All language subtitles for The.Uncanny.Counter.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SH3LBY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,306 --> 00:00:15,933 A NETFLIX SAJ�T GY�RT�S� SOROZATA 2 00:01:00,394 --> 00:01:01,812 Ki volt ma az a l�ny? 3 00:01:02,396 --> 00:01:04,565 - Nem �rulhatom el. - Nem? 4 00:01:05,440 --> 00:01:07,776 Akkor ne. Kik�petem veled az igazs�got. 5 00:01:08,944 --> 00:01:10,237 Rohad�kok! 6 00:01:10,862 --> 00:01:12,322 Ne b�nts�tok Munt! 7 00:01:13,115 --> 00:01:16,076 Mun, ki az a l�ny? Mondd meg neki! 8 00:01:16,827 --> 00:01:18,203 Mert ha nem, meghalsz. 9 00:01:20,247 --> 00:01:21,331 El�g volt bel�led. 10 00:01:21,957 --> 00:01:23,709 Ideje, hogy le�llj! 11 00:01:23,792 --> 00:01:26,712 Hagyd ezt a baroms�got! Hol van az a l�ny? 12 00:01:39,599 --> 00:01:41,310 Megfizettem minden�rt. 13 00:01:45,522 --> 00:01:46,648 Te kis g�rcs. 14 00:01:47,649 --> 00:01:49,276 Mit besz�l ez a gyerek? 15 00:01:51,361 --> 00:01:52,362 - A fen�be! - �llj fel! 16 00:01:52,446 --> 00:01:54,031 V�ge van, ok�? 17 00:01:56,491 --> 00:01:57,491 Mi? �llj le! 18 00:01:57,993 --> 00:02:00,078 Hogy mered azt mondani, hogy �lljak le? 19 00:02:01,538 --> 00:02:02,831 Gyere ide! 20 00:02:04,416 --> 00:02:06,168 Ha m�g teszed itt az agyad, 21 00:02:07,336 --> 00:02:08,795 ki foglak ny�rni. 22 00:02:11,757 --> 00:02:13,342 - H�, el�g! - Hagyjad! 23 00:02:13,425 --> 00:02:14,718 - H�! - Mondom, el�g! 24 00:02:14,801 --> 00:02:16,345 J�l vagy? 25 00:02:16,428 --> 00:02:17,596 Kiny�rlak! 26 00:02:17,679 --> 00:02:19,306 El�g volt! 27 00:02:20,891 --> 00:02:22,017 H�, Mun! 28 00:02:22,100 --> 00:02:23,477 Mun, j�l vagy? 29 00:02:23,560 --> 00:02:24,603 Mun! 30 00:02:25,228 --> 00:02:27,022 - H�! - T�rj magadhoz! 31 00:02:27,648 --> 00:02:29,191 Mun! 32 00:02:29,274 --> 00:02:30,442 Meghalt? 33 00:02:31,735 --> 00:02:34,196 - Mondtam, hogy �llj le! - A fen�be! 34 00:02:34,863 --> 00:02:36,198 A j�istenit! 35 00:02:36,907 --> 00:02:38,450 Itt vannak a zsaruk! 36 00:02:40,577 --> 00:02:41,912 Kik ezek a barmok? 37 00:02:41,995 --> 00:02:43,246 V�rj, ezek zsaruk? 38 00:02:43,872 --> 00:02:46,583 Megtr�f�ltalak titeket, �s hogy beijedtetek! 39 00:02:46,667 --> 00:02:48,210 Kik vagytok, rohad�kok? 40 00:02:48,919 --> 00:02:51,088 Ne �tkoz�dj! 41 00:02:51,630 --> 00:02:53,006 Mit akartok? 42 00:02:55,133 --> 00:02:56,593 Az a fi� a szervezet�nk 43 00:02:57,344 --> 00:02:58,470 tagja. 44 00:03:00,680 --> 00:03:01,680 Mif�le szervezet? 45 00:03:05,143 --> 00:03:06,143 Eonni band�ja. 46 00:03:09,898 --> 00:03:12,359 Egy ilyen v�n trottyal meg a nagyival? 47 00:03:12,442 --> 00:03:14,903 V�rj, ez nem az a l�ny? 48 00:03:14,986 --> 00:03:17,697 Jesszusom, teljesen sz�tvert�tek. 49 00:03:18,323 --> 00:03:19,908 Kegyetlen a mai ifj�s�g. 50 00:03:20,492 --> 00:03:21,910 A v�g�n meg�lsz valakit! 51 00:03:22,494 --> 00:03:23,495 B�rt�nbe ker�lsz. 52 00:03:23,578 --> 00:03:25,247 Mi�rt pont mi menn�nk? 53 00:03:25,330 --> 00:03:26,748 Menjen az a ribanc! 54 00:03:26,832 --> 00:03:28,708 Feln�tt, �s meg�t egy gyereket. 55 00:03:29,251 --> 00:03:30,836 - H�vd a zsarukat! - J�l vagy? 56 00:03:30,919 --> 00:03:33,422 Tudd meg, hogy az ap�m fontos ember. 57 00:03:33,505 --> 00:03:36,341 - Jesszusom! - Hogy oda ne rohanjak! 58 00:03:37,217 --> 00:03:39,678 Ez�rt nem jelentenek fel az �ldozatok. 59 00:03:39,761 --> 00:03:42,431 Fogadok, hogy a sz�leik is seggfejek. 60 00:03:42,514 --> 00:03:43,974 Nagy seggfejek, tuti. 61 00:03:44,057 --> 00:03:45,142 Mun bar�tja vagy? 62 00:03:46,226 --> 00:03:48,311 Igen, majd �n viszem. 63 00:03:48,895 --> 00:03:49,938 Semmi baj. 64 00:03:50,021 --> 00:03:52,691 H�, mit csin�ltok? 65 00:03:52,774 --> 00:03:53,859 Hova mentek? 66 00:03:54,443 --> 00:03:56,611 H�! 67 00:03:57,404 --> 00:03:58,822 M�g nem v�gezt�nk, �llj! 68 00:04:00,282 --> 00:04:01,908 Te volt�l az a ribanc d�lut�n? 69 00:04:02,784 --> 00:04:04,453 Ha m�g egyszer leribancozol, 70 00:04:06,538 --> 00:04:07,831 �n t�nyleg kiny�rlak. 71 00:04:11,209 --> 00:04:15,505 Mindig megtoroljuk, ha valaki b�ntja azt, aki k�z�l�nk val�, 72 00:04:15,589 --> 00:04:18,300 de mivel civilek vagytok, eltekint�nk ett�l. 73 00:04:18,383 --> 00:04:21,261 De ha m�g egyszer hozz��rsz, azt megb�nod. 74 00:04:25,182 --> 00:04:26,516 Hal�l komolyan mondom, 75 00:04:27,809 --> 00:04:28,809 ne felejtsd el! 76 00:04:29,394 --> 00:04:31,146 J� �g, de megijedtem! 77 00:04:31,229 --> 00:04:32,355 Irt�ra betojtunk! 78 00:04:32,439 --> 00:04:35,358 - Jesszus! - Nah�t, Mo-tak. Megkomolyodt�l. 79 00:04:36,526 --> 00:04:37,819 Ezek csak gyerekek. 80 00:04:39,780 --> 00:04:41,239 Munnak nagy sz�ve van, 81 00:04:42,073 --> 00:04:44,493 sz�tverhette volna �ket, 82 00:04:44,576 --> 00:04:45,577 de visszafogta mag�t. 83 00:04:51,374 --> 00:04:52,834 Ezt ne hagyj�tok itt! 84 00:04:53,376 --> 00:04:54,795 M�g kellhet a nyominak. 85 00:04:54,878 --> 00:04:56,463 Ez gonosz, de irt� vicces! 86 00:04:56,546 --> 00:04:59,341 - H�! - H�, vigy�zz! 87 00:04:59,424 --> 00:05:01,343 Mun, j�l �rzed magad? 88 00:05:01,426 --> 00:05:02,552 - J�l vagy? - �bredj! 89 00:05:03,220 --> 00:05:05,680 - Mun, �bredj! Mun! - J�l vagy? 90 00:05:05,764 --> 00:05:06,848 A l�bamnak annyi. 91 00:05:07,891 --> 00:05:09,309 Mun, j�l �rzed magad? 92 00:05:09,392 --> 00:05:12,020 J� lenne sz�tverni �ket itt �s most. 93 00:05:13,480 --> 00:05:14,648 - P�! - �llj fel! 94 00:05:16,024 --> 00:05:18,151 - �gyes vagy, j�l csin�lod. - Cs�! 95 00:05:18,235 --> 00:05:20,612 Bocs�nat! Eln�z�st k�rek. 96 00:05:21,822 --> 00:05:22,948 Menn�nk kell. 97 00:05:23,990 --> 00:05:24,990 Mo-tak. 98 00:05:26,827 --> 00:05:27,827 Ne agg�dj! 99 00:05:29,412 --> 00:05:32,123 Nem kellett volna felh�vnom. Sajn�lom, Mun. 100 00:05:33,333 --> 00:05:34,333 Ne s�rj! 101 00:05:34,376 --> 00:05:35,460 Nem a te hib�d. 102 00:05:37,087 --> 00:05:39,047 Csak egy pofon mindegyiknek. 103 00:05:47,806 --> 00:05:50,058 Ez nektek bocs�natk�r�s? 104 00:05:50,600 --> 00:05:51,600 Rohadj meg! 105 00:06:03,113 --> 00:06:05,615 Tudod, hogy ez nem volt rendes bocs�natk�r�s, ugye? 106 00:06:10,579 --> 00:06:11,663 Ne olyan kem�nyen! 107 00:06:12,330 --> 00:06:14,916 T�r�lj�k az eml�keiket, miel�tt elt�nik a tartom�nyunk. 108 00:06:15,959 --> 00:06:17,877 Ne, hadd szenvedjenek m�g! 109 00:06:18,878 --> 00:06:22,340 Osztozni kell a f�jdalomban. 