All language subtitles for A Teacher 2020 E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,408 --> 00:00:05,441 ‐ [softly] I'm having an affair. 2 00:00:11,208 --> 00:00:13,408 [slightly louder] I'm having an affair. 3 00:00:20,608 --> 00:00:23,208 [slightly louder] I'm having an affair. 4 00:00:25,775 --> 00:00:27,508 ‐ What? 5 00:00:36,775 --> 00:00:39,341 ‐ I'm sleeping with my student. 6 00:00:50,075 --> 00:00:51,641 DEVIN: Phil, look! ‐ All right‐‐ 7 00:00:51,675 --> 00:00:53,208 DEVIN: Oh! ‐ Okay. Put that down. 8 00:00:53,241 --> 00:00:55,341 DEVIN: Oh, sorry. ‐ That's all right. 9 00:00:57,141 --> 00:01:00,041 ‐ Have you see my phone? SANDY: No. Mm‐mm. 10 00:01:00,075 --> 00:01:02,175 [doorbell rings] All right, you guys, 11 00:01:02,208 --> 00:01:04,108 um... ‐ I'll get it. 12 00:01:04,141 --> 00:01:05,775 SANDY: We have to go in five minutes, okay? 13 00:01:05,808 --> 00:01:07,408 DEVIN: Okay. PHIL: Okay! 14 00:01:07,441 --> 00:01:09,541 [overlapping chatter] ‐ Why? 15 00:01:12,541 --> 00:01:14,241 ‐ Hi. Eric Walker? 16 00:01:14,275 --> 00:01:16,275 ‐ Yeah. 17 00:01:16,308 --> 00:01:18,741 Yeah, yeah, I'm Eric. 18 00:01:18,775 --> 00:01:21,675 ‐ Ms. Wilson is your English teacher, right? 19 00:01:23,275 --> 00:01:25,108 ‐ Yeah. 20 00:01:25,141 --> 00:01:28,741 ‐ So you and Ms. Wilson are friends? 21 00:01:28,775 --> 00:01:32,075 ‐ Um...I mean, 22 00:01:32,108 --> 00:01:34,441 she's like a really good teacher. 23 00:01:34,475 --> 00:01:38,008 She helped me get my‐‐ my SAT scores up. 24 00:01:38,041 --> 00:01:40,675 ‐ Have you ever spent any time with her alone? 25 00:01:40,708 --> 00:01:45,741 Like, uh, after school or... off school grounds? 26 00:01:45,775 --> 00:01:47,375 ‐ I'm sorry. I don't understand. 27 00:01:47,408 --> 00:01:48,775 Is she okay? 28 00:01:48,808 --> 00:01:52,241 ‐ Eric, have you ever met her outside of school? 29 00:01:54,275 --> 00:01:57,608 ‐ Um... 30 00:01:57,641 --> 00:01:59,241 I mean, yeah, 31 00:01:59,275 --> 00:02:01,275 she, uh, she tutors me. 32 00:02:01,308 --> 00:02:04,741 So she... met me at the place I work 33 00:02:04,775 --> 00:02:06,708 a few times, restaurant. 34 00:02:06,741 --> 00:02:09,108 But I‐‐ 35 00:02:09,141 --> 00:02:10,675 I don't really know that much about her. 36 00:02:12,341 --> 00:02:15,475 ‐ You guys do anything else besides tutoring? 37 00:02:15,508 --> 00:02:17,275 Hang out at her place 38 00:02:17,308 --> 00:02:20,375 or drive around? 39 00:02:20,408 --> 00:02:23,375 ‐ [small laugh] 40 00:02:23,408 --> 00:02:25,675 I mean, she's‐‐she's dropped me off at home 41 00:02:25,708 --> 00:02:28,108 a couple of times. 42 00:02:28,141 --> 00:02:32,208 ‐ Eric, has Ms. Wilson ever been inappropriate with you? 43 00:02:32,241 --> 00:02:33,675 ‐ No! 44 00:02:33,708 --> 00:02:37,375 ‐ Yeah, it sounds weird when she says it that way. 45 00:02:37,408 --> 00:02:40,475 Have you ever fooled around or anything like that? 46 00:02:40,508 --> 00:02:43,308 ‐ Are you saying that‐‐ ‐ I‐I totally get it. 47 00:02:43,341 --> 00:02:45,475 She's an attractive lady. I‐I can see 48 00:02:45,508 --> 00:02:48,075 how maybe things could get a little confusing. 