Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,281 --> 00:00:48,482
All right, Lily.
2
00:00:48,917 --> 00:00:51,218
Today we're testinghow much you've learned.
3
00:00:51,986 --> 00:00:53,855
This time I won't be tellingyou
4
00:00:53,988 --> 00:00:56,925
the name of each birdafter it sings.
5
00:00:57,559 --> 00:01:00,828
This time I'm justgonna be playing the bird songs
6
00:01:00,962 --> 00:01:03,297
and it's up to you to namethem.
7
00:01:04,766 --> 00:01:06,000
You ready?
8
00:01:06,133 --> 00:01:07,401
Let's try.
9
00:01:12,874 --> 00:01:14,008
Bluebird.
10
00:01:14,141 --> 00:01:16,878
Golden finch.
11
00:01:17,011 --> 00:01:19,948
Chickadee.
12
00:01:23,383 --> 00:01:24,886
Mourning Dove.
13
00:03:06,186 --> 00:03:07,789
Get back inside, baby.
14
00:03:07,922 --> 00:03:09,189
Are you okay?
15
00:03:09,322 --> 00:03:11,592
Lillian Pierce,
get back in the house!
16
00:03:11,726 --> 00:03:12,794
Now!
17
00:04:27,034 --> 00:04:28,268
Mom.
18
00:04:54,095 --> 00:04:55,963
Remember to watch your footwork
before you are post.
19
00:04:56,097 --> 00:04:57,430
I just get ahead of myself.
20
00:04:57,565 --> 00:04:59,033
Oh, good. Let's go again.
21
00:05:10,711 --> 00:05:12,213
No, you're-- you're doing well.
22
00:05:12,345 --> 00:05:14,081
You just gotta keep
sharpening up the footwork.
23
00:05:14,215 --> 00:05:17,051
Yeah, and-- and keep
the left shoulder bag, I know.
24
00:05:17,185 --> 00:05:18,853
But anyway,
thanks again so much for this.
25
00:05:18,986 --> 00:05:21,255
And, uh, yeah.
Catch you on the next one.
26
00:05:21,388 --> 00:05:22,657
-Okay.
-Yeah.
27
00:05:34,535 --> 00:05:36,838
Oh, uh, I actually have a...
28
00:05:38,072 --> 00:05:39,307
I have an extra ticket
29
00:05:39,439 --> 00:05:41,075
to a DJ Starfish concert
next month.
30
00:05:41,209 --> 00:05:42,475
Really?
31
00:05:43,678 --> 00:05:46,113
Yeah, my girlfriend's
not a huge house fan, so.
32
00:05:47,782 --> 00:05:51,418
I mean, I'd be down.
Super down.
33
00:05:52,720 --> 00:05:54,055
Fuck yeah.
34
00:05:54,655 --> 00:05:56,423
How has the fencing been going?
35
00:05:56,858 --> 00:05:57,859
Fine.
36
00:05:58,259 --> 00:06:01,696
I've been working
on cursing less at the students.
37
00:06:01,829 --> 00:06:03,564
Cursing less at students
38
00:06:03,698 --> 00:06:05,233
shouldn't be somethingyou have to work on.
39
00:06:05,365 --> 00:06:06,868
It should be somethingyou choose to stop.
40
00:06:07,935 --> 00:06:09,136
Yeah. Wow.
41
00:06:09,904 --> 00:06:10,938
Profound.
42
00:06:11,706 --> 00:06:13,507
Platitudes like that
what I pay for?
43
00:06:13,641 --> 00:06:16,577
The problem with platitudesis that they're usually true.
44
00:06:18,980 --> 00:06:20,781
Should we talkabout your dad today?
45
00:06:23,217 --> 00:06:25,152
You told me last timethat you were anxious
46
00:06:25,286 --> 00:06:26,888
about him contacting you soon
47
00:06:27,021 --> 00:06:30,591
because of the anniversaryof your mother's death.
48
00:06:32,193 --> 00:06:34,228
Well,
let's just hope he doesn't.
49
00:06:35,395 --> 00:06:37,497
Wouldn't be the first time
he forgot an important date.
50
00:06:37,899 --> 00:06:39,466
And what about the nightmares?
51
00:06:39,600 --> 00:06:41,636
- Have they been--
- Same.
52
00:06:43,237 --> 00:06:44,572
But I'm not worried.
53
00:06:45,405 --> 00:06:46,674
What do you mean?
54
00:06:48,542 --> 00:06:51,779
Well, it's better to see Mom
in a nightmare than not at all.
55
00:07:59,046 --> 00:08:01,782
Are you mocking me?
56
00:08:02,482 --> 00:08:04,185
Me?
57
00:08:04,318 --> 00:08:05,953
Never. I'm not funny.
58
00:08:07,088 --> 00:08:08,255
Who said that?
59
00:08:08,389 --> 00:08:11,192
Uh, my mom,
my brother, first boyfriend.
60
00:08:12,660 --> 00:08:13,928
Well...
61
00:08:14,695 --> 00:08:16,030
I think you're funny.
62
00:08:17,064 --> 00:08:18,966
Only took you
16 dates to notice.
63
00:08:19,100 --> 00:08:22,069
But who's counting?
64
00:08:23,137 --> 00:08:25,072
Me. Definitely me.
65
00:08:25,473 --> 00:08:26,741
Oh.
66
00:08:29,910 --> 00:08:31,512
16, what is that?
67
00:08:32,513 --> 00:08:33,781
Like...
68
00:08:34,548 --> 00:08:35,816
tin...
69
00:08:36,817 --> 00:08:38,085
-copper?
-Head.
70
00:08:38,219 --> 00:08:39,553
I hope.
71
00:08:39,687 --> 00:08:42,289
See, you're funny.
72
00:08:44,191 --> 00:08:45,760
Look, you did
73
00:08:45,893 --> 00:08:48,362
sweet chili salmon
74
00:08:48,496 --> 00:08:50,598
just seared to perfection
75
00:08:50,731 --> 00:08:52,767
with, um, what?
76
00:08:52,900 --> 00:08:55,236
Fucking like ginger
and I don't know.
77
00:08:55,369 --> 00:08:58,606
Cream cheese mashed potatoes
and toasted sesame green beans.
78
00:08:58,739 --> 00:09:00,975
Yeah.
Toasted sesame green beans.
79
00:09:01,108 --> 00:09:03,711
You're-- yeah,
you're definitely getting
80
00:09:03,844 --> 00:09:05,413
whatever you want
tonight.
81
00:09:05,546 --> 00:09:06,647
Toasted sesame?
82
00:09:06,781 --> 00:09:07,815
Is that what it was?
83
00:09:07,948 --> 00:09:09,116
Or was it this green bean?
84
00:09:09,250 --> 00:09:10,751
I love a green bean.
85
00:09:10,885 --> 00:09:13,287
Everybody knows what happens
if you eat green beans.
86
00:10:02,970 --> 00:10:05,606
-Wait. I--
-Shh!
87
00:10:08,142 --> 00:10:10,878
-No, I don't want you to--
-What?
88
00:10:13,582 --> 00:10:17,519
I just learned that I have to
go away for a week to New York
89
00:10:17,651 --> 00:10:18,953
and...
90
00:10:20,254 --> 00:10:22,356
I don't want you to think
that I'm, you know, disappearing
91
00:10:22,490 --> 00:10:24,625
after the first time
that we sleep together.
92
00:10:25,092 --> 00:10:27,228
I-- Yeah, that's fine.
93
00:10:28,095 --> 00:10:30,764
But I didn't want you to feel
like I was abandoning you...
94
00:10:33,667 --> 00:10:36,203
or forgetting you.
95
00:10:36,971 --> 00:10:38,973
For-- Forgetting me?
96
00:10:42,710 --> 00:10:43,978
Take a picture then.
97
00:10:50,851 --> 00:10:52,419
Over there?
98
00:11:27,522 --> 00:11:29,023
Whoo!
99
00:11:29,156 --> 00:11:31,425
You know, like, maybe some,
like, over the shoulder.
100
00:11:36,430 --> 00:11:37,831
Is everything okay?
101
00:11:38,533 --> 00:11:39,800
Is that too much?