110 00:06:28,430 --> 00:06:29,430 Menj haza! 111 00:06:30,056 --> 00:06:31,057 Hadd menjek veletek! 112 00:06:31,683 --> 00:06:32,669 K�s�re j�r. 113 00:06:32,684 --> 00:06:34,311 Majd h�v, ha mag�hoz t�rt. 114 00:06:38,148 --> 00:06:40,609 K�r volt �ket hagyni elmenni. 115 00:06:40,692 --> 00:06:42,861 Hogy j�rhatnak egy�ltal�n iskol�ba? 116 00:06:42,944 --> 00:06:44,279 Nem k�ne �ket felf�ggeszteni? 117 00:06:44,362 --> 00:06:46,239 Fontos ember az apja. 118 00:06:46,323 --> 00:06:50,535 Korea az els�k k�z�tt van a vil�gon, ha a t�mad�k v�delm�r�l van sz�. 119 00:06:50,619 --> 00:06:54,122 Elt�rt a karom! Elt�rt. 120 00:06:54,789 --> 00:06:57,876 Kieshet�nk a szemben�ll�k k�z�l, ha civileket b�ntunk. 121 00:06:58,501 --> 00:07:01,755 Azok a h�ly�k a Yungban adhatn�nak nagyobb mozg�steret. 122 00:07:02,839 --> 00:07:06,176 Nem is �rdekli �ket, hogy mi folyik itt, a terepen. 123 00:07:07,093 --> 00:07:11,848 Hadd n�zzelek, kis patk�ny! 124 00:07:11,931 --> 00:07:13,433 Ne, ne! 125 00:07:13,516 --> 00:07:14,726 - Ne! - Aludj! 126 00:07:14,809 --> 00:07:15,810 Ne! 127 00:07:21,691 --> 00:07:25,070 J�l van, te j�ssz, kiskakas! 128 00:07:26,488 --> 00:07:28,406 Ne b�ntsatok, hagyjatok �lni! 129 00:07:28,490 --> 00:07:29,616 Mondtam, hogy meghalsz? 130 00:07:29,699 --> 00:07:30,742 Sajn�lom! 131 00:07:31,534 --> 00:07:32,534 Sajn�lom! 132 00:07:34,245 --> 00:07:35,830 Munnak mondhattad volna. 133 00:07:36,456 --> 00:07:38,583 Ne az er�sebbt�l k�rj bocs�natot! 134 00:07:38,667 --> 00:07:40,835 Att�l k�rj, akit b�ntott�l! 135 00:07:40,919 --> 00:07:42,879 Meg�rtetted, Fontosemberfia? 136 00:07:42,963 --> 00:07:44,089 Sajn�lom! 137 00:07:44,714 --> 00:07:45,840 K�rem, bocs�sson meg! 138 00:07:55,558 --> 00:07:57,394 J�l van, k�vetkez�! 139 00:07:57,978 --> 00:07:59,562 Az ap�m a polg�rmester. 140 00:07:59,646 --> 00:08:02,148 � Jungjin polg�rmestere! 141 00:08:02,774 --> 00:08:04,567 Ne merjetek sz�rakozni velem! 142 00:08:06,319 --> 00:08:09,072 Jungjin kir�lya, Shin Myeong-hwi polg�rmester? 143 00:08:09,155 --> 00:08:11,783 Igen, � az ap�m. Az ap�m a... 144 00:08:12,909 --> 00:08:14,327 J�l van, hallottuk. 145 00:08:15,870 --> 00:08:19,666 Az emberek tapsolnak ap�dnak, mert csod�latos ember. 146 00:08:20,542 --> 00:08:25,005 Te viszont kapod a pofonokat, mert egy kis szardarab vagy. 147 00:08:27,048 --> 00:08:29,134 Nem fogsz r�nk eml�kezni, 148 00:08:29,217 --> 00:08:32,721 de rem�lem, hogy erre a kis f�jdalomra fogsz. 149 00:08:34,097 --> 00:08:35,724 �gy jobb emberr� v�lhatsz. 150 00:08:47,861 --> 00:08:49,446 T�nik el a tartom�nyunk. 151 00:08:50,030 --> 00:08:51,406 Munt kellene kezelnem. 152 00:08:52,240 --> 00:08:54,451 T�r�lt�k az eml�keiket, menj�nk! 153 00:08:54,534 --> 00:08:56,077 Sz�tverted a fi�kat. 154 00:08:58,204 --> 00:09:00,457 J� �g! 155 00:09:05,670 --> 00:09:07,297 Jaj, nekem! 156 00:09:08,798 --> 00:09:11,342 Ez egyre nehezebb, ahogy �regszem. 157 00:09:12,010 --> 00:09:14,345 A gy�gyer�nket mi�rt nem fejleszthetj�k? 158 00:09:14,429 --> 00:09:16,181 T�l sok ez neked. 159 00:09:16,264 --> 00:09:18,391 Mindenki a hozz� ill� er�t kapja. 160 00:09:18,475 --> 00:09:20,560 Te pokoli er�s vagy, kem�ny harcos. 161 00:09:23,229 --> 00:09:24,272 Ez dics�ret volt? 162 00:09:24,355 --> 00:09:25,774 Persze, hogy dics�ret! 163 00:09:25,857 --> 00:09:27,650 Jaj, istenem! 164 00:09:27,734 --> 00:09:29,360 Hadd n�zzem! J� �g! 165 00:09:29,444 --> 00:09:31,154 - Rossz oldal. - Val�ban? 166 00:09:33,490 --> 00:09:36,785 J�l van, J�zusom! Ostoba kakas. 167 00:09:59,390 --> 00:10:00,391 Mag�hoz t�rt. 168 00:10:07,607 --> 00:10:08,607 Hogy... 169 00:10:09,442 --> 00:10:11,069 Hogy ker�ltem ide? 170 00:10:11,611 --> 00:10:14,072 �sszevertek, el�jult�l, ez�rt idehoztunk. 171 00:10:14,823 --> 00:10:16,616 Gyere, egy�l vel�nk t�szt�t! 172 00:10:24,624 --> 00:10:25,624 - Jaj! - Jesszus! 173 00:10:26,209 --> 00:10:27,209 Mit csin�lsz? 174 00:10:29,379 --> 00:10:30,379 H�t... 175 00:10:33,424 --> 00:10:34,551 Ez furcsa. 176 00:10:34,634 --> 00:10:36,386 Elfelejtetted, 177 00:10:36,469 --> 00:10:38,471 hogy kell rendesen j�rni? 178 00:10:38,555 --> 00:10:40,974 Meg�g�rtem, hogy meggy�gy�tom a l�bad. 179 00:11:08,918 --> 00:11:10,086 - Juj! - J� �g! 180 00:11:30,857 --> 00:11:31,941 Gyere! 181 00:11:58,718 --> 00:11:59,718 J�rok. 182 00:12:03,222 --> 00:12:04,222 Tudok j�rni. 183 00:12:08,269 --> 00:12:09,270 Kil�pek. 184 00:12:10,480 --> 00:12:11,940 H�, lass�ts! 185 00:12:13,816 --> 00:12:14,802 Vigy�zz! 186 00:12:14,817 --> 00:12:17,612 EONNI T�SZT�Z�JA 187 00:12:17,695 --> 00:12:18,695 J�s�gos �g! 188 00:12:19,447 --> 00:12:22,492 Mun! M�g nem szabadna futnod! 189 00:12:30,333 --> 00:12:32,627 M�r nem hallgat r�nk. 190 00:12:48,309 --> 00:12:49,310 Siess, Mun! 191 00:12:50,395 --> 00:12:52,188 - Mun! - Siess! 192 00:12:55,566 --> 00:12:57,026 Fussunk el! 193 00:13:03,032 --> 00:13:04,033 Mun! 194 00:13:13,334 --> 00:13:14,711 - Nem f�radt�l el? - Nem. 195 00:13:16,421 --> 00:13:17,588 Utol�rt�l minket! 196 00:13:51,998 --> 00:13:52,999 K�sz�n�m... 197 00:13:54,208 --> 00:13:55,208 a t�szt�t 198 00:13:55,251 --> 00:13:56,252 �s a l�bam is. 199 00:13:57,211 --> 00:13:58,796 Biztosan �hes vagy, egy�l! 200 00:14:05,511 --> 00:14:07,221 Mi bajod van? 201 00:14:18,191 --> 00:14:20,068 A l�bad miatt s�rsz? 202 00:14:21,152 --> 00:14:23,446 Vagy az�rt, mert t�l j� a t�szta? 203 00:14:26,240 --> 00:14:27,909 Csak sajn�lom a sz�leim. 204 00:14:39,253 --> 00:14:40,630 Meghaltak? 205 00:14:42,924 --> 00:14:43,924 Igen. 206 00:14:46,260 --> 00:14:47,387 Aut�balesetben. 207 00:14:48,262 --> 00:14:50,598 �gy tudom, a m�sik sof�r r�szeg volt. 208 00:14:51,349 --> 00:14:52,767 Akkor s�r�lt meg a l�bad? 209 00:14:54,102 --> 00:14:55,102 Igen. 210 00:14:57,063 --> 00:14:59,524 Nagy teher lehetett ez neked. 211 00:15:02,985 --> 00:15:04,779 Mind �t�lt�k ugyanezt, Mun. 212 00:15:05,488 --> 00:15:08,908 Mind megismert�k a hal�lk�zeli �llapotot. 213 00:15:08,991 --> 00:15:10,410 Mind sokat szenvedt�nk. 214 00:15:10,993 --> 00:15:14,789 Mind megt�rt sz�vvel �l�nk. 215 00:15:15,915 --> 00:15:18,960 Ez a fi�, p�ld�ul, elvesztette az eml�kezet�t. 216 00:15:20,169 --> 00:15:22,922 Mi? Az eml�kezet�t? 217 00:15:23,005 --> 00:15:24,549 Bet�rt a kopony�m. 218 00:15:25,425 --> 00:15:27,176 Kizuhantam valami �p�letb�l. 219 00:15:27,260 --> 00:15:29,679 Mi? �s t�l�lted? 220 00:15:29,762 --> 00:15:32,306 �k ketten hoztak vissza az �letbe. 