34,903 --> 00:15:36,603 Dear Heavenly Father. 323 00:15:37,004 --> 00:15:38,271 Kevin! 324 00:15:38,405 --> 00:15:39,506 Kevin! 325 00:15:39,641 --> 00:15:41,507 Oh, ho, ho, ho, ho. 326 00:15:41,509 --> 00:15:44,644 Oh, you scared the pig shit out of me, little boy. 327 00:15:44,646 --> 00:15:45,010 Excuse me. 328 00:15:45,012 --> 00:15:47,412 Excuse me. 329 00:15:47,414 --> 00:15:49,014 As if Jesus didn't have anything 330 00:15:49,016 --> 00:15:51,216 better to do at this time of year. 331 00:15:51,218 --> 00:15:53,385 He took the time to listen to our prayer, 332 00:15:53,387 --> 00:15:55,053 and that's how you say gracias? 333 00:15:55,055 --> 00:15:57,691 Baby, Jesus ain't Santa Claus. 334 00:15:59,661 --> 00:16:00,459 I'm sorry. 335 00:16:00,461 --> 00:16:02,060 You need to get right with God. 336 00:16:02,062 --> 00:16:04,496 Right here. Right now. 337 00:16:04,498 --> 00:16:06,833 You're right, baby, but here's the thing. 338 00:16:06,835 --> 00:16:08,166 Prior to me getting myself 339 00:16:08,168 --> 00:16:11,771 right, we need to get ourselves gone. 340 00:16:11,773 --> 00:16:12,304 Gone? 341 00:16:12,306 --> 00:16:13,038 Gone. 342 00:16:13,040 --> 00:16:14,039 Why? 343 00:16:14,041 --> 00:16:15,174 Why? 344 00:16:15,442 --> 00:16:17,476 Well, for starters, baby, the house burned down, 345 00:16:17,478 --> 00:16:19,879 and I'm a pyromaniac thrice convicted. 346 00:16:19,881 --> 00:16:20,780 That's wrong. 347 00:16:20,782 --> 00:16:23,348 You are a convicted arsonist. 348 00:16:23,350 --> 00:16:26,051 Pyromania is not a crime. 349 00:16:26,053 --> 00:16:27,353 It's a condition. 350 00:16:27,555 --> 00:16:28,888 Here, Kevin. 351 00:16:28,890 --> 00:16:31,056 Listen, I gotta get back online and get the word out. 352 00:16:31,058 --> 00:16:32,758 What word? 353 00:16:32,760 --> 00:16:36,061 Word about the fact that we've been set the fuck up, baby. 354 00:16:36,063 --> 00:16:38,431 I'd say we better get to Granny's. 355 00:16:38,700 --> 00:16:39,632 Granny's? 356 00:16:39,634 --> 00:16:40,065 Yeah. 357 00:16:40,067 --> 00:16:40,833 Granny's. 358 00:16:40,835 --> 00:16:41,601 Yeah? 359 00:16:41,603 --> 00:16:43,201 She is off her tree. 360 00:16:43,203 --> 00:16:45,571 Oh, baby, she's got a little sugar in her tank, 361 00:16:45,573 --> 00:16:46,906 but she ain't crazy. 362 00:16:46,908 --> 00:16:48,073 Oh, really? 363 00:16:48,075 --> 00:16:48,975 Yeah, I'm very worried she tried 364 00:16:48,977 --> 00:16:50,141 to off me with the rocket launcher. 365 00:16:50,143 --> 00:16:51,577 Yeah, and that's why she sold it. 366 00:16:51,579 --> 00:16:53,211 It was just too much firepower for 367 00:16:53,213 --> 00:16:55,080 a woman her size and to her credit. 368 00:16:55,082 --> 00:16:57,283 I think she realized that. 369 00:16:57,852 --> 00:16:58,985 Where's your drink? 370 00:16:58,987 --> 00:16:59,685 You should be chugging her. 371 00:16:59,687 --> 00:17:01,087 It's on the way. 372 00:17:01,789 --> 00:17:04,289 These pills will knock you out. 373 00:17:04,291 --> 00:17:06,091 Sleep in the bunkhouse tonight. 374 00:17:06,093 --> 00:17:07,492 Tomorrow, when we wake up, 375 00:17:07,494 --> 00:17:10,095 Tammy will make you something to eat. 376 00:17:10,097 --> 00:17:11,364 Yeah? 377 00:17:12,834 --> 00:17:17,571 I need a proseco too. 378 00:17:18,873 --> 00:17:20,105 This is more money than plus 379 00:17:20,107 --> 00:17:22,140 spent on my entire Christmas present. 380 00:17:22,142 --> 00:17:24,109 Well, from what I hear, 381 00:17:24,111 --> 00:17:26,145 Santa's got a package. 382 00:17:26,179 --> 00:17:28,113 Indeed he does. 383 00:17:28,115 --> 00:17:31,518 One Bombay proseco. 384 00:17:31,753 --> 00:17:33,786 Thanks. Hey. 385 00:17:33,788 --> 00:17:37,322 You're a good man taking care of Randy like that. 386 00:17:37,324 --> 00:17:40,158 I don't want to see a fuck-up her life with that shit. 387 00:17:40,160 --> 00:17:43,830 And Amy... Amy really loved her, so... 388 00:17:44,999 --> 00:17:45,831 Thanks, Tammy. 389 00:17:45,833 --> 00:17:46,799 Merry Christmas. 390 00:17:46,801 --> 00:17:48,133 Merry Christmas. 391 00:17:48,135 --> 00:17:50,201 No, he gave the money to Tammy. 392 00:17:50,203 --> 00:17:53,338 But, uh, but Tammy is a her. 393 00:17:53,340 --> 00:17:54,774 They did give the money to her. 394 00:17:54,776 --> 00:17:55,608 No, I... 395 00:17:55,610 --> 00:17:56,742 Meaning Tammy. 396 00:17:56,744 --> 00:18:00,012 A hundred bucks says he gives the girl money. 397 00:18:00,014 --> 00:18:01,146 That's the bet I made. 398 00:18:01,148 --> 00:18:02,480 Tammy's a girl. 399 00:18:02,482 --> 00:18:04,149 Would you stop being a shady gambler. 400 00:18:04,151 --> 00:18:04,984 That's not a good look. 401 00:18:04,986 --> 00:18:06,284 All right. 402 00:18:06,286 --> 00:18:08,153 Well, I don't have any pockets or underwear. 403 00:18:08,155 --> 00:18:10,222 I can't pay anything, now. 404 00:18:11,025 --> 00:18:12,593 What's the bet? 405 00:18:13,427 --> 00:18:14,561 Um... 406 00:18:14,896 --> 00:18:16,361 This is beer. 407 00:18:16,363 --> 00:18:18,898 And this is Bombay Beach, now Bombay. 408 00:18:18,900 --> 00:18:20,166 Mumbai. 409 00:18:21,803 --> 00:18:23,168 Um... 410 00:18:23,170 --> 00:18:27,773 Okay, y'all need to get a new hobby. 411 00:18:27,775 --> 00:18:28,841 Yeah? 412 00:18:28,843 --> 00:18:29,742 Well, maybe you need to get a new hobby. 413 00:18:29,744 --> 00:18:31,577 What? You think I'm banging Randy? 414 00:18:31,579 --> 00:18:32,078 Are you? 415 00:18:32,080 --> 00:18:33,579 Oh, Jesus. 416 00:18:33,581 --> 00:18:34,346 I mean, you know, we all pay for it, I'm aware of it. 417 00:18:34,348 --> 00:18:35,246 we all pay for it, one way or another. 418 00:18:35,248 --> 00:18:36,849 She was Amy's babysitter 419 00:18:36,851 --> 00:18:39,018 for Christ sakes. 420 00:18:39,020 --> 00:18:39,619 Mm-hmm. 421 00:18:39,621 --> 00:18:40,754 Hey! 422 00:18:42,189 --> 00:18:44,790 Let's rock and roll. You don't like it? 423 00:18:44,792 --> 00:18:46,058 Gimme Rick James! 424 00:18:46,060 --> 00:18:47,459 Come on, let's do it. 425 00:18:47,461 --> 00:18:49,095 Let's do the freak. 426 00:18:49,097 --> 00:18:50,195 Hard pass. 427 00:18:50,197 --> 00:18:53,032 All right, he's all in there tight. 428 00:18:53,034 --> 00:18:53,733 Yeah. 429 00:18:53,735 --> 00:18:54,399 Hey. 430 00:18:54,401 --> 00:18:55,701 Snugg is a pig in a poke. 431 00:18:55,703 --> 00:18:56,502 Now. 432 00:18:56,504 --> 00:18:58,237 That doesn't sound very good. 433 00:18:59,339 --> 00:19:04,745 Is that battery dead? 434 00:19:06,413 --> 00:19:09,683 That would most certainly be a possibility, baby. 435 00:19:11,251 --> 00:19:12,718 It's probably the solenoid. 436 00:19:12,720 --> 00:19:13,753 Stupid solenoid. 437 00:19:13,755 --> 00:19:16,857 They tend to wear out at this age. 438 00:19:20,094 --> 00:19:24,463 [Frustrated noises] 439 00:19:26,000 --> 00:19:28,234 Feel better? 440 00:19:31,072 --> 00:19:33,039 I can't say it like I do. 441 00:19:33,041 --> 00:19:34,373 Good. 442 00:19:36,276 --> 00:19:40,713 Ooh, maybe your CIA spooks could bring us some 443 00:19:40,715 --> 00:19:42,615 jumper cables from here on forward 444 00:19:42,617 --> 00:19:43,749 so we can get out of here. 445 00:19:43,751 --> 00:19:45,584 Ah, ah, for crying out loud, baby. 446 00:19:45,586 --> 00:19:48,789 Would you please just shahush now? 447 00:19:50,725 --> 00:19:53,893 You say those wedding vows to me right here, right now. 448 00:19:53,895 --> 00:19:55,261 Go. 449 00:20:00,001 --> 00:20:03,502 To rhythm and blues you and endlessly amuse you. 450 00:20:03,504 --> 00:20:04,937 To shock and awe you and 451 00:20:04,939 --> 00:20:06,505 Gavin Degraw you. 452 00:20:06,507 --> 00:20:08,074 To challenge you and push you 453 00:20:08,076 --> 00:20:11,711 never ever to shahush you. 454 00:20:11,713 --> 00:20:14,881 I pronounce you, person and person. 455 00:20:14,916 --> 00:20:16,683 You may kiss the person. 456 00:20:17,018 --> 00:20:18,985 Whoo! 457 00:20:19,520 --> 00:20:21,621 Do you know what you are? 458 00:20:21,989 --> 00:20:27,527 You are the most beautiful, gorgeous genius. 459 00:20:27,895 --> 00:20:29,128 It's about daytime. 460 00:20:29,130 --> 00:20:31,329 We can take Disco Inferno. 461 00:20:31,331 --> 00:20:33,032 What? No. 462 00:20:33,034 --> 00:20:34,500 No. 463 00:20:34,502 --> 00:20:36,602 We're not doing Burning Man anymore. 464 00:20:36,604 --> 00:20:37,803 Because that's a trigger. 465 00:20:37,805 --> 00:20:38,971 A trigger? 466 00:20:38,973 --> 00:20:41,073 Oh, I see. And what, somehow that ain't a trigger. 467 00:20:41,075 --> 00:20:44,375 You wait right here. 468 00:20:44,377 --> 00:20:45,410 Sam. Sammy. 469 00:20:45,412 --> 00:20:46,311 I'm just gonna...one second. 470 00:20:46,313 --> 00:20:47,245 Playin with fire. 471 00:20:47,247 --> 00:20:48,346 Make it quick. 472 00:20:48,348 --> 00:20:49,716 All right. 473 00:21:43,004 --> 00:21:44,103 [music] 474 00:21:44,105 --> 00:21:45,137 [music] 475 00:21:45,139 --> 00:21:46,739 She started right up baby! 476 00:21:46,741 --> 00:21:47,540 What? 477 00:21:47,542 --> 00:21:49,809 I said she started right up! 478 00:21:49,811 --> 00:21:52,244 Can you just dip the disco a gnat's hair? 479 00:21:52,246 --> 00:21:54,113 No can do baby, 480 00:21:54,115 --> 00:21:55,916 She's hardwired in. 481 00:21:56,383 --> 00:21:59,218 Over the river and through the woods?! 482 00:21:59,220 --> 00:22:01,521 What do you say? 483 00:22:03,057 --> 00:22:03,388 [music] 484 00:22:03,390 --> 00:22:04,558 Whoo! 485 00:22:04,926 --> 00:22:05,691 [music] 486 00:22:05,693 --> 00:22:08,394 Lightning from the sky 487 00:22:08,963 --> 00:22:11,831 The sparks will fly when we hit the ground 488 00:22:11,833 --> 00:22:12,933 Whoo! 489 00:22:13,067 --> 00:22:16,135 Turn the flame on high 490 00:22:16,137 --> 00:22:19,271 We're gonna burn the house down 491 00:22:19,273 --> 00:22:21,472 Disco Explosion. 492 00:22:21,474 --> 00:22:27,079 Let it burn, burn, burn, burn, burn, child. 493 00:22:27,081 --> 00:22:30,716 Disco Explosion! 494 00:22:30,718 --> 00:22:33,686 Let the wheels of steal 495 00:22:33,688 --> 00:22:36,790 Turn turn turn turn, turn on! 496 00:22:37,124 --> 00:22:40,426 Dance with the people, y'all 497 00:22:42,063 --> 00:22:43,095 Listen! 498 00:22:43,097 --> 00:22:43,796 Baby your phone's buzzing. 499 00:22:43,798 --> 00:22:45,565 Smokin hot! 500 00:22:56,911 --> 00:22:58,812 [music] 501 00:23:05,086 --> 00:23:26,071 [music] 502 00:23:26,073 --> 00:23:30,075 [music] 503 00:23:30,077 --> 00:23:37,483 [music] 504 00:23:46,060 --> 00:23:55,200 [music] 505 00:23:55,202 --> 00:23:57,871 [music] 506 00:24:06,080 --> 00:24:15,120 [music] 507 00:24:15,122 --> 00:24:16,957 [music] 508 00:24:26,067 --> 00:24:38,143 [music] 509 00:24:38,145 --> 00:24:42,849 [music] 510 00:24:46,087 --> 00:24:56,295 [music] 511 00:24:56,297 --> 00:25:01,701 [music] 512 00:25:06,073 --> 00:25:07,439 Whoa! 513 00:25:07,441 --> 00:25:08,674 Hey! 514 00:25:08,676 --> 00:25:11,978 I hate that fucking song! 515 00:25:13,981 --> 00:25:17,150 I could have just turned it off for ya! 516 00:25:20,121 --> 00:25:21,286 Granny, remember Irene? 