All language subtitles for Unsung.Hero.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,477 --> 00:00:30,475 Flight 291 is now boarding. 2 00:00:30,475 --> 00:00:33,442 All passengers please proceed to Gate 1. 3 00:00:54,599 --> 00:00:56,035 Please state your name. 4 00:00:56,035 --> 00:00:57,533 Rebecca Smallbone, sir. 5 00:00:57,533 --> 00:01:00,001 - Your name? - Daniel Smallbone. 6 00:01:01,175 --> 00:01:03,578 Ben. Benjamin. 7 00:01:03,578 --> 00:01:05,074 Uh, Joel. 8 00:01:05,074 --> 00:01:06,480 Luke. 9 00:01:08,145 --> 00:01:09,615 Joshua. 10 00:01:12,725 --> 00:01:14,653 So just the six kids then, huh? 11 00:01:20,525 --> 00:01:23,926 So tell me, uh, what are you doing in America? 12 00:01:26,634 --> 00:01:28,931 Ma'am, I'm gonna have to ask you to look forward, please. 13 00:01:30,941 --> 00:01:32,374 Tell me, what's your name? 14 00:01:34,470 --> 00:01:37,742 Ma'am, your name. 15 00:01:46,983 --> 00:01:49,420 G'day and good evening, ladies and gentlemen. 16 00:01:49,420 --> 00:01:52,325 Welcome aboard Qantas Flight 199, 17 00:01:52,325 --> 00:01:55,296 with service from Sydney to Los Angeles. 18 00:01:55,296 --> 00:01:59,033 Flight time will be 14 hours and 32 minutes. 19 00:01:59,033 --> 00:02:00,071 We ask that you remain seated 20 00:02:00,071 --> 00:02:02,599 until the captain turns off the seatbelt sign, 21 00:02:02,599 --> 00:02:04,769 at which time it will be safe to... 22 00:02:44,475 --> 00:02:45,873 Everybody get ready to rock 23 00:02:45,873 --> 00:02:49,042 'cause all the way from the U.S.A... 24 00:02:49,042 --> 00:02:54,723 Ladies and gentlemen, please welcome, Stryper! 25 00:03:05,902 --> 00:03:07,367 So good, Joshie. 26 00:03:07,367 --> 00:03:11,568 To hell with the devil! 27 00:03:11,568 --> 00:03:17,039 ♪ To hell with the devil ♪ 28 00:03:19,248 --> 00:03:24,981 ♪ To hell with the devil ♪ 29 00:03:27,488 --> 00:03:29,550 ♪ Well, speak of the devil ♪ 30 00:03:29,550 --> 00:03:31,225 - Art! - David. 31 00:03:31,225 --> 00:03:32,895 - Hey. - You did it again. 32 00:03:32,895 --> 00:03:33,989 I told 'em back home, 33 00:03:33,989 --> 00:03:35,964 "You wanna conquer the outback, I got your guy." 34 00:03:35,964 --> 00:03:36,925 - Oh, look. - Amazing. 35 00:03:36,925 --> 00:03:39,033 Every promoter dreams of bands like this. 36 00:03:39,033 --> 00:03:40,333 So, it makes my job easy. 37 00:03:40,333 --> 00:03:41,901 Hey, have you met my better half? 38 00:03:41,901 --> 00:03:43,167 Hi. Helen. 39 00:03:43,167 --> 00:03:45,600 Wow. Helen. 40 00:03:45,600 --> 00:03:46,667 -Oh. 41 00:03:46,667 --> 00:03:48,436 Your much better half. 42 00:03:48,436 --> 00:03:50,006 David, listen. 43 00:03:50,006 --> 00:03:53,414 I've been talking with Eddie DeGarmo and Dana Key, 44 00:03:53,414 --> 00:03:55,577 - planning an Australian tour. - Oh, yeah. Okay. 45 00:03:55,577 --> 00:03:56,647 With all due respect, 46 00:03:56,647 --> 00:03:58,814 that's a bit of a step back. Right? 47 00:03:58,814 --> 00:04:01,884 I mean, hey, look at the audience. 48 00:04:01,884 --> 00:04:03,594 The Australian crowd, they've delivered, 49 00:04:03,594 --> 00:04:04,755 I've delivered. 50 00:04:04,755 --> 00:04:06,960 We're ready for more. We're ready for Amy. 51 00:04:06,960 --> 00:04:07,889 Now, look, man, 52 00:04:07,889 --> 00:04:09,756 that's way more than a step forward. 53 00:04:09,756 --> 00:04:11,132 - Ah. - Getting her band, 54 00:04:11,132 --> 00:04:12,199 bringing production down here. 55 00:04:12,199 --> 00:04:13,664 Yeah, we'd make back every cent. 56 00:04:13,664 --> 00:04:15,300 Look, she's at the top of her game. 57 00:04:15,300 --> 00:04:16,499 I'm at the top of mine. 58 00:04:16,499 --> 00:04:18,001 One plus one equals three. 59 00:04:18,568 --> 00:04:19,637 All right, look. 60 00:04:19,637 --> 00:04:21,541 I'll talk to her team. We'll catch up. 61 00:04:21,541 --> 00:04:23,070 All right. Just give a listen. 62 00:04:23,070 --> 00:04:25,140 - Think about it. -Thanks very much. 63 00:04:27,076 --> 00:04:29,414 Might be... another late one. 64 00:04:29,414 --> 00:04:31,479 Kiss the kids goodnight for me. 65 00:04:31,479 --> 00:04:32,651 Good night. 66 00:04:32,651 --> 00:04:36,122 ♪ With the devil ♪ 67 00:04:57,507 --> 00:04:58,811 You okay? 68 00:05:08,655 --> 00:05:10,757 You should go to sleep now, okay? 69 00:05:13,362 --> 00:05:15,228 Can Dad come tuck me in? 70 00:05:15,228 --> 00:05:16,862 Oh, he's at work, honey. 71 00:05:17,662 --> 00:05:19,667 Why is he working all the time? 72 00:05:20,668 --> 00:05:24,736 Well, takes a lot to live out your dream. 73 00:05:24,736 --> 00:05:29,105 You know, a lot of hard work and sacrifice. 74 00:05:39,585 --> 00:05:41,117 Do you have a dream, Mum? 75 00:05:45,893 --> 00:05:50,566 My dream has always been to have a great, big family. 76 00:05:52,601 --> 00:05:54,636 So you've already got your dream, then. 77 00:06:00,208 --> 00:06:01,676 Night, Lukey. 78 00:06:06,347 --> 00:06:07,781 So, this is it, huh? 79 00:06:08,645 --> 00:06:09,814 It's a done deal? 80 00:06:09,814 --> 00:06:11,648 I've gotta crosscheck a couple of deal points, 81 00:06:11,648 --> 00:06:14,114 but it's as good as done, yeah. 82 00:06:14,114 --> 00:06:17,789 Well, I am proud of you, however it goes. 83 00:06:17,789 --> 00:06:19,554 Oh, there's only one way it can go, darling. 84 00:06:19,554 --> 00:06:21,328 It's Amy Grant. 85 00:06:21,328 --> 00:06:23,126 I always loved your optimism. 86 00:06:26,269 --> 00:06:28,131 It's just a lot of money. 87 00:06:28,131 --> 00:06:30,936 And I feel like we're putting our lives on the line. 88 00:06:31,934 --> 00:06:33,675 You don't think I'm up for it? 89 00:06:34,474 --> 00:06:36,771 No. I... You know I do. 90 00:06:36,771 --> 00:06:38,339 I'm just not sure I am. 91 00:06:40,476 --> 00:06:45,750 It's not just the finances. The kids miss you. I miss you. 92 00:06:45,750 --> 00:06:50,054 I know. Look, it's a two-week tour. 93 00:06:50,920 --> 00:06:52,690 I'll take one of the boys. 94 00:06:52,690 --> 00:06:54,190 And then they'll all settle down. 95 00:06:55,429 --> 00:06:56,797 We'll go on holidays. 96 00:06:57,728 --> 00:06:58,931 What do you reckon? 97 00:07:04,837 --> 00:07:07,235 Nothing in this business is ever 100%. 98 00:07:07,235 --> 00:07:10,041 But this is a once-in-a-lifetime opportunity, darl. 99 00:07:10,741 --> 00:07:12,043 She'll be all right. 100 00:07:18,888 --> 00:07:20,288 And the first thing to say is 101 00:07:20,288 --> 00:07:21,555 that the accounts do show 102 00:07:21,555 --> 00:07:23,450 that Australia's in a recession. 103 00:07:23,450 --> 00:07:26,453 This is a recession that Australia had to have. 104 00:07:26,453 --> 00:07:28,492 And that was our Deputy Prime Minister, 105 00:07:28,492 --> 00:07:29,561 Paul Keating. 106 00:07:29,561 --> 00:07:31,062 In other news, American artist, 107 00:07:31,062 --> 00:07:33,729 Amy Grant finishes off her coast-to-coast tour tonight 108 00:07:33,729 --> 00:07:34,799 at the Opera House. 109 00:07:34,799 --> 00:07:36,536 And now here's her number one hit, 110 00:07:36,536 --> 00:07:37,602 - Lead Me On. 111 00:07:37,602 --> 00:07:39,400 You're listening to Triple FM. 112 00:07:42,479 --> 00:07:43,742 They're thrilled to have you here. 113 00:07:43,742 --> 00:07:45,483 It's gonna be a great show, David. 114 00:07:47,315 --> 00:07:48,882 I'm so sorry, Amy. 115 00:07:50,085 --> 00:07:51,082 Hey. 116 00:08:05,831 --> 00:08:09,868 ♪ Lead me on, lead me on ♪ 117 00:08:09,868 --> 00:08:12,066 ♪ To a place where the river runs ♪ 118 00:08:12,066 --> 00:08:16,180 ♪ Into Your keeping, oh ♪ 119 00:08:16,180 --> 00:08:20,008 ♪ Lead me on, lead me on ♪ 120 00:08:20,008 --> 00:08:21,644 ♪ The awaited deliverance... ♪ 121 00:08:25,149 --> 00:08:26,646 Ladies and gentlemen, 122 00:08:26,646 --> 00:08:29,555 looks like we're headed through a little bit of a rough patch. 123 00:08:29,555 --> 00:08:31,824 So let's buckle those seatbelts. 124 00:08:31,824 --> 00:08:33,922 If you look out the left side of the aircraft, 125 00:08:33,922 --> 00:08:36,663 you'll see a glorious sunrise. 126 00:08:36,663 --> 00:08:39,031 We're four hours from the United States. 127 00:08:45,676 --> 00:08:47,671 I had the billboards, the radio ads, 128 00:08:47,671 --> 00:08:48,774 TV spots, flyers... 129 00:08:48,774 --> 00:08:50,041 And I had two other promoters 130 00:08:50,041 --> 00:08:51,678 begging for your job, but I gave it to you. 131 00:08:51,678 --> 00:08:52,742 And then the economy crashed... 132 00:08:52,742 --> 00:08:53,845 Look, it doesn't matter. 133 00:08:53,845 --> 00:08:55,179 It's your job to put butts in seats. 134 00:08:55,179 --> 00:08:56,515 - There's more to... - It's your job to do the math 135 00:08:56,515 --> 00:08:57,979 like you said you could. 136 00:08:57,979 --> 00:08:59,851 I did everything I know to do. 137 00:08:59,851 --> 00:09:02,055 And look, tell Amy that again, I'm... 138 00:09:02,055 --> 00:09:04,352 Amy doesn't know about this and she doesn't need to. 139 00:09:04,352 --> 00:09:06,359 Because she'd give you the shirt off her back, 140 00:09:06,359 --> 00:09:07,354 if I'd let her. 141 00:09:07,354 --> 00:09:10,292 But I can't. I have to look out for her. 142 00:09:10,292 --> 00:09:12,900 I got a crew to pay and promises to keep. 143 00:09:14,767 --> 00:09:18,505 Art. I'm gonna lose everything. 144 00:09:18,505 --> 00:09:20,872 Man, I wish I could help you. 145 00:09:20,872 --> 00:09:22,778 You signed the contract, brother. 146 00:09:47,631 --> 00:09:48,870 Kids? 147 00:09:51,168 --> 00:09:53,974 - Helen? -We're in the backyard! 148 00:10:01,983 --> 00:10:04,916 -Surprise! 149 00:10:04,916 --> 00:10:10,585 Hip-hip! Hurray! 150 00:10:10,585 --> 00:10:14,861 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 151 00:10:14,861 --> 00:10:22,339 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 152 00:10:22,339 --> 00:10:26,204 ♪ And so say all of us... ♪ 153 00:10:32,974 --> 00:10:34,916 Happy birthday, darling. 154 00:10:36,213 --> 00:10:37,917 - How ya going, old bloke? - Dad. 155 00:10:37,917 --> 00:10:41,481 Hi. Hey. Happy birthday, my boy. 156 00:10:41,481 --> 00:10:43,350 Oh, I think we got him, hey, Grandpa James? 157 00:10:43,350 --> 00:10:44,990 - I think so. - Are you surprised, Dad? 158 00:10:44,990 --> 00:10:47,591 - Are you? - I couldn't be more surprised. 159 00:10:49,630 --> 00:10:51,368 Let's party! Yeah! 160 00:10:54,163 --> 00:10:55,935 That rhythmical beat, 161 00:10:55,935 --> 00:10:58,676 so strong in the Australian nation. 162 00:11:01,580 --> 00:11:03,247 You wanna clap your hands or anything, 163 00:11:03,247 --> 00:11:05,276 don't feel shy or embarrassed. 164 00:11:06,276 --> 00:11:07,474 All the Roosters have signed it. 165 00:11:07,474 --> 00:11:10,344 - Oh, wow. Blow me down. 166 00:11:10,344 --> 00:11:12,983 Right, thank you, boys. Thanks, darling. 167 00:11:12,983 --> 00:11:15,583 -I... 168 00:11:16,792 --> 00:11:19,625 I will begin by thanking Hel herself... 169 00:11:21,291 --> 00:11:24,963 I meant to say Helen, for this very grand party, 170 00:11:24,963 --> 00:11:28,065 and for the way she's loved my son. 171 00:11:28,065 --> 00:11:31,769 And for giving me, not one, not three, 172 00:11:31,769 --> 00:11:33,210 but six grandchildren. 173 00:11:35,642 --> 00:11:37,407 You're the family glue, Hel. 174 00:11:39,210 --> 00:11:41,144 And now on to the man of the hour. 175 00:11:41,144 --> 00:11:43,547 My old man of a son, 176 00:11:43,547 --> 00:11:44,579 David Tom. 177 00:11:45,788 --> 00:11:47,921 You've always been a renegade, David. 178 00:11:47,921 --> 00:11:51,187 Dreamed big, sometimes too big for my comfort, 179 00:11:51,187 --> 00:11:54,361 and, uh, for Helen's too, I'm sure. 180 00:11:55,224 --> 00:11:57,229 But you've always found your footing. 181 00:11:58,302 --> 00:11:59,396 You've provided. 182 00:12:01,603 --> 00:12:03,103 You've achieved so much. 183 00:12:05,135 --> 00:12:06,601 But look around you, David. 184 00:12:07,676 --> 00:12:10,572 Your wife, your family... 185 00:12:11,974 --> 00:12:13,179 Your faith. 186 00:12:15,479 --> 00:12:19,581 Now, son, that's what makes you rich in life. 187 00:12:20,990 --> 00:12:24,025 Yours is the earth and everything that's in it. 188 00:12:26,923 --> 00:12:28,157 To David. 189 00:12:28,157 --> 00:12:29,894 To David. To Dad. 190 00:12:29,894 --> 00:12:31,769 Okay, okay. One more prezzie. 191 00:12:32,996 --> 00:12:34,332 Thank you, darl. 192 00:12:39,774 --> 00:12:40,803 Surprise, my love. 193 00:12:42,674 --> 00:12:43,670 Aw. 194 00:12:48,084 --> 00:12:51,785 ♪ Happy birthday to you ♪ 195 00:12:51,785 --> 00:12:55,148 ♪ Happy birthday to you ♪ 196 00:12:55,148 --> 00:13:00,024 - ♪ Happy birthday, dear David ♪ - ♪ Happy birthday, dear Dad ♪ 197 00:13:00,024 --> 00:13:04,362 ♪ Happy birthday to you ♪ 198 00:13:09,364 --> 00:13:11,237 What is it you're not telling me? 199 00:13:15,908 --> 00:13:18,506 I'm worried about you 200 00:13:18,506 --> 00:13:22,010 and what the doctor said when you had Josh. 201 00:13:22,010 --> 00:13:24,118 Oh, darl, I'm not. 202 00:13:25,817 --> 00:13:26,824 Don't worry. 