Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,408 --> 00:00:05,441
‐ [softly]
I'm having an affair.
2
00:00:11,208 --> 00:00:13,408
[slightly louder]
I'm having an affair.
3
00:00:20,608 --> 00:00:23,208
[slightly louder]
I'm having an affair.
4
00:00:25,775 --> 00:00:27,508
‐ What?
5
00:00:36,775 --> 00:00:39,341
‐ I'm sleeping
with my student.
6
00:00:50,075 --> 00:00:51,641
DEVIN: Phil, look!
‐ All right‐‐
7
00:00:51,675 --> 00:00:53,208
DEVIN: Oh!
‐ Okay. Put that down.
8
00:00:53,241 --> 00:00:55,341
DEVIN: Oh, sorry.
‐ That's all right.
9
00:00:57,141 --> 00:01:00,041
‐ Have you see my phone?
SANDY: No. Mm‐mm.
10
00:01:00,075 --> 00:01:02,175
[doorbell rings]
All right, you guys,
11
00:01:02,208 --> 00:01:04,108
um...
‐ I'll get it.
12
00:01:04,141 --> 00:01:05,775
SANDY: We have to go
in five minutes, okay?
13
00:01:05,808 --> 00:01:07,408
DEVIN: Okay.
PHIL: Okay!
14
00:01:07,441 --> 00:01:09,541
[overlapping chatter]
‐ Why?
15
00:01:12,541 --> 00:01:14,241
‐ Hi. Eric Walker?
16
00:01:14,275 --> 00:01:16,275
‐ Yeah.
17
00:01:16,308 --> 00:01:18,741
Yeah, yeah, I'm Eric.
18
00:01:18,775 --> 00:01:21,675
‐ Ms. Wilson is your
English teacher, right?
19
00:01:23,275 --> 00:01:25,108
‐ Yeah.
20
00:01:25,141 --> 00:01:28,741
‐ So you and Ms. Wilson
are friends?
21
00:01:28,775 --> 00:01:32,075
‐ Um...I mean,
22
00:01:32,108 --> 00:01:34,441
she's like a really good
teacher.
23
00:01:34,475 --> 00:01:38,008
She helped me get my‐‐
my SAT scores up.
24
00:01:38,041 --> 00:01:40,675
‐ Have you ever spent
any time with her alone?
25
00:01:40,708 --> 00:01:45,741
Like, uh, after school or...
off school grounds?
26
00:01:45,775 --> 00:01:47,375
‐ I'm sorry.
I don't understand.
27
00:01:47,408 --> 00:01:48,775
Is she okay?
28
00:01:48,808 --> 00:01:52,241
‐ Eric, have you ever
met her outside of school?
29
00:01:54,275 --> 00:01:57,608
‐ Um...
30
00:01:57,641 --> 00:01:59,241
I mean, yeah,
31
00:01:59,275 --> 00:02:01,275
she, uh, she tutors me.
32
00:02:01,308 --> 00:02:04,741
So she...
met me at the place I work
33
00:02:04,775 --> 00:02:06,708
a few times, restaurant.
34
00:02:06,741 --> 00:02:09,108
But I‐‐
35
00:02:09,141 --> 00:02:10,675
I don't really know
that much about her.
36
00:02:12,341 --> 00:02:15,475
‐ You guys do anything else
besides tutoring?
37
00:02:15,508 --> 00:02:17,275
Hang out at her place
38
00:02:17,308 --> 00:02:20,375
or drive around?
39
00:02:20,408 --> 00:02:23,375
‐ [small laugh]
40
00:02:23,408 --> 00:02:25,675
I mean, she's‐‐she's
dropped me off at home
41
00:02:25,708 --> 00:02:28,108
a couple of times.
42
00:02:28,141 --> 00:02:32,208
‐ Eric, has Ms. Wilson ever
been inappropriate with you?
43
00:02:32,241 --> 00:02:33,675
‐ No!
44
00:02:33,708 --> 00:02:37,375
‐ Yeah, it sounds weird
when she says it that way.
45
00:02:37,408 --> 00:02:40,475
Have you ever fooled around
or anything like that?
46
00:02:40,508 --> 00:02:43,308
‐ Are you saying that‐‐
‐ I‐I totally get it.
47
00:02:43,341 --> 00:02:45,475
She's an attractive lady.