517 00:25:21,288 --> 00:25:22,721 You met Kevin. 518 00:25:22,723 --> 00:25:24,890 I ain't playing your weird little games. 519 00:25:24,892 --> 00:25:27,126 And those things ain't kosher. 520 00:25:27,128 --> 00:25:29,294 Yeah, well you ain't exactly Hebrew, Granny. 521 00:25:29,296 --> 00:25:31,597 Are you off your meds again? 522 00:25:31,599 --> 00:25:32,831 No, I am not. 523 00:25:32,833 --> 00:25:37,136 Swine stays outside or hits the road. 524 00:25:37,138 --> 00:25:38,772 Choose your pain. 525 00:25:39,607 --> 00:25:41,641 Disco explosion. 526 00:25:41,776 --> 00:25:46,846 Little on the nose, ain't it? 527 00:25:55,222 --> 00:25:57,757 Siri, call Wanoutsky. 528 00:26:00,694 --> 00:26:02,494 Your call has been forwarded to an 529 00:26:02,496 --> 00:26:04,630 automated voice messaging system. 530 00:26:04,632 --> 00:26:05,397 Hey Yo. 531 00:26:05,399 --> 00:26:06,932 Is not available. 532 00:26:06,934 --> 00:26:08,100 At the tone, please record. 533 00:26:08,102 --> 00:26:19,779 [music] 534 00:26:28,322 --> 00:26:32,292 Sam, what have you done? 535 00:26:35,696 --> 00:26:37,062 Why not just skip past the 536 00:26:37,064 --> 00:26:40,200 grab-assin' and tell your Granny what's burnin'? 537 00:26:41,402 --> 00:26:44,537 Now why do you always gotta assume somethin' is burnin'? 538 00:26:44,539 --> 00:26:48,807 Well, besides the fact you smell like a dumpster fire. 539 00:26:48,809 --> 00:26:51,343 You're a pyro, skipper. 540 00:26:51,345 --> 00:26:54,279 You love your fire just like your daddy loved the Klan. 541 00:26:54,281 --> 00:26:55,515 He's in recovery. 542 00:26:55,517 --> 00:26:57,784 Hey, hey, man, he's okay. 543 00:26:57,918 --> 00:26:59,051 Listen, Granny, I told you. 544 00:26:59,053 --> 00:27:02,754 I don't like it when you conjurin negatives, 545 00:27:02,756 --> 00:27:05,692 especially negatives pertaining to my daddy. 546 00:27:05,860 --> 00:27:07,860 -Cover your ears. -No, Granny, you need to stop. 547 00:27:07,862 --> 00:27:10,796 -I said cover your ears. -Oh, no, Granny. 548 00:27:10,798 --> 00:27:14,099 -Kevin! -What the fuck? 549 00:27:14,101 --> 00:27:17,370 So tired of them damn chicken-stealing coyotes. 550 00:27:33,387 --> 00:27:35,355 What the hell? 551 00:27:38,527 --> 00:27:40,827 Wasn't white enough, huh? 552 00:27:41,362 --> 00:27:42,729 Huh. 553 00:27:44,465 --> 00:27:50,003 [music] 554 00:27:50,971 --> 00:27:54,374 What can I say? I'm a cop. 555 00:27:54,408 --> 00:27:58,044 Don't kid yourself. You hated that party as much as I did. 556 00:27:59,180 --> 00:28:01,080 Who's place? 557 00:28:01,749 --> 00:28:03,917 One of my parolees. 558 00:28:06,053 --> 00:28:09,756 God, this is what I get for fearin' the worst. 559 00:28:12,159 --> 00:28:15,761 -You fall for your parolee, Johnson? -No. 560 00:28:15,763 --> 00:28:17,764 I mean, we were cool. 561 00:28:17,998 --> 00:28:20,233 At least I had thought we were. 562 00:28:22,604 --> 00:28:23,903 Jesus. 563 00:28:24,471 --> 00:28:26,339 You are a cop. 564 00:28:28,577 --> 00:28:30,842 Boot marks all over the place. 565 00:28:30,844 --> 00:28:34,146 See how the boot marks disturb the ash? 566 00:28:34,148 --> 00:28:37,383 That means they happened after the explosion. 567 00:28:38,319 --> 00:28:40,987 -Explosion? -Yup. 568 00:28:42,323 --> 00:28:46,125 Well, at least they ain't wearin' hoods. 569 00:28:49,129 --> 00:28:50,363 It's him. 570 00:28:52,534 --> 00:28:53,865 Wanoutsky. 571 00:28:53,867 --> 00:28:56,335 Hey there, yo. It's Sam. I saw you called? 572 00:28:56,337 --> 00:28:57,836 What's goin' on? I was listenin' 573 00:28:57,838 --> 00:29:01,241 earlier and, um, you went dark. 574 00:29:01,442 --> 00:29:02,609 Yeah, that was the damnedest 575 00:29:02,611 --> 00:29:04,810 thing the genny died on me again. 576 00:29:04,812 --> 00:29:07,080 You know, Murphy's Law, right? 577 00:29:07,348 --> 00:29:08,414 I guess. 578 00:29:09,149 --> 00:29:12,217 Dying to hear more about this black mamba story. 579 00:29:12,219 --> 00:29:16,222 Yeah, that--huh. That story ain't to be believed. 580 00:29:16,524 --> 00:29:17,724 So you're just-- 581 00:29:17,726 --> 00:29:20,326 Sittin' in the dark? No power? 582 00:29:20,961 --> 00:29:24,429 Well, not exactly. 583 00:29:24,431 --> 00:29:30,168 We went over to my granny's, you see, and-- 584 00:29:30,170 --> 00:29:31,036 Because-- 585 00:29:31,038 --> 00:29:33,839 You stupid motherfucker! 586 00:29:33,841 --> 00:29:35,341 Hey, hey. 587 00:29:35,843 --> 00:29:37,644 Granny, what are you doing? 588 00:29:37,646 --> 00:29:39,679 Hey, yo. Hold on. -Sam? 589 00:29:39,681 --> 00:29:41,213 I dropped the--ow, granny. 590 00:29:41,215 --> 00:29:42,848 Hey, you knock it off now. 591 00:29:42,850 --> 00:29:44,249 - Sam, are you okay? 592 00:29:44,251 --> 00:29:46,218 I just dropped the phone, yo. 593 00:29:46,220 --> 00:29:47,353 I'm-- 594 00:29:48,055 --> 00:29:51,524 Yeah, sure. Hey, hello. 595 00:29:51,526 --> 00:29:54,093 I'm here. I'm here. 596 00:29:54,428 --> 00:29:55,528 Sorry? Hello? 597 00:29:55,530 --> 00:29:56,895 Yeah? I'm here. 598 00:29:56,897 --> 00:29:58,463 Yeah, there you are. You're there. Hi, sorry. 599 00:29:58,465 --> 00:30:02,268 My fingers--I just--I was eatin' some ribs, and I-- 600 00:30:02,469 --> 00:30:05,003 Uh, my fingers got greasy. 601 00:30:05,005 --> 00:30:07,607 Hey. You knock it off, granny. 602 00:30:07,609 --> 00:30:08,608 Sam, are we good? 603 00:30:08,610 --> 00:30:09,441 You're the fuck out! 604 00:30:09,443 --> 00:30:10,710 You and me? 605 00:30:10,712 --> 00:30:12,344 Are we good? 606 00:30:12,346 --> 00:30:13,111 Oh! 607 00:30:13,113 --> 00:30:16,516 Hell, yeah, yo. You're my girl. 608 00:30:16,518 --> 00:30:20,218 Can you just lose the jive talk and keep it real with me? 609 00:30:20,220 --> 00:30:22,622 Oh, oh, oh, hey. Listen, listen. 610 00:30:22,624 --> 00:30:26,527 I'm so sorry, Yolanda. I didn't mean to offend you. 611 00:30:27,161 --> 00:30:32,899 Listen, I know you're my P.O. and all, but the truth is, 612 00:30:33,200 --> 00:30:36,301 there ain't no one who ever stuck their neck out for me 613 00:30:36,303 --> 00:30:37,870 like you did. 614 00:30:40,407 --> 00:30:43,008 I got three friends in this world. 615 00:30:43,010 --> 00:30:48,549 Reney, Kevin, and you, Yo. 616 00:30:50,851 --> 00:30:53,019 And Granny, of course. 617 00:30:54,221 --> 00:30:56,022 Grand total of four. 618 00:31:00,961 --> 00:31:02,260 Remember, your drug test has 619 00:31:02,262 --> 00:31:04,598 moved to the third for the holidays. 620 00:31:04,632 --> 00:31:05,732 Don't forget. 621 00:31:05,734 --> 00:31:07,433 I wont. 622 00:31:09,704 --> 00:31:11,237 Hey, yo. 623 00:31:14,676 --> 00:31:18,277 Merry Christmas. I'll talk to you later. Take care. 624 00:31:29,724 --> 00:31:33,059 He says his genny blew, so he went to his grannys. 625 00:31:38,533 --> 00:31:41,266 I'm hungry. 626 00:31:41,268 --> 00:31:42,668 Granny, what you got to eat? 627 00:31:42,670 --> 00:31:44,403 Didn't you just have ribs? 628 00:31:44,405 --> 00:31:46,471 Hey, Granny, you mind if I set up here at your place 629 00:31:46,473 --> 00:31:49,040 and finish my show? I've got to get back. 630 00:31:49,042 --> 00:31:50,308 Hell, no, no, no, no. 631 00:31:50,310 --> 00:31:51,276 Online. 632 00:31:51,278 --> 00:31:52,444 Skipper, you got a mosey. 633 00:31:52,446 --> 00:31:56,214 I got a house full of K, MDMA, GHB 634 00:31:56,216 --> 00:31:59,351 and a few other acronyms I don't fully recognize. 635 00:31:59,353 --> 00:32:00,051 What? 636 00:32:00,053 --> 00:32:01,219 What in the world are you doing 637 00:32:01,221 --> 00:32:03,523 hoardin all that contraband? 638 00:32:03,525 --> 00:32:06,358 Festival season is coming, you dumb hillbilly. 639 00:32:06,360 --> 00:32:07,492 Granny, what about all that 640 00:32:07,494 --> 00:32:09,662 homeopathic shit you've been peddling? 641 00:32:09,664 --> 00:32:10,596 What about that? 642 00:32:10,598 --> 00:32:12,398 Still for sale. 643 00:32:12,667 --> 00:32:15,000 You needin' any lavender root? 644 00:32:15,002 --> 00:32:16,067 Granny, I've been hawking all 645 00:32:16,069 --> 00:32:18,704 your shit to all my listeners. 646 00:32:18,706 --> 00:32:20,506 All 17 of them. 647 00:32:20,508 --> 00:32:23,510 Granny, I'm a felon. 648 00:32:23,611 --> 00:32:25,511 And now you're... 649 00:32:25,513 --> 00:32:28,013 You're trying to tell me you're a drug dealer? 650 00:32:28,015 --> 00:32:29,749 Yes. 651 00:32:29,751 --> 00:32:31,684 And now, thanks to you, 652 00:32:31,686 --> 00:32:33,385 this drug dealer's about to 653 00:32:33,387 --> 00:32:36,021 have the feds all up in her cooter. 654 00:32:36,023 --> 00:32:38,490 Oh, that's just nasty, Granny. 655 00:32:38,492 --> 00:32:40,661 Oh, man. 656 00:32:42,831 --> 00:32:45,031 How am I supposed to go? 657 00:32:45,132 --> 00:32:46,767 I don't know. 658 00:32:46,801 --> 00:32:50,102 But if you stay here, we'll both go to the pokey. 659 00:32:58,111 --> 00:33:01,314 Reney buckle up, Kevin! We got a jet! 660 00:33:01,716 --> 00:33:03,382 Dang ready baby. 661 00:33:14,061 --> 00:33:17,664 Plugged in, but it's cold. 662 00:33:20,768 --> 00:33:22,201 Still warm. 663 00:33:23,470 --> 00:33:24,202 Burned ozone. 664 00:33:24,204 --> 00:33:25,738 What's that mean? 665 00:33:25,740 --> 00:33:28,140 Usually an electrical short. 666 00:33:28,710 --> 00:33:33,211 I gotta get the ATF out here, get an investigation started. 667 00:33:33,213 --> 00:33:36,517 I need to find him before anybody else does. 668 00:33:37,384 --> 00:33:39,417 He's never lied to my face. 669 00:33:39,419 --> 00:33:41,722 I'll be able to tell if he did this or not. 670 00:33:44,091 --> 00:33:46,727 It's Curtain. I need the ATF. 671 00:33:50,965 --> 00:33:53,098 I got Grandma's address just like five miles away, 672 00:33:53,100 --> 00:33:55,100 so I'm gonna head over there. 673 00:33:55,102 --> 00:33:57,203 No, get in. I'll drive. 674 00:33:58,472 --> 00:34:00,171 Well, it's a hell of a lot more 675 00:34:00,173 --> 00:34:02,475 interesting than a Hallmark movie. 676 00:34:04,546 --> 00:34:07,179 All right. 677 00:34:08,115 --> 00:34:14,721 [music] 678 00:34:25,633 --> 00:34:26,667 What? 679 00:34:27,401 --> 00:34:28,501 What? 680 00:34:30,137 --> 00:34:31,202 What? 681 00:34:31,204 --> 00:34:31,871 What? She don't treat you right. 682 00:34:31,873 --> 00:34:33,138 That's what. 683 00:34:33,140 --> 00:34:34,439 Yeah, you're right. 684 00:34:34,441 --> 00:34:38,144 But Granny took me and went ahead and nobody. No? 685 00:34:38,780 --> 00:34:39,512 Sam? 686 00:34:39,514 --> 00:34:40,613 Yeah, baby? 687 00:34:40,615 --> 00:34:41,379 We need a plan. 688 00:34:41,381 --> 00:34:43,248 Whoa, whoa, whoa. Look at that. 689 00:34:43,250 --> 00:34:44,149 You see that? 690 00:34:44,151 --> 00:34:45,751 Sam, did you hear me? 691 00:34:45,753 --> 00:34:46,652 What in the... 692 00:34:46,654 --> 00:34:48,286 Look look look, there it is again. 693 00:34:48,288 --> 00:34:48,921 See what? 694 00:34:48,923 --> 00:34:50,188 See it? 695 00:34:50,190 --> 00:34:51,423 What, that airplane right there, Sam? 696 00:34:51,425 --> 00:34:52,290 Yeah, I see an airplane. 