203 00:13:30,057 --> 00:13:31,957 That's not it, is it? What's wrong? 204 00:13:31,957 --> 00:13:34,161 It's all right. I'll sort it out. 205 00:13:34,660 --> 00:13:35,657 Okay. 206 00:13:36,996 --> 00:13:38,732 What is it you're sorting out? 207 00:13:38,732 --> 00:13:41,432 - Helen, I... - David. 208 00:13:50,073 --> 00:13:51,409 It's the Amy tour. 209 00:13:53,476 --> 00:13:55,446 I'm gonna lose half a million dollars. 210 00:13:58,752 --> 00:14:02,052 Helen. I'm sorry. 211 00:14:02,052 --> 00:14:04,791 No one anticipated this economy. 212 00:14:10,029 --> 00:14:11,528 We're gonna lose everything. 213 00:14:51,037 --> 00:14:53,072 Hello? Eddie DeGarmo. 214 00:14:53,072 --> 00:14:55,537 Uh, David Smallbone in Australia. 215 00:14:55,537 --> 00:14:57,714 The David Smallbone from Australia 216 00:14:57,714 --> 00:14:59,875 is the only David Smallbone I know. 217 00:14:59,875 --> 00:15:01,281 Right. 218 00:15:01,281 --> 00:15:05,280 Hey, you still looking to come down here, uh, to tour? 219 00:15:05,280 --> 00:15:07,485 We're not hoping, we're coming. 220 00:15:07,485 --> 00:15:10,619 - You still need a promoter? - We got it figured out. 221 00:15:10,619 --> 00:15:12,721 Found someone who actually believes in us. 222 00:15:14,223 --> 00:15:15,695 I believe in you. 223 00:15:15,695 --> 00:15:16,657 Couple months ago, 224 00:15:16,657 --> 00:15:19,326 shoe was on the other foot, wasn't it? 225 00:15:19,326 --> 00:15:20,663 I gotta get back to bed. 226 00:15:20,663 --> 00:15:23,098 By the way, do you know what time it is over here? 227 00:15:35,014 --> 00:15:36,049 Robert, g'day. 228 00:15:36,049 --> 00:15:38,285 David Smallbone here. How are ya? 229 00:15:38,285 --> 00:15:40,051 Yeah, just checking in to see if you need a hand... 230 00:15:40,051 --> 00:15:42,086 Dave. How are you, young Sheila? 231 00:15:42,086 --> 00:15:44,225 Right. Right, give me a ring. 232 00:15:44,958 --> 00:15:47,061 Need any assistance? 233 00:15:47,061 --> 00:15:49,191 Look, I'm free to do whatever you'd like. 234 00:15:49,191 --> 00:15:51,359 Rosie. David, here. 235 00:15:51,359 --> 00:15:53,327 Yeah, it's been donkey's ages. 236 00:15:53,327 --> 00:15:55,233 Hey, Chris, how ya going? 237 00:15:55,233 --> 00:15:57,631 Liam, howdy. You know any openings? 238 00:15:57,631 --> 00:15:59,673 I'll, uh, I'll be glad to help out... 239 00:15:59,673 --> 00:16:01,208 Well, I'm around. 240 00:16:01,208 --> 00:16:03,040 Yeah, we're doing all right. Thanks for asking. 241 00:16:24,300 --> 00:16:27,167 David. How's life down under? 242 00:16:27,167 --> 00:16:30,672 Oh, I was, uh, hoping you'd come find out. 243 00:16:30,672 --> 00:16:31,800 You know, I'd love to. 244 00:16:31,800 --> 00:16:33,939 We're running fast and pushing hard over here. 245 00:16:33,939 --> 00:16:35,538 Oh, that's commendable. 246 00:16:35,538 --> 00:16:37,971 Unless you're running in circles, obviously. 247 00:16:41,583 --> 00:16:42,580 Are you? 248 00:16:51,259 --> 00:16:54,291 Darling, it's Carman. He's a major artist. 249 00:16:54,291 --> 00:16:56,457 - And, it's Nashville. 250 00:16:56,457 --> 00:16:58,695 It's where the industry is. 251 00:17:00,898 --> 00:17:03,965 - It's where one industry is. - It's the only one I know. 252 00:17:03,965 --> 00:17:07,270 Yeah, and we have to move halfway around the world for it. 253 00:17:07,270 --> 00:17:09,303 You married me for adventure. 254 00:17:09,303 --> 00:17:10,938 Yeah, when I was 20. 255 00:17:11,980 --> 00:17:13,540 Is there really no other way? 256 00:17:13,540 --> 00:17:14,980 I could go ahead for a few months 257 00:17:14,980 --> 00:17:16,049 and get everything set... 258 00:17:16,049 --> 00:17:17,344 No, we don't break up the family. 259 00:17:17,344 --> 00:17:18,649 We stay together. 260 00:17:20,953 --> 00:17:22,392 Darling, I'm done in. 261 00:17:23,452 --> 00:17:24,719 There's nothing left for us here. 262 00:17:24,719 --> 00:17:27,488 Oh, Bec just got lead vocals in school band. 263 00:17:27,488 --> 00:17:28,689 Daniel's made the swim team. 264 00:17:28,689 --> 00:17:30,064 Joshie's about to go into year one. 265 00:17:30,064 --> 00:17:31,728 What, we just pluck 'em out of school? 266 00:17:33,895 --> 00:17:35,230 We couldn't afford to keep 'em in school, 267 00:17:35,230 --> 00:17:36,631 even if we stayed. 268 00:17:36,631 --> 00:17:38,534 Yeah, but I'm saying they have lives. 269 00:17:38,534 --> 00:17:41,842 We have lives. And friends and family. 270 00:17:41,842 --> 00:17:43,344 And also, I'm preggers. 271 00:17:44,543 --> 00:17:45,806 So how can we say goodbye to everything 272 00:17:45,806 --> 00:17:48,676 that we know and love without being sure 273 00:17:48,676 --> 00:17:50,579 that there's absolutely no other way? 274 00:17:50,579 --> 00:17:53,648 Helen, you know I'd do any job for you. 275 00:17:53,648 --> 00:17:55,292 - But the economy's wrecked. 276 00:17:55,292 --> 00:17:56,884 I'm 40. 277 00:17:56,884 --> 00:18:00,389 Music is all I know. It's what I was made to do. 278 00:18:00,389 --> 00:18:01,591 I can't sing, I can't play, 279 00:18:01,591 --> 00:18:04,801 but I can connect an artist to an audience. 280 00:18:04,801 --> 00:18:06,530 I can connect people to something 281 00:18:06,530 --> 00:18:09,403 higher and greater than the here and now. 282 00:18:11,735 --> 00:18:14,470 I don't want the kids to see me settle, 283 00:18:14,470 --> 00:18:16,036 'cause I don't want them to settle. 284 00:18:17,839 --> 00:18:19,776 I wanna do something that matters. 285 00:18:20,850 --> 00:18:22,042 - And this is it. 286 00:18:23,380 --> 00:18:24,979 This is my last chance. 287 00:18:31,618 --> 00:18:35,889 Two years. We can do two years. 288 00:18:35,889 --> 00:18:38,993 That's enough time for you to have a real go. 289 00:18:38,993 --> 00:18:42,029 And it also gives us an out if things aren't working. 290 00:18:42,969 --> 00:18:43,965 Two years. 291 00:18:54,577 --> 00:18:56,351 Just read it when you get there. 292 00:18:57,579 --> 00:18:59,682 Love you. 293 00:18:59,682 --> 00:19:01,851 Keep telling myself, it's just two years. 294 00:19:03,025 --> 00:19:05,058 Your visa says six months. 295 00:19:05,058 --> 00:19:06,189 Yeah, well, we'll have to renew. 296 00:19:06,189 --> 00:19:07,525 Oh, surely by then, 297 00:19:07,525 --> 00:19:09,364 you'll all have come to your senses, love. 298 00:19:12,033 --> 00:19:14,501 Applied for all the kids, did you? 299 00:19:15,000 --> 00:19:16,863 Mum. 300 00:19:16,863 --> 00:19:18,901 Can't wait to see you again. 301 00:19:23,775 --> 00:19:27,811 Sad to see you go, but it'll be good for you. 302 00:19:28,910 --> 00:19:32,350 All of you. Great things in store. 303 00:19:32,350 --> 00:19:34,851 Don't let him miss it, all right? 304 00:19:44,329 --> 00:19:45,598 "If you can dream..." 305 00:19:46,730 --> 00:19:48,832 "And not make dreams your master..." 306 00:19:50,138 --> 00:19:51,967 "You'll be a man, my son." 307 00:19:55,672 --> 00:19:58,171 - I'll keep him in check. - I know you will. 308 00:20:02,110 --> 00:20:05,013 Go give America all the hell they can handle. 309 00:20:05,655 --> 00:20:06,579 Okay. 310 00:20:10,689 --> 00:20:12,125 Ladies and gentlemen, 311 00:20:12,125 --> 00:20:13,390 it's our pleasure to welcome you 312 00:20:13,390 --> 00:20:14,931 to Los Angeles, California, 313 00:20:14,931 --> 00:20:17,960 also known as The City of Angels. 314 00:20:17,960 --> 00:20:20,599 For your safety and the safety of those around you, 315 00:20:20,599 --> 00:20:23,032 please remain seated with your seatbelt fastened, 316 00:20:23,032 --> 00:20:26,001 and keep the aisles clear until we're parked at the gate. 317 00:20:36,514 --> 00:20:38,915 Okay, stay close. Let's go. 318 00:20:47,159 --> 00:20:48,394 How many? 319 00:20:48,394 --> 00:20:51,160 Uh, eight of us. Two adults and six kids. 320 00:20:51,160 --> 00:20:52,192 Catholic? 321 00:20:53,767 --> 00:20:57,233 What brings you and six kids to the United States, 322 00:20:57,233 --> 00:21:00,441 Mr. Smallbone? 323 00:21:00,441 --> 00:21:01,636 Well, if I was gonna come up with a fake name, 324 00:21:01,636 --> 00:21:03,170 it wouldn't be that one, right? 325 00:21:04,945 --> 00:21:05,942 Yeah. 326 00:21:07,244 --> 00:21:08,576 Uh... 327 00:21:08,576 --> 00:21:09,878 In the music industry. 328 00:21:09,878 --> 00:21:12,179 Here to start a record label with an artist. 329 00:21:13,089 --> 00:21:14,386 How long you intend to stay? 330 00:21:14,386 --> 00:21:16,452 - Six months and... - Two years. 331 00:21:16,452 --> 00:21:18,356 You told us two years. 332 00:21:18,356 --> 00:21:19,924 These here are six-month visas. 333 00:21:19,924 --> 00:21:24,596 Right. If needed, we'd apply for an extension, of course. 334 00:21:24,596 --> 00:21:26,297 I'm gonna have to ask you to step aside. 335 00:21:26,297 --> 00:21:27,601 I'll be right with you. 336 00:21:29,204 --> 00:21:30,534 Door to the side, please. 337 00:21:30,534 --> 00:21:31,935 Let's go, kids. Let's go this way. 338 00:21:38,407 --> 00:21:41,582 So tell me, uh, what are you doing in America? 339 00:21:43,278 --> 00:21:44,844 Ma'am, I'm gonna have to ask you to look forward. 340 00:21:44,844 --> 00:21:46,186 We're gonna miss our flight. 341 00:21:46,186 --> 00:21:47,715 If they don't send us back home. 342 00:21:47,715 --> 00:21:49,051 What's your name? 343 00:21:50,322 --> 00:21:53,292 Ma'am, your name. 344 00:21:53,292 --> 00:21:56,025 Oh, sorry. Helen Smallbone. 345 00:22:02,170 --> 00:22:03,833 Oh. That's from my mum. 346 00:22:03,833 --> 00:22:05,737 Ma'am, you're gonna need to stand back. 347 00:22:05,737 --> 00:22:08,007 - I'm not gonna ask you again. 348 00:22:09,207 --> 00:22:11,178 Joshie. 349 00:22:21,751 --> 00:22:23,184 The baby's onesie. 350 00:22:30,861 --> 00:22:33,264 -Joshie, no. 351 00:22:35,238 --> 00:22:36,733 Stop crying, all right? Please stop crying. 352 00:22:36,733 --> 00:22:38,172 Ma'am, keep him quiet 353 00:22:38,172 --> 00:22:39,266 or we'll need to separate you. 354 00:22:41,736 --> 00:22:43,274 Shut those tears off right away. 355 00:22:43,274 --> 00:22:44,342 Okay? Shut 'em off. 356 00:22:44,342 --> 00:22:46,278 You be a big boy now. 357 00:22:46,278 --> 00:22:48,313 Josh. Stop it! 358 00:22:52,750 --> 00:22:55,117 ♪ For the rhythm of my heart ♪ 359 00:22:57,129 --> 00:22:59,594 ♪ It's beating like a drum ♪ 360 00:23:02,997 --> 00:23:07,965 ♪ With the words "I love you" Rolling off my tongue ♪ 361 00:23:11,604 --> 00:23:14,939 ♪ No, never will I roam ♪ 362 00:23:17,005 --> 00:23:21,242 ♪ For I know my place is ♪ 363 00:23:22,612 --> 00:23:23,816 ♪ Home ♪ 364 00:23:25,620 --> 00:23:30,290 ♪ Where the ocean meets the sky ♪ 365 00:23:30,290 --> 00:23:34,827 ♪ I'll be sailing ♪ 366 00:23:41,437 --> 00:23:42,530 You're free to go. 367 00:23:44,603 --> 00:23:45,904 You can thank your mom. 368 00:23:49,247 --> 00:23:51,243 Fine, let's go. Kids, get your things. 369 00:23:51,243 --> 00:23:52,647 We gotta go. 370 00:23:57,384 --> 00:23:58,851 Welcome to America. 371 00:24:08,792 --> 00:24:10,390 Hey, I think this is us, guys. 372 00:24:14,900 --> 00:24:16,965 Hi, there. How're you all doing today? 373 00:24:16,965 --> 00:24:18,803 Oh, we're in a terrible state. 374 00:24:18,803 --> 00:24:20,736 We got stuck in Customs, and coppers kept us 375 00:24:20,736 --> 00:24:21,835 in secondary for donkey's ages, 376 00:24:21,835 --> 00:24:23,104 the kids are knackered. 377 00:24:23,104 --> 00:24:24,877 Can we still get to Nashville this arvo? 378 00:24:26,248 --> 00:24:27,341 I, I'm sorry. What? 379 00:24:27,341 --> 00:24:30,012 Uh, what he meant to say is that we're all pretty weary 380 00:24:30,012 --> 00:24:32,751 and we got pulled aside by Customs agents 381 00:24:32,751 --> 00:24:34,749 and I think we've missed our flight to Nashville. 382 00:24:34,749 --> 00:24:35,886 Could you maybe check 383 00:24:35,886 --> 00:24:37,126 if there's another flight this afternoon? 384 00:24:37,126 --> 00:24:38,384 Of course, ma'am. 385 00:24:38,384 --> 00:24:40,695 - Why didn't he just say so? 386 00:24:44,162 --> 00:24:46,193 Uh, nothing with eight seats for another three days. 387 00:24:46,193 --> 00:24:47,965 - Oh, fair dinkum! -Sonny, 388 00:24:47,965 --> 00:24:50,097 I'm gonna have to ask you to watch your language. 389 00:24:50,097 --> 00:24:51,536 We so appreciate you checking. 390 00:24:51,536 --> 00:24:52,971 Do you have any other ideas? 391 00:25:09,958 --> 00:25:15,255 ♪ A woman on the radio Talks about revolution ♪ 392 00:25:15,255 --> 00:25:18,458 ♪ When it's already passed her by ♪ 393 00:25:18,458 --> 00:25:21,801 ♪ Bob Dylan didn't have this to sing about ♪ 394 00:25:21,801 --> 00:25:27,135 ♪ You know it feels good to be alive ♪ 395 00:25:27,135 --> 00:25:31,707 ♪ I was alive and I waited, waited ♪ 396 00:25:31,707 --> 00:25:33,075 ♪ I was alive ♪ 397 00:25:33,075 --> 00:25:34,441 Attention, please. 