102
00:11:41,636 --> 00:11:43,103
No, no.
103
00:12:26,648 --> 00:12:27,881
Um...
104
00:12:28,849 --> 00:12:32,353
hey, um,
you want help with your stuff?
105
00:12:32,753 --> 00:12:34,021
Hmm?
106
00:12:34,788 --> 00:12:36,056
Before you head home?
107
00:12:39,260 --> 00:12:40,427
Seriously?
108
00:12:43,330 --> 00:12:44,398
What?
109
00:12:48,235 --> 00:12:49,537
Could I maybe just...
110
00:12:51,573 --> 00:12:52,906
stay over?
111
00:13:01,015 --> 00:13:02,816
I'm sorry. That was...
112
00:13:04,451 --> 00:13:06,353
assuming of me.
113
00:13:12,092 --> 00:13:13,360
We're not there yet.
114
00:13:15,062 --> 00:13:16,397
No, I just...
115
00:13:19,800 --> 00:13:21,068
It's okay.
116
00:13:21,869 --> 00:13:23,170
You can talk to me.
117
00:13:23,705 --> 00:13:24,972
Uh...
118
00:13:30,377 --> 00:13:33,080
I've just been having
a lot of nightmares recently.
119
00:13:33,748 --> 00:13:35,015
That's all.
120
00:13:36,917 --> 00:13:38,452
My dad was a sleepwalker.
121
00:13:38,952 --> 00:13:40,789
So anything less
122
00:13:40,921 --> 00:13:43,692
than chasing
a 50-year-old naked man
123
00:13:43,824 --> 00:13:44,858
down the driveway
124
00:13:44,992 --> 00:13:46,493
is a peaceful night for me.
125
00:13:55,469 --> 00:13:56,538
I...
126
00:13:57,639 --> 00:13:58,906
thrash...
127
00:14:00,040 --> 00:14:01,308
a lot.
128
00:14:04,078 --> 00:14:06,280
Maybe with someone here,
it wouldn't be so bad.
129
00:14:08,082 --> 00:14:09,983
I don't mind a 30-minute drive.
130
00:14:11,753 --> 00:14:13,987
I just want you to...
131
00:14:15,824 --> 00:14:17,091
want me to stay.
132
00:14:27,669 --> 00:14:30,805
"Martha
with her sister possessed,
133
00:14:30,938 --> 00:14:32,640
by the heritage of their mother,
134
00:14:32,774 --> 00:14:34,375
the Castle Magdalene,
135
00:14:34,509 --> 00:14:37,177
and Bethany,
and a part of Jerusalem.
136
00:14:37,712 --> 00:14:40,548
Martha inherited
quite a bit from her mother.
137
00:14:41,882 --> 00:14:43,217
It is nowhere read
138
00:14:43,350 --> 00:14:46,019
that Martha ever had any husband
139
00:14:46,153 --> 00:14:49,289
or fellowship of man.
140
00:14:50,023 --> 00:14:52,159
Now there was, at that time,
141
00:14:52,292 --> 00:14:55,764
a great half beast
142
00:14:55,896 --> 00:14:58,132
having teeth sharp as a sword
143
00:14:58,265 --> 00:15:00,334
and horned on either side.
144
00:15:00,467 --> 00:15:02,871
Martha,
at the prayer of her people,
145
00:15:03,003 --> 00:15:05,005
led it to town to be slain
146
00:15:05,139 --> 00:15:07,040
with spears
and axes of the people."
147
00:15:07,174 --> 00:15:09,376
She led it
to town to be killed?
148
00:15:09,511 --> 00:15:12,179
I prefer the knights
who got their hands dirty
149
00:15:12,312 --> 00:15:14,415
like Galahad or Roland.
150
00:15:14,816 --> 00:15:15,884
Yes.
151
00:15:16,016 --> 00:15:18,152
You love Roland, don't you?
152
00:15:19,721 --> 00:15:21,455
Come here.
153
00:15:34,468 --> 00:15:36,571
Ow! Fuck!
154
00:15:36,704 --> 00:15:40,107
Lily.
155
00:15:55,422 --> 00:15:57,759
Hey, Lily.
156
00:15:57,892 --> 00:15:59,594
Lily.
157
00:16:00,060 --> 00:16:01,629
Lily. Lily.
158
00:16:01,763 --> 00:16:04,532
Lily, you won the touch.
159
00:16:10,538 --> 00:16:11,539
Are you okay?
160
00:16:24,351 --> 00:16:25,486
I know we talked before
161
00:16:25,620 --> 00:16:27,321
about the facility in Chicago.
162
00:16:29,223 --> 00:16:31,659
No, I-- I told you
I can't just...
163
00:16:32,927 --> 00:16:34,261
I can't just disappear
164
00:16:34,394 --> 00:16:36,330
halfway across the country
for five weeks.
165
00:16:36,698 --> 00:16:38,700
And I mean,
I'm a fencing instructor.
166
00:16:38,833 --> 00:16:40,635
It's-- the cost alone is--
167
00:16:40,768 --> 00:16:43,303
I know, but we're running outof options here, Lily.
168
00:17:10,464 --> 00:17:11,666
Let us begin.
169
00:17:12,600 --> 00:17:15,537
Situating ourselvescomfortably.
170
00:17:17,237 --> 00:17:21,141
Sit or lie down,whichever you prefer.
171
00:17:21,676 --> 00:17:25,013
You can chooseto be inside or outside.
172
00:17:25,647 --> 00:17:29,149
And we will beginwith a breathing exercise.
173
00:17:29,617 --> 00:17:31,418
First--
174
00:17:39,393 --> 00:17:40,995
Close your eyes
175
00:17:41,128 --> 00:17:44,197
and concentrate onhow the air around you feel.
176
00:18:02,784 --> 00:18:05,085
- Hi, Dad.
- Hey, Lily.
177
00:18:05,218 --> 00:18:06,219
How are you?
178
00:18:06,353 --> 00:18:07,689
Why are you calling?
179
00:18:08,890 --> 00:18:10,190
I, uh...
180
00:18:11,859 --> 00:18:13,595
well, I'm sure you know
181
00:18:13,728 --> 00:18:17,097
we're coming up on the 20thanniversary of her death.
182
00:18:17,865 --> 00:18:19,132
So...
183
00:18:20,267 --> 00:18:21,769
well, I thought it's time
184
00:18:21,903 --> 00:18:24,505
to finally get ridof some of her things.
185
00:18:26,908 --> 00:18:28,275
But before I did that,
186
00:18:28,408 --> 00:18:31,378
I wanted to seeif you wanted any of it.
187
00:18:32,780 --> 00:18:33,848
Yeah.
188
00:18:33,982 --> 00:18:35,482
Yeah, of course I do.
189
00:18:35,617 --> 00:18:37,919
Um, when are you doing this?
190
00:18:38,052 --> 00:18:39,419
This weekend.
191
00:18:40,622 --> 00:18:42,189
I know it's short notice.
192
00:18:42,322 --> 00:18:43,390
You think?
193
00:18:43,925 --> 00:18:46,259
You could stay the weekend.
194
00:18:47,528 --> 00:18:50,130
I'll make dinner.
195
00:19:06,614 --> 00:19:07,481
Hey.
196
00:19:07,615 --> 00:19:09,316
How you doing?
197
00:19:12,452 --> 00:19:13,821
"How you doing?"
198
00:19:13,955 --> 00:19:15,757
Yeah, I gotta get ready
for New York.
199
00:19:15,890 --> 00:19:20,128
I'm gonna do Rosetta Stone
New Yorker English on the train.
200
00:19:20,528 --> 00:19:21,963
What are you attending again?
201
00:19:22,096 --> 00:19:24,264
It's a conference
for sustainable solutions
202
00:19:24,398 --> 00:19:25,900
for modern architectural needs.
203
00:19:26,034 --> 00:19:29,537
Uh, how we are gonna use
silk worms for making pavilions
204
00:19:29,671 --> 00:19:32,507
or like frog vomit
for roof tiles, I don't know.
205
00:19:33,206 --> 00:19:34,575
Poor frogs.
