All language subtitles for The.Uncanny.Counter.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SH3LBY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,306 --> 00:00:15,891
A NETFLIX SAJ�T GY�RT�S� SOROZATA
2
00:01:02,104 --> 00:01:04,273
A szavaz�s legfrissebb eredm�nyei.
3
00:01:04,356 --> 00:01:05,941
A jungjini v�laszt�son
4
00:01:06,024 --> 00:01:08,610
rendk�v�l szoros versenyben
5
00:01:08,694 --> 00:01:10,362
Shin Myeong-hwi jel�lt
6
00:01:10,445 --> 00:01:13,156
lett a polg�rmester
358 szavazatk�l�nbs�ggel.
7
00:01:15,784 --> 00:01:19,454
Anya, rajzoltam egy mes�t a csal�dr�l.
8
00:01:21,081 --> 00:01:23,041
T�nyleg? Egy mes�t?
9
00:01:23,125 --> 00:01:26,295
Igen, arr�l sz�l, hogy a csal�d elutazik.
10
00:01:26,378 --> 00:01:28,255
- Nah�t!
- T�nyleg?
11
00:01:29,006 --> 00:01:32,259
Arr�l sz�l, hogy anya, apa �s Mun
egy�tt utazik.
12
00:01:33,135 --> 00:01:34,845
Nem, nagypapa �s nagymama.
13
00:01:35,637 --> 00:01:38,015
Ti any�val sosem �rtek r�.
14
00:01:39,433 --> 00:01:41,393
Ez�rt nem tudtatok erre elmenni.
15
00:01:42,060 --> 00:01:45,022
- �desem, el tudunk menni, ugye?
- Persze.
16
00:01:45,105 --> 00:01:47,024
Sose tartj�tok be, amit �g�rtek.
17
00:01:48,483 --> 00:01:53,530
Mun, hadd szerepelj�nk mi is
a mes�dben, j�?
18
00:01:53,614 --> 00:01:55,532
- L�gy sz�ves!
- Elmegy�nk.
19
00:01:55,616 --> 00:01:57,367
Komolyan. Meg�g�rem.
20
00:01:59,202 --> 00:02:00,621
Juj, megf�jdul a karom!
21
00:02:06,126 --> 00:02:07,126
�s anya?
22
00:02:07,586 --> 00:02:10,255
Igenis, fiatal�r, �n is ott leszek.
23
00:02:10,339 --> 00:02:12,466
L�gy sz�ves, rajzolj bele!
24
00:02:13,050 --> 00:02:15,344
J�, akkor titeket is belerajzollak.
25
00:02:15,427 --> 00:02:17,471
- J�l van!
- Helyes!
26
00:02:41,787 --> 00:02:46,750
N�ha �gy fogod �rezni,
hogy az �let igazs�gtalan
27
00:02:46,833 --> 00:02:51,797
�s emiatt ok n�lk�l els�rn�d magad
28
00:02:51,880 --> 00:02:53,924
ISMER�S�K: SO GWON
29
00:02:54,007 --> 00:02:58,595
Az egyszer� embereknek,
akik soha nem nyerhetnek
30
00:02:58,678 --> 00:03:03,934
A taps mindig csak m�soknak sz�l
31
00:03:04,017 --> 00:03:07,187
De van egy �g�ret...
32
00:03:07,270 --> 00:03:08,772
- Hall�?
- Gwon.
33
00:03:09,689 --> 00:03:10,941
Te is l�gy �vatos!
34
00:03:13,235 --> 00:03:15,278
Mi ez a hang? T�rt�nt valami?
35
00:03:16,321 --> 00:03:18,615
Neked mindenk�pp t�l kell �lned.
36
00:03:19,199 --> 00:03:20,534
Hol vagy, Ga nyomoz�?
37
00:03:27,499 --> 00:03:30,085
H�... hol vagy?
38
00:04:04,327 --> 00:04:05,871
Anya...
39
00:04:09,833 --> 00:04:13,128
Nagyon f�j a l�bam.
40
00:04:21,470 --> 00:04:22,804
Apa...
41
00:04:24,222 --> 00:04:25,599
Apa...
42
00:04:44,785 --> 00:04:49,414
Seg�ts...
43
00:05:23,824 --> 00:05:25,075
H�T �VVEL K�S�BB
44
00:05:26,034 --> 00:05:28,328
J�l van, nagymama, mosakodjunk meg!
45
00:05:28,411 --> 00:05:32,040
Te semmirekell�!
Meg�lted a l�nyom, te piszok!
46
00:05:32,123 --> 00:05:33,583
- Piszok diszn�!
- J� �g!
47
00:05:33,667 --> 00:05:37,003
Jesszus, nagymama,
de energikus vagy ma reggel.
48
00:05:37,087 --> 00:05:39,548
Mi�rt nem halt meg ez a piszok?
49
00:05:39,631 --> 00:05:41,132
Nagymama, v�rj!
50
00:05:41,216 --> 00:05:44,636
Halj meg! Nesze! Ez a te hib�d!
51
00:05:44,719 --> 00:05:47,681
Te tehetsz r�la! Minden miattad van!
52
00:05:48,598 --> 00:05:51,476
Nagymama, ma hihetetlen�l csinos vagy.
53
00:05:54,145 --> 00:05:56,731
Csinos vagyok?
54
00:05:56,815 --> 00:05:59,401
Persze, te vagy a legcsinosabb a vil�gon.
55
00:06:14,082 --> 00:06:16,501
Nagypapa! Nagymam�nak �j feh�rnem� kell.
56
00:06:18,628 --> 00:06:20,005
Baleset t�rt�nt?
57
00:06:20,589 --> 00:06:22,215
Kettes sz�m� vagy az egyes?
58
00:06:23,008 --> 00:06:24,050
Egyes.
59
00:06:24,634 --> 00:06:26,136
Semmi baj.
60
00:06:26,219 --> 00:06:28,346
Gyere, nagymama, ne sz�gyelld magad!
61
00:06:28,680 --> 00:06:30,849
- Istenem!
- Gyere ide!
62
00:06:30,932 --> 00:06:32,767
- Hagyj, te piszok!
- Igen. Egyes.
63
00:06:33,351 --> 00:06:35,729
Gyere, hadd mossam meg az arcod!
64
00:06:35,812 --> 00:06:37,647
Jaj, istenem, komolyan!
65
00:06:37,731 --> 00:06:39,566
Te kis piszok!
66
00:06:45,238 --> 00:06:47,115
2019 - KIT�NTET�S: SO MUN
67
00:06:47,198 --> 00:06:50,577
DAEHAN GYERMEKRAJZP�LY�ZAT
KIT�NTET�S: SO MUN
68
00:07:27,697 --> 00:07:29,449
V�ZLATK�NYV
69
00:07:43,838 --> 00:07:46,549
- Szia, Mun!
- Szia, Mun!
70
00:07:46,633 --> 00:07:48,009
Szia, megyek!
71
00:08:08,905 --> 00:08:10,448
J�l van, m�g egy falatot.
72
00:08:11,574 --> 00:08:12,519
Ez az.
73
00:08:12,534 --> 00:08:13,660
Megyek a suliba.
74
00:08:13,743 --> 00:08:15,120
J�, legyen j� napod!
75
00:08:18,957 --> 00:08:20,208
Vigy�zz magadra!
76
00:08:20,917 --> 00:08:21,918
Ne agg�dj!
77
00:08:38,643 --> 00:08:40,311
J� �g! Jaj, istenem!
78
00:08:40,395 --> 00:08:41,646
- Istenem!
- V�rj!
79
00:08:41,730 --> 00:08:43,273
J�l vagy?
80
00:08:49,529 --> 00:08:53,408
Egy pillanat! Ma 12-e van?
81
00:08:54,159 --> 00:08:56,077
- Gyer�nk!
- H���!
82
00:08:56,327 --> 00:08:57,829
Gyors vagy!
83
00:09:07,505 --> 00:09:09,549
V�rjatok meg!
84
00:09:09,632 --> 00:09:11,176
M�r utol is �rt�l!
85
00:09:23,938 --> 00:09:26,107
Mun, k�sz vagy a f�szerepl�vel?
86
00:09:26,191 --> 00:09:27,859
Persze! Baromi j� lett.
87
00:09:27,942 --> 00:09:28,887
Klafa!
88
00:09:28,902 --> 00:09:31,404
- Piszkosul szeg�ny csal�db�l.
- Piszkosul?
89
00:09:32,572 --> 00:09:34,324
Tudod, aki szuter�nben lakik.
90
00:09:34,407 --> 00:09:35,533
Szuter�nben?
91
00:09:35,617 --> 00:09:38,161
Ahol rozsd�s v�z folyik a csapb�l.
92
00:09:38,995 --> 00:09:40,622
F�l�ll�sban egy netk�v�z�ban.
93
00:09:40,705 --> 00:09:43,124
K�lcs�nt kell felvennie a h�sjelmez�re.
94
00:09:44,542 --> 00:09:47,921
J�, �s mindig er�sebb lesz,
ha legy�z egy gonoszt.
95
00:09:48,838 --> 00:09:50,048
Mint a j�t�kokban?
96
00:09:50,131 --> 00:09:52,509
Mag�ba tudja sz�vni a gonoszok erej�t.
97
00:09:52,592 --> 00:09:53,885
Egyes�ti az �v�vel?
98
00:09:53,968 --> 00:09:56,346
�s ha sz�rny�, gunyoros term�szete lenne?
99
00:09:56,429 --> 00:09:59,474
Aki k�nnyen d�hbe gurul, �s m�g gonosz is?
100
00:09:59,557 --> 00:10:01,643
- B v�rcsoporttal.
- Bar�tn�je van?
101
00:10:01,726 --> 00:10:03,728
Odavan p�r l�ny�rt t�volr�l.
102
00:10:03,812 --> 00:10:05,146
Egyszerre mondtuk!
103
00:10:11,903 --> 00:10:13,446
LE AZ ENGED�LY N�LK�LI �T�P�T�SSEL
104
00:10:13,530 --> 00:10:14,531
Ez az.
105
00:10:14,614 --> 00:10:16,866
Az utols� gonosz b�v�helye.
106
00:10:16,950 --> 00:10:18,034
Mit sz�ltok?
107
00:10:18,118 --> 00:10:20,120
Ez lesz Korea legmagasabb �p�lete.
108
00:10:20,203 --> 00:10:21,913
�szak-Kore�b�l is l�tszani fog.
109
00:10:21,996 --> 00:10:24,707
Mi? Az baromi magas.