398 00:25:34,441 --> 00:25:36,242 The train is approaching Kansas City Union Station. 399 00:25:43,153 --> 00:25:44,952 This is Carman. Leave a message 400 00:25:44,952 --> 00:25:46,019 - after the beep. 401 00:25:46,019 --> 00:25:47,492 Hey, sorry to keep missing you. 402 00:25:47,492 --> 00:25:48,856 We've had a few delays. 403 00:25:48,856 --> 00:25:51,094 Just a couple days out. 404 00:25:51,094 --> 00:25:53,229 I'm really looking forward to getting started. 405 00:26:58,227 --> 00:27:00,428 Yeah, this is us on the right. 406 00:27:10,743 --> 00:27:12,275 Thanks very much for the ride. 407 00:27:13,408 --> 00:27:16,444 - How much do we owe you? -$14. 408 00:27:49,012 --> 00:27:50,511 Where's all the furniture? 409 00:27:51,322 --> 00:27:52,914 I'll try to call Carman again. 410 00:27:52,914 --> 00:27:55,186 Where are we gonna sleep? 411 00:28:05,963 --> 00:28:08,898 Mum? What're we gonna do? 412 00:28:15,543 --> 00:28:17,109 Okay, hop in, Lukey. 413 00:28:23,281 --> 00:28:26,580 Hey, Mum, when do we get to sleep in real beds? 414 00:28:31,186 --> 00:28:33,593 Well, you got the rest of your lives 415 00:28:33,593 --> 00:28:35,222 to sleep in real beds, you know? 416 00:28:35,222 --> 00:28:39,128 But it's just so boring. 417 00:28:39,128 --> 00:28:40,866 Sometimes when I sleep in a real bed 418 00:28:40,866 --> 00:28:43,003 and I've got nothing to do, I just... 419 00:28:49,512 --> 00:28:54,844 Think about it. Cowboys. Astronauts. 420 00:28:54,844 --> 00:28:57,017 Knights in shining armor. 421 00:28:57,817 --> 00:29:00,951 They don't need real beds. No. 422 00:29:00,951 --> 00:29:04,487 Because they have adventure beds. 423 00:29:04,487 --> 00:29:09,091 Beds that say, "I don't know what tomorrow's gonna bring, 424 00:29:09,091 --> 00:29:12,065 "because my life is an adventure." 425 00:29:13,227 --> 00:29:14,661 And that's what this is. 426 00:29:16,197 --> 00:29:18,203 Our exciting adventure. 427 00:29:19,704 --> 00:29:20,777 Together. 428 00:29:33,516 --> 00:29:36,254 I meet with Carman first thing in the morning. 429 00:29:38,187 --> 00:29:40,060 Almost out of the woods, darl. 430 00:29:42,057 --> 00:29:43,360 I'll sort it out. 431 00:30:06,218 --> 00:30:09,254 G'day. I'm here for Carman at nine o'clock. 432 00:30:12,864 --> 00:30:16,723 - David, you made it! - Oh, that's one way to put it. 433 00:30:18,696 --> 00:30:20,200 Ah! 434 00:30:20,200 --> 00:30:23,498 - How's Helen? And the kids? - Oh, she's... They're tired. 435 00:30:23,498 --> 00:30:25,700 We got in around midnight last night, but look, 436 00:30:25,700 --> 00:30:28,304 I hate to cut to the chase but if we can get squared away 437 00:30:28,304 --> 00:30:30,907 on the contract and the bonus and a car. 438 00:30:30,907 --> 00:30:32,805 We really need a car. 439 00:30:34,780 --> 00:30:37,016 You remember Pierce, right? 440 00:30:37,016 --> 00:30:39,812 Go ahead and take a seat, David. 441 00:30:42,988 --> 00:30:44,724 Day five of the epic test match, 442 00:30:44,724 --> 00:30:46,090 Smallbones versus Smallbones, 443 00:30:46,090 --> 00:30:48,090 with Smallbones on the cusp of victory. 444 00:30:48,090 --> 00:30:49,224 - You bet we are. 445 00:30:49,224 --> 00:30:51,123 Let's go, World Cup for Australia! 446 00:30:53,227 --> 00:30:54,967 Dad, this place is awesome! 447 00:30:54,967 --> 00:30:56,499 We can play cricket in the house! 448 00:30:57,499 --> 00:30:59,205 You're back already? That was quick. 449 00:31:09,815 --> 00:31:10,843 What happened? 450 00:31:14,721 --> 00:31:18,024 He, uh, took a better deal. 451 00:31:18,024 --> 00:31:19,957 His label got wind of what we were doing 452 00:31:19,957 --> 00:31:22,723 and they extended his contract. 453 00:31:26,766 --> 00:31:28,399 Helen, I'll... 454 00:31:30,736 --> 00:31:32,169 Groceries. 455 00:31:32,169 --> 00:31:35,538 Take Daniel and Bec. It's a long walk. 456 00:33:37,593 --> 00:33:39,662 That's what got us through Customs. 457 00:33:43,298 --> 00:33:44,700 It's a miracle. 458 00:33:47,706 --> 00:33:50,772 It's like some kind of sign that we're supposed to be here. 459 00:33:58,149 --> 00:33:59,913 I agreed to two years. 460 00:34:02,185 --> 00:34:03,219 And come what may, 461 00:34:03,219 --> 00:34:05,859 I am not gonna be another person 462 00:34:05,859 --> 00:34:07,558 that breaks a promise to you. 463 00:34:15,566 --> 00:34:27,078 ♪ Thank you, Lord, for giving us food ♪ 464 00:34:27,078 --> 00:34:29,276 ♪ Right where we are ♪ 465 00:34:29,276 --> 00:34:30,845 ♪ Amen ♪ 466 00:34:32,451 --> 00:34:34,787 I know some of you are excited to be here, 467 00:34:34,787 --> 00:34:35,749 and others less so. 468 00:34:35,749 --> 00:34:38,158 I for one, am absolutely thrilled to be here. 469 00:34:38,158 --> 00:34:40,123 - Oh, nice one, Joelsy. - No worries, Bec. 470 00:34:40,123 --> 00:34:41,227 Thank you, Joel. 471 00:34:41,227 --> 00:34:43,357 However you guys feel about being here, 472 00:34:43,357 --> 00:34:45,828 we completely understand. 473 00:34:45,828 --> 00:34:51,569 But the fact is, we are here, and we need to make it work. 474 00:34:52,767 --> 00:34:55,172 And we need to make some changes. 475 00:34:55,172 --> 00:34:57,609 Starting with me and your dad. 476 00:34:57,609 --> 00:35:01,040 We need to be honest with you, because we need your help. 477 00:35:08,082 --> 00:35:13,223 On my last tour back home, I lost a lot of money. 478 00:35:13,223 --> 00:35:15,360 Want us to help you find it? 479 00:35:15,360 --> 00:35:17,296 It's gone now, darling. Thank you, though. 480 00:35:17,296 --> 00:35:19,330 - And because of that, 481 00:35:19,330 --> 00:35:20,492 no one would hire me in Australia, 482 00:35:20,492 --> 00:35:22,864 so I got a job here. 483 00:35:26,006 --> 00:35:27,605 And this morning... 484 00:35:29,276 --> 00:35:31,510 ...that job fell through. 485 00:35:32,310 --> 00:35:35,882 Wait. So we're not going back? 486 00:35:35,882 --> 00:35:37,448 Your dad and I believe 487 00:35:37,448 --> 00:35:39,045 that this is where we're supposed to be. 488 00:35:39,045 --> 00:35:42,684 - So this isn't an adventure? -Oh, no, it is. 489 00:35:42,684 --> 00:35:44,889 Every adventure has perils and pitfalls. 490 00:35:44,889 --> 00:35:46,084 And pirates. 491 00:35:46,084 --> 00:35:48,626 Yeah, we've had a fair few of those, haven't we? 492 00:35:49,723 --> 00:35:53,058 So we have to be brave together. 493 00:35:53,058 --> 00:35:55,697 And it's not enough for us to just be here for Dad. 494 00:35:55,697 --> 00:35:57,899 We have to be here for each other as well. 495 00:35:58,699 --> 00:36:03,377 And we need to pray, every day, 496 00:36:04,243 --> 00:36:05,907 for everything that we need. 497 00:36:12,152 --> 00:36:14,279 This is everything we have. 498 00:36:14,279 --> 00:36:18,524 And sometimes it's gonna grow, and sometimes it will shrink. 499 00:36:19,928 --> 00:36:22,723 Rent, bills, groceries. 500 00:36:22,723 --> 00:36:25,058 But it cannot be allowed to disappear. 501 00:36:29,466 --> 00:36:31,834 Can we pray now? I'll start. 502 00:36:35,606 --> 00:36:38,978 God, I pray that you will give us 503 00:36:38,978 --> 00:36:40,480 everything that we need. 504 00:36:41,344 --> 00:36:42,746 A job for Dad. 505 00:36:44,485 --> 00:36:46,446 If it'll help, I wouldn't mind having one, too. 506 00:36:46,446 --> 00:36:48,682 - Same. - Me, too. 507 00:36:48,682 --> 00:36:50,955 - And we need food. - And a car. 508 00:36:50,955 --> 00:36:51,984 And furniture, 509 00:36:51,984 --> 00:36:54,827 so we don't have to sleep on the floor. 510 00:36:54,827 --> 00:36:56,155 Not that I mind. 511 00:36:56,998 --> 00:36:57,824 God knows your mind, 512 00:36:57,824 --> 00:36:59,125 so you might as well be honest, Benji. 513 00:36:59,125 --> 00:37:02,128 - All right, all right. -You wanna pray, Dad? 514 00:37:07,973 --> 00:37:09,036 God... 515 00:37:12,412 --> 00:37:15,009 I don't even really know where to start. 516 00:37:17,178 --> 00:37:23,116 But I ask that you would show Mum and me, all of us... 517 00:37:25,025 --> 00:37:26,262 show us the way. 518 00:37:28,524 --> 00:37:32,026 - Amen. -Amen. 519 00:37:33,231 --> 00:37:34,267 Come on. 520 00:37:38,834 --> 00:37:40,936 Come on, come on, rattle your dags. 521 00:37:43,543 --> 00:37:49,742 ♪ All to Thee, my blessed Savior ♪ 522 00:37:49,742 --> 00:37:55,148 ♪ I surrender all ♪ 523 00:37:56,487 --> 00:37:57,689 Please be seated. 524 00:38:00,661 --> 00:38:02,755 -So before we continue 525 00:38:02,755 --> 00:38:04,463 our journey through the Psalms, 526 00:38:04,463 --> 00:38:06,097 I'm gonna read you some Sunday announcements. 527 00:38:06,097 --> 00:38:07,026 Sorry. Excuse me. 528 00:38:07,026 --> 00:38:08,233 There's a clothing and a food drive 529 00:38:08,233 --> 00:38:09,397 at the Metro Mission Center... 530 00:38:09,397 --> 00:38:10,501 Sorry. Excuse me. 531 00:38:10,501 --> 00:38:12,538 ...taking clothing and food donations. 532 00:38:12,538 --> 00:38:14,602 And y'all, the youth group gets back up and running 533 00:38:14,602 --> 00:38:17,045 this Wednesday at 6:00 p.m. 534 00:38:17,045 --> 00:38:18,914 And the homeschool tutorial starts 535 00:38:18,914 --> 00:38:21,678 a week from Monday at 9:00 a.m. 536 00:38:21,678 --> 00:38:24,046 Talk to Kay Albright if you're interested. 537 00:38:24,046 --> 00:38:27,081 So would you please stand for the reading of God's Word? 538 00:38:31,051 --> 00:38:33,555 "I lift up my eyes to the mountains. 539 00:38:33,555 --> 00:38:36,327 "Where does my help come from? 540 00:38:36,327 --> 00:38:38,967 "My help comes from the Lord, 541 00:38:38,967 --> 00:38:41,733 "the Maker of Heaven and Earth. 542 00:38:47,833 --> 00:38:50,779 "Nashville Homeschool Tutorial." 543 00:38:50,779 --> 00:38:53,082 Homeschooling? Darl. 544 00:38:53,082 --> 00:38:54,974 Well, public school already started. 545 00:38:54,974 --> 00:38:56,547 So, you know, maybe we just try it 546 00:38:56,547 --> 00:38:58,713 for a semester and see how it goes? 547 00:38:58,713 --> 00:39:01,849 How y'all doin'? Y'all must be new. 548 00:39:01,849 --> 00:39:03,587 We'd have noticed you before now, 549 00:39:03,587 --> 00:39:04,754 - no offense. 550 00:39:04,754 --> 00:39:06,653 We do sort of stand out, don't we? 551 00:39:06,653 --> 00:39:08,389 Are y'all from England? 552 00:39:08,389 --> 00:39:09,723 Uh, Australia. 553 00:39:09,723 --> 00:39:12,797 Australia. Wish I had an accent. 554 00:39:14,633 --> 00:39:15,863 - Appreciate it. - Yeah. 555 00:39:15,863 --> 00:39:18,235 Well, I'm Kay. This is my husband, Jed. 556 00:39:18,235 --> 00:39:19,733 - Helen. - David. 557 00:39:19,733 --> 00:39:20,869 -Nice to meet you. - G'day. 558 00:39:20,869 --> 00:39:23,846 My name's Joshua, but you can call me Josh. 559 00:39:24,903 --> 00:39:26,739 Well, it's good to know, Josh. 560 00:39:26,739 --> 00:39:27,874 Are you guys visiting or? 561 00:39:27,874 --> 00:39:29,649 - Oh, this is home... - Two years. 562 00:39:30,983 --> 00:39:33,650 Do you know anything about the, um, homeschool tutorial? 563 00:39:33,650 --> 00:39:35,384 Oh, yeah. Yeah, we've got two girls. 564 00:39:35,384 --> 00:39:36,784 They just love it. 565 00:39:36,784 --> 00:39:38,757 Are y'all thinking of joining us? 566 00:39:39,490 --> 00:39:41,120 Yeah, if there's space. 567 00:39:41,120 --> 00:39:43,162 I mean, there are a fair few of us, though. 568 00:39:43,162 --> 00:39:44,860 You don't say. 569 00:39:44,860 --> 00:39:47,494 Tell you what, you need any help signing up, 570 00:39:47,494 --> 00:39:48,566 anything at all, 571 00:39:48,566 --> 00:39:49,970 - you just give me a ring. - Thank you. 572 00:39:49,970 --> 00:39:51,699 - Yeah. - Well, 573 00:39:51,699 --> 00:39:53,266 welcome to Nashville, y'all. 574 00:39:59,907 --> 00:40:01,373 We're in luck, boys. 575 00:40:13,525 --> 00:40:17,229 Hey, Joely, Luke, let's empty her out. 576 00:40:21,831 --> 00:40:23,899 -Hey, neighbor. - G'day. 577 00:40:23,899 --> 00:40:27,272 That's quite a crew you got there. 578 00:40:27,272 --> 00:40:28,706 Yeah, proper cricket team. 579 00:40:28,706 --> 00:40:30,639 Hey, maybe when you all get done, 580 00:40:30,639 --> 00:40:32,108 you could come do my place? 581 00:40:32,108 --> 00:40:35,643 I'm not sure we're quite ready to take this show on the road... 582 00:40:35,643 --> 00:40:36,980 How much would you pay us? 583 00:40:44,020 --> 00:40:47,118 ♪ A man decides after 70 years ♪ 584 00:40:47,118 --> 00:40:49,294 ♪ That what he goes there for ♪ 585 00:40:50,330 --> 00:40:53,063 ♪ Is to unlock the door ♪ 586 00:40:53,063 --> 00:40:56,835 ♪ While those around him criticize and sleep ♪ 587 00:41:02,546 --> 00:41:06,004 ♪ And through a fractal on a breaking wall ♪ 588 00:41:06,004 --> 00:41:08,173 ♪ I see you my friend ♪ 589 00:41:08,173 --> 00:41:12,178 ♪ And touch your face again ♪ 590 00:41:12,178 --> 00:41:14,415 ♪ Miracles will happen as we trip ♪ 591 00:41:21,961 --> 00:41:26,960 ♪ But we're never gonna survive, unless ♪ 592 00:41:26,960 --> 00:41:29,395 ♪ We get a little crazy ♪ 593 00:41:31,508 --> 00:41:36,276 ♪ No we're never gonna survive, unless ♪ 594 00:41:36,276 --> 00:41:38,571 ♪ We are a little ♪ 595 00:41:39,805 --> 00:41:42,146 ♪ Crazy... ♪ 596 00:41:42,146 --> 00:41:43,717 $87.80. 