206
00:19:34,942 --> 00:19:37,078
Yeah, it's time
those little green bastards
207
00:19:37,210 --> 00:19:39,113
did something for society.
208
00:19:39,246 --> 00:19:40,280
What about you?
209
00:19:40,882 --> 00:19:42,583
Have you gotany plans this weekend?
210
00:19:43,017 --> 00:19:44,351
Maybe.
211
00:19:45,620 --> 00:19:47,722
My dad invited me out
to the old house,
212
00:19:47,855 --> 00:19:49,691
but it's...
213
00:19:50,992 --> 00:19:52,426
creepy as hell.
214
00:19:53,628 --> 00:19:55,930
The-- uh, the new part
was built in the '50s.
215
00:19:56,064 --> 00:19:58,700
The rest is pre-revolution.
216
00:19:59,399 --> 00:20:00,835
Sounds kinda cool.
217
00:20:02,804 --> 00:20:03,871
Sure.
218
00:20:04,672 --> 00:20:06,373
I'm surprised.
219
00:20:08,643 --> 00:20:09,677
What?
220
00:20:10,178 --> 00:20:11,946
Just wouldn't have thought
you'd be scared of anything.
221
00:20:15,382 --> 00:20:16,617
That's sweet.
222
00:20:16,751 --> 00:20:18,886
Especially said to someone
223
00:20:19,020 --> 00:20:21,756
who nearly clawed
your face off in fear.
224
00:20:22,322 --> 00:20:24,491
Nightmares are different.
225
00:20:27,394 --> 00:20:31,264
You're a, uh,
special catch, Willow.
226
00:20:31,398 --> 00:20:32,399
I know.
227
00:20:32,533 --> 00:20:33,835
You are, too.
228
00:20:35,636 --> 00:20:36,838
-Oh?
-Yeah.
229
00:20:36,971 --> 00:20:39,607
I mean,
how many beautiful as hell
230
00:20:39,741 --> 00:20:43,177
house music-blasting badass
fencing bitches do you know?
231
00:20:43,611 --> 00:20:46,013
I know maybe two,
232
00:20:46,147 --> 00:20:47,414
but I like red hair especially
233
00:20:47,548 --> 00:20:48,816
when it's kind of wavy,
kind of curly.
234
00:20:48,950 --> 00:20:50,651
The kind of in-between,
you know,
235
00:20:50,785 --> 00:20:52,352
where it doesn't really know
what it's gonna be.
236
00:20:52,486 --> 00:20:55,455
- That's really my type.
- Oh, my God.
237
00:20:55,590 --> 00:20:58,258
Yeah. Well, that was good.
238
00:23:49,330 --> 00:23:50,598
Hey.
239
00:23:54,235 --> 00:23:57,138
I was gardening out back.
I heard your car pull in.
240
00:24:07,782 --> 00:24:10,450
Can I have a-- a drink
or something or--
241
00:24:10,584 --> 00:24:11,752
It's a long drive.
242
00:24:12,119 --> 00:24:14,021
I don't keep alcohol
in the house anymore.
243
00:24:14,155 --> 00:24:17,291
-I promised, never again.
-Yeah.
244
00:24:17,425 --> 00:24:19,160
No, I-- I know that I--
245
00:24:19,293 --> 00:24:20,962
Um, I meant, like...
246
00:24:22,530 --> 00:24:23,798
tea or...
247
00:24:24,765 --> 00:24:26,867
juice, or something.
248
00:24:27,368 --> 00:24:28,636
Right.
249
00:24:38,012 --> 00:24:39,580
I'll get the door for you.
250
00:27:40,161 --> 00:27:41,228
Starling.
251
00:27:46,167 --> 00:27:47,234
Blue jay.
252
00:27:56,377 --> 00:27:57,344
Wood thrush.
253
00:28:24,606 --> 00:28:25,973
Good?
254
00:28:34,616 --> 00:28:36,717
So I, uh--
255
00:28:37,586 --> 00:28:39,820
I, uh, joined a garden club.
256
00:28:43,457 --> 00:28:46,093
There's a couple members,
old ladies mostly.
257
00:28:46,227 --> 00:28:50,130
We chat
and do lunch and play chess.
258
00:28:50,731 --> 00:28:52,099
It's nice just to...
259
00:28:53,167 --> 00:28:55,202
help them feel good, you know.
260
00:28:55,637 --> 00:28:56,904
It's good for me.
261
00:28:57,471 --> 00:28:58,872
Really good for them.
262
00:28:59,974 --> 00:29:03,944
They don't have
much companionship or much...
263
00:29:04,878 --> 00:29:08,115
in common
with the younger generations.
264
00:29:08,782 --> 00:29:11,620
My knowledge of history
265
00:29:11,752 --> 00:29:14,989
-allows for a deeper bond and--
-You should fuck.
266
00:29:17,324 --> 00:29:18,392
You know?
267
00:29:19,594 --> 00:29:22,196
If you really wanna make
old women feel good.
268
00:29:24,798 --> 00:29:26,066
Just saying.
269
00:29:30,170 --> 00:29:31,573
I'll stick to chess.
270
00:29:32,406 --> 00:29:35,009
Yeah, you'll contribute
the bare minimum.
271
00:29:35,142 --> 00:29:38,012
And that's enough
for you to feel good.
272
00:29:39,947 --> 00:29:42,349
I was hoping
this would go differently.
273
00:29:43,250 --> 00:29:45,419
Why would this go differently?
274
00:29:47,656 --> 00:29:48,956
Because you made dinner and...
275
00:29:49,724 --> 00:29:52,059
you're telling stories about
how now you treat women better
276
00:29:52,192 --> 00:29:53,827
than you did Mom?
277
00:29:54,395 --> 00:29:55,462
Don't...
278
00:29:56,797 --> 00:29:59,400
make me regret
inviting you here.
279
00:30:03,538 --> 00:30:05,072
And there it is.
280
00:30:05,540 --> 00:30:06,708
Like always.
281
00:30:07,542 --> 00:30:09,877
Good guy routine gets challenged
just a little bit
282
00:30:10,010 --> 00:30:12,012
and you hit the fuck off button.
283
00:30:13,414 --> 00:30:16,350
Where you start
talking about the fall of Rome.
284
00:30:21,690 --> 00:30:22,956
Well...
285
00:30:24,191 --> 00:30:26,427
it wasn't a single
cataclysmic fall
286
00:30:26,561 --> 00:30:29,597
so much as it was a slow decay
of the imperial system--
287
00:30:29,731 --> 00:30:31,231
I wasn't asking.
288
00:30:39,139 --> 00:30:40,941
So...
289
00:30:41,942 --> 00:30:43,911
...are you seeing anyone?
290
00:30:49,416 --> 00:30:50,484
Yeah.
291
00:30:52,721 --> 00:30:56,591
Her name's Willow
and she's an architect.
292
00:30:57,224 --> 00:31:01,428
She's very successful
and very supportive.
293
00:31:06,835 --> 00:31:08,369
How about friends?
294
00:31:09,236 --> 00:31:11,372
Any luck with those these days?
295
00:31:19,113 --> 00:31:22,082
Yeah, yeah, actually, um,
296
00:31:22,216 --> 00:31:24,251
one of my adult students, Liam,
297
00:31:24,385 --> 00:31:26,554
we hang out all the time.
298
00:31:33,127 --> 00:31:35,864
How's it going?
299
00:31:35,996 --> 00:31:39,667
Uh, well,
my dad is doing his whole...
300
00:31:40,367 --> 00:31:42,704
"pity me,
I'm a better man now" routine.
301
00:31:42,837 --> 00:31:44,572
I'm not having it. So...
302
00:31:45,740 --> 00:31:47,509
kind of feel like a bitch, but--
303
00:31:48,008 --> 00:31:49,611
Why do you feel like a bitch?
304
00:31:52,747 --> 00:31:55,949
He made me dinner and I told him
to fuck an 80-year-old grandma.
305
00:31:56,083 --> 00:31:59,153
Hey, they need it too.
306
00:31:59,286 --> 00:32:00,588
That's what I said.
