All language subtitles for 119. Bölüm.tr (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:06,000 canım mı yanıyor başka bir isteğin mi 2 00:00:03,400 --> 00:00:07,800 var 3 00:00:06,000 --> 00:00:11,799 yok 4 00:00:07,800 --> 00:00:15,759 şey çorba dökülmüş 5 00:00:11,799 --> 00:00:15,759 de Hay 6 00:00:15,920 --> 00:00:21,560 Allah onu hemen silmek lazım yoksa 7 00:00:19,279 --> 00:00:24,439 çıkmaz 8 00:00:21,560 --> 00:00:28,119 lekesi Benim az önce getirdiğim mendil 9 00:00:24,439 --> 00:00:31,160 nerede onla Sileyim bari ben onu 10 00:00:28,119 --> 00:00:34,000 kullanmıyorum ki 11 00:00:31,160 --> 00:00:38,840 doğru bu devirde mendil kullanan mı 12 00:00:34,000 --> 00:00:38,840 kaldı hele öyle ucu işlemeli falan 13 00:00:39,120 --> 00:00:44,690 Zeyn 14 00:00:40,879 --> 00:00:48,400 şu Çekmeceyi açar mısın kırmızı bir kutu 17 00:00:55,480 --> 00:01:00,120 var Aç aç 18 00:01:09,479 --> 00:01:16,080 ben onu istemediğimden kullanmıyorum 19 00:01:14,159 --> 00:01:19,040 ki 20 00:01:16,080 --> 00:01:23,039 yıpranmasın 21 00:01:19,040 --> 00:01:23,040 eskimesin zarar görmesin 22 00:01:23,600 --> 00:01:28,798 diye ömrümün sonuna kadar hep ilk 23 00:01:26,320 --> 00:01:28,798 haliyle 24 00:01:28,920 --> 00:01:34,840 kalsın böyle yepyeni kalsın 25 00:01:31,840 --> 00:01:37,399 diye mendile önce önemsiz bir bez 26 00:01:34,840 --> 00:01:40,439 parçası muamelesi yaptı Şimdi bir ömür 27 00:01:37,399 --> 00:01:43,000 saklayacağı bir Hazineyi gibi bahsediyor 28 00:01:40,439 --> 00:01:43,000 hangisi 29 00:01:47,119 --> 00:01:50,439 gerçek Az 30 00:01:50,759 --> 00:01:57,759 önce eşyaların arasında çok önemli bir 31 00:01:53,719 --> 00:02:01,798 Evran olmadığını düşündüğüm için öyle 32 00:01:57,759 --> 00:02:03,600 davrandım tuhaf davrandım 33 00:02:01,799 --> 00:02:08,759 kusura 34 00:02:03,600 --> 00:02:11,399 bakma demek o yüzden biriş tavrı mendili 35 00:02:08,758 --> 00:02:11,398 de saklamış 37 00:02:16,879 --> 00:02:21,518 Basbaya niye 39 00:02:21,519 --> 00:02:27,200 susuyorsun 40 00:02:23,280 --> 00:02:31,840 hiç bahsettiğin Evrak geldi de 41 00:02:27,200 --> 00:02:31,839 aklıma Çalışma odasında merak et 42 00:02:32,879 --> 00:02:36,640 Sen nereden 43 00:02:34,200 --> 00:02:38,119 biliyorsun Az önce Eren o Evren 44 00:02:36,640 --> 00:02:40,958 fotoğrafını istedi benden Ben de 45 00:02:38,120 --> 00:02:40,959 gönderdim Oradan 46 00:02:44,280 --> 00:02:49,720 biliyorum 47 00:02:47,159 --> 00:02:53,879 sen eşyalarıma mı 48 00:02:49,720 --> 00:02:55,319 baktın Evet yani Zaten az Senden gelen 49 00:02:53,879 --> 00:02:58,959 eşyalarının 50 00:02:55,319 --> 00:03:02,260 arasındaydı belgeyi aradım sadece Ama 51 00:02:58,959 --> 00:03:05,949 sorun yok ben Hallettim merak 53 00:03:06,879 --> 00:03:12,109 etme 55 00:03:13,640 --> 00:03:21,760 abla bölüyor muyum Yok yok ben 56 00:03:18,239 --> 00:03:21,760 