I‐I can see
48
00:02:45,508 --> 00:02:48,075
how maybe things
could get a little confusing.
49
00:02:48,108 --> 00:02:49,541
‐ What's confusing?
No‐‐
50
00:02:49,575 --> 00:02:51,675
Uh, nothing's confusing.
51
00:02:51,708 --> 00:02:54,475
JANICE: The school was notified
this morning.
52
00:02:54,508 --> 00:02:56,375
A report's been filed.
53
00:02:56,408 --> 00:02:58,675
We know the whole story.
54
00:02:58,708 --> 00:03:02,975
We know you guys went away
together this weekend.
55
00:03:07,075 --> 00:03:09,308
SANDY:
[whispering] Oh, my God.
56
00:03:11,208 --> 00:03:13,475
Sweetheart...
RICK: The most important thing
57
00:03:13,508 --> 00:03:15,708
right now is for you
to tell the truth,
58
00:03:15,741 --> 00:03:18,108
because it's gonna be
easier on Claire
59
00:03:18,141 --> 00:03:21,308
and everyone else
if we know the real story.
60
00:03:21,341 --> 00:03:24,475
Lying isn't gonna help her.
Or you.
61
00:03:24,508 --> 00:03:28,641
[edgy music]
62
00:03:28,675 --> 00:03:30,775
‐ She's having an affair.
63
00:03:30,808 --> 00:03:33,208
Claire.
64
00:03:33,241 --> 00:03:36,008
She's, um...
65
00:03:36,041 --> 00:03:37,675
‐ [softly] Fuck, man.
‐ Yeah.
66
00:03:42,775 --> 00:03:46,041
‐ Listen.
67
00:03:46,075 --> 00:03:48,475
You know, Lisa and I, we went
through a rough patch too,
68
00:03:48,508 --> 00:03:50,141
and, um, we just saw somebody‐‐
69
00:03:50,175 --> 00:03:52,541
‐ It's with her...student.
70
00:03:54,275 --> 00:03:56,308
It's with some, uh,
71
00:03:56,341 --> 00:03:59,341
kid that...
72
00:03:59,375 --> 00:04:01,375
she's been tutoring.
73
00:04:01,408 --> 00:04:05,241
‐ All right, who told you that?
74
00:04:05,275 --> 00:04:07,241
‐ She did.
75
00:04:10,141 --> 00:04:12,508
Yeah.
76
00:04:12,541 --> 00:04:14,741
NATE: Does anyone else know?
77
00:04:14,775 --> 00:04:16,441
‐ Um...
78
00:04:19,075 --> 00:04:20,641
Yes.
79
00:04:20,675 --> 00:04:24,141
She told...another teacher.
80
00:04:26,508 --> 00:04:28,141
NATE: All right.
81
00:04:28,175 --> 00:04:31,441
If he doesn't confirm it
and it was consensual,
82
00:04:31,475 --> 00:04:35,208
then‐‐then they most likely
won't press charges, you know?
83
00:04:38,208 --> 00:04:41,175
What do I do, Nate?
[small laugh]
84
00:04:47,508 --> 00:04:49,975
[phone tune plays]
85
00:04:57,275 --> 00:04:58,541
‐ Hi.
86
00:04:58,575 --> 00:05:02,741
‐ I'm‐‐[sniffs]
I need to see you.
87
00:05:02,775 --> 00:05:04,475
The police came
to my house today.
88
00:05:04,508 --> 00:05:06,608
They‐‐
89
00:05:06,641 --> 00:05:08,475
I didn't know what to say.
I didn't know what to do.
90
00:05:08,508 --> 00:05:11,208
I just‐‐I‐‐they said
that they knew everything.
91
00:05:17,541 --> 00:05:20,508
Can we meet?
92
00:05:20,541 --> 00:05:23,308
Please, Claire, please.
Can we meet?
93
00:05:23,341 --> 00:05:25,741
I just‐‐I don't know
what to do.
94
00:05:25,775 --> 00:05:27,641
I don't know what to do.
[Claire sniffles]
95
00:05:27,675 --> 00:05:29,708
Please.
96
00:05:29,741 --> 00:05:33,141
Claire.
Are you there?
97
00:05:33,175 --> 00:05:35,708
‐ [tearfully]
Yes, I'm here.
98
00:05:39,575 --> 00:05:41,741
‐ Can you say something?