597 00:41:46,015 --> 00:41:47,886 Could I just put a couple of things back? 598 00:41:52,091 --> 00:41:54,992 ♪ And yet together they were friends at school ♪ 599 00:41:54,992 --> 00:42:00,897 ♪ Ohh, get it, get it, get it, get it no no ♪ 600 00:42:00,897 --> 00:42:03,869 G'day, Smallbone residence. Dave speaking. 601 00:42:05,974 --> 00:42:07,570 Yeah. 602 00:42:07,570 --> 00:42:09,336 Helen, we got another job! 603 00:42:12,072 --> 00:42:14,744 Mum, how do you spell "cheap"? 604 00:42:14,744 --> 00:42:16,946 - C-H-E... - Why do you ask, Lukey? 605 00:42:16,946 --> 00:42:20,083 I wanna ask God to make things more cheap. 606 00:42:24,521 --> 00:42:27,354 C-H-E-A... 607 00:42:29,827 --> 00:42:33,433 ♪ No no, never survive ♪ 608 00:42:33,433 --> 00:42:40,466 ♪ Unless we get a little bit ♪ 609 00:42:45,244 --> 00:42:46,582 $93.81. 610 00:43:09,998 --> 00:43:11,669 - Hey, Luke. - Hey, Dad. 611 00:43:27,988 --> 00:43:29,014 Well, I'm glad you're all 612 00:43:29,014 --> 00:43:30,417 finding your footing. 613 00:43:31,886 --> 00:43:33,489 Some of us. Yeah. 614 00:43:33,489 --> 00:43:35,826 No, all of you. 615 00:43:35,826 --> 00:43:37,529 It may not be the way you wanted, 616 00:43:37,529 --> 00:43:39,195 but you're making your way. 617 00:43:41,161 --> 00:43:42,836 The kids are chipping in. 618 00:43:44,208 --> 00:43:45,905 Part of it makes me proud. 619 00:43:47,474 --> 00:43:48,974 Part of it makes me sad. 620 00:43:50,004 --> 00:43:51,039 Does it make them sad? 621 00:43:51,039 --> 00:43:53,005 I'm not sure they know any better. 622 00:43:53,005 --> 00:43:54,911 They know enough. 623 00:43:54,911 --> 00:43:56,946 And I think they're onto something. 624 00:43:56,946 --> 00:43:59,017 Any rate, you have all my prayers. 625 00:43:59,783 --> 00:44:01,587 Thanks. Thanks, Dad. 626 00:44:01,587 --> 00:44:05,083 You'll pull through, son. Chin up. 627 00:44:05,083 --> 00:44:06,486 "If you can dream..." 628 00:44:07,894 --> 00:44:09,759 "And not make dreams your master..." 629 00:44:09,759 --> 00:44:11,924 "You will be a man, my son." 630 00:44:11,924 --> 00:44:14,032 Yeah. Good on ya. 631 00:44:15,064 --> 00:44:17,134 - Love you. - Love you, too. 632 00:44:32,189 --> 00:44:34,646 Wow, this yard is huge. 633 00:44:35,488 --> 00:44:36,890 So is the house. 634 00:44:42,724 --> 00:44:43,963 Wait up. 635 00:44:48,097 --> 00:44:51,803 G'day. Uh, David Smallbone from Australia. 636 00:44:51,803 --> 00:44:54,435 I've recently arrived with my family. 637 00:44:54,435 --> 00:44:56,940 Uh, we started a lawn care and housecleaning business, 638 00:44:56,940 --> 00:44:59,176 wondering if we could be of service. 639 00:45:00,743 --> 00:45:01,981 Gotta go. 640 00:45:11,990 --> 00:45:14,463 The David Smallbone from Australia 641 00:45:14,463 --> 00:45:16,732 is the only David Smallbone I know. 642 00:45:18,597 --> 00:45:19,592 Eddie DeGarmo. 643 00:45:20,995 --> 00:45:22,599 In the flesh. 644 00:45:24,533 --> 00:45:25,565 I, uh... 645 00:45:26,636 --> 00:45:28,335 Wow. 646 00:45:28,335 --> 00:45:33,379 Yeah. How did you, uh... How'd you get here? 647 00:45:33,379 --> 00:45:36,048 We walked, as usual. 648 00:45:37,077 --> 00:45:38,347 From Australia? 649 00:45:39,189 --> 00:45:41,018 It's a long story. 650 00:45:41,018 --> 00:45:44,051 - I take it the tour went well. -It did. 651 00:45:44,051 --> 00:45:47,323 Y'all have a beautiful country. 652 00:45:48,055 --> 00:45:49,628 Thanks very much. 653 00:45:49,628 --> 00:45:51,191 Uh, well, look, congratulations. 654 00:45:51,191 --> 00:45:53,728 Oh, we'll be off. Great to see ya. 655 00:45:53,728 --> 00:45:55,095 Come on, kids. 656 00:45:55,095 --> 00:45:56,563 You want the gig or not? 657 00:46:12,816 --> 00:46:14,053 Thank you. 658 00:46:15,854 --> 00:46:17,988 I never said it was ideal. 659 00:46:17,988 --> 00:46:19,691 But you don't have real jobs, 660 00:46:19,691 --> 00:46:21,191 you don't even have a car. 661 00:46:21,191 --> 00:46:24,162 Just come home. It's not working over there. 662 00:46:25,060 --> 00:46:27,162 Mum, I know you love me 663 00:46:27,162 --> 00:46:30,003 and I appreciate your concern, truly. 664 00:46:30,003 --> 00:46:36,200 But, these last two months, I've just seen miracles. 665 00:46:36,200 --> 00:46:38,539 Helen, it's time. 666 00:46:45,282 --> 00:46:47,819 Oh, no, we wouldn't want to impose. 667 00:46:47,819 --> 00:46:50,617 Nonsense! We'd love to have y'all. 668 00:46:53,454 --> 00:46:55,862 Truth is, um, we don't have a car 669 00:46:55,862 --> 00:46:58,592 or any real way to, um, get us all there. 670 00:46:59,962 --> 00:47:01,526 Sure you do, hon. 671 00:47:01,526 --> 00:47:03,669 Jed'll swing by and pick you all up. 672 00:47:03,669 --> 00:47:05,173 You ain't missing Thanksgiving. 673 00:47:05,173 --> 00:47:06,334 This is America. 674 00:47:10,337 --> 00:47:12,205 - Oh, hey, bud. 675 00:47:12,205 --> 00:47:13,643 Mum says we'll be out right away. 676 00:47:13,643 --> 00:47:14,674 Sounds good. 677 00:47:25,590 --> 00:47:26,620 Jed! 678 00:47:28,025 --> 00:47:29,755 Hey, David. How ya doin'? 679 00:47:31,129 --> 00:47:34,229 Uh, good. Good-good. Getting there. 680 00:47:34,229 --> 00:47:36,365 Jed, so sorry to keep you waiting. 681 00:47:36,365 --> 00:47:39,699 No, it's fine. I'm just... I'll be right here. 682 00:47:40,708 --> 00:47:42,405 We'll just be one more minute. 683 00:47:44,039 --> 00:47:45,810 Grab your jackets. 684 00:47:45,810 --> 00:47:48,041 Everybody in the car! 685 00:47:49,112 --> 00:47:51,546 - Just a little taste of home. - Oh. 686 00:47:52,122 --> 00:47:53,213 Jelly? 687 00:47:53,213 --> 00:47:54,952 - Thanks a bunch. - Thank you. 688 00:47:54,952 --> 00:47:56,216 - My pleasure. Yes. - Thanks so much! 689 00:47:56,216 --> 00:47:58,022 - Thank you. - Thanks heaps. 690 00:47:58,022 --> 00:47:59,686 - Thank you so much. - Oh, no problem. 691 00:48:01,022 --> 00:48:02,326 "Vegemite"? 692 00:48:20,681 --> 00:48:21,714 Wow, nice place! 693 00:48:21,714 --> 00:48:22,707 Get out, little monkey. 694 00:48:22,707 --> 00:48:25,313 It's like our house back home, huh, Mum? 695 00:48:25,313 --> 00:48:27,349 - Yes. It's lovely. -Thanks, y'all. 696 00:48:27,349 --> 00:48:29,251 -What's your job? - Ben, we don't... 697 00:48:29,251 --> 00:48:32,617 No, no, it's fine. I, I write songs. 698 00:48:32,617 --> 00:48:34,930 Oh, great! Dad's in music, too. 699 00:48:35,596 --> 00:48:37,889 Yeah. So I hear. 700 00:48:40,065 --> 00:48:41,530 Thank you. Whoa! 701 00:48:42,130 --> 00:48:43,166 What's over here? 702 00:48:43,166 --> 00:48:44,231 Is it okay that they just... 703 00:48:44,231 --> 00:48:45,869 Oh, no, I'm sorry. 704 00:48:48,333 --> 00:48:49,500 Happy Thanksgiving. 705 00:48:49,500 --> 00:48:51,436 I'm so glad y'all could make it. 706 00:48:51,436 --> 00:48:53,112 Happy Day of Thanksgiving. 707 00:48:53,112 --> 00:48:54,576 - Yeah, thanks for having us. 708 00:48:54,576 --> 00:48:57,145 - Uh, I'll take your coats. - Make yourselves at home. 709 00:48:57,145 --> 00:48:58,951 There are snacks in the kitchen 710 00:48:58,951 --> 00:49:00,084 and, kids, you all can head upstairs 711 00:49:00,084 --> 00:49:01,216 to the game room, if you want or... 712 00:49:01,216 --> 00:49:02,821 -Game room? - Be good. 713 00:49:02,821 --> 00:49:05,119 Yeah, come on in. 714 00:49:05,119 --> 00:49:06,188 Y'all are gonna leave here 715 00:49:06,188 --> 00:49:07,886 fuller than a tick on a coonhound. 716 00:49:12,160 --> 00:49:13,463 Thanks very much. 717 00:49:18,234 --> 00:49:19,367 Our most loving Father, 718 00:49:19,367 --> 00:49:21,235 we thank you for our many blessings, 719 00:49:21,235 --> 00:49:24,506 our dear friends, old and new. 720 00:49:24,506 --> 00:49:27,273 We thank you for this delicious feast before us. 721 00:49:27,273 --> 00:49:29,413 - Amen. -Amen. 722 00:49:29,413 --> 00:49:33,283 ♪ Thank you, Lord, for giving us food ♪ 723 00:49:33,283 --> 00:49:34,919 ♪ Thank you, Lord ♪ 724 00:49:34,919 --> 00:49:37,256 ♪ For giving us food ♪ 725 00:49:37,256 --> 00:49:41,091 ♪ Thank you, Lord, for giving us food ♪ 726 00:49:41,091 --> 00:49:45,029 ♪ Right where we are, Amen ♪ 727 00:49:45,029 --> 00:49:53,008 ♪ Hallelujah, praise the Lord ♪ 728 00:49:54,174 --> 00:50:00,406 ♪ Hallelujah, praise the Lord ♪ 729 00:50:00,406 --> 00:50:04,976 ♪ Right where we are ♪ 730 00:50:06,152 --> 00:50:07,946 -Amen. 731 00:50:13,926 --> 00:50:15,822 Hey, you all right? 732 00:50:18,593 --> 00:50:20,695 Seems like they could use some help. 733 00:50:26,470 --> 00:50:29,405 That is the biggest chicken I've ever seen. 734 00:50:29,405 --> 00:50:31,673 It's no chicken, sweetie, it's an ostrich. 735 00:50:34,081 --> 00:50:37,047 So, Kay tells me you're a promoter. 736 00:50:37,047 --> 00:50:39,148 Oh, once upon a time, yeah. 737 00:50:39,148 --> 00:50:40,979 You know someone looking for one? 738 00:50:42,222 --> 00:50:44,389 Well, I may know somebody who should be. 739 00:50:51,397 --> 00:50:53,926 Oh, darl, can't just throw her to the wolves. 740 00:50:55,395 --> 00:50:57,270 I wouldn't underestimate her... 741 00:50:58,200 --> 00:50:59,470 or any of them. 742 00:51:04,372 --> 00:51:05,474 Thanks for coming. 743 00:51:05,474 --> 00:51:07,140 - You have a good night. -Good night. 744 00:51:08,542 --> 00:51:10,176 Hey, thank you so much for having us. 745 00:51:10,176 --> 00:51:11,348 Our pleasure. 746 00:51:11,348 --> 00:51:12,712 Yeah, I think the kids are a bit knackered. 747 00:51:12,712 --> 00:51:14,818 Could we trouble you to give us a ride home? 748 00:51:14,818 --> 00:51:15,849 Here ya go. 749 00:51:17,351 --> 00:51:18,387 Oh, Jed, 750 00:51:18,387 --> 00:51:20,656 - we can't borrow your van. - I mean... 751 00:51:21,555 --> 00:51:23,359 Well, Kay and I had a chat, 752 00:51:23,359 --> 00:51:26,563 and the way we see it, it's yours now. 753 00:51:28,796 --> 00:51:30,968 - I... Mate, that's kind... -Oh, no, 754 00:51:30,968 --> 00:51:32,035 we don't have insurance. 755 00:51:32,035 --> 00:51:34,404 Let 'em sue me. 756 00:51:34,404 --> 00:51:37,140 I think God wants us to give you the van. 757 00:51:37,140 --> 00:51:38,207 We'll sort the rest out later. 758 00:51:56,791 --> 00:51:58,423 Dad, turn on the cassette player! 759 00:51:58,423 --> 00:51:59,494 Turn on the radio! 760 00:51:59,494 --> 00:52:01,064 Oh, yeah, yeah! No, play that. 761 00:52:01,064 --> 00:52:02,729 Play the cassette, please. 762 00:52:02,729 --> 00:52:04,965 No, it's got a cassette player and a CD player. 763 00:52:10,641 --> 00:52:12,876 Happy Thanksgiving, darling. 764 00:52:12,876 --> 00:52:13,806 You too, darl. 765 00:52:13,806 --> 00:52:15,575 ♪ Oh, the rhythm of my heart ♪ 766 00:52:15,575 --> 00:52:17,813 ♪ Is beating like a drum ♪ 767 00:52:17,813 --> 00:52:22,279 ♪ With the words "I love you" Rolling off my tongue ♪ 768 00:52:22,279 --> 00:52:27,988 ♪ No, never will I roam For I know my place is home ♪ 769 00:52:27,988 --> 00:52:33,833 ♪ Where the ocean meets the sky I'll be sailin' ♪ 770 00:52:34,726 --> 00:52:37,599 All right, there. You've got this. 771 00:52:37,599 --> 00:52:39,471 You'll be all right. Just make it your own. 772 00:52:40,335 --> 00:52:41,905 Hit it, boys. 773 00:52:47,918 --> 00:52:52,447 ♪ That's what love is for ♪ 774 00:52:52,447 --> 00:52:54,245 ♪ To help us through it ♪ 775 00:52:54,245 --> 00:52:56,384 - ♪ That's what love... ♪ - All right, stop. Stop. 776 00:52:56,384 --> 00:52:57,553 - What? 777 00:52:57,553 --> 00:52:59,184 Sweetie, what's this? What are you doing? 778 00:52:59,184 --> 00:53:00,858 Oh. 779 00:53:00,858 --> 00:53:02,660 Moving my hand. 780 00:53:02,660 --> 00:53:06,124 Oh, well, just try to move it more like a normal person. 781 00:53:07,331 --> 00:53:09,328 I mean, just don't try so hard. 782 00:53:09,328 --> 00:53:11,332 You know, relax. 783 00:53:11,332 --> 00:53:12,636 Let's give it another go. 784 00:53:12,636 --> 00:53:16,306 ♪ That's what love is for ♪ 785 00:53:16,306 --> 00:53:18,539 ♪ To help us through it ♪ 786 00:53:18,539 --> 00:53:22,676 ♪ That's what love is for... ♪ 787 00:53:22,676 --> 00:53:24,943 All right. That's really nice, boys. 788 00:53:24,943 --> 00:53:27,183 - But that's... that's enough. 789 00:53:27,183 --> 00:53:28,516 Let's give it another go. 790 00:53:28,516 --> 00:53:30,555 - I want a record deal. - So do I. 791 00:53:31,387 --> 00:53:33,354 Yeah, well, get in line. 792 00:53:33,354 --> 00:53:34,952 All right, from the top. 793 00:53:36,259 --> 00:53:39,423 Just relax. Yeah. Yeah, no. 794 00:53:41,661 --> 00:53:46,435 ♪ That's what love is for ♪ 795 00:53:46,435 --> 00:53:48,371 ♪ To help us through it ♪ 796 00:53:48,371 --> 00:53:49,506 ♪ That's what love is... ♪ 797 00:53:49,506 --> 00:53:51,038 Yeah, I don't know what it is. 798 00:53:51,038 --> 00:53:54,711 When she sings and thinks no one's watching, she shines. 