All language subtitles for Women of Mafia 2 Vost

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,292 --> 00:00:39,042 Ahoj. Copak je? 2 00:00:41,582 --> 00:00:44,417 - Co je s tou pan�? - Jakou pan�? 3 00:00:46,625 --> 00:00:47,707 Tou novou ch�vou. 4 00:00:48,875 --> 00:00:50,932 Stejn� za moc nest�la. 5 00:00:50,957 --> 00:00:54,671 Poj�, p�jdeme koupit tu �ty�kolku. 6 00:01:04,625 --> 00:01:06,682 M�la n�jak� d�ti, rodinu? 7 00:01:06,707 --> 00:01:08,835 Pro� t� to zaj�m�? 8 00:01:09,332 --> 00:01:11,350 T�eba by se s n� cht�l n�kdo rozlou�it. 9 00:01:11,375 --> 00:01:14,182 Bo��nku... 10 00:01:14,207 --> 00:01:15,042 Kurva, chlape... 11 00:01:15,125 --> 00:01:17,570 Projev trochu soucitu. 12 00:01:20,500 --> 00:01:22,250 Dej nohu p�es. Bezva. 13 00:01:22,332 --> 00:01:24,582 Rafal Bednarski? Man�el Izabely Bednarski? 14 00:01:24,667 --> 00:01:27,366 Jo, to jsem j�. Co chcete? 15 00:01:27,750 --> 00:01:28,707 Co to m� b�t? 16 00:01:28,792 --> 00:01:32,002 Moji up��mnou soustrast. 17 00:01:47,542 --> 00:01:48,375 Vra� mi to. 18 00:01:48,667 --> 00:01:49,582 Naser si, Barbie. 19 00:01:49,792 --> 00:01:50,667 To je m�j syn. 20 00:01:50,792 --> 00:01:52,792 - A m�j p��tel. - Vra� mi to! 21 00:01:55,125 --> 00:01:57,432 Dneska mi bude l�zat frndu. 22 00:01:57,457 --> 00:02:00,267 Ty svin� jedna zatracen�. 23 00:02:00,292 --> 00:02:03,042 - Nech ji bejt! - Sklapni chleb�rnu! 24 00:02:09,667 --> 00:02:11,250 Jste velice konfliktn�, Anio. 25 00:02:11,332 --> 00:02:12,832 To ta star� p��a. 26 00:02:13,042 --> 00:02:15,350 Pros�m, ��dn� vulgarismy, ano? 27 00:02:15,375 --> 00:02:18,082 Jsem v p��i... Pardon, do p��i... 28 00:02:18,167 --> 00:02:21,225 - D�me v�m novou celu. - A m��u si vybrat? 29 00:02:21,250 --> 00:02:24,260 J� v�m, tohle nejsou ��dn� l�zn�. 30 00:02:24,500 --> 00:02:29,332 M�me tu p�ebornici v thajsk�m boxu, ale je jako ber�nek. 31 00:02:30,625 --> 00:02:34,273 Thajsk�ho? A to je odkud? 32 00:02:39,457 --> 00:02:40,792 Ahoj, jsem Anna. 33 00:02:44,707 --> 00:02:45,542 Pov�d�m ahoj. 34 00:02:46,332 --> 00:02:47,167 Ahoj. 35 00:02:58,250 --> 00:02:59,957 �auky, Barbie. Chyb�la jsem ti? 36 00:03:00,375 --> 00:03:01,250 Vysmahni. 37 00:03:01,667 --> 00:03:04,267 Jak se m� tv�j syn��ek? Poslal ti novou fotku? 38 00:03:04,292 --> 00:03:07,500 - Ta star� m� u� nud�. - Jednoho dne t� kurva zabiju! 39 00:03:08,457 --> 00:03:10,432 Na co vejr�, ty �lut� zimnice? 40 00:03:10,457 --> 00:03:17,033 Tvoje nov� �ukna? Jen ji p�kn� vyli�. V�c breberek u� stejn� dostat nem��e�. 41 00:03:21,207 --> 00:03:23,392 Pro� jsi ji nepra�tila? 42 00:03:23,417 --> 00:03:24,750 Tvoje karma, tvoje noha. 43 00:03:25,042 --> 00:03:26,432 Tohle moje noha neum�. 44 00:03:26,457 --> 00:03:29,082 - A chce v�bec? - Si kurva pi�, �e jo. 45 00:03:29,792 --> 00:03:31,250 Tvoje t�lo je zbra�. 46 00:03:31,332 --> 00:03:33,000 - To tak v�dycky bylo. - A co? 47 00:03:33,082 --> 00:03:35,167 Moje t�lo byla zbra�. 48 00:03:35,875 --> 00:03:39,625 Prsa, zadek a nohy...v�dy� to zn�... 49 00:03:42,000 --> 00:03:44,042 Prsa. Slabina. 50 00:03:46,390 --> 00:03:50,593 Se mnou nebojuj, bojuj se svejma slabinama. 51 00:04:06,625 --> 00:04:08,500 Tohle je na p��u. 52 00:04:09,167 --> 00:04:11,267 Nedok�u b�hat na m�st�. 53 00:04:11,292 --> 00:04:12,332 D�lej. Pohni. 54 00:04:14,625 --> 00:04:17,957 Rychleji, pro Boha. Ut�kej. 55 00:04:19,832 --> 00:04:20,957 B�, b�, b�. 56 00:04:35,417 --> 00:04:38,625 J� jsem tady ��f! 57 00:04:39,750 --> 00:04:43,917 �as na protahov�n�. Rozt�hni nohy. 58 00:04:45,917 --> 00:04:48,000 Tak v tom jsem p�ebornice. 59 00:04:53,417 --> 00:04:55,207 Ostrowska, m� po�tu. 60 00:04:55,750 --> 00:04:56,667 D�ky. 61 00:04:57,707 --> 00:05:01,579 - �patn� zpr�vy? - Ne, ale nen� to od syna. 62 00:05:06,666 --> 00:05:09,083 Pozdravy z Maroka, Siekiera. 63 00:05:21,424 --> 00:05:22,824 Bude to chvilka, ano? 64 00:05:22,948 --> 00:05:23,948 Jasn�. 65 00:05:25,151 --> 00:05:26,151 Mus�m ��rat. 66 00:05:26,682 --> 00:05:30,729 - Objednej mi margaritu. - Cokoliv si p�eje�. 67 00:05:39,941 --> 00:05:42,850 Jednu margaritu a ajran. 68 00:05:43,116 --> 00:05:44,366 Jsme tady. 69 00:05:44,805 --> 00:05:46,909 Jo, pen�ze m� v ta�ce. 70 00:05:46,957 --> 00:05:48,332 �est t�c�. 71 00:05:50,337 --> 00:05:53,813 Je to nevlastn� synovec bratra m�ho otce. 72 00:05:53,868 --> 00:05:55,165 Pat�� do rodiny. 73 00:05:55,208 --> 00:05:56,208 D� za n�j hlavu? 74 00:05:56,347 --> 00:06:00,104 Moje hlava je jen tvoje, taky srdce, l�ska... 75 00:06:00,441 --> 00:06:01,441 I m�j pt�k. 76 00:06:02,037 --> 00:06:04,154 Stejn� ti ho u��znu. 77 00:06:05,491 --> 00:06:07,749 Nem� ho r�da a� moc? 78 00:06:08,920 --> 00:06:09,920 Je to tady. 79 00:06:11,334 --> 00:06:12,334 Tohle je Samir. 80 00:06:12,683 --> 00:06:13,776 To je m� pan�. 81 00:06:13,831 --> 00:06:15,289 Uka�te mi ten n�hrdeln�k. 82 00:06:15,313 --> 00:06:18,429 Ochutnejte nejprve �aj, pros�m. 83 00:06:20,667 --> 00:06:21,542 Je siln�. 84 00:06:22,828 --> 00:06:23,828 Kde je zbo��? 85 00:06:23,875 --> 00:06:26,445 To vy jste to zbo��, madam. 86 00:06:29,098 --> 00:06:30,098 Kurva. 87 00:06:30,500 --> 00:06:31,500 Chy�te ji! 88 00:06:32,000 --> 00:06:34,167 D�lejte! 89 00:06:35,914 --> 00:06:36,914 Ty kurvo jedna! 90 00:06:38,375 --> 00:06:39,375 Kurvo! 91 00:06:39,477 --> 00:06:41,804 Jak je to polsky? Kurvo! 92 00:06:43,082 --> 00:06:44,667 A� v�, kdo tady vel�. 93 00:06:44,750 --> 00:06:47,027 Nejsem ��dnej tv�j poskok! 94 00:06:50,000 --> 00:06:52,292 P�lka je moje, jasn�? 95 00:06:52,625 --> 00:06:55,017 M� mnohem v�t�� cenu. 96 00:06:55,042 --> 00:06:56,875 P�ekv�pko! 97 00:06:56,957 --> 00:06:58,375 Co tady chce�? 98 00:06:58,667 --> 00:07:00,416 Koukej padat pry�! 99 00:07:24,749 --> 00:07:26,147 Ty rozhodni. 100 00:07:26,593 --> 00:07:27,593 Mil��ku. 101 00:07:28,070 --> 00:07:29,070 Pros�m. 102 00:07:30,066 --> 00:07:31,759 Pros�m, zap��sah�m t�. 103 00:07:31,784 --> 00:07:33,573 J� t� p�ece miluju, pros�m. 104 00:07:46,213 --> 00:07:47,549 Dobr�? 105 00:07:49,471 --> 00:07:50,471 Co se d�je? 106 00:07:51,119 --> 00:07:52,556 Dali mi n�co... 107 00:07:52,924 --> 00:07:54,220 Do toho �aje... 108 00:07:55,713 --> 00:07:56,713 Ne, ne, ne. 109 00:07:56,854 --> 00:07:59,049 Vydr�, to bude dobr�. 110 00:08:41,468 --> 00:08:43,155 Co se� kurva za�? 111 00:08:43,354 --> 00:08:44,354 Al-Kadar. 112 00:08:46,135 --> 00:08:47,970 Jsem tv�j osud. 113 00:08:50,994 --> 00:08:55,878 Ve chv�li, kdy jsem t� vid�l, v�d�l jsem, �e bude� moje. 114 00:08:56,448 --> 00:08:58,948 A co kdy� j� to tak nec�t�m? 115 00:08:59,261 --> 00:09:00,956 Zn�siln� m�? 116 00:09:02,394 --> 00:09:05,620 Pokud All�h n�komu �ekne, aby postavil me�itu, 117 00:09:05,691 --> 00:09:07,691 tak ten doty�n� nem� na v�b�r. 118 00:09:07,787 --> 00:09:09,606 A jak ji hodl� postavit? 119 00:09:09,655 --> 00:09:11,818 My ji postav�me spole�n�. 120 00:09:15,492 --> 00:09:17,859 Jak daleko je ta me�ita? 121 00:09:17,953 --> 00:09:20,429 Tady, p��mo nad n�mi... 122 00:09:20,941 --> 00:09:24,839 ...je ta nejv�t�� a nejkr�sn�j�� me�ita na sv�t�. 123 00:09:25,464 --> 00:09:28,518 Jsme uprost�ed bo�sk� me�ity. 124 00:09:31,500 --> 00:09:34,042 T�i...Dva... 125 00:09:38,000 --> 00:09:39,750 Co tady d�l�? 126 00:09:39,832 --> 00:09:44,765 Necht�l jsem pou��t mobil. Volala Kolumbie, jdou do toho. 127 00:09:48,183 --> 00:09:49,933 Dob�e. 128 00:10:03,957 --> 00:10:07,582 Tak pohyb, chlapci. Nem�me moc �asu. 129 00:10:11,207 --> 00:10:12,667 Chyb�la jsem ti? 130 00:10:15,250 --> 00:10:16,417 Ne. 131 00:10:18,500 --> 00:10:20,167 Lh��i jeden... 132 00:10:20,292 --> 00:10:23,225 Kdepak, tohle m�j pt�k ��k� ka�d� holce, zlato. 133 00:10:23,250 --> 00:10:25,541 Pro� to neprobereme v soukrom�? 134 00:10:25,566 --> 00:10:26,526 Ne. 135 00:10:27,242 --> 00:10:28,909 Nejd��v obchod. 136 00:10:34,917 --> 00:10:37,042 �ek�m na tu nejvhodn�j�� chv�li, zlato. 137 00:10:37,292 --> 00:10:38,875 Ta je pr�v� te�. 138 00:10:39,000 --> 00:10:42,960 Pol�ci cht�j� kokain a my jim ho dod�me. 139 00:10:43,875 --> 00:10:46,375 O tom mus� rozhodnout ��fov�. 140 00:10:46,542 --> 00:10:51,392 Ale dohodli jsme se, �e se s nimi setk� a p�esv�d�� je, je to tak? 141 00:10:51,417 --> 00:10:53,792 Nalij mi taky. 142 00:11:02,082 --> 00:11:05,792 Setk� se s kartelem a sezn�m� je s na�im n�vrhem. 143 00:11:06,207 --> 00:11:09,042 Je to jen jedna tuna kokainu. Co to pro n� je? 144 00:11:09,125 --> 00:11:11,207 Tyhle lidi zab�jej� i pro m�� ne� gram, zlato. 145 00:11:11,292 --> 00:11:14,917 Ale ty jim nic nekrade�. Navrhuje� prodej. 146 00:11:15,500 --> 00:11:17,057 Nikdo nebude tratit. 147 00:11:17,082 --> 00:11:19,457 Vyd�laj� v�ichni. Hlavn� my. 148 00:11:21,875 --> 00:11:25,332 Je to perfektn� p��le�itost konat. R�st. Ud�l� to? 149 00:11:25,977 --> 00:11:27,517 Nebo neud�l� nic? 150 00:11:27,542 --> 00:11:30,870 Nikdo jin� to za tebe neud�l�. 151 00:11:31,082 --> 00:11:34,339 Nejsi p�ece ��dn� padavka. 152 00:11:36,285 --> 00:11:38,488 V�m, �e to zvl�dne�. 153 00:11:41,207 --> 00:11:42,957 Chutn� ti ta posta, Javiere? 154 00:11:43,750 --> 00:11:45,042 Je vynikaj�c�. 155 00:11:45,750 --> 00:11:47,792 Chutn� jako hovno. 156 00:11:48,836 --> 00:11:51,128 Tohle nen� posta, ale sra�ky. 157 00:11:52,082 --> 00:11:56,292 Kus ryby, ban�ny, om��ka a trocha r��e. 158 00:11:57,082 --> 00:11:59,142 A oni tomu ��kaj� posta? 159 00:11:59,300 --> 00:12:02,258 Moje matka by st�la u plotny 10 hodin, 160 00:12:02,750 --> 00:12:06,417 aby v�n� a chut� pronikly do masa 161 00:12:07,136 --> 00:12:08,994 a vytvo�ily spole�n� harmonii. 162 00:12:09,042 --> 00:12:10,875 �ije je�t� tvoje matka, Javiere? 163 00:12:11,000 --> 00:12:12,542 Ne, je po smrti. 164 00:12:13,582 --> 00:12:14,500 To je �koda. 165 00:12:15,375 --> 00:12:21,359 Tak�e mi nem��e� p��sahat na jej� hlavu, �e se ten obchod s Pol�kama nepod�l�. 166 00:12:21,582 --> 00:12:23,961 P��sah�m ti na svoji hlavu. D�v�m ti svoje slovo. 167 00:12:23,986 --> 00:12:26,662 A co si kurva po�nu s tvoji hlavou? 168 00:12:26,687 --> 00:12:29,479 Ani do posty ji nep�id�m. 169 00:12:33,706 --> 00:12:35,782 U��znu ti koule, Javiere. 170 00:12:36,218 --> 00:12:39,116 A p�inut�m tvoji �enu je sn�st. 171 00:12:39,141 --> 00:12:40,892 A pak ji op�ch�m. 172 00:12:41,089 --> 00:12:43,728 A pak ji op�chaj ostatn�. 173 00:12:43,792 --> 00:12:44,875 Potom, co ji o�uk� m�j pes. 174 00:12:44,957 --> 00:12:45,875 A moje ko�ka. 175 00:12:45,957 --> 00:12:48,917 Dokonce i blechy z m� ko�ky ji o�ukaj. Rozum�? 176 00:12:50,082 --> 00:12:51,542 Samoz�ejm�, Roberto. 177 00:12:51,625 --> 00:12:54,314 To t�m Pol�k�m tak v���? 178 00:12:54,714 --> 00:12:56,767 Na 100%. 179 00:12:56,792 --> 00:12:59,167 Budeme m�t rukojm�. 180 00:13:00,375 --> 00:13:02,042 V�� mi, pros�m. 181 00:13:02,125 --> 00:13:04,457 C�t�m se kurva hrozn�. 182 00:13:06,042 --> 00:13:07,956 Jedu na t�bor. 183 00:13:08,082 --> 00:13:11,821 ��dn� mobily nebo notebook a na den jen 1000 kalori�. 184 00:13:11,846 --> 00:13:15,915 Meditace, cvi�en� a podobn� hovadiny. 185 00:13:16,625 --> 00:13:18,446 A co bude s klukem? 186 00:13:18,917 --> 00:13:20,082 Ten jede se mnou. 187 00:13:20,167 --> 00:13:24,995 - ��k� na t�den? - Pro� se pt�? Budu ti chyb�t? 188 00:13:26,167 --> 00:13:27,457 1000 kalori�? 189 00:13:28,457 --> 00:13:31,502 U� te� se m��e� p�evl�kat za bi�em. 190 00:13:31,707 --> 00:13:34,000 Naser si, ale d�ky. 191 00:13:39,207 --> 00:13:41,125 Pot�ebuju hned sledova�ku. 192 00:13:41,707 --> 00:13:43,324 Dv� osoby. 193 00:13:43,457 --> 00:13:45,125 Betoniara a to jej� d�t�. 194 00:13:45,207 --> 00:13:49,182 Mus�m odjet, abychom se u� nikdy nemuseli starat o pen�ze. 195 00:13:49,207 --> 00:13:50,332 A a� se vr�t�m, 196 00:13:50,625 --> 00:13:54,125 odst�hujeme se do trop� a koup�me si malej domek s baz�nem. 197 00:13:54,457 --> 00:13:56,582 Zbytek �ivota str�v�me plav�n�m. 198 00:13:56,667 --> 00:13:57,767 Co ty na to? 199 00:13:57,792 --> 00:14:00,142 U� nebude� muset pracovat? 200 00:14:00,167 --> 00:14:01,082 Ne. 201 00:14:02,417 --> 00:14:06,082 Budeme svobodn�. 202 00:14:12,582 --> 00:14:14,500 Nastupte si, pros�m. 203 00:14:16,355 --> 00:14:17,847 V�tejte v Kolumbii. 204 00:14:17,879 --> 00:14:19,612 - Jak� byl let? - Skv�l�. 205 00:14:19,785 --> 00:14:21,574 17 hodin a jsme tady. 206 00:14:22,004 --> 00:14:23,261 Byznys t��da? 207 00:14:23,348 --> 00:14:24,886 Byznys je byznys. 208 00:14:28,207 --> 00:14:29,542 V�tejte. 209 00:14:31,418 --> 00:14:33,457 Tohle je Daria a... 210 00:14:34,582 --> 00:14:35,417 Kacper. 211 00:14:36,526 --> 00:14:38,939 Moc r�d v�s tady vid�m. 212 00:14:38,964 --> 00:14:39,797 P�jdeme. 213 00:14:42,628 --> 00:14:44,548 V�ichni jsou stejn�. 214 00:14:45,032 --> 00:14:47,196 Nejrad�ji si zalezou do st�nu. 215 00:14:47,220 --> 00:14:49,563 Taky d�v�m p�ednost st�nu. 216 00:14:51,927 --> 00:14:53,794 Chcete n�co vyzkou�et? 217 00:14:56,375 --> 00:14:57,375 Dejte si. 218 00:14:57,485 --> 00:14:58,485 Ne, d�kuji. 219 00:14:58,633 --> 00:15:00,195 To je v� vzorek. 220 00:15:00,289 --> 00:15:01,975 M�li byste ho vyzkou�et. 221 00:15:02,000 --> 00:15:03,082 ��upni si. 222 00:15:08,375 --> 00:15:10,207 Bol� m� z toho fr��k. 223 00:15:10,435 --> 00:15:11,435 ��k�, 224 00:15:11,466 --> 00:15:13,153 �e je to vynikaj�c� kvalita. 225 00:15:13,193 --> 00:15:14,193 Skv�l�. 226 00:15:14,263 --> 00:15:16,020 Tak�e kdo bude na�e rukojm�? 227 00:15:16,099 --> 00:15:17,099 On. 228 00:15:17,458 --> 00:15:19,919 Vyzvednu si ho a� prob�hne platba. 229 00:15:19,976 --> 00:15:21,983 Na kolik si ho cen�te? 230 00:15:22,500 --> 00:15:24,422 Na v�c ne� tunu kokainu. 231 00:15:24,507 --> 00:15:28,468 Ve va�� zemi m� ta tuna cenu 30 milionu dolar�. 232 00:15:29,252 --> 00:15:31,283 Jakou m� pro v�s cenu on? 233 00:15:31,994 --> 00:15:33,752 U� jsem v�m to �ekla. 234 00:15:33,994 --> 00:15:36,642 Je�t� jste m� nep�esv�d�ila. 235 00:15:36,667 --> 00:15:37,582 Usm�j se. 236 00:15:38,167 --> 00:15:39,042 A pro�? 237 00:15:39,429 --> 00:15:42,933 Usm�j se, kurva, nebo ti jednu fl�knu. 238 00:15:46,595 --> 00:15:48,345 Boj� se o na�eho syna. 239 00:15:48,361 --> 00:15:49,766 Vy m�te syna? 240 00:15:49,845 --> 00:15:51,100 Uka�te mi fotku. 241 00:15:51,125 --> 00:15:54,417 - Co ��kala? - �e m� syna. 242 00:15:57,957 --> 00:16:02,042 To je ale kluk! Kacpere, dobr� pr�ce! 243 00:16:02,777 --> 00:16:05,862 - M� �ikovn�ho pt�ka. - Nebu� vulg�rn�. 