221 00:15:33,391 --> 00:15:34,809 De k�v�ncsi lenn�k, 222 00:15:36,144 --> 00:15:38,187 hogy � hogy ker�lt a m�sik birodalomba. 223 00:15:39,939 --> 00:15:41,858 Csak �gy �red el a t�lvil�got, 224 00:15:41,941 --> 00:15:43,901 ha k�m�ba esel. 225 00:15:43,985 --> 00:15:46,821 �gy van. Mindny�jan voltunk k�m�ban. 226 00:15:46,904 --> 00:15:50,074 �n is k�m�ban voltam egy h�napig a baleset ut�n. 227 00:15:50,158 --> 00:15:51,492 Az nem sz�m�t. 228 00:15:51,576 --> 00:15:54,454 Az �vekkel ezel�tt volt. Most nem vagy k�m�ban. 229 00:15:54,537 --> 00:15:56,038 Mikor t�rt�nt a baleset? 230 00:15:57,165 --> 00:15:59,125 - H�t �vvel ezel�tt. - H�t �ve? 231 00:16:00,251 --> 00:16:01,502 H�t �ve... 232 00:16:01,586 --> 00:16:02,670 A ti�d is, nem? 233 00:16:02,753 --> 00:16:05,381 Egy id�ben voltatok k�m�ban. 234 00:16:05,465 --> 00:16:07,717 � csak egy h�napig. �n hatig. 235 00:16:07,800 --> 00:16:09,302 Nem ugyanaz a szint. 236 00:16:09,385 --> 00:16:10,678 Hosszabb volt egyn�l. 237 00:16:10,761 --> 00:16:11,929 Volt az kett� is. 238 00:16:12,513 --> 00:16:14,557 Tess�k, most meg m�st mondasz. 239 00:16:15,224 --> 00:16:16,127 Kis g�r�ny. 240 00:16:16,142 --> 00:16:18,436 H�, ezen nem kell versenyezni. 241 00:16:18,519 --> 00:16:19,854 Jesszusom, f�rfiak! 242 00:16:20,771 --> 00:16:22,064 Veled mi volt? 243 00:16:22,148 --> 00:16:23,524 Mit�l est�l k�m�ba? 244 00:16:25,693 --> 00:16:26,903 Kisz�rtam egyet. 245 00:16:37,413 --> 00:16:38,998 Els� szint. Egyed�l megyek. 246 00:16:39,832 --> 00:16:40,832 Elk�s�rlek. 247 00:16:41,667 --> 00:16:43,920 Elpakolhatok, �s hazavihetem Munt? 248 00:16:44,629 --> 00:16:47,173 A l�bad meggy�gyult, de m�g ne rohang�lj! 249 00:16:47,256 --> 00:16:49,091 �vatosnak kell lenned! H�! 250 00:16:54,514 --> 00:16:55,416 Hol van? 251 00:16:55,431 --> 00:16:57,099 Az Ojin-dongi �p�tkez�sen. 252 00:16:57,183 --> 00:16:59,560 - Gyorsabb, ha odafutok. - Szia! 253 00:17:09,987 --> 00:17:11,280 Mit sz�rt ki? 254 00:17:12,240 --> 00:17:13,533 Egy gonosz lelket. 255 00:17:13,616 --> 00:17:16,077 Tess�k? Elmentek elkapni egy gonoszt? 256 00:17:17,203 --> 00:17:18,621 Nem leszel szemben�ll�. 257 00:17:19,205 --> 00:17:20,206 Ezt mondtad. 258 00:17:22,375 --> 00:17:24,710 Mit jelent az els� szint? 259 00:17:24,794 --> 00:17:26,170 Er�s vagy gyenge? 260 00:17:27,129 --> 00:17:29,215 Nem hallottad, hogy egyed�l megy? 261 00:17:29,298 --> 00:17:30,298 Az egy gyenge. 262 00:17:30,716 --> 00:17:31,717 �rtem. 263 00:17:32,718 --> 00:17:34,512 Mi a legmagasabb szint? 264 00:17:39,225 --> 00:17:40,518 A tornateremben... 265 00:17:41,602 --> 00:17:44,105 Sz�tverhetted volna �ket, mi�rt hagytad magad? 266 00:17:44,814 --> 00:17:45,815 - Tess�k? - H�! 267 00:17:47,149 --> 00:17:49,026 Nem tudod, mekkora er�d van? 268 00:17:49,110 --> 00:17:50,110 Er�m? 269 00:17:50,611 --> 00:17:53,864 H�romszor er�sebbek vagyunk az �tlagembern�l. 270 00:17:56,284 --> 00:17:57,535 Hol van most a l�ny? 271 00:17:59,662 --> 00:18:00,662 Valami... 272 00:18:01,581 --> 00:18:03,040 nem stimmelt. 273 00:18:06,252 --> 00:18:07,378 �ss bele! 274 00:18:07,461 --> 00:18:08,796 - Tess�k? - Csin�ld! 275 00:18:09,422 --> 00:18:10,422 J� �g! 276 00:18:16,929 --> 00:18:17,972 Sz�rakozol velem? 277 00:18:18,598 --> 00:18:21,183 �llj stabilan, �s �ss, amekkor�t tudsz! 278 00:18:22,184 --> 00:18:23,477 J�, most egy rendes. 279 00:18:36,490 --> 00:18:37,491 Pr�b�ld �jra! 280 00:18:47,376 --> 00:18:48,376 Mi volt ez? 281 00:18:56,469 --> 00:18:57,720 Na, mit mondasz? 282 00:18:58,846 --> 00:19:01,182 Tal�lkozn�l egy gonosz l�lekkel? 283 00:19:06,771 --> 00:19:09,607 Az els� szintn�l a gonosz l�lek nemr�g sz�llt a testbe. 284 00:19:09,690 --> 00:19:12,401 Az ember nem is �rzi a jelenl�t�t. 285 00:19:12,485 --> 00:19:14,320 Az els� szint m�g nem gyilkolt. 286 00:19:14,403 --> 00:19:17,657 �gy van, �s m�g nem er�s, ez�rt k�nny� elkapni. 287 00:19:17,740 --> 00:19:19,533 Ilyenkor kell elkapni �ket, 288 00:19:19,617 --> 00:19:22,662 mert m�r egy gyilkoss�gt�l durv�n meger�s�dnek. 289 00:19:22,745 --> 00:19:24,622 �s az a m�sodik szint? 290 00:19:24,705 --> 00:19:27,958 Igen, azt�n megm�morosodnak az erej�kt�l, �s bep�r�gnek. 291 00:19:35,466 --> 00:19:38,010 Mondtam, hogy �vatosan, ne rohanj ennyire! 292 00:19:38,094 --> 00:19:39,261 Nem uralom a l�bam. 293 00:19:39,345 --> 00:19:40,971 Nem tudom, mennyire gyors. 294 00:19:41,055 --> 00:19:42,807 - Csak nyugi! - Jesszus! 295 00:19:47,019 --> 00:19:49,313 F�, ez durva volt, l�ttad? 296 00:19:49,397 --> 00:19:50,397 Kis h�lye! 297 00:19:51,607 --> 00:19:53,651 - Mi is itt vagyunk. - "Mi"? 298 00:19:54,318 --> 00:19:55,695 �n is j�ttem. 299 00:19:56,779 --> 00:19:57,863 Mondtam, hogy j�n. 300 00:19:58,906 --> 00:20:00,658 - Mit keres�nk? - Ja igen. 301 00:20:00,741 --> 00:20:02,535 Sz�rke ing, norm�l nadr�g. 302 00:20:02,618 --> 00:20:03,828 A zacsk� 20 won. 303 00:20:03,911 --> 00:20:05,663 - Adhatok egyet? - Csak add ide! 304 00:20:05,746 --> 00:20:07,707 Meg akarsz halni 20 won�rt? 305 00:20:07,790 --> 00:20:10,042 �s van egy nagy anyajegy a tark�j�n. 306 00:20:10,126 --> 00:20:12,795 Szodzsut �s nasit vett a boltban egy fi�val. 307 00:20:12,878 --> 00:20:14,422 Onnan a sik�torba ment. 308 00:20:14,505 --> 00:20:16,716 El�g r�szegnek t�nt m�r �gy is. 309 00:20:25,307 --> 00:20:26,434 J�, ok�. 310 00:20:31,313 --> 00:20:33,941 Besz�v! H�rom. 311 00:20:39,363 --> 00:20:40,656 Egy�l csirk�t, fiam! 312 00:20:40,740 --> 00:20:41,741 - J�. - Vigy�zz, forr�! 313 00:20:41,824 --> 00:20:43,617 - Ideadn�d a k�l�t? - Tess�k! 314 00:20:43,701 --> 00:20:44,603 Egyetek! 315 00:20:44,618 --> 00:20:46,829 Nagy anyajegy van a tark�j�n. 316 00:20:47,496 --> 00:20:48,496 Egy�l! 317 00:20:50,958 --> 00:20:53,085 Milyen nassokat vett? 318 00:20:53,169 --> 00:20:55,045 Komolyan ez �rdekel? 319 00:20:56,046 --> 00:20:57,673 Ez nyomra vezethet minket. 320 00:20:57,757 --> 00:21:00,342 Sok itt az �res h�z az �t�p�t�s miatt. 321 00:21:00,926 --> 00:21:03,012 N�zz k�r�l alaposan, rendben? 322 00:21:22,823 --> 00:21:24,700 Fejezd be a j�t�kot, �s tanulj! 323 00:21:28,788 --> 00:21:31,499 Megtal�ltam. A szaun�val szemben, a t�loldalon. 324 00:21:31,582 --> 00:21:32,625 Ok�, vettem! 325 00:21:48,808 --> 00:21:51,018 KKOBUGI 326 00:21:51,101 --> 00:21:52,520 Ha-na. 327 00:21:53,270 --> 00:21:55,689 A fi� Kkobugit kapott? 328 00:21:55,773 --> 00:21:56,773 Mit? 329 00:21:58,859 --> 00:21:59,859 Mi az? 330 00:22:02,530 --> 00:22:03,948 Jaj, a kisfi�... 