99
00:05:43,441 --> 00:05:45,408
‐ I'm sorry.
I have to go.
100
00:05:59,675 --> 00:06:02,508
VICTORIA: I can't believe
it's happened.
101
00:06:03,241 --> 00:06:05,675
Well
, I already had Bill
call the D. A.
102
00:06:07,441 --> 00:06:09,608
Okay, Peggy.
Okay, thanks.
103
00:06:09,641 --> 00:06:11,641
All right, bye.
104
00:06:11,675 --> 00:06:13,575
Do you know what's going on
with Eric?
105
00:06:13,608 --> 00:06:16,208
‐ I mean, yeah,
I guess he's, uh...
106
00:06:16,241 --> 00:06:18,108
he's been acting like
too cool for us
107
00:06:18,141 --> 00:06:20,108
'cause he started dating
some college girl and...
108
00:06:20,141 --> 00:06:22,541
‐ No, he's not dating
a college girl, okay?
109
00:06:22,575 --> 00:06:24,775
He is having
a sexual relationship
110
00:06:24,808 --> 00:06:26,641
with a teacher at school.
111
00:06:26,675 --> 00:06:29,041
Ms. Wilson.
‐ [laughs]
112
00:06:29,075 --> 00:06:32,008
What are you talking about?
That doesn't‐‐
113
00:06:32,041 --> 00:06:34,608
that doesn't make any sense.
He‐‐
114
00:06:34,641 --> 00:06:36,241
[phone buzzes]
115
00:06:36,275 --> 00:06:38,075
‐ Okay, you know what?
We'll get back to this.
116
00:06:38,108 --> 00:06:39,675
Danielle, hi.
117
00:06:39,708 --> 00:06:42,041
I know.
It's crazy!
118
00:07:32,141 --> 00:07:34,241
MATT: Hey.
119
00:07:34,275 --> 00:07:37,208
[Claire sniffling]
120
00:07:46,075 --> 00:07:47,241
Claire.
121
00:07:51,141 --> 00:07:53,375
I wanna save this.
122
00:07:56,275 --> 00:07:58,741
‐ How can you even look at me?
123
00:08:03,808 --> 00:08:05,608
‐ Because I love you.
124
00:08:08,241 --> 00:08:10,341
CLAIRE:
I messed everything up.
125
00:08:12,141 --> 00:08:14,075
MATT: Yeah, you fucked up.
126
00:08:14,108 --> 00:08:17,441
You fucked up...real bad.
127
00:08:17,475 --> 00:08:20,141
And I'm so fucking mad
at you.
128
00:08:24,208 --> 00:08:27,541
But this is ten years,
Claire.
129
00:08:27,575 --> 00:08:31,208
And I do not wanna lose you.
130
00:08:31,241 --> 00:08:32,608
Okay?
131
00:08:38,575 --> 00:08:41,208
I saw Nate and I told him.
132
00:08:41,241 --> 00:08:43,708
‐ [quietly] Oh, Jesus.
133
00:08:43,741 --> 00:08:45,508
‐ We're gonna get a lawyer.
134
00:08:47,475 --> 00:08:49,641
And we're gonna go to therapy.
135
00:08:54,241 --> 00:08:56,575
We can get past this.
136
00:09:02,141 --> 00:09:04,641
LOGAN: Everyone's
freaking out about this, man.
137
00:09:04,675 --> 00:09:07,208
This is insane.
My mom fucking knows.
138
00:09:07,241 --> 00:09:09,108
Dude, you gotta fucking
tell us everything.
139
00:09:09,141 --> 00:09:10,341
Jesus!
140
00:09:10,375 --> 00:09:11,708
You're gonna be like
a legend,
141
00:09:11,741 --> 00:09:13,075
like a fucking god, dude.
142
00:09:13,108 --> 00:09:15,741
‐ Don't say that, man.
143
00:09:15,775 --> 00:09:19,141
Fucking cops came to my house,
all right, they‐‐
144
00:09:19,175 --> 00:09:21,541
In front of my mom.
145
00:09:28,275 --> 00:09:30,141
ERIC: I don't know
what's gonna happen to her.
146
00:09:30,175 --> 00:09:32,475
‐ That's not your problem.
147
00:09:32,508 --> 00:09:34,675
She's an adult.
She's like 30, right?