244 00:16:06,125 --> 00:16:10,000 - Taky ti jednoho ud�l�m, zlato. - To sta��. Zp�tky k obchodu. 245 00:16:10,082 --> 00:16:11,457 Sr�t na obchod. 246 00:16:13,465 --> 00:16:17,527 Velice by m� mrzelo, kdyby p�i�el o oba rodi�e. 247 00:16:17,682 --> 00:16:19,299 Ale po��d to nesta��. 248 00:16:19,362 --> 00:16:20,791 Pot�ebuju v�c. 249 00:16:21,346 --> 00:16:23,095 Jak moc ho milujete? 250 00:16:23,606 --> 00:16:25,402 Chci to vid�t. 251 00:16:26,000 --> 00:16:27,332 Dej mi pusu. 252 00:16:28,636 --> 00:16:29,471 A pro�? 253 00:16:29,875 --> 00:16:32,250 Dr� kurva hubu a nastra� u�i. 254 00:16:32,275 --> 00:16:34,983 J� t� miluju, ty zase m�. Jestli je nep�esv�d��me, je po n�s. 255 00:16:35,207 --> 00:16:36,167 Rozum�m. 256 00:16:49,900 --> 00:16:51,407 J� ho miluju. 257 00:16:53,290 --> 00:16:54,290 Vyku� mu ho. 258 00:16:54,603 --> 00:16:55,884 To m� b�t vtip? 259 00:16:55,976 --> 00:16:57,686 Ohledn� obchodu nikdy ne�ertuji. 260 00:16:57,749 --> 00:16:59,678 A kdy� to neud�l�m? 261 00:16:59,832 --> 00:17:03,957 - Mysl� si, �e �ertujeme. - Jo? N�co jim uk�u. 262 00:17:07,137 --> 00:17:08,512 Magnum 44. 263 00:17:09,291 --> 00:17:10,208 Rozum�te? 264 00:17:11,428 --> 00:17:13,217 To mluv� se mnou? 265 00:17:13,319 --> 00:17:15,381 To kurva mluv� se mnou? 266 00:17:19,033 --> 00:17:20,033 Taxik��? 267 00:17:20,447 --> 00:17:21,447 Robert de Niro? 268 00:17:22,250 --> 00:17:23,375 To zn�m. 269 00:17:27,481 --> 00:17:29,981 Mus�m ti ho vykou�it, jasn�? 270 00:17:30,458 --> 00:17:35,765 Douf�m, �e se ti po tom koksu postav�. Jinak t� zabiju. 271 00:17:36,505 --> 00:17:39,838 V�te, jak je tohle pro m� trapn�? 272 00:17:43,327 --> 00:17:44,327 A� odejde. 273 00:17:45,224 --> 00:17:47,766 B� pry�. Styd� se mu ho vykou�it p�ed tebou. 274 00:17:47,791 --> 00:17:54,210 - Kdepak. Tohle chci vid�t. - B�, nebo si do V�noc nevrzne�. 275 00:17:55,125 --> 00:17:57,132 Dej mi tu boucha�ku. 276 00:17:57,333 --> 00:17:59,125 Tohle nen� f�r. 277 00:18:23,208 --> 00:18:24,250 Macho man. 278 00:18:44,247 --> 00:18:46,317 Tamhle je na�e lo�. 279 00:18:46,458 --> 00:18:48,426 K�va, ban�ny a kokain. 280 00:18:48,708 --> 00:18:50,661 Za �ty�i t�dny doraz� do Polska. 281 00:18:50,700 --> 00:18:51,700 Dobr�. 282 00:18:51,770 --> 00:18:54,504 Ten koks bude v k�v� nebo ban�nech? 283 00:18:54,544 --> 00:18:55,786 Ve strojovn�. 284 00:19:29,041 --> 00:19:30,500 Na zdrav�. 285 00:19:32,277 --> 00:19:36,276 A� �ije p��telstv� mezi Polskem a Kolumbi�. 286 00:19:37,515 --> 00:19:38,515 Na obchod. 287 00:19:46,000 --> 00:19:47,583 Chyst� se obchod. 288 00:19:49,125 --> 00:19:51,208 Po��dnej. Kurevsk� r�na. 289 00:19:51,291 --> 00:19:54,208 - Co mi chce� uk�zat? - Uvid�. 290 00:19:58,142 --> 00:19:59,100 Ta lo�. 291 00:19:59,125 --> 00:20:00,333 Ty jsi ji koupila? 292 00:20:00,416 --> 00:20:03,416 Kdepak. Koupila jsem k�vu. A prod�m ji. 293 00:20:41,583 --> 00:20:43,416 Kurva... 294 00:21:14,041 --> 00:21:16,166 Zabavili celou z�silku. 295 00:21:16,750 --> 00:21:19,000 Usm�vej se a nic neprozrazuj. 296 00:21:19,083 --> 00:21:21,916 Budu jednat a dostanu t� odtamtud. 297 00:21:37,821 --> 00:21:38,821 Tak jo. 298 00:21:38,883 --> 00:21:39,883 V pohod�? 299 00:21:42,375 --> 00:21:43,708 Mluv! 300 00:21:47,750 --> 00:21:51,708 Zmrd jeden, je tvrd�� ne� k�men. 301 00:21:52,916 --> 00:21:54,464 Pot�ebujeme tlumo�n�ka. 302 00:21:54,489 --> 00:21:56,508 Stejn� nic nev�. 303 00:21:56,541 --> 00:21:58,041 A kdo teda, zlato? 304 00:21:58,464 --> 00:21:59,547 Daria. 305 00:21:59,572 --> 00:22:00,447 Daria. 306 00:22:01,849 --> 00:22:04,183 Navrhuje�, �e m�me jet do Polska? 307 00:22:04,208 --> 00:22:05,750 Bez pen�z a bez koksu? 308 00:22:05,833 --> 00:22:08,375 Dej mi ten zasranej kr�m! 309 00:22:09,625 --> 00:22:11,833 Seru na tebe! M�m toho dost! 310 00:22:13,041 --> 00:22:14,000 Vid� to? 311 00:22:14,083 --> 00:22:17,416 Narvu ti to do prdele tak kluboko, �e se ti dostanu a� do hlavy. 312 00:22:17,478 --> 00:22:20,135 A pak ti koncem vyloupnu o�i. 313 00:22:20,166 --> 00:22:22,125 Ty zajebanej Pol�ku! 314 00:22:22,208 --> 00:22:23,958 Pol�ka se nikdy nevzd�. 315 00:22:24,041 --> 00:22:25,250 Co to ��kal? 316 00:22:25,653 --> 00:22:27,445 To m� urazil? 317 00:22:28,291 --> 00:22:29,916 Ten zmrd m� urazil? 318 00:22:30,458 --> 00:22:33,958 M� teda koule. Skoncuju to s tebou. 319 00:22:42,041 --> 00:22:43,375 �eknu v�m to. 320 00:22:46,930 --> 00:22:49,055 To m� poser... 321 00:22:51,048 --> 00:22:52,340 Pro� si to sakra ud�lala? 322 00:22:52,541 --> 00:22:53,583 Zbl�znila ses? 323 00:22:53,666 --> 00:22:57,541 Byla to ztr�ta �asu. U��zn�te mu hlavu a po�lete ji do Polska. 324 00:22:57,625 --> 00:22:59,666 A� se propadnu, prdelko... 325 00:23:00,375 --> 00:23:02,710 Zrovna za�al mluvit. 326 00:23:25,016 --> 00:23:27,391 Pojedeme do Puerto Lopez. Pak lod� do Aruby. 327 00:23:27,416 --> 00:23:30,125 Pat�� to k Nizozem� a d� se odtamtud jet kamkoliv. 328 00:23:30,208 --> 00:23:33,309 Rychle, zlat��ko. 329 00:23:38,166 --> 00:23:41,500 V�echno m��u vysv�tlit. V�echno vysv�tl�m. 330 00:23:42,250 --> 00:23:44,708 Pros�m, to nebyla moje chyba. 331 00:23:44,791 --> 00:23:49,095 V�m, kde ty drogy jsou. M��u se k nim dostat. Opravdu. 332 00:23:49,458 --> 00:23:50,583 Zaho� to! 333 00:23:52,583 --> 00:23:55,458 Zaho� to nebo ho zabiju! 334 00:23:57,916 --> 00:24:01,837 Ud�lej to, mil��ku. Nen� jin� mo�nost. 335 00:24:02,458 --> 00:24:04,801 Moc t� miluju, prdelko. 336 00:24:39,366 --> 00:24:41,217 Va�e doklady, pros�m. 337 00:24:41,375 --> 00:24:43,083 Pane, jedu na poh�eb. 338 00:24:43,166 --> 00:24:46,916 Nechala jsem pen�enku doma a... 339 00:24:47,125 --> 00:24:48,541 M� zbra�! 340 00:25:35,958 --> 00:25:39,213 Hej! Koukejte odtamtud zmizet! 341 00:25:44,333 --> 00:25:48,750 Posly�te.Budu m�t z toho probl�my. 342 00:25:49,375 --> 00:25:50,916 Dob�e ti zaplat�m, Jose. 343 00:25:51,000 --> 00:25:53,500 Do hrobu si ty va�e dolary nevezmu. 344 00:25:53,583 --> 00:25:55,757 Cht�l bys rad�ji kulku? 345 00:25:57,425 --> 00:25:58,425 Tak jo. 346 00:25:59,348 --> 00:26:00,848 D�m v�m lo�. 347 00:26:10,000 --> 00:26:11,416 A� ji B�h ochra�uje. 348 00:26:11,583 --> 00:26:13,750 A� t� B�h ochra�uje a Panenka Marie... 349 00:26:13,833 --> 00:26:15,250 Dej mi telefon. 350 00:26:15,375 --> 00:26:18,208 Panenka Marie vid� v�echno. I n�s, Jose. 351 00:26:18,416 --> 00:26:21,328 Dej mi ten zatracenej telefon. 352 00:26:22,411 --> 00:26:24,411 Je tak mla�ounk�. 353 00:26:25,327 --> 00:26:28,170 St��� stejn� stoj� za hovno. 354 00:27:40,958 --> 00:27:42,833 Do prdele pr�ce. 355 00:27:43,041 --> 00:27:44,750 Zaj�m� t� jenom �uk�n�. 356 00:27:44,775 --> 00:27:48,525 A co jin�ho m�m d�lat? Pov�dat si s tebou? O �em asi? 357 00:27:48,838 --> 00:27:50,672 Nejsem blb�. 358 00:27:51,708 --> 00:27:53,291 M� hlad? 359 00:27:53,375 --> 00:27:55,924 Po��d se jenom cpe�. 360 00:27:57,033 --> 00:27:58,158 ��fe. 361 00:27:59,083 --> 00:27:59,916 Co je? 362 00:28:00,416 --> 00:28:02,583 N�co je ve vod�. 363 00:28:13,791 --> 00:28:16,476 Pluto, oto� to a p�ipluj bl�. 364 00:28:17,291 --> 00:28:18,166 Karino! 365 00:28:18,541 --> 00:28:22,183 Vezmi h�k. P�iprav se na pravoboku, budeme n�koho vytahovat. 366 00:28:22,208 --> 00:28:24,083 Pravobok je vlevo nebo vpravo? 367 00:28:24,208 --> 00:28:25,125 Do p��e. 368 00:28:36,583 --> 00:28:38,708 Docela kousek, ��fe. P�kn� z �st do �st. 369 00:28:38,791 --> 00:28:43,673 No jasn�, jak jde o ocuc�v�n� hned jsi prvn� na �ad�, co? 370 00:28:57,821 --> 00:28:58,821 J� jsem Matt. 371 00:28:59,461 --> 00:29:01,765 Jak se jmenuje�? 372 00:29:14,500 --> 00:29:18,563 - P�esta� vyzv�n�t. - U� jsme tady, ��fe. 373 00:29:19,160 --> 00:29:20,160 Aruba? 374 00:29:21,865 --> 00:29:23,646 Pros�m, neplujte tam. 375 00:29:23,686 --> 00:29:24,295 Pros�m. 376 00:29:24,365 --> 00:29:25,365 Pro� ne? 377 00:29:25,506 --> 00:29:27,029 Jinak n�s zabijou. 378 00:29:27,436 --> 00:29:28,436 V�echny. 379 00:29:31,149 --> 00:29:34,250 Zachr�nil jste mi �ivot, j� chci zachr�nit ten v�. 380 00:29:34,289 --> 00:29:36,594 Hal�. S prominut�m... 381 00:29:37,266 --> 00:29:40,391 J� chci j�t na pl�. A sl�bil jsi mi �aty. 382 00:29:40,416 --> 00:29:43,583 Jsme pobl� Aruby. Za dv� hodiny vyzvedneme zbo��. 383 00:29:43,666 --> 00:29:45,475 Ale na mo�i jsme na�li n�jakou �enskou. 384 00:29:45,500 --> 00:29:49,250 Tvrd�, �e ji kartel zabil mu�e a n�s prej taky v�echny zabijou. 385 00:29:49,333 --> 00:29:50,958 Jak se jmenuje? 386 00:29:51,041 --> 00:29:53,916 - Aida. - Koukejte odtamtud zmizet. 387 00:29:54,000 --> 00:29:55,166 A co ten obchod? 388 00:29:55,291 --> 00:29:58,621 Ten je v hajzlu. Poslali mi Kacperovu hlavu. 389 00:30:00,625 --> 00:30:02,125 J� ale neum�m plavat! 390 00:30:02,208 --> 00:30:05,250 M� prachy a mobil. U�ij si dov�u. 391 00:30:05,333 --> 00:30:08,166 Ty zasranej kokote! 392 00:30:09,433 --> 00:30:11,416 M��u t� vysadit na Barbadosu. 393 00:30:11,456 --> 00:30:14,960 Pokud to nevad�, r�da bych s v�mi plula do Polska. 394 00:30:15,007 --> 00:30:19,061 Do Polska?Co chce� sakra d�lat v Polsku? 395 00:30:21,583 --> 00:30:22,583 Tak jo. 396 00:30:23,541 --> 00:30:25,958 Dovolte mi zd�raznit, �e m� klientka 397 00:30:26,041 --> 00:30:29,625 je vd��n� soudu za jej� resocializaci. 398 00:30:30,375 --> 00:30:32,458 Volenti non fit iniuria. 399 00:30:33,625 --> 00:30:38,679 J� prost� miluju tyhle ciz� fr�ze, hlavn� ty n�meck�. 400 00:30:38,791 --> 00:30:42,875 ��dn� st�nosti. Kurz kade�nictv�. Ano, to je chv�lyhodn�. 401 00:30:43,375 --> 00:30:45,266 Nem�m n�mitky. 402 00:30:45,291 --> 00:30:48,475 Jakou m�me z�ruku, �e se nevr�t�te ke sv�mu p�vodn�mu �ivotn�mu stylu? 403 00:30:48,500 --> 00:30:49,750 Madam... 404 00:30:50,500 --> 00:30:55,225 Kdy� mi vzali syna, cht�la jsem se zab�t. 405 00:30:55,508 --> 00:30:59,841 Na�la jsem kousek skla a dala si ho na krk, ale neud�lala jsem to. 406 00:31:00,379 --> 00:31:04,296 M�m te� �anci na nov� �ivot? 407 00:31:08,000 --> 00:31:10,554 Pros�m, nepromarn�te to. 408 00:31:24,958 --> 00:31:26,875 Odpustili ti zbytek trestu. 409 00:31:28,166 --> 00:31:30,333 Prokur�torka je p�kn� tvrd� a stejn�... 410 00:31:31,000 --> 00:31:32,250 Po��dn� si ji vyl�zala? 411 00:31:32,333 --> 00:31:33,625 Co chce�? 412 00:31:34,333 --> 00:31:35,916 Rozlou�it se. 413 00:31:36,476 --> 00:31:38,476 Tak�e si m� bude� pamatovat. 414 00:31:43,000 --> 00:31:44,208 Pa. A te� odprejskni. 415 00:31:44,625 --> 00:31:47,125 �ekni pa tomuhle, ty couro. 416 00:32:00,416 --> 00:32:01,708 Ty p��o! 417 00:32:02,083 --> 00:32:04,916 Tv�ho syna sejmu taky. Najdu si t�! 418 00:32:16,666 --> 00:32:18,000 Ano! 419 00:32:34,958 --> 00:32:35,833 Kou��te? 420 00:32:37,083 --> 00:32:39,291 - Jen po sexu. - Tak�e neku��k. 421 00:32:42,750 --> 00:32:45,416 Strkej si to t�go n�kam jinam. 422 00:32:49,916 --> 00:32:52,350 Pot�ebuju ihned trochu luxusu. 423 00:32:52,375 --> 00:32:56,455 Pus�te m� pros�m do baz�nu. 424 00:33:33,277 --> 00:33:34,784 Mysl� si, �e jsi vyhr�l? 425 00:33:34,826 --> 00:33:37,090 V�m, �e jsem byl rychlej��. 426 00:33:37,115 --> 00:33:39,412 J�zda je�t� neskon�ila. 427 00:33:50,093 --> 00:33:51,093 M�m dost. 428 00:33:53,390 --> 00:33:55,725 M�j k�� je vy�erpan�. 429 00:33:57,241 --> 00:33:59,241 M�m si zavolat jin�ho? 430 00:34:00,718 --> 00:34:03,218 Neodva�uj se m� provokovat ty nev���c� �eno. 431 00:34:03,249 --> 00:34:04,866 Jsem tvoje huriska? 432 00:34:04,898 --> 00:34:05,898 Ne. 433 00:34:06,319 --> 00:34:08,795 Hurisky jsou jenom v r�ji. 434 00:34:09,576 --> 00:34:11,037 Tak kdo teda? 435 00:34:11,381 --> 00:34:12,381 Tvoje kurva? 436 00:34:17,147 --> 00:34:19,029 Nejsi muslimka. 437 00:34:19,326 --> 00:34:20,326 Tak�e? 438 00:34:20,553 --> 00:34:22,815 Tak�e si t� nem��u vz�t. 439 00:34:23,081 --> 00:34:24,510 A pro� mi to ��k�? 440 00:34:24,581 --> 00:34:26,901 Mluvil tady n�kdo o svatb�? 441 00:34:26,964 --> 00:34:28,578 Mus� konvertovat k isl�mu. 442 00:34:28,616 --> 00:34:31,429 J� nemus�m nic. A podej mi ru�n�k. 443 00:34:32,867 --> 00:34:34,609 Seru na isl�m. 444 00:34:35,602 --> 00:34:36,961 Tohle ne��kej. 445 00:34:37,070 --> 00:34:39,781 Neopova�uj se. Je to rouh�n�. 446 00:34:40,067 --> 00:34:42,066 Tak m� zkus p�esv�d�it. 447 00:34:51,722 --> 00:34:56,276 Toto jsou slova proroka. Sunnah at-Tirmidhi. 448 00:34:56,808 --> 00:34:58,198 Co to znamen�? 449 00:34:59,186 --> 00:35:00,552 Znamen� to, 450 00:35:01,256 --> 00:35:03,506 �e jsme si souzeni. 451 00:35:10,154 --> 00:35:12,349 Mus� pron�st ta slova. 452 00:35:12,694 --> 00:35:13,694 Nen� Boha... 453 00:35:15,896 --> 00:35:16,963 ...krom� All�ha. 454 00:35:18,880 --> 00:35:19,880 A Mohamed... 455 00:35:21,271 --> 00:35:23,348 ...je jeho prorokem. 456 00:35:24,904 --> 00:35:26,287 Te� jsi muslimka. 457 00:35:26,615 --> 00:35:27,615 Jsem tvoje. 458 00:35:42,896 --> 00:35:44,497 A do prdele. 459 00:35:45,560 --> 00:35:46,185 Co se d�je? 460 00:35:46,271 --> 00:35:47,661 To je moje dcera. 461 00:35:48,099 --> 00:35:50,708 Myslel jsem, �e bude� doma. 462 00:35:50,791 --> 00:35:53,583 M�ma je p�eci v nemocnici. Co takhle m�t o n� strach? 463 00:35:53,666 --> 00:35:54,750 To m�m. 464 00:35:55,250 --> 00:35:56,166 To m�m. 465 00:35:56,250 --> 00:35:57,208 To vid�m. 466 00:35:57,958 --> 00:35:58,958 Tohle je co? 467 00:35:59,958 --> 00:36:01,500 To st��d� �ensk� i na mo�i? 468 00:36:01,583 --> 00:36:05,051 Neuv��iteln� n�hoda. Vyt�hli jsme ji z vody. 469 00:36:05,208 --> 00:36:06,308 Blahop�eju. 470 00:36:06,333 --> 00:36:08,208 Na�el jsi posranou mo�skou pannu. 471 00:36:08,291 --> 00:36:10,208 Stelko. Jmenuje se Aida. 472 00:36:10,541 --> 00:36:11,809 To je m� dcera, Stela. 473 00:36:11,833 --> 00:36:14,083 Nech toho. Stejn� si v�echny ty kurvy nepamatuju. 474 00:36:14,166 --> 00:36:15,766 M��eme u� jet za m�mou? 475 00:36:15,791 --> 00:36:17,532 Vid�, �e nejsem s�m. 476 00:36:17,557 --> 00:36:20,494 Tak ji zapla� a po�li domu. 477 00:36:20,773 --> 00:36:22,846 Budu �ekat v aut�. 478 00:36:27,757 --> 00:36:28,757 Omlouv�m se. 479 00:36:29,140 --> 00:36:30,140 L�b� se mi. 480 00:36:34,308 --> 00:36:35,891 Embolizace? 481 00:36:35,916 --> 00:36:37,708 Uzav�eli jsme krevn� c�vy. 482 00:36:39,416 --> 00:36:40,333 P�e�ije to? 483 00:36:41,125 --> 00:36:42,683 To nejhor�� m� za sebou. 484 00:36:42,708 --> 00:36:44,750 Nejhor��... Co by mohlo b�t je�t� hor��? 485 00:36:44,833 --> 00:36:46,891 Je to jako kdyby spala. 