331 00:22:04,532 --> 00:22:06,200 Mondtam, hogy feln�tt f�rfi. 332 00:22:07,910 --> 00:22:09,662 - D�g�lj meg! - Ne! 333 00:22:09,745 --> 00:22:12,081 - Itt van egy n�... - F�rfit keres�nk. 334 00:22:12,706 --> 00:22:15,125 Ez a n� meg�l valakit. 335 00:22:15,918 --> 00:22:17,670 - Mun. - �risten! 336 00:22:17,753 --> 00:22:19,672 A fi� sem mozog. 337 00:22:20,256 --> 00:22:23,676 Odamegyek Munhoz. Ti keress�tek tov�bb! 338 00:22:24,677 --> 00:22:25,663 Be k�ne mennem. 339 00:22:25,678 --> 00:22:27,221 - A kisfi�... - Mun. 340 00:22:27,304 --> 00:22:29,598 - A kisfi�... - Ne, v�rj! 341 00:22:30,683 --> 00:22:32,810 Mun, ne csin�lj semmit! 342 00:22:32,893 --> 00:22:35,437 - Ne csin�lj semmit, am�g oda�rek! - Bakker! 343 00:22:41,735 --> 00:22:42,735 Mun! 344 00:22:43,279 --> 00:22:45,072 - V�rj! - D�g�lj meg! 345 00:22:45,823 --> 00:22:46,725 Legyen v�ge! 346 00:22:46,740 --> 00:22:48,826 Halj meg! 347 00:22:50,744 --> 00:22:52,746 Azt akarom, hogy meghalj! 348 00:22:52,830 --> 00:22:54,039 Halj m�r meg! 349 00:22:54,123 --> 00:22:56,875 Halj meg! Halj m�r meg! 350 00:22:57,918 --> 00:22:59,712 K�ly�k, j�l vagy? 351 00:22:59,795 --> 00:23:01,589 H�, kisfi�, �bredj! Gyer�nk! 352 00:23:01,672 --> 00:23:02,798 Halj meg! 353 00:23:02,881 --> 00:23:06,677 Halj m�r meg! 354 00:23:31,076 --> 00:23:32,995 Te kis... 355 00:23:33,078 --> 00:23:34,163 Apa, ne csin�ld! 356 00:23:46,133 --> 00:23:47,133 Seong-hyeon! 357 00:23:53,849 --> 00:23:55,517 Halj meg! 358 00:24:10,324 --> 00:24:12,034 Mo-tak, mit csin�ljunk? 359 00:24:12,117 --> 00:24:13,410 Nem l�legzik! 360 00:24:13,494 --> 00:24:14,953 Mun! 361 00:24:15,913 --> 00:24:17,081 A fen�be! 362 00:24:17,623 --> 00:24:19,208 Mi t�rt�nt? 363 00:24:20,084 --> 00:24:21,335 Ez a sz�rnyeteg. 364 00:24:22,461 --> 00:24:23,879 Nem halt meg. 365 00:24:26,507 --> 00:24:27,507 Ms. Chu, n�zd meg! 366 00:24:29,968 --> 00:24:31,136 Istenem! 367 00:24:33,847 --> 00:24:35,057 Seong-hyeon. 368 00:24:36,266 --> 00:24:38,352 Altasd el! Kritikus �llapotban van. 369 00:25:19,351 --> 00:25:20,351 Mun. 370 00:25:22,146 --> 00:25:23,147 Ez a fi�... 371 00:25:24,815 --> 00:25:25,815 Megmentetted. 372 00:25:57,598 --> 00:25:59,767 Majdnem elkapta a gonosz l�lek. 373 00:26:13,781 --> 00:26:15,407 Eg�sz j� vagy. 374 00:26:19,661 --> 00:26:20,661 Visszarendelem. 375 00:27:07,626 --> 00:27:08,626 Ez egy... 376 00:27:11,255 --> 00:27:12,297 gonosz l�lek? 377 00:27:12,381 --> 00:27:13,674 Milyen k�r. 378 00:27:14,716 --> 00:27:16,093 Felfalhattam volna a lelk�t. 379 00:27:48,667 --> 00:27:50,210 Kik maguk? 380 00:27:52,379 --> 00:27:53,547 Ide figyeljen! 381 00:27:55,173 --> 00:27:56,717 Ha �gy folytatja tov�bb, 382 00:27:57,342 --> 00:27:59,928 vagy maga, vagy a f�rje, vagy a fiuk... 383 00:28:00,804 --> 00:28:01,805 egyik�k meghal. 384 00:28:06,310 --> 00:28:09,062 Csak egy dolgot akarok mondani. 385 00:28:10,188 --> 00:28:11,815 Mi itt mindny�jan 386 00:28:12,566 --> 00:28:14,067 maga mellett �llunk. 387 00:28:18,572 --> 00:28:19,990 Ne �sd meg Seong-hyeont! 388 00:28:20,949 --> 00:28:22,200 �s engem se. 389 00:28:23,285 --> 00:28:26,079 Egyik�nk sem b�rja m�r tov�bb. 390 00:28:26,622 --> 00:28:28,540 Soha t�bb� nem akarunk l�tni! 391 00:28:28,624 --> 00:28:32,419 Ha m�g egyszer megl�tlak, b�r ma nem siker�lt, 392 00:28:33,545 --> 00:28:35,088 legk�zelebb nem hib�zom el. 393 00:28:38,342 --> 00:28:39,509 Nem t�rt�nhet meg. 394 00:28:41,136 --> 00:28:42,638 Ne mocskold be a kezed 395 00:28:42,721 --> 00:28:44,389 egy sz�rny megb�ntet�s�vel. 396 00:28:44,473 --> 00:28:46,141 Melletted �llunk. 397 00:28:58,403 --> 00:29:01,573 Mun, ma megmentetted annak a fi�nak az �let�t. 398 00:29:02,407 --> 00:29:05,661 H�la neki, megmentett�k a fi�t, �s elkaptuk a gonoszt. 399 00:29:05,744 --> 00:29:09,539 Pontosan, h�la neked. egy csap�sra megv�ltozott az �let�k. 400 00:29:09,623 --> 00:29:11,708 Ez a mi munk�nk. 401 00:29:16,672 --> 00:29:18,590 Ha-na, akarsz mondani valamit? 402 00:29:21,343 --> 00:29:22,678 Leszel szemben�ll�, vagy nem? 403 00:29:26,098 --> 00:29:27,000 J� volt�l ma. 404 00:29:27,015 --> 00:29:28,308 - K�sz�n�m! - Igen. 405 00:29:28,934 --> 00:29:30,686 Erre sz�letett, egyet�rtetek? 406 00:29:32,604 --> 00:29:34,147 V�llalod, vagy nem? A�! 407 00:29:34,231 --> 00:29:36,858 Gondolkozz egy kicsit 408 00:29:36,942 --> 00:29:39,945 azon, amit ma csin�lt�l, �s ut�na d�nts! 409 00:29:41,321 --> 00:29:42,406 Tess�k! 410 00:29:43,240 --> 00:29:45,158 Egy heted van r�. 411 00:30:02,467 --> 00:30:03,885 �tgondolom. 412 00:30:04,553 --> 00:30:07,014 - J�, remek! - Mit kell ezen �tgondolni? 413 00:30:07,097 --> 00:30:08,515 Mondj igent, kis h�lye! 414 00:30:09,349 --> 00:30:10,392 EONNI T�SZT�Z�JA 415 00:30:11,893 --> 00:30:13,770 J�l van, �rj haza �ps�gben! 416 00:30:13,854 --> 00:30:14,798 Minden j�t! 417 00:30:14,813 --> 00:30:16,481 T�r�lt�k a barmok eml�keit. 418 00:30:16,565 --> 00:30:18,275 - Nem tudhatj�k meg. - Ne agg�dj! 419 00:30:18,358 --> 00:30:20,527 Nem kell neked egy h�t, holnapig d�nts! 420 00:30:20,610 --> 00:30:23,322 Ha v�llalod, reggel gyere a fel�lj�r�hoz! 421 00:30:23,405 --> 00:30:24,406 Ott edz�nk. 422 00:30:24,489 --> 00:30:26,700 Ha nem j�ssz, keres�nk m�sik tagot. 423 00:30:26,783 --> 00:30:27,951 Mi? Holnap? 424 00:30:28,035 --> 00:30:29,369 Igen, egy napod van. 425 00:30:29,453 --> 00:30:31,538 Ha nem j�ssz, t�r�lj�k az eml�keid. 426 00:30:31,621 --> 00:30:33,206 Jesszusom, menj be! 427 00:30:33,290 --> 00:30:34,833 Nem lesz t�bb t�szta. 428 00:30:34,916 --> 00:30:37,336 �llhatsz sorba az �r�kk�val�s�gig... 429 00:30:38,295 --> 00:30:39,338 Hova ment ez a t�kfej? 430 00:30:42,883 --> 00:30:44,259 - Gyere vissza! - H�lye. 431 00:30:47,596 --> 00:30:51,016 Mi�rt vagy ilyen t�relmetlen? 432 00:30:51,683 --> 00:30:54,019 V�rjunk t�relmesen, 433 00:30:54,102 --> 00:30:58,065 am�g a k�ly�k �ntudatra �bred, �s addig seg�ts�k, ahogy tudjuk. 434 00:30:58,148 --> 00:31:00,025 Wi-gen mi�rt adott volna neki egy hetet? 435 00:31:00,108 --> 00:31:01,943 Semmit sem tudsz a fi�r�l. 436 00:31:02,027 --> 00:31:03,779 Legyen f�rfi, �s d�nts�n! 437 00:31:03,862 --> 00:31:06,698 - Ha-na, mi�rt nem m�sz, �s... - Nem akarok. 438 00:31:06,782 --> 00:31:07,782 Akkor te... 439 00:31:10,369 --> 00:31:13,830 Jesszus, mindent nekem kell csin�lnom, ugye? 440 00:31:15,248 --> 00:31:16,833 Z�RVA NYITVA, AM�G A K�SZLET TART 441 00:31:31,014 --> 00:31:33,809 - Mun-yeong! - �risten, nagymama! 