307
00:32:02,657 --> 00:32:05,392
Maybe just give hima little bit of a chance,
308
00:32:05,527 --> 00:32:08,663
you know,while you're there at least.
309
00:32:09,196 --> 00:32:12,399
Just a bit.Like, a pinky of a chance.
310
00:33:11,391 --> 00:33:14,461
That's right, boy.
That's right. That's right.
311
00:33:15,563 --> 00:33:16,664
Oh.
312
00:33:20,535 --> 00:33:23,370
Okay.
313
00:33:36,250 --> 00:33:37,519
Thank you...
314
00:33:38,987 --> 00:33:40,254
for dinner.
315
00:33:47,327 --> 00:33:49,263
Some of the fondest memories
of my life
316
00:33:49,396 --> 00:33:51,131
are teaching you how to ride.
317
00:33:55,335 --> 00:33:57,471
My favorite was the horseshoes.
318
00:33:58,640 --> 00:34:01,174
You taught me how to shape
the iron and the forge.
319
00:34:02,844 --> 00:34:04,546
That was cool as hell.
320
00:34:13,420 --> 00:34:14,822
What? You ready for more?
321
00:34:15,523 --> 00:34:17,057
You ready for more?
322
00:34:21,896 --> 00:34:23,998
Yeah, that's right. That's it.
323
00:35:21,488 --> 00:35:23,524
-You're getting rid of those?
-Yeah.
324
00:35:24,692 --> 00:35:26,661
This is your family's,
not Mom's.
325
00:35:26,794 --> 00:35:28,128
Yeah, I know.
326
00:35:28,896 --> 00:35:31,331
A lot of the books
weren't hers either, but...
327
00:35:32,634 --> 00:35:34,535
she obsessed over this stuff...
328
00:35:35,135 --> 00:35:38,706
and I can't look at it
without thinking about her.
329
00:35:42,677 --> 00:35:45,046
Is thinking about her
such a bad thing?
330
00:35:45,880 --> 00:35:48,482
When it's all
you think about, yeah.
331
00:35:50,450 --> 00:35:54,022
Whose idea was it to Marie Kondo
your whole fucking life?
332
00:35:54,689 --> 00:35:57,759
You're not the only one
seeing a therapist.
333
00:36:00,128 --> 00:36:02,997
It's the same therapist
who helped you quit drinking?
334
00:36:03,831 --> 00:36:05,933
You say that
like it's a bad thing.
335
00:36:08,368 --> 00:36:09,637
The cute one?
336
00:36:12,073 --> 00:36:14,809
Yes. Yes, it is.
337
00:37:02,890 --> 00:37:03,891
Welcome.
338
00:37:04,357 --> 00:37:07,128
Today's meditationwill be focused
339
00:37:07,260 --> 00:37:09,997
on achieving a deep relaxation
340
00:37:10,131 --> 00:37:11,431
and oneness.
341
00:37:12,232 --> 00:37:15,469
We will be reconnectingourselves to our bodies.
342
00:37:16,104 --> 00:37:19,841
And so it's often bestto do this meditation
343
00:37:19,974 --> 00:37:23,711
either alone or in a placewhere you feel safe.
344
00:37:25,345 --> 00:37:28,116
As we delve deeperinto our minds,
345
00:37:28,248 --> 00:37:30,317
we will encounter energies,
346
00:37:30,450 --> 00:37:32,520
frustrations, and fears.
347
00:37:33,187 --> 00:37:34,989
Do not be concerned.
348
00:37:35,723 --> 00:37:38,391
We will workthrough them together.
349
00:37:40,194 --> 00:37:44,331
And you know...
350
00:39:41,448 --> 00:39:42,449
Lily?
351
00:39:53,694 --> 00:39:56,130
I read that when sleepwalking,
352
00:39:56,264 --> 00:39:58,900
it can seem
like you're in the real world...
353
00:39:59,667 --> 00:40:02,703
but your subconscious
can create a half-world
354
00:40:02,837 --> 00:40:05,740
where you're aware of the real
space you're moving through,
355
00:40:05,873 --> 00:40:09,644
but your mind
can still dream things into it.
356
00:40:09,777 --> 00:40:13,748
So that was probably all it was.
357
00:40:46,314 --> 00:40:47,882
There's nothing out there.
358
00:40:51,185 --> 00:40:52,553
I know what I felt.
359
00:40:54,355 --> 00:40:57,158
Something was there with her
in the end.
360
00:40:59,393 --> 00:41:00,661
Something that--
361
00:41:01,862 --> 00:41:04,532
that took hold of me
when she died.
362
00:41:05,232 --> 00:41:08,869
Maybe whatever it was
is gone now.
363
00:41:10,838 --> 00:41:12,707
Please talk to me.
364
00:41:13,140 --> 00:41:14,508
I'm concerned.
365
00:41:21,415 --> 00:41:23,417
You barely even spoke to me
366
00:41:23,551 --> 00:41:26,187
until I was 25.
367
00:41:26,320 --> 00:41:27,922
I mean, yeah,
we had our-- our moments,
368
00:41:28,055 --> 00:41:30,725
we had the gardening
and horseback riding.
369
00:41:30,858 --> 00:41:32,860
But what is this?
370
00:41:34,261 --> 00:41:35,963
You're concerned now?
371
00:41:36,897 --> 00:41:39,133
Why? What has changed?
372
00:41:40,468 --> 00:41:41,802
Time.
373
00:41:42,903 --> 00:41:45,439
My grandmother
was the same way, honestly.
374
00:41:45,573 --> 00:41:48,009
She was a real bitch
375
00:41:48,142 --> 00:41:51,045
until her 80s
and then she softened.
376
00:41:51,645 --> 00:41:55,883
Something about
seeing the grave coming.
377
00:41:57,518 --> 00:41:58,786
Dad...
378
00:41:59,854 --> 00:42:01,288
Colon cancer.
379
00:42:02,556 --> 00:42:04,358
Couldn't change fast enough.
380
00:42:04,759 --> 00:42:08,529
70% chance of survival
so, not bad.
381
00:42:08,662 --> 00:42:12,767
But I start chemo in two months.
382
00:42:14,402 --> 00:42:15,803
I wish I could have...
383
00:42:16,937 --> 00:42:20,341
changed the way
your childhood was.
384
00:42:20,474 --> 00:42:22,777
I could have been around more
385
00:42:22,910 --> 00:42:24,879
if your mom had--
386
00:42:26,781 --> 00:42:28,916
Lily, she cheated on me.
387
00:42:29,283 --> 00:42:31,685
I loved her always.
388
00:42:31,819 --> 00:42:33,387
Still do.
389
00:42:33,888 --> 00:42:35,289
I can't, um--
390
00:42:36,257 --> 00:42:37,925
I can't get into this.
391
00:42:39,427 --> 00:42:42,430
I'm sorry about your diagnosis.
392
00:42:42,563 --> 00:42:45,066
I really am, but, um, I just--
393
00:42:45,199 --> 00:42:47,101
I'm only gonna be here
a couple more days, so.
394
00:42:47,234 --> 00:42:48,537
A couple more days?
395
00:42:48,669 --> 00:42:49,970
What the fuck
are you talking about?
396
00:42:50,871 --> 00:42:53,140
Nothing is coming for you.
397
00:42:53,274 --> 00:42:56,177
You've had this irrational
fucking fear ever since--
398
00:42:56,545 --> 00:42:57,745
since I don't know when.
399
00:42:57,878 --> 00:42:59,113
Yeah, you don't know when.
400
00:43:00,281 --> 00:43:03,084
'Cause you were never
fucking around for anything.
401
00:43:03,818 --> 00:43:06,987
All you were doing was--
was, like, wallowing
402
00:43:07,121 --> 00:43:08,089
for decades.
403
00:43:08,222 --> 00:43:09,890
Have you even once
404
00:43:10,024 --> 00:43:12,093
thought about things
from my perspective?
405
00:43:12,226 --> 00:43:14,495
Sure, let's see,
middling history professor
406
00:43:14,628 --> 00:43:15,696
knocks up his TA.
407
00:43:15,830 --> 00:43:17,731
And then, oh, wow, big surprise.
408
00:43:18,432 --> 00:43:19,568
Loses his career.