486 00:36:46,916 --> 00:36:48,458 Ur�it� m� hezk� sny. 487 00:36:48,791 --> 00:36:51,183 Vezmeme ji domu. 488 00:36:51,208 --> 00:36:54,641 P�esuneme ji do pe�ovatelsk�ho za��zen�, bude m�t tu nejlep�� p��i. 489 00:36:54,666 --> 00:36:57,850 Ale nebude m�t n�s. Je tu kv�li tob�. M�l bys tu b�t po��d. 490 00:36:57,875 --> 00:37:00,541 Zase s t�m za��n�? D�l�m, co m��u. 491 00:37:01,333 --> 00:37:04,516 Nen� moje chyba, �e brala heroin. 492 00:37:04,541 --> 00:37:08,225 Brala drogy, proto�e si p�chal v�echno, co se hejbalo. 493 00:37:08,250 --> 00:37:09,833 Stelko. 494 00:37:16,083 --> 00:37:18,379 Vypadni z domu m� m�my! 495 00:37:18,489 --> 00:37:20,156 Promi�, ale nerozum�m ti. 496 00:37:20,208 --> 00:37:22,350 Tady nen� nic, �emu bys m�la rozum�t. 497 00:37:22,375 --> 00:37:23,625 A� t�hne do prdele. 498 00:37:23,916 --> 00:37:25,208 Uklidni se, ano? 499 00:37:25,583 --> 00:37:28,211 Tak jo, �eknu to anglicky. 500 00:37:28,402 --> 00:37:31,198 Vypadni kurva z domu m� m�my. 501 00:37:35,833 --> 00:37:38,083 Co to sakra je? Je snad n�jak� medium? 502 00:37:38,166 --> 00:37:42,100 - Aida je nemocn�. M��e� j�t do sv�ho pokoje? - Opravdu mi je�t� pat��? 503 00:37:42,125 --> 00:37:44,375 Probereme to v klidu z�tra, ano? 504 00:37:45,541 --> 00:37:47,166 Jestli z�stane, 505 00:37:47,708 --> 00:37:50,244 tak p�jdu do prdele j�. 506 00:38:02,583 --> 00:38:04,875 Seru na v�s. 507 00:38:30,000 --> 00:38:32,531 Sn�dan�? To by �lo. 508 00:38:32,583 --> 00:38:34,600 Moc si na to kurva nezvykej. 509 00:38:34,625 --> 00:38:36,333 Tvrdila si, �e z�stane� d�l. 510 00:38:36,708 --> 00:38:38,791 V t�hle d��e ne. 511 00:38:39,265 --> 00:38:40,598 Chce� m�t vztah? 512 00:38:40,708 --> 00:38:42,791 Tak dosp�j. Pak je tu dal�� v�c. 513 00:38:42,875 --> 00:38:46,041 Jeliko� je tohle vztah mezi partnery, budeme se o v�e d�lit. 514 00:38:46,125 --> 00:38:47,708 Nebude� m� podporovat. 515 00:38:48,208 --> 00:38:50,083 Proto mi d� pr�ci. 516 00:38:50,166 --> 00:38:51,541 Jakou pr�ci? 517 00:38:51,683 --> 00:38:52,766 Tu tvoj�. 518 00:38:52,791 --> 00:38:54,891 Chce� kr�st auta? 519 00:38:54,916 --> 00:38:57,631 M�me snad rovnopr�vnost, ne? 520 00:38:58,583 --> 00:39:01,502 - Sukn� za volantem? - Dal bych za ni pravou ruku. 521 00:39:01,527 --> 00:39:03,558 A k �emu mi bude? 522 00:39:03,583 --> 00:39:06,201 M� snad rad�i vsadit zadek? 523 00:39:06,541 --> 00:39:09,666 Dr�kat�... To se mi l�b�. �idi��k m�? 524 00:39:09,750 --> 00:39:11,416 Kategorie A, B a C. 525 00:39:11,836 --> 00:39:14,867 K �emu kurva C? 526 00:39:15,524 --> 00:39:17,566 M�m r�da velk� auta. 527 00:39:17,625 --> 00:39:19,375 A nejenom ty. 528 00:39:19,458 --> 00:39:21,250 M�m n�co p�kn�ho v gar�i. M� z�jem? 529 00:39:21,333 --> 00:39:22,791 ��kal jste, �e nem�me �as, ��fe. 530 00:39:22,875 --> 00:39:25,666 - Sle�na p�kn� poprosila. - A ty zatancuje�. 531 00:39:26,250 --> 00:39:28,166 - Co t�m mysl�? - A j� budu p�skat. 532 00:39:28,250 --> 00:39:31,100 Chce� se mnou vyjebat, co? 533 00:39:31,125 --> 00:39:36,743 - Stejn�, jako s ka�dym f�zlem. - OK, kurva... Mo�n� k n��emu bude�. 534 00:39:42,750 --> 00:39:45,558 N�jak� ple�ky n�s nezaj�maj�. Krademe jen kvalitu. 535 00:39:45,583 --> 00:39:49,648 Lambo, Ferrari, McLaren, Maybach a Porsche... 536 00:39:50,125 --> 00:39:51,875 Tohohle, kurva. 537 00:40:02,000 --> 00:40:07,194 �roubov�ky, vrt�ky jsou minulost. Te� pot�ebuje� �ernou krabi�ku. 538 00:40:14,208 --> 00:40:15,891 Te� ty, b�. 539 00:40:15,916 --> 00:40:17,291 Pro� ne��d� on? 540 00:40:17,458 --> 00:40:18,958 Je moc cennej. Je to odborn�k. 541 00:40:19,041 --> 00:40:21,625 Dod�n� auta je riskantn�. Proto bereme �idi�e. 542 00:40:22,000 --> 00:40:24,500 Jsi na �ad�, �idi�i. 543 00:40:32,958 --> 00:40:35,291 Pov�ra je, �e kdy� se nenapije�, bude� m�t probl�my. 544 00:40:35,375 --> 00:40:37,125 M� si d�t pan�ka, jakmile p�ekro�� hranice. 545 00:40:37,208 --> 00:40:38,375 A kdy� mi �eknou, �e je m�m vykou�it. 546 00:40:38,458 --> 00:40:41,766 Tak se kurva bude� sna�it. Dod�l� to a zmiz�. 547 00:40:41,791 --> 00:40:43,416 - 800. - D�ky, ��fe. 548 00:40:46,791 --> 00:40:48,975 - 1000. - D�ky, ��fe. 549 00:40:49,000 --> 00:40:50,625 Litr? A j� dostal 800? 550 00:40:51,208 --> 00:40:52,541 - M� kozy? - J�? 551 00:40:53,166 --> 00:40:55,291 Ona jo a za ka�dou dostala kilo nav�c. 552 00:40:55,375 --> 00:40:56,791 Jste �ovinista. 553 00:40:56,875 --> 00:41:00,166 - Nel�b� se ti to? Tak je vra�. - Jsou moje. A nejsou za kozy. 554 00:41:00,666 --> 00:41:04,375 - A za co? - Za to, �e m�m koule. 555 00:41:07,875 --> 00:41:09,333 To jsou v�n� Blahniks? 556 00:41:10,083 --> 00:41:14,750 - Manolo, model 2017. - Tyhle jsou ze "Sexu ve m�st�". 557 00:41:15,541 --> 00:41:17,208 To m� poser... 558 00:41:19,934 --> 00:41:23,424 Ty jsou za 3 tis�ce. 559 00:41:24,750 --> 00:41:25,750 A tyhle? 560 00:41:26,333 --> 00:41:28,166 Ty stoj� 1900. 561 00:41:32,791 --> 00:41:34,291 M��ete si je dovolit? 562 00:41:36,750 --> 00:41:38,541 Vy mal� svin�! 563 00:41:56,416 --> 00:41:58,500 - Pohl�dal jsem v�m to. - D�ky. 564 00:41:59,291 --> 00:42:01,416 - Jak to jde? - Kurevsky skv�le. 565 00:42:01,583 --> 00:42:03,791 Jako h�zet perly svin�m. V�bec nev�d�, 566 00:42:03,875 --> 00:42:05,250 �e tohle je Manolo... 567 00:42:05,333 --> 00:42:11,266 Valentino, Tote, Dior, Chanel. 568 00:42:11,291 --> 00:42:13,541 Lidi nemaj� v�bec �rove�. 569 00:42:13,625 --> 00:42:18,083 Kolik za to v�echno chcete? 570 00:42:18,166 --> 00:42:22,791 Nev�m... 15 tis�c. Ne, 18 tis�c. 571 00:42:22,875 --> 00:42:26,125 1800, 1900. 2000. 572 00:42:26,208 --> 00:42:27,083 Pl�cneme si? 573 00:42:27,625 --> 00:42:31,106 Adasi, pl�cn�te si, ano? 574 00:42:45,875 --> 00:42:47,291 D�ky. 575 00:42:48,942 --> 00:42:55,942 D�m si tohle... a tohle... a tohle... a tohle. 576 00:42:56,500 --> 00:42:57,375 V�echno najednou? 577 00:42:57,500 --> 00:42:59,333 V�echno plus �ampa�sk�. 578 00:43:34,833 --> 00:43:36,041 Ale co... 579 00:43:41,125 --> 00:43:43,125 Hled�m toho t�pka, co koupil moje boty. 580 00:43:43,291 --> 00:43:44,808 Mysl�, �e koup� i kabelky? 581 00:43:44,833 --> 00:43:48,958 - To asi ne. - Zeptej se ho, do�ly mi pen�ze. 582 00:43:49,625 --> 00:43:52,083 - A co ty dva t�cy? - Jsou fu�. 583 00:43:52,750 --> 00:43:56,375 - B�hem jednoho dne? - �la jsem na ob�d, n�co si koupila... 584 00:43:56,458 --> 00:43:58,922 A co? 585 00:43:59,208 --> 00:44:01,157 Nemohla jsem odolat. 586 00:44:01,333 --> 00:44:02,958 To m� poser... 587 00:44:03,041 --> 00:44:05,500 No co? Vyd�lala jsem si je. 588 00:44:05,583 --> 00:44:08,416 - Ty jsi si nikdy nic nevyd�lala. - Sr�t na to. 589 00:44:09,000 --> 00:44:09,833 Sr�t na to? 590 00:44:10,625 --> 00:44:11,458 Jo, sr�t na to. 591 00:44:11,833 --> 00:44:14,208 M�la jsi si naj�t podn�jem. Kde te� bude� sp�t? 592 00:44:14,416 --> 00:44:15,600 V prdeli. 593 00:44:15,625 --> 00:44:17,183 Tak dob�e, poj� sem. 594 00:44:17,208 --> 00:44:22,076 Kurva ne, najdu si n�jakou blbou pr�ci a uvid�. 595 00:44:28,416 --> 00:44:34,125 Mohu radit z�kazn�k�m ohledn� r�zn�ch kuchyn�. 596 00:44:34,750 --> 00:44:38,791 Kdy� budete m�t "Francouzsk� t�den", mohu to d�lat francouzsky. 597 00:44:39,708 --> 00:44:42,291 Ano! Mohla bych propagovat s�ry. 598 00:44:43,166 --> 00:44:45,958 M�m dar jak p�esv�d�ovat lidi. 599 00:44:46,666 --> 00:44:48,416 Ano, lid� mi v podstat� zobou z ruky... 600 00:44:48,500 --> 00:44:49,824 N�jak� zku�enosti s prodejem? 601 00:44:49,849 --> 00:44:50,599 Ano. 602 00:44:50,748 --> 00:44:52,123 A �eho? 603 00:44:52,148 --> 00:44:52,981 Bot. 604 00:44:53,333 --> 00:44:56,100 Pokud budete pot�ebovat nov� boty pro man�elku... 605 00:44:56,125 --> 00:44:57,583 S kasou um�te? 606 00:44:57,666 --> 00:44:58,708 Promi�te? 607 00:44:58,791 --> 00:45:00,083 S kasou... 608 00:45:00,375 --> 00:45:04,625 Zat�m ne, ale a� si n�co vyd�l�m, hned si jednu koup�m. 609 00:45:05,012 --> 00:45:06,804 Tak�e ��dn� zku�enosti. 610 00:45:07,916 --> 00:45:11,336 T�denn� zku�ebn� doba. P�ij�te z�tra v p�t. 611 00:45:11,361 --> 00:45:13,666 Pro� tak pozd�? 612 00:45:13,875 --> 00:45:16,025 Jste rann� pt��e, co? 613 00:45:18,333 --> 00:45:20,750 Mysl�te v p�t r�no? 614 00:45:21,541 --> 00:45:24,232 Zam�stnanci maj� sraz v 6:00, ale budete pom�hat se zeleninou. 615 00:45:24,257 --> 00:45:25,215 OK. 616 00:45:25,243 --> 00:45:26,327 B�te. 617 00:45:27,708 --> 00:45:29,416 �ena m� 43. 618 00:45:29,500 --> 00:45:30,375 N�dhern� v�k. 619 00:45:30,458 --> 00:45:31,708 To je velikost nohy. 620 00:45:31,791 --> 00:45:35,141 Co�e, to je snad n�jakej zasranej Yeti? 621 00:45:35,166 --> 00:45:39,333 J� m�m jen 38, ale jak se ��k�, velk� noha znamen� velkej zadek... 622 00:45:39,708 --> 00:45:40,541 Nebo tak n�jak... 623 00:45:41,166 --> 00:45:41,916 B�te. 624 00:45:50,666 --> 00:45:51,833 Co tady ml�t�? 625 00:45:52,125 --> 00:45:53,958 Tady stoj�, �e otv�r�me v 7:00. 626 00:45:54,041 --> 00:45:56,833 Otev�ete, je 5:00! 627 00:45:57,173 --> 00:45:59,744 Jestli pot�ebuje� chlast, b� do ve�erky. 628 00:46:00,125 --> 00:46:02,583 Hal�, ��fe, hal�! 629 00:46:02,916 --> 00:46:04,291 To jsem j�, Ania! 630 00:46:05,083 --> 00:46:09,208 Tenhle blbec m� nechce pustit. P�i�la jsem p�esn� v 5:00! 631 00:46:09,291 --> 00:46:11,183 �ekni ji, a� jde zadem. 632 00:46:11,208 --> 00:46:15,187 Mus� j�t dozadu, nakl�dac� rampa vpravo. 633 00:46:15,343 --> 00:46:18,109 A ty blbce si odpus�. 634 00:46:19,458 --> 00:46:21,433 Ahoj, d�v�ata. Jsem Annie. 635 00:46:21,458 --> 00:46:22,625 Annie, sko� mi na n�j. 636 00:46:23,208 --> 00:46:25,333 Co to m� bejt? Jdeme na f�rovku. 637 00:46:25,416 --> 00:46:26,291 Co�e? 638 00:46:26,375 --> 00:46:29,666 T�mhle jsem si pro�la v base. Chce� se mnou vyjebat? 639 00:46:29,875 --> 00:46:33,375 Uvid�me, kdo bude posera a kdo ��f. 640 00:46:33,458 --> 00:46:34,375 Pro� do m� reje�? 641 00:46:34,458 --> 00:46:38,208 Proto�e jsi si za�ala s t�m " Annie, sko� mi na n�j". 642 00:46:38,291 --> 00:46:42,541 - To nen� z moj� hlavy, to ��k� vedouc�. - Takhle n�m lichot�. 643 00:46:42,625 --> 00:46:43,708 To je ale slizoun. 644 00:46:45,791 --> 00:46:47,375 Tak jo, znova. 645 00:46:47,541 --> 00:46:48,416 Jmenuju se Ania. 646 00:46:48,500 --> 00:46:49,291 Mariola. 647 00:46:49,750 --> 00:46:50,625 - Ania. - Danusia. 648 00:46:50,708 --> 00:46:51,458 T�� m�. 649 00:46:51,875 --> 00:46:53,166 A te� self��ko. 650 00:46:55,500 --> 00:46:57,833 Vy�pulit pusy! 651 00:46:59,333 --> 00:47:00,750 Kurva dobr�. 652 00:47:01,708 --> 00:47:02,625 Co to sakra m� bejt? 653 00:47:03,000 --> 00:47:05,833 Je 5:05. Koukejte hejbnout prdelema. 654 00:47:24,541 --> 00:47:26,625 Zdrav�m. M��u? 655 00:47:27,208 --> 00:47:30,166 Zdrav�m. Chyst� se do kostela? 656 00:47:30,250 --> 00:47:32,494 Ne, p�i�la jsem na zkou�ku. 657 00:47:33,083 --> 00:47:34,666 - P��ru�ku zn�? - Ano. 658 00:47:36,500 --> 00:47:37,291 Sedni si. 659 00:47:41,125 --> 00:47:42,291 J� nepiju. 660 00:47:42,686 --> 00:47:43,894 Nut�m t� snad? 661 00:47:44,625 --> 00:47:45,750 Rozhoduje� sama za sebe. 662 00:47:46,875 --> 00:47:48,291 Jestli projde� nebo ne. 663 00:47:48,375 --> 00:47:49,875 Na �em to z�vis�? 664 00:47:50,106 --> 00:47:51,356 Na znalostech. 665 00:47:52,125 --> 00:47:55,453 Nap��klad, mohl bych se zeptat na tohle. 666 00:47:56,083 --> 00:47:58,961 Ot�zka �. 1. 667 00:48:02,083 --> 00:48:07,541 Co je p�edm�tem paragrafu 12 sm�rnice vydan� 668 00:48:07,625 --> 00:48:10,208 Ministerstvem financ� 27. dubna 2004, t�kaj�c� se 669 00:48:10,291 --> 00:48:14,958 vr�cen� dan� ur�it�m da�ov�m poplatn�k�m, pravidel vyd�v�n� faktur, 670 00:48:15,291 --> 00:48:19,583 zp�sobem, jak�m jsou archivov�ny, a produkty a slu�by, 671 00:48:19,666 --> 00:48:24,166 na kter� se osvobozen� od dan� se nevztahuje? 672 00:48:24,250 --> 00:48:27,875 Co je tohle za ot�zku? Tohle tam nebylo. 673 00:48:27,958 --> 00:48:28,916 �patn� odpov��. 674 00:48:29,000 --> 00:48:31,281 A jak� je ta spr�vn�? 675 00:48:31,375 --> 00:48:32,375 Na zdrav�. 676 00:48:32,458 --> 00:48:33,291 Na zdrav�. 677 00:48:37,916 --> 00:48:39,971 Ot�zka �.2. 678 00:48:41,416 --> 00:48:43,892 V souladu se sm�rnic� 679 00:48:45,286 --> 00:48:47,806 co mus� faktura obsahovat? 680 00:49:02,000 --> 00:49:03,083 M��u podv�d�t? 681 00:49:03,166 --> 00:49:05,447 Jen kdy� t� nech�m. 682 00:49:06,208 --> 00:49:07,000 Na zdrav�. 683 00:49:07,458 --> 00:49:08,916 Na zdrav�. 684 00:49:11,875 --> 00:49:12,708 Vid�te... 685 00:49:13,041 --> 00:49:15,333 U� to skoro m�. 686 00:49:15,583 --> 00:49:16,791 Tak pokra�ujte. 687 00:49:16,875 --> 00:49:18,166 To budu. 688 00:49:19,125 --> 00:49:22,208 Co je na pokladn� to nejd�le�it�j��? 689 00:49:25,166 --> 00:49:26,416 Na pokladn�... 690 00:49:27,708 --> 00:49:28,500 Pen�ze! 691 00:49:28,583 --> 00:49:29,416 Zadek, Anio. 692 00:49:29,708 --> 00:49:30,500 Zadek? 693 00:49:30,750 --> 00:49:31,500 Tv�j zadek. 694 00:49:32,208 --> 00:49:33,833 Sed� na n�m 8 hodin. 695 00:49:34,791 --> 00:49:35,750 Na zdrav�. 696 00:49:35,833 --> 00:49:36,750 Na zdrav�. 697 00:49:42,666 --> 00:49:43,833 Dob�e. 698 00:49:44,083 --> 00:49:45,750 Tak se na n�j pod�v�me. 699 00:49:46,791 --> 00:49:48,000 Na m�j zadek? 700 00:49:49,750 --> 00:49:50,708 Co�e? 701 00:49:50,986 --> 00:49:53,821 Anio, ��d� t� o to vedouc�. 702 00:49:55,291 --> 00:49:56,853 Pak mo�n�... 703 00:49:57,166 --> 00:49:59,275 Co takhle nejd��v pusu? 704 00:50:00,028 --> 00:50:01,403 Poj�te bl�. 705 00:50:03,375 --> 00:50:04,375 Je�t� bl�. 706 00:50:07,708 --> 00:50:09,153 - Kurva! - Ticho! 707 00:50:09,416 --> 00:50:10,666 N�kdo tady je. 708 00:50:45,291 --> 00:50:47,833 Annie, sko� mi na n�j! 709 00:50:52,916 --> 00:50:57,166 Heleme se, ochranka, to je ale p�ekv�pko. 710 00:50:57,291 --> 00:50:59,875 Tak pro�la jsem, pane? 711 00:51:00,304 --> 00:51:01,641 Nem��u se narovnat... 712 00:51:01,666 --> 00:51:04,921 Jen ��dn� sp�ch. Pro�la jsem nebo ne? 713 00:51:06,208 --> 00:51:07,166 Pro�la. 714 00:51:10,291 --> 00:51:13,708 Vloupali se p�es sklad. Nebylo to poprv�. 715 00:51:16,000 --> 00:51:19,208 M�j zam�stnanec je zml�til. Pan� Anio, poj�te ven! 716 00:51:20,708 --> 00:51:24,291 Pro� m� fot�te? Nejsem nal��en�! Kurva fix! 717 00:52:04,146 --> 00:52:05,731 Pod�vej se na tohle. 718 00:52:11,422 --> 00:52:14,218 Tourette�v syndrom. 719 00:52:16,233 --> 00:52:18,802 V�m, �e to nejde vyl��it. 720 00:52:21,623 --> 00:52:23,568 Ale v�, ty co? 721 00:52:25,412 --> 00:52:26,412 Seru na to. 722 00:52:32,209 --> 00:52:34,591 M� to i sv�tlou str�nku. 723 00:52:35,360 --> 00:52:37,539 Alespo� p�i tom nenad�v�. 