799 00:53:54,711 --> 00:53:57,978 But then in those rehearsals, the spark's just... 800 00:53:59,084 --> 00:54:00,145 It's just gone. 801 00:54:01,989 --> 00:54:04,419 Well, it can't be easy, 802 00:54:04,419 --> 00:54:06,854 performing under critical eyes. 803 00:54:06,854 --> 00:54:08,989 It's only gonna get harder from here, darling. 804 00:54:11,229 --> 00:54:12,465 Just give her time. 805 00:54:16,631 --> 00:54:18,273 Another thing we can't afford. 806 00:54:21,370 --> 00:54:22,805 Mum! Mum! 807 00:54:24,110 --> 00:54:25,104 What's this? 808 00:54:26,846 --> 00:54:28,110 Oh. 809 00:54:28,110 --> 00:54:29,548 Christmas list. 810 00:54:33,153 --> 00:54:34,989 Money's tight, boys. 811 00:54:34,989 --> 00:54:36,489 Santa doesn't care that we're poor. 812 00:54:37,527 --> 00:54:38,821 True. 813 00:54:38,821 --> 00:54:41,323 But because we moved, he might not know where we live. 814 00:54:41,323 --> 00:54:43,591 What? You didn't tell him? 815 00:54:43,591 --> 00:54:44,957 Why didn't you tell him we moved? 816 00:54:44,957 --> 00:54:46,858 - That's enough, Joel. - We have to pray. 817 00:54:46,858 --> 00:54:48,794 It doesn't work like that. 818 00:54:48,794 --> 00:54:50,630 We've prayed for everything else. 819 00:54:50,630 --> 00:54:51,867 Why can't we pray for this? 820 00:54:53,037 --> 00:54:54,034 Look. 821 00:54:55,078 --> 00:54:57,274 We promised to be honest with you. 822 00:54:57,274 --> 00:54:59,575 It's time you knew. 823 00:54:59,575 --> 00:55:01,806 - There's... - Yes, it's time you knew 824 00:55:01,806 --> 00:55:04,116 what Mum wants for Christmas. 825 00:55:04,116 --> 00:55:06,951 A washing machine and a dryer. 826 00:55:08,813 --> 00:55:10,985 - Who wants to pray? - I will. 827 00:55:12,185 --> 00:55:16,460 Jesus, I bet you and St. Nick are good friends. 828 00:55:16,460 --> 00:55:18,689 So if you could give him our address, 829 00:55:18,689 --> 00:55:20,025 we'd be very glad. 830 00:55:20,025 --> 00:55:22,330 And please give Mum a washer and dryer. 831 00:55:22,330 --> 00:55:24,201 - Amen. - Amen. 832 00:55:24,201 --> 00:55:25,803 Amen. Okay, take that 833 00:55:25,803 --> 00:55:27,835 and get the others to write what they want, as well, okay? 834 00:55:27,835 --> 00:55:29,504 Guys, Santa needs to know 835 00:55:29,504 --> 00:55:31,474 what you want for Christmas! 836 00:55:31,474 --> 00:55:34,107 I'm sorry, David. I just couldn't. 837 00:55:35,512 --> 00:55:37,550 If not now then when, darl? 838 00:55:38,513 --> 00:55:39,882 Christmas morning? 839 00:55:47,562 --> 00:55:48,619 Ooh! 840 00:55:48,619 --> 00:55:50,025 It's freezing. 841 00:55:50,025 --> 00:55:53,124 Those wintery Christmas carols now make a lot more sense. 842 00:55:53,124 --> 00:55:55,169 Well, I can't imagine Christmas in the summer. 843 00:55:55,169 --> 00:55:57,864 - That seems so wrong. 844 00:56:04,609 --> 00:56:06,244 They always have the funniest little knickknacks 845 00:56:06,244 --> 00:56:07,605 to put in all the stockings. 846 00:56:07,605 --> 00:56:09,780 Yeah. 847 00:56:12,446 --> 00:56:13,652 May I? 848 00:56:18,587 --> 00:56:20,690 Oh, honey, you're, uh, 849 00:56:20,690 --> 00:56:22,859 you're not gonna find much of this here. 850 00:56:27,562 --> 00:56:29,129 Yeah, I see that. 851 00:56:34,739 --> 00:56:37,242 Grab a spoon. Go and get the cream. 852 00:56:37,242 --> 00:56:38,572 Oh, yeah, get the cream. 853 00:56:38,572 --> 00:56:40,508 Can he get it? 854 00:56:42,145 --> 00:56:43,844 Yeah! 855 00:56:43,844 --> 00:56:45,381 On the cookie, can he land it? 856 00:56:45,381 --> 00:56:46,451 Come on, Joshie! 857 00:56:46,451 --> 00:56:47,585 Yes, all right, all right. 858 00:56:47,585 --> 00:56:49,683 - You're doing great. -Thank you. 859 00:56:53,920 --> 00:56:55,085 Danny, put the sprinkles 860 00:56:55,085 --> 00:56:56,359 - on the cookie! 861 00:56:56,359 --> 00:56:57,696 Oh, I'll get it. 862 00:56:59,830 --> 00:57:01,026 -I'll come, too. - Who could that be? 863 00:57:01,026 --> 00:57:03,564 I don't know. Maybe it's carolers. 864 00:57:03,564 --> 00:57:04,934 They do that in America. 865 00:57:06,039 --> 00:57:07,233 Santa! 866 00:57:07,233 --> 00:57:10,576 - Ho, ho, ho! Merry Christmas. 867 00:57:10,576 --> 00:57:12,810 - Merry Christmas. - Santa! Look, Dad, it's Santa! 868 00:57:13,543 --> 00:57:15,240 Back at ya, bud. 869 00:57:15,240 --> 00:57:17,943 -Presents! - Merry Christmas, Smallbones. 870 00:57:17,943 --> 00:57:20,016 Joy to the world, y'all. 871 00:57:20,016 --> 00:57:22,246 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 872 00:57:22,246 --> 00:57:27,017 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 873 00:57:27,017 --> 00:57:28,991 ♪ And a happy new year ♪ 874 00:57:30,063 --> 00:57:31,725 A washer! 875 00:57:31,725 --> 00:57:33,997 ♪ To you and your kin ♪ 876 00:57:33,997 --> 00:57:38,864 ♪ Good tidings for Christmas And a happy new year ♪ 877 00:57:52,284 --> 00:57:53,279 Thank you, Jed. 878 00:57:55,124 --> 00:57:58,116 No, man, Kay's the one who... 879 00:57:58,116 --> 00:58:01,391 Well, the church and Santa, of course. 880 00:58:01,391 --> 00:58:02,420 What did I tell you, Mum? 881 00:58:04,501 --> 00:58:09,732 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 882 00:58:09,732 --> 00:58:14,067 ♪ Glory to the newborn king ♪ 883 00:58:14,067 --> 00:58:19,136 ♪ Peace on earth and mercy mild ♪ 884 00:58:19,136 --> 00:58:23,844 ♪ God and sinners reconciled ♪ 885 00:58:23,844 --> 00:58:28,653 ♪ Joyful all ye nations rise ♪ 886 00:58:28,653 --> 00:58:33,556 ♪ Join the triumph of the skies ♪ 887 00:58:33,556 --> 00:58:35,186 ♪ With angelic... ♪ 888 00:59:35,882 --> 00:59:37,889 David, it's time. 889 00:59:38,588 --> 00:59:39,594 What's that, darl? 890 00:59:40,557 --> 00:59:41,552 David. 891 00:59:44,396 --> 00:59:45,391 Are you sure? 892 00:59:47,232 --> 00:59:48,499 Right. 893 00:59:48,499 --> 00:59:51,467 Kids, Mum's gonna have the baby. 894 00:59:51,467 --> 00:59:52,534 Now? What? 895 00:59:53,701 --> 00:59:54,936 Come say goodbye. 896 00:59:54,936 --> 00:59:56,369 We'll be back in a couple of days. 897 01:00:06,118 --> 01:00:08,150 -Okay, Helen... - Something feels different. 898 01:00:08,150 --> 01:00:10,685 Take a deep breath and one more push. 899 01:00:10,685 --> 01:00:12,052 Okay, you can do this. 900 01:00:12,052 --> 01:00:14,184 - You've got this. 901 01:00:14,184 --> 01:00:16,690 Ready? You've got this, okay? 902 01:00:37,210 --> 01:00:40,878 Congratulations, it's a beautiful baby girl. 903 01:00:40,878 --> 01:00:44,351 Oh! Hi, baby! 904 01:00:44,751 --> 01:00:45,993 Oh! 905 01:00:47,053 --> 01:00:49,121 It's little American girl. 906 01:00:49,121 --> 01:00:51,666 She looks true-blue Aussie to me. 907 01:00:52,631 --> 01:00:54,532 You can tell by her accent. 908 01:00:54,532 --> 01:00:57,467 - Little Elizabeth. 909 01:00:57,467 --> 01:00:59,033 Hi, little Libby. 910 01:00:59,033 --> 01:01:02,968 Now we have bookends. Two girls. 911 01:01:04,769 --> 01:01:06,744 Am I okay? 912 01:01:06,744 --> 01:01:10,311 - You did great. - Oh, David. 913 01:01:10,311 --> 01:01:12,977 Helen, we need to clear the placenta. 914 01:01:12,977 --> 01:01:14,650 One more push, okay? 915 01:01:19,160 --> 01:01:22,857 - Helen. Darling. - No. 916 01:01:22,857 --> 01:01:24,761 - What's going on? - David. 917 01:01:24,761 --> 01:01:26,124 -What's happening? - David. 918 01:01:26,124 --> 01:01:28,532 What's wrong? What's wrong? 919 01:01:49,721 --> 01:01:52,357 Stay with me. Stay with me. 920 01:01:52,357 --> 01:01:54,993 Hey. Don't leave me. 921 01:01:57,859 --> 01:01:59,393 Don't leave me. 922 01:02:26,459 --> 01:02:27,520 Helen. 923 01:02:29,262 --> 01:02:30,259 Darling. 924 01:02:37,404 --> 01:02:38,669 Where's Libby? 925 01:02:38,669 --> 01:02:40,599 Oh, she's fine. The baby's fine. 926 01:02:42,704 --> 01:02:43,744 What? 927 01:02:43,744 --> 01:02:46,174 The, uh, doctor was worried about the bleeding. 928 01:02:46,174 --> 01:02:48,008 She wants you to stay a few days to rest. 929 01:02:48,008 --> 01:02:50,179 Oh, no. I can't. We can't stay 930 01:02:50,179 --> 01:02:52,110 - 'cause of the cost. - Hey, don't worry about it. 931 01:02:52,110 --> 01:02:53,651 I'm gonna be all right. 932 01:02:53,651 --> 01:02:55,480 Sweetie, don't worry about it. 933 01:02:55,480 --> 01:02:58,284 We've got a healthy, beautiful baby girl. 934 01:02:58,284 --> 01:03:00,454 - That's all that matters. 935 01:03:02,728 --> 01:03:04,489 - I'm so sorry. - Oh, darl. 936 01:03:04,489 --> 01:03:09,227 - I'm so sorry. - Hey. No. Listen to me. 937 01:03:09,227 --> 01:03:13,031 I'll take care of it. I promise. 938 01:03:13,031 --> 01:03:14,869 I'll sort it out. 939 01:03:14,869 --> 01:03:17,141 - You just rest. - Okay. 940 01:03:21,615 --> 01:03:24,148 - I love you. - I love you. 941 01:03:38,561 --> 01:03:43,065 Look, I'd pay it all if I could, but I can't. 942 01:03:43,065 --> 01:03:44,595 We don't have insurance yet and... 943 01:03:44,595 --> 01:03:47,972 Mr. Smallbone, refusal to pay... 944 01:03:47,972 --> 01:03:49,734 Oh, look, I'm not refusing to pay. 945 01:03:49,734 --> 01:03:52,737 Just asking you to let me pay what I actually can. 946 01:03:54,512 --> 01:03:55,509 Please. 947 01:04:00,414 --> 01:04:02,917 Well, let's look at payment options. 948 01:04:02,917 --> 01:04:04,518 What can you pay today? 949 01:04:06,359 --> 01:04:07,356 I... 950 01:04:08,056 --> 01:04:10,524 I could do $200 a month. 951 01:04:14,065 --> 01:04:18,136 How about $250 a month for a year? 952 01:04:20,738 --> 01:04:24,175 So, $3,000 total? 953 01:04:25,272 --> 01:04:27,244 And we'll consider it settled. 954 01:04:29,452 --> 01:04:31,347 I think I can manage that. 955 01:04:34,752 --> 01:04:35,780 I'll come through. 956 01:04:37,581 --> 01:04:39,955 All right. Just give me a second, here. 957 01:04:39,955 --> 01:04:41,926 Thank you. Thank you very much. 958 01:04:41,926 --> 01:04:43,355 -Mm-hmm. 959 01:04:46,598 --> 01:04:47,894 Oh. 960 01:04:47,894 --> 01:04:49,299 That's weird. 961 01:04:50,970 --> 01:04:52,830 Says here it's been paid in full. 962 01:04:58,378 --> 01:04:59,474 By who? 963 01:05:03,074 --> 01:05:04,413 Doesn't say. 964 01:05:06,382 --> 01:05:08,582 Looks like you have a guardian angel. 965 01:05:13,888 --> 01:05:15,991 Mum! Mum! 966 01:05:18,391 --> 01:05:20,630 Oh, gentle, gentle, Mummy. 967 01:05:20,630 --> 01:05:21,625 Missed you guys. 968 01:05:21,625 --> 01:05:23,327 - Hi. You doing okay? - Yeah, I'm good. 969 01:05:23,327 --> 01:05:24,397 Dad's here, too. 970 01:05:24,397 --> 01:05:26,002 Do you wanna meet your sister? 971 01:05:26,002 --> 01:05:28,434 Oh, she's so cute. What's her name? 972 01:05:28,434 --> 01:05:30,005 Elizabeth. Libby, for short. 973 01:05:30,005 --> 01:05:31,441 All right, it's cold. 974 01:05:31,441 --> 01:05:32,636 - Let's get everyone inside. -Yeah, let's get inside. 975 01:05:32,636 --> 01:05:35,443 - Can I take her? -Okay. Thank you. 976 01:05:35,443 --> 01:05:37,142 How are you, guys? You feeling okay? 977 01:05:37,142 --> 01:05:38,480 Yeah, good. 978 01:05:39,718 --> 01:05:41,219 Need a hand? 979 01:05:41,951 --> 01:05:43,515 I can manage. 980 01:05:43,515 --> 01:05:47,153 So glad Helen's okay. The baby, too. 981 01:05:47,153 --> 01:05:49,557 - Yeah. - Thank God. 982 01:05:49,557 --> 01:05:52,491 Hey, your kids are just great. I mean, what a joy. 983 01:05:52,491 --> 01:05:55,328 Kay and I, we just love 'em to death. 984 01:05:55,328 --> 01:05:57,499 They all think you're just grand. 985 01:05:57,999 --> 01:05:59,466 A real hero. 986 01:05:59,466 --> 01:06:01,701 - Here, let me help you. - I said I can manage. 987 01:06:03,708 --> 01:06:04,737 You okay? 988 01:06:05,845 --> 01:06:08,309 I know you paid the bill. 989 01:06:08,309 --> 01:06:09,580 I don't know what you're talking about. 990 01:06:09,580 --> 01:06:11,047 Yes, you do. 991 01:06:11,047 --> 01:06:12,248 - And it's too much. - Oh, look... 992 01:06:12,248 --> 01:06:14,516 I told her I'd take care of it. I promised. 993 01:06:19,254 --> 01:06:20,753 I thought I'd lost her, Jed. 994 01:06:23,399 --> 01:06:25,128 Hey, I'm sorry. 995 01:06:25,128 --> 01:06:26,824 Kay and I, we're just trying to help. 996 01:06:26,824 --> 01:06:29,399 You know, it's not just that you paid the bill. 997 01:06:30,265 --> 01:06:31,934 It's that you gave them double. 998 01:06:31,934 --> 01:06:34,038 I had them down to $3,000. 999 01:06:34,038 --> 01:06:36,338 I'd finally done something worthwhile, 1000 01:06:36,338 --> 01:06:38,574 and you didn't even give me the chance. 1001 01:06:38,574 --> 01:06:42,280 You just threw money at it! You throw money at everything. 