Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,225 --> 00:01:01,193
Why do you like her?
2
00:01:01,828 --> 00:01:04,964
A woman's lie is like a gun
3
00:01:04,964 --> 00:01:08,491
All you've got to do is hold them
4
00:01:09,502 --> 00:01:10,799
I don't know
5
00:01:10,837 --> 00:01:15,797
Remember when you first held a gun
6
00:01:18,878 --> 00:01:22,370
It happens whenever I'm enjoying my favorite music
7
00:01:22,415 --> 00:01:25,407
I can't even trust Made in Japan anymore
8
00:01:31,925 --> 00:01:34,792
Her address is on the back
9
00:01:35,495 --> 00:01:40,797
Take the woman with you On the train to El ray
10
00:01:40,834 --> 00:01:44,326
Then hand her over to the client
11
00:01:44,637 --> 00:01:50,667
It's easier for you then taking off your pants
12
00:01:51,744 --> 00:01:56,306
You think I'm some kind of delivery guy?
13
00:01:56,783 --> 00:01:59,786
How about a bodyguard
14
00:01:59,786 --> 00:02:10,253
Are you really going to quit work?
15
00:02:11,431 --> 00:02:17,392
No place is more comfortable then a home
16
00:02:17,737 --> 00:02:21,537
Especially after the bar has closed
17
00:02:23,343 --> 00:02:25,208
Okay
18
00:02:27,747 --> 00:02:30,944
So long
19
00:02:39,559 --> 00:02:42,687
Take it
20
00:02:42,729 --> 00:02:45,527
All right
21
00:02:46,866 --> 00:02:49,426
JOKER
22
00:02:49,469 --> 00:02:53,735
From now on the only one Who'll tell you
23
00:02:53,773 --> 00:02:56,674
what to do Is your own voice
24
00:02:56,709 --> 00:02:59,644
Be cool
25
00:03:03,283 --> 00:03:04,750
Adios
26
00:05:16,516 --> 00:05:19,451
Taxi
27
00:05:21,387 --> 00:05:22,376
Where do you want to go?
28
00:05:22,422 --> 00:05:23,889
To the market
29
00:05:23,923 --> 00:05:26,483
I've got it
30
00:05:29,228 --> 00:05:31,526
You're the asshole
31
00:05:32,965 --> 00:05:34,865
you too
32
00:05:39,038 --> 00:05:41,472
What the heel is this?
33
00:05:41,507 --> 00:05:43,743
How can you drive like this?
34
00:05:43,743 --> 00:05:45,210
You're made in china?
35
00:05:45,244 --> 00:05:47,178
I thought you were Japanese
36
00:05:47,213 --> 00:05:48,514
Are you alone?
37
00:05:48,514 --> 00:05:51,005
You don't understand
38
00:05:51,050 --> 00:05:52,881
Wait
39
00:05:52,919 --> 00:05:56,013
Move
40
00:05:56,055 --> 00:05:58,148
Quick
41
00:06:05,631 --> 00:06:07,326
Get started
42
00:06:07,367 --> 00:06:09,858
What's going on
43
00:06:17,410 --> 00:06:19,537
Step on it
44
00:06:31,424 --> 00:06:33,449
Son of a bitch! Damn
45
00:06:45,938 --> 00:06:49,897
Don't struggle and you won't die
46
00:06:49,942 --> 00:06:52,478
Is that clear?
47
00:06:52,478 --> 00:06:55,276
I've got it
48
00:07:44,797 --> 00:07:49,325
We'll be in trouble if boss fines out
49
00:07:50,670 --> 00:07:52,763
Who cares?
50
00:07:52,805 --> 00:07:55,933
She'll be fucked by every one of us
51
00:07:55,975 --> 00:07:58,876
What's wrong if I take the first turn
52
00:07:59,445 --> 00:08:01,113
I
53
00:08:01,113 --> 00:08:02,808
I warn you. Remember
54
00:09:06,746 --> 00:09:09,078
She's taking too long
55
00:09:15,488 --> 00:09:20,118
Open the door
56
00:09:20,159 --> 00:09:24,220
Or I'll break it down
57
00:12:06,192 --> 00:12:08,490
Shut up
58
00:12:09,395 --> 00:12:13,422
You can have the car
59
00:12:13,933 --> 00:12:16,635
Just don't kill me
60
00:12:16,635 --> 00:12:21,231
I'll let you out at the next station
61
00:12:21,273 --> 00:12:23,002
We are running out of time
62
00:12:23,042 --> 00:12:24,942
I don't care
63
00:12:28,714 --> 00:12:32,548
What's your name?