110
00:10:27,752 --> 00:10:29,712
A POLG�RMESTER BETARTJA �G�RET�T
111
00:10:29,796 --> 00:10:30,796
�J V�ROSR�SZ �P�L
112
00:10:31,089 --> 00:10:32,423
Hell�!
113
00:10:35,135 --> 00:10:37,011
- Meg�lln�tok egy picit?
- Igen.
114
00:10:40,056 --> 00:10:41,766
- Hell�!
- Mit csin�lsz?
115
00:10:41,850 --> 00:10:42,850
K�sz�n�m!
116
00:10:44,352 --> 00:10:45,296
Hell�!
117
00:10:45,311 --> 00:10:46,688
ELT�NT SZEM�LY
118
00:10:46,771 --> 00:10:47,897
K�sz�n�m!
119
00:10:48,523 --> 00:10:49,607
K�sz�n�m!
120
00:10:50,942 --> 00:10:52,735
- �, szia!
- K�sz�n�m!
121
00:10:52,819 --> 00:10:53,820
K�sz�n�m!
122
00:10:55,155 --> 00:10:57,073
Legut�bb nem vett�l el egyet?
123
00:10:57,157 --> 00:10:59,117
Nem sokan veszik el,
124
00:10:59,200 --> 00:11:00,368
ez�rt vettem el.
125
00:11:01,202 --> 00:11:03,705
�gy �rzi, hogy nincs teljesen egyed�l.
126
00:11:03,788 --> 00:11:05,874
De m�r egy �ve elt�ntek.
127
00:11:05,957 --> 00:11:07,041
Meghalhattak.
128
00:11:07,125 --> 00:11:08,960
- Jaj, ne m�r!
- Ez durva.
129
00:11:10,211 --> 00:11:11,754
Hol vagy?
130
00:11:11,838 --> 00:11:14,924
- Volt�l m�r Eonni t�szt�z�j�ban?
- Nem.
131
00:11:15,008 --> 00:11:16,509
- M�g mindig nem?
- Nem.
132
00:11:17,177 --> 00:11:20,722
A Taesin pont a t�szt�z� hely�re
akar �p�tkezni,
133
00:11:20,805 --> 00:11:23,224
de a tulaj nem hajland� eladni.
134
00:11:23,308 --> 00:11:24,642
H�, de hossz� a sor!
135
00:11:25,226 --> 00:11:27,478
Nekem �tlagos t�szt�z�nak t�nik.
136
00:11:27,562 --> 00:11:28,646
K�zel sem az.
137
00:11:28,730 --> 00:11:30,481
Tutira titkos receptj�k van.
138
00:11:30,982 --> 00:11:33,985
Van, aki m�g nem k�stolta,
de mindenki visszaj�r.
139
00:11:34,569 --> 00:11:36,070
Mi�rt tud r�la mindenki?
140
00:11:36,613 --> 00:11:38,156
Nem is hirdetik magukat.
141
00:11:38,239 --> 00:11:40,116
Se blogon, se k�z�ss�gi m�di�n.
142
00:11:40,658 --> 00:11:41,868
Ez rejtett kincs,
143
00:11:41,951 --> 00:11:43,703
csak a bennfentesek ismerik.
144
00:11:44,245 --> 00:11:45,538
Milyen k�l�n�s hely.
145
00:11:45,622 --> 00:11:47,123
Kisasszony, kimchit k�rek.
146
00:11:47,206 --> 00:11:48,374
Szolg�lja ki mag�t!
147
00:11:48,458 --> 00:11:49,584
Ez �nkiszolg�l�.
148
00:11:50,335 --> 00:11:52,754
A helyn�l csak a tulajok k�l�n�sebbek.
149
00:11:52,837 --> 00:11:54,714
Els� l�t�sra csal�dnak t�nnek,
150
00:11:54,797 --> 00:11:57,842
de furcs�k ahhoz,
hogy egy csal�d legyenek.
151
00:11:58,635 --> 00:12:00,136
K�t t�sztaleves volt.
152
00:12:00,970 --> 00:12:01,971
Mi ez a hely?
153
00:12:02,055 --> 00:12:03,598
Nem ismered? H�res.
154
00:12:03,681 --> 00:12:05,516
Mikor kapom meg a t�szt�m?
155
00:12:05,600 --> 00:12:06,643
Hamarosan.
156
00:12:08,394 --> 00:12:09,520
K�t t�sztaleves.
157
00:12:10,605 --> 00:12:11,606
EONNI T�SZT�Z�JA
158
00:12:48,101 --> 00:12:49,102
EONNI T�SZT�Z�JA
159
00:12:53,898 --> 00:12:54,898
Haszn�lhatatlan.
160
00:12:56,150 --> 00:12:57,193
Ezt haszn�lhatod.
161
00:13:08,246 --> 00:13:09,288
Bevigyem ezeket?
162
00:13:09,372 --> 00:13:11,082
Hagyd, majd beviszem �n!
163
00:13:24,929 --> 00:13:26,222
Viszl�t!
164
00:13:27,640 --> 00:13:28,766
Viszl�t!
165
00:13:28,850 --> 00:13:30,059
SZERETEM JUNGJINT
166
00:13:35,773 --> 00:13:36,774
Belebotlottunk egybe.
167
00:13:39,152 --> 00:13:41,070
- Szintje?
- Azt hiszem, kettes.
168
00:13:41,154 --> 00:13:42,280
Azt hiszed?
169
00:13:42,363 --> 00:13:43,656
Lehet, hogy h�rmas.
170
00:13:44,073 --> 00:13:45,867
- Viszl�t!
- Viszl�t!
171
00:13:45,950 --> 00:13:48,202
A h�rmas k�t hangon tud besz�lni.
172
00:13:48,286 --> 00:13:51,330
Nem biztos, ez volt az els�,
de k�t hangja volt.
173
00:13:51,414 --> 00:13:52,915
Cheol-jung mikor �r ide?
174
00:13:52,999 --> 00:13:54,250
Induljunk!
175
00:13:55,918 --> 00:13:57,045
Milyen?
176
00:13:57,837 --> 00:13:59,213
Nagyon finom.
177
00:13:59,297 --> 00:14:01,841
- Ha megett�k, elmehetnek.
- J�, persze.
178
00:14:01,924 --> 00:14:04,260
Csak h�rom �r�t van nyitva eb�did�ben.
179
00:14:04,343 --> 00:14:05,386
Tudj�k, hogy j�k.
180
00:14:05,470 --> 00:14:08,264
- Z�runk. Gyertek m�skor!
- Mi? Itt v�runk egy �r�ja.
181
00:14:11,601 --> 00:14:13,019
V�rj, ezt nem teheted.
182
00:14:13,102 --> 00:14:14,103
Ez az�rt t�lz�s!
183
00:14:14,187 --> 00:14:15,605
Jesszus, �hen halok!
184
00:14:16,105 --> 00:14:17,050
Nyom�s, Ha-na!
185
00:14:17,065 --> 00:14:18,983
Beengedn�nek m�g utols�nak?
186
00:14:19,067 --> 00:14:21,486
V�szhelyzet van,
legk�zelebb dupla adagot kaptok.
187
00:14:21,569 --> 00:14:22,987
A sz�linapi t�szta hossz� �let.
188
00:14:23,071 --> 00:14:24,489
- V�rjatok!
- Sajn�lom.
189
00:14:24,572 --> 00:14:26,240
- Egy pillanat!
- �hen halok!
190
00:14:31,579 --> 00:14:34,082
Nagyon csinos ez a l�ny.
191
00:14:34,165 --> 00:14:35,583
�llati csinos.
192
00:14:35,666 --> 00:14:36,666
H�!
193
00:14:49,180 --> 00:14:50,223
Mi van?
194
00:14:51,432 --> 00:14:52,432
Hol vagy?
195
00:14:52,475 --> 00:14:53,475
Tal�ltunk egyet.
196
00:14:54,018 --> 00:14:55,228
Tal�ltatok egyet?
197
00:14:56,020 --> 00:14:57,563
Tigrises, kapucnis pulcsis.
198
00:14:57,647 --> 00:14:59,857
- Hol van?
- A Jungjin netk�v�z�n�l.
199
00:15:00,566 --> 00:15:01,776
Cheol-jung, hallod?
200
00:15:01,859 --> 00:15:03,653
J�l van, m�ris megyek.
201
00:15:16,499 --> 00:15:17,625
Menj oda! V�ljunk sz�t!
202
00:15:25,967 --> 00:15:28,428
Mi�rt most kellett felt�nnie? Tapintatlan.
203
00:15:28,511 --> 00:15:30,680
Meg akartam k�stolni Ms. Chu t�szt�j�t.
204
00:15:31,472 --> 00:15:33,391
Felh�ztak az unokah�god esk�v�j�n?
205
00:15:33,474 --> 00:15:35,518
Mind a h�rom nap.
206
00:15:36,185 --> 00:15:37,895
Neki is teher lehet az 50-es,
207
00:15:38,729 --> 00:15:40,273
aggleg�ny nagyb�csija.
208
00:15:40,356 --> 00:15:42,316
- Ha-na...
- Csin�ljuk, �s menj�nk!
209
00:15:42,400 --> 00:15:43,860
Majd kapsz egy szuper levest.
210
00:15:43,943 --> 00:15:46,279
- De a gomb�t hagyd ki bel�le!
- J�.
211
00:15:51,576 --> 00:15:53,035
�szakon megny�lt a tartom�ny.
212
00:15:54,287 --> 00:15:55,997
Megny�lt, de korl�tozott.
213
00:15:56,080 --> 00:15:57,915
Aki megtal�lja, csalja oda!
214
00:15:58,541 --> 00:15:59,959
Cheol-jung, poz�ci�ba!
215
00:16:00,042 --> 00:16:01,335
Igenis, uram!
216
00:16:01,419 --> 00:16:03,671
Cheol-jung, te s�t�lsz ahelyett,
217
00:16:03,754 --> 00:16:04,754
hogy rohann�l?
218
00:16:05,339 --> 00:16:06,883
J�, mindj�rt ott vagyok.
219
00:16:30,990 --> 00:16:32,241
Tal�ld meg!
220
00:16:32,617 --> 00:16:34,785
A sik�tor fel� tart, ahol parkoltunk.
221
00:16:35,411 --> 00:16:36,411
J�, rendben.
222
00:16:58,893 --> 00:17:00,520
A fen�be! Kisz�rt minket.
223
00:17:04,106 --> 00:17:06,275
Z�rj�tok le a kij�ratokat!
224
00:17:06,859 --> 00:17:09,529
Ok�, eny�m a h�ts� kij�rat.
225
00:17:10,279 --> 00:17:11,864
Ms. Chu, ti�d az el�ls�!