1002 01:06:42,280 --> 01:06:46,911 Look, if you wanna help us, please just back off. 1003 01:06:48,821 --> 01:06:50,288 You gotta back off. 1004 01:07:03,728 --> 01:07:08,236 ♪ That's what love is for ♪ 1005 01:07:08,236 --> 01:07:10,469 ♪ To help us through it ♪ 1006 01:07:10,469 --> 01:07:14,573 ♪ That's what love is for ♪ 1007 01:07:14,573 --> 01:07:16,743 ♪ Nothing else can do it... ♪ 1008 01:07:18,117 --> 01:07:20,978 Very nice. Miss Smallbone, thanks. 1009 01:07:22,184 --> 01:07:23,387 We'll let you know. 1010 01:07:25,325 --> 01:07:26,527 Yeah, forget other folks. 1011 01:07:26,527 --> 01:07:27,986 I'm talking to you. 1012 01:07:27,986 --> 01:07:33,594 You'll always be my favorite granddaughter named Rebecca. 1013 01:07:33,594 --> 01:07:36,464 - Yeah. Thanks, Grandpa James. 1014 01:07:36,464 --> 01:07:38,831 God makes everything beautiful in its time. 1015 01:07:40,266 --> 01:07:42,637 Yeah. Right. 1016 01:07:46,680 --> 01:07:48,109 Oh, here's Dad. 1017 01:07:48,109 --> 01:07:50,247 I love you, very much. 1018 01:07:50,247 --> 01:07:52,480 - And I, you. 1019 01:07:52,480 --> 01:07:54,352 All right, Dad, we'll let you go. 1020 01:07:55,883 --> 01:07:59,486 - She's a special one, David. -Yeah, I know. 1021 01:07:59,486 --> 01:08:01,926 Trick is getting other folks to see it. 1022 01:08:01,926 --> 01:08:03,527 Nothing seems to be working. 1023 01:08:03,527 --> 01:08:05,522 I'm just staying what everyone's gonna be thinking. 1024 01:08:05,522 --> 01:08:06,692 Does anybody really care 1025 01:08:06,692 --> 01:08:08,960 what a 16-year-old girl thinks about life? 1026 01:08:09,371 --> 01:08:11,134 Or God? 1027 01:08:11,134 --> 01:08:13,630 Or anything else, for that matter? 1028 01:08:13,630 --> 01:08:15,868 I know what I believe, sir. 1029 01:08:16,840 --> 01:08:18,668 Sure. 1030 01:08:18,668 --> 01:08:20,510 Come back when you look like it. 1031 01:08:21,177 --> 01:08:22,644 I don't think we will. 1032 01:08:25,878 --> 01:08:28,853 Be with Bec at her auditions. 1033 01:08:28,853 --> 01:08:30,013 Help her to sing better, 1034 01:08:30,013 --> 01:08:33,683 and fix her hands so she can get a record deal. 1035 01:08:33,683 --> 01:08:35,387 Please help us make money, 1036 01:08:35,387 --> 01:08:36,722 even in the winter... 1037 01:08:36,722 --> 01:08:39,032 Be with Dad as he looks for another job. 1038 01:08:39,032 --> 01:08:41,129 I promise I'll work harder than anyone. 1039 01:08:41,129 --> 01:08:42,365 I have no doubt you would. 1040 01:08:42,365 --> 01:08:44,562 But with these visa restrictions, I don't... 1041 01:08:44,562 --> 01:08:45,829 Sorry, I can't be more help. 1042 01:08:45,829 --> 01:08:48,606 It's all right. You need your rest. 1043 01:08:48,606 --> 01:08:49,671 Yeah. 1044 01:08:51,004 --> 01:08:52,706 It's fine eyeing the horizon, 1045 01:08:52,706 --> 01:08:55,309 just don't miss what's right in front of you. 1046 01:08:55,309 --> 01:08:56,840 Easy for you to say. 1047 01:08:56,840 --> 01:08:58,182 I'm over here in the thick of it, 1048 01:08:58,182 --> 01:08:59,248 trying to figure out right-side up 1049 01:08:59,248 --> 01:09:00,646 - from upside-down. 1050 01:09:00,646 --> 01:09:03,253 I only meant, "If you can dream..." 1051 01:09:03,253 --> 01:09:05,054 I'm not saying the poem, Dad. 1052 01:09:05,054 --> 01:09:06,257 Appreciate the sentiment 1053 01:09:06,257 --> 01:09:09,223 but that's all it is, is just sentiment. 1054 01:09:09,223 --> 01:09:10,389 Have fun on your date. 1055 01:09:10,389 --> 01:09:12,493 All right, let's go play. 1056 01:09:12,493 --> 01:09:14,130 The more I think about it, 1057 01:09:14,130 --> 01:09:16,264 the more I wonder if he's right. 1058 01:09:16,264 --> 01:09:18,998 Maybe I'm not meant to sing. 1059 01:09:18,998 --> 01:09:22,638 Or maybe you're not meant to sing other people's songs. 1060 01:09:24,042 --> 01:09:25,608 I'm not a songwriter. 1061 01:09:27,874 --> 01:09:31,674 Bec, you have been given a beautiful voice. 1062 01:09:31,674 --> 01:09:33,385 And you have a good heart. 1063 01:09:34,580 --> 01:09:36,947 You could do anything. 1064 01:09:36,947 --> 01:09:40,623 Just make sure it's the real you that does it. 1065 01:09:43,523 --> 01:09:45,496 Dad, I wrote a song. 1066 01:09:45,496 --> 01:09:47,558 Thought maybe we could try it at the next audition. 1067 01:09:47,558 --> 01:09:48,992 Oh, that's great, honey. 1068 01:09:48,992 --> 01:09:51,497 Let's take it one step at a time. 1069 01:09:51,497 --> 01:09:52,633 David, 1070 01:09:52,633 --> 01:09:54,269 just don't make the same mistake I did. 1071 01:09:54,269 --> 01:09:56,005 Took me too long to realize... 1072 01:09:56,005 --> 01:09:56,934 Look, I gotta go. 1073 01:09:56,934 --> 01:10:00,973 Son, your family, they're not in the way. 1074 01:10:01,947 --> 01:10:03,113 They are the way. 1075 01:10:06,246 --> 01:10:07,419 Yeah. 1076 01:10:20,664 --> 01:10:22,900 Oh, but you can't take that stuff seriously, dude. 1077 01:10:22,900 --> 01:10:23,927 That's just Kevin. 1078 01:10:23,927 --> 01:10:26,504 He's a loose cannon. I told you that. 1079 01:10:27,168 --> 01:10:28,433 Uh-huh. 1080 01:10:28,433 --> 01:10:30,167 I understand that. 1081 01:10:31,205 --> 01:10:32,241 Yeah. 1082 01:10:32,241 --> 01:10:34,210 Um, when you're all done here, 1083 01:10:34,210 --> 01:10:36,341 Susan will get you squared away. 1084 01:10:36,341 --> 01:10:37,475 Cash, right? 1085 01:10:37,475 --> 01:10:38,913 - Yes. - Yeah. 1086 01:10:38,913 --> 01:10:39,845 Huh? 1087 01:10:39,845 --> 01:10:42,986 No, no, just talking to the cleaning guy. 1088 01:10:42,986 --> 01:10:44,288 No, I'm just saying, 1089 01:10:44,288 --> 01:10:46,051 don't take it personally, that's all. 1090 01:11:32,132 --> 01:11:35,205 You know, Mr. DeGarmo started a record label. 1091 01:11:35,205 --> 01:11:36,305 Really? Yeah. 1092 01:11:36,305 --> 01:11:37,368 Did you know that, David? 1093 01:11:37,368 --> 01:11:38,670 I did. 1094 01:11:38,670 --> 01:11:40,837 Mummy, I want a little Band-Aid. 1095 01:11:40,837 --> 01:11:42,242 Oh, you're not bleeding, darling. 1096 01:11:42,242 --> 01:11:43,681 But it stings. 1097 01:11:43,681 --> 01:11:47,283 Okay. Well, a Band-Aid is not gonna make it not sting. Okay? 1098 01:11:47,283 --> 01:11:49,615 Here. All better. Okay? 1099 01:11:49,615 --> 01:11:51,289 - Okay. 1100 01:11:51,289 --> 01:11:52,959 You never told me that about Eddie. 1101 01:11:52,959 --> 01:11:55,987 - Oh, no? -Mum, I'm hungry. 1102 01:11:55,987 --> 01:11:57,659 Yeah, well, dinner's nearly ready. 1103 01:11:57,659 --> 01:12:00,332 Why don't you take the bowls, set the table. 1104 01:12:00,332 --> 01:12:02,662 - Ramen again? -Yes. Bowls, Joel. 1105 01:12:02,662 --> 01:12:03,728 And, Ben, can you get the cutlery? 1106 01:12:03,728 --> 01:12:05,036 Danny, you can help as well. 1107 01:12:05,036 --> 01:12:06,271 No, I'd have remembered 1108 01:12:06,271 --> 01:12:07,434 you telling me something like that. 1109 01:12:07,434 --> 01:12:08,735 That's incredible. I mean, 1110 01:12:08,735 --> 01:12:09,968 right under our noses this whole time. 1111 01:12:09,968 --> 01:12:12,473 Don't you think that's incredible, David? 1112 01:12:12,473 --> 01:12:14,341 Mum, my robot needs batteries. 1113 01:12:14,341 --> 01:12:15,412 It's broken, Luke. 1114 01:12:15,412 --> 01:12:16,546 You'll just have to pretend, darling. 1115 01:12:16,546 --> 01:12:19,111 I thought we could ask him for an audition, 1116 01:12:19,111 --> 01:12:20,811 - since he's a friend. - Yeah, I don't see why not. 1117 01:12:20,811 --> 01:12:23,146 I don't think it's a good idea. 1118 01:12:23,146 --> 01:12:25,148 - Mum, please. - There's no batteries, Luke. 1119 01:12:25,148 --> 01:12:26,486 Okay, you just go and sit at the table. 1120 01:12:26,486 --> 01:12:27,656 Why isn't it a good idea? 1121 01:12:27,656 --> 01:12:30,296 Look. We've got the Word Records audition. 1122 01:12:30,296 --> 01:12:32,288 I say we focus on that. I feel good about it. 1123 01:12:32,288 --> 01:12:34,259 Yeah, but we felt good about other ones, too, so, 1124 01:12:34,259 --> 01:12:35,894 if it doesn't work out, I just thought that Mr. DeGarmo... 1125 01:12:35,894 --> 01:12:37,161 I don't think it's the right fit. 1126 01:12:37,161 --> 01:12:39,599 Well, beggars can't be choosers, David. 1127 01:12:39,599 --> 01:12:41,837 We're not all beggars, Helen. 1128 01:12:43,770 --> 01:12:44,802 What is that supposed to mean? 1129 01:12:44,802 --> 01:12:47,070 It means I know this business. 1130 01:12:47,070 --> 01:12:49,612 And I'm not begging Eddie or anyone. 1131 01:12:49,612 --> 01:12:50,978 Yeah, but I'm not asking you to beg, Dad. 1132 01:12:50,978 --> 01:12:52,780 I just thought we could talk to him since he's a friend 1133 01:12:52,780 --> 01:12:54,046 - and not just give up. - He's not your friend. 1134 01:12:54,046 --> 01:12:55,950 But why not just give it a go. I don't understand 1135 01:12:55,950 --> 01:12:57,924 - why you won't even try... - Because you're his maid! 1136 01:13:05,462 --> 01:13:07,225 You're just his maid, Bec. 1137 01:13:08,432 --> 01:13:09,832 That's all you are to him. 1138 01:13:21,412 --> 01:13:23,612 Bec. Look, I only meant... 1139 01:13:23,612 --> 01:13:24,974 You bite her head off for trying. 1140 01:13:24,974 --> 01:13:26,747 You're being too hard on her. 1141 01:13:26,747 --> 01:13:29,848 Compared to what, Helen? Compared to you? 1142 01:13:29,848 --> 01:13:31,716 I wanted to protect her from this, 1143 01:13:31,716 --> 01:13:32,982 but you pushed for it. 1144 01:13:32,982 --> 01:13:34,852 So now someone's gotta teach her 1145 01:13:34,852 --> 01:13:36,087 and all of them to face facts. 1146 01:13:36,087 --> 01:13:37,926 You don't need to tell me that I'm a bad mum 1147 01:13:37,926 --> 01:13:39,725 'cause I already feel like I'm failing them every day. 1148 01:13:39,725 --> 01:13:41,498 No one thinks you're a bad mum. 1149 01:13:41,498 --> 01:13:43,366 Everyone knows who the real failure is. 1150 01:13:43,366 --> 01:13:44,534 - Oh, such pride. -Oh! 1151 01:13:44,534 --> 01:13:45,662 - So much pride! -Yeah, right. 1152 01:13:45,662 --> 01:13:46,867 So much pride 1153 01:13:46,867 --> 01:13:48,935 that I just scrubbed Eddie DeGarmo's toilet. 1154 01:13:48,935 --> 01:13:50,672 But, hey, if that's not degrading enough, 1155 01:13:50,672 --> 01:13:52,242 now I have to go down on bended knee 1156 01:13:52,242 --> 01:13:53,403 asking for a record deal? 1157 01:13:53,403 --> 01:13:56,777 - She just wants an audition. - That's not the point. 1158 01:13:56,777 --> 01:13:59,042 I'm trying to protect her, to spare her 1159 01:13:59,042 --> 01:14:00,317 - from humiliation. 1160 01:14:00,317 --> 01:14:01,650 But that means nothing to you. 1161 01:14:01,650 --> 01:14:02,912 It's nothing for you to go begging 1162 01:14:02,912 --> 01:14:04,716 for presents or furniture. 1163 01:14:04,716 --> 01:14:05,819 What was I supposed to do, 1164 01:14:05,819 --> 01:14:07,183 - just turn them away? - Oh, right. 1165 01:14:07,183 --> 01:14:08,559 Let Christmas come and go to spare you? 1166 01:14:08,559 --> 01:14:10,088 They just magically showed up in our yard... 1167 01:14:10,088 --> 01:14:11,890 Do you pay attention to anyone but yourself? 1168 01:14:11,890 --> 01:14:13,824 ...gifts in hand. Another miracle. 1169 01:14:13,824 --> 01:14:15,994 It was a miracle. It was! 1170 01:14:15,994 --> 01:14:17,630 No, it wasn't lightning from the sky. 1171 01:14:17,630 --> 01:14:19,536 It was an answered prayer. 1172 01:14:19,536 --> 01:14:20,602 And would it kill you to be grateful? 1173 01:14:20,602 --> 01:14:22,372 - I was grateful! I was! - Oh, yes. 1174 01:14:22,372 --> 01:14:23,232 Am I not allowed to feel 1175 01:14:23,232 --> 01:14:24,608 more than one thing at the same time? 1176 01:14:24,608 --> 01:14:26,212 That's one thing we don't allow in our house, 1177 01:14:26,212 --> 01:14:28,178 is room for you and your feelings. 1178 01:14:28,178 --> 01:14:29,040 They just showed up 1179 01:14:29,040 --> 01:14:30,341 with their pity and their judgment. 1180 01:14:30,341 --> 01:14:33,883 - No one is judging us. - They're judging me, Helen! 1181 01:14:36,289 --> 01:14:38,489 You are not protecting her. 1182 01:14:38,489 --> 01:14:40,022 You're not protecting any of them. 1183 01:14:40,022 --> 01:14:43,761 You're protecting your pride. And it's holding them back. 1184 01:14:44,861 --> 01:14:46,826 Just because you had your dreams dashed 1185 01:14:46,826 --> 01:14:48,364 doesn't mean I'm gonna stand here 1186 01:14:48,364 --> 01:14:50,394 and let you crush theirs. 1187 01:14:53,339 --> 01:14:54,706 You think I'm too hard on you? 1188 01:14:56,134 --> 01:14:59,870 - Bec, do you? -David. 1189 01:14:59,870 --> 01:15:01,677 No. She needs to hear 1190 01:15:01,677 --> 01:15:04,308 what I wish to God someone had told me. 1191 01:15:04,308 --> 01:15:07,113 People in this industry, they're not your friends. 1192 01:15:07,113 --> 01:15:10,684 They do not care about you or what happens to you. 1193 01:15:10,684 --> 01:15:11,750 - David. - They only care about 1194 01:15:11,750 --> 01:15:13,217 what you can do for them. 1195 01:15:13,217 --> 01:15:15,727 And it's not enough. It will never be enough. 