724 00:52:39,478 --> 00:52:42,544 V�� mi, �e kdy� nad�v�m, tak to mysl�m v�n�. 725 00:52:42,610 --> 00:52:45,320 Ty zasranej polskej krimin�ln�ku. 726 00:52:46,253 --> 00:52:49,104 Ty ��len� kolumbijsk� kr�vo. 727 00:52:56,375 --> 00:52:57,208 ��fe... 728 00:52:57,291 --> 00:52:59,666 Kurva, Pluto, zrovna te�? 729 00:52:59,750 --> 00:53:02,851 Zjistil jsem, co je se Stellou. 730 00:53:03,750 --> 00:53:05,600 Je po��d s tim malym zajebancem? 731 00:53:05,625 --> 00:53:07,350 Pracuje s n�m. 732 00:53:07,375 --> 00:53:09,000 Ten kripl krade auta. 733 00:53:09,083 --> 00:53:10,000 Ona te� taky. 734 00:53:11,500 --> 00:53:12,500 Kurva. 735 00:53:15,041 --> 00:53:15,958 Jsi slavn�. 736 00:53:16,916 --> 00:53:17,708 Slavn�? 737 00:53:27,166 --> 00:53:28,750 To m� poser! 738 00:53:29,833 --> 00:53:32,125 Ne. Chci ��ct... promi�te, madam. Pros�m, pokra�ujte. 739 00:53:33,000 --> 00:53:33,750 Ano? 740 00:53:33,958 --> 00:53:35,000 Ano! 741 00:53:35,416 --> 00:53:38,125 Dob�e, budu tam. D�kuju. 742 00:53:38,458 --> 00:53:39,416 Nashle. 743 00:53:41,166 --> 00:53:42,750 To byl bulv�r. 744 00:53:43,416 --> 00:53:45,475 Poznali m� na t�ch fotk�ch. 745 00:53:45,500 --> 00:53:47,541 �e jsem byla kdysi �enou ��fa mafie. 746 00:53:48,416 --> 00:53:49,458 To je dobr� nebo ne? 747 00:53:49,625 --> 00:53:53,083 To je moc dobr�. Budu v novin�ch! 748 00:53:53,625 --> 00:53:54,958 Kurva, jak to jen stihnu? 749 00:53:55,208 --> 00:53:56,958 - V kolik je ten rozhovor? - V 16:00. 750 00:53:57,250 --> 00:53:58,791 To m� po��d 5 hodin. 751 00:53:59,083 --> 00:54:01,975 V�dy� to ��k�m. To nestihnu. 752 00:54:02,000 --> 00:54:03,625 Zdrav�m v�echny. 753 00:54:04,208 --> 00:54:05,000 Dobr� den. 754 00:54:06,666 --> 00:54:07,708 Anna Ostrowska. 755 00:54:07,833 --> 00:54:09,000 Marta Kalicka, v�tejte. 756 00:54:09,166 --> 00:54:10,125 D�kuji. 757 00:54:12,166 --> 00:54:15,291 Milion��ka, co je �vorc. Tohle �ten��i miluj�. 758 00:54:15,375 --> 00:54:18,391 D�me to na prvn� stranu a v�em uk�eme tragedii va�eho �ivota. 759 00:54:18,416 --> 00:54:23,558 Titulek: "Syn ned�v� matce ��dn� pen�ze; Kr�lovna mafie ukl�z� byty". 760 00:54:23,583 --> 00:54:24,891 Prvn� strana. 761 00:54:24,916 --> 00:54:28,016 - Ale m�mu synovi je teprve 11. - To je jedno. 762 00:54:28,041 --> 00:54:30,541 Tak ke stolku a ot�rat prach. 763 00:54:31,291 --> 00:54:36,791 P�es zrcadlo do objektivu. P�es zrcadlo do objektivu. 764 00:54:39,500 --> 00:54:40,708 Co to d�l�te s tou nohou? 765 00:54:41,458 --> 00:54:43,166 Takhle doma ukl�z�te? 766 00:54:43,791 --> 00:54:47,333 Kurva, synku. J� v �ivot� neukl�zela. 767 00:54:47,416 --> 00:54:48,333 A za�n�te m�t. 768 00:54:49,500 --> 00:54:51,900 Ale a� to vypad� p�irozen�. 769 00:54:52,750 --> 00:54:54,791 Upadl mi nehet. 770 00:54:55,375 --> 00:55:00,000 To stejn� nen� vid�t, tak�e ruce pod p�nu a drhnout. 771 00:55:01,625 --> 00:55:02,833 Drhnout. 772 00:55:05,333 --> 00:55:07,375 Mus�m to zvednout. 773 00:55:10,250 --> 00:55:11,291 Hal�. 774 00:55:12,000 --> 00:55:13,728 Ano, u telefonu. 775 00:55:13,958 --> 00:55:15,000 Kdy? 776 00:55:15,958 --> 00:55:17,125 Samoz�ejm�. 777 00:55:18,041 --> 00:55:19,500 R�d bych to dneska dod�lal. 778 00:55:20,458 --> 00:55:23,958 Sr�t na to. Jdu na interview. 779 00:55:27,500 --> 00:55:29,678 Srde�n� v�s zdrav�m. Jsem Jerzy Bocian. 780 00:55:29,703 --> 00:55:31,328 Ostrowska Anna. 781 00:55:31,708 --> 00:55:33,666 - Pros�m, posa�te se. - D�kuji. 782 00:55:35,333 --> 00:55:37,083 - N�co k pit�? - Pro m� k�vu. 783 00:55:37,708 --> 00:55:41,333 J� si d�m prosecco a... moment��ek. 784 00:55:42,375 --> 00:55:45,750 A tuhle v�c s tu��kem, raj�atovou pastou a mangem. 785 00:55:45,775 --> 00:55:47,500 Ceviche, samoz�ejm�. 786 00:55:47,583 --> 00:55:50,041 Pol�vku z je�men� a kr�li��ho v�varu a blan��rovan� �pen�t. 787 00:55:50,125 --> 00:55:50,958 Jist�. 788 00:55:51,041 --> 00:55:54,791 A Angus steak s oblohou. 789 00:55:54,875 --> 00:55:56,333 Samoz�ejm�. N�jak� dezert? 790 00:55:56,916 --> 00:55:58,000 Hl�d�m si v�hu. 791 00:55:59,000 --> 00:56:02,766 Nebo po�kejte... mo�n� n�co s b�lou �okol�dou? 792 00:56:02,791 --> 00:56:04,750 - Millefoglie? - Millefoglie. 793 00:56:05,833 --> 00:56:07,750 Tak te� se m��ete pt�t. 794 00:56:08,153 --> 00:56:09,778 Chcete b�t bohat�? 795 00:56:12,500 --> 00:56:13,250 Anio? 796 00:56:16,166 --> 00:56:17,375 J� a bohat�? 797 00:56:17,958 --> 00:56:20,875 Nemysl�m t�m du�evn� bohatstv�. Toho u� m�te ur�it� dostatek. 798 00:56:20,958 --> 00:56:22,416 Chcete mi d�t pen�ze? 799 00:56:22,500 --> 00:56:24,766 M�l jsem na mysli sp� honor��. 800 00:56:24,791 --> 00:56:26,416 - Za rozhovor? - Za knihu. 801 00:56:26,500 --> 00:56:27,791 Za knihu? 802 00:56:28,333 --> 00:56:31,000 Hodn� jsem p�tral a zjistil jsem, �e v� man�el, up��mnou soustrast, 803 00:56:31,125 --> 00:56:33,375 byl jedn�m z boss� Mokotowsk� mafie. Je to tak? 804 00:56:33,458 --> 00:56:35,333 Ano, moc mi chyb�. 805 00:56:35,958 --> 00:56:36,791 A vy... 806 00:56:37,166 --> 00:56:39,208 jste jedin�, kdo zbyl. 807 00:56:39,791 --> 00:56:41,933 Zaj�m� m� v� �ivot. 808 00:56:41,958 --> 00:56:45,750 Byli jste jako kr�lov�. M�li jste moc, pen�ze a sl�vu. Tak� l�sku 809 00:56:46,067 --> 00:56:49,417 a nen�vist. Mafie. Chci o tom v�em napsat. 810 00:56:49,458 --> 00:56:50,416 A pro�? 811 00:56:50,500 --> 00:56:51,625 Kv�li pen�z�m. 812 00:56:51,650 --> 00:56:53,606 Te� u� to ch�pu. 813 00:56:53,958 --> 00:56:57,503 Vy mi dod�te materi�l, j� tomu d�m formu. Rozd�l�me se fifty-fifty. 814 00:56:57,528 --> 00:57:01,500 A kolik d�l� p�lka z takov� kn�ky? 815 00:57:01,583 --> 00:57:05,708 Mluvil tu n�kdo jen o jedn� knize? 816 00:57:06,541 --> 00:57:09,125 Nap�eme celou s�rii. Bohat� Anka jako kr�lovna mafie. 817 00:57:10,250 --> 00:57:12,500 Bohat� Anka a pen�ze mafie. 818 00:57:13,083 --> 00:57:15,333 Bohat� Anka a ��fov� mafie. 819 00:57:15,666 --> 00:57:18,000 Bohat� Anka a mafi�n�t� zabij�ci. 820 00:57:18,875 --> 00:57:21,458 Bohat� Anka na mafi�nsk�ch ve��rc�ch. 821 00:57:23,333 --> 00:57:24,708 D�te mi z�lohu? 822 00:57:25,333 --> 00:57:26,838 Co t�eba z�tra? 823 00:57:26,863 --> 00:57:29,058 Za��d�m sch�zku s m�m pr�vn�kem. 824 00:57:29,083 --> 00:57:31,973 Tak ji za�i�te, drahou�ku. 825 00:57:32,458 --> 00:57:37,208 Mus�m si p�epudrovat nos. Bez dvojsmyslu. 826 00:57:38,125 --> 00:57:40,916 To m� poser, n�dhern�, slavn� a bohat�! 827 00:57:41,083 --> 00:57:43,083 V�echno si d� do po��dku. 828 00:57:43,166 --> 00:57:45,041 Pane�ku. Velice jste to zanedbala. 829 00:57:45,125 --> 00:57:46,500 Byla jsem na psychiatrick�m odd�len�. 830 00:57:46,875 --> 00:57:49,833 �kr�bala jsem si to a cvoka� �ekl, �e je to SP syndrom. 831 00:57:49,916 --> 00:57:51,125 SP syndrom? 832 00:57:51,708 --> 00:57:53,125 Sebepo�kozov�n�. 833 00:57:54,236 --> 00:57:56,683 V b�ni se mi o to taky nepostarali. 834 00:57:56,708 --> 00:57:57,500 V b�n�? 835 00:57:57,661 --> 00:57:58,911 V Mokotowu. 836 00:57:59,291 --> 00:58:01,761 Je tam takovej hege�, �e byste tomu nev��il. 837 00:58:01,786 --> 00:58:02,953 Ch�pu. 838 00:58:04,395 --> 00:58:07,064 Byla jsem mafi�nsk� kr�lovna. 839 00:58:08,908 --> 00:58:11,367 Takhle chci zase vypadat. 840 00:58:14,916 --> 00:58:17,308 Ud�l�m, co bude v m�ch sil�ch. 841 00:58:17,333 --> 00:58:18,208 To ud�lejte, 842 00:58:18,791 --> 00:58:19,916 proto�e jestli ne, 843 00:58:20,291 --> 00:58:23,650 p�ijde k v�m na n�v�t�vu smr���ek. 844 00:58:24,541 --> 00:58:27,541 P�emej�lej jsem... Jeliko� te� m�me to partnerstv�, 845 00:58:27,625 --> 00:58:31,958 d�me pra�ule na jednu hromadu a rozd�l�me si je nap�l. 846 00:58:32,041 --> 00:58:33,516 V� ty kurva co? 847 00:58:33,541 --> 00:58:38,283 Rozeb�hni se jak rychle um� a nara� hlavou p��mo do zdi. 848 00:58:47,416 --> 00:58:51,189 - Rozmyslela sis to? - Chlupat�. 849 00:59:12,375 --> 00:59:13,291 Do p��i! 850 00:59:41,541 --> 00:59:44,500 Krv�c�m? Kurva, tohle bylo vo fous. 851 00:59:49,041 --> 00:59:50,000 Zasran� m�to. 852 00:59:50,375 --> 00:59:53,125 Nepo�kr�bej to. Sn�ilo by mu to cenu. 853 01:00:09,833 --> 01:00:12,250 Kurva, f�zlov�. Miz�m. 854 01:00:20,000 --> 01:00:21,291 Do prdele. 855 01:00:25,208 --> 01:00:27,570 Policie! Policie! D�vej se na m�! 856 01:00:27,791 --> 01:00:29,458 Policie! Na zem! 857 01:00:29,541 --> 01:00:30,291 Lehnout! 858 01:00:32,666 --> 01:00:33,791 Kurva. 859 01:00:34,750 --> 01:00:35,583 Na zem! 860 01:00:41,291 --> 01:00:43,291 Policie! Policie! Lehnout na zem! 861 01:00:43,375 --> 01:00:44,583 Lehnout! 862 01:00:50,750 --> 01:00:52,033 8 let. 863 01:00:52,125 --> 01:00:53,625 Kecy. Dostanu podm�nku. 864 01:00:53,708 --> 01:00:55,208 Nejd��v bude� ve vazb�. 865 01:00:55,699 --> 01:00:57,490 A tam se m��e p�ihodit ledacos. 866 01:00:57,515 --> 01:00:59,443 Sna��te se m� vystra�it? 867 01:00:59,468 --> 01:01:02,176 Tv�j p��tel u� mluvil. Co ty na to? 868 01:01:02,916 --> 01:01:05,891 Jestli mluvit, u� to nen� m�j p��tel. 869 01:01:05,916 --> 01:01:07,083 Smrt sr���m. 870 01:01:13,804 --> 01:01:15,558 Zakrzewska, ven z cely. 871 01:01:15,583 --> 01:01:17,166 Do �iti! Zase dal�� v�slech? 872 01:01:17,375 --> 01:01:20,218 Jste propu�t�na na kauci. 873 01:01:33,750 --> 01:01:34,750 Ne�ekne� mi ahoj? 874 01:01:36,166 --> 01:01:37,083 Ahoj. 875 01:01:37,166 --> 01:01:38,125 Ahoj. 876 01:01:40,166 --> 01:01:41,250 Vr�t�me se domu, co? 877 01:01:42,333 --> 01:01:43,708 Je tam po��d ta kurva? 878 01:01:43,850 --> 01:01:45,600 Nen� to kurva. 879 01:01:45,625 --> 01:01:47,766 A j� u� nem�m domov. 880 01:01:47,849 --> 01:01:50,766 Kdybych nezaplatil tu kauci, v� jak dlouho bys tam byla? 881 01:01:50,791 --> 01:01:52,708 D�ky. Vr�t�m ti to. 882 01:01:52,791 --> 01:01:54,725 Prcku, to si nem��e� dovolit. 883 01:01:54,750 --> 01:01:55,875 Prober se. 884 01:01:55,958 --> 01:01:58,875 Ty taky! Nic jin�ho t� nezaj�m�. Prachy! Prachy! Prachy! 885 01:01:58,970 --> 01:02:00,137 P�esta�, Stello. 886 01:02:00,458 --> 01:02:02,308 Ne, nic jin�ho neum�. Jenom platit. 887 01:02:02,333 --> 01:02:05,416 Zaplatil jsi to centrum, testy, konzultace, ale nebavil se s n�! 888 01:02:05,500 --> 01:02:07,141 A jak se s n� m�m bavit, co? 889 01:02:07,166 --> 01:02:09,041 Jak kurva asi, kdy� nem��e mluvit? 890 01:02:09,241 --> 01:02:11,475 Ale dok�e poslouchat. 891 01:02:11,500 --> 01:02:15,828 Mluvila jsem na n� hodiny, dr�ela ji za ruku! 892 01:02:17,291 --> 01:02:20,460 Ty prost� neum� milovat. 893 01:02:20,981 --> 01:02:24,676 Proto si m� nebude� moct nikdy dovolit... 894 01:02:25,083 --> 01:02:25,833 T�to. 895 01:02:37,875 --> 01:02:39,291 ���o, tak to m� bejt! 896 01:02:39,583 --> 01:02:41,541 - Nalejvej. - Pro� jen dv� skleni�ky? 897 01:02:41,708 --> 01:02:46,051 To je tady pro sle�nu od tamtoho gentlemana. 898 01:03:24,000 --> 01:03:24,916 Jmenuju se Janis. 899 01:03:26,083 --> 01:03:28,398 Ten Janis? 900 01:03:29,291 --> 01:03:31,039 U� jsi o m� sly�ela? 901 01:03:31,208 --> 01:03:35,400 Jo, sam� �patn� v�ci. Jsi opravdovej gangster. 902 01:03:36,125 --> 01:03:39,291 A j� zas sly�el, �e jsi docela drsn� zlod�jka. 903 01:03:42,958 --> 01:03:44,516 D�k za to �ampa�sk�. 904 01:03:44,541 --> 01:03:45,958 Je�t� jsme neskon�ili. 905 01:03:46,166 --> 01:03:47,166 J� jo. 906 01:03:53,583 --> 01:03:54,583 Popelka u� ut�k� pry�? 907 01:03:54,608 --> 01:03:55,891 Nevid�m tu ��dn�ho prince. 908 01:03:55,916 --> 01:03:56,666 A co j�? 909 01:03:56,916 --> 01:03:58,166 To si nemysl�m. 910 01:04:03,833 --> 01:04:07,598 Chce� se mi snad postarat o ko��r? 911 01:04:07,791 --> 01:04:10,932 Nenechala si tam st�ev��ek. 912 01:04:11,083 --> 01:04:12,807 Popelka, 913 01:04:13,375 --> 01:04:14,775 b�l, 914 01:04:14,916 --> 01:04:15,666 st�ev��ek. 915 01:04:16,500 --> 01:04:18,541 To sp� n�jakou zasranou pantofli. 916 01:04:18,684 --> 01:04:20,475 Tvoje ��slo to sprav�. 917 01:04:20,500 --> 01:04:22,997 Rad�ji p�jdu p�ky. 918 01:04:25,458 --> 01:04:26,250 A co ten b�l? 919 01:04:26,333 --> 01:04:27,416 P�rty skon�ila. 920 01:04:27,750 --> 01:04:30,116 Mus� si se mnou zatan�it. 921 01:04:30,875 --> 01:04:33,155 Sly�� snad n�jakou hudbu? 922 01:04:34,047 --> 01:04:35,991 N�co n�m pus�. 923 01:05:00,541 --> 01:05:01,333 Odpo�inek? 924 01:05:01,500 --> 01:05:04,468 Koukej m� kurva pustit. 925 01:05:05,916 --> 01:05:07,166 Tak mi dej to ��slo. 926 01:05:07,416 --> 01:05:09,933 P�esta�. Lidi na n�s z�raj�. Co je tohle za hovadinu? 927 01:05:09,958 --> 01:05:10,791 Jak� lidi? 928 01:05:11,613 --> 01:05:14,777 Jsi tu jen ty a j�. 929 01:05:16,041 --> 01:05:18,541 M� p�ekr�sn� o�i. 930 01:05:20,333 --> 01:05:22,125 Taky �sta. 931 01:05:23,416 --> 01:05:25,141 Asi t� na n� pol�b�m. 932 01:05:25,166 --> 01:05:27,750 507 427 747! 933 01:05:55,408 --> 01:05:57,518 Tak�e se setk�me v restauraci? 934 01:05:57,620 --> 01:05:58,620 A pro� ne? 935 01:05:59,362 --> 01:06:01,995 Je to ve�ejn� m�sto, tak�e budeme v bezpe��. 936 01:06:02,027 --> 01:06:03,627 Tak k �emu ta ochranka? 937 01:06:03,752 --> 01:06:06,416 Kurva, jde p�ece o presti�. 938 01:06:20,500 --> 01:06:25,016 V�m, �e to nevypad� dob�e, 939 01:06:25,041 --> 01:06:28,478 ale chceme si jen promluvit, dob�e? 940 01:06:28,916 --> 01:06:30,500 Aidu u� zn�. 941 01:06:34,250 --> 01:06:38,926 P�edej ji mejm lidem. Douf�m, �e je to d�rek, co si rozbal�m pozd�ji. 942 01:06:39,250 --> 01:06:41,981 Nen� ��dn� d�rek. Je tu se mnou. 943 01:06:42,708 --> 01:06:44,125 Nechceme p�ece v�lku? 944 01:06:44,208 --> 01:06:45,000 Fakt? 945 01:06:45,375 --> 01:06:46,500 A co teda chce�? 946 01:06:46,583 --> 01:06:47,791 Chci, aby �ila. 947 01:06:48,666 --> 01:06:50,791 Aby ji nikdo nezk�ivil ani vl�sek. 948 01:06:52,666 --> 01:06:56,593 M�m ti uk�zat Kacperovu hlavu? 949 01:06:59,416 --> 01:07:04,154 P�i�li jsme o zbo��, n��� hlava musela padnou, nem�m pravdu? 950 01:07:07,451 --> 01:07:08,451 Omlouv�m se. 951 01:07:09,255 --> 01:07:10,911 Nen� to nic osobn�ho. 952 01:07:11,302 --> 01:07:13,091 Chceme toho, kdo ukradl to zbo��. 953 01:07:13,171 --> 01:07:15,210 Kdo by ho kradl? 954 01:07:15,537 --> 01:07:16,537 100 kg. 955 01:07:18,187 --> 01:07:19,850 To bylo ve zpr�v�ch. 956 01:07:24,362 --> 01:07:26,658 Kde z�stalo t�ch 900 kg? 957 01:07:26,909 --> 01:07:29,752 V m� prdeli, ty prolhan� kr�vo. 958 01:07:29,854 --> 01:07:33,291 Pro� bych sem �la, kdybych to ud�lala j�? 959 01:07:34,039 --> 01:07:37,632 M�ho man�ela kv�li tomu koksu zabili. 