226
00:17:11,948 --> 00:17:13,699
J�l van, legyetek �vatosak!
227
00:17:52,071 --> 00:17:53,698
A sz�rnyeteg!
228
00:17:55,324 --> 00:17:56,909
Biztosan h�rmas szint�.
229
00:17:56,993 --> 00:17:58,452
Leugrott a tet�r�l.
230
00:17:58,536 --> 00:17:59,620
Tess�k?
231
00:18:00,204 --> 00:18:02,039
Mi? Leugrott a tet�r�l?
232
00:19:09,315 --> 00:19:10,691
H�ha, j�l vagy?
233
00:19:12,234 --> 00:19:13,277
- J�l vagy?
- J�l.
234
00:19:13,361 --> 00:19:15,029
- Teljesen j�l vagyok.
- De...
235
00:19:38,302 --> 00:19:39,512
Mo-tak, meg�t�tt.
236
00:19:39,595 --> 00:19:40,595
J�l vagy?
237
00:19:41,806 --> 00:19:42,807
Hol vagy most?
238
00:19:42,890 --> 00:19:44,517
Mindj�rt a tartom�nyba �rek.
239
00:19:44,600 --> 00:19:45,851
Figyelj�tek az utc�kat!
240
00:19:45,935 --> 00:19:47,436
Arra csalom ezt az iz�t.
241
00:19:47,520 --> 00:19:48,729
Igenis, uram!
242
00:20:04,870 --> 00:20:05,913
Ki vagy te?
243
00:20:06,539 --> 00:20:07,665
Nem lehetsz rend�r.
244
00:20:18,259 --> 00:20:19,259
Nem rossz.
245
00:20:49,665 --> 00:20:51,333
Ki a franc vagy?
246
00:20:51,876 --> 00:20:53,002
Hozz�nk besz�lsz?
247
00:20:54,378 --> 00:20:56,005
A v�gzet vagyunk, rohad�k.
248
00:21:24,950 --> 00:21:25,950
H�rmas szint.
249
00:21:27,453 --> 00:21:28,829
Koncentr�lj!
250
00:22:52,288 --> 00:22:54,331
A francba? Mi�rt nem j�n m�r ki?
251
00:22:58,794 --> 00:23:00,546
A fene egyen meg!
252
00:23:02,423 --> 00:23:03,424
J�l vagy?
253
00:23:04,842 --> 00:23:05,843
Mi volt az?
254
00:23:05,926 --> 00:23:07,678
Pszichokin�zist haszn�l.
255
00:23:07,761 --> 00:23:11,015
Pszichokin�zist? Maradj ki ebb�l.
Rossz v�ge lehet.
256
00:23:11,098 --> 00:23:12,683
Mindj�rt v�ged. Ok�?
257
00:23:12,766 --> 00:23:14,852
El�bb m�g t�szt�t csin�lok neked.
258
00:23:14,935 --> 00:23:16,020
Ne f�lj!
259
00:23:25,321 --> 00:23:26,697
Erre j�n!
260
00:23:29,199 --> 00:23:31,452
V�rj meg minket! Ne csin�ld egyed�l!
261
00:23:31,535 --> 00:23:32,828
Gyere be! Gyere!
262
00:23:49,595 --> 00:23:51,263
Nem harcolhatunk a tartom�nyunkban.
263
00:23:52,181 --> 00:23:53,599
V�rok, am�g ide�rtek.
264
00:23:58,354 --> 00:24:01,065
JUNGJIN, LAKE PARK MEG�LL�
265
00:24:22,461 --> 00:24:23,461
Azt hiszem,
266
00:24:24,797 --> 00:24:25,798
ezzel v�gzek.
267
00:24:52,491 --> 00:24:54,410
Cheol-jung, tarts ki egy kicsit!
268
00:24:54,952 --> 00:24:56,245
Mindj�rt ott vagyunk.
269
00:25:09,091 --> 00:25:10,091
Mi ez?
270
00:25:11,802 --> 00:25:13,137
Hirtelen unalmas lett.
271
00:25:16,765 --> 00:25:17,850
N�zz�tek!
272
00:25:18,809 --> 00:25:20,310
Elt�nt a tartom�nyunk!
273
00:25:31,989 --> 00:25:32,990
Kik vagytok?
274
00:25:33,699 --> 00:25:35,200
Mi�rt k�vettek?
275
00:26:05,230 --> 00:26:07,566
Cheol-jung! Tarts ki!
276
00:26:18,494 --> 00:26:21,955
Cheol-jung! Csak m�g egy kicsit tarts ki!
277
00:26:22,039 --> 00:26:23,457
K�rlek, ne halj meg!
278
00:26:35,344 --> 00:26:36,512
Ne, k�rlek!
279
00:27:01,203 --> 00:27:03,497
M�g sosem k�stoltam ilyen finomat.
280
00:27:17,636 --> 00:27:18,636
ALULJ�R�
281
00:27:30,774 --> 00:27:31,774
Elt�nt.
282
00:27:32,401 --> 00:27:33,694
A tartom�nyunk elt�nt.
283
00:27:40,450 --> 00:27:42,661
- Cheol-jung!
- Cheol-jung!
284
00:27:42,744 --> 00:27:43,996
H�! Cheol-jung!
285
00:27:44,079 --> 00:27:45,539
Cheol-jung!
286
00:27:45,622 --> 00:27:47,207
- Cheol-jung!
- �bredj!
287
00:27:48,083 --> 00:27:50,460
- Cheol-jung!
- Ne!
288
00:27:50,544 --> 00:27:51,920
- Ne, Cheol-jung!
- Ne!
289
00:27:55,090 --> 00:27:56,174
Ne!
290
00:27:57,009 --> 00:27:58,010
Ne.
291
00:28:02,973 --> 00:28:04,057
Ne!
292
00:28:20,240 --> 00:28:21,491
K�ma.
293
00:28:21,575 --> 00:28:23,660
Tal�lnom kell valakit,aki k�m�ban van.
294
00:28:31,543 --> 00:28:33,921
Hadd n�zzem!
295
00:28:34,504 --> 00:28:36,381
Jaj, nagyon f�j?
296
00:28:37,925 --> 00:28:40,719
P�r fill�r�rt sz�vatnak valakit a gimiben.
297
00:28:40,802 --> 00:28:42,596
Sz�nalmas? Barmok.
298
00:28:42,679 --> 00:28:45,557
"P�r fill�r�rt"?
�sszeszednek p�r mill�t havonta.
299
00:28:45,641 --> 00:28:47,809
�r�let! Az nem b�ncselekm�ny?
300
00:28:48,435 --> 00:28:50,145
Szinte m�r gengszterek.
301
00:28:50,229 --> 00:28:51,521
Jelentsd fel �ket!
302
00:28:51,605 --> 00:28:52,605
Mit jelentsen?
303
00:28:53,565 --> 00:28:54,733
- Semmit.
- Semmit.
304
00:28:54,816 --> 00:28:55,984
Nincs semmi.
305
00:28:56,068 --> 00:28:57,736
- Pakold meg rendesen!
- Ok�.
306
00:29:08,121 --> 00:29:10,082
- Egy�nk!
- Egy�nk!
307
00:29:11,333 --> 00:29:12,459
Nagyon finom.
308
00:29:13,168 --> 00:29:14,753
Hm! Ez!
309
00:29:14,836 --> 00:29:16,463
- J� �g!
- Sz�tfr�cs�gteted.
310
00:29:16,546 --> 00:29:18,131
Fizetem. T�mj�tek b�tran!
311
00:29:18,215 --> 00:29:19,716
Im�dunk!
312
00:29:20,384 --> 00:29:22,928
- Nagyon j� volt.
- Kipukkadok.
313
00:29:23,011 --> 00:29:24,429
Rengeteget kaj�ltunk.
314
00:29:24,513 --> 00:29:25,847
Holnapig is kitart.
315
00:29:48,078 --> 00:29:49,121
- Mun!
- H�!
316
00:29:49,204 --> 00:29:50,414
Ezt nem hiszem el.
317
00:29:50,497 --> 00:29:51,540
Hogy ker�ltem ide?
318
00:29:51,623 --> 00:29:52,749
- Kelj fel!
- J�l vagy?
319
00:29:52,833 --> 00:29:54,626
- �bredj!
- Nyisd ki a szemed!
320
00:29:54,710 --> 00:29:56,003
- Mun!
- H�!
321
00:29:58,130 --> 00:29:59,172
Mun.
322
00:30:00,007 --> 00:30:01,007
J�l vagy?
323
00:30:01,633 --> 00:30:02,843
Fogalmam sincs.
324
00:30:03,510 --> 00:30:05,012
Megr�zta valami a testem.
325
00:30:05,095 --> 00:30:06,680
- Kelj fel!
- �llj fel!
326
00:30:09,516 --> 00:30:10,516
"Megr�zta"?
327
00:30:11,268 --> 00:30:12,853
- Vill�mcsap�s?
- Vill�m?
328
00:30:13,353 --> 00:30:14,353
Naps�t�sben?
329
00:30:15,063 --> 00:30:16,440
A semmib�l j�tt.
330
00:30:16,523 --> 00:30:17,691
- �risten!
- Mi van?
331
00:30:17,774 --> 00:30:19,401
- Juj...
- Szentisten!
332
00:30:19,484 --> 00:30:21,278
- Mi van?
- Te j� �g!
333
00:30:21,361 --> 00:30:22,306
Mi a baj?
334
00:30:22,321 --> 00:30:23,322
- Mi ez?
- Ne...
335
00:30:23,405 --> 00:30:25,991
- Nem lehet!
- Any�m!
336
00:30:26,074 --> 00:30:28,201
Mi? Mi van a hajammal?
337
00:30:28,827 --> 00:30:30,454
Pattog, mint a kukorica.
338
00:30:30,537 --> 00:30:31,538
Mi?
339
00:30:37,711 --> 00:30:39,046
Mi t�rt�nik?
340
00:30:39,129 --> 00:30:40,129
Mi ez?
341
00:30:40,547 --> 00:30:41,882
- Mi t�rt�nt?
- J� �g!
342
00:31:01,318 --> 00:31:02,318
Szia!
343
00:31:02,944 --> 00:31:04,279
Honnan tudtad?
344
00:31:05,405 --> 00:31:06,740
Hallom, ha j�n az unok�m,
345
00:31:06,823 --> 00:31:08,450
a v�ros sz�l�r�l is.
346
00:31:09,493 --> 00:31:10,827
Sz�let�snapod van.
347
00:31:10,911 --> 00:31:11,953
H�ha!