442 00:31:33,892 --> 00:31:37,020 Istenem, Mun-yeong m�g nem j�tt haza! 443 00:31:37,104 --> 00:31:38,313 Meg kell keresnem. 444 00:31:38,397 --> 00:31:39,898 - Mun-yeong. - Nagymama! 445 00:31:39,981 --> 00:31:41,233 Megkeresem Mun-yeongot. 446 00:31:41,316 --> 00:31:43,151 - Menj�nk be, hideg van! - Nem. 447 00:31:43,235 --> 00:31:44,736 - Mun-yeong! - Nagymama, k�rlek! 448 00:31:44,820 --> 00:31:45,862 Nem f�zhatsz meg! 449 00:31:45,946 --> 00:31:47,280 Eressz m�r el! 450 00:31:47,364 --> 00:31:48,740 Nagymama, k�rlek! 451 00:31:48,824 --> 00:31:50,325 - A l�nyom... - Hallottam. 452 00:31:50,409 --> 00:31:53,537 - Hova ment Mun-yeong? - Majd �n megkeresem. 453 00:31:53,620 --> 00:31:56,498 - Istenem, Mun-yeong. - �n vagyok az, Mun. 454 00:31:56,581 --> 00:31:58,542 N�zz r�m, �n vagyok Mun. 455 00:32:00,961 --> 00:32:01,961 Nagymama! 456 00:32:02,963 --> 00:32:04,131 N�zz meg! 457 00:32:04,965 --> 00:32:07,217 Tudok j�rni. 458 00:32:07,759 --> 00:32:08,759 N�zd! 459 00:32:14,641 --> 00:32:16,643 Mit sz�lsz? Nem csod�latos? 460 00:32:16,726 --> 00:32:17,894 M�g ilyet is tudok. 461 00:32:28,071 --> 00:32:30,490 Nagymama, mi a baj? 462 00:32:31,366 --> 00:32:32,659 Felismert�l v�gre? 463 00:32:32,742 --> 00:32:34,077 Felismersz? 464 00:32:35,412 --> 00:32:36,621 Nem. 465 00:32:39,541 --> 00:32:42,127 Akkor mi�rt s�rsz? 466 00:32:43,962 --> 00:32:44,963 Nem tudom. 467 00:32:46,756 --> 00:32:47,924 Csak boldog vagyok. 468 00:32:52,846 --> 00:32:53,846 Boldog vagy? 469 00:32:56,516 --> 00:32:57,559 Igen, boldog. 470 00:33:00,187 --> 00:33:02,063 J�s�gos �g! H�t itt vagy?! 471 00:33:04,483 --> 00:33:07,777 Dr�g�m, azt hittem, megint elk�borolt�l. 472 00:33:08,904 --> 00:33:10,447 Megijesztett�l egy pillanatra. 473 00:33:11,031 --> 00:33:13,074 Mi az? Te s�rt�l? 474 00:33:13,700 --> 00:33:17,037 �pp el akart menni megkeresni any�t, mikor j�ttem. 475 00:33:17,120 --> 00:33:19,831 Jaj, istenem! Gyere, menj�nk be! 476 00:33:20,415 --> 00:33:22,042 Mi�rt j�tt�l ilyen k�s�n? 477 00:33:22,125 --> 00:33:23,293 Ne haragudj! 478 00:33:23,376 --> 00:33:25,170 - Vacsor�zt�l? - Igen. 479 00:33:25,253 --> 00:33:26,713 Nagyon finom t�szt�t. 480 00:33:27,547 --> 00:33:29,299 T�nyleg? Az remek. 481 00:33:39,976 --> 00:33:40,977 Mun. 482 00:33:41,061 --> 00:33:42,061 Ez a fi�... 483 00:33:43,730 --> 00:33:44,730 Megmentetted. 484 00:33:57,911 --> 00:33:58,911 Egy. 485 00:34:00,455 --> 00:34:01,540 Kett�. 486 00:34:03,792 --> 00:34:04,792 H�rom. 487 00:34:32,529 --> 00:34:33,780 T�l kor�n j�tt�nk? 488 00:34:33,863 --> 00:34:35,323 Pontos id�t mondhattunk volna. 489 00:34:35,407 --> 00:34:37,867 Ez se rossz, legal�bb edzhet�nk. 490 00:34:37,951 --> 00:34:41,288 Szerintem t�ls�gosan el�reszaladtunk. 491 00:34:41,371 --> 00:34:43,707 Jaj, musz�j ilyen negat�vnak lenni? 492 00:34:49,629 --> 00:34:50,714 Itt van. 493 00:34:59,556 --> 00:35:01,766 Persze, hogy itt van, mi�rt ne lenne? 494 00:35:01,850 --> 00:35:03,059 Tudtam, hogy elj�n. 495 00:35:03,560 --> 00:35:05,395 T�k�n �lve edzett�l. 496 00:35:13,320 --> 00:35:14,404 Els�. 497 00:35:15,030 --> 00:35:18,783 Ne haszn�ld az er�d bossz�ra! 498 00:35:20,368 --> 00:35:21,368 M�sodik. 499 00:35:21,828 --> 00:35:24,247 Ne avatkozz az emberek �gyeibe! 500 00:35:25,415 --> 00:35:26,415 Harmadik. 501 00:35:26,916 --> 00:35:29,878 Senkinek sem mondhatod el, hogy szemben�ll� vagy. 502 00:35:31,463 --> 00:35:33,214 Ha megszeged b�rmelyiket... 503 00:35:33,298 --> 00:35:37,344 Megfosztotok a szemben�ll� jogaimt�l. 504 00:35:44,559 --> 00:35:45,852 V�llalom. 505 00:35:48,021 --> 00:35:50,523 Szemben�ll� leszek. 506 00:35:55,153 --> 00:35:56,780 De van egy felt�telem. 507 00:36:00,116 --> 00:36:02,577 - Felt�tel? - A t�bbiek az �letet kapt�k... 508 00:36:02,661 --> 00:36:05,163 cser�be ez�rt a feladat�rt. 509 00:36:07,415 --> 00:36:08,458 Mondd! 510 00:36:08,541 --> 00:36:10,418 Te mit szeretn�l? 511 00:36:14,547 --> 00:36:15,632 Tal�lkozni akarok 512 00:36:18,009 --> 00:36:19,009 a sz�leimmel. 513 00:36:23,348 --> 00:36:24,933 Mondanom kell nekik valamit. 514 00:36:27,143 --> 00:36:28,895 Mo-tak, Ha-na. 515 00:36:30,063 --> 00:36:32,107 K�sz�ts�k fel alaposan! 516 00:36:33,483 --> 00:36:35,443 Nem is sejti, milyen vesz�lyes mel� ez. 517 00:36:36,528 --> 00:36:37,904 �vjuk �s seg�ts�k, 518 00:36:39,197 --> 00:36:40,990 hogy j� szemben�ll� legyen. 519 00:36:48,415 --> 00:36:49,708 �dv k�z�tt�nk! 520 00:36:57,590 --> 00:36:58,590 Gondolj�tok, 521 00:36:59,926 --> 00:37:01,261 hogy menni fog nekem? 522 00:37:02,846 --> 00:37:04,347 El�bb �t kell esned a pr�b�n. 523 00:37:04,931 --> 00:37:05,931 Pr�b�n? 524 00:37:08,268 --> 00:37:10,270 - Mun. - Igen. 525 00:37:10,353 --> 00:37:11,730 L�tod a k�znyomokat? 526 00:37:13,398 --> 00:37:15,692 A z�ld Ms. Chu�. A piros Ha-n��. 527 00:37:16,276 --> 00:37:18,153 A s�rga pedig az eny�m. 528 00:37:18,236 --> 00:37:20,029 Mi? Ez �r�let! 529 00:37:21,948 --> 00:37:23,450 J�l van, ti�d lesz a k�k. 530 00:37:24,242 --> 00:37:25,744 Az volt Cheol-jung sz�ne. 531 00:37:28,371 --> 00:37:30,373 Az�, aki meghalt? 532 00:37:32,041 --> 00:37:34,085 Igen, Jang Cheol-jung. 533 00:37:36,004 --> 00:37:39,424 De nem l�tok k�k k�znyomot a falon. 534 00:37:39,507 --> 00:37:41,926 T�nyleg, vajon mi�rt? 535 00:37:42,010 --> 00:37:43,136 Hivatalosan is... 536 00:37:43,219 --> 00:37:46,097 elfogadunk ut�dj�nak, amint meglesz a v�laszod. 537 00:37:48,933 --> 00:37:50,226 Nyugi, el�sz�r csin�lod. 538 00:37:57,734 --> 00:37:58,818 Felk�sz�lni! 539 00:38:01,946 --> 00:38:02,947 Indulj! 540 00:38:30,517 --> 00:38:32,185 Mi? A k�k k�znyom! 541 00:38:32,936 --> 00:38:34,395 A k�k! Itt van! 542 00:38:34,479 --> 00:38:36,689 Ez Cheol-jung k�znyoma, ugye? 543 00:38:36,773 --> 00:38:38,650 A mindenit, ez t�k kir�ly! 544 00:38:38,733 --> 00:38:41,611 - Igen! Ejha! - Ez hihetetlen, Mun. 545 00:38:41,694 --> 00:38:44,072 �risten! Ez hihetetlen! 546 00:38:44,155 --> 00:38:45,155 Az bizony. 547 00:38:46,533 --> 00:38:47,826 Sz�p volt! 548 00:38:53,164 --> 00:38:55,750 Ung-min, Kim Ung-min, n�zz m�r r�m! 549 00:38:56,709 --> 00:38:57,794 Figyelj, n�zz ide! 550 00:39:00,171 --> 00:39:02,131 Tudtam, hogy ez lesz. 551 00:39:02,757 --> 00:39:04,425 Megn�zem, mi van Munnal. 