409
00:43:20,401 --> 00:43:22,169
Then you expected Mom
to-- to what?
410
00:43:22,303 --> 00:43:24,805
Follow you forever
just into this futureless life
411
00:43:24,939 --> 00:43:26,240
with a ruined professor?
412
00:43:26,373 --> 00:43:27,942
I loved her, Lily.
413
00:43:28,075 --> 00:43:31,779
I loved her
with all my fucking heart.
414
00:43:32,213 --> 00:43:33,247
You loved her.
415
00:43:34,148 --> 00:43:37,651
And that's why
you were always moping,
416
00:43:37,785 --> 00:43:39,620
never fucking present for shit.
417
00:43:40,522 --> 00:43:42,256
'Cause you could not stand to be
418
00:43:42,389 --> 00:43:44,758
in the same space as her
without her affection.
419
00:43:44,892 --> 00:43:46,694
You couldn't stand
to be in the same room
420
00:43:46,827 --> 00:43:49,864
as men she was seeing,
men she was fucking.
421
00:43:52,433 --> 00:43:55,169
And don't tell me that I don't
know what I'm talking about.
422
00:43:57,638 --> 00:43:58,906
You're right.
423
00:44:00,307 --> 00:44:02,810
I never loved you
the way you deserved.
424
00:44:03,310 --> 00:44:05,846
But I didn't deserve
this life either.
425
00:44:06,480 --> 00:44:10,217
You're why I lost everything.
Why I lost her.
426
00:44:21,662 --> 00:44:22,997
Thank you.
427
00:44:23,664 --> 00:44:24,932
For what?
428
00:44:25,966 --> 00:44:27,334
Finally admitting it.
429
00:46:38,032 --> 00:46:39,099
Did they really have
430
00:46:39,233 --> 00:46:41,302
so many monsters in the past?
431
00:46:41,935 --> 00:46:43,904
These are just stories, love.
432
00:46:44,038 --> 00:46:45,973
Have you ever seen anything?
433
00:46:51,613 --> 00:46:55,550
You're too young
for my stories, little love.
434
00:46:58,687 --> 00:47:01,488
Too young to hear about...
435
00:47:02,856 --> 00:47:04,258
yellow eyes.
436
00:47:06,493 --> 00:47:08,362
Wild and wicked.
437
00:47:12,166 --> 00:47:15,369
Not ready to hear about
the pain that never leaves you.
438
00:47:15,936 --> 00:47:19,473
Huh! I heard that.
439
00:47:37,592 --> 00:47:38,859
Yellow eyes.
440
00:47:50,572 --> 00:47:51,706
Jesus!
441
00:47:52,406 --> 00:47:54,375
You look like
you were up all night.
442
00:47:58,178 --> 00:48:00,180
Are you leaving today?
443
00:48:01,014 --> 00:48:02,282
No.
444
00:48:08,422 --> 00:48:09,858
You taking time off work?
445
00:48:10,023 --> 00:48:11,593
I haven't taken
a vacation day all year.
446
00:48:11,726 --> 00:48:13,026
It'll be fine.
447
00:48:15,597 --> 00:48:17,599
How did Mom
come to be in your class?
448
00:48:17,732 --> 00:48:20,367
She loved folklore
and everything medieval.
449
00:48:20,501 --> 00:48:21,536
You know that.
450
00:48:21,669 --> 00:48:23,103
And how did you come
to teach it?
451
00:48:23,237 --> 00:48:25,939
Oh, that's a long story. But...
452
00:48:27,207 --> 00:48:31,011
my family was into it,
I guess you could say.
453
00:48:31,579 --> 00:48:32,647
"Into it."
454
00:48:38,753 --> 00:48:40,120
I see.
455
00:48:40,722 --> 00:48:41,922
You really dug deep.
456
00:48:42,055 --> 00:48:43,625
Mom never read me this one.
457
00:48:44,224 --> 00:48:45,560
But there's a page torn up.
458
00:48:46,960 --> 00:48:48,362
Why?
459
00:48:50,397 --> 00:48:52,834
Your mother, before the end,
460
00:48:52,966 --> 00:48:57,004
started to believe
some wild ideas.
461
00:48:58,640 --> 00:49:00,140
What sorts of ideas?
462
00:49:10,552 --> 00:49:12,953
The book
you're holding is called
463
00:49:13,086 --> 00:49:15,122
Those Creatures Born
464
00:49:15,255 --> 00:49:18,025
Whilst God Did Sleep.
465
00:49:28,235 --> 00:49:31,238
It is a compendium
of medieval demonography
466
00:49:31,371 --> 00:49:34,107
written by a 12th-century friar
467
00:49:34,241 --> 00:49:36,310
named Athol Beman.
468
00:49:39,848 --> 00:49:42,149
Everything in this box...
469
00:49:43,116 --> 00:49:44,418
should be burned.
470
00:49:46,253 --> 00:49:48,121
It's a collection
of the last things
471
00:49:48,255 --> 00:49:50,324
your mother ever wrote.
472
00:49:51,124 --> 00:49:52,627
Letters mostly.
473
00:49:53,360 --> 00:49:55,630
She said some-- many...
474
00:49:56,898 --> 00:49:58,265
terrible things.
475
00:50:00,702 --> 00:50:02,469
Among them, though...
476
00:50:13,113 --> 00:50:14,214
Lily...
477
00:50:14,916 --> 00:50:18,520
there's so many crazy texts
in the Middle Ages like this.
478
00:50:19,521 --> 00:50:21,723
Friars were drunk
most of the time.
479
00:50:21,856 --> 00:50:23,123
Read.
480
00:50:32,634 --> 00:50:34,234
"As for those...
481
00:50:35,068 --> 00:50:37,872
monsters and demons beyond...
482
00:50:38,540 --> 00:50:41,543
the knowing of
this humble chronicler.
483
00:50:42,309 --> 00:50:46,480
Beyond perhaps even
the comprehension of man,
484
00:50:48,048 --> 00:50:49,784
we name them
485
00:50:49,918 --> 00:50:53,053
innominatum metus.
486
00:50:55,623 --> 00:50:58,593
And I beseech those tormented
487
00:50:58,726 --> 00:50:59,794
to use against
488
00:50:59,928 --> 00:51:02,931
their wretched tormentors,
489
00:51:03,063 --> 00:51:04,498
a deadly
490
00:51:04,632 --> 00:51:08,335
and powerful antidote to pain...
491
00:51:08,803 --> 00:51:10,203
and in battle...
492
00:51:13,173 --> 00:51:14,709
let the matter be settled."
493
00:51:16,611 --> 00:51:19,647
I-- Innominatum metus?
494
00:51:20,782 --> 00:51:22,249
Nameless fear.
495
00:51:30,658 --> 00:51:31,893
- Hey.
- Hey.
496
00:51:32,426 --> 00:51:35,262
Shouldn't you be
learning about the uses
497
00:51:35,395 --> 00:51:38,265
of beetles sperm
in insulation or something?
498
00:51:38,700 --> 00:51:40,167
Oh,I'll be hearing all about
499
00:51:40,300 --> 00:51:41,401
the Beatles splooge soonenough.
500
00:51:42,036 --> 00:51:43,905
But there was some timebetween presentations
501
00:51:44,038 --> 00:51:45,807
I needed to attend, so...
502
00:51:46,708 --> 00:51:48,810
You could be
checking out the city.
503
00:51:50,410 --> 00:51:51,713
I'd rather talk.
504
00:51:56,149 --> 00:51:57,417
You still there?
505
00:51:58,118 --> 00:51:59,587
Yeah.
506
00:52:02,255 --> 00:52:04,157
I wanna show yousomething I'm working on.
507
00:52:04,592 --> 00:52:06,694
-Can I share an album?
-Yeah, of course.
508
00:52:09,463 --> 00:52:11,198
Designs for my ideal house.
509
00:52:11,331 --> 00:52:12,667
No way.
510
00:52:15,003 --> 00:52:16,403
These are incredible.
511
00:52:16,537 --> 00:52:18,740
Frog vomit roof tilesand everything.
512
00:52:21,174 --> 00:52:22,644
Why don't you come to New York?