64
00:12:33,085 --> 00:12:34,950
You speak Japanese
65
00:12:34,987 --> 00:12:38,616
A little
66
00:12:38,657 --> 00:12:43,329
Monkey. My true name is Saruwatari
67
00:12:43,329 --> 00:12:46,298
That's a weird name
68
00:12:56,442 --> 00:13:01,379
Gotta find a gas station soon or we'll run out
69
00:13:01,413 --> 00:13:03,973
I'll aim at your herd next
70
00:13:32,011 --> 00:13:41,079
Give me the key
71
00:13:49,795 --> 00:13:51,956
The key
72
00:14:00,472 --> 00:14:02,372
Fill it up
73
00:14:08,581 --> 00:14:13,951
He'll kill you
74
00:14:14,386 --> 00:14:17,321
I only wanted to
75
00:14:17,356 --> 00:14:19,916
No
76
00:14:26,432 --> 00:14:30,368
What's your plan?
77
00:14:30,402 --> 00:14:32,597
Say it
78
00:14:33,138 --> 00:14:40,169
Speak Japanese
79
00:14:43,282 --> 00:14:46,410
What will you do with me?
80
00:14:46,652 --> 00:14:50,588
I don't know
81
00:14:50,623 --> 00:14:52,318
Let me go
82
00:14:52,358 --> 00:14:55,725
no
83
00:14:58,130 --> 00:15:02,328
You'll regret it
84
00:15:02,368 --> 00:15:07,635
My father is a hit-man
85
00:15:07,673 --> 00:15:09,573
What's so funny?
86
00:15:09,608 --> 00:15:11,337
Nothing
87
00:16:07,533 --> 00:16:08,830
Let me go
88
00:16:08,867 --> 00:16:10,960
Take it easy
89
00:16:11,904 --> 00:16:13,633
All right
90
00:16:19,712 --> 00:16:21,976
Be quiet
91
00:16:51,810 --> 00:16:53,300
What
92
00:16:53,345 --> 00:16:55,280
I have to go the toilet
93
00:16:55,280 --> 00:16:56,508
Hold it in
94
00:16:56,548 --> 00:16:59,415
I can't
95
00:17:06,925 --> 00:17:10,062
How did you manage to get away?
96
00:17:10,062 --> 00:17:12,223
Answer me
97
00:17:15,167 --> 00:17:18,568
No use talking to her
98
00:17:18,604 --> 00:17:21,072
Shut your mouth
99
00:17:21,407 --> 00:17:23,967
She doesn't speak English you know
100
00:17:55,107 --> 00:17:58,634
He kidnapped me
101
00:17:58,677 --> 00:18:01,613
My father is very rich
102
00:18:01,613 --> 00:18:04,081
Holding you for ransom?
103
00:18:04,116 --> 00:18:05,884
Two million dollars
104
00:18:05,884 --> 00:18:08,352
You're kidding!?
105
00:18:08,387 --> 00:18:09,822
When he gets money,
106
00:18:09,822 --> 00:18:12,188
he'll kill us
107
00:18:12,224 --> 00:18:14,055
It's nothing to do with me
108
00:18:14,093 --> 00:18:19,498
Do you think he'll let you go
109
00:18:19,498 --> 00:18:22,194
Help me
110
00:18:22,234 --> 00:18:23,292
How
111
00:18:26,305 --> 00:18:28,773
I've got to escape
112
00:18:28,807 --> 00:18:30,934
Me too
113
00:18:30,976 --> 00:18:36,380
You have any ideas?
114
00:18:37,282 --> 00:18:39,580
Use your head
115
00:18:55,767 --> 00:18:57,496
Here is the key, sir
116
00:19:11,283 --> 00:19:14,548
That door's broken
117
00:19:20,259 --> 00:19:21,326
Get going
118
00:19:21,326 --> 00:19:22,657
Okay
119
00:19:43,749 --> 00:19:48,152
I gave up smoking?
120
00:20:01,767 --> 00:20:08,536
How long have you been here?