960 01:07:37,687 --> 01:07:42,162 N�kdo n�s pr�skl pold�m a n�kdo na tom po��dn� vyd�lal. 961 01:07:42,523 --> 01:07:45,632 Tak�e tu bu� m��eme d�l sed�t a vyhro�ovat si 962 01:07:45,695 --> 01:07:48,516 nebo najdeme toho zmrda, co to ud�lal. 963 01:07:48,571 --> 01:07:50,250 Nem�m pravdu? 964 01:07:54,672 --> 01:07:55,672 M�. 965 01:08:00,161 --> 01:08:01,161 Zabij m�. 966 01:08:02,614 --> 01:08:03,614 Pro�? 967 01:08:05,727 --> 01:08:07,890 Proto�e um�u ��astn�. 968 01:08:10,745 --> 01:08:12,901 Budu muset odjet. 969 01:08:13,839 --> 01:08:15,534 Kdy se vr�t�? 970 01:08:15,613 --> 01:08:16,613 To nev�m. 971 01:08:17,658 --> 01:08:19,064 ��kal jsem ti to. 972 01:08:19,096 --> 01:08:20,955 �iji podle v�le Al�ha. 973 01:08:20,979 --> 01:08:23,186 Tak kurva �ij. 974 01:08:23,538 --> 01:08:24,530 Ale se mnou. 975 01:08:24,656 --> 01:08:26,609 - M�j �ivot... - Ty jsi m�j �ivot. 976 01:08:26,703 --> 01:08:27,970 Nic o m� nev�. 977 01:08:28,032 --> 01:08:28,896 Tak mi to �ekni. 978 01:08:28,961 --> 01:08:31,117 Pak u� nebude cesty zp�t. 979 01:08:31,344 --> 01:08:32,344 Na to seru. 980 01:08:33,594 --> 01:08:34,594 Vezmi si m�. 981 01:08:35,852 --> 01:08:38,765 V Polsku skl�d�me svatebn� slib: 982 01:08:38,813 --> 01:08:42,202 Slibuji ti v�rnost 983 01:08:42,227 --> 01:08:44,562 v �asech dobr�ch i zl�ch, 984 01:08:44,586 --> 01:08:47,039 Chci t� milovat a ct�t po cel� sv�j �ivot, 985 01:08:47,178 --> 01:08:49,732 dokud n�s smrt nerozd�l�. 986 01:08:51,584 --> 01:08:54,376 My m�me n�co, �emu se ��k� mahr. 987 01:08:54,556 --> 01:08:57,219 Je to dar, kter� d�v� mu�. 988 01:08:57,347 --> 01:08:59,417 A pokud jej �ena p�ijme, 989 01:08:59,495 --> 01:09:02,198 dva lid� se spoj� v jedno. 990 01:09:02,761 --> 01:09:05,346 Dej mi ten tv�j mahr. 991 01:09:31,165 --> 01:09:33,064 Dovol mi t� p�edstavit m�m bratr�m. 992 01:09:33,089 --> 01:09:35,357 Abdul Salam, m�r s tebou. 993 01:09:35,382 --> 01:09:37,507 Sahib, m�r s tebou. 994 01:09:37,563 --> 01:09:39,563 Nev�d�la jsem, �e m� bratry. 995 01:09:39,609 --> 01:09:41,882 Nejsme brat�i po krvi. 996 01:09:42,640 --> 01:09:44,132 Toto je m�j mahr.. 997 01:09:44,976 --> 01:09:45,976 ...pro tebe. 998 01:09:51,378 --> 01:09:53,346 Je�t� po��d m��e� odej�t. 999 01:09:53,683 --> 01:09:54,683 Naser si. 1000 01:10:01,081 --> 01:10:03,206 Tohle je tv�j mahr? 1001 01:10:03,346 --> 01:10:05,010 Smyslem m�ho �ivota, 1002 01:10:05,026 --> 01:10:09,712 je p�in�et smrt nep��tel�m All�ha a ���it sl�vu Isl�mu. 1003 01:10:09,737 --> 01:10:11,111 Jsem v�le�n�k. 1004 01:10:11,268 --> 01:10:13,431 V tv� zemi jsem terorista. 1005 01:10:13,502 --> 01:10:15,384 Na to zvysoka seru. 1006 01:10:16,046 --> 01:10:18,155 To, co je d�le�it� pro m�, 1007 01:10:18,265 --> 01:10:19,265 je l�ska. 1008 01:10:20,515 --> 01:10:21,515 Miluje� m�? 1009 01:10:28,984 --> 01:10:30,327 Opatrn� s t�m. 1010 01:10:30,367 --> 01:10:33,531 Tak vezme� si m� kurva nebo ne? 1011 01:10:57,159 --> 01:10:58,534 Miluju t�. 1012 01:11:00,332 --> 01:11:01,582 Miluju t�. 1013 01:11:23,542 --> 01:11:26,582 V�tejte u dne�n�ho po�adu a dne�n�m hostem je 1014 01:11:26,667 --> 01:11:28,667 Anna Ostrowska. 1015 01:11:28,750 --> 01:11:32,707 Asi v�s mohu p�edstavit jako kr�lovnu Mokotowsk� mafie. 1016 01:11:32,792 --> 01:11:34,667 Dobr� ve�er. Zdrav�m v�echny. 1017 01:11:35,062 --> 01:11:40,312 Kter� napsala knihu, uk�u ji na kameru. 1018 01:11:40,417 --> 01:11:44,207 Vliv Anky na Mokotowskou mafii. 1019 01:11:45,167 --> 01:11:46,542 Je to autobiografie? 1020 01:11:46,625 --> 01:11:47,500 �eho? 1021 01:11:47,582 --> 01:11:50,957 Napsala jste to sama? 1022 01:11:51,042 --> 01:11:56,292 Jo, sama, ale nemohu to potvrdit, nebo m� zase ob�aluj�. 1023 01:11:56,435 --> 01:11:57,767 Tak�e je to v�echno pravda? 1024 01:11:57,792 --> 01:12:00,957 Neprod�vala bych p�eci zaj�ce v pytli. 1025 01:12:01,125 --> 01:12:02,500 Je to v�echno pravda. 1026 01:12:02,582 --> 01:12:06,207 Tak co je pravdy na t� polsk� kr�lovn� mafie? 1027 01:12:06,417 --> 01:12:08,042 Jsem dobr�. 1028 01:12:08,125 --> 01:12:13,082 Manolo Blahnik, Versace, Valentino, Chanel, Dior... 1029 01:12:13,167 --> 01:12:16,167 Promi�te, ale nem��eme takhle propagovat v�robky. 1030 01:12:16,250 --> 01:12:20,332 Ale ty to nepot�ebuj�. Jsou prost� ��asn�. D�vejte... 1031 01:12:20,707 --> 01:12:23,207 D�vejte na ten materi�l a tvar. 1032 01:12:23,332 --> 01:12:26,250 OK, OK, tak�e vzhled je d�le�it�? 1033 01:12:26,332 --> 01:12:31,542 Ano, ale tak� zaj�mat se o kulturu. 1034 01:12:32,750 --> 01:12:34,167 Mus�te hodn� ��st. 1035 01:12:34,250 --> 01:12:35,457 A co konkr�tn�? 1036 01:12:48,667 --> 01:12:51,207 Mluvila jste s man�elem o pr�ci? 1037 01:12:51,292 --> 01:12:53,750 Je to velice stresuj�c� povol�n�. 1038 01:12:54,042 --> 01:12:58,167 M�j man�el preferoval po pr�ci mas� se ��astn�m koncem. 1039 01:12:58,750 --> 01:13:02,892 A na pr�ci jste se neptala? Je to p�eci tak zaj�mav�... 1040 01:13:02,917 --> 01:13:08,457 Mysl�te si, �e se �epkovo starou zaj�m�, kdo �ut� do meruny? Ne 1041 01:13:08,707 --> 01:13:11,542 D�le�it� jsou g�ly a plat. 1042 01:13:12,082 --> 01:13:15,667 Aha, tak�e jste n�co jako WAG? Jako �eny fotbalist�? 1043 01:13:15,750 --> 01:13:19,375 Ty jsou ale hloup�. 1044 01:13:20,000 --> 01:13:24,667 Ale fotbalist� nekradou, nevra�d� a nevyb�raj� v�paln�. 1045 01:13:25,707 --> 01:13:27,832 U� zase mluv�te o pr�ci. 1046 01:13:32,000 --> 01:13:35,792 �ivot zlo�ince je kr�tk�, bu�to smrt nebo v�zen�. 1047 01:13:36,207 --> 01:13:38,332 - Stala se z v�s vdova. - To ano. 1048 01:13:38,667 --> 01:13:42,750 �ek� tedy kr�lovnu mafie n�jak� nov� �ivot? 1049 01:13:42,832 --> 01:13:46,917 Ano, ale mus�te si nejprve naj�t n�jakou novou v�e�. 1050 01:13:47,125 --> 01:13:48,207 Co� je nap��klad? 1051 01:13:48,417 --> 01:13:55,917 Moj� opravdovou v�n� je sex a hodn� se mu te� v�nuji. 1052 01:13:57,292 --> 01:13:58,207 A to znamen�? 1053 01:13:58,292 --> 01:14:01,707 To znamen�, �e otev�r�m d�msk� klub. 1054 01:14:01,792 --> 01:14:03,082 N�co jako jsou p�nsk� kluby? 1055 01:14:03,167 --> 01:14:05,542 Jako jsou ty p�nsk�, ale obr�cen�. 1056 01:14:05,807 --> 01:14:08,182 Pro� se sm�jete? No co? 1057 01:14:08,207 --> 01:14:09,417 M�me p�eci stejn� pr�va. 1058 01:14:09,542 --> 01:14:11,375 M�me tak� svoje pot�eby. No nem�m pravdu? 1059 01:14:11,542 --> 01:14:15,457 Nem�te tak� pot�eby? �etla jste "50 odst�n� �edi"? 1060 01:14:15,542 --> 01:14:16,375 Ano, �etla. 1061 01:14:16,457 --> 01:14:18,667 J� ne, ale zvu v�s do sv�ho klubu. 1062 01:14:18,832 --> 01:14:20,750 Zvu v�s v�echny, sestry. 1063 01:14:20,917 --> 01:14:26,125 Skv�l� prosecco, pivo s d�usem a vtipy o brunetk�ch. 1064 01:14:26,292 --> 01:14:29,000 Ho�i s prdelkama jako lusk, d�v�ata! 1065 01:14:29,250 --> 01:14:32,207 Zvu v�echny, sestry. Na kterou kameru? 1066 01:14:33,042 --> 01:14:35,475 Takhle, tahle, tahle? 1067 01:14:35,843 --> 01:14:37,800 Konec s diskriminac�! 1068 01:14:37,832 --> 01:14:39,750 Na�e pohlav� je siln�! 1069 01:14:40,000 --> 01:14:42,375 Zvl�dneme cokoliv. 1070 01:14:42,582 --> 01:14:45,167 D�v�ata, set�este ze sebe pavu�iny. 1071 01:14:45,250 --> 01:14:48,082 Dne�n�m dnem vyraz�me kup�edu a se v�ema vyjebeme. 1072 01:14:48,250 --> 01:14:51,167 V�echny jste zv�ny, sestry. 1073 01:14:51,375 --> 01:14:52,417 Na zdrav�. 1074 01:14:54,375 --> 01:14:55,417 Na nov� �ivot. 1075 01:14:58,082 --> 01:15:01,011 Koukat do o��. 1076 01:15:08,875 --> 01:15:12,600 To jsou ale n�dhern� boty! Podobn� jsem prodala. 1077 01:15:12,625 --> 01:15:13,750 Tak�e ty...? 1078 01:15:16,542 --> 01:15:18,207 A kurva. 1079 01:15:30,682 --> 01:15:31,472 Hele, Adasi... 1080 01:15:32,417 --> 01:15:35,057 Tam dole ti v�echno funguje spr�vn�? 1081 01:15:35,082 --> 01:15:38,238 Jasn�, �e jo. Pro� by nem�lo? 1082 01:15:39,449 --> 01:15:43,128 M�l jsi v�bec n�kdy d�v�e? 1083 01:15:44,284 --> 01:15:46,500 Nem�l. To nen� spr�vn�. 1084 01:16:11,000 --> 01:16:12,167 Adasi. 1085 01:16:19,792 --> 01:16:22,792 Vydr�. Trochu to vylep��me. 1086 01:16:23,000 --> 01:16:25,582 P�kn� si to sund�m. 1087 01:16:56,875 --> 01:16:59,000 Pony! 1088 01:16:59,167 --> 01:17:01,375 Jednoro�ec. 1089 01:17:07,375 --> 01:17:10,832 M� p�l minuty na to, o sob� n�co ��ct. 1090 01:17:10,917 --> 01:17:13,625 Tvoje jm�no, odkud jsi, kon��ky 1091 01:17:14,292 --> 01:17:15,332 a pak p�jde� k ty�i. 1092 01:17:15,792 --> 01:17:19,001 A kdy� �eknu "jdi do prdele", tak p�jde� do prdele. 1093 01:17:19,026 --> 01:17:20,359 Spus�. 1094 01:17:21,250 --> 01:17:22,207 Jdi do prdele. 1095 01:17:23,875 --> 01:17:26,292 Madam, m�m tu papou�ka, co mluv� jako �lov�k. 1096 01:17:26,375 --> 01:17:27,500 Poslouch�me. 1097 01:17:27,582 --> 01:17:28,500 No? 1098 01:17:31,792 --> 01:17:33,082 A to m�lo bejt co? 1099 01:17:33,409 --> 01:17:34,949 Ne, ne, on to um�. 1100 01:17:35,582 --> 01:17:36,332 Tak d�lej. 1101 01:17:37,500 --> 01:17:39,832 Na tyhle kraviny nem�me �as. 1102 01:17:39,917 --> 01:17:42,542 Ne, pros�m, je�t� jednu �anci. Tak d�lej! 1103 01:17:44,840 --> 01:17:47,550 Sta�ilo! Vezmi si toho papoucha a t�hni do hajzlu. 1104 01:17:47,625 --> 01:17:51,417 Zase si to posral! Debile! 1105 01:17:52,957 --> 01:17:55,740 Mo�n� jsem to ne�ekla jasn�. 1106 01:17:56,750 --> 01:18:00,125 Kolik v�s to st�lo? Ur�it� je to z ��ny. 1107 01:18:00,207 --> 01:18:04,292 Zkontroloval to n�kdo? Je to na houby, u toho tancovat nebudu. 1108 01:18:04,375 --> 01:18:06,500 Nel�b� se ti to?! Tak t�hni! 1109 01:18:12,250 --> 01:18:14,125 Um�m to i jako policista. 1110 01:18:14,207 --> 01:18:16,250 Jo? A to post��k� div�ky pep��kem? 1111 01:18:16,332 --> 01:18:18,875 Ne. M�m po��dnej obu�ek. 1112 01:18:19,500 --> 01:18:23,375 - Vypni to. - To je obchodn� z�le�itost. 1113 01:18:23,698 --> 01:18:24,573 Hal�? 1114 01:18:25,625 --> 01:18:27,582 - Mrdat na to! - Adasi. 1115 01:18:29,292 --> 01:18:34,252 - Ovl�dej se trochu. - Zam�tli n�m tu licenci na alkohol. 1116 01:18:34,957 --> 01:18:36,332 Mrdat na to!! 1117 01:18:37,792 --> 01:18:38,875 M�m jen chvili�ku. 1118 01:18:39,667 --> 01:18:41,500 Pen�ze jste si vzal, tak kde je na�e licence? 1119 01:18:41,582 --> 01:18:44,667 Protla�il jsem to p�es komisi, ale d�l to neum�m. 1120 01:18:44,750 --> 01:18:45,957 A kdo teda? 1121 01:18:46,042 --> 01:18:46,832 Starosta. 1122 01:18:46,917 --> 01:18:49,625 Jsou tu dv� ��dosti a on preferuje tu druhou. Je mi l�to. 1123 01:18:49,707 --> 01:18:53,375 M� n�jak� z�jmy? �enu nebo d�ti? 1124 01:18:53,457 --> 01:18:56,167 V kancel��i mu vis� parohy, hned vedle znaku m�sta. 1125 01:18:56,250 --> 01:18:57,292 �� parohy? 1126 01:18:57,957 --> 01:19:00,182 N�jak� posran�ho jelena, co j� v�m. 1127 01:19:00,207 --> 01:19:01,432 Chod� na lov. 1128 01:19:01,457 --> 01:19:03,707 Mluv� o tom co zast�elil a co by r�d zast�elil. 1129 01:19:03,792 --> 01:19:04,884 A co by cht�l zast�elit? 1130 01:19:04,909 --> 01:19:09,707 �tve ho, �e medv�di jsou chr�n�n�. Dal by cokoliv za slo�en� medv�da. 1131 01:19:09,792 --> 01:19:13,048 Kurva, naposled jsem vid�la medv�da v kreslenym filmu. 1132 01:19:13,073 --> 01:19:17,080 Tak u� jd�te do prdele. Ozveme se. 1133 01:19:17,765 --> 01:19:19,350 M� n�jakej n�pad? 1134 01:19:19,375 --> 01:19:20,457 N�co lep��ho... 1135 01:19:23,375 --> 01:19:24,417 M�m medv�da. 1136 01:19:29,167 --> 01:19:31,500 Je to bejvalej cirkusovej medv�d. 1137 01:19:31,582 --> 01:19:33,000 A co um�? 1138 01:19:33,500 --> 01:19:35,682 Jezdit na kole. 1139 01:19:41,292 --> 01:19:43,125 P�knej kousek. 1140 01:19:43,332 --> 01:19:45,307 Zapome� na to. Lovit bude on. 1141 01:19:45,332 --> 01:19:46,457 Kde je ten medv�d? 1142 01:19:46,542 --> 01:19:50,475 Jen si to p�edstavte. Na�li jsme jeho brloh 1143 01:19:50,500 --> 01:19:54,535 a pozvali v�s na posed. 1144 01:20:07,377 --> 01:20:08,627 Hodnej kluk. 1145 01:20:09,202 --> 01:20:11,682 Tak b�. To je moc dobr� ku�e. 1146 01:20:11,707 --> 01:20:13,000 B�, b�... 1147 01:20:16,917 --> 01:20:18,082 To m� poser! 1148 01:20:32,875 --> 01:20:33,917 U� je tady. 1149 01:20:34,707 --> 01:20:35,582 St��lejte! 1150 01:20:43,417 --> 01:20:45,875 To p��i. Co to m� bejt? 1151 01:20:48,707 --> 01:20:51,500 Prop�na! N�koho jste zast�eli. 1152 01:20:52,500 --> 01:20:53,707 Kurva. 1153 01:20:56,199 --> 01:20:58,159 Asi jste ho zabil! 1154 01:20:58,582 --> 01:21:01,464 N�kdo zavolejte sanitku! 1155 01:21:03,850 --> 01:21:05,392 Zav�ou m� do basy. 1156 01:21:05,417 --> 01:21:08,057 Tak jo, p�nov�, koukejte zmizet, my se o to postar�me. 1157 01:21:08,082 --> 01:21:09,292 ��fe, miz�me. 1158 01:21:09,582 --> 01:21:10,542 Tohle jsem necht�l... 1159 01:21:10,707 --> 01:21:13,000 Nen� �as ronit slzy. Rychle vypadn�te. 1160 01:21:14,542 --> 01:21:16,082 Ty taky a vym�� mu plenky. 1161 01:21:16,167 --> 01:21:20,393 Bu�te r�di, �e jsem mu vym�nil n�boje za slep�. 1162 01:21:28,957 --> 01:21:30,332 Kolik ti je, Pawele? 1163 01:21:31,125 --> 01:21:32,125 Na kolik vypad�m? 1164 01:21:32,250 --> 01:21:33,600 Na docela dost. 1165 01:21:33,625 --> 01:21:36,976 Nejsi ta trochu star� na to, takhle si vyd�l�vat? 1166 01:21:37,125 --> 01:21:40,182 Jsou d�v�ata, co preferujou star�� medv�dky. 1167 01:21:40,207 --> 01:21:44,832 Ne, ne, ne. Zapome� na to. Jsem zamilovan�. 1168 01:21:46,125 --> 01:21:47,082 OK. 1169 01:21:48,914 --> 01:21:49,706 Dobr� den. 1170 01:21:50,167 --> 01:21:52,642 Jsem Pawel Laskowski, otec Kasii. 1171 01:21:52,667 --> 01:21:53,417 Daria. 1172 01:21:54,221 --> 01:21:56,432 Ano, pamatuju si v�s z t��dn�ch sch�zek. 1173 01:21:56,457 --> 01:21:58,042 Vypad� to, �e si rozum�. 1174 01:21:58,125 --> 01:21:59,707 Jednozna�n�. 1175 01:21:59,792 --> 01:22:02,299 Mo�n� si budeme rozum�t taky. 1176 01:22:04,332 --> 01:22:05,167 Tak co? 1177 01:22:05,500 --> 01:22:06,957 Co n�jak� z�kusek? 1178 01:22:07,042 --> 01:22:08,850 D�kuji, ale hl�d�m si v�hu. 1179 01:22:08,875 --> 01:22:12,957 Co se to d�je? Chlapi te� po��d mluv� o diet�ch? 1180 01:22:13,042 --> 01:22:14,375 D�l�m si legraci. P�emluvila jste m�. 1181 01:22:14,457 --> 01:22:15,207 OK. 1182 01:22:16,875 --> 01:22:18,392 ��m se �iv�te? 1183 01:22:18,417 --> 01:22:20,807 Maloobchod, ale m�n�m zam�stn�n�. 1184 01:22:20,832 --> 01:22:23,332 Je t�k� sladit pr�ci a Kasiu. Vychov�v�m ji s�m. 1185 01:22:23,417 --> 01:22:25,350 A co d�l�te vy? 1186 01:22:25,375 --> 01:22:29,578 Mezin�rodn� obchod. Macieka taky vychov�v�m sama. 1187 01:22:30,143 --> 01:22:31,767 To jsem zase j�, promi�te. 1188 01:22:31,792 --> 01:22:35,678 Omlouv�m se, ale dorazil pan Karski. 1189 01:22:35,957 --> 01:22:36,792 Obchod. 