552 00:39:04,968 --> 00:39:06,678 Mi�rt? Mi t�rt�nt vele? 553 00:39:08,346 --> 00:39:09,639 P�pp� vert�k. 554 00:39:10,515 --> 00:39:12,559 Lecsukhatn�k �ket gyilkoss�gi k�s�rlet�rt. 555 00:39:13,268 --> 00:39:15,562 Komolyan azt hittem, hogy meg�lik. 556 00:39:16,437 --> 00:39:17,814 Menj a rend�rs�gre! 557 00:39:17,897 --> 00:39:19,440 Ezt el kell int�zned! 558 00:39:20,191 --> 00:39:21,234 Az nem seg�tene. 559 00:39:22,110 --> 00:39:23,528 M�g jobban megvern�nek. 560 00:39:23,611 --> 00:39:24,696 Majdnem meg�lt�k. 561 00:39:25,822 --> 00:39:27,448 Vigy�znunk kell Munra, tudod. 562 00:39:27,532 --> 00:39:28,867 Meg�g�rt�k. 563 00:39:29,909 --> 00:39:31,160 Mit fog most csin�lni? 564 00:39:31,244 --> 00:39:33,246 A sz�lei hal�la ut�n mindig s�rt. 565 00:39:33,329 --> 00:39:35,248 Ha kamiont l�tott, ha egyed�l volt. 566 00:39:35,331 --> 00:39:37,250 N�h�ny �ve kezdett jobban lenni. 567 00:39:37,333 --> 00:39:39,419 Szedd �ssze magad, Kim Ung-min! 568 00:39:40,670 --> 00:39:42,338 H�! Utat! 569 00:39:43,548 --> 00:39:44,674 Mit n�ztek? 570 00:39:51,514 --> 00:39:54,183 Menjetek vissza az oszt�lyotokba! 571 00:39:55,184 --> 00:39:56,853 Vissza az oszt�lyba, barmok! 572 00:40:04,235 --> 00:40:05,278 Az Mun oszt�lya. 573 00:40:07,322 --> 00:40:08,322 Kifel�! 574 00:40:08,907 --> 00:40:10,450 Menjetek a pokolba! 575 00:40:11,576 --> 00:40:12,576 Mi folyik itt? 576 00:40:17,332 --> 00:40:18,875 H�, mi t�rt�nt tegnap? 577 00:40:20,418 --> 00:40:21,836 Tudjuk, hogy megvert�nk, 578 00:40:22,587 --> 00:40:24,172 de m�sra nem eml�ksz�nk. 579 00:40:24,255 --> 00:40:25,199 Pontosan. 580 00:40:25,214 --> 00:40:27,050 Ma a tornateremben �bredt�nk. 581 00:40:28,009 --> 00:40:29,052 Mi t�rt�nt? 582 00:40:30,303 --> 00:40:31,304 �n se tudom. 583 00:40:32,263 --> 00:40:33,389 El�jultam, eml�kszel? 584 00:40:36,267 --> 00:40:38,019 Nem tetszik ez a g�g�s n�z�s. 585 00:40:39,562 --> 00:40:42,190 Ver�st kaphatsz �rte. Nem mondta anyuk�d? 586 00:40:42,273 --> 00:40:45,193 Megsz�lt egy barmot, aki m�g menek�lni se tud. 587 00:40:45,276 --> 00:40:46,778 Megtan�thatott volna r�. 588 00:40:48,529 --> 00:40:50,657 Szem�tl�d�k! 589 00:40:54,869 --> 00:40:56,829 H�, pofoz�zs�k! 590 00:41:02,251 --> 00:41:03,252 Gyere ide! 591 00:41:04,045 --> 00:41:05,296 Na, gyere ide! 592 00:41:07,882 --> 00:41:09,133 Ne b�ntsd Ung-mint! 593 00:41:12,637 --> 00:41:13,805 Tegnap is mondtam, 594 00:41:13,888 --> 00:41:15,306 ez a mi �gy�nk. 595 00:41:15,390 --> 00:41:16,599 �t hagyd ki bel�le! 596 00:41:20,687 --> 00:41:21,687 H�! 597 00:41:22,522 --> 00:41:23,690 Elment az eszed? 598 00:41:27,902 --> 00:41:29,237 Te kis szardarab! 599 00:41:46,504 --> 00:41:47,504 Megal�ztalak? 600 00:41:49,257 --> 00:41:50,925 Ti megal�ztok mindenkit 601 00:41:51,009 --> 00:41:52,802 �lland�an. 602 00:41:57,473 --> 00:41:59,142 Ne felejts�tek el 603 00:41:59,684 --> 00:42:00,977 a mai leb�g�st, 604 00:42:03,896 --> 00:42:05,273 �s ne b�nts�tok �ket! 605 00:42:07,525 --> 00:42:08,901 Gyertek mindig hozz�m! 606 00:42:10,778 --> 00:42:11,778 De soha t�bb� 607 00:42:15,450 --> 00:42:17,035 ne b�nts�tok Ung-mint! 608 00:42:18,536 --> 00:42:20,538 Sem Ung-min bar�tait. 609 00:42:21,622 --> 00:42:24,876 Sem az � bar�taikat. Senkit se b�ntsatok a sulib�l... 610 00:42:27,754 --> 00:42:28,880 soha t�bb�! 611 00:42:30,423 --> 00:42:32,842 Ha m�g egyszer kikezdtek b�rkivel, �g�rem, 612 00:42:35,636 --> 00:42:37,513 k�tszeresen kapj�tok vissza. 613 00:42:39,807 --> 00:42:40,807 Jegyezz�tek meg! 614 00:42:46,647 --> 00:42:47,647 A fen�be! 615 00:42:49,067 --> 00:42:50,276 Az isten verje meg! 616 00:42:55,239 --> 00:42:56,365 F�lre az �tb�l! 617 00:43:04,207 --> 00:43:05,207 Meg�l�m. 618 00:43:06,292 --> 00:43:08,503 Kiny�rom a kret�nt, ha addig �lek is. 619 00:43:17,470 --> 00:43:19,138 Ne haragudj az el�bbi�rt! 620 00:43:19,222 --> 00:43:21,140 Miattam b�ntottak. 621 00:43:21,224 --> 00:43:22,683 Semmi baj, j�l vagyok. 622 00:43:23,893 --> 00:43:26,646 De be kell vallanom, hogy meglept�l. 623 00:43:30,441 --> 00:43:32,985 - Mun. - Mi volt az, amit l�ttam? 624 00:43:33,653 --> 00:43:34,639 Mi t�rt�nt? 625 00:43:34,654 --> 00:43:35,654 Mi? 626 00:43:37,573 --> 00:43:40,535 Nem akartam, hogy �tg�zoljanak rajtunk, 627 00:43:41,119 --> 00:43:42,703 �gyhogy beh�ztam nekik. 628 00:43:43,621 --> 00:43:44,621 Kider�lt, hogy 629 00:43:46,374 --> 00:43:47,374 megy a buny�. 630 00:43:48,251 --> 00:43:49,251 Haver! 631 00:43:50,837 --> 00:43:52,296 H�, Ju-yeon! 632 00:43:56,425 --> 00:43:57,677 Nem kell t�bb meglepet�s. 633 00:44:03,015 --> 00:44:04,934 �t szemben�ll� van az orsz�gban. 634 00:44:06,435 --> 00:44:09,647 Te, Ms. Chu, Ha-na �s �n. 635 00:44:09,730 --> 00:44:12,650 �s Mr. Choi Jang-mul, aki a kiad�sokat fedezi. 636 00:44:12,733 --> 00:44:13,734 �rtem. 637 00:44:14,360 --> 00:44:16,445 K�lf�ld�n is vannak szemben�ll�k? 638 00:44:17,822 --> 00:44:19,157 Gonoszok minden�tt vannak. 639 00:44:19,824 --> 00:44:20,768 Ja, ez igaz. 640 00:44:20,783 --> 00:44:24,036 H�romszor olyan er�sek vagyunk, mint egy �tlagember. 641 00:44:24,120 --> 00:44:27,165 De ez v�ltozhat az edz�st�l f�gg�en. 642 00:44:27,248 --> 00:44:28,666 Kem�nyen kell edzenem. 643 00:44:29,542 --> 00:44:32,503 Van, amikor meg�tsz�r�z�dnek a k�pess�geink. 644 00:44:33,754 --> 00:44:34,964 Mikor a tartom�ny �tv�lt. 645 00:44:35,756 --> 00:44:36,742 "Tartom�ny"? 646 00:44:36,757 --> 00:44:39,218 Mikor az isteni �s emberi birodalom �sszeolvad, 647 00:44:39,302 --> 00:44:40,386 az hull�mokat ver. 648 00:44:41,053 --> 00:44:44,015 Csak mi l�tjuk a tartom�nyunkat. Yung tartom�ny�t. 649 00:44:44,807 --> 00:44:46,225 L�ttam a hull�mokat. 650 00:44:47,310 --> 00:44:48,310 Mi van? 651 00:44:48,811 --> 00:44:50,062 Tegnap a tornateremben. 652 00:44:52,231 --> 00:44:53,858 N�zd a pof�j�t! J� �g! 653 00:44:53,941 --> 00:44:55,818 Mit k�pzeltek? 654 00:44:58,487 --> 00:45:02,241 Igen, l�ttam, olyan volt, mint a sarki f�ny. 655 00:45:02,909 --> 00:45:04,285 Az a tartom�nyv�lt�s. 656 00:45:04,368 --> 00:45:05,912 �rtem. 657 00:45:06,996 --> 00:45:08,706 Mikor k�vetkezik be? 658 00:45:08,789 --> 00:45:09,999 El� tudod id�zni? 659 00:45:10,082 --> 00:45:11,709 Seg�t elkapni a gonosz lelkeket. 660 00:45:11,792 --> 00:45:12,792 Nem ir�ny�thatjuk. 661 00:45:13,252 --> 00:45:15,671 Mint a z�por, nem tudni, hol �s mikor j�n. 662 00:45:15,755 --> 00:45:17,965 V�letlenszer�en t�rt�nik, azt�n elt�nik. 663 00:45:18,049 --> 00:45:19,508 �ltal�ban p�r m�sodperc, 664 00:45:19,592 --> 00:45:22,219 de ha m�zlink van, eltarthat egy �r�t is. 665 00:45:23,679 --> 00:45:25,681 A gonosz lelkek is l�tj�k? 666 00:45:25,765 --> 00:45:27,558 Nem, az a mi tartom�nyunk. 