697 00:34:52,292 --> 00:34:53,593 No, no, that ain't no airplane. 698 00:34:53,595 --> 00:34:55,160 The airplane's so flat like that, baby. 699 00:34:55,162 --> 00:34:56,630 I think that's... 700 00:34:56,931 --> 00:35:01,033 We need some help, and I know somebody that can help us. 701 00:35:01,035 --> 00:35:02,702 Yeah, let me guess, the Lord himself? 702 00:35:02,704 --> 00:35:03,368 Is that right, baby? 703 00:35:03,370 --> 00:35:04,537 Yes, but I was thinking 704 00:35:04,539 --> 00:35:06,371 something a little bit more driveable. 705 00:35:06,373 --> 00:35:08,709 Baby, I think that thing is following us. 706 00:35:16,084 --> 00:35:18,751 What are you doing now? 707 00:35:18,753 --> 00:35:20,520 I'm signaling it baby. 708 00:35:21,522 --> 00:35:23,288 Jumpin Jupiter Wanoutsky 709 00:35:23,290 --> 00:35:25,091 I thought we was on the lam?! 710 00:35:25,093 --> 00:35:27,660 We are, baby, we are. 711 00:35:27,662 --> 00:35:30,296 I know a place that we can hide out. 712 00:35:31,198 --> 00:35:33,799 Oh, baby, it answered me you see that? 713 00:35:33,801 --> 00:35:34,332 Look, right here. 714 00:35:34,334 --> 00:35:36,503 We'd be safe there. 715 00:35:36,604 --> 00:35:37,771 Sam? 716 00:35:39,206 --> 00:35:39,805 Samson! 717 00:35:39,807 --> 00:35:40,372 What? 718 00:35:40,374 --> 00:35:42,675 What, baby, what? 719 00:35:42,677 --> 00:35:45,712 I know a place that we can hide out. 720 00:35:50,518 --> 00:35:51,717 Oh, no. 721 00:35:51,719 --> 00:35:53,218 No, no, no, no. 722 00:35:53,220 --> 00:35:56,321 I am not about to drive all the way back to Alabama, woman. 723 00:35:56,323 --> 00:35:58,924 We just got back, and I am still nursing what? 724 00:35:58,926 --> 00:35:59,324 Sam. 725 00:35:59,326 --> 00:36:01,227 Hamroids. 726 00:36:03,230 --> 00:36:05,031 5.9540 North. 727 00:36:05,033 --> 00:36:06,398 You're something else. 728 00:36:06,400 --> 00:36:09,902 115.0811 West. 729 00:36:09,904 --> 00:36:11,571 Baby, grab the map. 730 00:36:11,873 --> 00:36:12,705 Get the map, please. 731 00:36:12,707 --> 00:36:13,639 Alright. 732 00:36:13,641 --> 00:36:14,239 Hurry, hurry. 733 00:36:14,241 --> 00:36:15,474 Alright. 734 00:36:16,376 --> 00:36:18,243 Grab the little ruler, too, there. 735 00:36:18,245 --> 00:36:19,646 Thank you. 736 00:36:20,081 --> 00:36:21,147 Come on, baby. 737 00:36:21,149 --> 00:36:22,414 Oh, that was fast. 738 00:36:22,416 --> 00:36:23,248 Look at the seat. 739 00:36:23,250 --> 00:36:23,749 Well it was right there. 740 00:36:23,751 --> 00:36:24,885 Okay... 741 00:36:25,252 --> 00:36:26,520 And... 742 00:36:29,256 --> 00:36:30,590 172. 743 00:36:31,025 --> 00:36:32,257 100. 744 00:36:32,259 --> 00:36:35,729 And that brings us to.. 745 00:36:35,830 --> 00:36:36,261 115 west. 746 00:36:36,263 --> 00:36:38,497 And... 747 00:36:40,333 --> 00:36:42,569 Glamis Algodones Dunes. 748 00:36:43,571 --> 00:36:44,537 So you gonna tell me why you're 749 00:36:44,539 --> 00:36:46,940 sticking your neck out for this guy? 750 00:36:50,011 --> 00:36:55,882 Day after my 13th birthday, I saw a flying saucer. 751 00:36:56,584 --> 00:36:59,686 That is not how I expected that story to start. 752 00:36:59,921 --> 00:37:03,155 I was walking home after volleyball practice, 753 00:37:03,157 --> 00:37:05,992 and it was just starting to get dark. 754 00:37:06,661 --> 00:37:08,294 And this... 755 00:37:09,063 --> 00:37:11,496 flying disc just... 756 00:37:11,498 --> 00:37:15,602 swoops down and hovers directly over me. 757 00:37:15,970 --> 00:37:16,969 Totally silent. 758 00:37:16,971 --> 00:37:17,703 Come on. 759 00:37:17,705 --> 00:37:18,403 Hand the God. 760 00:37:18,405 --> 00:37:19,973 What did you do? 761 00:37:20,208 --> 00:37:22,743 I screamed. 762 00:37:22,844 --> 00:37:24,176 I ran. 763 00:37:24,178 --> 00:37:27,345 I peed myself a little bit, like... 764 00:37:27,347 --> 00:37:30,381 So, fast forward to last year, 765 00:37:30,383 --> 00:37:33,018 I'm assigned an old client. 766 00:37:33,020 --> 00:37:34,855 It's a repeat offender. 767 00:37:34,956 --> 00:37:35,654 Arsenist. 768 00:37:35,656 --> 00:37:36,856 Mr. White Christmas. 769 00:37:36,858 --> 00:37:37,890 Mm-hmm. 770 00:37:37,892 --> 00:37:39,025 Mm. 771 00:37:39,227 --> 00:37:42,327 And if you know me, you know I do not like to fail. 772 00:37:42,329 --> 00:37:43,663 Mm-hmm. 773 00:37:44,031 --> 00:37:44,864 I'm gonna rehabilitate him 774 00:37:44,866 --> 00:37:47,734 this time if he freaking kills me. 775 00:37:48,936 --> 00:37:51,772 Oh, then I get hit with the shit. 776 00:37:52,840 --> 00:37:55,440 And luckily, he has this weird little podcast, 777 00:37:55,442 --> 00:37:57,143 and so I can keep tabs on him 778 00:37:57,145 --> 00:37:59,913 while I'm laying there, dying. 779 00:38:03,416 --> 00:38:04,918 This is funny. 780 00:38:04,986 --> 00:38:06,385 Mm-mm. 781 00:38:07,387 --> 00:38:10,355 When Amy got it, I used to stay up with her 782 00:38:10,357 --> 00:38:12,490 to keep her comfortable at night. 783 00:38:12,492 --> 00:38:14,492 That fucking fever. 784 00:38:14,494 --> 00:38:16,162 And I wouldn't want to put the TV on 785 00:38:16,164 --> 00:38:17,630 I didn't want to keep her awake, 786 00:38:17,632 --> 00:38:20,232 so I started listening to podcasts with my headphones in 787 00:38:20,234 --> 00:38:22,536 to occupy my mind. 788 00:38:23,838 --> 00:38:26,404 That's just funny how we were doing the same thing 789 00:38:26,406 --> 00:38:27,405 at the same time. 790 00:38:27,407 --> 00:38:30,043 Mm-hmm. 791 00:38:34,515 --> 00:38:35,982 You all right? 792 00:38:37,618 --> 00:38:40,587 You know, you forgive yourself for some things. 793 00:38:41,189 --> 00:38:43,990 Bringing that shit home to my baby girl, not so much. 794 00:38:47,128 --> 00:38:50,563 Anyway, what was your, uh, your guys' podcast about? 795 00:38:50,565 --> 00:38:53,432 Oh, yeah, so that's the crazy thing. 796 00:38:53,968 --> 00:38:57,303 UFOs and all kinds of conspiracy theories. 797 00:38:57,305 --> 00:38:58,436 May I-- [laughs] 798 00:38:58,438 --> 00:39:01,407 I cannot get enough of it. 799 00:39:02,043 --> 00:39:05,077 You're not talking about that naked umbrella guy, are you? 800 00:39:05,079 --> 00:39:06,646 You've heard of him? 801 00:39:16,090 --> 00:39:18,424 [insect noises] 802 00:39:20,528 --> 00:39:22,628 Oh, she do have an appetite, don't she? 803 00:39:22,630 --> 00:39:24,997 I think Kevin might be hungry, too. 804 00:39:24,999 --> 00:39:27,833 Oh, they don't sell piggy-chow in a Quik-E-Mart, baby. 805 00:39:27,835 --> 00:39:30,436 Well, porkers can't be choosers. 806 00:39:30,771 --> 00:39:32,271 I'll give him a ham sandwich. 807 00:39:32,273 --> 00:39:35,641 Wait, Sam, that is disgusting. 808 00:39:35,643 --> 00:39:37,576 Y'all need a face mask here. 809 00:39:37,578 --> 00:39:39,444 Oh, come on, Reeny. 810 00:39:39,446 --> 00:39:42,148 We both know that lard is greasy. 811 00:39:42,316 --> 00:39:44,149 Sam, this here Quik-E-Mart don't give a rat's rear 812 00:39:44,151 --> 00:39:47,020 about your sheeple people. 813 00:39:49,056 --> 00:39:50,757 All right. 814 00:39:51,491 --> 00:39:54,493 Stupid George Soros. 815 00:39:54,629 --> 00:39:58,163 Hillary Clinton, Bitcoin bitches. 816 00:39:58,165 --> 00:40:01,001 I'm hungry. I'm hungry. 817 00:40:02,703 --> 00:40:04,402 Whoa! Whoa, there, partner! 818 00:40:04,404 --> 00:40:05,604 You got pet food? 819 00:40:05,606 --> 00:40:08,307 Go shoot. I got kids. A shitload. 820 00:40:08,309 --> 00:40:09,742 Say you got pet food? 821 00:40:09,744 --> 00:40:12,679 There we go. Down the aisle to the right. 822 00:40:13,080 --> 00:40:14,079 Thank you. 823 00:40:14,081 --> 00:40:15,281 Very welcome. 824 00:40:15,283 --> 00:40:18,685 [background muzak] 825 00:40:24,358 --> 00:40:26,692 [muzak slows down] 826 00:40:26,694 --> 00:40:32,398 [screams of horror} 827 00:40:32,400 --> 00:40:38,638 [muzak resumes] 828 00:40:40,440 --> 00:40:43,209 Sorry. 829 00:40:46,147 --> 00:40:48,614 I love that shirt, bro. 830 00:40:48,616 --> 00:40:50,550 Oh, yeah. 831 00:40:50,818 --> 00:40:52,885 Did you know if you, uh, 832 00:40:52,887 --> 00:40:57,557 if you type "Illuminati" backward in the Internet, 833 00:40:57,692 --> 00:41:00,694 it takes you right to the NSA. 834 00:41:02,630 --> 00:41:03,329 [ Chuckles ] 835 00:41:03,331 --> 00:41:04,731 Calling all Earthlings? 836 00:41:07,268 --> 00:41:09,536 Calling all spooks. 837 00:41:09,837 --> 00:41:13,072 Calling all patriots and deep-state-riots. 838 00:41:13,074 --> 00:41:17,643 Calling all commies and vegans and tea-braggers. 839 00:41:17,645 --> 00:41:18,711 Tea-mire. 840 00:41:18,713 --> 00:41:20,546 Holy monkey balls, it's you! 841 00:41:20,548 --> 00:41:22,214 You saved my life, sir. 842 00:41:22,216 --> 00:41:24,083 You saved my marriage. 843 00:41:24,085 --> 00:41:26,552 Oh, those pills that you've been selling on your website. 844 00:41:26,554 --> 00:41:28,187 My wife can't stop getting pregnant. 845 00:41:28,189 --> 00:41:30,823 She's pregnant right now. I've had seven kids. 846 00:41:30,825 --> 00:41:32,925 Two are black, one's Asian, one's Indian. 847 00:41:32,927 --> 00:41:34,593 I think you turned my dick into 848 00:41:34,595 --> 00:41:37,096 a goddamn. It's a small world. 849 00:41:37,098 --> 00:41:38,597 And I'm telling you this right now, because it's you, 850 00:41:38,599 --> 00:41:40,700 I got a scoop for you. 851 00:41:40,901 --> 00:41:41,935 Yeah? 852 00:41:42,069 --> 00:41:43,703 Birds. 853 00:41:45,039 --> 00:41:45,738 You said birds? 854 00:41:45,740 --> 00:41:48,708 Oh, I said birds. They're fake. 855 00:41:49,443 --> 00:41:50,909 Birds are fake? 856 00:41:50,911 --> 00:41:52,378 I mean, they weren't always fake, but after 9-11, 857 00:41:52,380 --> 00:41:54,581 they all been replaced by drones. 858 00:41:54,949 --> 00:41:55,414 Drones? 859 00:41:55,416 --> 00:41:56,716 Yeah. 860 00:41:56,951 --> 00:41:59,451 Biggest government surveillance program ever conceived. 861 00:41:59,453 --> 00:42:01,420 Where do birds hang out all day? 862 00:42:01,422 --> 00:42:02,789 Power lines. 863 00:42:02,857 --> 00:42:04,024 Why? 864 00:42:05,259 --> 00:42:07,594 They're charging. 865 00:42:11,632 --> 00:42:13,465 Charging? They're charging. 866 00:42:13,467 --> 00:42:14,834 Ooh. 867 00:42:16,337 --> 00:42:18,271 Oh, you like those. 868 00:42:18,639 --> 00:42:20,672 Have as many as you want. 869 00:42:20,674 --> 00:42:23,075 I bring out like 10,000 of these bad boys. 870 00:42:23,077 --> 00:42:25,912 People these days just believe in anything. 871 00:42:26,414 --> 00:42:27,946 -Cacaw! -They're gonna getcha. 872 00:42:27,948 --> 00:42:31,350 Oh, So amazing meeting you. I love you. 873 00:42:31,352 --> 00:42:33,819 I mean, I don't like to love you. I love you, though. 874 00:42:33,821 --> 00:42:35,621 Thank you. It's good to-- I'm just-- 875 00:42:35,623 --> 00:42:36,855 Yeah, you got it. I'm not a good guy. I'm a good guy. I'm just-- 876 00:42:36,857 --> 00:42:38,323 Yeah, you going? What are you doing later? 877 00:42:38,325 --> 00:42:39,658 Ah, thank you. 878 00:42:39,660 --> 00:42:40,626 I love you. 879 00:42:40,628 --> 00:42:41,627 This is the part where I leave. 