49 00:02:48,108 --> 00:02:49,541 ‐ What's confusing? No‐‐ 50 00:02:49,575 --> 00:02:51,675 Uh, nothing's confusing. 51 00:02:51,708 --> 00:02:54,475 JANICE: The school was notified this morning. 52 00:02:54,508 --> 00:02:56,375 A report's been filed. 53 00:02:56,408 --> 00:02:58,675 We know the whole story. 54 00:02:58,708 --> 00:03:02,975 We know you guys went away together this weekend. 55 00:03:07,075 --> 00:03:09,308 SANDY: [whispering] Oh, my God. 56 00:03:11,208 --> 00:03:13,475 Sweetheart... RICK: The most important thing 57 00:03:13,508 --> 00:03:15,708 right now is for you to tell the truth, 58 00:03:15,741 --> 00:03:18,108 because it's gonna be easier on Claire 59 00:03:18,141 --> 00:03:21,308 and everyone else if we know the real story. 60 00:03:21,341 --> 00:03:24,475 Lying isn't gonna help her. Or you. 61 00:03:24,508 --> 00:03:28,641 [edgy music] 62 00:03:28,675 --> 00:03:30,775 ‐ She's having an affair. 63 00:03:30,808 --> 00:03:33,208 Claire. 64 00:03:33,241 --> 00:03:36,008 She's, um... 65 00:03:36,041 --> 00:03:37,675 ‐ [softly] Fuck, man. ‐ Yeah. 66 00:03:42,775 --> 00:03:46,041 ‐ Listen. 67 00:03:46,075 --> 00:03:48,475 You know, Lisa and I, we went through a rough patch too, 68 00:03:48,508 --> 00:03:50,141 and, um, we just saw somebody‐‐ 69 00:03:50,175 --> 00:03:52,541 ‐ It's with her...student. 70 00:03:54,275 --> 00:03:56,308 It's with some, uh, 71 00:03:56,341 --> 00:03:59,341 kid that... 72 00:03:59,375 --> 00:04:01,375 she's been tutoring. 73 00:04:01,408 --> 00:04:05,241 ‐ All right, who told you that? 74 00:04:05,275 --> 00:04:07,241 ‐ She did. 75 00:04:10,141 --> 00:04:12,508 Yeah. 76 00:04:12,541 --> 00:04:14,741 NATE: Does anyone else know? 77 00:04:14,775 --> 00:04:16,441 ‐ Um... 78 00:04:19,075 --> 00:04:20,641 Yes. 79 00:04:20,675 --> 00:04:24,141 She told...another teacher. 80 00:04:26,508 --> 00:04:28,141 NATE: All right. 81 00:04:28,175 --> 00:04:31,441 If he doesn't confirm it and it was consensual, 82 00:04:31,475 --> 00:04:35,208 then‐‐then they most likely won't press charges, you know? 83 00:04:38,208 --> 00:04:41,175 What do I do, Nate? [small laugh] 84 00:04:47,508 --> 00:04:49,975 [phone tune plays] 85 00:04:57,275 --> 00:04:58,541 ‐ Hi. 86 00:04:58,575 --> 00:05:02,741 ‐ I'm‐‐[sniffs] I need to see you. 87 00:05:02,775 --> 00:05:04,475 The police came to my house today. 88 00:05:04,508 --> 00:05:06,608 They‐‐ 89 00:05:06,641 --> 00:05:08,475 I didn't know what to say. I didn't know what to do. 90 00:05:08,508 --> 00:05:11,208 I just‐‐I‐‐they said that they knew everything. 91 00:05:17,541 --> 00:05:20,508 Can we meet? 92 00:05:20,541 --> 00:05:23,308 Please, Claire, please. Can we meet? 93 00:05:23,341 --> 00:05:25,741 I just‐‐I don't know what to do. 94 00:05:25,775 --> 00:05:27,641 I don't know what to do. [Claire sniffles] 95 00:05:27,675 --> 00:05:29,708 Please. 96 00:05:29,741 --> 00:05:33,141 Claire. Are you there? 