121
00:20:08,574 --> 00:20:10,599
I've been here for there years, now
122
00:20:10,642 --> 00:20:15,102
I tried many countries
123
00:20:15,147 --> 00:20:18,776
but it didn't work out
124
00:20:19,651 --> 00:20:22,677
Listen, this woman was in a rush
125
00:20:22,721 --> 00:20:26,179
to see her dying son
126
00:20:26,225 --> 00:20:30,992
She got out without paying the fare
127
00:20:31,029 --> 00:20:33,463
Next there was a couple who held me up
128
00:20:33,498 --> 00:20:35,056
Then there war this doll I wanted to sleep with
129
00:20:35,100 --> 00:20:37,864
But she turned out to be a he
130
00:20:37,903 --> 00:20:43,175
Talk about bad luck
131
00:20:43,175 --> 00:20:48,078
Will you shut your mouth?
132
00:20:48,113 --> 00:20:49,546
Sure
133
00:21:30,856 --> 00:21:32,346
Brilliant
134
00:22:04,990 --> 00:22:07,049
You know my situation
135
00:22:07,359 --> 00:22:10,260
Where's the girl
136
00:22:10,762 --> 00:22:13,253
How come you're taking so long?
137
00:22:13,298 --> 00:22:16,961
You wanna die now, or what
138
00:22:18,503 --> 00:22:21,631
You couldn't catch the girl
139
00:22:21,673 --> 00:22:26,337
You fucking shit! You missed the girl
140
00:22:26,378 --> 00:22:28,175
I can count on nobody
141
00:22:28,213 --> 00:22:30,977
It is you, not your boys, you know?
142
00:22:31,650 --> 00:22:33,982
What do you mean?
143
00:22:35,487 --> 00:22:39,548
A real man doesn't lay his blame on his boys
144
00:22:46,732 --> 00:22:50,031
Is that all you came here?
145
00:22:55,307 --> 00:22:58,443
Boss told me to check up on you
146
00:22:58,443 --> 00:23:01,935
I really took her in
147
00:23:01,980 --> 00:23:04,312
But I didn't steal the stuff
148
00:23:04,683 --> 00:23:08,244
Do you think I believe you?
149
00:23:09,621 --> 00:23:12,556
It is that bitch! I didn't do it
150
00:23:12,858 --> 00:23:15,759
Boss told me to take care of the deal
151
00:23:16,228 --> 00:23:19,459
It is over, Gomez. You're finished
152
00:23:41,853 --> 00:23:43,480
Forget it
153
00:23:43,522 --> 00:23:46,821
No one will stop here, it's too dangerous
154
00:24:06,077 --> 00:24:08,944
Oan you take off your pantyhose?
155
00:24:08,980 --> 00:24:21,222
I need them
156
00:24:21,293 --> 00:24:25,096
What for
157
00:24:25,096 --> 00:24:26,393
For a fan belt
158
00:24:26,431 --> 00:24:29,059
No way
159
00:24:29,100 --> 00:24:33,002
He'll catch up with us
160
00:24:39,511 --> 00:24:42,480
Look away
161
00:24:44,483 --> 00:24:47,052
Okay?
162
00:24:47,052 --> 00:24:49,885
Go over there
163
00:25:10,775 --> 00:25:13,903
Seen enough?
164
00:25:13,945 --> 00:25:16,436
You're such a smart ass
165
00:25:33,465 --> 00:25:35,000
To El ray?
166
00:25:35,000 --> 00:25:38,333
I have to be there by tomorrow morning
167
00:25:38,370 --> 00:25:45,936
lmpossible.?
168
00:25:47,145 --> 00:25:51,844
We can't keep up this speed. Just forget it
169
00:25:51,883 --> 00:25:54,185
My pal owns a bar near here
170
00:25:54,185 --> 00:25:56,847
I'll fix the car and then take you to El Ray
171
00:25:56,888 --> 00:25:58,223
But
172
00:25:58,223 --> 00:26:00,054
We gotta call the cops, too
173
00:26:00,091 --> 00:26:01,581
No, don't
174
00:26:01,626 --> 00:26:03,287
Your parents must be worried sick
175
00:26:03,328 --> 00:26:04,920
Okay?
176
00:26:06,364 --> 00:26:10,801
What's in the bag you won't let go of?
177
00:26:11,236 --> 00:26:14,399
A reminder of my mom
178
00:26:41,466 --> 00:26:43,297
Here we are
179
00:26:51,276 --> 00:26:55,645
Oome on
180
00:27:21,606 --> 00:27:22,868
hurry
181
00:27:31,783 --> 00:27:32,442
What?
182
00:27:32,484 --> 00:27:33,418
Toilet
183
00:27:33,418 --> 00:27:36,012
What?
