All language subtitles for 118. Bölüm.tr (5)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:01,399 --> 00:00:04,399 canım 3 00:00:06,000 --> 00:00:14,320 yavaş sakin Gel 4 00:00:10,040 --> 00:00:14,320 kardeşim sana ihtiyaç kalmadı 5 00:00:16,520 --> 00:00:20,080 canım yavaş 6 00:00:20,800 --> 00:00:25,720 yavaş tamam yavaş 7 00:00:39,640 --> 00:00:43,320 ne yaptın tam İyiyim 8 00:00:46,559 --> 00:00:50,959 iyiyim Evine hoş geldin 10 00:00:50,960 --> 00:00:59,359 canım halilciğim Hiç merak etme olur mu 11 00:00:55,680 --> 00:00:59,359 sana çok iyi bakacağım 12 00:01:01,559 --> 00:01:04,640 Sen yorma kendini 13 00:01:04,840 --> 00:01:08,920 teyze Zeynep bana çok iyi 14 00:01:09,759 --> 00:01:16,000 bakıyor o 15 00:01:13,200 --> 00:01:17,840 nerede gelir gelmez Babaanneme bakacağım 16 00:01:16,000 --> 00:01:20,640 deyip kaçıp 17 00:01:17,840 --> 00:01:24,660 gitti Zeynep hayatta 18 00:01:20,640 --> 00:01:27,280 Kaçmaz Hatta Halil nasıl 20 00:01:27,280 --> 00:01:33,520 baktıysa Doktor biz 21 00:01:30,720 --> 00:01:33,520 Zeynep'i tebrik 22 00:01:34,880 --> 00:01:42,320 etti Yalnız sana güveniyorum 24 00:01:42,320 --> 00:01:46,270 dedi 25 00:01:43,880 --> 00:01:50,920 Hay 27 00:01:50,920 --> 00:01:57,000 damat Sultanım dur bak Halil hastanen 28 00:01:54,000 --> 00:02:00,320 yeni çıktı yorgundur sonra Gelelim biz 29 00:01:57,000 --> 00:02:03,759 nasıl oldun yavrum sizi gördüm daha iyi 30 00:02:00,320 --> 00:02:06,798 oldu ay ay çok şükür Gencecik 31 00:02:03,759 --> 00:02:10,199 delikanlısın çocuğum Allah benim 32 00:02:06,799 --> 00:02:12,040 ömrümden alsın sana versin o nasıl laf 33 00:02:10,199 --> 00:02:17,000 sümüt Hanım 34 00:02:12,040 --> 00:02:17,000 öyle hep beraber daha çok güzel günler 35 00:02:18,840 --> 00:02:24,640 yaşayacağız Evet daha düğününüzü 36 00:02:26,599 --> 00:02:34,160 göreceğim Allah'ım belası kadın azından 37 00:02:30,319 --> 00:02:36,720 hayırlı bir şey çıkmaz zaten Aa bu ne 38 00:02:34,160 --> 00:02:40,079 kalabalık canım hastanın başında bu 39 00:02:36,720 --> 00:02:42,760 kadar insan olmaz tek başına nişanlısı 40 00:02:40,080 --> 00:02:46,560 bekler onu Hadi bakayım çabuk dışarı 41 00:02:42,760 --> 00:02:48,679 çabuk çabuk Çabuk çıkın çıkın çık çık 42 00:02:46,560 --> 00:02:50,280 durmayın Emir büyük 43 00:02:48,680 --> 00:02:54,900 yerden 44 00:02:50,280 --> 00:03:04,799 çabuk yürü yürü yürü 46 00:03:04,799 --> 00:03:12,120 Dur bakayım Dur bakayım Ateşin var mı 47 00:03:07,640 --> 00:03:15,679 çocuğum yokmuş demiştim size iyiyim diye 48 00:03:12,120 --> 00:03:17,599 öyle demekle olmaz çocuğum Zeynep'im şu 49 00:03:15,680 --> 00:03:20,519 camı aç bakayım böyle temiz bir hava 50 00:03:17,599 --> 00:03:20,518 girsin içeriye 51 00:03:20,720 --> 00:03:27,599 canım hayatta kaybedilecek bir an bile 52 00:03:24,480 --> 00:03:32,679 olmaz bak bana Şurada ne kadar ömrüm 53 00:03:27,599 --> 00:03:36,000 kaldı çocuğum ö Bir de mürvetini 54 00:03:32,680 --> 00:03:39,720 görsem Sultanım böyle konuşup özme ama 55 00:03:36,000 --> 00:03:42,510 bizi Öyle tabii çocuğum ama Düğünden 56 00:03:39,720 --> 00:03:47,180 bahseden yok elinizi çabuk 58 00:03:47,560 --> 00:03:54,040 tutun Tamam tamam neyse sen bir an önce 59 00:03:51,080 --> 00:03:58,720 iyileş de sonra konuşuruz 