880 00:42:41,629 --> 00:42:42,962 Yeah. 881 00:42:43,664 --> 00:42:45,631 Yeah, you keep running. 882 00:42:45,633 --> 00:42:47,299 It's entertainment. 883 00:42:47,301 --> 00:42:48,767 Yeah, and so is War of the 884 00:42:48,769 --> 00:42:50,836 Worlds. Remember how that worked out? 885 00:42:50,838 --> 00:42:52,337 The Tom Cruise movie? 886 00:42:52,339 --> 00:42:54,239 What? Oh, my-- 887 00:42:54,241 --> 00:42:57,076 Here's my problem with these truth warriors, 888 00:42:57,078 --> 00:42:58,844 is that they can go online and say 889 00:42:58,846 --> 00:43:00,646 whatever crazy shit that they want, 890 00:43:00,648 --> 00:43:02,081 and people just eat it up as the truth. 891 00:43:02,083 --> 00:43:06,653 Your boy is out there, and he's peddling miracle cures. 892 00:43:07,455 --> 00:43:09,322 Well, he saved my ass. 893 00:43:09,390 --> 00:43:11,057 What? How? 894 00:43:12,561 --> 00:43:16,429 Sam was the only person who checked on me when I got sick. 895 00:43:16,464 --> 00:43:19,032 Yeah, he was probably trying to sell you those pills. 896 00:43:19,400 --> 00:43:20,700 No. 897 00:43:21,302 --> 00:43:22,734 No pills. 898 00:43:22,736 --> 00:43:25,671 But he carried me to the hospital, 899 00:43:25,673 --> 00:43:27,139 when none of my other friends could 900 00:43:27,141 --> 00:43:30,043 be bothered to return a damn text. 901 00:43:41,755 --> 00:43:47,227 Sorry. I know you had your plate full, too. 902 00:43:47,461 --> 00:43:49,761 Are you sure this is it? 903 00:43:49,763 --> 00:43:51,130 That's what it says. 904 00:43:51,132 --> 00:43:54,099 I'm gonna jump out. You drive up alone. 905 00:43:54,101 --> 00:43:57,737 I'll search the grounds while you talk to her. 906 00:43:59,340 --> 00:44:02,040 You're less threatening by yourself. 907 00:44:02,042 --> 00:44:05,345 I think that depends on the color of her nativity set. 908 00:44:16,591 --> 00:44:19,526 Hi. Sorry to disturb you so late. 909 00:44:19,528 --> 00:44:22,928 I'm Yolanda Johnson, San Wanoutski's parole officer. 910 00:44:22,930 --> 00:44:25,798 Well, good evening. 911 00:44:26,167 --> 00:44:29,101 Sam thinks so highly of y'all. 912 00:44:29,103 --> 00:44:30,202 He does? 913 00:44:30,204 --> 00:44:34,040 Well, sure, you act so surprised. 914 00:44:34,742 --> 00:44:38,811 Just like peas and carrots, he said. 915 00:44:39,146 --> 00:44:42,281 He mentioned that he was staying with you? 916 00:44:42,283 --> 00:44:46,251 No, he decided against it I'm afraid. 917 00:44:46,253 --> 00:44:47,453 Okay. 918 00:44:47,755 --> 00:44:50,756 Were you aware that there was a fire at his house tonight? 919 00:44:50,758 --> 00:44:54,827 Yes, it was terrible. He was quite upset. 920 00:44:56,330 --> 00:44:57,964 You have a... 921 00:44:59,767 --> 00:45:01,366 In your... 922 00:45:01,368 --> 00:45:03,902 It's this darn dry air. 923 00:45:03,904 --> 00:45:06,305 I should go deal with this, dear. 924 00:45:06,307 --> 00:45:08,441 Yes, of course. 925 00:45:08,543 --> 00:45:12,311 Will you give me a call if you hear from him? 926 00:45:12,313 --> 00:45:14,813 Why, certainly, darling. 927 00:45:14,815 --> 00:45:15,414 Good night, darling. 928 00:45:15,416 --> 00:45:16,849 Good night. 929 00:45:28,128 --> 00:45:30,330 Fuck me. 930 00:45:40,074 --> 00:45:42,208 Ah, yes. 931 00:45:42,876 --> 00:45:48,047 Gall dang it. 932 00:45:50,050 --> 00:45:52,919 What the hell are you doing here? 933 00:45:58,058 --> 00:46:00,058 What part of "Never see your face- 934 00:46:00,060 --> 00:46:03,663 around here again" did you not understand? 935 00:46:03,665 --> 00:46:05,531 Well, I tried calling you. 936 00:46:05,533 --> 00:46:06,898 You're a filthy little thief. I 937 00:46:06,900 --> 00:46:08,735 don't do business with thieves. 938 00:46:08,737 --> 00:46:11,704 Hey, I was gonna pay you back. You know I'm good for it. 939 00:46:11,706 --> 00:46:15,107 You're good for nothing. Now get the fuck out of here. 940 00:46:15,109 --> 00:46:17,376 I'll suck your cock. 941 00:46:17,378 --> 00:46:21,381 You get the hell out before I beat that... 942 00:46:21,750 --> 00:46:26,151 Okay. Okay. Okay. 943 00:46:26,153 --> 00:46:30,255 I was gonna get you what you want. 944 00:46:30,257 --> 00:46:33,393 It's in the cabinet behind you. 945 00:46:34,061 --> 00:46:36,461 I just thought that you might have 946 00:46:36,463 --> 00:46:41,067 noticed there's no clip in that gun. 947 00:46:44,104 --> 00:46:48,575 And ladies don't have cocks, you filthy little thief! 948 00:46:50,545 --> 00:46:53,980 You see anything? 949 00:46:54,048 --> 00:46:55,981 Some drinking glasses on the 950 00:46:55,983 --> 00:46:59,285 porch and a recently deceased coyote. 951 00:47:00,054 --> 00:47:01,987 Well, he isn't here. 952 00:47:01,989 --> 00:47:04,525 Granny says she doesn't know where he went. 953 00:47:04,958 --> 00:47:07,594 Curtain. Uh-huh. 954 00:47:08,530 --> 00:47:10,430 Is that confirmed? 955 00:47:12,232 --> 00:47:13,533 No, I'm with his PO right now. 956 00:47:13,535 --> 00:47:15,535 It's faster if she issues the warrant. 957 00:47:15,537 --> 00:47:17,035 I'll brief the sheriff an I.P.D. You guys 958 00:47:17,037 --> 00:47:19,071 call Homeland and alert Border Control. 959 00:47:19,073 --> 00:47:22,308 He's probably on his way to Mexico. All right. 960 00:47:24,579 --> 00:47:25,912 What? 961 00:47:28,082 --> 00:47:32,017 Look at that, Sam. That is gorgeous. Come on. 962 00:47:32,019 --> 00:47:34,821 That's like a winter wonderland made out of sand. 963 00:47:34,823 --> 00:47:38,457 It's sure it is. 964 00:47:38,459 --> 00:47:42,094 [music] 965 00:47:42,096 --> 00:47:45,632 Steal me away, handsome prince. 966 00:47:53,974 --> 00:48:11,257 [music] 967 00:48:27,809 --> 00:48:28,974 No, no, no, no. 968 00:48:28,976 --> 00:48:30,510 No, that's not the man I know. 969 00:48:30,512 --> 00:48:32,344 It's not your call anymore. You need 970 00:48:32,346 --> 00:48:34,312 to issue the warrant. You take my truck. 971 00:48:34,314 --> 00:48:35,347 What are you going to do? 972 00:48:35,349 --> 00:48:36,982 I'm going to talk to Granny. She 973 00:48:36,984 --> 00:48:39,050 knows a lot more than she's letting on. 974 00:48:39,052 --> 00:48:41,386 I'll have a squad come and pick me up. 975 00:48:41,388 --> 00:48:42,555 Give me his number because I'm going 976 00:48:42,557 --> 00:48:44,189 to have a stingray work on his location. 977 00:48:44,191 --> 00:48:46,659 He's too paranoid for a smartphone. 978 00:48:46,661 --> 00:48:47,527 What, he thinks he can't be 979 00:48:47,529 --> 00:48:50,061 located? Did he read that on Facebook? 980 00:48:50,063 --> 00:48:52,098 What is your deal? 981 00:48:55,302 --> 00:49:11,384 [music] 982 00:49:13,053 --> 00:49:17,658 [sex noises] 983 00:49:24,933 --> 00:49:25,731 Oh! 984 00:49:25,733 --> 00:49:26,866 Oh! 985 00:49:26,868 --> 00:49:28,735 Oh, my. 986 00:49:31,338 --> 00:49:32,539 Oh! 987 00:49:32,941 --> 00:49:34,807 Owwwww! 988 00:49:34,809 --> 00:49:37,109 Ow ow owwww! 989 00:49:37,779 --> 00:49:39,044 Ha ha ha! 990 00:49:39,046 --> 00:49:42,248 Cacaw! Cacaw! 991 00:49:42,349 --> 00:49:45,551 -Sam! -Being on the lam with you and Kevin, you know what? 992 00:49:45,553 --> 00:49:48,054 I feel alive. 993 00:49:48,355 --> 00:49:52,057 Like alive, alive. You feel alive too, baby? You feel it? 994 00:49:52,059 --> 00:49:53,458 Tell me you feel alive. 995 00:49:53,460 --> 00:49:53,960 Maybe. 996 00:49:53,962 --> 00:49:55,328 Maybe?! 997 00:49:56,063 --> 00:49:57,497 Ha! 998 00:49:59,233 --> 00:50:01,066 Where are you going now? 999 00:50:01,068 --> 00:50:02,569 CaCaw! 1000 00:50:03,237 --> 00:50:05,071 Where are you going? 1001 00:50:07,341 --> 00:50:13,312 Oh, for a muse of fire that would ascend! 1002 00:50:14,081 --> 00:50:16,949 Was that ah, Springsteen or Skynard? 1003 00:50:16,951 --> 00:50:18,116 I never can remember. 1004 00:50:18,118 --> 00:50:20,286 Ha ha ha! Woman! 1005 00:50:26,460 --> 00:50:29,495 -Samson! -I'm coming, baby! 1006 00:50:31,064 --> 00:50:34,165 You know what? You amaze me. 1007 00:50:34,167 --> 00:50:36,067 Every day you amaze me. Guess what? 1008 00:50:36,069 --> 00:50:39,204 You are no less than a goddess. 1009 00:50:39,206 --> 00:50:40,171 I said it. 1010 00:50:40,173 --> 00:50:42,341 I'm a chilly goddess. 1011 00:50:42,544 --> 00:50:45,410 Will you please fetch me my knickers, Shakespeare? 1012 00:50:45,412 --> 00:50:47,412 Or, baby, how about this? 1013 00:50:47,414 --> 00:50:49,749 Will you build a campfire? 1014 00:50:49,751 --> 00:50:52,250 Warm me up a little? Just a small fire? 1015 00:50:52,252 --> 00:50:54,654 Sammy, we both know that that ain't going to happen. 1016 00:50:54,656 --> 00:50:56,689 Oh, please, baby, please. Listen, listen. 1017 00:50:56,691 --> 00:51:00,292 I'm telling you, I feel like I broke the fire spell, baby. 1018 00:51:00,294 --> 00:51:02,060 Think about it. House burned down right? 1019 00:51:02,062 --> 00:51:05,463 Now I'm driving what? This disco inferno, which is what? 1020 00:51:05,465 --> 00:51:08,935 It is a fire truck, baby, and guess who feels fine? 1021 00:51:08,937 --> 00:51:10,002 Let me guess. Where is he? 1022 00:51:10,004 --> 00:51:12,004 There. 1023 00:51:12,006 --> 00:51:13,640 Whoo! 1024 00:51:14,441 --> 00:51:17,142 It is getting a little bit nipply out here, isn't it? 1025 00:51:17,144 --> 00:51:18,444 Mm-hmm. 1026 00:51:20,247 --> 00:51:24,751 Listen, baby, please, I need you to do this for me. 1027 00:51:24,919 --> 00:51:28,821 If you, right now, if you believe in me right this minute 1028 00:51:28,823 --> 00:51:33,626 with everything you've got, I promise you this, baby, 1029 00:51:33,628 --> 00:51:39,999 I will make myself right with the Lord. 1030 00:51:40,001 --> 00:51:42,168 For you. 1031 00:51:42,837 --> 00:51:44,070 When? 1032 00:51:44,072 --> 00:51:47,608 When? Well, let me see. 1033 00:51:47,976 --> 00:51:50,577 How the heck does tomorrow sound? 1034 00:51:51,846 --> 00:51:53,045 [crying] 1035 00:51:53,047 --> 00:51:54,814 Oh, whoa, whoa, whoa, with the tears. 1036 00:51:54,816 --> 00:51:56,015 What is wrong? 1037 00:51:56,017 --> 00:51:59,217 I thought you stopped loving me when I lost Kevin. 1038 00:51:59,219 --> 00:52:01,253 When you lost... 1039 00:52:02,189 --> 00:52:03,355 When you... 1040 00:52:03,357 --> 00:52:06,224 Baby, baby, look at me. 1041 00:52:06,226 --> 00:52:08,060 Please, look at me. 1042 00:52:08,062 --> 00:52:10,664 We didn't lose Kevin baby. 1043 00:52:12,066 --> 00:52:13,231 He's right there. 1044 00:52:13,233 --> 00:52:15,636 Where? Right there. 1045 00:52:16,537 --> 00:52:19,839 I'm just so wrecked in my lady parts. 1046 00:52:19,841 --> 00:52:21,541 I don't blame you. 1047 00:52:21,676 --> 00:52:22,808 I don't. 1048 00:52:22,810 --> 00:52:25,911 No, no baby, look at me. It's them pills. 1049 00:52:25,913 --> 00:52:27,380 I've been taken. 1050 00:52:28,315 --> 00:52:31,584 They rob me of my fire, baby. 1051 00:52:31,586 --> 00:52:34,219 But that's what they're supposed to do, sugar. 