184
00:27:36,054 --> 00:27:38,215
I gotta pee
185
00:27:38,256 --> 00:27:39,814
Over there
186
00:27:44,095 --> 00:27:46,120
Now do you remember?
187
00:27:50,335 --> 00:27:53,270
Honestly, I don't know
188
00:27:53,304 --> 00:27:56,899
May be he knows her
189
00:27:56,941 --> 00:27:58,602
Who?
190
00:28:34,512 --> 00:28:41,816
A guy called Angel
191
00:28:44,756 --> 00:28:46,348
Adios
192
00:29:10,115 --> 00:29:11,742
That was fast
193
00:29:14,352 --> 00:29:16,718
You have any paper?
194
00:29:24,028 --> 00:29:26,360
This is it
195
00:29:59,030 --> 00:30:02,466
You took too long, Saru
196
00:30:02,500 --> 00:30:07,038
I had little trouble on the way
197
00:30:07,038 --> 00:30:08,471
You know?
198
00:30:08,506 --> 00:30:12,602
I've got it
199
00:30:12,944 --> 00:30:14,377
You tricked me
200
00:30:14,412 --> 00:30:16,505
You tricked me first
201
00:30:54,085 --> 00:30:56,576
Mon must be pleased
202
00:30:56,621 --> 00:31:01,217
Did you really think you could get away?
203
00:31:07,298 --> 00:31:11,564
The boss called Many times asking for you
204
00:31:11,603 --> 00:31:14,071
Why didn't you tell me?
205
00:31:14,105 --> 00:31:16,699
You know, he's so angry
206
00:31:20,979 --> 00:31:24,915
With this, I'd never have to Look for a job again
207
00:31:24,949 --> 00:31:27,713
What do you think
208
00:31:28,353 --> 00:31:31,015
You're absolutely right
209
00:31:36,127 --> 00:31:39,824
Well, I'll ask her to raise it at least
210
00:31:58,917 --> 00:32:03,684
Hi, sorry I couldn't call you earlier
211
00:32:03,721 --> 00:32:08,124
The lookoutjob alone Wasn't exactly exciting
212
00:32:08,159 --> 00:32:14,257
So, I got the girl And the dope.
213
00:32:14,699 --> 00:32:16,599
Where are you calling from
214
00:32:16,634 --> 00:32:20,331
Angel's bar
215
00:32:20,705 --> 00:32:25,005
So, let me talk to you about my raise
216
00:32:30,181 --> 00:32:34,140
Gomez doesn't exist any more
217
00:33:01,412 --> 00:33:03,448
Boss, it's all set
218
00:33:03,448 --> 00:33:04,642
Good
219
00:33:06,684 --> 00:33:10,211
So, what shall I do with you boys, now?
220
00:33:10,254 --> 00:33:12,552
Wanna come with me?
221
00:33:24,369 --> 00:33:27,405
What a hassle
222
00:33:27,405 --> 00:33:29,600
What's up
223
00:33:30,908 --> 00:33:32,877
Gomez is dead
224
00:33:32,877 --> 00:33:34,344
What's happening?
225
00:33:34,379 --> 00:33:36,609
Gomez is dead
226
00:33:36,647 --> 00:33:37,909
What?
227
00:33:39,717 --> 00:33:42,845
They're fighting each other
228
00:33:43,554 --> 00:33:46,580
I 'd better get going right away
229
00:33:47,158 --> 00:33:49,956
Wait a sec
230
00:33:50,695 --> 00:33:54,597
Got no time to lose
231
00:33:54,632 --> 00:33:59,569
This is yours?
232
00:33:59,604 --> 00:34:03,474
It's only natural
233
00:34:03,474 --> 00:34:05,442
Why?