148
00:09:34,708 --> 00:09:37,675
It's on her.
You didn't do anything wrong.
149
00:09:37,708 --> 00:09:39,141
ERIC:
She's under investigation
150
00:09:39,175 --> 00:09:41,541
because of me.
151
00:09:41,575 --> 00:09:45,675
I mean...she won't talk to me.
152
00:09:45,708 --> 00:09:47,275
She won't pick up the phone.
153
00:09:47,308 --> 00:09:49,441
‐ Well, I mean, she‐‐
she's probably busy
154
00:09:49,475 --> 00:09:52,708
with her husband,
like, fuck, dude!
155
00:09:52,741 --> 00:09:54,708
She's got a fucking husband!
156
00:09:54,741 --> 00:09:56,041
LOGAN: Eric, look...
‐ Fuck!
157
00:09:56,075 --> 00:09:59,008
‐ I get it, all right?
158
00:09:59,041 --> 00:10:02,008
I do, like‐‐like you probably
really, really like her.
159
00:10:02,041 --> 00:10:04,775
But she's been having sex
with her high school student.
160
00:10:04,808 --> 00:10:07,308
It's like...
161
00:10:07,341 --> 00:10:09,708
she's‐‐she's got issues, man.
162
00:10:14,375 --> 00:10:16,341
‐ You guys don't get it.
163
00:10:19,641 --> 00:10:21,141
LOGAN: Eric, come on,
we're j‐‐
164
00:10:21,175 --> 00:10:23,375
‐ Dude, it's true.
165
00:10:25,141 --> 00:10:26,741
‐ Holy shit.
166
00:10:30,641 --> 00:10:32,675
‐ So I'm gonna take
a few days off work.
167
00:10:32,708 --> 00:10:34,608
I already called in.
168
00:10:34,641 --> 00:10:37,175
[utensils scraping]
169
00:10:52,675 --> 00:10:55,108
‐ I need some air.
170
00:10:57,275 --> 00:11:00,508
I'm gonna go for a walk
around the block or something.
171
00:11:00,541 --> 00:11:02,341
I'll be back.
172
00:11:02,375 --> 00:11:03,541
[keys clattering]
173
00:11:05,675 --> 00:11:09,608
[edgy music]
174
00:11:09,641 --> 00:11:16,575
♪ ♪
175
00:11:29,308 --> 00:11:30,741
[groans]
Uhh...
176
00:12:05,775 --> 00:12:12,675
♪ ♪
177
00:12:31,608 --> 00:12:34,141
ERIC: I am so, so sorry.
178
00:12:34,175 --> 00:12:37,108
I don't know why I told them.
I don't‐‐I should have lied.
179
00:12:37,141 --> 00:12:39,541
‐ It's okay‐‐they would have
found out anyway.
180
00:12:41,641 --> 00:12:43,441
‐ I'm so sorry.
181
00:12:48,341 --> 00:12:49,641
Claire.
182
00:12:49,675 --> 00:12:51,641
Say something.
183
00:12:53,408 --> 00:12:55,308
Please.
184
00:12:57,441 --> 00:12:59,441
‐ [whispering]
I'm scared.
185
00:13:00,741 --> 00:13:03,141
I'm really, really scared.
186
00:13:08,241 --> 00:13:11,108
‐ W‐we can just go.
187
00:13:11,141 --> 00:13:13,041
Just leave.
Now.
188
00:13:13,075 --> 00:13:16,108
I mea‐‐just drive...you know?
189
00:13:18,141 --> 00:13:21,108
I can't be without you.
‐ That's crazy.
190
00:13:21,141 --> 00:13:24,675
‐ No, it's not.
Look, we're good together.
191
00:13:24,708 --> 00:13:26,708
We are, and...
192
00:13:26,741 --> 00:13:28,441
[breathing heavily]
193
00:13:28,475 --> 00:13:30,208
Just look me in the eye
and tell me
194
00:13:30,241 --> 00:13:33,241
that you don't want
to do this.
195
00:13:33,275 --> 00:13:35,308
Please.
196
00:13:35,341 --> 00:13:37,741
We can figure it out.
‐ [small laugh]
197
00:13:37,775 --> 00:13:40,775
‐ We can!
We're‐‐we're good together.
198
00:13:40,808 --> 00:13:42,608
We're good.