513
00:52:24,712 --> 00:52:25,613
What?
514
00:52:25,747 --> 00:52:27,481
Yeah. Leave the past behind.
515
00:52:27,615 --> 00:52:30,551
We could dance until dawn,hit a few puffs.
516
00:52:30,685 --> 00:52:34,022
What you needis fresh air, new ideas.
517
00:52:34,154 --> 00:52:35,990
I go on these walks where Ilookat all the different ways
518
00:52:36,124 --> 00:52:37,825
-that architecture just--
-Willow, stop.
519
00:52:39,426 --> 00:52:41,062
What?
520
00:52:41,194 --> 00:52:42,429
Come on, Lily--
521
00:52:42,563 --> 00:52:44,599
I have-- I have to go.
522
00:52:44,732 --> 00:52:45,800
Sorry.
523
00:52:46,333 --> 00:52:47,602
Talk later.
524
00:52:49,504 --> 00:52:51,338
I can't believe this shit.
Listen to this.
525
00:52:52,573 --> 00:52:54,809
"I can't take it anymore.
526
00:52:54,942 --> 00:52:57,745
I can't take it anymore.
Greg is so weak.
527
00:52:58,245 --> 00:52:59,514
He's so weak.
528
00:52:59,647 --> 00:53:01,481
I wanna hurt him sometimes."
529
00:53:06,954 --> 00:53:08,221
"Lily.
530
00:53:10,390 --> 00:53:12,192
I wonder
if I should have aborted her.
531
00:53:12,927 --> 00:53:14,294
I could have been free.
532
00:53:14,428 --> 00:53:16,229
I could have gone anywhere,
done anything...
533
00:53:16,831 --> 00:53:17,865
and been young."
534
00:53:18,566 --> 00:53:21,069
It's possible that thiswas just an exercise and--
535
00:53:21,201 --> 00:53:22,737
and not an uncommon one,
536
00:53:22,870 --> 00:53:25,238
to write all
your worst feelings down
537
00:53:25,372 --> 00:53:27,075
in letters and then burn them.
538
00:53:27,642 --> 00:53:29,744
Then why didn't she
fucking burn them?
539
00:53:30,712 --> 00:53:32,446
Maybe she was going to...
540
00:53:33,280 --> 00:53:34,615
but wasn't ready yet.
541
00:53:36,684 --> 00:53:38,920
-A-- and then--
-Then shot herself.
542
00:53:46,894 --> 00:53:47,962
No.
543
00:53:49,429 --> 00:53:50,765
No. There's more to this.
544
00:58:05,720 --> 00:58:07,188
What the hell are you doing?
545
00:58:08,556 --> 00:58:10,124
Making sure you're not dead yet.
546
00:58:12,560 --> 00:58:13,828
Thanks?
547
00:58:28,242 --> 00:58:31,679
I'm very tired, Lily.
548
00:58:32,813 --> 00:58:34,749
Can we talk tomorrow?
549
00:59:03,077 --> 00:59:04,245
Fuck this.
550
00:59:07,314 --> 00:59:08,682
"I beseech those tormented
551
00:59:08,816 --> 00:59:10,918
to use against
these wretched tormentors
552
00:59:11,052 --> 00:59:13,888
and a powerful
and deadly antidote to pain,
553
00:59:14,021 --> 00:59:16,757
and in battle
let these matters be settled."
554
00:59:18,692 --> 00:59:19,894
Let's see how
this monster's claws do
555
00:59:20,027 --> 00:59:21,295
against fucking steel plate.
556
00:59:22,063 --> 00:59:23,130
What?
557
00:59:23,264 --> 00:59:24,765
No, I've looked
through all the books,
558
00:59:24,899 --> 00:59:26,400
and the one thing
I see universally,
559
00:59:26,535 --> 00:59:28,402
the guys trying to
kill these things are armored
560
00:59:28,537 --> 00:59:30,004
head to toe.
561
00:59:30,137 --> 00:59:31,906
So, Mom...
562
00:59:32,807 --> 00:59:36,243
This stuff, this was how
she was trying to escape.
563
00:59:36,377 --> 00:59:38,712
It was her antidote
to-- to pain.
564
00:59:39,914 --> 00:59:41,715
Fuck.
565
00:59:42,116 --> 00:59:44,118
Can we talk through this?
566
00:59:44,752 --> 00:59:46,954
Sure. Yeah.
Who wants to go first?
567
00:59:50,458 --> 00:59:51,526
Okay, I'll go.
568
00:59:52,359 --> 00:59:54,895
When my mother was killed,
this thing attached to me,
569
00:59:55,029 --> 00:59:57,698
and it's been feeding on
my pain the way it fed on hers.
570
00:59:57,832 --> 01:00:00,000
It wants to scare me away
with these visions.
571
01:00:00,134 --> 01:00:02,069
I wasn't gonna run
so it can keep fucking feeding.
572
01:00:03,037 --> 01:00:05,739
Before Mom, maybe it was
connected to your dad, right?
573
01:00:05,873 --> 01:00:07,875
You always said
he was a bastard, a tyrant.
574
01:00:08,275 --> 01:00:10,678
And then-- and then
his mother before him, right?
575
01:00:10,811 --> 01:00:12,113
You always said
your grandma was this--
576
01:00:12,246 --> 01:00:14,782
this depressive,
angry, awful person.
577
01:00:14,915 --> 01:00:17,952
And then just back and back.
578
01:00:18,085 --> 01:00:19,453
And then this thing
probably followed our family
579
01:00:19,588 --> 01:00:20,955
over from Ireland.
580
01:00:21,088 --> 01:00:22,423
I mean, maybe that's why
our ancestors came here,
581
01:00:22,557 --> 01:00:24,158
-to escape it.
-What about me?
582
01:00:27,928 --> 01:00:29,296
Maybe it's...
583
01:00:30,731 --> 01:00:32,099
feeding on you too.
584
01:00:33,501 --> 01:00:35,636
Killing you.
585
01:00:36,470 --> 01:00:38,205
You gotta be kidding me, Lily.
586
01:00:39,173 --> 01:00:40,274
You sound--
587
01:00:44,745 --> 01:00:46,046
Say it.
588
01:03:12,960 --> 01:03:14,395
That's not a foil
you're holding.
589
01:03:14,529 --> 01:03:16,830
You hold it
like you mean to kill.
590
01:03:16,964 --> 01:03:18,399
Not fence.
591
01:03:18,767 --> 01:03:20,234
This isn't a sport.
592
01:03:20,702 --> 01:03:24,038
You're not trying to score
by poking someone's foot.
593
01:03:36,350 --> 01:03:39,420
Get your power and your strength
from your core.
594
01:03:40,154 --> 01:03:41,589
So maybe you want it lower.
595
01:03:47,061 --> 01:03:49,631
When you strike,
just get an impact...
596
01:03:51,865 --> 01:03:53,668
on each one of those thrusts.
597
01:03:55,836 --> 01:03:58,472
Oh, that's death.
598
01:03:59,674 --> 01:04:02,910
Far behind, that's weak.
Here you have power.
599
01:04:36,644 --> 01:04:38,245
Your mother did love me...
600
01:04:38,979 --> 01:04:40,280
for a time.
601
01:04:40,849 --> 01:04:42,584
But she got tired
602
01:04:42,717 --> 01:04:45,953
of my relentless sadness.
603
01:04:46,821 --> 01:04:51,225
She was young, of course,
she started seeing other men.
604
01:04:52,594 --> 01:04:55,262
I should have forgiven her that.
605
01:04:59,233 --> 01:05:01,301
She was a good person,
606
01:05:01,435 --> 01:05:05,906
and I regret
many things I said to her.
607
01:05:06,974 --> 01:05:09,009
I know she wouldn't want this.
608
01:05:11,145 --> 01:05:14,281
She'd want you to be happy.
Move on.
609
01:05:15,315 --> 01:05:17,652
Not fighting this old fight.
610
01:05:19,920 --> 01:05:22,690
There is something out there...
611
01:05:25,192 --> 01:05:26,927
and I need to kill it.
612
01:05:31,365 --> 01:05:33,200
Remember Don Quixote?