60 00:03:54,040 --> 00:04:01,280 bunları ben şimdi sana şifalı Çamdan 61 00:03:58,720 --> 00:04:04,599 yapacağım güzel elleriyle onu sana 62 00:04:01,280 --> 00:04:08,519 içirecek Anlaştık mı 63 00:04:04,599 --> 00:04:11,798 anlaştık Hadi bakalım Hep böyle kalın 64 00:04:08,519 --> 00:04:11,799 hep böyle 66 00:04:36,199 --> 00:04:44,800 kusura bakma babaannem yine aslında 67 00:04:40,400 --> 00:04:44,799 haklı Hayat gerçekten de çok 68 00:04:47,639 --> 00:04:53,919 kısa hiçbir şeyi ertelemeye 69 00:04:50,560 --> 00:04:56,120 ÇK başka bir ana bırakmayacak kadar kıs 70 00:04:53,919 --> 00:04:56,120 Hep 71 00:04:57,720 --> 00:05:03,199 de doğru 72 00:05:01,160 --> 00:05:05,520 insan ancak başına bir felaket gelince 73 00:05:03,199 --> 00:05:07,880 anlıyor yaşadıklarının kıymetini 74 00:05:05,520 --> 00:05:10,240 babaannemin hayallerinin benim en büyük 75 00:05:07,880 --> 00:05:14,719 gerçeğim olacağını nereden bilebilirdim 76 00:05:10,240 --> 00:05:19,800 ki Peki ya sen sen Ne 77 00:05:14,720 --> 00:05:19,800 hissediyorsun senin için neyim Ben 78 00:05:20,479 --> 00:05:27,240 kimim hislerimi Şimdi söyleyemem ki 79 00:05:24,160 --> 00:05:30,240 sana önce yaptıklarım için beni affetmen 80 00:05:27,240 --> 00:05:30,240 lazım 81 00:05:38,560 --> 00:05:44,520 Kazadan 82 00:05:39,960 --> 00:05:48,159 sonra polis arabada kalan eşyaları 83 00:05:44,520 --> 00:05:48,159 getirmişti hepsini ben 85 00:05:56,080 --> 00:06:01,400 aldım bu mendil de ceketinin cebinden 86 00:05:59,080 --> 00:06:04,280 çıktı 87 00:06:01,400 --> 00:06:06,039 Ben de dedim ki iyileştiğinde ona ben 88 00:06:04,280 --> 00:06:09,799 vereceğim 89 00:06:06,039 --> 00:06:13,759 Eyvah hediye paketi 90 00:06:09,800 --> 00:06:16,960 Unut bunları da gördü mü yoksa mendil 91 00:06:13,759 --> 00:06:19,800 cebinde sakladığını Gördüğüm o an kalbim 92 00:06:16,960 --> 00:06:22,799 bir başka atmıştı bu mendile değer 93 00:06:19,800 --> 00:06:25,240 verdiğini anladığımda da karar vermiştim 94 00:06:22,800 --> 00:06:28,800 kalbimi sana 95 00:06:25,240 --> 00:06:31,680 açmaya diğer eşyalar nerede senden af 96 00:06:28,800 --> 00:06:33,100 dilemeden seni sevdiğimi öğrenmemeli 97 00:06:31,680 --> 00:06:35,319 daha 99 00:06:35,319 --> 00:06:42,360 değil 100 00:06:37,720 --> 00:06:44,720 Zeynep diğer eşyalar nerede sende 101 00:06:42,360 --> 00:06:49,039 mi 102 00:06:44,720 --> 00:06:49,039 mendil Diğerlerini de getirir misin 103 00:06:49,560 --> 00:06:56,639 Hemen 104 00:06:51,319 --> 00:06:56,639 Yanılmışım umrunda bile değil 105 00:07:00,919 --> 00:07:04,159 hastanedeyken Gülhan'ı vermiştim 106 00:07:02,639 --> 00:07:08,599 eşyalarının 107 00:07:04,160 --> 00:07:11,160 hepsini ne var ne yok bilmiyorum Gülhan 108 00:07:08,599 --> 00:07:14,599 sorarsın 109 00:07:11,160 --> 00:07:16,919 Anladım tamam teşekkür 110 00:07:14,599 --> 00:07:19,919 ederim Ben gidiyorum Daha sonra yine 111 00:07:16,919 --> 00:07:19,919 gelirim 113 00:07:39,160 --> 00:07:42,160 yine Üstüm 114 00:07:42,879 --> 00:07:46,360 seni kırdım 115 00:07:46,960 --> 00:07:54,440 kalbini ama onu okusaydın eğer her şey 116 00:07:50,800 --> 00:07:54,440 çok daha kötü olurdu 117 00:08:01,120 --> 00:08:15,189 ablam ablam aramalıyım 6724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.