348
00:31:20,170 --> 00:31:23,632
Boldog sz�linapot!
349
00:31:23,715 --> 00:31:26,218
Boldog sz�linapot!
350
00:31:26,301 --> 00:31:29,721
Boldog sz�linapot, dr�ga Mun!
351
00:31:29,805 --> 00:31:32,474
Boldog sz�linapot!
352
00:31:34,768 --> 00:31:35,852
K�sz�n�m!
353
00:31:38,980 --> 00:31:40,273
J� �g!
354
00:31:40,357 --> 00:31:42,526
Gyere, nagymama!
355
00:31:44,027 --> 00:31:45,570
- J� �g!
- Ne.
356
00:31:45,654 --> 00:31:46,863
Ki vagy te?
357
00:31:46,947 --> 00:31:50,200
Mi�rt veszed el Mun tort�j�t?
358
00:31:50,283 --> 00:31:51,451
Hagyd r�!
359
00:31:51,535 --> 00:31:52,702
Ki az a Mun?
360
00:31:52,786 --> 00:31:54,496
Az unok�m.
361
00:31:54,579 --> 00:31:56,540
�r�m�m �s boldogs�gom.
362
00:31:56,623 --> 00:32:00,252
Le�rt�l, azt�n �jra felemelt�l, nagymama.
363
00:32:00,919 --> 00:32:04,172
�n vagyok az unok�d, akir�l besz�lsz, ok�?
364
00:32:04,256 --> 00:32:06,800
Meg�r�lt�l?
365
00:32:06,883 --> 00:32:09,010
Jaj, istenem, ne!
366
00:32:09,886 --> 00:32:11,221
Istenem!
367
00:32:11,430 --> 00:32:12,430
Ne m�r!
368
00:32:13,682 --> 00:32:15,183
Ne m�r, most komolyan!
369
00:32:15,267 --> 00:32:17,227
Mi? Jaj!
370
00:32:17,310 --> 00:32:18,562
Ne.
371
00:32:19,229 --> 00:32:21,815
Nagymama, ez any�� volt.
372
00:32:21,898 --> 00:32:22,898
Jaj, istenem!
373
00:32:23,692 --> 00:32:24,943
Ne edd meg!
374
00:32:40,709 --> 00:32:42,586
M�g mindig ilyen mos�s ut�n is.
375
00:32:46,131 --> 00:32:47,131
V�rjunk!
376
00:32:47,716 --> 00:32:48,716
Mi van?
377
00:32:50,260 --> 00:32:51,595
Mik ezek?
378
00:32:52,554 --> 00:32:53,972
Jesszus!
379
00:32:58,435 --> 00:33:01,396
V�rjunk! Mi�rt t�rik darabokra a szappan?
380
00:33:03,231 --> 00:33:04,691
�risten!
381
00:33:09,362 --> 00:33:10,405
H�ha...
382
00:33:11,031 --> 00:33:12,032
Mi?
383
00:33:13,950 --> 00:33:16,912
Jesszus, minden elt�rik.
384
00:33:33,887 --> 00:33:36,598
A vill�mcsap�st�l lettem ilyen?
385
00:33:44,856 --> 00:33:45,857
Ne!
386
00:33:47,108 --> 00:33:49,152
Nem t�nt vill�mcsap�snak.
387
00:33:52,364 --> 00:33:55,951
Nem is �reztem vill�mcsap�snak.
388
00:33:58,495 --> 00:34:00,872
Olyan volt, mint a j�ghideg v�z,
389
00:34:01,706 --> 00:34:03,667
�s �reztem
390
00:34:04,459 --> 00:34:06,753
a hajsz�lereimben az ujjaim hegy�ig.
391
00:34:07,546 --> 00:34:08,880
Ennyire intenz�v volt.
392
00:34:10,173 --> 00:34:11,383
Vil�gos �rz�s.
393
00:34:12,384 --> 00:34:15,554
Tiszta volt a fejem,
mintha hideg v�zbe m�rtottam volna.
394
00:34:16,763 --> 00:34:17,763
Ilyen �rz�s volt.
395
00:34:18,765 --> 00:34:21,434
Mi volt az?
396
00:34:52,424 --> 00:34:54,175
So Mun vagy? Wi-gen vagyok.
397
00:35:04,603 --> 00:35:05,770
Nem �lom volt.
398
00:35:06,521 --> 00:35:07,521
Hanem?
399
00:35:08,148 --> 00:35:09,149
Csak az lehetett.
400
00:35:09,232 --> 00:35:11,484
Ahhoz t�l �l�nk volt.
401
00:35:11,568 --> 00:35:12,652
Honnan tudhatn�m?
402
00:35:13,320 --> 00:35:16,031
Ahogy meg�rintett, az is val�szer� volt.
403
00:35:16,114 --> 00:35:17,616
Szinte most is �rzem.
404
00:35:17,699 --> 00:35:19,951
H�, "meg�rintett"?
405
00:35:21,745 --> 00:35:22,746
Meztelen volt?
406
00:35:22,829 --> 00:35:24,039
J� �g!
407
00:35:24,122 --> 00:35:26,833
Levetted a ruh�j�t?
Vagy egyszerre vetk�ztetek?
408
00:35:26,916 --> 00:35:29,169
Ez nem olyan �lom volt.
409
00:35:29,252 --> 00:35:31,463
Hogy n�zett ki?
410
00:35:33,923 --> 00:35:35,925
Hossz�, d�s, �sz haja volt,
411
00:35:36,760 --> 00:35:38,511
nagyon egzotikus k�ls�vel.
412
00:35:38,595 --> 00:35:40,013
�risten!
413
00:35:40,930 --> 00:35:43,892
Az '50-es �veiben j�rhatott.
414
00:35:43,975 --> 00:35:45,477
J�zusom, te perverz vagy!
415
00:35:45,560 --> 00:35:47,228
Ne csin�ld m�r!
416
00:35:49,356 --> 00:35:51,816
Nem azt k�rj�k, hogy adj p�nzt.
417
00:35:52,400 --> 00:35:54,611
Csak adj egy kicsit k�lcs�n.
418
00:35:55,487 --> 00:35:56,655
Sajn�lom.
419
00:35:57,739 --> 00:35:59,491
Adn�tok m�g egy napot?
420
00:35:59,574 --> 00:36:01,034
Holnap hozom. Esk�sz�m.
421
00:36:03,662 --> 00:36:04,829
Panzi�juk van, nem?
422
00:36:05,538 --> 00:36:07,457
Foglalj le egy szob�t 15 f�re
423
00:36:07,540 --> 00:36:08,667
h�rom �jszak�ra.
424
00:36:08,750 --> 00:36:09,918
Az lesz a kamat.
425
00:36:10,001 --> 00:36:11,002
Ne, Cheon-jung.
426
00:36:11,586 --> 00:36:12,921
Akarom mondani,
427
00:36:13,004 --> 00:36:14,214
a panzi�nk r�gi.
428
00:36:14,297 --> 00:36:16,508
- Kis h�lye.
- Ha nem megy, nem megy.
429
00:36:16,591 --> 00:36:18,301
Nem kell t�lz�sba vinni.
430
00:36:18,385 --> 00:36:20,095
Feld�h�tetted.
431
00:36:20,178 --> 00:36:21,221
Mit b�mulsz?
432
00:36:21,805 --> 00:36:22,805
A f�ldet n�zd!
433
00:36:26,017 --> 00:36:27,227
Hova m�sz?
434
00:36:28,895 --> 00:36:30,939
Gyer�nk, hajtsd ide a fejed!
435
00:36:31,022 --> 00:36:32,691
Igen, ez az.
436
00:36:34,067 --> 00:36:35,276
Ung-min.
437
00:36:36,069 --> 00:36:38,571
Mi�rt hagyod nekik? Gyere!
438
00:36:40,031 --> 00:36:41,449
Mun...
439
00:36:41,533 --> 00:36:42,992
Ez meg ki?
440
00:36:43,660 --> 00:36:45,412
Ung-min bar�tja vagyok.
441
00:36:45,495 --> 00:36:49,124
Men� bar�taid vannak.
442
00:36:52,794 --> 00:36:54,087
Hagyj�tok b�k�n!
443
00:36:54,963 --> 00:36:56,214
Szia! Gyere csak ide!
444
00:37:00,301 --> 00:37:01,886
Gyere!
445
00:37:02,721 --> 00:37:03,847
�llj meg!
446
00:37:05,014 --> 00:37:06,391
A f�ldet n�zz�tek!
447
00:37:07,726 --> 00:37:08,852
Ne gyere ide, Mun!
448
00:37:10,562 --> 00:37:11,563
Menj el, k�rlek!
449
00:37:12,230 --> 00:37:13,690
Ide figyelj!
450
00:37:14,357 --> 00:37:16,234
- Hagyd abba!
- �llj le!
451
00:37:16,985 --> 00:37:19,112
Ha el akarod vinni,
452
00:37:19,195 --> 00:37:21,239
gyere ide �rte.
453
00:37:21,322 --> 00:37:22,699
Azt mondtam, hogy el�g!
454
00:37:24,117 --> 00:37:27,120
Ki ordib�l a k�nyvt�rban? Ki volt az?
455
00:37:27,203 --> 00:37:28,788
Uram, j�jj�n ide!
456
00:37:28,872 --> 00:37:30,582
- Ju-yeon, mi�rt s�rsz?
- Uram!
457
00:37:31,416 --> 00:37:33,001
- Hallgass!
- Hell�!
458
00:37:33,084 --> 00:37:34,294
Holnap tal�lkozunk.
459
00:37:34,377 --> 00:37:35,378
Mi a helyzet?
460
00:37:35,503 --> 00:37:37,005
- Hell�!
- H�!
461
00:37:39,883 --> 00:37:40,883
Vicces vagy.
462
00:37:42,260 --> 00:37:44,053
- Hell�!
- Hyeok-u, itt volt�l?
463
00:37:48,016 --> 00:37:49,559
Folytass�tok a tanul�st!
464
00:37:49,642 --> 00:37:50,642
Ung-min...
465
00:38:28,932 --> 00:38:30,099
NYUGODJ B�K�BEN
466
00:38:30,183 --> 00:38:31,726
CEO CHOI JANG-MUL
467
00:38:36,397 --> 00:38:38,858
JANGMUL KISKERESKED�S
468
00:38:38,942 --> 00:38:41,236
CEO CHOI JANG-MUL, JANGMUL TERM�KEK
469
00:38:48,535 --> 00:38:50,411
� lehet a Jangmul eln�ke.
470
00:38:50,495 --> 00:38:52,872
Cheol-jung itt dolgozott.
