All language subtitles for 119. Bölüm.tr (3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:16,560 --> 00:00:20,759 Zeynep'e açılmanın doğru zaman olduğunu 3 00:00:18,520 --> 00:00:20,759 nasıl 4 00:00:21,279 --> 00:00:28,080 anlayacaksın bilmiyorum 5 00:00:24,400 --> 00:00:31,959 ki yani bunu yapabilmem 6 00:00:28,080 --> 00:00:31,959 için Bu cesareti 8 00:01:10,840 --> 00:01:13,439 ilaç 9 00:01:15,200 --> 00:01:19,240 saati terledin mi 11 00:01:19,240 --> 00:01:24,439 Sen ateşin 12 00:01:22,040 --> 00:01:28,920 var var 13 00:01:24,439 --> 00:01:28,919 mı Dur bir ölçe 14 00:01:30,040 --> 00:01:36,799 yok telaş etme İyiyim ben nasıl İyisin 15 00:01:33,479 --> 00:01:38,399 boncuk boncuk terlemiş işte ilaçlarını 16 00:01:36,799 --> 00:01:41,560 versek düzelir mi 17 00:01:38,399 --> 00:01:44,159 acaba Aslında iyi hissediyorum 18 00:01:41,560 --> 00:01:48,230 kendimi yani biraz serin gibi Hava o 19 00:01:44,159 --> 00:01:50,759 kadar ateşin var da onda yüksek 21 00:01:50,759 --> 00:01:57,840 işte yükselir Tabii çekmişsin şunu 22 00:01:53,960 --> 00:02:00,439 boğazına kadar ver üşüyorum Zeynep bırak 23 00:01:57,840 --> 00:02:03,039 Halil bırakır mısın şunu As Sen bırak 24 00:02:00,439 --> 00:02:05,079 İyiyim dedim Allah Allah daha ince bir 25 00:02:03,039 --> 00:02:06,880 şey getireceğim düşmez böyle ateşin 26 00:02:05,079 --> 00:02:11,079 gerek yok 27 00:02:06,880 --> 00:02:11,079 düşer çocukluk ediyorsun ama 29 00:02:21,800 --> 00:02:30,599 etmiyorum iyi 30 00:02:24,160 --> 00:02:30,599 misin canını acıttın mı Mümkün değil 31 00:02:33,920 --> 00:02:39,159 Sen benim canımı acıtmaz 33 00:02:39,159 --> 00:02:47,948 sın sen bana sadece Şifa 35 00:02:48,840 --> 00:02:55,319 olursun 36 00:02:50,720 --> 00:02:58,080 evet ateşi düşmezse getirelim 37 00:02:55,319 --> 00:03:01,518 mi Tamamdır 38 00:02:58,080 --> 00:03:05,360 Teşekkürler iyi akşam 39 00:03:01,519 --> 00:03:08,959 var ne diyor doktor ölecek 40 00:03:05,360 --> 00:03:11,400 miymişim o nasıl laf öyle tamam şaka 41 00:03:08,959 --> 00:03:11,400 yaptım ya 42 00:03:14,799 --> 00:03:22,840 kızma 43 00:03:16,480 --> 00:03:22,840 Ee o zaman bir süre daha buradasın öyle 44 00:03:24,440 --> 00:03:29,319 görünüyor battaniyeyi üstüme çekmeme 45 00:03:26,840 --> 00:03:30,720 izin var mı o zaman hayır aklından bile 46 00:03:29,319 --> 00:03:33,359 geç 47 00:03:30,720 --> 00:03:37,519 sabaha kadar başımda mı bekleyeceksin 48 00:03:33,360 --> 00:03:41,599 yani ateşin düşene kadar işte inşallah 49 00:03:37,519 --> 00:03:43,959 hiç düşmez bir şey mi dedin 50 00:03:41,599 --> 00:03:47,109 duyamadım 51 00:03:43,959 --> 00:03:51,200 yok Ne yapsak Bir Film falan mı izlesek 53 00:03:51,200 --> 00:04:00,000 acaba Doktor dinlensin dedi olmaz İyi de 54 00:03:55,840 --> 00:04:00,000 Film izlerken yorulmam herhalde 55 00:04:00,879 --> 00:04:05,879 E tamam madem 56 00:04:02,879 --> 00:04:05,879 istiyorsun 57 00:04:06,159 --> 00:04:12,820 iyi şurada Bilgisayarım var Verirsen 58 00:04:09,560 --> 00:04:42,880 izleyebiliriz bence 60 00:04:42,880 --> 00:04:49,000 söyle bakalım ne izlemek 61 00:04:46,600 --> 00:04:52,560 istersin 62 00:04:49,000 --> 00:04:52,560 Bilmem sen seç 63 00:04:58,000 --> 00:05:03,280 bence buldum 64 00:05:00,720 --> 00:05:06,240 Ne buldun konusu 65 00:05:03,280 --> 00:05:08,159 ne güvenmiyor musun sen benim 66 00:05:06,240 --> 00:05:12,960 seçimlerim 67 00:05:08,160 --> 00:05:15,960 güveniyorum ama yine de benim başına 68 00:05:12,960 --> 00:05:19,359 geleceklerden haberdar olmak istiyorsun 69 00:05:15,960 --> 00:05:19,359 tipik Halil Fırat 70 00:05:22,680 --> 00:05:29,039 kontrolcülü yok işte 71 00:05:26,360 --> 00:05:31,479 bile ben artık kontrol etmeyi falan 72 00:05:29,039 --> 00:05:33,039 bıraktım 73 00:05:31,479 --> 00:05:36,599 yani 74 00:05:33,039 --> 00:05:39,680 kader sana bir hayat sunuyor O ne 75 00:05:36,600 --> 00:05:43,080 istiyorsa onu yaşıyorsun Sana kalında 76 00:05:39,680 --> 00:05:43,080 sadece o duruma tepki 77 00:05:43,960 --> 00:05:50,400 vermek konusunu Anlatmayacak mısın 78 00:05:47,400 --> 00:05:52,919 filmin Tamam 79 00:05:50,400 --> 00:05:56,239 anlatayım yıllar önce tanışmış bir kız 80 00:05:52,919 --> 00:05:59,039 ve oğlan çocuğu var yıllar sonra tekrar 81 00:05:56,240 --> 00:06:01,639 bir araya geliyorlar Kader onları tekrar 82 00:05:59,039 --> 00:06:01,639 Birleş 83 00:06:02,400 --> 00:06:05,638 Tıpkı Bizim Hikayemiz 84 00:06:06,000 --> 00:06:15,039 gibi Beğenmediysen başka bir film 85 00:06:08,919 --> 00:06:17,440 seçeyim Yok çok güzel konusu izleyelim 86 00:06:15,039 --> 00:06:20,440 Bence 87 00:06:17,440 --> 00:06:20,440 Tamam 88 00:06:24,240 --> 00:06:28,000 başlattım Ama öyle olmaz 89 00:06:28,560 --> 00:06:34,120 ki göremezsin 90 00:06:31,639 --> 00:06:36,919 öyle görüyorum sorun 91 00:06:34,120 --> 00:06:40,160 değil 92 00:06:36,919 --> 00:06:44,919 Zeynep enat etme 93 00:06:40,160 --> 00:06:49,120 işte boynun tutulacak gel şuraya buradan 94 00:06:44,919 --> 00:06:49,120 izle boynun tutulur bak 96 00:07:10,400 --> 00:07:14,719 başlatıyorum Hı hı 5187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.