1052 00:52:34,221 --> 00:52:37,223 That kind of fire, baby, it's like... 1053 00:52:37,959 --> 00:52:39,726 It's like, um... 1054 00:52:40,293 --> 00:52:42,561 It's like... Your sacred fire? 1055 00:52:42,563 --> 00:52:44,330 Yeah. 1056 00:52:45,633 --> 00:52:47,801 You ignite me. 1057 00:52:48,136 --> 00:52:49,568 ( chuckles ) 1058 00:52:49,570 --> 00:52:52,237 You light my finest fire, baby. 1059 00:52:52,239 --> 00:52:53,371 You do. 1060 00:52:53,373 --> 00:52:55,107 I love you so much. 1061 00:52:55,109 --> 00:52:58,244 You love you so much. 1062 00:52:58,946 --> 00:53:00,413 Oh, yeah. 1063 00:53:01,015 --> 00:53:02,281 Hey. 1064 00:53:03,017 --> 00:53:04,083 How about this. 1065 00:53:04,085 --> 00:53:06,118 What do you say? 1066 00:53:06,120 --> 00:53:09,623 First one to top that dune... 1067 00:53:10,290 --> 00:53:11,389 loves Kevin more. 1068 00:53:11,391 --> 00:53:13,391 Oh, come on now. 1069 00:53:13,393 --> 00:53:15,829 You're all hat and no cattle. 1070 00:53:16,097 --> 00:53:19,098 Would you like a four count head start, my darlin? 1071 00:53:19,100 --> 00:53:20,398 Don't need it. But sure. 1072 00:53:20,400 --> 00:53:21,934 How about three? 1073 00:53:21,936 --> 00:53:22,568 ( chuckles ) 1074 00:53:22,570 --> 00:53:26,272 Give me your hand. Come on. 1075 00:53:26,708 --> 00:53:27,873 Give me... 1076 00:53:27,875 --> 00:53:29,274 Oh, you're fast, baby. 1077 00:53:29,276 --> 00:53:30,476 Hey! 1078 00:53:36,050 --> 00:53:44,890 ( panting ) 1079 00:53:44,892 --> 00:53:53,298 ( knocking ) 1080 00:53:53,300 --> 00:53:56,301 I told you to hold your damn horses! 1081 00:53:56,303 --> 00:53:58,772 I'm in the Biffy, for Christ's sake! 1082 00:54:06,047 --> 00:54:08,715 ( thud ) 1083 00:54:16,224 --> 00:54:18,356 ( grunting ) 1084 00:54:18,358 --> 00:54:19,625 You remember me? 1085 00:54:19,627 --> 00:54:22,094 I don't believe I've had the pleasure. 1086 00:54:22,096 --> 00:54:23,328 You cut the bullshit. 1087 00:54:23,330 --> 00:54:25,330 You sold me reduxivir. 1088 00:54:25,332 --> 00:54:29,434 Oh, you're one of Sammy's 17 listers. 1089 00:54:29,436 --> 00:54:31,203 Well, that's money well spent. 1090 00:54:31,205 --> 00:54:32,071 What? 1091 00:54:32,073 --> 00:54:34,340 Sorry, no refunds. 1092 00:54:35,109 --> 00:54:37,844 I gave it to my daughter. 1093 00:54:38,513 --> 00:54:41,615 Well, I do hope she's cured. 1094 00:54:41,816 --> 00:54:42,715 ( chuckles ) 1095 00:54:42,717 --> 00:54:43,950 She's dead. 1096 00:54:44,484 --> 00:54:47,119 And do you think the pills killed her? 1097 00:54:47,121 --> 00:54:48,889 Oh, I know they did. 1098 00:54:49,957 --> 00:54:52,091 ( laughing ) 1099 00:54:52,093 --> 00:54:54,359 You think this is funny? 1100 00:54:54,361 --> 00:54:55,493 Kinda. 1101 00:54:55,495 --> 00:54:57,630 What the fuck is wrong with you? 1102 00:54:57,632 --> 00:55:01,901 Oh, honey, now where would I get reduxivir? 1103 00:55:01,903 --> 00:55:05,171 I sold you sugar pills, you dumb schmekel. 1104 00:55:05,173 --> 00:55:10,276 ( laughing ) 1105 00:55:10,278 --> 00:55:13,979 ( thud ) 1106 00:55:13,981 --> 00:55:16,481 ( thud ) 1107 00:55:16,483 --> 00:55:19,820 [dramatic music] 1108 00:55:21,689 --> 00:55:25,624 Like I said, no refund. 1109 00:55:25,626 --> 00:55:27,293 I don't want a fucking refund! 1110 00:55:27,295 --> 00:55:29,261 I want my daughter back! 1111 00:55:29,263 --> 00:55:31,597 Well, that's between you and God. 1112 00:55:31,599 --> 00:55:33,199 No, that's between you and me, old man. 1113 00:55:33,201 --> 00:55:36,702 My daughter was severely diabetic, 1114 00:55:36,704 --> 00:55:38,637 and you sold me sugar pills. 1115 00:55:38,639 --> 00:55:40,506 For fuck's sake, people are out there scared 1116 00:55:40,508 --> 00:55:42,942 and looking for any kind of hope. 1117 00:55:42,944 --> 00:55:46,477 You and your shitbag grandson are feeding off of it. 1118 00:55:46,479 --> 00:55:49,615 Oh, don't be such a victim. 1119 00:55:49,617 --> 00:55:52,752 Diabetics don't stand a chance anyway. 1120 00:55:52,954 --> 00:55:54,485 Survival of the fittest. 1121 00:55:54,487 --> 00:55:56,790 I did you a favor. 1122 00:55:57,959 --> 00:55:58,557 ( screaming ) 1123 00:55:58,559 --> 00:56:01,093 ( screaming ) 1124 00:56:01,095 --> 00:56:08,433 ( gasping ) 1125 00:56:08,435 --> 00:56:10,003 Fuck. 1126 00:56:10,071 --> 00:56:12,037 Fuck. 1127 00:56:12,039 --> 00:56:13,106 Fuck. 1128 00:56:13,440 --> 00:56:18,578 ( panting ) 1129 00:56:20,047 --> 00:56:22,115 Fuck. 1130 00:56:22,149 --> 00:56:23,917 ( screaming ) 1131 00:56:26,453 --> 00:56:27,452 Fuck. 1132 00:56:27,454 --> 00:56:28,755 Fuck. 1133 00:56:30,091 --> 00:56:38,898 ( panting ) 1134 00:56:38,900 --> 00:56:40,800 Fuck. 1135 00:56:55,616 --> 00:57:20,573 ( music playing ) 1136 00:57:20,608 --> 00:57:22,908 Is the smoke bothering you, man? 1137 00:57:22,910 --> 00:57:26,078 We, uh, no respiratory system. 1138 00:57:26,080 --> 00:57:28,147 No shit. 1139 00:57:28,149 --> 00:57:30,516 Yes. How did you know? 1140 00:57:30,518 --> 00:57:32,052 Know what? 1141 00:57:32,186 --> 00:57:37,557 That we don't shit. No digestive system, either. 1142 00:57:39,060 --> 00:57:42,394 30 million light years in that thing with a full-shitter. 1143 00:57:42,396 --> 00:57:43,262 ( laughs ) 1144 00:57:43,264 --> 00:57:45,832 I don't think so. 1145 00:57:46,534 --> 00:57:48,000 Like I always tell Reney, you know, 1146 00:57:48,002 --> 00:57:51,771 people just-- they don't think about these things. 1147 00:57:56,444 --> 00:57:59,044 Eyes on the fire, Sammy boy. 1148 00:57:59,046 --> 00:58:00,981 Eyes on the fire. 1149 00:58:01,582 --> 00:58:03,550 Hey, man. 1150 00:58:04,218 --> 00:58:06,185 How do you know them words? 1151 00:58:06,187 --> 00:58:08,989 I know everything about you. 1152 00:58:11,325 --> 00:58:12,658 Please don't tell me you've 1153 00:58:12,660 --> 00:58:14,560 been probing me this whole time. 1154 00:58:14,562 --> 00:58:15,728 Oh, for fuck's sake. 1155 00:58:15,730 --> 00:58:17,196 That ain't an answer, man. 1156 00:58:17,198 --> 00:58:19,098 You have issues. 1157 00:58:19,100 --> 00:58:21,567 What's with you guys in the butt stuff? 1158 00:58:21,569 --> 00:58:23,236 Simple questions. 1159 00:58:25,373 --> 00:58:29,041 Rectal tissue is the most conducive epithelium 1160 00:58:29,043 --> 00:58:32,979 for use in bariogenic microfusion. 1161 00:58:33,147 --> 00:58:37,117 Uh, you mind saying that in American space boy. 1162 00:58:37,184 --> 00:58:41,587 We've been altering your DNA since inception, 1163 00:58:41,589 --> 00:58:44,624 accelerating human evolution. 1164 00:58:45,393 --> 00:58:48,862 So you say you created us? 1165 00:58:49,030 --> 00:58:52,097 Creation is the work of gods, of which we are not. 1166 00:58:52,099 --> 00:58:55,702 We? Tinker. 1167 00:58:58,639 --> 00:59:00,607 That's what I thought. 1168 00:59:02,943 --> 00:59:05,011 ( laughs ) 1169 00:59:07,615 --> 00:59:13,253 Hey, you know anything about birds? 1170 00:59:13,687 --> 00:59:18,324 ( music ) dashing through the snowll 1171 00:59:18,959 --> 00:59:25,198 On a one-horse open sleigh 1172 00:59:26,400 --> 00:59:31,805 For the fields we go 1173 00:59:33,307 --> 00:59:38,078 Laughing all the way 1174 00:59:38,179 --> 00:59:42,749 Bells on bob- tail ring 1175 00:59:42,950 --> 00:59:49,021 Making spirits bright 1176 00:59:49,023 --> 00:59:55,260 What fun it is to ride and sing 1177 00:59:55,262 --> 01:00:02,068 A sleighing song tonight 1178 01:00:04,071 --> 01:00:11,044 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 1179 01:00:18,819 --> 01:00:20,786 ( distant ) Yeah 1180 01:00:20,788 --> 01:00:22,488 That's it 1181 01:00:22,490 --> 01:00:23,622 You're getting the hang of it. 1182 01:00:23,624 --> 01:00:27,993 ( music ) Oh what fun it is to ride. 1183 01:00:27,995 --> 01:00:32,064 In a one-horse open sleigh 1184 01:00:32,066 --> 01:00:35,767 That's it, that's it. You're getting it, man. 1185 01:00:35,769 --> 01:00:38,170 It all takes a little practice. 1186 01:00:38,172 --> 01:00:39,239 Sam? 1187 01:00:40,207 --> 01:00:41,406 Yeah, baby. 1188 01:00:41,408 --> 01:00:43,510 What's that music? Come on, honey, come to bed. 1189 01:00:43,512 --> 01:00:45,512 I'm sorry, baby. Music's going 1190 01:00:45,514 --> 01:00:47,614 off. I'll be to bed directly. 1191 01:00:47,616 --> 01:00:49,081 ( music turns off ) 1192 01:00:49,083 --> 01:00:52,152 Go to sleep, baby. I love you. 1193 01:00:53,555 --> 01:00:55,921 It's getting kind of late, I guess. 1194 01:00:55,923 --> 01:00:58,290 We don't observe time. 1195 01:00:58,292 --> 01:00:59,658 Really? 1196 01:00:59,660 --> 01:01:01,561 So what time is it for you right now? 1197 01:01:01,563 --> 01:01:05,398 It is now. It's always now. 1198 01:01:06,367 --> 01:01:08,935 It's an earth thing. 1199 01:01:09,003 --> 01:01:11,370 There is a delay here between the 1200 01:01:11,372 --> 01:01:14,206 thought and the experience of that thought. 1201 01:01:14,208 --> 01:01:18,178 You measure it and call it time. 1202 01:01:18,779 --> 01:01:22,115 All moments are now. 1203 01:01:23,951 --> 01:01:26,085 All moments are now. 1204 01:01:28,022 --> 01:01:31,190 So does that mean nobody really dies? 1205 01:01:31,192 --> 01:01:35,361 Death as you conceive it is another result of time. 1206 01:01:35,963 --> 01:01:40,132 So heaven is real. 1207 01:01:40,134 --> 01:01:44,269 This is so much easier to explain in Europe. 1208 01:01:44,271 --> 01:01:47,439 Listen, man, I really need to speak to my daddy, 1209 01:01:47,441 --> 01:01:48,207 because I've been remembering 1210 01:01:48,209 --> 01:01:50,042 all kinds of things, you know? 1211 01:01:50,044 --> 01:01:51,944 So I talk to him... 1212 01:01:51,946 --> 01:01:54,980 No, but I gotta do it face to face. 1213 01:01:54,982 --> 01:01:57,115 I gotta handle this man to man. 1214 01:01:57,117 --> 01:02:00,620 Well, it is not that easy for a hominoids. 1215 01:02:00,622 --> 01:02:04,090 We are working on it, and these things take time. 1216 01:02:04,291 --> 01:02:09,261 I got you, man. You just said time don't exist, man. 1217 01:02:09,263 --> 01:02:11,163 You know what time it really is? 1218 01:02:11,165 --> 01:02:14,567 It's your fulla shit O'Clock, little man. 1219 01:02:14,569 --> 01:02:18,136 A, that's impossible, as I've already explained, 1220 01:02:18,138 --> 01:02:21,473 and B, I said time is unique to earth. 1221 01:02:21,475 --> 01:02:25,244 When I'm on earth, I'm subject to time. 1222 01:02:25,246 --> 01:02:27,180 I see, I see. 1223 01:02:27,248 --> 01:02:28,381 Here. 1224 01:02:29,316 --> 01:02:30,550 Oh, what's that? 1225 01:02:30,552 --> 01:02:32,117 It will help you find your dad. 1226 01:02:32,119 --> 01:02:36,856 What is this, like, official alien technology? 1227 01:02:36,890 --> 01:02:40,225 It is a vape pen filled with weed and DMT. 1228 01:02:40,227 --> 01:02:43,363 -Sammy! I think Kevin's gotta potty. 1229 01:02:46,534 --> 01:02:50,135 Hey, man, am I ever gonna see you again? 1230 01:02:50,137 --> 01:02:53,573 Depends if you wake up during your next rectal. 1231 01:02:53,575 --> 01:02:54,874 Oh! 1232 01:02:56,578 --> 01:03:00,445 Listen, brother, you know all this right here with you, 1233 01:03:00,447 --> 01:03:03,382 uh, I'd like to share it with my listeners, if that's okay. 1234 01:03:03,384 --> 01:03:04,550 Is there any way you can give me 1235 01:03:04,552 --> 01:03:06,852 some proof that you was here, brother? 