613
01:05:35,402 --> 01:05:37,872
He imagined different realities
614
01:05:38,005 --> 01:05:40,174
from what was actually
in front of him.
615
01:05:41,241 --> 01:05:43,143
He took everyday things
616
01:05:43,277 --> 01:05:46,346
and made them part
of a great knight's tale.
617
01:05:53,922 --> 01:05:55,289
Born to wallow.
618
01:06:00,728 --> 01:06:01,995
You told me that.
619
01:06:15,677 --> 01:06:17,144
I love you, Dad.
620
01:06:19,681 --> 01:06:20,748
But I...
621
01:06:21,716 --> 01:06:23,484
I don't need lectures.
622
01:06:28,923 --> 01:06:30,224
I love you too.
623
01:06:32,459 --> 01:06:34,995
Even if I've been terrible
at showing it.
624
01:06:38,733 --> 01:06:40,535
We've both been terrible
at showing it.
625
01:07:20,942 --> 01:07:22,209
Hey.
626
01:07:23,778 --> 01:07:25,078
I, um...
627
01:07:26,881 --> 01:07:28,115
I wanted to apologize.
628
01:07:28,482 --> 01:07:30,350
Last time we talked,
I was a little...
629
01:07:31,853 --> 01:07:33,487
terse.
630
01:07:33,621 --> 01:07:34,488
You were.
631
01:07:34,923 --> 01:07:37,090
But I also triedto get you to come away,
632
01:07:37,224 --> 01:07:39,259
so I'm sorry too.
633
01:07:40,127 --> 01:07:41,763
I need to give youthe time that you need
634
01:07:41,896 --> 01:07:43,531
and I shouldn't havebeen that way.
635
01:07:44,933 --> 01:07:46,199
Is there anything else I cando?
636
01:07:46,901 --> 01:07:48,570
You know,to help you through this?
637
01:07:51,204 --> 01:07:52,472
Um...
638
01:07:54,308 --> 01:07:55,810
there might come a time
639
01:07:55,944 --> 01:07:58,245
when I tell you some crazy shit
640
01:07:58,378 --> 01:08:01,816
and I just need you
to hear me out.
641
01:08:03,885 --> 01:08:05,152
That's all.
642
01:08:05,620 --> 01:08:08,155
Pineapple on pizza crazy,or vegan cat crazy?
643
01:08:11,291 --> 01:08:12,794
Anything you wannatalk about now?
644
01:08:14,696 --> 01:08:15,763
No.
645
01:08:16,330 --> 01:08:17,497
Not on the phone.
646
01:08:17,632 --> 01:08:18,700
Um...
647
01:08:19,299 --> 01:08:21,234
when we're together again,
then yes.
648
01:08:23,303 --> 01:08:25,873
Yeah. When we're together again.
649
01:08:26,007 --> 01:08:27,842
Every day here, away fromyou...
650
01:08:29,109 --> 01:08:30,645
I keep feeling as though...
651
01:08:31,713 --> 01:08:33,815
it wasn't you who neededto be pried away from there,
652
01:08:33,948 --> 01:08:36,350
but maybe mewho needs to go to you.
653
01:08:38,318 --> 01:08:40,822
-Um, you have a job.
-I know. I know.
654
01:08:40,955 --> 01:08:42,489
I just-- A feeling is a feeling
655
01:08:42,624 --> 01:08:44,792
and I-- I feellike I let you down.
656
01:08:47,361 --> 01:08:49,631
If you need to take
space from me...
657
01:08:50,531 --> 01:08:52,232
I-- I understand.
658
01:08:58,006 --> 01:08:59,406
Is that your dad?
659
01:09:01,375 --> 01:09:02,644
Oh, I'll call you back.
660
01:10:11,411 --> 01:10:14,314
Keep trying, you fucker!
I'm coming for you!
661
01:10:15,817 --> 01:10:17,118
You took my mom.
662
01:10:17,250 --> 01:10:20,755
You're not taking me,
you're not taking my dad.
663
01:10:24,892 --> 01:10:25,960
You hear me?
664
01:10:52,486 --> 01:10:54,522
They always show
armor getting penetrated...
665
01:10:55,790 --> 01:10:58,159
-in movies.
-Yeah, that's a crock of shit.
666
01:10:58,726 --> 01:11:01,461
If armor didn't do its job,
no one would've bothered.
667
01:11:06,200 --> 01:11:09,003
Sword feels right.
Feels like a part of mom.
668
01:11:09,137 --> 01:11:10,772
Hmm.
669
01:11:11,806 --> 01:11:13,708
I was thinking I might just
take the pistol too, though.
670
01:11:13,841 --> 01:11:15,977
If you're gonna fight in armor,
671
01:11:16,110 --> 01:11:17,512
don't take anything with you
672
01:11:17,645 --> 01:11:20,915
that can be used against you
if taken away.
673
01:11:22,083 --> 01:11:25,385
The sword
won't penetrate steel plate.
674
01:14:54,328 --> 01:14:57,665
I did not kill your mother.
675
01:14:58,332 --> 01:15:00,901
I tried to stop her.
676
01:15:07,041 --> 01:15:11,412
I showed herwhat would happen to you
677
01:15:11,545 --> 01:15:13,280
if she's gone.
678
01:15:25,593 --> 01:15:27,128
It feeds you, doesn't it?
679
01:15:28,729 --> 01:15:29,997
This pain?
680
01:15:32,833 --> 01:15:34,235
I can feel it.
681
01:15:36,637 --> 01:15:38,072
You're trying to trick me.
682
01:15:40,775 --> 01:15:42,543
I can't take it anymore.
683
01:15:43,811 --> 01:15:45,246
Then leave.
684
01:15:49,150 --> 01:15:50,351
Get some air.
685
01:15:55,322 --> 01:15:56,657
Leave?
686
01:15:59,293 --> 01:16:02,797
I'd rather die than have Lily
think I didn't love her.
687
01:16:05,166 --> 01:16:08,869
I showed what she would do
688
01:16:09,003 --> 01:16:10,671
and she did it anyway.
689
01:16:25,719 --> 01:16:29,957
Your motherwas a monster, Lillian.
690
01:16:30,091 --> 01:16:34,795
Let me show youwhat she really was.
691
01:16:36,497 --> 01:16:38,766
Lillian Pierceback in the house!
692
01:17:11,866 --> 01:17:14,902
Go home, Lillian Pierce.
693
01:17:15,035 --> 01:17:16,737
You won't kill me.
694
01:17:21,842 --> 01:17:23,911
If you wanna see Mom...
695
01:17:30,619 --> 01:17:32,153
just sleep.
696
01:17:34,488 --> 01:17:36,023
I'll be right there.
697
01:17:37,725 --> 01:17:40,361
Young forever.
698
01:17:42,163 --> 01:17:44,198
Just like I always wanted.
699
01:17:46,967 --> 01:17:50,371
Better to see mein your nightmares
700
01:17:50,504 --> 01:17:52,206
than to not see me at all.
701
01:18:29,710 --> 01:18:32,479
I stabbed it right in the chest.
702
01:18:33,881 --> 01:18:35,249
Nothing happened.
703
01:18:37,918 --> 01:18:39,987
This thing's gonna be attached
to me forever.
704
01:18:40,120 --> 01:18:41,322
You know,
I just need to accept that,
705
01:18:41,455 --> 01:18:43,157
like, live my life
the best I can.
706
01:18:43,290 --> 01:18:46,460
Keep pissing the bed
in fear every now and then.
707
01:18:48,796 --> 01:18:50,197
Won't have a relationship.
708
01:18:51,498 --> 01:18:52,800
It's fine.
709
01:18:54,034 --> 01:18:55,336
Plenty of people don't.
710
01:18:56,837 --> 01:18:58,172
Let's say...
711
01:18:59,473 --> 01:19:01,676
if you were following
what was written on that page--
712
01:19:01,809 --> 01:19:05,746
Don't pretend that you believe
a goddamn word that I've said.
713
01:19:05,879 --> 01:19:07,314
I wasn't finished.
714
01:19:09,850 --> 01:19:11,318
What I was gonna ask is...