471
00:38:56,709 --> 00:38:58,086
Egymilli�rd won?
472
00:38:58,169 --> 00:38:59,337
H�ha!
473
00:38:59,879 --> 00:39:00,964
N�HAI JANG CHEOL-JUNG
474
00:39:11,641 --> 00:39:15,478
Ma utolj�ra gy�szoljuk.
475
00:39:16,938 --> 00:39:18,147
Nem sirathatjuk meg,
476
00:39:18,857 --> 00:39:21,192
am�g nem tal�ljuk meg azt a sz�rnyet,
477
00:39:22,318 --> 00:39:23,736
hogy b�k�ben nyugodjon.
478
00:39:24,279 --> 00:39:25,613
Meg�rtett�tek?
479
00:39:29,784 --> 00:39:31,327
H�rmas szint� volt.
480
00:39:38,501 --> 00:39:39,836
Pszichokin�zist haszn�l.
481
00:39:39,919 --> 00:39:43,673
Vagyis j� ideje annak, hogy h�rmas szint�.
482
00:39:43,756 --> 00:39:47,594
Mi�rt nem sz�rtuk ki,
miel�tt h�rmas szintre l�pett?
483
00:39:48,636 --> 00:39:51,472
Ritk�n akadunk ilyen k�l�nlegesre.
484
00:39:51,556 --> 00:39:53,766
Meg tudod tal�lni a rejtekhely�t?
485
00:39:53,850 --> 00:39:55,518
Biztosan olvasol a fej�ben.
486
00:39:56,603 --> 00:39:57,589
�n nem tudtam.
487
00:39:57,604 --> 00:39:59,856
Nem l�tt�tok, h�ny lelket kapott el?
488
00:40:02,317 --> 00:40:04,485
De Cheol-jungot elkapta, az biztos.
489
00:40:09,157 --> 00:40:10,575
Mi t�rt�nt Wi-gennel?
490
00:40:11,534 --> 00:40:12,827
�, Wi-gen!
491
00:40:13,411 --> 00:40:15,246
�gy hallom, tal�lt egy j� fi�t,
492
00:40:15,330 --> 00:40:17,123
�s t�l�lte.
493
00:40:17,874 --> 00:40:20,251
- Egy j� fi�t?
- Igen.
494
00:40:20,335 --> 00:40:22,879
Ez el�g k�l�n�s.
495
00:40:23,504 --> 00:40:24,923
Nem is volt k�m�ban.
496
00:40:25,006 --> 00:40:27,759
Belement egy fi�ba, aki �pp arra j�rt.
497
00:40:27,842 --> 00:40:28,842
Mi?
498
00:40:30,094 --> 00:40:33,097
Olyan is lehet szemben�ll�,
aki nincs k�m�ban?
499
00:40:34,307 --> 00:40:35,600
Wi-gen azt mondta,
500
00:40:36,351 --> 00:40:38,436
hogy az a fi� tele volt energi�val.
501
00:40:39,062 --> 00:40:41,356
Amikor becsusszant a test�be,
502
00:40:41,439 --> 00:40:43,775
nem tudta minden energi�j�t befogadni.
503
00:40:44,442 --> 00:40:46,861
D�h �s szenved�ly tornyosul benne.
504
00:40:46,945 --> 00:40:48,738
Senki sem fogja legy�zni,
505
00:40:48,821 --> 00:40:50,365
ha egyszer kirobban.
506
00:40:54,661 --> 00:40:57,580
Mo-tak, pr�b�lj kihozni bel�le valamit.
507
00:40:58,498 --> 00:41:00,750
El kell kapnunk azt,
aki felfalta Cheol-jungot.
508
00:41:03,002 --> 00:41:04,796
Sz�ks�g�nk van arra a fi�ra.
509
00:41:06,214 --> 00:41:07,465
Int�zz�k ezt el!
510
00:41:20,144 --> 00:41:21,187
M�ris lel�psz?
511
00:41:23,398 --> 00:41:24,399
Mi�rt k�rdezed?
512
00:41:26,567 --> 00:41:28,111
Az �gy le van z�rva?
513
00:41:29,112 --> 00:41:32,031
Nem a te �gyed. Mit �rdekel?
514
00:41:32,824 --> 00:41:33,908
Menj m�r!
515
00:41:38,788 --> 00:41:40,331
F�n�k, hallottam, hogy j�ssz
516
00:41:40,915 --> 00:41:43,584
megn�zni egy szeg�ny ember
hal�l�nak helysz�n�t,
517
00:41:45,545 --> 00:41:46,879
�s k�v�ncsi lettem.
518
00:41:47,547 --> 00:41:49,924
Mi? Azt mondtad, k�v�ncsi lett�l?
519
00:41:56,514 --> 00:41:58,141
T�l sok bizony�t�k ez
520
00:41:58,224 --> 00:41:59,224
egy �ngyilkoss�ghoz.
521
00:42:00,018 --> 00:42:01,644
Gy�jt�d a bizony�t�kot,
522
00:42:02,854 --> 00:42:04,022
vagy megsemmis�ted?
523
00:42:09,277 --> 00:42:11,279
Miket tal�l ki ez a k�ly�k?
524
00:42:11,362 --> 00:42:12,447
A fen�be, csak...
525
00:42:12,530 --> 00:42:14,699
- Mindj�rt sz�tverlek!
- Ne! Nyugi!
526
00:42:14,782 --> 00:42:15,992
- H�!
- Hagyd abba!
527
00:42:16,075 --> 00:42:17,577
�t t�ntess�tek el innen!
528
00:42:17,660 --> 00:42:19,203
Adj�tok f�rjhez!
529
00:42:19,287 --> 00:42:21,122
J�l van, �rtem �n.
530
00:42:21,205 --> 00:42:22,206
Hell�!
531
00:42:22,915 --> 00:42:24,000
Ne cirkuszolj!
532
00:42:27,003 --> 00:42:28,421
Csak figyelmet akar.
533
00:42:29,255 --> 00:42:30,548
Mi�rt nem r�gt�k ki?
534
00:42:32,592 --> 00:42:34,427
- Pakoljatok �ssze!
- Igenis!
535
00:42:34,510 --> 00:42:36,054
SZERETJ�K JUNGJINT
�S A TERM�SZETET
536
00:42:48,191 --> 00:42:49,233
A fen�be!
537
00:43:03,998 --> 00:43:07,794
JUNGJIN V�ROSH�ZA
538
00:43:09,670 --> 00:43:12,298
JUNGJIN V�ROSA MEG�LI A L�NYOM!
539
00:43:16,677 --> 00:43:18,054
JUNGJIN MEG�LI A L�NYOM!
540
00:43:24,936 --> 00:43:26,521
Azt a mag�nyos t�ntet�t
541
00:43:27,605 --> 00:43:28,689
hogy is h�vj�k?
542
00:43:29,524 --> 00:43:32,193
A Szeretj�k Jungjinos
Kwon Jin-seungra gondol?
543
00:43:32,819 --> 00:43:34,862
Igen, nem l�ttam mostan�ban.
544
00:43:36,989 --> 00:43:39,242
- �ngyilkos lett.
- Mi�rt?
545
00:43:40,368 --> 00:43:41,994
Ment�lis probl�m�i voltak.
546
00:43:42,578 --> 00:43:44,914
T�veszm�i voltak, �s d�hkit�r�sei.
547
00:43:45,623 --> 00:43:47,083
J�s�gos �g!
548
00:43:48,042 --> 00:43:49,028
Szomor�.
549
00:43:49,043 --> 00:43:50,586
Ne sajn�lja!
550
00:43:50,670 --> 00:43:52,505
Mindent meg fogok oldani, ez...
551
00:43:52,588 --> 00:43:53,923
nem befoly�sol semmit.
552
00:43:55,466 --> 00:43:57,051
Rendben van.
553
00:44:06,602 --> 00:44:07,770
MENTSD MEG JUNGJINT!
554
00:44:07,854 --> 00:44:08,855
EG�SZS�GES GYEREKEKET!
555
00:44:08,938 --> 00:44:10,064
JUNGJIN MEG�LI A L�NYOM!
556
00:44:15,653 --> 00:44:17,655
�SSZEFOGLAL� JELENT�S
557
00:44:19,490 --> 00:44:21,576
A SZERETJ�K JUNGJINT JELENT�SE
558
00:44:21,659 --> 00:44:23,953
RADIOAKTIVIT�SISZINT-JELENT�S,
JUNGJIN
559
00:44:28,499 --> 00:44:29,500
Mit mondott a tan�r?
560
00:44:30,126 --> 00:44:31,460
Mi�rt csin�lt�tok?
561
00:44:31,544 --> 00:44:33,921
- Ung-min.
- Mi�rt nem ment�l el? �rtott�l vele.
562
00:44:34,005 --> 00:44:35,631
Mi�rt csin�lt�tok?
563
00:44:36,340 --> 00:44:38,718
Mi�rt nem mondtad el? Te tudtad, ugye?
564
00:44:40,178 --> 00:44:42,430
- Ez nem...
- Meghalsz, ha a rossz oldalra �llsz.
565
00:44:45,016 --> 00:44:47,185
Rohadtul ber�gtak. Most mit l�psz?
566
00:44:47,268 --> 00:44:49,020
Te els�t�lt�l volna?
567
00:44:49,103 --> 00:44:51,564
Elment�l volna, mikor l�tod, hogy vernek?
568
00:44:51,647 --> 00:44:52,773
�n elmentem volna.
569
00:44:52,857 --> 00:44:54,483
El, min�l messzebbre.
570
00:44:54,567 --> 00:44:55,511
Ung-min.
571
00:44:55,526 --> 00:44:57,320
Jobb, ha mindkett�nket megvernek?
572
00:44:58,946 --> 00:45:00,781
A ver�s f�jdalma semmi.
573
00:45:03,993 --> 00:45:04,993
�n f�lek.
574
00:45:08,748 --> 00:45:09,790
F�lek a ver�st�l.
575
00:45:11,167 --> 00:45:12,168
F�lek,
576
00:45:13,461 --> 00:45:14,712
ha megvernek, ha nem,
577
00:45:17,006 --> 00:45:18,299
m�g a ver�s ut�n is.
578
00:45:21,802 --> 00:45:23,471
Tudod, mi ijeszt�bb enn�l is?
579
00:45:25,765 --> 00:45:27,808
Hogy azt teszik veled, amit velem.
580
00:45:29,226 --> 00:45:30,561
Att�l f�lek a legjobban.
581
00:45:54,210 --> 00:45:55,378
Mi�ta megy ez?
582
00:45:56,295 --> 00:45:58,422
Mi�ta csin�lj�k ezt veled?