667 00:45:29,060 --> 00:45:30,686 Van valami m�g fontosabb. 668 00:45:31,979 --> 00:45:35,274 Ha a gonosz bel�p a tartom�nyba az energiav�lt�s alatt, 669 00:45:35,358 --> 00:45:37,318 azt azonnal meg�rezz�k. 670 00:45:38,194 --> 00:45:40,821 �n is �rezni fogom a gonosz lelkeket? 671 00:45:40,905 --> 00:45:42,782 Mint minden szemben�ll�, messzir�l. 672 00:45:43,699 --> 00:45:45,451 De ha el kell �ket kapni... 673 00:45:46,285 --> 00:45:48,955 Azt Ha-na csin�lja. Minden gonoszt kisz�r 674 00:45:49,038 --> 00:45:51,248 t�bb sz�z kilom�teres sug�rban. 675 00:45:51,916 --> 00:45:53,417 Gyakorl�ssal ez javulhat? 676 00:45:55,419 --> 00:45:57,213 Erre nincs m�dszer�nk. 677 00:45:57,296 --> 00:45:59,298 - A fen�be! - Ha-na nagyon tudja, 678 00:45:59,382 --> 00:46:00,675 hogy kapja el �ket. 679 00:46:00,758 --> 00:46:01,884 �s nagyon j�l... 680 00:46:01,968 --> 00:46:03,302 olvas az eml�kekben. 681 00:46:03,386 --> 00:46:06,013 Mi az eml�keknek csak kis r�sz�t l�tjuk, 682 00:46:06,639 --> 00:46:10,142 de � m�sodpercek alatt �tl�tja t�bb �v eml�keit. 683 00:46:10,226 --> 00:46:13,020 � iszonyatosan �rz�keny erre. 684 00:46:13,562 --> 00:46:15,523 Ha-na j� gonoszl�lek-elkap�sban, 685 00:46:15,606 --> 00:46:17,566 �s Ms. Chu gy�gy�tani tud. 686 00:46:17,650 --> 00:46:18,650 Te ijeszt�en... 687 00:46:21,195 --> 00:46:22,195 er�s vagy. 688 00:46:23,114 --> 00:46:24,448 IJESZT�EN ER�S 689 00:46:25,992 --> 00:46:28,077 �n miben vagyok j�? 690 00:46:28,661 --> 00:46:29,829 Der�tsd ki! 691 00:46:31,831 --> 00:46:33,749 Gonosz lelkek minden�tt vannak, 692 00:46:34,959 --> 00:46:36,877 de Jungjinben k�l�n�sen sok van. 693 00:46:37,753 --> 00:46:39,714 Ez�rt vagyunk itt. 694 00:46:39,797 --> 00:46:42,216 Mi�rt pont Jungjinben? 695 00:46:43,384 --> 00:46:44,510 Nem tudom biztosan. 696 00:46:45,344 --> 00:46:46,762 Tal�n b�n�s v�ros? 697 00:46:54,437 --> 00:46:56,147 Sokf�le gonosz l�lek van. 698 00:46:56,939 --> 00:46:59,775 Aki Cheol-jungot meg�lte, h�rmas szint� volt. 699 00:47:00,443 --> 00:47:01,443 H�rmas szint�? 700 00:47:02,820 --> 00:47:05,239 Vagyis m�r felfalt n�gy-�t lelket. 701 00:47:06,198 --> 00:47:07,575 De mindegyik m�s eset. 702 00:47:08,826 --> 00:47:12,163 Van, aki kettes szinten marad, miut�n t�bbeket meg�lt. 703 00:47:13,164 --> 00:47:15,624 Ha a gonosz �s a gazdatest �sszepasszol, 704 00:47:15,708 --> 00:47:18,085 gyorsabban el�rik a h�rmas szintet. 705 00:47:19,128 --> 00:47:21,714 H�rmas szinten m�r k�t hangon sz�lnak. 706 00:47:21,797 --> 00:47:23,382 - Viszl�t! - Viszl�t! 707 00:47:23,466 --> 00:47:25,301 K�t k�l�nb�z� hangon? 708 00:47:26,594 --> 00:47:27,803 Ezt lehet fokozni, 709 00:47:28,429 --> 00:47:30,765 ha a gazdatest �s a gonosz eggy� v�lik. 710 00:47:30,848 --> 00:47:32,141 Az a n�gyes szint. 711 00:47:33,392 --> 00:47:34,643 De olyat m�g nem l�ttunk. 712 00:47:35,311 --> 00:47:37,563 Te nem el�sz�r l�tt�l h�rmas szint�t? 713 00:47:39,190 --> 00:47:41,692 Akkor milyen er�s a n�gyes szint�? 714 00:47:42,276 --> 00:47:45,112 Csak egy�ttes er�vel tudn�nk legy�zni. 715 00:47:46,280 --> 00:47:48,032 Mikor megvan a tartom�nyunk. 716 00:47:49,033 --> 00:47:51,786 K�pesek lehet�nk r�, ha Mun el�ri Cheol-jung szintj�t. 717 00:47:51,869 --> 00:47:52,869 Nem. 718 00:47:53,329 --> 00:47:54,914 A tartom�ny n�lk�l nem. 719 00:47:57,625 --> 00:48:00,127 Nem vesz�thetek el m�g egy csapattagot. 720 00:48:07,093 --> 00:48:08,719 N�zd, Mun! 721 00:48:09,386 --> 00:48:10,596 � �lte meg Cheol-jungot. 722 00:48:16,185 --> 00:48:17,353 Ez... 723 00:48:20,397 --> 00:48:21,607 Ez... 724 00:48:21,690 --> 00:48:23,150 egy r�szletes skicc? 725 00:48:23,234 --> 00:48:24,235 Igen. 726 00:48:25,653 --> 00:48:26,737 Gondolod, 727 00:48:27,863 --> 00:48:30,366 hogy ez alapj�n elkaphatj�tok? 728 00:48:35,329 --> 00:48:36,580 Nevetsz? 729 00:48:39,875 --> 00:48:41,001 Nem. 730 00:48:43,337 --> 00:48:44,839 L�thatn�k egy m�sikat? 731 00:48:53,389 --> 00:48:55,224 F�LHOSSZ� HAJ, ANYAJEGY AZ ARCON, FIATAL 732 00:48:58,144 --> 00:48:59,270 R�VID HAJ, KIS SZEM, N�? 733 00:48:59,436 --> 00:49:01,856 ID�S, HOMLOK- �S NEVET�R�NCOK, F�LHOSSZ� HAJ, ANYAJEGY 734 00:49:07,403 --> 00:49:08,571 Viccesnek tal�lod �ket? 735 00:49:17,121 --> 00:49:18,831 Len�z minket, ugye? 736 00:49:19,415 --> 00:49:20,708 Nem tisztel minket. 737 00:49:21,667 --> 00:49:23,252 H�, mi bajod van? 738 00:49:23,335 --> 00:49:25,880 Tudod, h�ny lelket kaptunk el ezekkel? 739 00:49:27,590 --> 00:49:29,508 Minket is len�z. 740 00:49:31,051 --> 00:49:33,387 Keskeny az arca, ugye? 741 00:49:44,523 --> 00:49:48,110 Az �lla is. Ink�bb... 742 00:49:48,944 --> 00:49:50,029 Sz�gletes �ll�. 743 00:49:50,112 --> 00:49:52,323 Ov�lis az arca, �les kont�rokkal. 744 00:49:54,158 --> 00:49:56,368 Magas az orrnyerge. 745 00:49:57,870 --> 00:50:00,748 Ferdeszem�. 746 00:50:00,831 --> 00:50:02,958 - Igen, ez az. - Farkask�p�. 747 00:50:03,042 --> 00:50:04,877 Vastagabb a szem�ld�ke. 748 00:50:04,960 --> 00:50:06,962 Kopasz, de kapucni volt rajta. 749 00:50:19,683 --> 00:50:20,683 K�sz! 750 00:50:40,788 --> 00:50:41,788 El kell kapnunk. 751 00:50:43,415 --> 00:50:44,415 Kapjuk el, 752 00:50:45,084 --> 00:50:47,169 �s Cheol-jung b�k�ben nyugodhat. 753 00:50:52,883 --> 00:50:55,469 Csin�lunk egy k�z�s szelfit? 754 00:51:00,057 --> 00:51:01,600 Mun, tudod, 755 00:51:02,476 --> 00:51:05,062 r�gen fot�st�di�m volt. 756 00:51:06,021 --> 00:51:07,021 T�nyleg? 757 00:51:07,398 --> 00:51:11,777 �gy tudtam felnevelni a fiam, iskol�ba j�ratni, 758 00:51:12,528 --> 00:51:14,530 v�g�l Katonai Akad�mi�ra k�ldeni. 759 00:51:15,739 --> 00:51:17,366 - Nagyon inspir�l�. - Mehet. 760 00:51:18,200 --> 00:51:19,201 T�z m�sodperc. 761 00:51:23,122 --> 00:51:25,165 Err�l senki sem marad le. 762 00:51:25,958 --> 00:51:26,958 Meg�g�rem. 763 00:51:33,716 --> 00:51:34,716 Mi a man�? 764 00:51:36,844 --> 00:51:38,470 J�l van, m�g egyet! 765 00:51:40,055 --> 00:51:41,055 Na m�g egyet! 766 00:51:41,390 --> 00:51:42,891 Ta-dam! 767 00:51:45,269 --> 00:51:46,895 Egy legjobb haverosat! 768 00:51:54,361 --> 00:51:55,904 Ne �rj hozz�m! 769 00:51:55,988 --> 00:51:57,740 Ha-n�t nem lehet meg�rinteni. 770 00:51:57,823 --> 00:51:59,992 Nem olvashatsz az eml�keiben. 771 00:52:04,621 --> 00:52:06,332 Szervusz, sz�val Ha-na vagy! 772 00:52:08,876 --> 00:52:09,876 Jesszus! 