97 00:05:33,175 --> 00:05:35,708 ‐ [tearfully] Yes, I'm here. 98 00:05:39,575 --> 00:05:41,741 ‐ Can you say something? 99 00:05:43,441 --> 00:05:45,408 ‐ I'm sorry. I have to go. 100 00:05:59,675 --> 00:06:02,508 VICTORIA: I can't believe it's happened. 101 00:06:03,241 --> 00:06:05,675 Well , I already had Bill call the D. A. 102 00:06:07,441 --> 00:06:09,608 Okay, Peggy. Okay, thanks. 103 00:06:09,641 --> 00:06:11,641 All right, bye. 104 00:06:11,675 --> 00:06:13,575 Do you know what's going on with Eric? 105 00:06:13,608 --> 00:06:16,208 ‐ I mean, yeah, I guess he's, uh... 106 00:06:16,241 --> 00:06:18,108 he's been acting like too cool for us 107 00:06:18,141 --> 00:06:20,108 'cause he started dating some college girl and... 108 00:06:20,141 --> 00:06:22,541 ‐ No, he's not dating a college girl, okay? 109 00:06:22,575 --> 00:06:24,775 He is having a sexual relationship 110 00:06:24,808 --> 00:06:26,641 with a teacher at school. 111 00:06:26,675 --> 00:06:29,041 Ms. Wilson. ‐ [laughs] 112 00:06:29,075 --> 00:06:32,008 What are you talking about? That doesn't‐‐ 113 00:06:32,041 --> 00:06:34,608 that doesn't make any sense. He‐‐ 114 00:06:34,641 --> 00:06:36,241 [phone buzzes] 115 00:06:36,275 --> 00:06:38,075 ‐ Okay, you know what? We'll get back to this. 116 00:06:38,108 --> 00:06:39,675 Danielle, hi. 117 00:06:39,708 --> 00:06:42,041 I know. It's crazy! 118 00:07:32,141 --> 00:07:34,241 MATT: Hey. 119 00:07:34,275 --> 00:07:37,208 [Claire sniffling] 120 00:07:46,075 --> 00:07:47,241 Claire. 121 00:07:51,141 --> 00:07:53,375 I wanna save this. 122 00:07:56,275 --> 00:07:58,741 ‐ How can you even look at me? 123 00:08:03,808 --> 00:08:05,608 ‐ Because I love you. 124 00:08:08,241 --> 00:08:10,341 CLAIRE: I messed everything up. 125 00:08:12,141 --> 00:08:14,075 MATT: Yeah, you fucked up. 126 00:08:14,108 --> 00:08:17,441 You fucked up...real bad. 127 00:08:17,475 --> 00:08:20,141 And I'm so fucking mad at you. 128 00:08:24,208 --> 00:08:27,541 But this is ten years, Claire. 129 00:08:27,575 --> 00:08:31,208 And I do not wanna lose you. 130 00:08:31,241 --> 00:08:32,608 Okay? 131 00:08:38,575 --> 00:08:41,208 I saw Nate and I told him. 132 00:08:41,241 --> 00:08:43,708 ‐ [quietly] Oh, Jesus. 133 00:08:43,741 --> 00:08:45,508 ‐ We're gonna get a lawyer. 134 00:08:47,475 --> 00:08:49,641 And we're gonna go to therapy. 135 00:08:54,241 --> 00:08:56,575 We can get past this. 136 00:09:02,141 --> 00:09:04,641 LOGAN: Everyone's freaking out about this, man. 137 00:09:04,675 --> 00:09:07,208 This is insane. My mom fucking knows. 138 00:09:07,241 --> 00:09:09,108 Dude, you gotta fucking tell us everything. 139 00:09:09,141 --> 00:09:10,341 Jesus! 140 00:09:10,375 --> 00:09:11,708 You're gonna be like a legend, 141 00:09:11,741 --> 00:09:13,075 like a fucking god, dude. 142 00:09:13,108 --> 00:09:15,741 ‐ Don't say that, man. 143 00:09:15,775 --> 00:09:19,141 Fucking cops came to my house, all right, they‐‐ 144 00:09:19,175 --> 00:09:21,541 In front of my mom. 145 00:09:28,275 --> 00:09:30,141 ERIC: I don't know what's gonna happen to her. 146 00:09:30,175 --> 00:09:32,475 ‐ That's not your problem. 