583
00:45:59,423 --> 00:46:00,549
Egy ideje.
584
00:46:07,431 --> 00:46:08,431
V�rj meg!
585
00:46:09,100 --> 00:46:10,643
Egyed�l akarok hazamenni.
586
00:46:11,686 --> 00:46:14,021
Mi lesz, ha hazafel� �sszefuttok?
587
00:46:21,612 --> 00:46:23,155
Elmondt�l mindent a tan�rnak?
588
00:46:24,657 --> 00:46:25,950
Azt mondta, seg�t kib�k�lni.
589
00:46:26,617 --> 00:46:28,619
Mi? "Kib�k�lni"?
590
00:46:28,703 --> 00:46:29,787
Meg kell �ket b�ntetni.
591
00:46:29,870 --> 00:46:31,747
Mi�rt tenn�? Shin Hyeok-u az � ember�k.
592
00:46:32,748 --> 00:46:33,833
�tk�ldene m�s suliba.
593
00:46:33,916 --> 00:46:35,918
A polg�rmester fia. Mi�rt ver m�sokat?
594
00:46:36,002 --> 00:46:37,586
Mi kell m�g neki?
595
00:46:40,673 --> 00:46:42,591
Az�rt vernek meg, mert nem kell semmi?
596
00:46:50,516 --> 00:46:52,309
N�zz�tek! Szia!
597
00:46:59,275 --> 00:47:00,568
J�l van.
598
00:47:02,528 --> 00:47:04,196
Kisbaba, f�lsz?
599
00:47:04,280 --> 00:47:06,532
- Ezt elveszem.
- Ez az, sz�p volt!
600
00:47:06,615 --> 00:47:08,325
- Pr�b�ld elvenni!
- �llj le!
601
00:47:08,409 --> 00:47:10,369
Na, vedd el!
602
00:47:10,453 --> 00:47:11,662
- Add ide!
- H�!
603
00:47:11,746 --> 00:47:13,748
Pr�b�ld meg elvenni! Gyer�nk!
604
00:47:14,582 --> 00:47:16,083
Add vissza!
605
00:47:16,167 --> 00:47:18,461
H�, kis gyagya, ideges vagy?
606
00:47:21,922 --> 00:47:23,466
Meg�r�lt�l?
607
00:47:24,300 --> 00:47:26,802
Vajon mi lehet a h�tizs�kj�ban?
608
00:47:26,886 --> 00:47:28,804
- Ne �rj hozz�!
- A fen�be!
609
00:47:31,265 --> 00:47:32,558
Ne mozdulj!
610
00:47:33,267 --> 00:47:34,602
Ne m�r!
611
00:47:34,685 --> 00:47:37,063
- Hagyd abba!
- Maradj a f�ld�n!
612
00:47:40,191 --> 00:47:41,650
Nem el�g neh�z az �leted?
613
00:47:41,734 --> 00:47:42,985
Hogy mersz pimaszkodni?
614
00:47:44,653 --> 00:47:45,988
H�, mi ez?
615
00:47:47,406 --> 00:47:50,034
- Ez a ti�d?
- Ne ny�lj hozz�!
616
00:47:50,659 --> 00:47:52,244
- Add vissza!
- Ez �kori?
617
00:47:52,328 --> 00:47:54,080
Add vissza! Engedj el!
618
00:47:54,163 --> 00:47:55,163
M�kincs.
619
00:47:56,832 --> 00:47:59,251
- Engedj el!
- M�rges.
620
00:47:59,919 --> 00:48:02,671
- Sz�p dob�s.
- Adj�tok vissza!
621
00:48:02,755 --> 00:48:05,049
- Add ide!
- Klassz passz!
622
00:48:09,512 --> 00:48:12,681
Ne n�zz r�m �gy! Meghalsz.
623
00:48:13,766 --> 00:48:15,059
Ett�l g�z�lt�l be?
624
00:48:15,142 --> 00:48:17,269
Kedvem lenne sz�ttaposni.
625
00:48:19,814 --> 00:48:21,232
Te vagy So Mun?
626
00:48:23,109 --> 00:48:24,485
Te vagy So Mun.
627
00:48:32,076 --> 00:48:33,160
Ki ez a ribanc?
628
00:48:34,078 --> 00:48:35,412
Ne k�romkodj!
629
00:48:36,247 --> 00:48:37,581
Velem kell j�nn�d.
630
00:48:37,665 --> 00:48:38,665
Tess�k?
631
00:48:41,544 --> 00:48:43,254
- Mi van?
- H�zz el!
632
00:48:44,296 --> 00:48:45,798
- A francba!
- Meg�r�lt�l?
633
00:48:50,845 --> 00:48:51,845
�r�lt ty�k!
634
00:48:52,555 --> 00:48:54,098
Kinek k�pzeled magad...?
635
00:49:00,437 --> 00:49:01,897
Adod az iskola kir�ly�t,
636
00:49:01,981 --> 00:49:04,525
de otthon nem vesznek embersz�mba.
637
00:49:11,448 --> 00:49:12,908
- Ez a ti�d, ugye?
- Igen.
638
00:49:12,992 --> 00:49:13,993
Gyer�nk!
639
00:49:17,663 --> 00:49:18,747
- A francba!
- H�!
640
00:49:19,832 --> 00:49:21,000
Kapd el a ribancot!
641
00:49:21,792 --> 00:49:23,043
- Eredj!
- A francba!
642
00:49:32,928 --> 00:49:34,221
Eln�z�st!
643
00:49:34,305 --> 00:49:35,681
MAG�NTAXI
644
00:49:35,764 --> 00:49:38,225
Te dolgozol a t�szt�z�ban, ugye?
645
00:49:38,809 --> 00:49:39,809
Akkor mi van?
646
00:49:44,773 --> 00:49:47,484
Hova viszel?
647
00:49:48,652 --> 00:49:49,820
A t�loldalra.
648
00:49:50,029 --> 00:49:51,071
Tess�k?
649
00:49:52,615 --> 00:49:54,033
Furcsa �lmod volt, ugye?
650
00:49:55,201 --> 00:49:56,201
�lmom?
651
00:49:58,704 --> 00:49:59,704
�lomnak t�nt,
652
00:50:00,206 --> 00:50:01,248
de nem az volt.
653
00:50:01,332 --> 00:50:02,833
Azt�n m�gis annak t�nt.
654
00:50:08,631 --> 00:50:09,575
Te vagy So Mun?
655
00:50:09,590 --> 00:50:11,217
Igen, �gy volt.
656
00:50:11,300 --> 00:50:13,594
Az �sz haj� h�lgyet l�ttad. � Wi-gen.
657
00:50:14,803 --> 00:50:16,180
Honnan tudtad?
658
00:50:19,934 --> 00:50:20,934
H�!
659
00:50:22,561 --> 00:50:23,771
Az a t�loldal.
660
00:50:30,319 --> 00:50:31,319
Uram!
661
00:50:32,696 --> 00:50:34,073
Nem vagyok bolond.
662
00:50:35,032 --> 00:50:36,075
Csak viccelek.
663
00:50:36,992 --> 00:50:37,992
- �rtem.
- Igen.
664
00:50:39,245 --> 00:50:41,580
EONNI T�SZT�Z�JA
665
00:50:48,587 --> 00:50:49,713
Megj�tt�nk!
666
00:50:52,633 --> 00:50:54,009
Hell�!
667
00:50:56,262 --> 00:50:57,263
Mi van?
668
00:50:58,013 --> 00:50:59,181
Ez egy gimnazista?
669
00:51:00,099 --> 00:51:03,185
Gyorstalpal�t adtam neki a t�lvil�gb�l.
670
00:51:03,269 --> 00:51:05,604
Szuper! A nehezebb r�sz�n m�r t�l vagy.
671
00:51:05,688 --> 00:51:06,939
Milyen r�sz�n?
672
00:51:07,022 --> 00:51:08,857
Gyere, �lj le ide!
673
00:51:13,112 --> 00:51:14,905
J� kis utaz�s lehetett.
674
00:51:16,740 --> 00:51:18,659
Tess�k, idd meg! Biztosan neh�z volt.
675
00:51:19,702 --> 00:51:20,786
K�sz�n�m!
676
00:51:24,164 --> 00:51:26,875
- Besz�lhet�nk bizalmasan?
- Persze.
677
00:51:29,420 --> 00:51:32,047
So Munnak h�vnak? Ez ritka n�v.
678
00:51:32,673 --> 00:51:33,673
Biztos nem Moon?
679
00:51:42,599 --> 00:51:43,600
Csapat vagyunk,
680
00:51:45,269 --> 00:51:47,062
akik a t�lvil�gban �gyk�dnek.
681
00:51:58,324 --> 00:51:59,742
"T�lvil�gban �gyk�dnek"?
682
00:51:59,825 --> 00:52:02,328
Igen, mint a Kegyetlen Kasz�s.
683
00:52:05,706 --> 00:52:09,418
�tk�s�ritek a holtakat a t�lpartra?
684
00:52:09,501 --> 00:52:10,501
Pontosan.
685
00:52:11,211 --> 00:52:12,963
Csatlakozni fogsz hozz�nk,
686
00:52:13,047 --> 00:52:15,341
- �s ezt fogod csin�lni.
- Tess�k?
687
00:52:15,424 --> 00:52:17,009
A lelkek nem sz�khetnek vissza.
688
00:52:17,092 --> 00:52:18,302
T�l er�sek.
689
00:52:18,385 --> 00:52:21,263
Ez�rt edz�nk �lland�an, mint � is...
690
00:52:23,766 --> 00:52:25,309
Ez az edz�s r�sze.
691
00:52:27,186 --> 00:52:28,186
Sz�val, edz�nk.
692
00:52:28,937 --> 00:52:30,939
Most r�mesen ny�picnak t�nsz...
693
00:52:32,441 --> 00:52:34,318
�gy �rtem, kiss� gyeng�nek.
694
00:52:34,401 --> 00:52:36,528
De majd meg fogsz er�s�dni.
695
00:52:40,366 --> 00:52:42,284
A k�ly�kkel fogunk dolgozni?
696
00:52:42,368 --> 00:52:43,911
K�pes leszel r�?
697
00:52:43,994 --> 00:52:45,496
Hallgass, ne ijessz r�!
698
00:52:45,579 --> 00:52:47,664
�n f�lek.
699
00:52:47,748 --> 00:52:49,708
Hogy dolgozzunk vele? T�k cing�r...
700
00:52:56,423 --> 00:52:58,801
V�rj, honnan ismer�s ez a k�ly�k?
701
00:53:03,764 --> 00:53:04,932
Te!