234
00:34:05,476 --> 00:34:08,309
Ask yourself
235
00:34:08,346 --> 00:34:16,776
Ask myself? I can't
236
00:34:20,191 --> 00:34:21,351
So long
237
00:34:22,660 --> 00:34:24,025
What the fuck
238
00:34:24,062 --> 00:34:27,930
It's mine
239
00:34:29,033 --> 00:34:31,702
Now that Gomez is gone
240
00:34:31,702 --> 00:34:36,105
I' m gonna take over
241
00:34:57,328 --> 00:34:59,762
I'll sit down,
242
00:35:03,868 --> 00:35:06,428
Okay, we split the stuff
243
00:35:09,474 --> 00:35:13,035
It's all mine
244
00:35:34,832 --> 00:35:36,925
That's all mine, too
245
00:35:41,539 --> 00:35:43,234
It's all mine
246
00:35:43,274 --> 00:35:45,071
It belongs to me
247
00:35:45,109 --> 00:35:49,102
Shut up, fucking lady
248
00:37:38,556 --> 00:37:39,818
Go
249
00:38:54,231 --> 00:38:57,291
I hate really persistent guys
250
00:39:01,339 --> 00:39:12,546
My job is to guard you And get you to EL Ray
251
00:39:13,250 --> 00:39:19,712
If you don't want to die, do exactly as I say
252
00:40:29,527 --> 00:40:32,553
Hold on tight
253
00:40:41,572 --> 00:40:44,564
Did my brother order this?
254
00:40:47,978 --> 00:40:50,469
Do you have any brother?
255
00:40:53,717 --> 00:40:58,222
There's only my brother and me
256
00:40:58,222 --> 00:41:02,454
We were doth born in EL Ray
257
00:41:07,298 --> 00:41:09,528
Is that really true?
258
00:41:10,067 --> 00:41:12,194
If you move south
259
00:41:12,236 --> 00:41:14,136
and you will reach the paradise
260
00:41:15,673 --> 00:41:18,005
I want to go to there
261
00:41:18,476 --> 00:41:20,467
I'll take you to there
262
00:41:22,079 --> 00:41:25,207
You 're so strong
263
00:41:25,249 --> 00:41:29,948
I'll let you to escape from this city
264
00:41:32,857 --> 00:41:36,122
Oome to my place
265
00:41:36,494 --> 00:41:41,158
I'll be there. Wait there for me
266
00:41:41,198 --> 00:41:42,529
please
267
00:41:56,146 --> 00:41:59,547
I'll start a new life with him
268
00:41:59,583 --> 00:42:05,021
Nothing good has happened to me so far
269
00:47:15,833 --> 00:47:18,358
It took only one guy to get you all?
270
00:48:42,686 --> 00:48:48,921
Don't you worry
271
00:50:25,956 --> 00:50:27,548
Ready
272
00:52:39,222 --> 00:52:41,349
What are you gonna do?
273
00:52:46,429 --> 00:52:47,896
Answer me
274
00:52:56,473 --> 00:53:01,206
If your brother is my client
275
00:53:01,244 --> 00:53:05,874
I don't want to hear it
276
00:53:10,353 --> 00:53:15,492
He set me up
277
00:53:15,492 --> 00:53:18,154
I have to pay him back
278
00:55:56,353 --> 00:55:57,752
Take this
279
00:56:03,393 --> 00:56:04,792
Go
280
00:56:12,936 --> 00:56:13,834
Let's go
281
00:56:45,468 --> 00:56:47,368
You again?
282
00:56:47,404 --> 00:56:48,666
Where's the dope?
283
00:56:48,705 --> 00:56:50,639
What's it gonna be?
284
00:58:27,937 --> 00:58:29,666
You'll be easy now
285
00:58:39,516 --> 00:58:41,074
Lucky
286
00:58:43,253 --> 00:58:44,618
Asshole
287
00:59:45,882 --> 00:59:49,909
Why didn't you come?
288
00:59:51,588 --> 00:59:53,715
Be quiet
289
01:01:13,736 --> 01:01:17,729
Weren't we supposed To be starting over
290
01:01:18,441 --> 01:01:20,671
That's why I
291
01:01:22,311 --> 01:01:29,183
You made my plan easier
292
01:01:30,219 --> 01:01:32,153
You tricked me?
293
01:01:32,188 --> 01:01:34,053
Yes, I did
294
01:01:56,746 --> 01:01:59,613
You wanted me dead
295
01:02:00,516 --> 01:02:03,041
Yes, both of you
296
01:02:03,086 --> 01:02:06,817
Why?
297
01:02:09,926 --> 01:02:13,521
You're in the way
298
01:02:14,464 --> 01:02:18,025
I'm your sister
299
01:02:18,067 --> 01:02:20,058
Do you want to try?
300
01:03:02,879 --> 01:03:03,513
Brother
301
01:03:03,513 --> 01:03:05,242
Don't talk
302
01:03:25,535 --> 01:03:27,765
Stop
303
01:04:25,361 --> 01:04:26,555
Lucky
304
01:04:51,621 --> 01:04:53,418
Brother
305
01:04:57,693 --> 01:05:01,823
We never found paradise
306
01:05:06,002 --> 01:05:13,033
Would life have been easier if I know that?