773 00:52:11,837 --> 00:52:14,673 �r�l�k, hogy megismerhetlek! Te biztos Ha-na... 774 00:52:17,843 --> 00:52:20,763 Nem akartam olvasni az eml�keidben. 775 00:52:26,977 --> 00:52:29,730 Mun, mi�rt nem gy�r�d le, 776 00:52:30,314 --> 00:52:32,483 �s olvasod �t az eml�keit? 777 00:52:35,319 --> 00:52:36,319 Megpr�b�lom. 778 00:52:42,618 --> 00:52:44,036 Nem kellett volna mondanom. 779 00:52:50,709 --> 00:52:51,709 Mi ez? 780 00:52:52,294 --> 00:52:53,629 Ez az alagsor? 781 00:52:55,798 --> 00:52:58,092 Jesszus, de kir�ly! 782 00:53:17,236 --> 00:53:18,362 Te is meleg�ts be! 783 00:53:19,488 --> 00:53:20,488 J�, rendben. 784 00:53:21,240 --> 00:53:24,159 Egy, k�t, h�r', n�gy, �t. 785 00:53:30,124 --> 00:53:31,500 Csin�ljuk! 786 00:53:32,209 --> 00:53:33,252 Jaj, tudod, 787 00:53:33,794 --> 00:53:36,422 rem�lem, nem �rtetted f�lre. Mo-tak mondta, 788 00:53:36,505 --> 00:53:37,756 hogy pr�b�ljam meg. 789 00:53:37,840 --> 00:53:39,174 Le akart�l gy�rni. 790 00:53:39,258 --> 00:53:41,844 Csak az�rt mondtam, mert Mo-tak nyaggatott. 791 00:53:41,927 --> 00:53:43,262 Ez a tr�ning r�sze. 792 00:53:43,846 --> 00:53:44,846 Gyere! 793 00:53:46,223 --> 00:53:47,850 Jaj, istenem, k�rlek, 794 00:53:48,725 --> 00:53:51,395 nem merem megtenni veled. 795 00:53:51,478 --> 00:53:53,230 M�g sosem pr�b�ltam... 796 00:53:56,316 --> 00:53:57,316 Gyors. 797 00:54:05,451 --> 00:54:07,119 Vegy�l fel v�d�felszerel�st! 798 00:54:07,202 --> 00:54:08,871 Nem kell, j�l vagyok. 799 00:54:09,538 --> 00:54:11,999 Ok�, sz�val �gy j�tszol? �rtem. 800 00:54:12,082 --> 00:54:14,084 K�k�ves taekwond�s voltam. 801 00:54:22,176 --> 00:54:23,176 Nem hallok! 802 00:54:23,218 --> 00:54:24,595 A fen�be! 803 00:54:27,890 --> 00:54:28,890 Ok�. 804 00:54:29,349 --> 00:54:30,767 Most megmutatom neked. 805 00:54:36,523 --> 00:54:37,608 Megyek! 806 00:54:43,405 --> 00:54:44,448 Bakker! 807 00:54:48,368 --> 00:54:50,329 Egyszer se tudsz elkapni? 808 00:54:51,246 --> 00:54:52,998 A fene egye meg! 809 00:54:54,249 --> 00:54:55,542 Jesszus! 810 00:55:10,432 --> 00:55:12,559 Ne, ne j�rjon rosszas�gon a fejed! 811 00:55:13,101 --> 00:55:14,101 Ne, k�rlek! 812 00:55:16,396 --> 00:55:18,690 H�, ezt h�r�tottam! 813 00:55:18,774 --> 00:55:20,776 Ugye? H�r�tottam a r�g�sod. 814 00:55:20,859 --> 00:55:22,528 Mi a baj? Mi van? 815 00:55:22,611 --> 00:55:24,029 J�zusom, ne! 816 00:55:27,407 --> 00:55:28,407 Az �r�nak v�ge. 817 00:55:34,581 --> 00:55:35,581 M�sodik �ra. 818 00:55:39,378 --> 00:55:40,379 K�sz�n�m, Mo-tak! 819 00:55:43,423 --> 00:55:44,591 Van mit tanulnod. 820 00:55:44,675 --> 00:55:45,661 Eddz er�sebben! 821 00:55:45,676 --> 00:55:47,261 Mi a franc volt ez? 822 00:55:48,053 --> 00:55:49,053 Na, komolyan! 823 00:55:53,267 --> 00:55:54,434 Pr�b�ld megtal�lni 824 00:55:54,518 --> 00:55:57,104 a legjobb es�st, ami a legkev�sb� f�j! 825 00:55:57,187 --> 00:55:59,398 Hogyan? Mi�rt nem tan�tod meg? 826 00:56:00,315 --> 00:56:02,025 Most megkapod! 827 00:56:02,609 --> 00:56:03,609 Ne f�lj, 828 00:56:05,529 --> 00:56:06,989 a tested majd r�j�n. 829 00:56:09,366 --> 00:56:10,659 A fene egye meg! 830 00:56:13,912 --> 00:56:14,955 J�zusom! 831 00:56:20,127 --> 00:56:23,338 J�l van, ellen�llsz. Ez az! 832 00:56:25,382 --> 00:56:27,134 Sz�p, ha sz�kni pr�b�lsz... 833 00:56:29,928 --> 00:56:30,928 Hagyj b�k�n! 834 00:56:37,728 --> 00:56:40,063 - Le�t�ttem! - Nem lehet le�tni... 835 00:56:40,147 --> 00:56:43,609 - az igazi harcban. - J�, ok�, le�t�m. 836 00:56:48,614 --> 00:56:50,741 Mun. H�, Mun! 837 00:56:58,040 --> 00:56:59,750 Menj! Tov�bb! 838 00:57:02,169 --> 00:57:03,420 A francba! 839 00:57:12,471 --> 00:57:13,805 Jaj, a mellkasom! 840 00:57:37,788 --> 00:57:39,539 Honnan indult�l? 841 00:57:43,001 --> 00:57:44,503 Ok�. 842 00:57:47,881 --> 00:57:49,091 Mi volt ez? 843 00:57:49,174 --> 00:57:50,384 Mi? Megcsin�ltam! 844 00:57:51,009 --> 00:57:52,636 Megcsin�ltam! Igen! 845 00:58:00,686 --> 00:58:02,479 - Mun. - Igen? 846 00:58:02,562 --> 00:58:04,022 - Alhatok v�gre? - J�. 847 00:58:04,106 --> 00:58:06,817 Kapcsold le a l�mp�t, miel�tt ord�tani kezdek. 848 00:58:06,900 --> 00:58:07,900 Ok�. 849 00:58:19,538 --> 00:58:21,123 - H�, passzolj! - Hah�! 850 00:58:21,206 --> 00:58:22,582 - Ide! - Megy a labda! 851 00:58:25,127 --> 00:58:26,670 - Sz�p! - Sz�p volt. 852 00:58:29,214 --> 00:58:30,549 - H�! - Passzold �t! 853 00:58:30,632 --> 00:58:31,758 H�, �ll�tsd meg! 854 00:58:33,593 --> 00:58:34,678 Hall�, Ms. Chu! 855 00:58:35,095 --> 00:58:38,140 Mun, van egy �gy�nk. Gyere a bej�rati kapuhoz! 856 00:58:38,223 --> 00:58:40,600 - Passzolj Ung-minnek! - Ok�. 857 00:58:42,519 --> 00:58:44,062 Mun! Idedobn�d a labd�t? 858 00:58:54,656 --> 00:58:55,741 Mun? 859 00:59:02,664 --> 00:59:03,707 �j gonosz l�lek? 860 00:59:03,832 --> 00:59:05,625 - Nyugi, �s sz�llj be! - Ok�. 861 00:59:16,011 --> 00:59:18,555 Tal�ld ki, mit fogok vacsor�zni! 862 00:59:18,638 --> 00:59:19,806 Tal�lgass! 863 00:59:19,890 --> 00:59:21,516 - Sz�jababos p�rk�lt? - Nem. 864 00:59:22,559 --> 00:59:23,559 K�posztaleves? 865 00:59:24,061 --> 00:59:25,312 - Nem. - J� �g! 866 00:59:25,937 --> 00:59:26,937 Akkor mit? 867 00:59:27,606 --> 00:59:28,606 Nem �rulom el. 868 00:59:32,402 --> 00:59:33,612 Ez el�g neh�z eset. 869 00:59:34,237 --> 00:59:36,448 Legal�bb h�rom lelket falt fel eddig. 870 00:59:37,157 --> 00:59:38,157 Milyen szint�? 871 00:59:38,617 --> 00:59:39,826 Rem�lem, kettes, 872 00:59:41,620 --> 00:59:42,829 de h�rmas is lehet. 873 00:59:44,331 --> 00:59:47,584 Oda kell �rn�nk, miel�tt csin�l valamit. 874 01:00:41,805 --> 01:00:43,056 Ki az a So Mun? 875 01:00:44,266 --> 01:00:45,976 Ki itt a legjobb harcos? 876 01:00:46,059 --> 01:00:47,435 Soha t�bb�... 877 01:00:48,228 --> 01:00:49,855 ne merd �ket b�ntani! 878 01:00:50,981 --> 01:00:54,442 Azt mondta, hogy aut�balesetben haltak meg a sz�lei, ugye? 879 01:00:55,152 --> 01:00:56,486 Lehet, hogy nem baleset volt. 880 01:00:57,195 --> 01:00:58,697 Hanem mi? 881 01:00:58,780 --> 01:01:00,407 Sz�nd�koss�g. Gyilkoss�g. 882 01:01:00,490 --> 01:01:01,783 Ma edz�snap van. 883 01:01:02,492 --> 01:01:03,952 Ne csin�lj semmit! 884 01:01:04,035 --> 01:01:07,080 Gyere ide gyorsan, Mo-tak! 885 01:01:07,747 --> 01:01:09,875 - Mun. - V�laszolj, k�rlek! 886 01:01:10,125 --> 01:01:13,128 A feliratot ford�totta: Moduna Zsuzsanna58758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.