1190 01:22:36,875 --> 01:22:38,082 Pohl�d�m je. 1191 01:22:38,167 --> 01:22:38,957 V�born�. 1192 01:22:43,000 --> 01:22:44,875 Probl�m s nab�dkou? O co jde? 1193 01:22:45,000 --> 01:22:47,582 Pr�v� naopak. �kol spln�n. 1194 01:22:48,332 --> 01:22:49,792 - Ale m�m jin� probl�m. - Jak�? 1195 01:22:50,582 --> 01:22:52,307 Jde o m�ho synovce. 1196 01:22:52,332 --> 01:22:55,292 Je to hodn� chlapec, ale trochu se�el z cesty. 1197 01:22:55,375 --> 01:22:56,750 Za�al ��upat kokain. 1198 01:22:56,832 --> 01:23:01,000 Tvrd�te mi, �e k�eftuju z fetem? Chcete m� nasrat? 1199 01:23:01,277 --> 01:23:02,027 To ne. 1200 01:23:02,625 --> 01:23:06,125 Ne, ale ka�d� v�s respektuje. M�j synovec dlu�� pen�ze, 1201 01:23:08,207 --> 01:23:11,375 jeden dealer ho pron�sleduje a vyhro�uje mu. 1202 01:23:11,457 --> 01:23:13,350 To je v�n� v�c. 1203 01:23:13,375 --> 01:23:14,725 Dluhy se mus� platit. 1204 01:23:14,750 --> 01:23:15,750 V�echno zaplat�. 1205 01:23:16,417 --> 01:23:21,082 Jen kdyby mu ten dealer dal trochu �asu a p�estal ho nah�n�t. 1206 01:23:21,167 --> 01:23:23,207 Co je tohle za p��u. Koukni na tu hu�ku, 1207 01:23:23,917 --> 01:23:25,542 bradku a prdelku. 1208 01:23:26,167 --> 01:23:29,267 Co to m� kurva bejt? S chut� mu tu prdel zvalchuju s�m. 1209 01:23:29,292 --> 01:23:30,375 Jen ��dn� chyby. 1210 01:23:30,457 --> 01:23:31,250 M� prachy? 1211 01:23:31,332 --> 01:23:32,875 Ne, je�t� ne. 1212 01:23:33,042 --> 01:23:34,250 Tak pro� m� sem tah�? 1213 01:23:34,332 --> 01:23:36,392 M�l si je vyt�hnout z fotra! 1214 01:23:36,417 --> 01:23:37,975 Co chcete? 1215 01:23:38,000 --> 01:23:39,207 Jen si tu pov�d�me. 1216 01:23:39,375 --> 01:23:41,382 Taky si chceme popov�dat. 1217 01:23:41,457 --> 01:23:42,207 Tak jo. 1218 01:23:42,707 --> 01:23:45,475 - S tebou, ne s touhle p��ou. - Hele, pozor na... 1219 01:23:45,500 --> 01:23:46,500 Dr� hubu. 1220 01:23:46,917 --> 01:23:49,845 Ty se� p��a taky. Co je to za debiln� triko? 1221 01:23:49,916 --> 01:23:51,541 Od koho ten koks m�? 1222 01:23:52,042 --> 01:23:52,832 Jakej koks? 1223 01:23:54,207 --> 01:23:55,042 M��u? 1224 01:23:55,125 --> 01:23:59,625 Zept�m se je�t� jednou. Od koho m� ten koks? 1225 01:23:59,707 --> 01:24:02,033 Koupil jsem ho pro svoji pot�ebu. 1226 01:24:02,058 --> 01:24:03,058 M��e�. 1227 01:24:03,582 --> 01:24:05,042 Kurva! 1228 01:24:05,125 --> 01:24:06,417 Nenad�vej! 1229 01:24:08,207 --> 01:24:09,417 No tak, chlapi! 1230 01:24:09,917 --> 01:24:12,496 - Chlapi! - Asi n�m n�co �ekne. 1231 01:24:12,542 --> 01:24:13,750 Piotrek, kurva! 1232 01:24:14,082 --> 01:24:15,542 J� jsem Czeslaw. 1233 01:24:15,625 --> 01:24:19,125 Piotrek mi to zbo�� d�v�... jednou tejdn� pobl� Powazkiho h�bitova. 1234 01:24:19,207 --> 01:24:20,975 Jm�no gangu? 1235 01:24:21,163 --> 01:24:23,607 To nev�m. On si m� na�el s�m. 1236 01:24:23,666 --> 01:24:24,874 Kolik t� ten koks st�l? 1237 01:24:26,750 --> 01:24:27,792 250. 1238 01:24:28,042 --> 01:24:30,307 Co je to sakra za sra�ku? 1239 01:24:30,332 --> 01:24:31,725 Sra�ka? 1240 01:24:31,750 --> 01:24:34,815 Je to prvot��dn� matro�, chlape. 1241 01:24:41,207 --> 01:24:43,417 Skoro �ist� kokain, 98 procent. 1242 01:24:43,500 --> 01:24:44,682 Jsi si jistej? 1243 01:24:44,707 --> 01:24:46,000 Testoval jsem to na MRI. 1244 01:24:46,082 --> 01:24:47,142 Zkontroloval spektrum, 1245 01:24:47,167 --> 01:24:49,542 acidobazickou extrakci a chromatografii... 1246 01:24:49,625 --> 01:24:51,707 Kurva my v�me, �e jsi chytrej. Je �istej? 1247 01:24:51,792 --> 01:24:52,832 Prvot��dn�. 1248 01:24:52,917 --> 01:24:53,875 Odkud je? 1249 01:24:53,957 --> 01:24:54,875 Z Kolumbie. 1250 01:24:54,957 --> 01:24:56,267 Jsi si jistej tou Kolumbi�? 1251 01:24:56,292 --> 01:24:58,875 Poslali n�m vzorek. Slo�en� je stejn�. 1252 01:25:00,750 --> 01:25:01,875 To je n� koks. 1253 01:25:19,875 --> 01:25:26,082 Vl�dn� spr�vn� org�ny, m�stn� a �zemn� bla, bla ... 1254 01:25:26,167 --> 01:25:31,167 jsou ze z�kona povinni bezodkladn� ... kurva, bezodkladn� pom�hat 1255 01:25:31,667 --> 01:25:34,581 d�stojn�kovi ISA... 1256 01:25:35,167 --> 01:25:38,792 D�stojn�k Andrzej Lach. 1257 01:25:41,582 --> 01:25:43,383 Tak jak ti m��u pomoct, chlap�e? 1258 01:25:43,408 --> 01:25:46,017 Kdy� u� kurva v�te, kdo jsem, tak m� rozva�te. 1259 01:25:46,042 --> 01:25:47,267 ��dnej probl�m. 1260 01:25:47,292 --> 01:25:49,332 Jen m�m p�r ot�zek. Odkud m� ten koks? 1261 01:25:49,417 --> 01:25:50,667 Naser si. 1262 01:25:50,750 --> 01:25:52,417 Zept�m se je�t� jednou. 1263 01:25:52,500 --> 01:25:53,667 Naser si. 1264 01:25:53,750 --> 01:25:56,045 Andrzeji, drah�, 1265 01:25:56,292 --> 01:25:58,292 nejsi v�bec kurva n�pomocnej. 1266 01:26:04,417 --> 01:26:06,250 Jste mago�i?! J� jsem z ISA! 1267 01:26:06,332 --> 01:26:07,500 To je sm�la. 1268 01:26:07,707 --> 01:26:10,125 Roz�e�eme d�stojn�ka z ISA. 1269 01:26:11,207 --> 01:26:13,000 Co to kurva? 1270 01:26:16,465 --> 01:26:18,308 Kde m� sv�ho ply��ka? 1271 01:26:18,451 --> 01:26:19,451 Doma. 1272 01:26:22,662 --> 01:26:24,209 Chytr� holka. 1273 01:26:25,669 --> 01:26:27,442 Co se tu sakra d�je? 1274 01:26:27,505 --> 01:26:30,262 Pokud si vzpom�n�m, cht�li jsi jeho hlavu. 1275 01:26:30,310 --> 01:26:31,310 Je to tak? 1276 01:26:31,732 --> 01:26:32,732 U� promluvil? 1277 01:26:33,429 --> 01:26:35,569 U��zni mu pt�ka. 1278 01:26:36,406 --> 01:26:39,538 Tak�e pt�ka nebo hlavu, vym��kni se. 1279 01:26:39,710 --> 01:26:41,077 - Pt�ka. - Dob�e. 1280 01:26:41,102 --> 01:26:43,517 Kurva, tak se snad m��eme domluvit, ne? 1281 01:26:43,542 --> 01:26:45,542 Tak sakra za�ni mluvit. 1282 01:26:45,625 --> 01:26:49,462 J� o ni�em nerozhoduju. �ekn�te, co pot�ebujete a j� mu to vy��d�m. 1283 01:26:49,487 --> 01:26:50,195 Komu? 1284 01:26:50,707 --> 01:26:52,179 To nem��u ��ct. 1285 01:26:53,625 --> 01:26:56,875 Kdy� si posp��, tak ti ho zase p�i�ijou. 1286 01:26:58,969 --> 01:27:01,404 Chce� si to zkusit sama? 1287 01:27:04,351 --> 01:27:06,624 Nenech�vejte m� s n� samotn�ho! 1288 01:27:06,718 --> 01:27:08,634 Zav�i kurva hubu. 1289 01:27:08,659 --> 01:27:10,492 Pro� si ji dala tu pilu? 1290 01:27:10,625 --> 01:27:13,698 J� bych to zvl�dnul taky. 1291 01:27:14,917 --> 01:27:18,507 N�co ti uk�u. 1292 01:27:24,832 --> 01:27:26,292 Tak to je hust�. 1293 01:27:27,207 --> 01:27:28,125 Co to je? 1294 01:27:28,707 --> 01:27:30,115 N� chud��ek Kacper. 1295 01:27:30,140 --> 01:27:32,217 Um� tohle taky? 1296 01:27:32,898 --> 01:27:35,105 Hlavu u��znou 1297 01:27:35,250 --> 01:27:38,167 a va�� ji v kotl�ku s r�znejma bylinama. 1298 01:27:38,643 --> 01:27:41,018 Kdy� je tak akor�t a zm�kne, 1299 01:27:41,125 --> 01:27:43,475 �aman z lebky st�hne k��i, 1300 01:27:45,082 --> 01:27:47,850 jako kdy� se stahuje rukavice. 1301 01:27:47,875 --> 01:27:49,000 Tak to neum�m. 1302 01:27:49,082 --> 01:27:49,792 Pozd�ji 1303 01:27:50,292 --> 01:27:54,807 ji napln� jemn�m p�skem a vr�t� ji do toho hrnce. 1304 01:27:54,832 --> 01:27:57,832 Takhle funguje to zmen�ov�n�. 1305 01:27:57,917 --> 01:27:59,493 Odkud tohle v�te, ��fov�? 1306 01:27:59,518 --> 01:28:00,600 Co mysl�? 1307 01:28:00,625 --> 01:28:03,971 D�v�m se na Discovery. 1308 01:28:05,667 --> 01:28:09,994 J� ti to �eknu! �eknu ti to! 1309 01:28:12,125 --> 01:28:13,125 M�m to. 1310 01:28:14,667 --> 01:28:17,542 A tohle je kurva co? 1311 01:28:18,594 --> 01:28:19,594 Vlasy. 1312 01:28:21,332 --> 01:28:23,776 Tohle je zaj�mav� choroba. 1313 01:28:25,542 --> 01:28:27,457 Adam Zych! 1314 01:28:31,957 --> 01:28:33,082 Kurva. 1315 01:28:34,707 --> 01:28:36,464 Tak je to pravda. 1316 01:28:37,027 --> 01:28:38,542 Anglicky pros�m. 1317 01:28:39,852 --> 01:28:40,852 Tohle jen ten... 1318 01:28:42,578 --> 01:28:44,422 ...zasranej Adam. 1319 01:28:46,911 --> 01:28:49,473 Zasranej plukovn�k ISA. 1320 01:28:50,318 --> 01:28:51,758 Odkud ho zn�? 1321 01:28:52,180 --> 01:28:54,539 To on m� dostal k obchodov�n� s drogama, 1322 01:28:54,578 --> 01:28:58,023 d�l�m pro n�j, jsem vlastn� jeho otrok. 1323 01:28:58,359 --> 01:29:01,484 Jsem jak Isaura, zn� ten seri�l? 1324 01:29:01,965 --> 01:29:03,949 To je n�jak� �arod�jnice? 1325 01:29:04,144 --> 01:29:05,942 Vyd�l�v� na m� prachy. 1326 01:29:05,967 --> 01:29:09,650 Ten roz�ezanej ��kal, �e u� prodali 80% zbo��. 1327 01:29:09,675 --> 01:29:12,440 Ale taky �ekl, kde nechali zbytek. 1328 01:29:12,988 --> 01:29:15,229 Tak kurva jdeme. 1329 01:29:16,388 --> 01:29:19,458 Pou��vaj� pro d�lov�n� tax�ky. 1330 01:29:19,701 --> 01:29:22,021 Kdo si v�imne tax�ku. 1331 01:29:22,497 --> 01:29:24,442 �idi� akor�t �ekne, 1332 01:29:24,945 --> 01:29:27,007 v�bec nev�m, co to je. 1333 01:29:27,123 --> 01:29:29,638 Nechal to tu z�kazn�k. 1334 01:29:29,787 --> 01:29:32,179 V�cvikov� t�bor ISIS 1335 01:29:53,292 --> 01:29:55,267 Nech� t� B�h ochra�uje. 1336 01:29:55,292 --> 01:29:58,276 Sbohem, m� brat�i. 1337 01:30:17,932 --> 01:30:18,932 Kde je Amir? 1338 01:30:22,014 --> 01:30:24,182 M�l tu b�t s v�mi. 1339 01:30:24,207 --> 01:30:25,500 Je v r�ji. 1340 01:30:25,582 --> 01:30:26,707 Kde? 1341 01:30:27,784 --> 01:30:29,284 V na�em v��n�m domov�. 1342 01:30:30,804 --> 01:30:32,655 O �em to mluv�te? 1343 01:30:33,835 --> 01:30:34,835 Je mrtv�. 1344 01:30:36,655 --> 01:30:37,655 Ne. 1345 01:30:40,334 --> 01:30:41,334 Ne. 1346 01:30:53,574 --> 01:30:55,674 Pro� za mnou po��d leze�? 1347 01:30:55,707 --> 01:30:56,707 Jsi te� moje. 1348 01:30:57,792 --> 01:30:59,892 Nikdy t� u� nepust�m. 1349 01:30:59,917 --> 01:31:02,135 Nikdy nebudu tvoje. 1350 01:31:02,167 --> 01:31:03,000 A pro� ne? 1351 01:31:05,207 --> 01:31:07,463 Proto�e jsi primitiv. 1352 01:31:07,891 --> 01:31:10,328 Hled�m n�koho citliv�ho. 1353 01:31:10,457 --> 01:31:13,792 J� jsem velice citliv�. 1354 01:31:13,875 --> 01:31:19,312 A to kdy� lidem l�me� nohy, nebo kdy� ti mus� platit v�paln�? 1355 01:31:19,918 --> 01:31:22,562 Mo�n� t� to p�ekvap�, 1356 01:31:22,667 --> 01:31:24,332 ale i j� m�m srdce. 1357 01:31:26,167 --> 01:31:26,917 Fakt? 1358 01:31:33,500 --> 01:31:35,069 Tak p�e�ti tohle. 1359 01:31:36,707 --> 01:31:37,667 Co je to? 1360 01:31:37,952 --> 01:31:39,034 Sonet. 1361 01:31:39,250 --> 01:31:41,239 Od Shakespeara. 1362 01:31:42,542 --> 01:31:46,500 V�dy� jenom na tebe �ekaj� kr�sy l�ta, 1363 01:31:46,582 --> 01:31:48,457 a nejsi-li zde ty, 1364 01:31:49,957 --> 01:31:51,792 ml�� i pt�ci v k�ov�. 1365 01:31:56,792 --> 01:31:59,000 A pokud zp�vaj�, 1366 01:32:00,082 --> 01:32:03,167 tak teskn� zn� ten hlas, 1367 01:32:06,375 --> 01:32:08,957 �e i list pobledne, 1368 01:32:09,832 --> 01:32:12,000 jako by �el u� mr�z. 1369 01:32:12,625 --> 01:32:14,167 O �empak to bylo? 1370 01:32:15,000 --> 01:32:16,125 O list�. 1371 01:32:19,542 --> 01:32:21,917 No kurva! O list�? 1372 01:32:22,957 --> 01:32:25,875 Tak to se ti povedlo. 1373 01:33:04,132 --> 01:33:05,339 Justyno. 1374 01:33:09,875 --> 01:33:11,417 Prober se. 1375 01:33:12,375 --> 01:33:13,207 Co? 1376 01:33:19,070 --> 01:33:20,527 Vst�vej. 1377 01:33:23,292 --> 01:33:25,042 Nem� tady ani karadamon. 1378 01:33:25,125 --> 01:33:26,642 Bu� r�d, �e m�m alespo� kafe. 1379 01:33:26,667 --> 01:33:29,517 Kafe ti nepom��e. Pot�ebuje� detox. 1380 01:33:29,625 --> 01:33:30,832 Co si kurva za�, doktor? 1381 01:33:30,974 --> 01:33:33,307 B�h m� s tebou pl�ny. 1382 01:33:33,332 --> 01:33:35,932 Co jsi vlastn� za� a odkud um� polsky? 1383 01:33:35,957 --> 01:33:38,832 Studoval jsem v Polsku. Jmenuji se "Rashid", 1384 01:33:39,000 --> 01:33:42,542 co� znamen� "j�t po spr�vn� cest�." P�ed p�ti lety jsem to pochopil. 1385 01:33:42,625 --> 01:33:44,625 U posran�ho Isl�msk�ho st�tu? 1386 01:33:44,792 --> 01:33:46,915 Je tam dobro. V�echno kolem stoj� za hovno. 1387 01:33:46,940 --> 01:33:48,273 M�j �ivot m� smysl. 1388 01:33:48,582 --> 01:33:49,892 A smrt? 1389 01:33:49,975 --> 01:33:53,475 Z�le�� na zp�sobu. Ty se zab�j� bez��eln�. 1390 01:33:53,558 --> 01:33:56,350 To je moje v�c, jasn�? 1391 01:33:56,585 --> 01:33:58,932 Chce� se setkat s Amirem? 1392 01:33:58,957 --> 01:34:02,446 Nebo chce� nejprve pomst�t jeho smrt? 1393 01:34:02,875 --> 01:34:05,430 Ty v�, kdo ho zabil? 1394 01:34:05,542 --> 01:34:07,682 Mil� zlat�, to byli jenom voj�ci. 1395 01:34:07,707 --> 01:34:10,082 Pro� sekat ruce, kdy� m��e� useknout hlavu? 1396 01:34:10,167 --> 01:34:11,975 �� hlavu? 1397 01:34:12,000 --> 01:34:15,234 Polsk�ho n�roda. 1398 01:34:18,582 --> 01:34:20,813 Cht�la bys to ud�lat? 1399 01:34:21,332 --> 01:34:22,250 Ano. 1400 01:34:22,600 --> 01:34:24,018 Chce� si to promyslet? 1401 01:34:24,214 --> 01:34:28,281 D�v�m p�ednost odchodu za vlast�ch podm�nek. 1402 01:34:30,207 --> 01:34:31,457 M� skv�lou dceru. 1403 01:34:31,542 --> 01:34:33,082 Ale jsem slab� otec. 1404 01:34:33,167 --> 01:34:34,000 A� tak? 1405 01:34:34,542 --> 01:34:36,207 Nedok�u ji ochr�nit. 1406 01:34:36,292 --> 01:34:37,975 Co se d�je? 1407 01:34:38,000 --> 01:34:39,375 Vyst�huj� n�s z na�eho bytu. 1408 01:34:39,542 --> 01:34:40,625 - Kdo? - Waldemar. 1409 01:34:41,832 --> 01:34:43,375 Tak si ��k�. 1410 01:34:43,792 --> 01:34:44,582 Majitel? 1411 01:34:44,832 --> 01:34:47,417 Ne, spr�vce. Majitel� jsou v Hamburku. 1412 01:34:48,125 --> 01:34:52,292 Nejprve �ty�n�sobn� zvedl n�jem a pak ho vypov�d�l. 1413 01:34:53,082 --> 01:34:56,625 - H�d�m, �e to m��e ud�lat? - M�me ro�n� v�pov�dn� lh�tu, 1414 01:34:57,250 --> 01:35:00,457 ale cht�j� n�s dostat pry� hned. Jako prvn� odpojili kabelovou TV, 1415 01:35:01,082 --> 01:35:02,542 pak vodu a plyn. 1416 01:35:02,792 --> 01:35:05,225 Te� odpojuj� i elekt�inu. 1417 01:35:05,250 --> 01:35:08,917 - Mus� s nimi vyjedn�vat. -V�, jak vyjedn�vaj� oni? 1418 01:35:09,707 --> 01:35:12,057 D�vaj� do z�mku lepidlo, 1419 01:35:12,082 --> 01:35:14,375 vrtaj� otvory skrz strop a lejou do nich svinstvo. 1420 01:35:14,400 --> 01:35:16,725 Po dve��ch rozt�raj� hovna. 1421 01:35:16,750 --> 01:35:18,207 To schr�nky cpou chc�pl� zv��ata. 1422 01:35:18,292 --> 01:35:20,350 Kurva. 1423 01:35:20,375 --> 01:35:22,968 Kasia se po��r�v�, m� hrozn� strach. 1424 01:35:23,042 --> 01:35:25,267 11 let� d�v�e, ch�pe� to? 1425 01:35:25,292 --> 01:35:28,245 A nem�me ani tekouc� vodu. 1426 01:35:29,207 --> 01:35:31,557 Mus� se s n�m n�jak dohodnout. 1427 01:35:31,582 --> 01:35:34,082 - Nen� s n�m ��dn� �e�. - V�dycky existuje zp�sob. 1428 01:35:34,167 --> 01:35:36,642 Mus� pou��vat jazyk, kter�mu rozum�. 1429 01:35:36,667 --> 01:35:38,457 - To mu m�m posrat roho�ku? - Jo, t�eba. 1430 01:35:38,707 --> 01:35:41,682 - Ne, to by v�ci jen zhor�ilo. - Kdepak, sp� zlep�ilo. 1431 01:35:41,707 --> 01:35:43,875 - V�� mi. - Ne, ty ho nezn�. 