307
01:06:12,568 --> 01:06:14,399
Get here now?
308
01:07:28,978 --> 01:07:31,276
Brother
309
01:07:47,029 --> 01:07:50,624
I know I'm stupid?
310
01:07:56,338 --> 01:08:00,604
Forgive my brother
311
01:08:00,643 --> 01:08:05,171
He's not really a bad guy
312
01:08:07,249 --> 01:08:14,712
Forget it, don't talk
313
01:08:26,769 --> 01:08:33,572
I can hearthe sound of waves
314
01:08:40,116 --> 01:08:48,080
I hear waves From over there
315
01:08:58,701 --> 01:09:02,330
You don't believe me?
316
01:09:21,891 --> 01:09:27,193
I wasn't much of a bodyguard
317
01:13:13,989 --> 01:13:15,650
This isn't a taxi
318
01:13:15,691 --> 01:13:16,692
You know?
319
01:13:16,692 --> 01:13:17,590
Move it
320
01:13:17,626 --> 01:13:19,856
Relax. I 'm doing my best
321
01:13:19,895 --> 01:13:21,192
I've got it going
322
01:13:21,230 --> 01:13:22,731
Understand?
323
01:13:22,731 --> 01:13:24,392
I know. You're going to get angry again
324
01:13:24,433 --> 01:13:25,923
It's ready
325
01:14:03,172 --> 01:14:04,366
The bag
326
01:14:04,406 --> 01:14:05,808
Keep driving
327
01:14:05,808 --> 01:14:07,275
but the bag
328
01:14:50,786 --> 01:14:52,617
Are you crazy?
329
01:14:53,288 --> 01:14:54,983
We won't make it?
330
01:14:58,260 --> 01:15:00,023
Jump
331
01:16:06,261 --> 01:16:08,889
I don't believe this shit
332
01:16:08,931 --> 01:16:14,767
Are you fucking crazy?
333
01:16:15,404 --> 01:16:17,133
Maybe
334
01:16:26,214 --> 01:16:28,842
Give me one
335
01:16:30,919 --> 01:16:35,754
So much for giving up smoking
336
01:16:46,702 --> 01:16:49,728
What about the girl?
337
01:16:54,509 --> 01:16:56,704
Oh?
338
01:17:24,606 --> 01:17:28,337
What will you do now?
339
01:17:28,377 --> 01:17:32,814
If you go up against them,
340
01:17:32,814 --> 01:17:36,045
I'll join you
341
01:17:36,685 --> 01:17:39,449
I want those drugs back
342
01:17:39,488 --> 01:17:42,457
I know those guys. I can help you
343
01:17:46,028 --> 01:17:47,586
Suit yourself
344
01:17:56,672 --> 01:17:58,572
A couple of days later
345
01:18:43,018 --> 01:18:46,510
It's good to do business with you
346
01:18:59,501 --> 01:19:01,492
If you want anything else, call me
347
01:19:01,536 --> 01:19:03,333
Wonderful
348
01:19:12,781 --> 01:19:14,009
Who is it?
349
01:19:14,950 --> 01:19:16,645
What?
350
01:19:22,924 --> 01:19:25,085
Showtime
351
01:20:32,961 --> 01:20:36,097
I shouldn't have hired you
352
01:20:36,097 --> 01:20:38,895
You shouldn't have tried to fool me
353
01:20:38,934 --> 01:20:41,869
Go ahead. Shoot me
354
01:20:52,080 --> 01:20:54,571
It's over
355
01:20:57,385 --> 01:20:59,876
Don't
356
01:21:08,096 --> 01:21:11,800
Want you sister to shoot you?
357
01:21:11,800 --> 01:21:14,530
Shoot my darling?
358
01:21:14,569 --> 01:21:17,936
If you can
359
01:21:17,973 --> 01:21:20,464
Shoot me
360
01:22:05,453 --> 01:22:08,286
That was some show
361
01:22:08,323 --> 01:22:11,486
Let's not hang around. Oome on
362
01:22:15,430 --> 01:22:18,058
Are you listening?
363
01:22:22,304 --> 01:22:26,331
We're in deep shit now
364
01:22:28,310 --> 01:22:30,870
Let's get out of here
365
01:22:34,616 --> 01:22:36,709
Shut up
366
01:22:36,751 --> 01:22:39,481
Thanks, pal
21553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.