147 00:09:32,508 --> 00:09:34,675 She's an adult. She's like 30, right? 148 00:09:34,708 --> 00:09:37,675 It's on her. You didn't do anything wrong. 149 00:09:37,708 --> 00:09:39,141 ERIC: She's under investigation 150 00:09:39,175 --> 00:09:41,541 because of me. 151 00:09:41,575 --> 00:09:45,675 I mean...she won't talk to me. 152 00:09:45,708 --> 00:09:47,275 She won't pick up the phone. 153 00:09:47,308 --> 00:09:49,441 ‐ Well, I mean, she‐‐ she's probably busy 154 00:09:49,475 --> 00:09:52,708 with her husband, like, fuck, dude! 155 00:09:52,741 --> 00:09:54,708 She's got a fucking husband! 156 00:09:54,741 --> 00:09:56,041 LOGAN: Eric, look... ‐ Fuck! 157 00:09:56,075 --> 00:09:59,008 ‐ I get it, all right? 158 00:09:59,041 --> 00:10:02,008 I do, like‐‐like you probably really, really like her. 159 00:10:02,041 --> 00:10:04,775 But she's been having sex with her high school student. 160 00:10:04,808 --> 00:10:07,308 It's like... 161 00:10:07,341 --> 00:10:09,708 she's‐‐she's got issues, man. 162 00:10:14,375 --> 00:10:16,341 ‐ You guys don't get it. 163 00:10:19,641 --> 00:10:21,141 LOGAN: Eric, come on, we're j‐‐ 164 00:10:21,175 --> 00:10:23,375 ‐ Dude, it's true. 165 00:10:25,141 --> 00:10:26,741 ‐ Holy shit. 166 00:10:30,641 --> 00:10:32,675 ‐ So I'm gonna take a few days off work. 167 00:10:32,708 --> 00:10:34,608 I already called in. 168 00:10:34,641 --> 00:10:37,175 [utensils scraping] 169 00:10:52,675 --> 00:10:55,108 ‐ I need some air. 170 00:10:57,275 --> 00:11:00,508 I'm gonna go for a walk around the block or something. 171 00:11:00,541 --> 00:11:02,341 I'll be back. 172 00:11:02,375 --> 00:11:03,541 [keys clattering] 173 00:11:05,675 --> 00:11:09,608 [edgy music] 174 00:11:09,641 --> 00:11:16,575 ♪ ♪ 175 00:11:29,308 --> 00:11:30,741 [groans] Uhh... 176 00:12:05,775 --> 00:12:12,675 ♪ ♪ 177 00:12:31,608 --> 00:12:34,141 ERIC: I am so, so sorry. 178 00:12:34,175 --> 00:12:37,108 I don't know why I told them. I don't‐‐I should have lied. 179 00:12:37,141 --> 00:12:39,541 ‐ It's okay‐‐they would have found out anyway. 180 00:12:41,641 --> 00:12:43,441 ‐ I'm so sorry. 181 00:12:48,341 --> 00:12:49,641 Claire. 182 00:12:49,675 --> 00:12:51,641 Say something. 183 00:12:53,408 --> 00:12:55,308 Please. 184 00:12:57,441 --> 00:12:59,441 ‐ [whispering] I'm scared. 185 00:13:00,741 --> 00:13:03,141 I'm really, really scared. 186 00:13:08,241 --> 00:13:11,108 ‐ W‐we can just go. 187 00:13:11,141 --> 00:13:13,041 Just leave. Now. 188 00:13:13,075 --> 00:13:16,108 I mea‐‐just drive...you know? 189 00:13:18,141 --> 00:13:21,108 I can't be without you. ‐ That's crazy. 190 00:13:21,141 --> 00:13:24,675 ‐ No, it's not. Look, we're good together. 191 00:13:24,708 --> 00:13:26,708 We are, and... 192 00:13:26,741 --> 00:13:28,441 [breathing heavily] 193 00:13:28,475 --> 00:13:30,208 Just look me in the eye and tell me 194 00:13:30,241 --> 00:13:33,241 that you don't want to do this. 195 00:13:33,275 --> 00:13:35,308 Please. 