1196 01:15:15,727 --> 01:15:20,798 - You will never be enough! - David! Stop it! Get out. 1197 01:15:21,763 --> 01:15:23,867 You need to leave. Leave! 1198 01:15:57,706 --> 01:16:03,302 ♪ The wind is moving but I am standing still ♪ 1199 01:16:04,502 --> 01:16:10,982 ♪ A life of pages waiting to be filled ♪ 1200 01:16:10,982 --> 01:16:17,316 ♪ A heart that's hopeful A head that's full of dreams ♪ 1201 01:16:17,316 --> 01:16:23,454 ♪ But this becoming is harder than it seems ♪ 1202 01:16:23,454 --> 01:16:30,227 ♪ It feels like I'm looking for a reason ♪ 1203 01:16:30,227 --> 01:16:32,230 ♪ Roaming through the night ♪ 1204 01:16:32,230 --> 01:16:35,968 ♪ To find my place in this world ♪ 1205 01:16:35,968 --> 01:16:40,576 ♪ My place in this world ♪ 1206 01:16:40,576 --> 01:16:43,077 ♪ Not a lot to lean on ♪ 1207 01:16:43,077 --> 01:16:46,583 ♪ I need your light to help me find ♪ 1208 01:16:46,583 --> 01:16:54,254 ♪ My place in this world ♪ 1209 01:17:03,426 --> 01:17:06,704 We see a lot of potential here, Rebecca. 1210 01:17:06,704 --> 01:17:09,705 With the right direction and the right team, 1211 01:17:09,705 --> 01:17:11,540 we think that we might be looking 1212 01:17:11,540 --> 01:17:14,076 at the next Amy Grant. 1213 01:17:14,543 --> 01:17:15,539 Oh. 1214 01:17:16,448 --> 01:17:17,976 Thanks heaps. 1215 01:17:17,976 --> 01:17:19,244 - And the accent. - It's so cute. 1216 01:17:19,244 --> 01:17:20,713 - The accent, it... - It's adorable. 1217 01:17:20,713 --> 01:17:22,051 It's so charming. 1218 01:17:22,051 --> 01:17:23,349 "That's not a knife." 1219 01:17:23,349 --> 01:17:25,181 - Yes. Yes. -"Now that's a knife." Right? 1220 01:17:25,181 --> 01:17:26,655 - Crocodile Dundee. - Oh, yes! 1221 01:17:26,655 --> 01:17:29,052 It's really, really good. Yeah. 1222 01:17:29,052 --> 01:17:31,929 Yeah. Yeah. 1223 01:17:33,059 --> 01:17:34,491 So, (CLEARS THROAT) here it is. 1224 01:17:34,491 --> 01:17:38,431 We are prepared to offer you a development deal. 1225 01:17:38,431 --> 01:17:41,541 Yes, you cut five tracks for an advance of $10,000. 1226 01:17:41,541 --> 01:17:45,036 And if all goes well and we think it will, 1227 01:17:45,036 --> 01:17:46,405 we're looking at a full record. 1228 01:17:52,981 --> 01:17:54,444 She doesn't believe it. Did she hear me? 1229 01:17:54,444 --> 01:17:56,119 - Yeah, nah... -Full record. 1230 01:17:57,282 --> 01:17:58,654 All right, three cheers for Bec. 1231 01:17:58,654 --> 01:18:00,557 - Hip! Hip! -Hurray! 1232 01:18:00,557 --> 01:18:04,255 Hip! Hip! Hurray! 1233 01:18:04,255 --> 01:18:05,527 Here's for the lady of the hour. 1234 01:18:05,527 --> 01:18:06,623 Thank you so much. 1235 01:18:07,893 --> 01:18:08,928 Hey. 1236 01:18:16,505 --> 01:18:17,670 Ah! 1237 01:18:17,670 --> 01:18:19,276 Record deal! 1238 01:18:22,814 --> 01:18:25,846 ♪ So many tears I've cried ♪ 1239 01:18:25,846 --> 01:18:29,018 ♪ So much pain inside ♪ 1240 01:18:29,018 --> 01:18:34,856 ♪ Baby, it ain't over 'til it's over ♪ 1241 01:18:34,856 --> 01:18:37,859 ♪ So many gears we tried ♪ 1242 01:18:37,859 --> 01:18:40,723 ♪ To keep our love alive ♪ 1243 01:18:40,723 --> 01:18:45,198 ♪ But, baby, it ain't over 'til it's over ♪ 1244 01:18:49,802 --> 01:18:51,008 Hello? 1245 01:18:51,973 --> 01:18:53,740 David? 1246 01:18:53,740 --> 01:18:56,211 Nana. You all right? 1247 01:18:59,651 --> 01:19:00,817 I, I'll, I'll put Helen on. 1248 01:19:00,817 --> 01:19:03,482 No, David, no. I'm calling for you. 1249 01:19:04,688 --> 01:19:06,958 It's James, your dad. 1250 01:19:08,294 --> 01:19:10,022 He's gone. 1251 01:19:10,022 --> 01:19:12,062 What do you mean he's gone? 1252 01:19:12,495 --> 01:19:13,525 He... 1253 01:19:14,796 --> 01:19:16,297 He passed away. 1254 01:19:17,063 --> 01:19:19,036 I'm so sorry, David. 1255 01:19:30,543 --> 01:19:34,049 I know we talked about sending the advance next week, 1256 01:19:34,049 --> 01:19:36,356 but I was wondering if there's any chance 1257 01:19:36,356 --> 01:19:38,255 we could speed things along. 1258 01:19:38,255 --> 01:19:39,181 Uh... 1259 01:19:39,181 --> 01:19:40,450 Something's come up. 1260 01:19:40,450 --> 01:19:42,824 I've gotta get back to Australia. 1261 01:19:42,824 --> 01:19:43,993 We don't need the full amount... 1262 01:19:43,993 --> 01:19:45,293 Gotta be honest with you, David. 1263 01:19:45,293 --> 01:19:48,898 Sandy and I got to talking and Rebecca's great. 1264 01:19:48,898 --> 01:19:50,962 We think she has a bright future. 1265 01:19:50,962 --> 01:19:52,431 We agree on that. 1266 01:19:52,431 --> 01:19:54,564 We just need to give it some time on our end, 1267 01:19:54,564 --> 01:19:57,071 maybe we talk again in a year or two 1268 01:19:57,071 --> 01:19:59,576 - when she's further along. - Uh... 1269 01:19:59,576 --> 01:20:00,847 She's a quick learner. 1270 01:20:00,847 --> 01:20:04,813 She's come such a long way in a short amount of time. 1271 01:20:04,813 --> 01:20:06,644 You've seen she's a natural. 1272 01:20:06,644 --> 01:20:11,114 Yeah. Yeah. It's... It's just not the right time. 1273 01:20:11,114 --> 01:20:12,649 I can work with her. 1274 01:20:12,649 --> 01:20:15,454 - Let me work with her. - David, what's the matter? 1275 01:20:15,454 --> 01:20:18,926 Look, just give us a chance. I know she's green. 1276 01:20:18,926 --> 01:20:20,433 But she's... she's got a gift. 1277 01:20:20,433 --> 01:20:21,964 Whatever's wrong we can fix it. 1278 01:20:21,964 --> 01:20:23,793 Yeah, that's not gonna work for us. 1279 01:20:26,264 --> 01:20:28,567 Is this because of me? 1280 01:20:31,172 --> 01:20:34,507 - Matt? - It's just a big risk. 1281 01:20:34,507 --> 01:20:40,216 Matt, please. Don't do this. Don't do this to her. 1282 01:20:41,817 --> 01:20:42,856 I'm begging you. 1283 01:20:46,284 --> 01:20:48,620 I... I can step away. 1284 01:20:51,090 --> 01:20:52,459 I can take it. 1285 01:20:53,932 --> 01:20:55,258 Just don't do this to my little girl. 1286 01:20:55,258 --> 01:20:56,361 Man, she's just a kid. 1287 01:20:56,361 --> 01:21:00,066 David, it's business. You know that. 1288 01:21:00,066 --> 01:21:02,304 She may as well know it, too. 1289 01:21:18,585 --> 01:21:20,118 If you'd like to make a call, 1290 01:21:20,118 --> 01:21:23,125 hang up and try again. 1291 01:21:23,125 --> 01:21:25,626 Hang up and then dial your operator. 1292 01:21:30,336 --> 01:21:31,597 David. 1293 01:22:28,157 --> 01:22:31,829 ♪ Clouds hanging lower ♪ 1294 01:22:31,829 --> 01:22:35,362 ♪ Raining, it's cold out now ♪ 1295 01:22:35,362 --> 01:22:40,402 ♪ Watching my breath escape me ♪ 1296 01:22:42,566 --> 01:22:46,306 ♪ Feeling a life fall ♪ 1297 01:22:46,306 --> 01:22:49,674 ♪ Here in the night calling ♪ 1298 01:22:49,674 --> 01:22:54,911 ♪ The weight of the world has found me ♪ 1299 01:22:56,053 --> 01:23:01,291 ♪ But she believes in me ♪ 1300 01:23:03,488 --> 01:23:07,965 ♪ She believes in me ♪ 1301 01:23:07,965 --> 01:23:10,162 Come on, Helen, it's time. 1302 01:23:10,162 --> 01:23:11,829 I'll call your brothers. 1303 01:23:11,829 --> 01:23:14,731 We'll pool finances together and cover the fares. 1304 01:23:14,731 --> 01:23:17,271 David really wants to be there to bury James, 1305 01:23:17,271 --> 01:23:19,909 so maybe if you could just cover him. 1306 01:23:19,909 --> 01:23:23,206 No, Helen, you all come home. 1307 01:23:23,206 --> 01:23:24,710 For good. 1308 01:23:27,817 --> 01:23:28,678 Come home. 1309 01:23:28,678 --> 01:23:31,424 - I'll call you back, Mum. - Helen... 1310 01:23:40,096 --> 01:23:44,862 ♪ She believes in me ♪ 1311 01:23:47,235 --> 01:23:51,169 ♪ She believes in me ♪ 1312 01:23:51,169 --> 01:23:54,707 Mummy, I'm hungry. 1313 01:23:56,075 --> 01:23:57,314 Okay. 1314 01:23:59,848 --> 01:24:00,845 David. 1315 01:24:02,050 --> 01:24:03,389 There's no food. 1316 01:24:05,416 --> 01:24:07,324 And we're almost out of money. 1317 01:24:11,764 --> 01:24:13,396 What kind of man am I? 1318 01:24:18,298 --> 01:24:19,831 What kind of husband? 1319 01:24:21,167 --> 01:24:22,504 Or father? 1320 01:24:24,807 --> 01:24:26,035 Or son? 1321 01:24:31,614 --> 01:24:34,681 - I can't even bury my own dad. 1322 01:24:50,498 --> 01:24:53,765 Do you have an ace? Go fish. 1323 01:24:53,765 --> 01:24:56,700 - Do you have a four? - Kids, grab your jackets. 1324 01:24:56,700 --> 01:24:58,403 Why? Where're we going? 1325 01:24:58,403 --> 01:25:01,271 Out. Let's go, guys. Let's go. 1326 01:25:14,492 --> 01:25:19,160 ♪ You make everything, everything beautiful ♪ 1327 01:25:19,160 --> 01:25:20,725 ♪ You make everything ♪ 1328 01:25:20,725 --> 01:25:23,463 ♪ Everything new ♪ 1329 01:25:23,463 --> 01:25:25,229 ♪ In its time, in Your time ♪ 1330 01:25:25,229 --> 01:25:26,297 Boys, not now. 1331 01:25:32,271 --> 01:25:34,141 Look, a playground! 1332 01:25:34,141 --> 01:25:36,045 Whoa! 1333 01:25:36,045 --> 01:25:37,914 Mum, can we pull over, please? 1334 01:25:37,914 --> 01:25:38,975 Mum, Mum, Mum, pull over. 1335 01:25:38,975 --> 01:25:42,419 - Please Mum! Please, Mum! - Can we go, please, Mum? 1336 01:25:44,547 --> 01:25:46,549 All right, all right! 1337 01:25:52,259 --> 01:25:54,195 Go on, darling. 1338 01:25:56,694 --> 01:25:58,602 All right, who's the captain? 1339 01:25:58,602 --> 01:25:59,565 Me! 1340 01:25:59,565 --> 01:26:01,235 Oh, we can't all be the captain! 1341 01:26:01,235 --> 01:26:02,668 - Starboard side! - Look ahead! 1342 01:26:02,668 --> 01:26:04,571 -I'm going down! 1343 01:26:04,571 --> 01:26:07,273 I need backup! We've gotta take cover. 1344 01:26:07,273 --> 01:26:08,940 Mum, come on! Up here! 1345 01:26:10,508 --> 01:26:12,647 Fire as you bear! 1346 01:26:13,278 --> 01:26:14,416 Fire! 1347 01:26:14,416 --> 01:26:16,145 - Fire at the... - Four points to starboard! 1348 01:26:16,145 --> 01:26:19,154 - Uh, which way is that? - Uh, right, right! I think. 1349 01:26:19,154 --> 01:26:20,790 There! There it is, there it is! 1350 01:26:20,790 --> 01:26:21,887 What? Where? 1351 01:26:21,887 --> 01:26:24,522 The pirates' castle! They're in there, over there! 1352 01:26:24,522 --> 01:26:26,756 I thought I smelled pirates. 1353 01:26:26,756 --> 01:26:28,393 What d'ya think, Lieutenant Joshie? 1354 01:26:28,393 --> 01:26:30,429 - Let's get 'em. - Yeah. 1355 01:26:30,429 --> 01:26:32,801 Fire when ready, Captain Benji. 1356 01:26:32,801 --> 01:26:34,264 Fire! 1357 01:26:34,264 --> 01:26:35,538 Fire! 1358 01:26:36,808 --> 01:26:37,903 Now what? 1359 01:26:38,777 --> 01:26:40,637 Let's go! 1360 01:26:40,637 --> 01:26:43,409 Abandon! Abandon! 1361 01:26:48,348 --> 01:26:49,880 All right, all right. 1362 01:26:49,880 --> 01:26:53,152 Before we attack, who's got their torch? 1363 01:26:53,152 --> 01:26:54,183 I've got mine. 1364 01:26:56,688 --> 01:26:58,895 There's one thing left to do. 1365 01:26:58,895 --> 01:26:59,958 What? What is it? 1366 01:27:01,330 --> 01:27:05,861 We burn the ships. All of them. 1367 01:27:05,861 --> 01:27:08,098 - Even ours? - How do we get back? 1368 01:27:08,939 --> 01:27:10,034 We don't. 1369 01:27:11,375 --> 01:27:14,714 It's gonna be dangerous and scary, 1370 01:27:14,714 --> 01:27:16,644 and it's gonna be hard. 1371 01:27:16,644 --> 01:27:20,582 It's gonna be so hard that you'll wanna go back. 1372 01:27:20,582 --> 01:27:25,484 But if you know that you can go back, you will. 1373 01:27:27,490 --> 01:27:32,394 And giving up, giving in, it's not an option. 1374 01:27:32,394 --> 01:27:34,996 We've gotta fight our way forward. 1375 01:27:34,996 --> 01:27:36,632 We have to win. 1376 01:27:38,134 --> 01:27:39,228 Do you understand? 1377 01:27:40,101 --> 01:27:41,164 Yeah. 1378 01:27:42,466 --> 01:27:43,804 Yeah. 1379 01:28:25,144 --> 01:28:30,113 ♪ You make everything, everything beautiful ♪ 1380 01:28:30,113 --> 01:28:34,817 ♪ You make everything, everything new ♪ 1381 01:28:34,817 --> 01:28:37,224 What is it that you're singing? 1382 01:28:37,224 --> 01:28:38,760 That's Bec's song. 1383 01:28:40,560 --> 01:28:42,258 You wrote a song, Bec? 1384 01:28:44,266 --> 01:28:45,602 Can I hear it? 1385 01:28:52,905 --> 01:28:54,936 ♪ You make everything ♪ 1386 01:28:54,936 --> 01:28:58,240 ♪ Everything beautiful ♪ 1387 01:28:58,240 --> 01:29:03,950 ♪ You make everything, everything new ♪ 1388 01:29:03,950 --> 01:29:09,590 ♪ You make everything, everything beautiful ♪ 1389 01:29:09,590 --> 01:29:12,326 ♪ In its time, in Your time ♪ 1390 01:29:12,326 --> 01:29:14,796 ♪ It's beautiful ♪ 1391 01:29:25,804 --> 01:29:27,573 She wrote that. 1392 01:29:33,212 --> 01:29:35,850 Our kids have come all this way. 1393 01:29:38,618 --> 01:29:41,053 They gave up everything, 1394 01:29:43,590 --> 01:29:45,255 and they're still happy. 1395 01:29:48,662 --> 01:29:51,030 Because they believe in us. 1396 01:29:52,170 --> 01:29:54,066 And they believe in you. 1397 01:29:56,635 --> 01:29:59,137 They just believe. 1398 01:30:05,879 --> 01:30:08,113 It's time for you to believe, too. 1399 01:30:10,350 --> 01:30:11,622 Please. 