715
01:19:12,853 --> 01:19:14,888
how are you satisfying the part
716
01:19:15,022 --> 01:19:17,758
about those tormented
717
01:19:17,891 --> 01:19:19,927
use a deadly antidote?
718
01:19:20,060 --> 01:19:21,395
"I beseeched those tormented
719
01:19:21,529 --> 01:19:23,864
to use against
these wretched tormentors
720
01:19:23,998 --> 01:19:26,400
a powerful
and deadly antidote to pain
721
01:19:26,534 --> 01:19:28,502
and in battle
let the matter be settled."
722
01:19:28,637 --> 01:19:29,970
That's--
723
01:19:31,740 --> 01:19:33,374
That's what I've been doing.
724
01:19:35,242 --> 01:19:38,445
Using in battle
a symbol of Mom's love the--
725
01:19:40,548 --> 01:19:43,518
the armor
that claws can't penetrate.
726
01:19:44,753 --> 01:19:46,655
She loved
everything medieval,
727
01:19:46,787 --> 01:19:48,088
yes, but...
728
01:19:50,357 --> 01:19:51,425
what about you?
729
01:19:52,793 --> 01:19:56,230
Maybe there needs to be more.
730
01:19:57,264 --> 01:20:01,569
More of what you
specifically love.
731
01:20:02,637 --> 01:20:04,972
Stop going through Mom's stuff.
732
01:20:06,440 --> 01:20:07,575
Go through yours.
733
01:21:53,648 --> 01:21:56,150
What if creatures
like this operate...
734
01:21:57,652 --> 01:21:59,119
in a place in between?
735
01:22:01,790 --> 01:22:03,424
One foot in the real world.
736
01:22:04,458 --> 01:22:07,529
And one in another that we can't
possibly understand.
737
01:22:09,697 --> 01:22:12,667
And fear is here
to protect us from that world.
738
01:22:17,171 --> 01:22:18,540
Maybe it's a delusion...
739
01:22:21,375 --> 01:22:22,710
and I have lost it.
740
01:22:30,350 --> 01:22:32,152
I need someone to believe me...
741
01:22:35,022 --> 01:22:36,323
and to see...
742
01:22:43,497 --> 01:22:44,666
what I see.
743
01:24:20,828 --> 01:24:22,730
I am right here.
744
01:24:23,397 --> 01:24:26,534
I'm right fucking here.
745
01:24:58,098 --> 01:24:59,399
Holly berries.
746
01:24:59,834 --> 01:25:01,101
Beautiful.
747
01:25:02,169 --> 01:25:03,470
Poisonous.
748
01:25:32,000 --> 01:25:33,601
Fuck it!
749
01:25:37,170 --> 01:25:38,506
Mr. Pierce?
750
01:25:40,008 --> 01:25:42,043
Mr. Pierce, I'm Willow.
I'm Lily's girlfriend.
751
01:25:42,175 --> 01:25:43,611
Lily told me about you.
752
01:25:43,745 --> 01:25:45,178
Has she told you
what she's doing?
753
01:25:45,312 --> 01:25:46,614
A little.
754
01:25:47,180 --> 01:25:48,683
We may not have much time.
755
01:25:49,083 --> 01:25:51,184
Is she in danger?
Should I call the police?
756
01:25:51,619 --> 01:25:53,487
They'll never believe this.
757
01:25:55,890 --> 01:25:57,025
How can I help?
758
01:26:25,153 --> 01:26:26,486
Silvia.
759
01:26:39,133 --> 01:26:41,936
I should have cut you out.
760
01:26:42,070 --> 01:26:43,403
Fuck yourself.
761
01:26:43,938 --> 01:26:45,205
You are not her.
762
01:27:14,334 --> 01:27:16,838
You can't keep me off forever.
763
01:27:26,214 --> 01:27:28,149
What the fuck!
764
01:27:28,281 --> 01:27:30,952
Need a plan. Need an idea.
765
01:27:36,958 --> 01:27:38,025
Willow.
766
01:27:38,593 --> 01:27:39,794
Willow, listen to me.
767
01:28:28,341 --> 01:28:29,610
Lily.
768
01:28:31,512 --> 01:28:33,714
Dad, did you-- did you see it?
769
01:28:37,384 --> 01:28:38,653
Yeah.
770
01:28:39,954 --> 01:28:41,055
Hang on.
771
01:28:41,488 --> 01:28:42,757
Yeah.
772
01:28:48,395 --> 01:28:50,832
He said just play the music.
He said just play the music.
773
01:28:55,169 --> 01:28:56,436
Okay.
774
01:28:58,573 --> 01:28:59,841
Dad, what do we do?
775
01:29:01,474 --> 01:29:02,777
I wasn't enough.
776
01:29:04,212 --> 01:29:05,680
That's not true.
777
01:29:07,347 --> 01:29:09,684
That is not true.
778
01:29:10,585 --> 01:29:11,953
You are fighting it.
779
01:29:13,754 --> 01:29:15,455
Just like your mother.
780
01:29:16,624 --> 01:29:19,594
And if she hadn't been alone..
781
01:29:19,727 --> 01:29:21,829
...maybe
it would've been different.
782
01:29:24,397 --> 01:29:25,933
You didn't cower
783
01:29:26,067 --> 01:29:29,070
like I've always done
for my fears.
784
01:29:35,710 --> 01:29:40,615
And I am
so fucking proud of you.
785
01:29:48,723 --> 01:29:50,691
We need this thing
drowning in poison,
786
01:29:50,825 --> 01:29:52,593
not just slashed by it.
787
01:29:53,361 --> 01:29:55,162
Dad, what are you saying? Dad?
788
01:29:57,732 --> 01:29:59,100
I love you, Lily.
789
01:30:00,368 --> 01:30:03,004
Should have told you that
a hundred thousand times more
790
01:30:03,137 --> 01:30:04,437
than I did.
791
01:30:09,110 --> 01:30:13,581
Let me be the father
I always should have been.
792
01:30:18,085 --> 01:30:20,588
Dad.
793
01:30:25,760 --> 01:30:28,062
Dad, don't take another step.
794
01:31:12,139 --> 01:31:15,543
I missed your bedtime
story tonight, didn't I?
795
01:31:17,311 --> 01:31:19,747
Why didn't I tell you
what I know by heart then?
796
01:31:28,823 --> 01:31:31,158
There once wasa brave little girl.
797
01:31:32,660 --> 01:31:34,195
And she was quick.
798
01:31:35,495 --> 01:31:37,031
And she was strong.
799
01:31:38,632 --> 01:31:40,634
And she was going to be okay...
800
01:32:02,990 --> 01:32:05,760
...even if her mom couldn't
always be there for her.
801
01:32:09,030 --> 01:32:11,232
Because some things
are too much to bear.
802
01:32:16,670 --> 01:32:20,474
But that brave
little girl was stronger
803
01:32:20,608 --> 01:32:22,943
than her mom could ever be.
804
01:33:13,794 --> 01:33:17,231
Willow, go help my dad
stop the bleeding.
805
01:33:47,161 --> 01:33:48,929
I had rather clawmy fucking face off
806
01:33:49,063 --> 01:33:50,931
than spend another day withyou.
807
01:34:19,193 --> 01:34:21,061
This is not who you were.
808
01:34:22,429 --> 01:34:24,098
My mom was a human.
809
01:34:25,232 --> 01:34:29,303
She was afraid
and she was in pain.
810
01:34:29,770 --> 01:34:31,672
She wasn't a monster.
811
01:34:32,206 --> 01:34:34,775
She died long ago
and you are not her.
812
01:35:03,103 --> 01:35:04,872
Stay with me, Dad.
813
01:35:07,509 --> 01:35:08,976
Is that just--
814
01:35:09,476 --> 01:35:11,445
Is that all really just...
815
01:35:16,483 --> 01:35:18,485
70% chance?
816
01:35:22,524 --> 01:35:23,857
We are here now.
817
01:35:27,494 --> 01:35:28,495
That's all that matters.
818
01:35:31,832 --> 01:35:33,167
That's all that matters.
819
01:35:46,981 --> 01:35:48,382
Let's go.
56355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.