196 00:13:35,341 --> 00:13:37,741 We can figure it out. ‐ [small laugh] 197 00:13:37,775 --> 00:13:40,775 ‐ We can! We're‐‐we're good together. 198 00:13:40,808 --> 00:13:42,608 We're good. 199 00:13:45,675 --> 00:13:49,308 ‐ This is fucking crazy. 200 00:13:49,341 --> 00:13:52,075 Just drive off now? ‐ Yeah. 201 00:13:52,108 --> 00:13:54,208 Yeah, just... 202 00:13:54,241 --> 00:13:56,641 Look, I love you. 203 00:13:56,675 --> 00:14:00,208 [stirring music] 204 00:14:00,241 --> 00:14:02,241 ♪ ♪ 205 00:14:24,275 --> 00:14:26,541 [phone tune plays] 206 00:14:28,408 --> 00:14:30,075 I'll be there in a sec. 207 00:14:30,108 --> 00:14:31,608 ‐ You sure? ‐ Yeah. 208 00:14:31,641 --> 00:14:33,041 [chiming] 209 00:14:34,775 --> 00:14:36,441 NATE: Where the hell are you? 210 00:14:36,475 --> 00:14:39,075 Look, I have been calling and calling you. 211 00:14:39,108 --> 00:14:41,541 We are very worried about you. 212 00:14:41,575 --> 00:14:43,508 I am very worried about you. 213 00:14:46,108 --> 00:14:48,641 Are you there? 214 00:14:48,675 --> 00:14:50,341 ‐ Yeah, I'm here. 215 00:14:50,375 --> 00:14:52,008 ‐ Well, you need to come back home, okay? 216 00:14:52,041 --> 00:14:54,208 They‐‐they could look at this thing as a kidnapping, 217 00:14:54,241 --> 00:14:56,075 all right? 218 00:14:56,108 --> 00:14:57,708 Just please do the right thing. 219 00:14:57,741 --> 00:15:01,741 ‐ Hey, Nate. I'm sorry. 220 00:15:01,775 --> 00:15:03,608 ‐ Just come back home. 221 00:15:18,108 --> 00:15:20,008 ‐ I feel sick. 222 00:15:20,041 --> 00:15:23,075 ERIC: [softly] Oh...hey. 223 00:15:23,108 --> 00:15:25,108 Hey. 224 00:15:25,141 --> 00:15:26,641 [muttering softly] 225 00:15:34,141 --> 00:15:37,475 ‐ I was a good teacher, right? 226 00:15:37,508 --> 00:15:39,408 ‐ The best teacher. 227 00:15:42,241 --> 00:15:45,175 ‐ [giggling] 228 00:15:45,208 --> 00:15:47,008 Oh, well...ha. 229 00:15:48,675 --> 00:15:50,375 That's that. 230 00:15:57,741 --> 00:15:59,041 ‐ Hey. 231 00:16:01,141 --> 00:16:04,341 You're so fuckin' beautiful... 232 00:16:04,375 --> 00:16:06,708 and you chose me. 233 00:16:09,775 --> 00:16:13,041 ‐ My entire life... 234 00:16:13,075 --> 00:16:15,408 gone 235 00:16:15,441 --> 00:16:18,608 for you. 236 00:16:18,641 --> 00:16:21,708 [dark music] 237 00:16:21,741 --> 00:16:24,741 ♪ ♪ 238 00:16:24,775 --> 00:16:28,241 No, wait. Come here. 239 00:16:31,155 --> 00:16:33,422 Come here. 240 00:16:49,055 --> 00:16:52,322 [both moan] 241 00:16:53,422 --> 00:16:55,588 Look at me! 242 00:17:05,922 --> 00:17:09,055 Please...look at me. 243 00:17:11,555 --> 00:17:13,422 [Claire moaning] 244 00:18:37,222 --> 00:18:39,422 [sighs] 245 00:19:06,222 --> 00:19:07,888 ‐ Eric? 246 00:19:38,255 --> 00:19:41,188 [Rostam's "Half‐Light"] 247 00:19:41,222 --> 00:19:44,455 ♪ ♪ 248 00:19:44,488 --> 00:19:47,522 ROSTAM: ♪ Somewhere in the half‐light ♪ 249 00:19:47,555 --> 00:19:51,188 ♪ I could feel it comin' true ♪ 250 00:19:51,222 --> 00:19:54,622 ♪ I know it, and I knew it ♪ 251 00:19:54,655 --> 00:19:58,055 ♪ But I did it just for you ♪ 252 