199
00:13:45,675 --> 00:13:49,308
‐ This is fucking crazy.
200
00:13:49,341 --> 00:13:52,075
Just drive off now?
‐ Yeah.
201
00:13:52,108 --> 00:13:54,208
Yeah, just...
202
00:13:54,241 --> 00:13:56,641
Look, I love you.
203
00:13:56,675 --> 00:14:00,208
[stirring music]
204
00:14:00,241 --> 00:14:02,241
♪ ♪
205
00:14:24,275 --> 00:14:26,541
[phone tune plays]
206
00:14:28,408 --> 00:14:30,075
I'll be there
in a sec.
207
00:14:30,108 --> 00:14:31,608
‐ You sure?
‐ Yeah.
208
00:14:31,641 --> 00:14:33,041
[chiming]
209
00:14:34,775 --> 00:14:36,441
NATE: Where the hell
are you?
210
00:14:36,475 --> 00:14:39,075
Look, I have been calling
and calling you.
211
00:14:39,108 --> 00:14:41,541
We are very worried
about you.
212
00:14:41,575 --> 00:14:43,508
I am very worried
about you.
213
00:14:46,108 --> 00:14:48,641
Are you there?
214
00:14:48,675 --> 00:14:50,341
‐ Yeah, I'm here.
215
00:14:50,375 --> 00:14:52,008
‐ Well, you need to
come back home, okay?
216
00:14:52,041 --> 00:14:54,208
They‐‐they could look at this
thing as a kidnapping,
217
00:14:54,241 --> 00:14:56,075
all right?
218
00:14:56,108 --> 00:14:57,708
Just please do
the right thing.
219
00:14:57,741 --> 00:15:01,741
‐ Hey, Nate.
I'm sorry.
220
00:15:01,775 --> 00:15:03,608
‐ Just come back home.
221
00:15:18,108 --> 00:15:20,008
‐ I feel sick.
222
00:15:20,041 --> 00:15:23,075
ERIC: [softly] Oh...hey.
223
00:15:23,108 --> 00:15:25,108
Hey.
224
00:15:25,141 --> 00:15:26,641
[muttering softly]
225
00:15:34,141 --> 00:15:37,475
‐ I was a good teacher,
right?
226
00:15:37,508 --> 00:15:39,408
‐ The best teacher.
227
00:15:42,241 --> 00:15:45,175
‐ [giggling]
228
00:15:45,208 --> 00:15:47,008
Oh, well...ha.
229
00:15:48,675 --> 00:15:50,375
That's that.
230
00:15:57,741 --> 00:15:59,041
‐ Hey.
231
00:16:01,141 --> 00:16:04,341
You're so fuckin' beautiful...
232
00:16:04,375 --> 00:16:06,708
and you chose me.
233
00:16:09,775 --> 00:16:13,041
‐ My entire life...
234
00:16:13,075 --> 00:16:15,408
gone
235
00:16:15,441 --> 00:16:18,608
for you.
236
00:16:18,641 --> 00:16:21,708
[dark music]
237
00:16:21,741 --> 00:16:24,741
♪ ♪
238
00:16:24,775 --> 00:16:28,241
No, wait.
Come here.
239
00:16:31,155 --> 00:16:33,422
Come here.
240
00:16:49,055 --> 00:16:52,322
[both moan]
241
00:16:53,422 --> 00:16:55,588
Look at me!
242
00:17:05,922 --> 00:17:09,055
Please...look at me.
243
00:17:11,555 --> 00:17:13,422
[Claire moaning]
244
00:18:37,222 --> 00:18:39,422
[sighs]
245
00:19:06,222 --> 00:19:07,888
‐ Eric?