1400 01:30:31,204 --> 01:30:32,841 Dad! Dad! 1401 01:30:37,113 --> 01:30:38,143 Boys... 1402 01:30:40,416 --> 01:30:41,949 I've acted like a fool. 1403 01:30:44,222 --> 01:30:45,381 Can you forgive me? 1404 01:30:46,752 --> 01:30:48,186 Yeah, of course, Dad. 1405 01:30:49,226 --> 01:30:51,123 - Yeah. - Okay. 1406 01:30:52,293 --> 01:30:53,389 Yeah. 1407 01:30:57,133 --> 01:30:58,262 Helen. 1408 01:31:12,214 --> 01:31:13,211 Becca... 1409 01:31:16,853 --> 01:31:20,383 I lost sight of what it's all about... 1410 01:31:23,657 --> 01:31:25,289 of who it's all about. 1411 01:31:27,858 --> 01:31:29,260 But you never did. 1412 01:31:33,404 --> 01:31:34,969 You're a beautiful singer. 1413 01:31:40,205 --> 01:31:42,812 But you're an even more beautiful person. 1414 01:31:46,849 --> 01:31:48,311 You don't have to give music another go, 1415 01:31:48,311 --> 01:31:51,051 and you certainly don't have to do it with me. 1416 01:31:55,425 --> 01:31:57,591 But I need you to know 1417 01:31:57,591 --> 01:31:59,895 that I'm honored to be your dad. 1418 01:32:02,300 --> 01:32:03,536 And that I'm sorry. 1419 01:32:20,283 --> 01:32:21,554 I'm sorry. 1420 01:32:26,290 --> 01:32:27,384 I, um... 1421 01:32:28,326 --> 01:32:30,420 I do wanna try again. 1422 01:32:31,827 --> 01:32:35,227 And even if you don't, um, manage me, 1423 01:32:37,767 --> 01:32:39,836 it helps to have family in your corner. 1424 01:32:41,504 --> 01:32:42,638 If I had it my way, 1425 01:32:42,638 --> 01:32:47,272 I'd have you all there, all the time. 1426 01:32:50,407 --> 01:32:52,811 Hello. - Eddie DeGarmo, 1427 01:32:52,811 --> 01:32:56,113 David Smallbone. From Australia. 1428 01:32:56,113 --> 01:32:58,588 The David Smallbone from Australia 1429 01:32:58,588 --> 01:33:00,687 is the only David Smallbone I know. 1430 01:33:17,737 --> 01:33:19,106 So hit rewind. 1431 01:33:20,481 --> 01:33:22,406 And that will take you to your next clip. 1432 01:33:23,642 --> 01:33:25,110 Whoa! 1433 01:33:25,110 --> 01:33:26,682 You're gonna sing harmonies on the chorus, 1434 01:33:26,682 --> 01:33:29,182 and, uh, hey, share this mic, right? 1435 01:33:29,848 --> 01:33:31,379 What? With Luke? 1436 01:33:31,379 --> 01:33:35,518 - Yeah, Joel, for Rebecca. - And Jesus. 1437 01:33:36,560 --> 01:33:37,590 When you put it like that. 1438 01:33:37,590 --> 01:33:39,060 Good on ya, Joely. 1439 01:33:41,865 --> 01:33:44,065 Waiting in the wings and stuck with you. 1440 01:33:44,797 --> 01:33:46,364 Story of my life. 1441 01:33:48,035 --> 01:33:50,739 Ah. Hey, Dad, ready for sound check? 1442 01:33:50,739 --> 01:33:53,272 We're not gonna use a track this time. 1443 01:33:53,881 --> 01:33:55,544 Why not? 1444 01:33:55,544 --> 01:33:57,276 You need to sing your own song. 1445 01:33:59,014 --> 01:34:02,881 Look, all this time, I told you to trust me. 1446 01:34:02,881 --> 01:34:04,613 It's high time I trusted you. 1447 01:34:07,891 --> 01:34:11,455 Uh, I can't. I've got no background music. 1448 01:34:12,363 --> 01:34:13,221 Yeah, you do. 1449 01:34:14,627 --> 01:34:16,130 I called for help. 1450 01:34:26,070 --> 01:34:27,471 Thank you. 1451 01:34:40,050 --> 01:34:41,892 Dad kept trying to tell me. 1452 01:34:43,527 --> 01:34:45,159 And I didn't listen. 1453 01:34:46,157 --> 01:34:48,063 Hey, he knew you loved him. 1454 01:34:48,597 --> 01:34:49,966 He knows still. 1455 01:34:50,832 --> 01:34:53,898 Oh, darl, I wasted so much time, 1456 01:34:53,898 --> 01:34:55,034 chasing so many things, 1457 01:34:55,034 --> 01:34:57,138 and you were right here the whole time. 1458 01:34:58,370 --> 01:35:02,077 I'm so sorry for missing you and the kids. 1459 01:35:02,810 --> 01:35:05,113 And all the miracles. 1460 01:35:06,353 --> 01:35:08,515 But the greatest miracle is you. 1461 01:35:09,913 --> 01:35:11,350 That you love me. 1462 01:35:12,083 --> 01:35:13,583 That you're still here. 1463 01:35:15,993 --> 01:35:20,656 Well, you promised adventure and you delivered. 1464 01:35:32,369 --> 01:35:34,941 - Eddie. How you going? - Good, man, good. 1465 01:35:34,941 --> 01:35:36,906 Producing partner here, Greg Ham. 1466 01:35:36,906 --> 01:35:38,647 David Smallbone. 1467 01:35:38,647 --> 01:35:40,513 - A pleasure. - Uh, shall we? 1468 01:35:40,513 --> 01:35:41,677 Please. 1469 01:35:47,825 --> 01:35:51,390 Gentlemen, without, uh, further ado, 1470 01:35:52,189 --> 01:35:54,195 Rebecca Jean Smallbone. 1471 01:36:23,391 --> 01:36:28,291 ♪ Grant me serenity to accept things ♪ 1472 01:36:28,291 --> 01:36:32,696 ♪ The things I cannot change ♪ 1473 01:36:32,696 --> 01:36:37,566 ♪ Grant me the courage, Lord To change what I can ♪ 1474 01:36:37,566 --> 01:36:41,011 ♪ Wisdom to know the difference ♪ 1475 01:36:42,210 --> 01:36:45,675 ♪ In my weakness You can shine ♪ 1476 01:36:46,949 --> 01:36:51,550 ♪ In Your strength I can fly ♪ 1477 01:36:51,550 --> 01:36:56,993 ♪ And You make everything, everything beautiful ♪ 1478 01:36:56,993 --> 01:37:01,527 ♪ You make everything, everything new ♪ 1479 01:37:01,527 --> 01:37:06,528 ♪ And You make everything, everything beautiful ♪ 1480 01:37:06,528 --> 01:37:09,165 ♪ In its time, in Your time ♪ 1481 01:37:09,165 --> 01:37:11,701 ♪ It's beautiful ♪ 1482 01:37:15,970 --> 01:37:20,586 ♪ Grant me serenity, Lord, and patience ♪ 1483 01:37:20,586 --> 01:37:23,746 ♪ For things will take time ♪ 1484 01:37:25,321 --> 01:37:30,156 ♪ Grant me freedom to walk a new path ♪ 1485 01:37:30,156 --> 01:37:33,129 ♪ And let me feel Your love ♪ 1486 01:37:34,460 --> 01:37:38,266 ♪ In my weakness You can shine ♪ 1487 01:37:39,430 --> 01:37:44,207 ♪ In Your strength I can fly ♪ 1488 01:37:44,207 --> 01:37:49,342 ♪ And You make everything, everything beautiful ♪ 1489 01:37:49,342 --> 01:37:54,117 ♪ You make everything, everything new ♪ 1490 01:37:54,117 --> 01:37:58,954 ♪ You make everything, everything beautiful ♪ 1491 01:37:58,954 --> 01:38:01,723 ♪ In its time, in Your time ♪ 1492 01:38:01,723 --> 01:38:03,687 ♪ It's beautiful ♪ 1493 01:38:07,198 --> 01:38:12,966 ♪ Lifting open hands to You my Savior ♪ 1494 01:38:12,966 --> 01:38:16,568 ♪ Beautify my soul ♪ 1495 01:38:16,568 --> 01:38:22,172 ♪ Knowing You redeem my pain and failure ♪ 1496 01:38:22,172 --> 01:38:25,918 ♪ Purify my soul ♪ 1497 01:38:27,015 --> 01:38:31,583 ♪ Beautify my soul ♪ 1498 01:38:34,358 --> 01:38:39,359 ♪ And You make everything, everything beautiful ♪ 1499 01:38:39,359 --> 01:38:43,860 ♪ You make everything, everything new ♪ 1500 01:38:43,860 --> 01:38:48,938 ♪ And You make everything, everything beautiful ♪ 1501 01:38:48,938 --> 01:38:51,674 ♪ In its time, in Your time ♪ 1502 01:38:51,674 --> 01:38:53,902 ♪ It's beautiful ♪ 1503 01:39:17,732 --> 01:39:19,034 Wow. 1504 01:39:19,034 --> 01:39:21,801 Becca, that was, uh, that was good. 1505 01:39:21,801 --> 01:39:23,903 Thank you, sir. 1506 01:39:23,903 --> 01:39:25,270 But gotta be honest. 1507 01:39:25,270 --> 01:39:27,771 Not just looking for another voice. 1508 01:39:29,009 --> 01:39:31,176 I love to sing. 1509 01:39:31,176 --> 01:39:32,751 And, if it can help other people 1510 01:39:32,751 --> 01:39:36,989 find what God's given me and my family, 1511 01:39:38,352 --> 01:39:40,883 then I'll do it, with all my heart. 1512 01:39:53,864 --> 01:39:56,239 Well, Rebecca, it pains me to say this 1513 01:39:56,239 --> 01:40:00,837 but, um, I'm gonna have to look for someone else... 1514 01:40:04,110 --> 01:40:05,644 to clean my house. 1515 01:40:07,777 --> 01:40:09,951 - Welcome to Forefront Records. 1516 01:40:13,350 --> 01:40:14,752 Well done. 1517 01:40:15,761 --> 01:40:18,256 Just, just one condition. 1518 01:40:18,256 --> 01:40:20,527 Yeah, no, I've got one as well. 1519 01:40:21,194 --> 01:40:23,431 Oh, well, ladies first. 1520 01:40:24,296 --> 01:40:26,698 I want Dad to manage me. 1521 01:40:29,206 --> 01:40:31,535 Done. I thought that was a given. 1522 01:40:31,535 --> 01:40:33,639 He's the hardest-working guy I know. 1523 01:40:35,473 --> 01:40:38,374 Now here's my stipulation. 1524 01:40:38,374 --> 01:40:41,015 It's the name, Smallbone. 1525 01:40:41,015 --> 01:40:42,648 Hey, what's the matter with it? 1526 01:40:45,020 --> 01:40:46,619 All right. All right. 1527 01:40:48,753 --> 01:40:53,021 How you feel about "Rebecca St. John"? 1528 01:40:55,959 --> 01:40:58,664 Well, you got something better, I'm all ears. 1529 01:41:51,484 --> 01:41:53,183 - Love you. - Love you. 1530 01:41:53,183 --> 01:41:54,988 Ready, Joshie? 1531 01:41:54,988 --> 01:41:57,120 I'm so proud of you. 1532 01:41:57,120 --> 01:41:58,787 - Grandpa James would be, too. -Well, g'day, everyone. 1533 01:41:58,787 --> 01:42:01,562 It's, uh, David Smallbone here... 1534 01:42:02,162 --> 01:42:03,392 You know, Bec... 1535 01:42:04,760 --> 01:42:06,705 I always believed that you could do 1536 01:42:06,705 --> 01:42:10,132 anything you set out to do. 1537 01:42:10,132 --> 01:42:13,343 And I knew that you could do it without losing your soul. 1538 01:42:15,639 --> 01:42:17,611 And whatever your dream is, 1539 01:42:19,282 --> 01:42:20,911 I know you're going to achieve it. 1540 01:42:23,350 --> 01:42:25,421 My dream is to be like you. 1541 01:42:29,487 --> 01:42:31,658 It always has been. 1542 01:42:32,523 --> 01:42:34,430 You're my hero, Mum. 1543 01:42:39,096 --> 01:42:40,699 Ladies and gentlemen, 1544 01:42:40,699 --> 01:42:46,107 please welcome, my big sister, Rebecca St. James. 1545 01:43:53,003 --> 01:43:57,007 ♪ Once upon a time, you were 25 ♪ 1546 01:43:57,841 --> 01:44:01,779 ♪ Walking up the aisle ♪ 1547 01:44:01,779 --> 01:44:06,091 ♪ You made the promise of your life ♪ 1548 01:44:06,091 --> 01:44:09,690 ♪ Blinked twice and you were 29 ♪ 1549 01:44:10,490 --> 01:44:13,893 ♪ Singing lullabies ♪ 1550 01:44:13,893 --> 01:44:17,927 ♪ And I looked up at you for the first time ♪ 1551 01:44:17,927 --> 01:44:23,600 ♪ Words fall short but I am sure ♪ 1552 01:44:23,600 --> 01:44:26,472 ♪ There'll never be ♪ 1553 01:44:26,472 --> 01:44:30,711 ♪ Anyone like you, you're ♪ 1554 01:44:31,745 --> 01:44:34,546 ♪ You're strong like your father ♪ 1555 01:44:34,546 --> 01:44:37,983 ♪ Even when you are scared ♪ 1556 01:44:37,983 --> 01:44:43,887 ♪ When I was in trouble You never left me there ♪ 1557 01:44:43,887 --> 01:44:46,922 ♪ And you love like your mother ♪ 1558 01:44:46,922 --> 01:44:49,125 ♪ Like there's nothing to lose ♪ 1559 01:44:50,432 --> 01:44:53,501 ♪ You're an unsung hero ♪ 1560 01:44:53,501 --> 01:44:58,739 ♪ So I'll sing this song for you ♪ 1561 01:44:59,605 --> 01:45:02,578 ♪ Woke up, I was 21 ♪ 1562 01:45:03,917 --> 01:45:06,076 ♪ And I fell in love ♪ 1563 01:45:07,815 --> 01:45:11,114 ♪ Remember how I told you that I'd ♪ 1564 01:45:11,114 --> 01:45:16,855 ♪ Searched the world and I found the girl ♪ 1565 01:45:16,855 --> 01:45:23,764 ♪ And oh, how she reminds me of you ♪ 1566 01:45:24,996 --> 01:45:27,896 ♪ You're strong like your father ♪ 1567 01:45:27,896 --> 01:45:31,300 ♪ Even when you are scared ♪ 1568 01:45:31,300 --> 01:45:37,512 ♪ When I was in trouble You never left me there ♪ 1569 01:45:37,512 --> 01:45:40,646 ♪ And you love like your mother ♪ 1570 01:45:40,646 --> 01:45:42,783 ♪ Like there's nothing to lose ♪ 1571 01:45:43,749 --> 01:45:46,818 ♪ You're an unsung hero ♪ 1572 01:45:46,818 --> 01:45:50,219 ♪ So I'll sing this song for you ♪ 1573 01:46:02,935 --> 01:46:05,901 ♪ For all the times I fell down ♪ 1574 01:46:05,901 --> 01:46:09,071 ♪ You showed me how to stand ♪ 1575 01:46:09,071 --> 01:46:12,074 ♪ And when we crossed the ocean ♪ 1576 01:46:12,074 --> 01:46:15,681 ♪ You were my safe place to land ♪ 1577 01:46:15,681 --> 01:46:18,146 ♪ Been on a thousand stages ♪ 1578 01:46:18,146 --> 01:46:21,616 ♪ But when it's all said and done ♪ 1579 01:46:21,616 --> 01:46:27,862 ♪ I hope I make you proud of Of the man that I've become ♪ 1580 01:46:27,862 --> 01:46:33,931 ♪ To be strong like my father Even when I am scared ♪ 1581 01:46:33,931 --> 01:46:37,064 ♪ And when someone's in trouble ♪ 1582 01:46:37,064 --> 01:46:39,169 ♪ I'll never leave them there ♪ 1583 01:46:40,544 --> 01:46:43,214 ♪ And I'll love like my mother ♪ 1584 01:46:43,214 --> 01:46:46,612 ♪ Like there's nothing to lose ♪ 1585 01:46:46,612 --> 01:46:49,814 ♪ You're my unsung hero ♪ 1586 01:46:49,814 --> 01:46:56,219 ♪ And I sing this song for you ♪ 1587 01:47:24,721 --> 01:47:28,754 ♪ Just the way that you taught us ♪ 1588 01:47:28,754 --> 01:47:34,195 ♪ Sing our songs, our melodies ♪ 1589 01:47:34,195 --> 01:47:37,291 ♪ In harmony ♪ 1590 01:47:37,291 --> 01:47:41,305 ♪ Just the way that you taught us ♪ 1591 01:47:41,305 --> 01:47:47,175 ♪ Sing our songs, our melodies ♪ 1592 01:47:47,175 --> 01:47:50,074 ♪ In harmony ♪ 1593 01:47:50,074 --> 01:47:55,883 ♪ Just the way that you taught us now ♪ 1594 01:48:02,352 --> 01:48:07,356 ♪ Just the way that you taught us ♪ 114849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.