702
00:53:06,392 --> 00:53:07,726
Ismersz engem?
703
00:53:08,435 --> 00:53:09,380
Nem.
704
00:53:09,395 --> 00:53:10,604
J�l van.
705
00:53:11,438 --> 00:53:13,941
Sosem tal�lkoztunk, maradjunk ennyiben!
706
00:53:14,024 --> 00:53:16,985
Ga Mo-tak, nem eml�kszel,
mit mondott Jang-mul?
707
00:53:17,069 --> 00:53:18,737
Azt, hogy sz�ks�g�nk van r�.
708
00:53:18,821 --> 00:53:20,447
- Mi�rt t�lem k�rdezed...
- Eln�z�st!
709
00:53:20,531 --> 00:53:22,658
K�rem, ne veszekedjenek!
710
00:53:23,575 --> 00:53:25,452
Emiatt j�ttem ide.
711
00:53:25,536 --> 00:53:27,704
Azt mondta, hogy elmondj�k, mi ez.
712
00:53:27,788 --> 00:53:28,914
Ja, igen.
713
00:53:28,997 --> 00:53:33,460
Ezek jelzik az �tj�r�t a t�lvil�gba.
714
00:53:33,544 --> 00:53:34,545
Tess�k?
715
00:53:36,588 --> 00:53:37,798
H�!
716
00:53:43,303 --> 00:53:44,303
Nem ez a k�z.
717
00:53:47,891 --> 00:53:48,891
H�ha!
718
00:53:50,686 --> 00:53:52,020
J�l van, Mun,
719
00:53:53,313 --> 00:53:54,481
menj �t a t�lvil�gra!
720
00:53:55,065 --> 00:53:56,191
- Tess�k?
- Csitt!
721
00:53:56,900 --> 00:53:58,777
Tedd a kezed a sz�vedre!
722
00:53:59,736 --> 00:54:01,447
Hunyd be a szemed,
723
00:54:01,530 --> 00:54:03,365
maradj �gy t�bb mint h�rom m�sodpercig!
724
00:54:03,449 --> 00:54:04,700
Nem az�rt j�ttem...
725
00:54:04,783 --> 00:54:05,783
Rajta!
726
00:54:08,245 --> 00:54:09,830
�r�lts�gnek hangzik, de pr�b�ld ki!
727
00:54:10,914 --> 00:54:11,999
Nem vesztesz semmit.
728
00:54:20,424 --> 00:54:23,093
Ha csatlakozol hozz�nk,
meggy�gy�tom a l�bad.
729
00:54:24,887 --> 00:54:27,473
- Tess�k?
- H�rom m�sodperc, �csk�s.
730
00:54:27,556 --> 00:54:28,765
H�rom m�sodperc.
731
00:54:35,772 --> 00:54:36,857
Egy.
732
00:54:39,401 --> 00:54:40,694
Kett�.
733
00:54:43,739 --> 00:54:44,740
H�rom.
734
00:54:47,159 --> 00:54:48,159
Ez �gy...
735
00:54:49,286 --> 00:54:50,329
j� lesz?
736
00:55:06,136 --> 00:55:07,221
Seg�thetek?
737
00:55:21,193 --> 00:55:23,779
Ez... a t�lvil�g?
738
00:55:25,239 --> 00:55:27,449
Az �leted �s a t�lvil�g k�zti hat�r.
739
00:55:28,617 --> 00:55:29,910
Yungnak h�vj�k.
740
00:55:29,993 --> 00:55:31,620
A holtak �s az �l�k
741
00:55:31,703 --> 00:55:32,996
itt tal�lkozhatnak.
742
00:55:34,915 --> 00:55:37,501
Nem sokban k�l�nb�zik a vil�gomt�l.
743
00:55:37,584 --> 00:55:40,128
Ha valaki a F�ldr�l a Yungba �rkezik,
744
00:55:40,754 --> 00:55:42,130
olyannak l�tja,
745
00:55:42,214 --> 00:55:45,259
mint a tudatalatti m�ly�n
elrejtett helyet,
746
00:55:48,887 --> 00:55:49,887
mint egy �lmot.
747
00:55:50,305 --> 00:55:53,976
Akkor te halott vagy?
748
00:55:54,059 --> 00:55:55,435
Ez ijeszt� neked?
749
00:55:55,519 --> 00:55:58,522
Igen, ann�l is ink�bb,
mert nem t�nsz halottnak.
750
00:56:02,276 --> 00:56:04,861
Nem nagyon m�s itt az �let.
751
00:56:06,029 --> 00:56:07,531
Vannak j� emberek
752
00:56:07,614 --> 00:56:08,782
�s gonoszok is.
753
00:56:09,408 --> 00:56:12,244
Csak annyi a k�l�nbs�g, hogy a j�kat...
754
00:56:12,828 --> 00:56:14,037
megjutalmazz�k.
755
00:56:14,663 --> 00:56:17,165
De a gonoszok megfizetnek a tetteik�rt.
756
00:56:18,041 --> 00:56:19,710
Ez a nagy k�l�nbs�g.
757
00:56:23,213 --> 00:56:24,506
Menj�nk el m�shova.
758
00:56:28,885 --> 00:56:29,928
Egy m�sodperc.
759
00:56:31,680 --> 00:56:33,974
Azt mondtad, hogy itt tal�lkozhatunk.
760
00:56:35,392 --> 00:56:36,392
Lenne arra m�d,
761
00:56:37,603 --> 00:56:39,813
hogy l�ssam a sz�leim?
762
00:56:41,064 --> 00:56:43,859
Meghaltak.
763
00:56:50,616 --> 00:56:52,534
Sajn�lom, de nem.
764
00:57:33,825 --> 00:57:35,535
WONDONG K�FARAG�
765
00:57:42,334 --> 00:57:43,710
Ez hogy t�rt�nt?
766
00:57:43,794 --> 00:57:45,671
CNC GY�RT�K�ZPONT
767
00:57:45,754 --> 00:57:47,047
Hol vagyunk?
768
00:57:51,760 --> 00:57:52,803
H�!
769
00:58:01,186 --> 00:58:02,813
Hallottad, hogy az a dolgod,
770
00:58:02,896 --> 00:58:04,272
hogy elkapj gonosz lelkeket?
771
00:58:06,191 --> 00:58:07,177
Igen.
772
00:58:07,192 --> 00:58:10,112
A gonosz l�lek csak egy m�don juthat ide,
773
00:58:10,737 --> 00:58:11,822
az emberek k�z�.
774
00:58:12,906 --> 00:58:14,783
Meg kell sz�llniuk egy embert.
775
00:58:16,410 --> 00:58:18,495
Az ember lesz a gazdatest�k?
776
00:58:19,454 --> 00:58:20,497
A gonosz l�lek
777
00:58:21,456 --> 00:58:24,251
tov�bb�lhet, mert a gazdatest t�pl�lja.
778
00:58:24,960 --> 00:58:26,795
A gazdatest t�pl�lja?
779
00:58:31,842 --> 00:58:32,968
Gyilkoss�ggal.
780
00:58:33,635 --> 00:58:35,178
Ha a gazdatest meg�l valakit,
781
00:58:35,262 --> 00:58:36,888
elem�szti az �ldozat lelk�t.
782
00:58:40,058 --> 00:58:41,101
Ami azt jelenti,
783
00:58:41,893 --> 00:58:44,104
hogy megfelel� gazdatest kell neki.
784
00:58:45,939 --> 00:58:47,858
Vagy tal�l olyat, aki m�r �lt,
785
00:58:47,941 --> 00:58:49,443
vagy egy olyat,
786
00:58:49,526 --> 00:58:51,653
akiben er�s a v�gy az �l�sre.
787
00:58:52,362 --> 00:58:53,488
Add ide!
788
00:58:53,572 --> 00:58:55,407
- Mi�rt csin�lod ezt?
- Add ide!
789
00:58:55,490 --> 00:58:57,784
A gonosz szellemek figyelik azokat,
790
00:58:57,868 --> 00:58:59,953
akik ilyen er�szakosak.
791
00:59:00,037 --> 00:59:01,079
Csak belen�zek.
792
00:59:02,164 --> 00:59:03,999
Abbahagyn�d, k�rlek?
793
00:59:07,335 --> 00:59:08,336
H�!
794
00:59:08,879 --> 00:59:09,823
Te!
795
00:59:09,838 --> 00:59:11,298
H�, v�rj!
796
00:59:11,381 --> 00:59:12,507
Ne!
797
00:59:13,258 --> 00:59:14,258
- H�!
- Ne!
798
00:59:29,608 --> 00:59:30,608
Mi van?
799
00:59:31,193 --> 00:59:34,071
Ez egy m�ltb�li pillanat,
amire eml�kszik a f�ld.
800
00:59:34,154 --> 00:59:35,989
Ez m�r t�rt�nelem.
801
00:59:47,000 --> 00:59:48,668
M�r t�rt�nelem?
802
01:00:02,724 --> 01:00:06,228
A gonosz l�lek belesz�ll
az er�szakos hajlam� emberbe,
803
01:00:07,229 --> 01:00:08,814
�s b�tor�tja az �l�sre.
804
01:00:10,649 --> 01:00:12,317
Min�l t�bbet gyilkol a gazda,
805
01:00:13,151 --> 01:00:14,569
a l�lek ann�l er�sebb.
806
01:00:15,570 --> 01:00:16,570
V�g�l...
807
01:00:17,239 --> 01:00:19,241
teljesen elfoglalja a gazdatestet.
808
01:00:23,745 --> 01:00:27,040
Ut�na azt�n gyilkol�szik kedv�re.
809
01:00:36,466 --> 01:00:37,509
Gondolod,
810
01:00:39,010 --> 01:00:40,595
hogy k�pes lenn�k erre?
811
01:00:42,055 --> 01:00:43,223
Elkapni a gonoszokat?
812
01:00:46,226 --> 01:00:47,561
Dolgoznod kell rajta.
813
01:00:48,812 --> 01:00:52,816
Hatalmas er�t adunk neked,
amilyen nincs egy �tlagembernek,
814
01:00:53,400 --> 01:00:55,277
de a munk�d alatt meghalhatsz,
815
01:00:56,486 --> 01:00:58,113
�s �lland� s�r�l�sek �rnek.
816
01:01:03,785 --> 01:01:06,872
Vas�rnap, nem messze att�l, ahol j�rt�l,
817
01:01:08,123 --> 01:01:09,457
meghalt a t�rsam.
818
01:01:11,251 --> 01:01:14,129
Vagyis meghalhatok ebben a munk�ban?