1432 01:35:44,082 --> 01:35:46,207 - Tak m� s n�m seznam. - Tebe? 1433 01:35:48,167 --> 01:35:51,715 M�m talent na urovn�v�n� konflikt�. 1434 01:35:51,832 --> 01:35:54,096 V�n�. 1435 01:35:54,667 --> 01:35:55,542 Poj�te d�l! 1436 01:35:57,099 --> 01:35:58,307 Zdrav�m. 1437 01:35:58,332 --> 01:36:00,417 Vy se u� nezamyk�te? 1438 01:36:01,207 --> 01:36:02,807 Bu�te tu jako doma. 1439 01:36:02,832 --> 01:36:04,682 - Kde je n�jemce? - �el do kina. 1440 01:36:04,707 --> 01:36:06,417 Jak� kurva kino? Kde jsou moje prachy? 1441 01:36:06,582 --> 01:36:08,792 - Nejsou a ani nebudou. - A kdo jsi kurva ty? 1442 01:36:09,292 --> 01:36:12,625 Jsem tu m�sto Pawela. Zastupuji ho. 1443 01:36:13,500 --> 01:36:16,207 Bude� platit v natur�li�ch, co? 1444 01:36:16,582 --> 01:36:18,457 To m�m a� takovou cenu? 1445 01:36:19,707 --> 01:36:22,425 Budu t� jebat po spl�tk�ch. 1446 01:36:22,667 --> 01:36:24,167 - Ne. - Ne co? 1447 01:36:25,706 --> 01:36:27,541 To j� ojebu tebe. 1448 01:36:33,375 --> 01:36:35,750 Ty kurvo jedna! 1449 01:36:53,292 --> 01:36:54,667 Co to m� bejt? 1450 01:36:55,667 --> 01:36:57,891 "L��a Hru�ka." Trochu si t� p�ed�l�me. 1451 01:36:57,916 --> 01:36:59,499 Jd�te se vysrat. 1452 01:36:59,875 --> 01:37:01,207 H�eb�ky nebo vrt�n�? 1453 01:37:01,292 --> 01:37:03,617 J� budu vrtat, ty m� h�eb�ky. 1454 01:37:19,417 --> 01:37:21,517 Ses posral nebo co? 1455 01:37:21,542 --> 01:37:24,152 Co to m� bejt? 1456 01:37:57,980 --> 01:37:59,065 Piln�k. 1457 01:38:06,207 --> 01:38:09,853 D�evo nebo kov? 1458 01:38:11,832 --> 01:38:15,777 Opiluj mu zuby dokud si nenach�ije do kalhot. 1459 01:38:19,581 --> 01:38:21,121 Tak ud�l�me �... 1460 01:38:46,582 --> 01:38:49,621 Vid�? Pochcal jsi se jako Kasia. 1461 01:38:49,690 --> 01:38:53,148 Zase n�m te�e voda. To je pro tebe. 1462 01:38:53,792 --> 01:38:55,832 No kurva, upekl jsi cheesecake? 1463 01:38:55,917 --> 01:38:57,250 Jak se ti to povedlo? 1464 01:38:57,332 --> 01:39:01,660 O nic ne�lo, sta�ila trocha toho p�esv�d�ov�n�. 1465 01:39:09,082 --> 01:39:12,495 No tak, Waldeku, u� se nemus� b�t. 1466 01:39:22,221 --> 01:39:23,806 Co se d�je? Tancuj. 1467 01:39:25,139 --> 01:39:29,756 Kurva, to je ten zasranej Loty�. 1468 01:39:30,201 --> 01:39:31,990 - Tvoje dcera. - Jdeme pry�. 1469 01:39:32,155 --> 01:39:33,802 Po�kej, po�kej... 1470 01:39:34,506 --> 01:39:37,209 To je v po��dku, promluvi si s n�. 1471 01:39:37,912 --> 01:39:39,709 - Aido. - Ahoj. 1472 01:39:40,990 --> 01:39:42,932 To je ale p�ekvapen�. 1473 01:39:42,957 --> 01:39:44,292 Ahoj, Stello. 1474 01:39:45,040 --> 01:39:47,868 A kdo je tenhle sympatick� mlad�k? 1475 01:39:47,907 --> 01:39:48,907 Janis. 1476 01:39:49,030 --> 01:39:50,359 J� jsem Aida. 1477 01:39:50,992 --> 01:39:52,792 - A tohle je... - My se u� zn�me. 1478 01:39:53,125 --> 01:39:55,932 Zn�me je p��li� siln� v�raz. 1479 01:39:55,957 --> 01:39:58,432 Jednou jsme se setkali. 1480 01:39:58,457 --> 01:40:01,957 Myslel jsem, �e m�me dohodu. 1481 01:40:03,042 --> 01:40:04,850 �e jsme ur�ili hranice. 1482 01:40:04,875 --> 01:40:06,557 To po��d plat�. 1483 01:40:06,582 --> 01:40:08,225 Ty m� svoje �zem� a j� to svoje. 1484 01:40:08,250 --> 01:40:12,142 - Tak co s n� tady d�l�? - Tohle nen� nic obchodn�ho. 1485 01:40:12,167 --> 01:40:14,225 P�eci kurva v�, �e je to moje dcera. 1486 01:40:14,250 --> 01:40:15,892 A moje holka. 1487 01:40:15,917 --> 01:40:17,850 Hej, stoj�m p��mo tady, jasn�? 1488 01:40:17,875 --> 01:40:20,142 To j� o sob� rozhoduju. 1489 01:40:20,167 --> 01:40:22,975 - Jdeme pry�. - Stello, po�kej. 1490 01:40:23,000 --> 01:40:25,017 Nev�, do �eho jsi se zapleta. Ch�pe�? 1491 01:40:25,042 --> 01:40:29,547 - Nen� to dobr� �lov�k. - A ty m� snad svatoz��? 1492 01:40:29,832 --> 01:40:31,957 Posly�... Janisi, spr�vn�? 1493 01:40:32,667 --> 01:40:33,792 V� ty co, Janisi? 1494 01:40:34,082 --> 01:40:36,486 Bude to asi takhle. 1495 01:40:40,042 --> 01:40:44,729 J� si t� kurva najdu. Chc�pne� ve vlastn�m klubu! 1496 01:40:54,771 --> 01:40:55,975 Moc m� to mrz�! 1497 01:40:56,000 --> 01:40:57,042 T�hni do prdele! 1498 01:40:57,055 --> 01:40:57,772 Jsi v po��dku? 1499 01:40:57,796 --> 01:40:59,582 T�hni do prdele! 1500 01:41:00,218 --> 01:41:02,803 Nikdo m� takhle nebude sr�t! 1501 01:41:05,306 --> 01:41:07,141 Co na to ��ct? 1502 01:41:07,500 --> 01:41:09,734 Zlomila jsem si nehet. 1503 01:41:10,457 --> 01:41:11,816 Zasranej Loty�. 1504 01:41:14,456 --> 01:41:16,667 U� jsem ho m�l d�vno sejmout! 1505 01:41:16,706 --> 01:41:18,565 Nikdy jsi o n�m nemluvil. 1506 01:41:18,623 --> 01:41:23,826 Distribuoval pro D�evorubce a kdy� ho sejmuli, p�evzal to po n�m. 1507 01:41:23,983 --> 01:41:25,873 J� si vybral koks, 1508 01:41:26,186 --> 01:41:28,865 tak jsem toho �ur�ka nechal ��t a te� je v�ude. 1509 01:41:29,014 --> 01:41:32,398 M�l by si ho zab�t, ne� ti p�eroste p�es hlavu. 1510 01:41:32,423 --> 01:41:35,563 To nem��u, nechci zase ubl�it dce�i. 1511 01:41:36,769 --> 01:41:41,216 Zachr�n� j� t�m �ivot a jako bonus p�evezme� jeho obchody. 1512 01:41:41,241 --> 01:41:43,037 O �em to mluv�? 1513 01:41:44,309 --> 01:41:48,543 V�bec kurva netu��, jak� to je, vychov�vat d�t�. 1514 01:41:49,666 --> 01:41:52,361 T�eba na to brzy p�ijdu. 1515 01:41:58,461 --> 01:41:59,710 Jak to? 1516 01:41:59,735 --> 01:42:01,562 Ud�lala jsem si test. 1517 01:42:03,047 --> 01:42:04,047 A? 1518 01:42:05,521 --> 01:42:07,395 Byl pozitivn�. 1519 01:42:19,375 --> 01:42:20,957 N�co se d�je? 1520 01:42:21,792 --> 01:42:25,022 ��kal jsi, �e s t�m skon��. 1521 01:42:26,222 --> 01:42:27,472 Skon��m, 1522 01:42:29,167 --> 01:42:30,332 ale ne hned. 1523 01:42:31,542 --> 01:42:33,957 M�m dodavatele, klienty... 1524 01:42:35,707 --> 01:42:37,677 Nem��u skon�it hned. 1525 01:42:37,917 --> 01:42:39,457 Ale jde. 1526 01:42:39,667 --> 01:42:40,582 Polo� to. 1527 01:42:40,792 --> 01:42:42,682 - Spl�chnu to. - A otr�v� tak p�lku m�sta? 1528 01:42:42,707 --> 01:42:47,401 - P�lka m�sta se sjede. - Tohle je kyanid draseln�. 1529 01:42:57,917 --> 01:43:00,182 Koupil jsem to na Ukrajin� 1530 01:43:00,207 --> 01:43:01,840 p�ed dv�ma m�s�ci. 1531 01:43:03,250 --> 01:43:06,143 K �emu kurva pot�ebuje� jed? 1532 01:43:06,957 --> 01:43:09,331 Pro m� je to jen zbo��. 1533 01:43:10,042 --> 01:43:12,229 A m�m na n�j kupce. 1534 01:43:14,207 --> 01:43:16,615 Mezi n�mi je konec. 1535 01:43:18,250 --> 01:43:19,207 Stello, 1536 01:43:20,207 --> 01:43:21,457 pros�m, 1537 01:43:22,000 --> 01:43:23,750 ned�lej to. 1538 01:43:24,917 --> 01:43:26,142 Nenech�m t� odej�t. 1539 01:43:26,167 --> 01:43:27,517 - Proto�e m� miluje�? - Ano! 1540 01:43:27,542 --> 01:43:31,307 Tak se t�m otrav, proto�e j� s tebou nebudu. 1541 01:43:31,332 --> 01:43:33,116 Skon��m s t�m. 1542 01:43:34,667 --> 01:43:36,000 Neud�lal jsi to. 1543 01:43:36,957 --> 01:43:39,461 Po druh� ti u� neuv���m. 1544 01:43:39,917 --> 01:43:42,502 A kdy� to uvid�, tak uv���? 1545 01:43:43,974 --> 01:43:45,767 Chci nahl�sit pa�ov�n� cigaret. 1546 01:43:45,792 --> 01:43:48,642 Kontejnerov� termin�l ve �t�t�n�. Lo� �Hanjin� pod ��nskou vlajkou. 1547 01:43:48,667 --> 01:43:52,299 400 kart�n� pap�ru s potiskem. 1548 01:44:04,875 --> 01:44:07,085 Pod�vej se. 1549 01:45:12,125 --> 01:45:16,670 Nech� ti B�h d� nap�t z pramene �ivota v��n�ho. 1550 01:45:44,834 --> 01:45:47,521 Zavol�m doktora. Bude to dobr�. 1551 01:45:47,561 --> 01:45:48,561 Jsem v po��dku. 1552 01:45:49,483 --> 01:45:50,483 Ur�it�? 1553 01:45:50,584 --> 01:45:53,045 A d��tko? Taky je v po��dku?. 1554 01:45:53,301 --> 01:45:55,004 V�echno je OK. 1555 01:45:55,551 --> 01:45:57,879 Chci, abys toho �mejda na�el. 1556 01:45:57,949 --> 01:46:00,199 Pot�ebuju v�c informac�. 1557 01:46:00,832 --> 01:46:01,832 Mil��ku... 1558 01:46:02,136 --> 01:46:04,936 �ekla jsi policii, �e to bylo Lambo, ano? 1559 01:46:05,011 --> 01:46:08,159 �e ti vjel do cesty a pak t� honil? 1560 01:46:09,164 --> 01:46:12,273 Jako kdyby m� cht�l zab�t, j� nev�m... 1561 01:46:15,173 --> 01:46:17,563 Nepamatuje� si jeho SPZ? 1562 01:46:19,790 --> 01:46:21,579 Mysl�m, �e to bylo... 1563 01:46:21,812 --> 01:46:23,796 ZS24... 1564 01:46:24,210 --> 01:46:25,210 ��fe... 1565 01:46:25,335 --> 01:46:26,335 To je Janisovo. 1566 01:46:28,000 --> 01:46:29,573 Jak kurva Janisovo? 1567 01:46:29,598 --> 01:46:31,266 To je jeho auto. 1568 01:46:36,957 --> 01:46:41,336 M�me z�silku pro ��slo 12. Pust�te n�s dovnit�? 1569 01:46:54,042 --> 01:46:58,875 A nejsi-li zde ty, hu�� i pt�ci v k�ov�... 1570 01:46:59,207 --> 01:47:01,542 Ml��. Jdu otev��t. 1571 01:47:07,957 --> 01:47:09,707 Janisi! 1572 01:47:33,832 --> 01:47:36,984 Rozs�hl� zran�n� �etn�ch org�n�. 1573 01:47:37,207 --> 01:47:39,414 Bude takhle sp�t dlouho? 1574 01:47:39,457 --> 01:47:40,582 Sledujeme ji. 1575 01:47:41,375 --> 01:47:42,667 Co m��u ud�lat? 1576 01:47:43,542 --> 01:47:44,375 Nic. 1577 01:47:49,042 --> 01:47:51,557 Tohle jste cht�l. 1578 01:47:52,667 --> 01:47:55,350 A� ud�laj� balistiku. Zapla� pold�m. Chci v�d�t, kdo st�elil Julku. 1579 01:47:55,375 --> 01:47:57,892 - �efe, byla to nehoda. - Kurva jak� nehoda?! 1580 01:47:57,917 --> 01:48:03,304 Neum�j st��let, skoro mi zabili dceru. Chci v�d�t, kdo z nich to byl. 1581 01:48:13,667 --> 01:48:17,213 - 15. srpna. - Ani ne za t�i t�dny. 1582 01:48:17,957 --> 01:48:18,917 Kolik zem�e lid�? 1583 01:48:19,000 --> 01:48:23,901 D�le�it� je to, �e zem�e ten, kdo na��dil zab�t Amira. 1584 01:48:24,042 --> 01:48:25,207 Justyno. 1585 01:48:27,049 --> 01:48:28,642 Opravdu to chce� ud�lat? 1586 01:48:28,667 --> 01:48:29,542 Ano, chci. 1587 01:48:30,750 --> 01:48:31,750 Za Amira. 1588 01:48:36,578 --> 01:48:39,796 Zav�raj� kr�m, u� v�echno prodali. 1589 01:48:41,500 --> 01:48:42,832 Kurva. 1590 01:48:47,548 --> 01:48:48,548 To je on. 1591 01:48:48,618 --> 01:48:49,618 Kdo? 1592 01:48:49,864 --> 01:48:52,269 Ten posranej plukovn�k. 1593 01:48:52,707 --> 01:48:54,167 - Dobr� r�no. - Dobr� r�no. 1594 01:48:56,707 --> 01:48:57,875 Pro� tady? 1595 01:48:58,375 --> 01:48:59,167 A pro� ne? 1596 01:48:59,500 --> 01:49:01,140 Boj� se n��eho? 1597 01:49:01,292 --> 01:49:04,975 M� sebevra�edn� my�lenky? Chce� snad sko�it z okna? 1598 01:49:05,000 --> 01:49:06,642 M�m k tomu snad d�vod? 1599 01:49:06,667 --> 01:49:08,125 To mi �ekni ty. 1600 01:49:10,457 --> 01:49:13,644 Vydr�, zkus�m se zamyslet. 1601 01:49:13,750 --> 01:49:18,457 M� to co d�lat s t�ma 900 kg kokainu, o kter� jsi p�i�la? 1602 01:49:19,957 --> 01:49:22,825 S t�m nem�m nic spole�n�ho. 1603 01:49:23,292 --> 01:49:24,417 V��� mi? 1604 01:49:24,832 --> 01:49:25,667 To asi ne. 1605 01:49:28,667 --> 01:49:34,073 V�� tomu a j� budu v��it tomu, �e jsi ho nem�la v �myslu prodat. 1606 01:49:34,457 --> 01:49:37,183 Tak�e budeme spolupracovat d�l? 1607 01:49:37,332 --> 01:49:38,457 Jo, budeme. 1608 01:49:38,917 --> 01:49:39,957 V�born�. 1609 01:49:40,392 --> 01:49:42,517 M� po��d kontakt na toho kokota z dol�, 1610 01:49:42,542 --> 01:49:45,540 co ti prodal TNT pro Ozarowsk� gang? 1611 01:49:45,582 --> 01:49:47,082 Jo, mo�n� m�m. 1612 01:49:47,167 --> 01:49:50,917 M�m kupce na v�bu�niny. Postarej se o to. 1613 01:49:51,125 --> 01:49:52,167 Postarej se s�m. 1614 01:49:52,792 --> 01:49:54,177 Nepot�ebuje� prost�edn�ka. 1615 01:49:54,202 --> 01:49:56,810 A k �emu m�m tebe? 1616 01:49:57,562 --> 01:49:59,267 D�je se n�co? 1617 01:49:59,292 --> 01:50:00,207 Nic. 1618 01:50:01,332 --> 01:50:03,882 �eknu to mejm chlapc�m. 1619 01:50:06,082 --> 01:50:06,917 Dario. 1620 01:50:08,417 --> 01:50:09,667 P�kn� rt�nka. 1621 01:50:12,082 --> 01:50:13,125 J� v�m. 1622 01:50:19,000 --> 01:50:22,725 Tohle v�echno jsem ukradl z dolu. Kolik toho pot�ebujete? 1623 01:50:22,750 --> 01:50:23,457 20 kilo. 1624 01:50:23,542 --> 01:50:25,207 �eho? 1625 01:50:25,292 --> 01:50:26,707 TNT nebo dynamitu? 1626 01:50:26,792 --> 01:50:28,332 Kdo se kurva star�? Prost� n�m to zabal. 1627 01:50:28,475 --> 01:50:29,975 Pod�v�me se, jak to funguje. 1628 01:50:30,000 --> 01:50:32,832 - Jse� magor? - Zap�l�me jednu? 1629 01:50:33,417 --> 01:50:36,789 - Jindy u� to nep�jde. - Kurva ne. Dej to pry�. 1630 01:50:36,917 --> 01:50:39,167 Do p��e! 1631 01:50:49,832 --> 01:50:52,003 Jsi tot�ln� trotl. 1632 01:50:52,332 --> 01:50:53,892 Zas tak nep�eh�n�j. 1633 01:50:53,917 --> 01:50:54,707 V�, co to je? 1634 01:50:54,957 --> 01:50:55,707 Nitroglycerin. 1635 01:50:55,792 --> 01:50:59,557 M��e� to rozebrat, aby to bylo bezpe�n� a pak zase slo�it? 1636 01:50:59,582 --> 01:51:00,975 ��dnej probl�m. 1637 01:51:01,000 --> 01:51:02,267 A dej tam GPSku. 1638 01:51:02,292 --> 01:51:05,956 - A m��u se zeptat pro�? - Ne. 1639 01:51:07,500 --> 01:51:08,250 B�. 1640 01:51:09,917 --> 01:51:10,799 S�m? 1641 01:51:12,707 --> 01:51:15,659 Mus�me se chovat nen�padn�. 1642 01:51:16,542 --> 01:51:19,250 P�esn� tak. Kdy� tak t� pomst�m. 1643 01:51:32,582 --> 01:51:33,892 Je tam v�echno? 1644 01:51:33,917 --> 01:51:34,832 20 kilo. 1645 01:51:34,917 --> 01:51:35,957 A rozbu�ky? 1646 01:51:36,125 --> 01:51:38,799 Dej mi pen�ze. 1647 01:51:39,957 --> 01:51:41,375 Ale, ale. 1648 01:51:42,292 --> 01:51:43,542 Duch. 1649 01:51:44,625 --> 01:51:45,457 Co�e? 1650 01:51:46,500 --> 01:51:51,015 Tu �enskou, co je s t�m chlapem, jsem kdysi znala. 1651 01:51:52,125 --> 01:51:56,500 Pro� n�s zaj�m�, kde to bouchne? 1652 01:51:57,625 --> 01:51:59,929 Aby to nebouchlo u n�s. 1653 01:52:03,082 --> 01:52:03,832 Jednoduch�, co? 1654 01:52:04,917 --> 01:52:06,642 To bylo jedno kilo? 1655 01:52:06,667 --> 01:52:08,557 Odp�l� jich 19. 1656 01:52:08,917 --> 01:52:10,823 Budu na cucky. 1657 01:52:11,832 --> 01:52:13,534 Je to probl�m? 1658 01:52:13,750 --> 01:52:14,582 Ne. 1659 01:52:14,832 --> 01:52:18,052 Nemus�m se malovat. 1660 01:52:20,917 --> 01:52:21,792 Dobr� r�no. 1661 01:52:22,375 --> 01:52:23,207 Dobr�. 1662 01:52:23,636 --> 01:52:25,551 Poj�te sem, Slaweku. 1663 01:52:26,332 --> 01:52:28,693 Pod�vejte se na tohle. 1664 01:52:31,120 --> 01:52:32,910 Zlomen� ky�eln� kost. 1665 01:52:33,207 --> 01:52:35,850 V jeho v�ku velice v�n� �raz. 1666 01:52:35,875 --> 01:52:37,667 Za to, �e jste ujel, 1667 01:52:39,082 --> 01:52:41,117 dostanete p�r let. 1668 01:52:41,167 --> 01:52:42,963 J� ho nevid�l. 1669 01:52:43,457 --> 01:52:44,475 Byl jsem v �oku. 1670 01:52:44,500 --> 01:52:45,875 M��u to nechat smazat. 1671 01:52:47,198 --> 01:52:47,948 Jo? 1672 01:52:48,417 --> 01:52:51,517 Ve Speci�ln�ch jednotk�ch to um�me, ale nen� to zadarmo. 