1236 01:03:06,854 --> 01:03:10,155 How about a nice souvenir hat? 1237 01:03:10,157 --> 01:03:11,256 Sammy! 1238 01:03:11,258 --> 01:03:14,294 Yeah, baby, I told you, be right there. 1239 01:04:35,275 --> 01:04:36,309 Daddy? 1240 01:04:43,317 --> 01:04:44,584 Well, well. 1241 01:04:44,586 --> 01:04:48,187 Look at you all growed up. 1242 01:04:49,022 --> 01:04:52,058 Daddy, we need to talk. 1243 01:04:52,393 --> 01:04:54,160 Like man to man. 1244 01:04:55,530 --> 01:04:57,063 Man to man. 1245 01:04:58,966 --> 01:05:01,134 Take this. 1246 01:05:01,235 --> 01:05:03,436 Get the soak'n them hogs. 1247 01:05:05,105 --> 01:05:07,541 Come on, now. We got shit to do. 1248 01:05:13,113 --> 01:05:16,482 Ahh! Daddy, what the hell are you doing? 1249 01:05:16,618 --> 01:05:18,684 Doin what needs to be done. 1250 01:05:18,686 --> 01:05:20,653 ( young boys voice ) Daddy, please, you're hurtin me! 1251 01:05:20,655 --> 01:05:23,690 The gas is gettin on me. You're acting crazy! 1252 01:05:24,191 --> 01:05:26,426 I ain't acting Skipper. 1253 01:05:26,994 --> 01:05:29,796 Why you wanna hurt them animals? They never hurt nobody. 1254 01:05:29,798 --> 01:05:31,632 Them hogs is money. 1255 01:05:31,866 --> 01:05:34,033 For them uppidy coons. 1256 01:05:34,168 --> 01:05:36,001 Get rid of the pigs. 1257 01:05:36,003 --> 01:05:38,104 Get rid of the nigras. 1258 01:05:38,138 --> 01:05:40,406 See how that works, Sammy? 1259 01:05:40,708 --> 01:05:42,643 Now, I'm gonna let you up. 1260 01:05:43,010 --> 01:05:44,075 And you don't run on me again. 1261 01:05:44,077 --> 01:05:47,714 It'll be the last time you do. 1262 01:05:47,749 --> 01:05:49,516 You understand me? 1263 01:05:49,684 --> 01:05:51,050 Do you? 1264 01:05:52,019 --> 01:05:53,486 On your feet. 1265 01:06:03,030 --> 01:06:06,667 Ain't nothing to it but to do it. 1266 01:06:08,035 --> 01:06:10,269 Come on, now. 1267 01:06:11,038 --> 01:06:12,237 That's my boy. 1268 01:06:12,239 --> 01:06:14,173 You make your daddy proud, boy. 1269 01:06:14,274 --> 01:06:17,744 Make sure you throw it far enough in the pen. 1270 01:06:18,111 --> 01:06:19,746 We don't catch. 1271 01:06:22,884 --> 01:06:24,350 That's it. 1272 01:06:25,653 --> 01:06:27,588 Eyes on the fire, Sam. 1273 01:06:28,590 --> 01:06:30,456 Eyes on the fire. 1274 01:06:39,934 --> 01:06:48,174 [ dramatic music ] 1275 01:06:52,079 --> 01:06:53,779 Whoa! Whoa! 1276 01:06:53,781 --> 01:06:56,415 Sammy what did you do?! 1277 01:06:57,552 --> 01:07:01,087 (screaming) 1278 01:07:07,461 --> 01:07:09,095 - Daddy! 1279 01:07:09,463 --> 01:07:11,097 Daddy! 1280 01:07:12,634 --> 01:07:13,734 Sammy! 1281 01:07:14,869 --> 01:07:16,402 Sammy! 1282 01:07:16,503 --> 01:07:16,836 Sammy! 1283 01:07:16,838 --> 01:07:18,404 Sammy! 1284 01:07:18,573 --> 01:07:20,473 Sammy! 1285 01:07:21,141 --> 01:07:24,010 ( pigs squealing ) 1286 01:07:24,012 --> 01:07:25,812 Daddy- 1287 01:07:27,782 --> 01:07:30,817 ( pigs squealing ) 1288 01:07:49,336 --> 01:07:52,573 ( pigs squealing ) 1289 01:07:58,913 --> 01:08:05,151 [ choral music ] 1290 01:10:26,761 --> 01:10:38,972 (phone vibrating) 1291 01:10:48,082 --> 01:10:49,348 Hello. 1292 01:10:50,283 --> 01:10:51,585 Sam. 1293 01:10:52,053 --> 01:10:53,954 Hey, you-- 1294 01:10:54,088 --> 01:10:55,689 Good morning. 1295 01:10:55,857 --> 01:10:59,626 Um, Sam, I know about your house. 1296 01:11:01,294 --> 01:11:03,797 I swear it wasn't me, yo. 1297 01:11:04,165 --> 01:11:07,032 I did not burn down my own house. 1298 01:11:07,034 --> 01:11:11,336 I-- Um, maybe we should meet up and talk. 1299 01:11:11,338 --> 01:11:15,341 Why? So you can come arrest me? 1300 01:11:16,443 --> 01:11:18,711 Sam, if what you're saying is true, 1301 01:11:18,713 --> 01:11:21,782 an investigation will prove that, okay? 1302 01:11:22,984 --> 01:11:26,586 I always have my back. I owe you the same. 1303 01:11:27,088 --> 01:11:28,622 Where are you? 1304 01:11:29,590 --> 01:11:31,925 I'm at Salvation Mountain. 1305 01:11:33,127 --> 01:11:34,795 What are you doing there? 1306 01:11:34,862 --> 01:11:38,965 Well, I don't know. 1307 01:11:39,667 --> 01:11:41,701 Just kind of happened. 1308 01:11:42,270 --> 01:11:44,638 I made a promise to Reney. 1309 01:11:46,007 --> 01:11:49,141 I'll come to you. Just me, nobody else. 1310 01:11:49,143 --> 01:11:53,547 We can talk it through and make a plan, okay? 1311 01:11:54,414 --> 01:11:57,651 Reney! 1312 01:11:57,819 --> 01:12:01,821 Oh, look at you. Do you know how much I love you? 1313 01:12:01,823 --> 01:12:03,689 Yo, you know, listen, I got to-- 1314 01:12:03,691 --> 01:12:06,292 I don't know how long me and Reney will be here, 1315 01:12:06,294 --> 01:12:09,662 but I got to get back online. So much has come to light. 1316 01:12:09,664 --> 01:12:13,299 No, look, I'm not far. I'm already on the way, okay? 1317 01:12:13,301 --> 01:12:15,968 I thought you were fixing to reneg. 1318 01:12:15,970 --> 01:12:18,003 but look what you've gone done did. 1319 01:12:18,005 --> 01:12:20,106 Look at this. Look at that. -Right? 1320 01:12:20,141 --> 01:12:22,741 Do you know that one man built this all by himself? 1321 01:12:22,743 --> 01:12:24,945 Is that right? That's right. 1322 01:12:25,213 --> 01:12:27,313 That's what happens when you let Jesus do the wheelin. 1323 01:12:27,315 --> 01:12:28,982 Oh, is that right? 1324 01:12:29,016 --> 01:12:30,684 Where'd you get this? 1325 01:12:31,118 --> 01:12:34,485 Oh, that you found in the truck? I just found in the dunes. 1326 01:12:34,487 --> 01:12:36,422 This here is a demon. 1327 01:12:36,489 --> 01:12:38,324 Is it-- is that right? 1328 01:12:38,326 --> 01:12:39,792 Oh, there goes the demon. 1329 01:12:39,794 --> 01:12:41,193 There's got to be a preacher around here. 1330 01:12:41,195 --> 01:12:42,795 Yeah, hi, preacher man! 1331 01:12:42,797 --> 01:12:45,464 Get to baptizin, shall we? 1332 01:13:41,522 --> 01:13:44,489 - Good morning, Curtain. 1333 01:13:44,491 --> 01:13:46,059 What's the latest? 1334 01:13:46,193 --> 01:13:49,161 - The grandmother's house burned down last night. 1335 01:13:49,163 --> 01:13:50,697 - What? 1336 01:13:50,998 --> 01:13:56,201 - Sometime after I left, we presume that she was inside. 1337 01:13:56,203 --> 01:13:57,670 Investigators are on the scene right now. 1338 01:13:57,672 --> 01:13:59,606 - Oh my God. 1339 01:14:00,975 --> 01:14:02,208 - Yolanda. 1340 01:14:02,710 --> 01:14:04,978 - The fire was set deliberately. 1341 01:14:05,913 --> 01:14:08,347 We were running DNA on some drinking glasses 1342 01:14:08,349 --> 01:14:10,717 that we found at the scene. 1343 01:14:11,519 --> 01:14:14,853 Why didn't you file that warrant last night? 1344 01:14:14,855 --> 01:14:18,424 - I know, I got back and I sat down and I just passed out. 1345 01:14:18,426 --> 01:14:20,527 - I gotta call you back. 1346 01:14:21,595 --> 01:14:23,964 Tell me you have his location. 1347 01:14:25,700 --> 01:14:28,234 Awesome, I will be right there. 1348 01:14:28,703 --> 01:14:30,837 Probably 20 minutes out. 1349 01:14:31,272 --> 01:14:32,538 Fuck, I forgot my truck. 1350 01:14:32,540 --> 01:14:34,540 I don't have it. 1351 01:14:34,542 --> 01:14:36,776 Send a squad around, allight? 1352 01:14:37,778 --> 01:14:40,246 At my house, you dumb fuck. 1353 01:14:40,681 --> 01:14:43,182 And nobody arrives before me, you understand? 1354 01:14:43,184 --> 01:14:45,552 Sheriff's orders. 1355 01:14:46,988 --> 01:14:53,892 (upbeat music) 1356 01:14:53,894 --> 01:14:58,998 - Hey, ain't you most required to have like a license 1357 01:14:59,000 --> 01:15:02,901 or you must be drinking age to go around anointing folk? 1358 01:15:02,903 --> 01:15:05,872 - It's the kingdom of God, it's not the DMV. 1359 01:15:06,107 --> 01:15:08,941 This here is the resident preacher's boys. 1360 01:15:08,943 --> 01:15:09,641 Twins. 1361 01:15:09,643 --> 01:15:11,810 (upbeat music) 1362 01:15:11,812 --> 01:15:14,280 - Jesus be lobbing us miracles. 1363 01:15:14,582 --> 01:15:17,850 - My daddy gave me a dunkin. -In the mighty Salton Sea. 1364 01:15:17,852 --> 01:15:20,352 I drank upon the Lord. -With whom I want to be. 1365 01:15:20,354 --> 01:15:24,090 He offered me a voucher. Redeemable for eternity. 1366 01:15:24,291 --> 01:15:26,892 - Ain't that something, Sam? 1367 01:15:26,894 --> 01:15:29,928 All right, boys, let's get that Jesus juice'a flowing. 1368 01:15:29,930 --> 01:15:33,766 ♪ Jesus loves me, yes I know ♪ 1369 01:15:33,768 --> 01:15:35,934 (upbeat music) 1370 01:15:35,936 --> 01:15:37,469 - How long is this gonna take, baby? 1371 01:15:37,471 --> 01:15:38,938 -I gotta get back. - Shh 1372 01:15:39,707 --> 01:15:43,942 ♪ Little ones who him belong ♪ 1373 01:15:43,944 --> 01:15:46,745 ♪ They are weak but He is strong ♪ 1374 01:15:46,747 --> 01:15:48,347 - Stings, boys. 1375 01:15:48,349 --> 01:15:49,615 - Stings? 1376 01:15:49,617 --> 01:15:50,983 What stings? 1377 01:15:50,985 --> 01:15:54,853 - The Jesus juice smells like battery acid. 1378 01:15:54,855 --> 01:15:57,289 - Well, that's the devil oozin out of ya. 1379 01:15:57,291 --> 01:15:58,624 Douse him good, boys. 1380 01:15:58,626 --> 01:15:59,925 Couple gallons oughta do it. 1381 01:15:59,927 --> 01:16:02,828 - Hey, what you boys doing down there? 1382 01:16:02,830 --> 01:16:04,730 - Baptizing this heathen, daddy. 1383 01:16:04,732 --> 01:16:06,498 - That's real nice, boys. 1384 01:16:06,500 --> 01:16:08,734 - Hey, Wanoutsky! 1385 01:16:08,736 --> 01:16:10,002 - What the hell are you doing? 1386 01:16:10,004 --> 01:16:11,638 - Hey, yo. 1387 01:16:15,843 --> 01:16:17,009 - I think it's time you go ahead 1388 01:16:17,011 --> 01:16:19,879 and say goodbye to that shirt, Sam. 1389 01:16:21,649 --> 01:16:25,284 - Yeah, well, it's the only shirt I got left 1390 01:16:25,286 --> 01:16:27,087 in the whole world. 1391 01:16:28,422 --> 01:16:32,859 - What happened, Sam? 1392 01:16:33,227 --> 01:16:37,329 - Genny was giving me hell, so I went outside to check it, 1393 01:16:37,331 --> 01:16:40,934 and next thing I know, 1394 01:16:41,135 --> 01:16:44,203 kablooie, whole house blowed up. 1395 01:16:44,205 --> 01:16:48,942 I'm telling you, yo, I think she's gotta be with CIA. 1396 01:16:50,811 --> 01:16:55,048 - Where was Irene? 1397 01:16:55,349 --> 01:16:59,052 - Oh, she was in the kitchen to make some cookies. 1398 01:17:00,454 --> 01:17:04,691 - So you just left her there? 1399 01:17:04,792 --> 01:17:08,861 - Of course not, we skedaddle her grannies 1400 01:17:08,863 --> 01:17:11,297 right after she landed. 1401 01:17:11,699 --> 01:17:13,700 - Irene landed? 1402 01:17:14,135 --> 01:17:15,235 - Yeah. 1403 01:17:15,302 --> 01:17:16,702 You know, shh. 1404 01:17:16,704 --> 01:17:23,009 - So you're telling me Irene went with you to grannies? 1405 01:17:25,913 --> 01:17:29,081 - Yes, I am, yes, ma'am. 1406 01:17:29,083 --> 01:17:36,022 Because where else was she supposed to go, yo? 1407 01:17:37,491 --> 01:17:42,762 I mean, got any other ideas? 1408 01:17:43,330 --> 01:17:44,363 - Sam. 1409 01:17:44,365 --> 01:17:45,765 - Yeah? 1410 01:17:48,869 --> 01:17:51,237 - Irene was found in the remains at your trailer. 