819
01:01:17,299 --> 01:01:19,926
Nem er�ltetem, hogy csatlakozz hozz�nk.
820
01:01:25,849 --> 01:01:26,933
Teh�t vissza is...
821
01:01:28,768 --> 01:01:29,768
utas�thatom?
822
01:01:35,233 --> 01:01:36,318
Nem v�llaltad?
823
01:01:37,360 --> 01:01:38,360
Nem.
824
01:01:38,945 --> 01:01:41,740
Hogyan d�nthett�l �gy?
825
01:01:43,325 --> 01:01:44,409
�n meg�rtem.
826
01:01:47,037 --> 01:01:48,955
Mi visszakaptuk az �let�nket.
827
01:01:49,039 --> 01:01:51,124
K�m�ban voltunk, mikor � elj�tt.
828
01:01:51,917 --> 01:01:53,668
De � nem nyer ezzel semmit.
829
01:01:54,669 --> 01:01:55,712
- Ez igaz.
- Igen.
830
01:01:56,254 --> 01:02:00,217
Mi�rt nem pr�b�lt�l valami m�st k�rni?
831
01:02:00,300 --> 01:02:01,718
Mit mondott Wi-gen?
832
01:02:02,886 --> 01:02:04,971
Adott egy h�t gondolkod�si id�t.
833
01:02:05,555 --> 01:02:06,681
Azt mondta, gondold �t?
834
01:02:06,765 --> 01:02:09,643
Igen, de akkor se v�llalhatom.
835
01:02:11,102 --> 01:02:12,229
Mi�rt nem?
836
01:02:13,688 --> 01:02:14,688
Azt hallottam,
837
01:02:15,607 --> 01:02:17,192
hogy ebbe belehalhatok.
838
01:02:17,275 --> 01:02:19,069
Eddig is szinte halott volt�l...
839
01:02:19,152 --> 01:02:20,152
Ja, nem.
840
01:02:20,195 --> 01:02:21,446
Nem volt�l k�m�ban.
841
01:02:23,031 --> 01:02:24,950
Wi-gen mi�rt sz�llt a test�be,
842
01:02:25,033 --> 01:02:26,451
�s kavarta meg a dolgokat?
843
01:02:27,327 --> 01:02:29,246
Sz�val, mi�rt nem v�llalhatod?
844
01:02:34,084 --> 01:02:36,670
Nem halhatok meg a nagysz�leim el�tt.
845
01:02:37,921 --> 01:02:38,921
Soha.
846
01:02:40,298 --> 01:02:41,633
Nem tehetem meg vel�k.
847
01:02:43,260 --> 01:02:46,096
Nem akarok nekik ekkora f�jdalmat okozni.
848
01:02:50,600 --> 01:02:51,851
J�l �reztem magam.
849
01:02:55,355 --> 01:02:56,355
Mi van?
850
01:02:58,233 --> 01:03:01,319
Ja! Mikor j�jjek, hogy megk�stolhassam
a t�szt�t?
851
01:03:04,281 --> 01:03:06,324
T�nyleg ez �rdekel pont most?
852
01:03:08,285 --> 01:03:09,285
Igen.
853
01:03:11,788 --> 01:03:12,956
Majd visszaj�v�k.
854
01:03:13,790 --> 01:03:15,917
V�rjatok!
855
01:03:17,627 --> 01:03:19,254
Ne t�r�lj�k ki az eml�keit?
856
01:03:20,255 --> 01:03:21,965
Tudja, hogy ez a b�v�hely�nk,
857
01:03:22,632 --> 01:03:24,592
�s tudja, hogy kik vagyunk.
858
01:03:25,176 --> 01:03:28,054
Tudtok mem�ri�t t�r�lni?
859
01:03:28,138 --> 01:03:29,973
H�, Ha-na, v�rj egy kicsit!
860
01:03:30,557 --> 01:03:32,851
Kapt�l egy h�t gondolkod�si id�t,
861
01:03:32,934 --> 01:03:34,644
�gyhogy gondold �t alaposan.
862
01:03:35,603 --> 01:03:36,771
Rendben.
863
01:03:37,522 --> 01:03:39,190
Nem �rulom el senkinek.
864
01:03:39,774 --> 01:03:41,276
- Ne f�ljetek!
- J�l van.
865
01:03:43,486 --> 01:03:44,487
- Viszl�t!
- Szia!
866
01:03:48,158 --> 01:03:50,869
EONNI T�SZT�Z�JA
867
01:03:58,668 --> 01:03:59,669
Mit csin�ljunk?
868
01:04:00,378 --> 01:04:01,629
Ostoba fajank�.
869
01:04:02,380 --> 01:04:04,174
Csal�d�s, hogy nemet mondott.
870
01:04:07,427 --> 01:04:08,553
Lehet,
871
01:04:10,180 --> 01:04:11,765
hogy csak k�reti mag�t?
872
01:04:20,106 --> 01:04:21,733
Ja, persze.
873
01:04:24,235 --> 01:04:25,737
Ne haragudj, Ung-min!
874
01:04:25,820 --> 01:04:27,238
M�g nincs k�sz a storyboard.
875
01:04:27,322 --> 01:04:28,823
K�zbej�tt valami.
876
01:04:28,907 --> 01:04:30,742
Mun...
877
01:04:31,826 --> 01:04:32,826
Ung-min?
878
01:04:34,037 --> 01:04:35,205
Mi a baj?
879
01:04:36,623 --> 01:04:38,416
Gyere azonnal a tornaterembe!
880
01:04:39,334 --> 01:04:42,170
Ha sz�lsz b�rkinek, addig verj�k,
hogy r� se ismersz.
881
01:04:43,088 --> 01:04:44,172
El ne felejtsd!
882
01:04:45,006 --> 01:04:46,049
Hol vagytok?
883
01:04:46,925 --> 01:04:48,009
Hol vagytok most?
884
01:04:48,093 --> 01:04:50,678
�s azt a ribancot is hozd!
885
01:04:59,396 --> 01:05:01,272
Hova megy? Hazamegy?
886
01:05:02,732 --> 01:05:04,275
Megy �sszeveretni mag�t.
887
01:05:12,325 --> 01:05:13,410
H�!
888
01:05:16,871 --> 01:05:18,748
N�zd a pof�j�t!
889
01:05:18,832 --> 01:05:20,625
Magad al� hugyozt�l?
890
01:05:20,708 --> 01:05:22,627
Mit k�pzeltek?
891
01:05:24,379 --> 01:05:26,256
Mi�rt egyed�l j�tt�l?
892
01:05:26,339 --> 01:05:28,591
Mondtam, hogy a ribancot is hozd!
893
01:05:29,092 --> 01:05:30,593
Nem kellene ezt csin�lni.
894
01:05:30,677 --> 01:05:32,178
Ugye? Nem csin�lhatj�tok!
895
01:05:32,262 --> 01:05:34,222
Ki ez az emberi etikai k�dex?
896
01:05:34,764 --> 01:05:36,391
Mun.
897
01:05:36,474 --> 01:05:37,642
Ne! Mit csin�lsz?
898
01:05:38,184 --> 01:05:40,186
Ung-minnak ehhez semmi k�ze.
899
01:05:40,812 --> 01:05:41,855
Engedj�tek el!
900
01:05:41,938 --> 01:05:43,523
Teljesen meg�r�lt�l?
901
01:05:46,234 --> 01:05:48,027
Hadd k�rjek eln�z�st a nev�ben!
902
01:05:48,611 --> 01:05:51,406
Engedj�tek el!
903
01:05:52,574 --> 01:05:53,908
Mit csin�l Cheon-jung?
904
01:05:55,160 --> 01:05:56,703
A l�ny nev�ben is eln�z�st k�rek.
905
01:05:57,328 --> 01:05:58,328
Ha megs�r�lt�l,
906
01:05:58,746 --> 01:06:00,039
fizetem az orvost.
907
01:06:00,623 --> 01:06:02,584
Nagyon sajn�lom! Eln�z�st k�rek.
908
01:06:06,880 --> 01:06:08,256
"Eln�z�st"?
909
01:06:14,012 --> 01:06:15,096
Az egy �telfajta?
910
01:06:19,684 --> 01:06:21,102
Ki volt ma az a l�ny?
911
01:06:21,603 --> 01:06:23,104
Nem �rulhatom el.
912
01:06:23,188 --> 01:06:24,188
Nem?
913
01:06:24,772 --> 01:06:25,758
Akkor ne.
914
01:06:25,773 --> 01:06:27,609
Kik�h�g�d nekem az igazs�got.
915
01:06:27,692 --> 01:06:29,527
Rohad�kok!
916
01:06:30,153 --> 01:06:31,613
Ne b�nts�tok Munt!
917
01:06:32,405 --> 01:06:34,824
Mun, ki az a l�ny?
918
01:06:34,908 --> 01:06:38,244
Mondd meg neki, mert ha nem, meghalsz!
919
01:06:39,996 --> 01:06:41,581
El�g volt bel�led.
920
01:06:41,664 --> 01:06:43,458
J� lenne, ha le�lln�l!
921
01:06:43,541 --> 01:06:45,001
Hagyd ezt a baroms�got!
922
01:06:45,084 --> 01:06:46,461
Hol van az a l�ny?
923
01:06:59,390 --> 01:07:01,142
Most megfizettem minden�rt.
924
01:07:08,107 --> 01:07:09,359
Te kis g�rcs!
925
01:07:38,388 --> 01:07:39,597
J�rok.
926
01:07:39,681 --> 01:07:41,099
M�g nem szabadna futnod!
927
01:07:41,182 --> 01:07:43,476
M�r nem hallgat r�nk.
928
01:07:44,269 --> 01:07:45,687
Szemben�ll� leszel, vagy nem?
929
01:07:45,770 --> 01:07:46,714
Egy felt�tellel.
930
01:07:46,729 --> 01:07:48,106
Le akart�l gy�zni.
931
01:07:50,441 --> 01:07:52,944
H�romszor er�sebbek vagyunk
az �tlagembern�l.
932
01:07:53,027 --> 01:07:55,321
De ez v�ltozhat az edz�st�l f�gg�en.
933
01:07:55,405 --> 01:07:56,405
Mun!
934
01:07:58,616 --> 01:07:59,951
Kisz�rtam egyet.
935
01:08:00,034 --> 01:08:01,034
- Bemehetn�k.
- V�rj!
936
01:08:01,077 --> 01:08:02,537
- A k�ly�k...
- Mun.
937
01:08:03,204 --> 01:08:04,497
Ez egy gonosz l�lek?
938
01:08:05,832 --> 01:08:08,835
A feliratot ford�totta: Moduna Zsuzsanna61457