1673 01:52:51,542 --> 01:52:52,457 Kolik chcete? 1674 01:52:52,542 --> 01:52:55,157 Pot�ebujeme um�stit na�i agentku na vojensk� p�ehl�dce. 1675 01:52:55,182 --> 01:52:56,557 Tohle je m�sto shrom�d�n�. 1676 01:52:56,582 --> 01:52:57,932 Co kdy� m� n�kdo pozn�? 1677 01:52:57,957 --> 01:53:01,167 Bude tam 5,000 lid�, p�es 500 kon�. Ryt��i, 1678 01:53:01,375 --> 01:53:03,125 jezdci a husa�i ... 1679 01:53:03,207 --> 01:53:04,750 Mus�me sejmout Slaweka. 1680 01:53:05,500 --> 01:53:07,582 Je chamtiv� a mohl by n�s pr�sknout. 1681 01:53:08,042 --> 01:53:09,000 Inshallah. 1682 01:53:09,625 --> 01:53:11,957 Pojede� s n�m po Wybrzeze a� k vodotrysk�m. 1683 01:53:12,125 --> 01:53:14,375 Tam bude vl�dn� tribuna a bum. 1684 01:53:18,750 --> 01:53:19,625 Bolecku! 1685 01:53:58,487 --> 01:54:02,172 P�ijeli z Kolumbie a cht�j� srovnat ��ty. 1686 01:54:03,170 --> 01:54:05,067 Pokud si dob�e pamatuju, 1687 01:54:05,092 --> 01:54:08,185 dlu��te n�m p�t milion� dolar�. 1688 01:54:08,615 --> 01:54:11,742 A dal��ch p�t jako trest. 1689 01:54:12,742 --> 01:54:14,725 Te� m� dob�e poslouchejte, 1690 01:54:14,750 --> 01:54:17,156 d�te n�m ty pen�ze, 1691 01:54:17,383 --> 01:54:19,211 nebo se vr�t�me 1692 01:54:19,414 --> 01:54:21,554 a zabijeme v�echny okolo, 1693 01:54:21,961 --> 01:54:23,117 va�e rodi�e, 1694 01:54:23,352 --> 01:54:24,352 d�ti 1695 01:54:25,164 --> 01:54:26,807 a nakonec v�s. 1696 01:54:26,832 --> 01:54:27,957 Rozum�te? 1697 01:54:28,619 --> 01:54:29,619 Jdeme. 1698 01:54:40,740 --> 01:54:43,710 Ne� jsem za�ala d�lat do drog, byla jsem chirurg. 1699 01:54:43,735 --> 01:54:45,718 Pracovala jsem v nemocnici v Bogot�. 1700 01:54:45,727 --> 01:54:46,727 S t�mhle? 1701 01:54:47,430 --> 01:54:49,054 Kdy� se soust�ed�m, m�m to pod kontrolou. 1702 01:54:49,117 --> 01:54:50,914 V�, kolik stoj� ledvina? 1703 01:54:50,969 --> 01:54:51,969 Ne. 1704 01:54:52,297 --> 01:54:54,258 200 tis�c dolar�. 1705 01:54:54,736 --> 01:54:56,517 Za dv� to je 400 tis�c. 1706 01:54:56,572 --> 01:54:58,150 Vyn�sob to sedmi... 1707 01:54:58,158 --> 01:55:00,384 A m�me 2,8 mega. 1708 01:55:01,511 --> 01:55:04,760 A to nepo��t�m srdce, j�tra a s�tnici. 1709 01:55:05,051 --> 01:55:08,199 Tyhle kluci stoj� za hromadu pen�z. 1710 01:55:09,724 --> 01:55:13,583 A kdy� k tomu p�id�me dealery, m�me to doma. 1711 01:55:14,489 --> 01:55:17,898 To jim chce� vz�t ledviny a prodat je? 1712 01:55:18,352 --> 01:55:21,195 A kde jinde schrast�me ty prachy? 1713 01:55:22,046 --> 01:55:24,694 Se�e� mi dva doktory na v�pomoc. 1714 01:55:24,827 --> 01:55:29,319 Za�i� n�jak� m�sto, proto�e v nemocnici to asi nep�jde. 1715 01:55:29,476 --> 01:55:33,444 A taky mus�me vymyslet, co ud�l�me s mrtvolama. 1716 01:55:33,648 --> 01:55:34,648 Mrtvolama. 1717 01:55:34,894 --> 01:55:39,464 Mus�me se postarat o t�la, jakmile vyjmeme org�ny. 1718 01:55:43,008 --> 01:55:45,398 Nejlep�� hrobn�ci ve m�st�. 1719 01:55:45,485 --> 01:55:46,485 Zn�m je. 1720 01:55:46,625 --> 01:55:47,625 Tis�covku + fla�ku. 1721 01:55:47,707 --> 01:55:48,457 M�s��n�? 1722 01:55:48,542 --> 01:55:49,582 Za ka�d� t�lo. 1723 01:55:49,667 --> 01:55:50,957 Kolik jich bude? 1724 01:55:51,042 --> 01:55:52,725 Kolik jich zvl�dnete? 1725 01:55:52,750 --> 01:55:54,125 M�me tu celej h�bitov. 1726 01:55:54,207 --> 01:55:56,707 Do ka�d�ho hrobu m��u jedno d�t, 1727 01:55:56,917 --> 01:55:59,871 mo�n� i dv�. Nikdo je tu hledat nebude. 1728 01:56:02,917 --> 01:56:04,582 T�m mrtvejm bude pohromad� l�p. 1729 01:56:04,667 --> 01:56:07,292 Pot�ebuju taky prostor k pron�jmu, ale mus� to b�t bl�zko. 1730 01:56:07,375 --> 01:56:09,521 Pastor m� v kostele n�co voln�ho. 1731 01:56:09,546 --> 01:56:10,310 V suter�nu. 1732 01:56:10,335 --> 01:56:14,307 Mohu se zeptat, na co to chcete? 1733 01:56:14,332 --> 01:56:17,964 Bude to sklad kosmetiky. 1734 01:56:40,755 --> 01:56:42,822 - Je kurva pozd�. - Jak pozd�? 1735 01:56:43,044 --> 01:56:44,833 T�lo se u� rozkl�d�. 1736 01:56:45,332 --> 01:56:47,355 Trv� jim to moc dlouho. 1737 01:56:47,653 --> 01:56:50,453 Mus�me to d�lat jak s kaprem na V�noce. 1738 01:56:50,503 --> 01:56:55,518 Udr��me je tak dlouho na�ivu, jak to jen p�jde, a pak je zpracujeme. 1739 01:56:55,542 --> 01:56:57,767 A co kdy� se budou cht�t pod�vat dovnit� poldov�? 1740 01:56:57,792 --> 01:56:59,000 Jen je nech. 1741 01:56:59,500 --> 01:57:01,034 Je tam Lincoln. 1742 01:57:01,292 --> 01:57:04,542 Zahraj si na poldu a zkus ho naj�t. 1743 01:57:05,500 --> 01:57:07,957 Zadn� dve�e jsou rozbit�. 1744 01:57:16,082 --> 01:57:17,292 Nen� tady. N�kam �el. 1745 01:57:17,758 --> 01:57:20,343 Ale jsem! Kup si brejle. 1746 01:57:30,500 --> 01:57:31,457 Dvojit� dve�e. 1747 01:57:31,832 --> 01:57:35,894 Jenom je mus�me n�jak omr��it, aby z�stali potichu. 1748 01:58:21,448 --> 01:58:24,488 Ukradli jste mi moje zbo��! 1749 01:58:24,625 --> 01:58:27,082 A d�ky v�m te� mus�m d�lat tyhle hnus�rny. 1750 01:58:31,558 --> 01:58:32,893 M�m malou prosbu. 1751 01:58:33,250 --> 01:58:35,292 M��ete m� zab�t n�kde, kde m� najdou? 1752 01:58:35,375 --> 01:58:37,332 P�jde� na n�hradn� d�ly, k�mo. 1753 01:58:37,500 --> 01:58:40,250 Ud�l�m co bude mo�n�, aby t� dostal n�jakej buz�k. 1754 01:58:40,332 --> 01:58:45,636 Cht�l bych, aby m� rodina mohla poh�b�t a chodit za mnou. 1755 01:58:49,026 --> 01:58:51,566 No kurva co, p�esv�d�il jsi m�. 1756 02:00:10,855 --> 02:00:12,755 Dv� ledviny, j�tra, srdce a s�tnice. 1757 02:00:12,780 --> 02:00:17,109 To d�l� 950 tis�c dolar� na jedno t�lo. 1758 02:00:18,407 --> 02:00:19,407 Tenhle. 1759 02:00:25,049 --> 02:00:26,892 10 milion� dolar�. 1760 02:00:27,042 --> 02:00:29,003 A jsme si kvit. 1761 02:00:31,613 --> 02:00:34,988 Kdy budou dal�� t�la? Z�kazn�ci �ekaj�. 1762 02:00:36,916 --> 02:00:37,916 Nikdy? 1763 02:00:38,955 --> 02:00:40,642 Co t�m mysl�? 1764 02:00:40,853 --> 02:00:43,611 U� nebudou ��dn� t�la, je po v�em. 1765 02:00:43,682 --> 02:00:44,682 Pro�, kurva? 1766 02:00:44,896 --> 02:00:46,747 M��eme z toho ud�lat norm�ln� byznys. 1767 02:00:46,786 --> 02:00:49,645 Je to jednodu��� ne� koks. 1768 02:00:51,036 --> 02:00:52,762 Nebav� m� to. 1769 02:01:00,990 --> 02:01:02,756 Tak�e je po v�em? 1770 02:01:04,514 --> 02:01:05,514 �us. 1771 02:01:20,125 --> 02:01:22,648 Kolik dostaneme my? 1772 02:01:24,500 --> 02:01:26,734 To jako v�n�? Tak m�lo? 1773 02:01:27,375 --> 02:01:29,475 Kolik v�m agentura plat� jako p��platek? 1774 02:01:29,500 --> 02:01:30,875 100 zlot�ch za den. 1775 02:01:32,292 --> 02:01:34,167 Pochopili, p�nov�? 1776 02:01:34,930 --> 02:01:36,137 P�jdeme. 1777 02:01:40,244 --> 02:01:43,416 Chci, abys m� hned te� o�ukal. 1778 02:01:59,582 --> 02:02:02,707 Jste ve �patn�m pokoji. 1779 02:02:04,292 --> 02:02:05,375 Co chcete? 1780 02:02:07,000 --> 02:02:09,593 Chci zp�tky sv�ho p��tele. 1781 02:02:09,792 --> 02:02:10,957 M�ho Robeka. 1782 02:02:11,917 --> 02:02:13,949 Kdo je kurva Robek? 1783 02:02:13,974 --> 02:02:15,682 Um�el kv�li tob�. 1784 02:02:15,767 --> 02:02:16,892 Co�e? 1785 02:02:16,917 --> 02:02:19,018 Tv�j otec ho zabil. 1786 02:02:19,707 --> 02:02:21,210 Robert. 1787 02:02:21,417 --> 02:02:23,460 M�l zab�t Janise, 1788 02:02:24,253 --> 02:02:27,139 ale ty ses p�ipletla do cesty. 1789 02:02:27,222 --> 02:02:30,017 Um�el kv�li tob�. Rozum� tomu? 1790 02:02:30,042 --> 02:02:32,723 M�j otec? 1791 02:02:34,500 --> 02:02:37,929 M�j otec na��dil zab�t Janise?! 1792 02:02:49,707 --> 02:02:53,207 - Na co to kouk�? - N�co o tulen�ch. 1793 02:02:53,292 --> 02:02:58,002 - Zkontroloval jsi dneska ten dynamit? - Je to nitroglycerin. 1794 02:03:05,025 --> 02:03:06,335 ��dn� zm�ny. 1795 02:03:06,792 --> 02:03:09,167 Koukej to kurva kontrolovat. Jasn�? 1796 02:03:16,375 --> 02:03:18,750 Chod� n�kdy sama? 1797 02:03:18,792 --> 02:03:19,917 ��rl�? 1798 02:03:20,375 --> 02:03:21,332 Samoz�ejm�. 1799 02:03:22,000 --> 02:03:25,359 Vybrala jsem si toho nejo�kliv�j��ho. 1800 02:03:25,875 --> 02:03:27,250 Nic tady nevid�m. 1801 02:03:27,332 --> 02:03:29,582 Zombi, ud�lej n�m m�sto. 1802 02:03:29,917 --> 02:03:30,792 Jasn�. 1803 02:03:33,667 --> 02:03:39,332 Koukejte kurva uhnout. T�hn�te do prdele. 1804 02:03:42,667 --> 02:03:44,042 Uhni. 1805 02:04:07,125 --> 02:04:11,750 Frau Braun juchuch��, kolena do vrchu. Kaval�rie �to��. 1806 02:04:14,457 --> 02:04:16,332 V�echno v po��dku? 1807 02:04:16,417 --> 02:04:17,167 Vydr�te. 1808 02:04:18,250 --> 02:04:19,167 Co to bylo? 1809 02:04:19,792 --> 02:04:20,582 Kom�r. 1810 02:04:21,667 --> 02:04:23,534 Ten �mejd m� �t�pnul. 1811 02:04:23,667 --> 02:04:25,057 Za sl�vu na�� vlasti. 1812 02:04:25,082 --> 02:04:25,917 Ano, pane! 1813 02:04:26,250 --> 02:04:30,460 Maj� krky z ocele. Kavalerie t�hne do boje! 1814 02:04:42,375 --> 02:04:44,707 D�vej, Kasio. D�vej, d�vej. 1815 02:05:26,542 --> 02:05:28,332 To m� poser. 1816 02:05:33,917 --> 02:05:34,750 Co je? 1817 02:05:34,875 --> 02:05:36,332 To posran� TNT je tam! 1818 02:05:37,082 --> 02:05:39,750 Dynamit se pohybuje po Wybrzeze Gdanskie. 1819 02:05:40,277 --> 02:05:45,972 - Co to kurva mele�? - Vid�m ho, jak se pohybuje na p�ehl�dce. 1820 02:05:54,667 --> 02:05:55,582 Co se d�je? 1821 02:05:56,375 --> 02:05:58,957 - Vezmi je a ut�kej. - Co? 1822 02:06:03,707 --> 02:06:04,667 Dario. 1823 02:06:04,750 --> 02:06:05,875 - Dario. - Zastavte ji. 1824 02:06:06,042 --> 02:06:07,625 - Dario. - Zastavte ji. 1825 02:06:09,250 --> 02:06:11,500 Ten jezdec! M� bombu! 1826 02:06:12,582 --> 02:06:14,542 Zastavte ji! 1827 02:06:14,707 --> 02:06:19,207 - Zastavte ji! - St�t, st�t! 1828 02:06:55,957 --> 02:06:57,000 Ahoj, tati. 1829 02:07:00,000 --> 02:07:02,207 Cht�la bych za��t znovu. 1830 02:07:16,735 --> 02:07:17,735 Je n�dhern�. 1831 02:07:18,148 --> 02:07:20,289 Pat�il man�elovo matce. 1832 02:07:20,375 --> 02:07:21,375 Zbo��uju ho. 1833 02:07:21,492 --> 02:07:22,492 D�my. 1834 02:07:23,518 --> 02:07:26,025 Tohle je skv�l� v�no. 1835 02:07:27,352 --> 02:07:30,062 Koupil jsem 120 krabic. 1836 02:07:33,292 --> 02:07:35,301 Nechte n�s o samot�. 1837 02:07:43,894 --> 02:07:45,019 D�kuji. 1838 02:07:45,957 --> 02:07:47,471 Za co, kurva? 1839 02:07:53,957 --> 02:07:56,500 - Rashide. - Kdo je Rashid? 1840 02:07:57,167 --> 02:08:00,350 J� jsem Kazik z okol� Otwocka. Jsem d�stojn�k ISA. 1841 02:08:00,375 --> 02:08:01,956 T�� m�. 1842 02:08:03,042 --> 02:08:04,582 O co tady kurva kr���? 1843 02:08:04,667 --> 02:08:05,807 Zm�na pl�nu. 1844 02:08:05,832 --> 02:08:07,375 Amira asi neuvid�. 1845 02:08:07,957 --> 02:08:09,735 Byl jsi jeho p��tel. 1846 02:08:09,987 --> 02:08:12,612 Ani jsem ho neznal. 1847 02:08:17,879 --> 02:08:19,669 U� to ch�pe�? 1848 02:08:20,707 --> 02:08:22,625 Nikdy ��dnej atent�t bejt nem�l. 1849 02:08:23,250 --> 02:08:26,523 Ty v�bu�niny nebyly p�ipraven�. 1850 02:08:28,292 --> 02:08:30,518 Vyu�ili jste m�. 1851 02:08:31,082 --> 02:08:32,082 Naprosto. 1852 02:08:32,832 --> 02:08:36,967 D�ky ISA je dnes Polsko lep�� m�sto. 1853 02:08:37,042 --> 02:08:39,125 Jsme hrdinov� Evropy. 1854 02:08:39,832 --> 02:08:44,207 Dokud jsme na�ivu, ��dn� terorista tady neza�to��. 1855 02:08:49,167 --> 02:08:51,855 V�, kdo j� opravdu jsem? 1856 02:08:53,500 --> 02:08:55,582 Al-Kadar, 1857 02:08:56,000 --> 02:08:58,457 tv�j osud. 1858 02:09:00,736 --> 02:09:04,767 Neh�zej sebou tak, nebo si nach�ije� do postele. 1859 02:09:16,917 --> 02:09:18,707 Pros�m, p�ijm�te toto vyznamen�n� 1860 02:09:18,832 --> 02:09:22,761 za va�i oddanost p�i obran� na�� vlasti. 1861 02:09:23,667 --> 02:09:25,831 Pro sl�vu na�� vlasti. 1862 02:10:10,457 --> 02:10:12,417 Draz� p��tele. 1863 02:10:14,832 --> 02:10:16,457 Draz� p��tele. 1864 02:10:17,957 --> 02:10:23,292 D�kuji v�m v�em, �e dnes s n�mi sd�l�te na�i �t�st�. 1865 02:10:24,500 --> 02:10:25,875 Na novoman�ele. 1866 02:10:25,957 --> 02:10:31,082 Na zdrav�! Na zdrav�! Hodn� �t�st�, hodn� �t�st�. 1867 02:10:31,250 --> 02:10:33,625 Dlouh� �ivot, dlouh� �ivot, 1868 02:10:33,707 --> 02:10:36,292 a� �ij� stovku let... 1869 02:10:36,500 --> 02:10:38,042 Do dna! 1870 02:10:38,125 --> 02:10:42,832 Do dna! Do dna! 1871 02:11:57,292 --> 02:12:01,225 U� jsem si myslel, �e v�s po t�ch 48 hodin�ch nepust�j. 1872 02:12:01,250 --> 02:12:02,932 Je Maciek doma? 1873 02:12:02,957 --> 02:12:04,612 Nev�m. 1874 02:12:05,207 --> 02:12:08,225 - Co t�m mysl�, �e nev�? - Nezved� mi telefon. 1875 02:12:08,250 --> 02:12:09,082 A Pawel? 1876 02:12:09,375 --> 02:12:10,750 Ten taky ne. 1877 02:12:11,167 --> 02:12:13,386 Jedeme k n�mu. 1878 02:12:27,119 --> 02:12:30,744 - Co se stalo? - Tohle je matka toho chlapce. 1879 02:12:31,207 --> 02:12:31,957 Kde je Maciek? 1880 02:12:32,082 --> 02:12:33,457 Nev�m. P�i�el jsem pozd�. M�li zbran�. 1881 02:12:33,625 --> 02:12:37,140 - Kde je Maciek? - Unesli na�e d�ti. 1882 02:12:43,707 --> 02:12:47,957 Tak se kurva hejbej a d�vej kn�ky na pult. Pohni. 1883 02:12:48,125 --> 02:12:49,445 D�kuji. 1884 02:12:49,875 --> 02:12:53,960 Adasi, b�t spisovatelkou je opravdu d�ina. 1885 02:12:55,417 --> 02:12:57,332 Pro m�ho p��tele, Marka. 1886 02:12:57,417 --> 02:13:01,120 - Jak se jmenuje�? - Alicja. 1887 02:13:08,000 --> 02:13:12,332 Chlap, co si nev�� Alicje, je zasranej �ur�k, Marku. 1888 02:13:13,500 --> 02:13:16,062 Co n�jak� ten potlesk? 1889 02:13:18,250 --> 02:13:19,375 Tady m�. 1890 02:13:22,554 --> 02:13:25,182 Cht�la bych tam cel� va�e jm�no. 1891 02:13:25,207 --> 02:13:25,917 OK. 1892 02:13:28,917 --> 02:13:29,625 Tady m�. 1893 02:13:33,207 --> 02:13:35,204 Zbytek si dop�u sama. 1894 02:13:37,792 --> 02:13:41,042 "Do 15. ��jna slibuji zaplatit ��stku..." 1895 02:13:41,207 --> 02:13:42,975 Kolik tam m�m napsat? 1896 02:13:43,000 --> 02:13:44,082 Milion? 1897 02:13:44,792 --> 02:13:47,246 Co to kurva m� bejt? 1898 02:13:47,832 --> 02:13:49,503 Pr�v� jste mi podepsala sm�nku. 1899 02:13:49,528 --> 02:13:50,361 Dej to sem! 1900 02:13:50,386 --> 02:13:52,870 Zadarmo to nebude. 1901 02:13:53,582 --> 02:13:55,947 Ty se m� neboj�? 1902 02:13:56,711 --> 02:13:58,962 Tak co chce�? Kolik? 1903 02:14:00,375 --> 02:14:02,125 Na va�e pen�ze seru. 1904 02:14:02,582 --> 02:14:05,402 Jen jsem na v�s cht�la ud�lat dojem. 1905 02:14:06,125 --> 02:14:09,316 Dob�e, to se ti povedlo. Ale kv�li �emu? 1906 02:14:09,417 --> 02:14:11,956 Chci se st�t kr�lovnou mafie. 1907 02:14:13,417 --> 02:14:14,875 A kurva. 1908 02:14:16,322 --> 02:14:18,551 P�elo�il NUM71 133566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.