1411 01:17:59,914 --> 01:18:01,747 - Okay, that right there, right about there, 1412 01:18:01,749 --> 01:18:04,750 that was ridiculous. 1413 01:18:04,752 --> 01:18:05,585 And I'll tell you why, 1414 01:18:05,587 --> 01:18:09,321 because clearly, you hear that? 1415 01:18:09,323 --> 01:18:12,425 Clearly she's right outside singing with the boys. 1416 01:18:13,160 --> 01:18:16,229 So, therefore- 1417 01:18:20,467 --> 01:18:21,968 Look at me. 1418 01:18:23,070 --> 01:18:23,769 Come on. 1419 01:18:23,771 --> 01:18:28,341 (dramatic music) 1420 01:18:28,677 --> 01:18:32,378 - Reney! Hey, where you at? 1421 01:18:33,280 --> 01:18:36,382 Come show Yojo, she's out of her mind. 1422 01:18:37,586 --> 01:18:38,851 Baby. 1423 01:18:39,453 --> 01:18:42,455 [Boys sing "Jesus Loves Me"] 1424 01:18:43,824 --> 01:18:47,994 - Sam, where did you go when you left grannies? 1425 01:18:48,028 --> 01:18:49,928 - We went to the sand dunes, we camped there, 1426 01:18:49,930 --> 01:18:51,029 me and Reney and Kevin. 1427 01:18:51,031 --> 01:18:54,701 - Sam, please be honest with me. 1428 01:18:54,703 --> 01:18:57,002 -What are you talking about? 1429 01:18:57,004 --> 01:18:59,838 - I am being honest with you. 1430 01:18:59,840 --> 01:19:03,476 [distant police sirens] 1431 01:19:08,215 --> 01:19:14,019 I thought you said you was coming alone, yo. 1432 01:19:14,021 --> 01:19:18,258 - Look, I swear, I don't know anything about that. 1433 01:19:20,361 --> 01:19:22,094 Reeny! 1434 01:19:22,096 --> 01:19:25,130 Where you at, baby?! We gotta jet! 1435 01:19:25,132 --> 01:19:27,332 - Sam, Irene is not here. 1436 01:19:27,334 --> 01:19:28,835 - Baby! 1437 01:19:29,571 --> 01:19:33,372 - Sam, she's gone. 1438 01:19:33,374 --> 01:19:35,708 - Stop saying that, please. Stop it, just stop it. 1439 01:19:35,710 --> 01:19:39,112 Reeny's been here with me and Kevin this whole time. 1440 01:19:39,847 --> 01:19:41,247 - Kevin. 1441 01:19:45,853 --> 01:19:53,226 (somber music) 1442 01:20:19,621 --> 01:20:21,054 - Okay. 1443 01:20:21,889 --> 01:20:24,256 I got you out of here. 1444 01:20:24,258 --> 01:20:27,560 - Sam, you cannot run, okay? 1445 01:20:27,562 --> 01:20:28,561 They're gonna shoot you. 1446 01:20:28,563 --> 01:20:30,330 - Where's my Reeny? 1447 01:20:31,832 --> 01:20:34,834 Reeny, we gotta get out of here. 1448 01:20:36,638 --> 01:20:39,872 I need my family. 1449 01:20:40,941 --> 01:20:43,643 I need my family. 1450 01:20:43,645 --> 01:20:45,977 Where, where's my? 1451 01:20:45,979 --> 01:20:47,780 - Sam, get in my trunk. 1452 01:20:47,782 --> 01:20:48,480 - Family? 1453 01:20:48,482 --> 01:20:49,448 - Sam? 1454 01:20:49,450 --> 01:20:52,518 - Sam, I believe you, all right? 1455 01:20:52,520 --> 01:20:53,985 Listen, the only way you're gonna get out of here 1456 01:20:53,987 --> 01:20:56,456 is to get in my trunk, all right? 1457 01:20:57,491 --> 01:20:59,292 Get in my trunk! 1458 01:21:01,095 --> 01:21:02,563 Give me your phone. 1459 01:21:02,697 --> 01:21:04,163 Give me your phone. 1460 01:21:09,136 --> 01:21:12,506 Hey, hey, you guys have bikes? 1461 01:21:12,774 --> 01:21:15,240 Okay, my friend left her phone 1462 01:21:15,242 --> 01:21:18,511 and I will give you 50 bucks to take it to her, all right? 1463 01:21:18,513 --> 01:21:20,112 Her name is Tammy, she's at the Ski Inn. 1464 01:21:20,114 --> 01:21:22,348 and do you know where that is? 1465 01:21:22,784 --> 01:21:24,117 Okay. 1466 01:21:25,285 --> 01:21:27,653 She's waiting for it, so just as soon as you can, 1467 01:21:27,655 --> 01:21:29,222 just, all right? 1468 01:21:36,964 --> 01:21:38,665 - Is that Johnson? 1469 01:21:39,366 --> 01:21:41,734 Johnson, what are you doing here? 1470 01:21:41,736 --> 01:21:43,301 - You never called me back. 1471 01:21:43,303 --> 01:21:47,173 - We got a beat on Wanoutsky, I forgot. 1472 01:21:47,207 --> 01:21:49,408 - Now, what are you doing here? 1473 01:21:49,410 --> 01:21:53,412 - I called him and he answered and told me he was here, 1474 01:21:53,414 --> 01:21:55,113 so here I am. 1475 01:21:55,115 --> 01:21:56,448 - Where is he? 1476 01:21:56,450 --> 01:21:59,351 - I don't know, just out here myself. 1477 01:21:59,353 --> 01:22:02,155 - Your car is there, you would come from somewhere else. 1478 01:22:02,423 --> 01:22:06,359 - I was asking the pastor's kids if they've seen Sam. 1479 01:22:06,460 --> 01:22:07,994 No luck. 1480 01:22:08,996 --> 01:22:11,196 - Search that vehicle, the rest 1481 01:22:11,198 --> 01:22:12,330 of you get up in the mountain, 1482 01:22:12,332 --> 01:22:15,001 it's hollow, lots of nooks and crannies. 1483 01:22:18,807 --> 01:22:21,040 - Did Sam say why he came here? 1484 01:22:21,676 --> 01:22:23,476 - Promise to his wife. 1485 01:22:26,013 --> 01:22:29,414 - Your client is in violation of his parole, 1486 01:22:29,416 --> 01:22:32,719 he is a fugitive, this is not your problem anymore. 1487 01:22:34,021 --> 01:22:36,289 You should go, Yolanda. 1488 01:22:39,561 --> 01:22:41,093 - Okay. 1489 01:22:48,235 --> 01:22:50,671 - I'm out of my freaking mind. 1490 01:22:52,172 --> 01:22:54,239 - We don't want to hurt you, Santa Claus, 1491 01:22:54,241 --> 01:22:56,074 so come along quietly. 1492 01:22:56,076 --> 01:22:57,442 - Let's go, old man. 1493 01:22:57,444 --> 01:22:59,377 - Mrs. Santa Claus has positively identified 1494 01:22:59,379 --> 01:23:01,179 the kidnappers as Martians. 1495 01:23:01,181 --> 01:23:02,815 - Well, make sure they check around the back again, 1496 01:23:02,817 --> 01:23:03,683 God damn it. 1497 01:23:03,685 --> 01:23:05,384 - Shit. 1498 01:23:05,753 --> 01:23:08,353 - Buzz, what the hell's going on, Charlie? 1499 01:23:08,355 --> 01:23:10,524 You got half the county mobilized. 1500 01:23:10,625 --> 01:23:13,325 - One of Yolanda Johnson's parolees blew up his house 1501 01:23:13,327 --> 01:23:15,895 and burnt down another one, she should have called you. 1502 01:23:15,897 --> 01:23:16,729 - Yeah, yeah, she should have, 1503 01:23:16,731 --> 01:23:19,665 but she didn't, Jesus H Christ. 1504 01:23:19,667 --> 01:23:21,801 You're gonna ruin Christmas Eve, aren't you? 1505 01:23:21,803 --> 01:23:24,202 - We tracked his phone here, Salvation Mountain, 1506 01:23:24,204 --> 01:23:26,204 we think he's here hiding. 1507 01:23:26,206 --> 01:23:28,073 Where's Johnson? 1508 01:23:28,075 --> 01:23:29,842 - Frankly, sir, she was beginning to impair 1509 01:23:29,844 --> 01:23:32,244 the investigation, she's too close to this guy, 1510 01:23:32,246 --> 01:23:33,746 I had to excuse her. 1511 01:23:33,748 --> 01:23:35,781 - He's on the move, heading southwest. 1512 01:23:35,783 --> 01:23:38,283 - Sheriff, he's in motion, I'll keep you updated. 1513 01:23:38,285 --> 01:23:39,317 All right, let's pack it up, 1514 01:23:39,319 --> 01:23:41,286 wheel's up in two minutes, let's go. 1515 01:23:41,288 --> 01:23:43,221 - Welcome, Santa Claus, we hope you'll make 1516 01:23:43,223 --> 01:23:45,758 the decision on Martians getting happy. 1517 01:23:45,760 --> 01:23:48,729 I'll try dear lady. I'll try. 1518 01:23:49,697 --> 01:23:51,097 - Humbug. 1519 01:23:52,567 --> 01:23:54,233 Humbug. 1520 01:23:55,402 --> 01:23:58,170 - Yo. 1521 01:23:58,840 --> 01:24:00,472 - Yojo! 1522 01:24:00,474 --> 01:24:01,774 What?! 1523 01:24:01,776 --> 01:24:02,975 Yolanda! 1524 01:24:02,977 --> 01:24:04,911 What? 1525 01:24:04,913 --> 01:24:08,014 - I just want to say thank you for helping me, 1526 01:24:08,016 --> 01:24:12,385 and I really need to talk Yo. 1527 01:24:13,220 --> 01:24:15,121 Okay, hang on. 1528 01:24:23,765 --> 01:24:26,464 - What are you doing? 1529 01:24:26,466 --> 01:24:29,502 - Thank you, yo, it's a perfect disguise. 1530 01:24:30,270 --> 01:24:31,604 Listen, listen, yo, I've been giving this 1531 01:24:31,606 --> 01:24:33,238 some real good thought, and I think 1532 01:24:33,240 --> 01:24:35,775 Reeny and Kevin, are back at the mountain. 1533 01:24:35,777 --> 01:24:37,643 - Sam, that's not-- - Back in the mountain. 1534 01:24:37,645 --> 01:24:39,444 No, no, just listen, listen, think about it. 1535 01:24:39,446 --> 01:24:41,013 There ain't no way you got 1536 01:24:41,015 --> 01:24:42,848 forensics back that quick, right? 1537 01:24:42,850 --> 01:24:44,650 And so what, you found a body. 1538 01:24:44,652 --> 01:24:47,688 It could be a dead spook for all we know, Yo. 1539 01:24:51,593 --> 01:24:52,190 Yo. 1540 01:24:52,192 --> 01:24:53,893 - How do you do this? 1541 01:24:53,895 --> 01:24:54,660 (laughing) 1542 01:24:54,662 --> 01:24:55,828 - How do I do what? 1543 01:24:55,830 --> 01:24:59,600 - How do you make me believe what you are saying? 1544 01:25:00,535 --> 01:25:03,970 - Look down and see a fool, look up and see a god. 1545 01:25:03,972 --> 01:25:05,772 - What is that, the Bible? 1546 01:25:05,873 --> 01:25:08,373 - It's Charles Manson, but Reeny always did say 1547 01:25:08,375 --> 01:25:10,275 I'd make a pretty good preacher. 1548 01:25:10,277 --> 01:25:11,510 But listen to me, yo, please, 1549 01:25:11,512 --> 01:25:14,380 we gotta go back and get Reeny 1550 01:25:15,282 --> 01:25:17,618 I just helped you escape. 1551 01:25:17,652 --> 01:25:19,652 - Yeah, well I said no man left behind 1552 01:25:19,654 --> 01:25:21,854 even if that man is a woman, my friend. 1553 01:25:21,856 --> 01:25:23,188 - Sam, we can't. 1554 01:25:23,190 --> 01:25:24,625 - Why? 1555 01:25:27,795 --> 01:25:30,730 - What? 1556 01:25:30,732 --> 01:25:31,697 - Somebody torched your 1557 01:25:31,699 --> 01:25:34,701 grandmother's house late last night. 1558 01:25:37,905 --> 01:25:42,542 - Oh. 1559 01:25:44,746 --> 01:25:46,580 Oh man. 1560 01:25:48,082 --> 01:25:50,449 Oh man. 1561 01:25:52,553 --> 01:25:55,254 So now they think I did that too. 1562 01:25:55,556 --> 01:25:56,790 - Did you? 1563 01:26:00,528 --> 01:26:01,595 Sorry. 1564 01:26:09,737 --> 01:26:14,440 - Well, can't say Granny didn't have it comin. 1565 01:26:14,474 --> 01:26:17,343 She had a whole lotta enemies, that one. 1566 01:26:21,448 --> 01:26:25,251 - Is there anything I can do? 1567 01:26:26,654 --> 01:26:29,288 - Yeah. 1568 01:26:30,658 --> 01:26:33,258 You can go catch son'bitch who burned up Granny 1569 01:26:33,260 --> 01:26:35,161 because guess what, she had every corner 1570 01:26:35,163 --> 01:26:38,664 of her property surveilled. 1571 01:26:38,666 --> 01:26:43,602 - No, it burned to the ground, there's nothing left. 1572 01:26:43,604 --> 01:26:44,804 - Yeah, well I'll tell you something, 1573 01:26:44,806 --> 01:26:46,572 Lord knows Granny had a whole lot of faults, 1574 01:26:46,574 --> 01:26:47,673 but she wasn't no dummy 1575 01:26:47,675 --> 01:26:50,911 because her surveillance security system 1576 01:26:52,513 --> 01:26:55,281 uploaded to the cloud 24-7. 1577 01:26:55,616 --> 01:26:58,985 - Do you have access to it? 1578 01:26:59,486 --> 01:27:02,420 - Well, I sure as shit should 1579 01:27:02,422 --> 01:27:04,422 because I'm the one who set it up. 1580 01:27:04,424 --> 01:27:05,791 That all depends. 