246
00:19:38,255 --> 00:19:41,188
[Rostam's "Half‐Light"]
247
00:19:41,222 --> 00:19:44,455
♪ ♪
248
00:19:44,488 --> 00:19:47,522
ROSTAM: ♪ Somewhere
in the half‐light ♪
249
00:19:47,555 --> 00:19:51,188
♪ I could feel it comin' true ♪
250
00:19:51,222 --> 00:19:54,622
♪ I know it, and I knew it ♪
251
00:19:54,655 --> 00:19:58,055
♪ But I did it just for you ♪
252
00:19:58,088 --> 00:20:00,955
♪ Baby,
are you gettin' cold? ♪
253
00:20:00,988 --> 00:20:04,488
♪ My room
is just down the hall ♪
254
00:20:04,522 --> 00:20:06,455
♪ And if you stay the night ♪
255
00:20:06,488 --> 00:20:09,455
♪ I promise not to call ♪
256
00:20:09,488 --> 00:20:11,455
♪ ♪
257
00:20:11,488 --> 00:20:14,622
♪ But somewhere
in the half‐light ♪
258
00:20:14,655 --> 00:20:18,222
♪ I could feel it
comin' back ♪
259
00:20:18,255 --> 00:20:21,322
♪ I get it,
there's no future ♪
260
00:20:21,355 --> 00:20:25,055
♪ I can't see it
through the cracks ♪
261
00:20:25,088 --> 00:20:28,355
♪ Baby, is the door unlocked ♪
262
00:20:28,388 --> 00:20:31,622
♪ Is your bed gettin' cold? ♪
263
00:20:31,655 --> 00:20:33,922
♪ I know if I stay the night ♪
264
00:20:33,955 --> 00:20:36,455
♪ You'll ask me to go ♪
265
00:20:36,488 --> 00:20:39,855
[Eric sniffling]
266
00:20:39,888 --> 00:20:46,555
♪ ♪
267
00:20:52,022 --> 00:20:55,188
♪ Somewhere
in the half‐light ♪
268
00:20:55,222 --> 00:20:58,588
♪ I could feel it comin' true ♪
269
00:20:58,622 --> 00:21:01,855
♪ I know it and I knew it ♪
270
00:21:01,888 --> 00:21:05,455
♪ But I did it just for you ♪
271
00:21:05,488 --> 00:21:08,488
♪ Baby, are you gettin'
cold? ♪
272
00:21:08,522 --> 00:21:12,222
♪ My room is just down
the hall ♪
273
00:21:12,255 --> 00:21:16,988
♪ And if you stay the night
I promise not to call ♪
274
00:21:17,022 --> 00:21:19,055
♪ ♪
275
00:21:19,088 --> 00:21:21,988
♪ But somewhere
in the half‐light ♪
276
00:21:22,022 --> 00:21:25,622
♪ I could feel it comin' back ♪
277
00:21:25,655 --> 00:21:28,622
♪ I get it, there's no future ♪
278
00:21:28,655 --> 00:21:32,488
♪ I can't see it
through the cracks ♪
279
00:21:32,522 --> 00:21:35,988
♪ Baby, is the door unlocked ♪
280
00:21:36,022 --> 00:21:39,188
♪ Is your bed gettin' cold? ♪
281
00:21:39,222 --> 00:21:41,388
♪ I know if I stay the night ♪
282
00:21:41,422 --> 00:21:43,988
♪ You'll ask me to go ♪
283
00:21:44,022 --> 00:21:46,855
♪ ♪
284
00:21:46,888 --> 00:21:49,155
[Claire sobs softly]
285
00:22:11,422 --> 00:22:14,455
♪ Baby, all the lights
came up ♪
286
00:22:14,488 --> 00:22:18,322
♪ To illuminate the room ♪
287
00:22:18,355 --> 00:22:21,322
♪ Blinding me,
I shut my eyes ♪
288
00:22:21,355 --> 00:22:25,588
♪ To see an imprint there
of you ♪
289
00:22:25,622 --> 00:22:28,122
♪ I still think about it ♪
290
00:22:28,155 --> 00:22:32,055
♪ But there was nothin'
I could do ♪
291
00:22:32,088 --> 00:22:34,455
KELLY ZUTRAU: ♪ Baby,
all the lights came down ♪
292
00:22:34,488 --> 00:22:36,588
♪ And illuminated ♪
293
00:22:36,622 --> 00:22:38,622
♪ You ♪
[echoing]
294
00:22:38,655 --> 00:22:41,388
♪ Blinding me,
I shut my eyes ♪
295
00:22:41,422 --> 00:22:45,355
♪ To see an imprint
left of you ♪
296
00:22:45,388 --> 00:22:48,055
♪ Blinding me,
I shut my eyes ♪
297
00:22:48,088 --> 00:22:52,122
♪ But there was nothin'
I could do ♪
298
00:22:52,155 --> 00:22:55,055
[sustained echoing
end chords]
299
00:22:55,088 --> 00:23:02,022
♪ ♪
18968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.