çıkıyordum zaten 58 00:03:48,000 --> 00:03:52,540 Halil 59 00:03:49,840 --> 00:03:55,599 Halil ne konuşuyordun 61 00:03:55,599 --> 00:03:59,599 Zeynep'le abla 62 00:04:00,519 --> 00:04:05,799 Zeynep notu okudu 63 00:04:02,319 --> 00:04:08,798 mu o girdiğinde Ben İçerideydim 64 00:04:05,799 --> 00:04:08,799 sakladım 65 00:04:11,159 --> 00:04:15,478 notu 66 00:04:13,640 --> 00:04:17,409 Peki 67 00:04:15,479 --> 00:04:25,840 sen Sen okudun 69 00:04:25,840 --> 00:04:32,280 mu sony'e karşı duyguları kulede 70 00:04:29,800 --> 00:04:32,280 sevindim 71 00:04:34,199 --> 00:04:39,430 ki ablacığım 72 00:04:36,919 --> 00:04:44,318 kaçırma gözlerini 74 00:04:46,560 --> 00:04:54,120 benden bu yaşadığın o kadar güzel 75 00:04:49,919 --> 00:04:57,320 ki annem bizim bize söylediklerini 76 00:04:54,120 --> 00:05:01,160 hatırla sevmek 77 00:04:57,320 --> 00:05:04,719 iyileştirir koşullar ne olursa olsun 78 00:05:01,160 --> 00:05:07,919 insan sevgiyle dolduğunda teselli 79 00:05:04,720 --> 00:05:09,320 bulur Her şeyin üstesinden gelir 80 00:05:07,919 --> 00:05:12,719 düşmanlığım 81 00:05:09,320 --> 00:05:12,719 bile evet 82 00:05:12,800 --> 00:05:17,510 abla Ama benu Zeynep'in masum olduğunu 83 00:05:16,199 --> 00:05:21,240 öğrendikten sonra 85 00:05:21,240 --> 00:05:25,080 yazdım Daha öncesinde 86 00:05:25,919 --> 00:05:33,400 yapsaydım Seni olduğu i 87 00:05:30,680 --> 00:05:34,430 baad onu sevdiğin için masum olduğunu 88 00:05:33,400 --> 00:05:37,758 Öğrenebildin 90 00:05:37,759 --> 00:05:44,870 yapma artık 91 00:05:41,759 --> 00:05:47,680 direnme kendinden bile saklayamıyorum 93 00:05:47,680 --> 00:05:55,520 hislerini haklısın 94 00:05:51,240 --> 00:05:58,520 abla sen zaten en başından beri 95 00:05:55,520 --> 00:05:58,520 haklıydın 96 00:05:58,639 --> 00:06:03,319 ben annemle babama Verdiğim Sözün 97 00:06:01,240 --> 00:06:08,000 peşinden o kadar 98 00:06:03,319 --> 00:06:11,420 gittim o davaya o kadar Kapıldım 99 00:06:08,000 --> 00:06:13,400 ki Zeynebe olan hislerimi Anlamadım 101 00:06:13,400 --> 00:06:17,039 bile ama 102 00:06:17,400 --> 00:06:21,198 Evet abla 103 00:06:21,680 --> 00:06:31,479 ben artık bu içimdeki duygulara karşı 104 00:06:26,479 --> 00:06:33,169 koyamıyorum Üstelik yi de değil 105 00:06:31,479 --> 00:06:37,279 ilk gördüğüm andan 107 00:06:37,520 --> 00:06:42,400 itibaren Onun gözleri Benim nefesimi 108 00:06:43,800 --> 00:06:49,039 kesiyor 109 00:06:46,280 --> 00:06:52,039 bakışı 110 00:06:49,039 --> 00:06:52,039 gülüşü 111 00:06:53,039 --> 00:06:57,719 duruşu her hali içimi ferahlatıyor 112 00:06:58,520 --> 00:07:03,639 abla ev 113 00:07:00,639 --> 00:07:03,639 abla 114 00:07:05,160 --> 00:07:12,970 ben Ben Zeynep'i çok 116 00:07:13,120 --> 00:07:28,520 seviyorum ben onu seviyorum 118 00:07:28,520 --> 00:07:32,479 abla i 5847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.