1581 01:27:05,793 --> 01:27:07,293 - On what? 1582 01:27:07,394 --> 01:27:08,928 - On whether or not you're gonna take me back 1583 01:27:08,930 --> 01:27:11,464 to get my wife and my pig. 1584 01:27:13,467 --> 01:27:16,869 (suspenseful music) 1585 01:27:16,871 --> 01:27:19,840 - Let's go. 1586 01:27:21,743 --> 01:27:31,518 - Go around, check the bunkhouse, I'm going inside alone. 1587 01:27:34,555 --> 01:27:36,655 - What the fuck, what are you doing? 1588 01:27:36,657 --> 01:27:38,224 - I'm looking for Sam Wanoutsky 1589 01:27:38,226 --> 01:27:39,892 he's about 5'8 with a mullet. 1590 01:27:39,894 --> 01:27:42,228 - Yeah, I know who Sam is, I haven't seen him. 1591 01:27:42,230 --> 01:27:43,129 - Not here. 1592 01:27:43,131 --> 01:27:44,430 - No. 1593 01:27:46,167 --> 01:27:52,071 - You know what, I get it. 1594 01:27:52,073 --> 01:27:55,107 I finally understand why y'all like these things so much. 1595 01:27:55,109 --> 01:27:57,409 - This is really comfy. 1596 01:27:57,979 --> 01:28:00,012 - Who do you mean by y'all? 1597 01:28:00,014 --> 01:28:01,782 - I mean women. 1598 01:28:07,655 --> 01:28:11,423 - Okay, you ready to do this? 1599 01:28:11,826 --> 01:28:15,562 - No ma'am, but I guess we gotta. 1600 01:28:17,397 --> 01:28:20,567 - Siri, call Sheriff Clark. 1601 01:28:21,769 --> 01:28:26,539 - What the hell's going on, Yolanda? 1602 01:28:26,541 --> 01:28:29,440 - Hey, Sheriff, okay, I don't have a lot of time, 1603 01:28:29,442 --> 01:28:32,378 but okay, I just need you to listen to me. 1604 01:28:33,681 --> 01:28:34,914 - Hello? 1605 01:28:34,916 --> 01:28:37,617 - You asked me to listen, that's me listening. 1606 01:28:40,588 --> 01:28:43,122 - I have Sam Wanoutsky with me. 1607 01:28:43,124 --> 01:28:44,256 - Hey there, Sheriff. 1608 01:28:44,258 --> 01:28:46,391 - Jesus H Christ. 1609 01:28:46,393 --> 01:28:48,459 Are you out of your freaking mind? 1610 01:28:48,461 --> 01:28:50,395 There's a manhunt going on. 1611 01:28:50,397 --> 01:28:51,730 - Buzz, I know this, listen. 1612 01:28:51,732 --> 01:28:54,033 - If you have ever trusted me, 1613 01:28:54,035 --> 01:28:57,570 I really need you to trust me right now. 1614 01:28:57,572 --> 01:28:59,806 - Are you near a computer? 1615 01:28:59,907 --> 01:29:02,407 - I can be. 1616 01:29:02,409 --> 01:29:04,578 - Okay, let me know when you're there. 1617 01:29:06,446 --> 01:29:10,083 - We're here. 1618 01:29:10,551 --> 01:29:13,986 (ominous music) 1619 01:29:13,988 --> 01:29:15,689 - Thank you, Yo. 1620 01:29:20,127 --> 01:29:22,529 - Sam, wait. 1621 01:29:22,930 --> 01:29:26,099 Promise me you won't run if they come back, okay? 1622 01:29:33,440 --> 01:29:35,608 - You're a good friend, Yo. 1623 01:29:35,610 --> 01:29:37,076 - No, I'm serious. 1624 01:29:37,078 --> 01:29:40,479 I need you to tell me what really happens to Black Mamba. 1625 01:29:41,549 --> 01:29:44,050 - Come here. 1626 01:29:50,457 --> 01:29:51,858 Guess what? 1627 01:29:52,894 --> 01:29:54,594 It ain't real. 1628 01:29:54,762 --> 01:29:55,961 - Yeah, what do you know, 1629 01:29:55,963 --> 01:29:59,464 one of your conspiracies isn't real? 1630 01:29:59,466 --> 01:30:02,135 - No, no, no. 1631 01:30:02,203 --> 01:30:03,502 Time. 1632 01:30:03,971 --> 01:30:05,605 Time ain't real. 1633 01:30:06,040 --> 01:30:08,707 And if time ain't real, then death ain't real, 1634 01:30:08,709 --> 01:30:14,147 which means, none of this is real. 1635 01:30:14,582 --> 01:30:17,517 But here we are. 1636 01:30:18,286 --> 01:30:20,252 You and me right here right now, 1637 01:30:20,254 --> 01:30:21,387 what are we doing? 1638 01:30:21,389 --> 01:30:24,858 We are thinking all this is real. 1639 01:30:25,492 --> 01:30:28,161 Ain't it glorious? 1640 01:30:28,863 --> 01:30:31,865 - That's not the word I had in mind. 1641 01:30:32,967 --> 01:30:36,970 - Yeah, I get it. 1642 01:30:37,038 --> 01:30:39,773 But it's still kind of fun to pretend, isn't it? 1643 01:30:41,809 --> 01:30:46,078 Google Kobe Bryant Chamberlain Heights, all right? 1644 01:30:46,080 --> 01:30:47,714 It's on YouTube. 1645 01:30:52,553 --> 01:30:54,020 YouTube. 1646 01:30:54,322 --> 01:30:56,522 - I'm coming for you, baby. 1647 01:30:56,524 --> 01:31:00,492 (dramatic music) 1648 01:31:08,602 --> 01:31:11,236 - The hell are you doing back here? 1649 01:31:11,238 --> 01:31:12,839 - Reeny! 1650 01:31:14,342 --> 01:31:15,742 Reeny! 1651 01:31:17,178 --> 01:31:18,377 Reeny! 1652 01:31:18,379 --> 01:31:19,845 - That's him. 1653 01:31:19,847 --> 01:31:22,548 Let's set up a perimeter around the base. 1654 01:31:22,550 --> 01:31:25,651 - Hey, Charlie, he's not well, okay? 1655 01:31:25,653 --> 01:31:28,420 He thinks his wife is here and she's alive. 1656 01:31:28,422 --> 01:31:30,923 - Oh, well, good work letting a delusional psychopath 1657 01:31:30,925 --> 01:31:34,226 crawl up to the top of a flimsy six-story structure. 1658 01:31:34,228 --> 01:31:35,194 - I'm coming, baby. 1659 01:31:35,196 --> 01:31:36,829 - Sam Wanoutsky, this is the 1660 01:31:36,831 --> 01:31:38,831 Imperial County Sheriff's Department. 1661 01:31:38,833 --> 01:31:40,866 You are under arrest. 1662 01:31:40,868 --> 01:31:43,369 - Reeny! 1663 01:31:43,371 --> 01:31:46,372 - Curtain, he is unarmed. 1664 01:31:46,374 --> 01:31:47,740 Do not shoot him. 1665 01:31:47,742 --> 01:31:50,877 - Shut the fuck up, Yolanda or you're going to jail. 1666 01:31:55,583 --> 01:31:57,249 - Sam, you are under arrest. 1667 01:31:57,251 --> 01:32:01,187 Put your hands up and do not make a sudden movement. 1668 01:32:05,860 --> 01:32:07,393 Okay, that's good, Sam. 1669 01:32:07,395 --> 01:32:11,030 All right, I need you to come back down here real careful. 1670 01:32:11,032 --> 01:32:11,864 - Hello. 1671 01:32:11,866 --> 01:32:13,332 - You still in Salvation Mountain? 1672 01:32:13,334 --> 01:32:14,233 - Yes. 1673 01:32:14,235 --> 01:32:15,267 - Is Curtain with you? 1674 01:32:15,269 --> 01:32:16,668 - Yes, they are in a standoff. 1675 01:32:16,670 --> 01:32:17,970 Where are you? 1676 01:32:17,972 --> 01:32:19,705 - I'll be there three minutes, hang tight. 1677 01:32:19,707 --> 01:32:23,743 - Sam, I need you to keep your hands in the air. 1678 01:32:24,011 --> 01:32:28,848 - No, no, Sam, I need you to turn back this way. 1679 01:32:30,351 --> 01:32:32,185 - Reeny! 1680 01:32:36,357 --> 01:32:39,726 Reeny! 1681 01:32:42,196 --> 01:32:45,698 Reeny! 1682 01:32:46,434 --> 01:32:50,003 Reeny please, baby. 1683 01:32:53,040 --> 01:32:54,640 - Boo. 1684 01:32:54,642 --> 01:32:56,810 - Oh, oh! 1685 01:32:57,278 --> 01:33:00,479 Oh, baby, baby, I knew you guys were still here. 1686 01:33:00,481 --> 01:33:01,647 I just knew it. 1687 01:33:01,649 --> 01:33:04,884 Oh, you gave me a real scare. 1688 01:33:06,454 --> 01:33:10,857 - Sam, Sam, I need you to turn around and come down here. 1689 01:33:11,725 --> 01:33:14,561 - Who the fuck is he talking to? 1690 01:33:14,563 --> 01:33:16,696 - Probably his wife. 1691 01:33:16,997 --> 01:33:18,730 - Place Officer Johnson under arrest 1692 01:33:18,732 --> 01:33:20,032 for obstructing justice 1693 01:33:20,034 --> 01:33:22,101 and interfering with the police investigation. 1694 01:33:22,103 --> 01:33:23,336 - Charlie! 1695 01:33:23,671 --> 01:33:25,105 - Do it. 1696 01:33:25,206 --> 01:33:26,973 - Hold on there, Deputy. 1697 01:33:27,041 --> 01:33:30,042 - Sheriff, glad you're here. 1698 01:33:30,044 --> 01:33:32,345 He's up on the mountain, we got him surrounded. 1699 01:33:33,080 --> 01:33:35,814 - Next time you murder an old drag queen, 1700 01:33:35,816 --> 01:33:37,483 you might want to sweep the house for innocents 1701 01:33:37,485 --> 01:33:39,385 before you burn it to the ground. 1702 01:33:40,589 --> 01:33:42,989 (screaming) 1703 01:33:44,526 --> 01:33:46,192 What the fuck?! 1704 01:33:46,427 --> 01:33:47,961 Arrest him. 1705 01:33:48,195 --> 01:33:51,898 You fucked up Christmas and my retirement. 1706 01:33:53,300 --> 01:33:55,334 Come on. 1707 01:33:55,336 --> 01:33:58,571 - Oh, baby, you, you gave me a real scare. 1708 01:33:58,573 --> 01:34:01,440 Where in blazes have you been, my love? 1709 01:34:01,442 --> 01:34:03,008 - I'm so sorry, sugar. 1710 01:34:03,010 --> 01:34:05,144 I got so caught up in God's glory, 1711 01:34:05,146 --> 01:34:09,382 I went wondering all around here and I got lost. 1712 01:34:09,984 --> 01:34:11,483 - Oh Kevin. - It's Kevin. 1713 01:34:11,485 --> 01:34:14,052 - I don't know if you know, 1714 01:34:14,054 --> 01:34:17,524 if you maybe notice, there's a whole lot of cops down there 1715 01:34:17,526 --> 01:34:19,324 who think I snuffed you out. 1716 01:34:19,326 --> 01:34:21,727 - Maybe they think I snuffed you out. 1717 01:34:21,729 --> 01:34:24,230 Problem solved. 1718 01:34:24,431 --> 01:34:28,800 (laughing) 1719 01:34:28,802 --> 01:34:32,237 - Sam, you're off the hook, come down. 1720 01:34:32,239 --> 01:34:33,606 - Look at that. 1721 01:34:33,608 --> 01:34:35,909 - It's okay, come down. 1722 01:34:36,744 --> 01:34:38,444 - You were right. 1723 01:34:38,879 --> 01:34:40,479 - I'm always right, Sam. 1724 01:34:40,481 --> 01:34:41,947 When you gonna figure this out? 1725 01:34:41,949 --> 01:34:44,249 - I gotta, I'm gonna get to figuring it out I promise. 1726 01:34:44,251 --> 01:34:45,250 - It's bad time. 1727 01:34:45,252 --> 01:34:45,951 - Sam, come down. 1728 01:34:45,953 --> 01:34:47,587 - Oh, I love you so. 1729 01:34:47,589 --> 01:34:50,456 - I'm so glad you came back. 1730 01:34:50,559 --> 01:34:52,358 - l always come back. 1731 01:34:52,493 --> 01:34:54,260 - Come on. 1732 01:34:57,164 --> 01:34:58,397 Sam! 1733 01:34:58,399 --> 01:35:00,800 (screaming) 1734 01:35:01,769 --> 01:35:06,772 ♪ A dreamer's lullaby ♪ 1735 01:35:06,774 --> 01:35:09,875 ♪ The boy who learned to fly ♪ 1736 01:35:09,877 --> 01:35:13,546 ♪ Drifted off to sleep ♪ 1737 01:35:13,548 --> 01:35:17,382 ♪ And opened up his eyes ♪ 1738 01:35:17,384 --> 01:35:21,019 ♪ To paradise ♪ 1739 01:35:21,021 --> 01:35:24,223 ♪ High immense the clouds ♪ 1740 01:35:24,225 --> 01:35:27,627 ♪ Beyond the grasp of time ♪ 1741 01:35:27,629 --> 01:35:30,462 ♪ Mystery and Rhyme ♪ 1742 01:35:30,464 --> 01:35:33,666 ♪ When love was blind ♪ 1743 01:35:33,668 --> 01:35:36,835 ♪ And though his friends were few ♪ 1744 01:35:36,837 --> 01:35:40,005 ♪ He bid the world adieu ♪ 1745 01:35:40,007 --> 01:35:43,576 ♪ And spoke of wonders far away ♪ 1746 01:35:43,578 --> 01:35:46,979 ♪ And no one knows ♪ 1747 01:35:46,981 --> 01:35:50,115 ♪ How the story goes ♪ 1748 01:35:50,117 --> 01:35:53,085 ♪ But this much is true ♪ 1749 01:35:53,087 --> 01:35:57,356 ♪ So high they flew the Earth was just ♪ 1750 01:35:57,358 --> 01:35:59,825 ♪ A speck of blue ♪ 1751 01:35:59,827 --> 01:36:02,894 ♪ And in the end my friend ♪ 1752 01:36:02,896 --> 01:36:06,131 ♪ Real is just pretend ♪ 1753 01:36:06,133 --> 01:36:09,535 ♪ The dreamer will prevail ♪ 1754 01:36:09,537 --> 01:36:12,904 ♪ The epic fairy tale ♪ 1755 01:36:12,906 --> 01:36:17,744 ♪ The Boy who learned to fly ♪ 1756 01:36:17,746 --> 01:36:22,849 ♪ In a dreamers lullabye ♪ 1756 01:36:23,305 --> 01:37:23,382 Ask free legal questions on ClearwayLaw.com 118109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.