00:19:58,088 --> 00:20:00,955 ♪ Baby, are you gettin' cold? ♪ 253 00:20:00,988 --> 00:20:04,488 ♪ My room is just down the hall ♪ 254 00:20:04,522 --> 00:20:06,455 ♪ And if you stay the night ♪ 255 00:20:06,488 --> 00:20:09,455 ♪ I promise not to call ♪ 256 00:20:09,488 --> 00:20:11,455 ♪ ♪ 257 00:20:11,488 --> 00:20:14,622 ♪ But somewhere in the half‐light ♪ 258 00:20:14,655 --> 00:20:18,222 ♪ I could feel it comin' back ♪ 259 00:20:18,255 --> 00:20:21,322 ♪ I get it, there's no future ♪ 260 00:20:21,355 --> 00:20:25,055 ♪ I can't see it through the cracks ♪ 261 00:20:25,088 --> 00:20:28,355 ♪ Baby, is the door unlocked ♪ 262 00:20:28,388 --> 00:20:31,622 ♪ Is your bed gettin' cold? ♪ 263 00:20:31,655 --> 00:20:33,922 ♪ I know if I stay the night ♪ 264 00:20:33,955 --> 00:20:36,455 ♪ You'll ask me to go ♪ 265 00:20:36,488 --> 00:20:39,855 [Eric sniffling] 266 00:20:39,888 --> 00:20:46,555 ♪ ♪ 267 00:20:52,022 --> 00:20:55,188 ♪ Somewhere in the half‐light ♪ 268 00:20:55,222 --> 00:20:58,588 ♪ I could feel it comin' true ♪ 269 00:20:58,622 --> 00:21:01,855 ♪ I know it and I knew it ♪ 270 00:21:01,888 --> 00:21:05,455 ♪ But I did it just for you ♪ 271 00:21:05,488 --> 00:21:08,488 ♪ Baby, are you gettin' cold? ♪ 272 00:21:08,522 --> 00:21:12,222 ♪ My room is just down the hall ♪ 273 00:21:12,255 --> 00:21:16,988 ♪ And if you stay the night I promise not to call ♪ 274 00:21:17,022 --> 00:21:19,055 ♪ ♪ 275 00:21:19,088 --> 00:21:21,988 ♪ But somewhere in the half‐light ♪ 276 00:21:22,022 --> 00:21:25,622 ♪ I could feel it comin' back ♪ 277 00:21:25,655 --> 00:21:28,622 ♪ I get it, there's no future ♪ 278 00:21:28,655 --> 00:21:32,488 ♪ I can't see it through the cracks ♪ 279 00:21:32,522 --> 00:21:35,988 ♪ Baby, is the door unlocked ♪ 280 00:21:36,022 --> 00:21:39,188 ♪ Is your bed gettin' cold? ♪ 281 00:21:39,222 --> 00:21:41,388 ♪ I know if I stay the night ♪ 282 00:21:41,422 --> 00:21:43,988 ♪ You'll ask me to go ♪ 283 00:21:44,022 --> 00:21:46,855 ♪ ♪ 284 00:21:46,888 --> 00:21:49,155 [Claire sobs softly] 285 00:22:11,422 --> 00:22:14,455 ♪ Baby, all the lights came up ♪ 286 00:22:14,488 --> 00:22:18,322 ♪ To illuminate the room ♪ 287 00:22:18,355 --> 00:22:21,322 ♪ Blinding me, I shut my eyes ♪ 288 00:22:21,355 --> 00:22:25,588 ♪ To see an imprint there of you ♪ 289 00:22:25,622 --> 00:22:28,122 ♪ I still think about it ♪ 290 00:22:28,155 --> 00:22:32,055 ♪ But there was nothin' I could do ♪ 291 00:22:32,088 --> 00:22:34,455 KELLY ZUTRAU: ♪ Baby, all the lights came down ♪ 292 00:22:34,488 --> 00:22:36,588 ♪ And illuminated ♪ 293 00:22:36,622 --> 00:22:38,622 ♪ You ♪ [echoing] 294 00:22:38,655 --> 00:22:41,388 ♪ Blinding me, I shut my eyes ♪ 295 00:22:41,422 --> 00:22:45,355 ♪ To see an imprint left of you ♪ 296 00:22:45,388 --> 00:22:48,055 ♪ Blinding me, I shut my eyes ♪ 297 00:22:48,088 --> 00:22:52,122 ♪ But there was nothin' I could do ♪ 298 00:22:52,155 --> 00:22:55,055 [sustained echoing end chords] 299 00:22:55,088 --> 00:23:02,022 ♪ ♪ 18968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.