All language subtitles for The.Uncanny.Counter.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SH3LBY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,306 --> 00:00:15,891 A NETFLIX SAJ�T GY�RT�S� SOROZATA 2 00:01:02,104 --> 00:01:04,273 A szavaz�s legfrissebb eredm�nyei. 3 00:01:04,356 --> 00:01:05,941 A jungjini v�laszt�son 4 00:01:06,024 --> 00:01:08,610 rendk�v�l szoros versenyben 5 00:01:08,694 --> 00:01:10,362 Shin Myeong-hwi jel�lt 6 00:01:10,445 --> 00:01:13,156 lett a polg�rmester 358 szavazatk�l�nbs�ggel. 7 00:01:15,784 --> 00:01:19,454 Anya, rajzoltam egy mes�t a csal�dr�l. 8 00:01:21,081 --> 00:01:23,041 T�nyleg? Egy mes�t? 9 00:01:23,125 --> 00:01:26,295 Igen, arr�l sz�l, hogy a csal�d elutazik. 10 00:01:26,378 --> 00:01:28,255 - Nah�t! - T�nyleg? 11 00:01:29,006 --> 00:01:32,259 Arr�l sz�l, hogy anya, apa �s Mun egy�tt utazik. 12 00:01:33,135 --> 00:01:34,845 Nem, nagypapa �s nagymama. 13 00:01:35,637 --> 00:01:38,015 Ti any�val sosem �rtek r�. 14 00:01:39,433 --> 00:01:41,393 Ez�rt nem tudtatok erre elmenni. 15 00:01:42,060 --> 00:01:45,022 - �desem, el tudunk menni, ugye? - Persze. 16 00:01:45,105 --> 00:01:47,024 Sose tartj�tok be, amit �g�rtek. 17 00:01:48,483 --> 00:01:53,530 Mun, hadd szerepelj�nk mi is a mes�dben, j�? 18 00:01:53,614 --> 00:01:55,532 - L�gy sz�ves! - Elmegy�nk. 19 00:01:55,616 --> 00:01:57,367 Komolyan. Meg�g�rem. 20 00:01:59,202 --> 00:02:00,621 Juj, megf�jdul a karom! 21 00:02:06,126 --> 00:02:07,126 �s anya? 22 00:02:07,586 --> 00:02:10,255 Igenis, fiatal�r, �n is ott leszek. 23 00:02:10,339 --> 00:02:12,466 L�gy sz�ves, rajzolj bele! 24 00:02:13,050 --> 00:02:15,344 J�, akkor titeket is belerajzollak. 25 00:02:15,427 --> 00:02:17,471 - J�l van! - Helyes! 26 00:02:41,787 --> 00:02:46,750 N�ha �gy fogod �rezni, hogy az �let igazs�gtalan 27 00:02:46,833 --> 00:02:51,797 �s emiatt ok n�lk�l els�rn�d magad 28 00:02:51,880 --> 00:02:53,924 ISMER�S�K: SO GWON 29 00:02:54,007 --> 00:02:58,595 Az egyszer� embereknek, akik soha nem nyerhetnek 30 00:02:58,678 --> 00:03:03,934 A taps mindig csak m�soknak sz�l 31 00:03:04,017 --> 00:03:07,187 De van egy �g�ret... 32 00:03:07,270 --> 00:03:08,772 - Hall�? - Gwon. 33 00:03:09,689 --> 00:03:10,941 Te is l�gy �vatos! 34 00:03:13,235 --> 00:03:15,278 Mi ez a hang? T�rt�nt valami? 35 00:03:16,321 --> 00:03:18,615 Neked mindenk�pp t�l kell �lned. 36 00:03:19,199 --> 00:03:20,534 Hol vagy, Ga nyomoz�? 37 00:03:27,499 --> 00:03:30,085 H�... hol vagy? 38 00:04:04,327 --> 00:04:05,871 Anya... 39 00:04:09,833 --> 00:04:13,128 Nagyon f�j a l�bam. 40 00:04:21,470 --> 00:04:22,804 Apa... 41 00:04:24,222 --> 00:04:25,599 Apa... 42 00:04:44,785 --> 00:04:49,414 Seg�ts... 43 00:05:23,824 --> 00:05:25,075 H�T �VVEL K�S�BB 44 00:05:26,034 --> 00:05:28,328 J�l van, nagymama, mosakodjunk meg! 45 00:05:28,411 --> 00:05:32,040 Te semmirekell�! Meg�lted a l�nyom, te piszok! 46 00:05:32,123 --> 00:05:33,583 - Piszok diszn�! - J� �g! 47 00:05:33,667 --> 00:05:37,003 Jesszus, nagymama, de energikus vagy ma reggel. 48 00:05:37,087 --> 00:05:39,548 Mi�rt nem halt meg ez a piszok? 49 00:05:39,631 --> 00:05:41,132 Nagymama, v�rj! 50 00:05:41,216 --> 00:05:44,636 Halj meg! Nesze! Ez a te hib�d! 51 00:05:44,719 --> 00:05:47,681 Te tehetsz r�la! Minden miattad van! 52 00:05:48,598 --> 00:05:51,476 Nagymama, ma hihetetlen�l csinos vagy. 53 00:05:54,145 --> 00:05:56,731 Csinos vagyok? 54 00:05:56,815 --> 00:05:59,401 Persze, te vagy a legcsinosabb a vil�gon. 55 00:06:14,082 --> 00:06:16,501 Nagypapa! Nagymam�nak �j feh�rnem� kell. 56 00:06:18,628 --> 00:06:20,005 Baleset t�rt�nt? 57 00:06:20,589 --> 00:06:22,215 Kettes sz�m� vagy az egyes? 58 00:06:23,008 --> 00:06:24,050 Egyes. 59 00:06:24,634 --> 00:06:26,136 Semmi baj. 60 00:06:26,219 --> 00:06:28,346 Gyere, nagymama, ne sz�gyelld magad! 61 00:06:28,680 --> 00:06:30,849 - Istenem! - Gyere ide! 62 00:06:30,932 --> 00:06:32,767 - Hagyj, te piszok! - Igen. Egyes. 63 00:06:33,351 --> 00:06:35,729 Gyere, hadd mossam meg az arcod! 64 00:06:35,812 --> 00:06:37,647 Jaj, istenem, komolyan! 65 00:06:37,731 --> 00:06:39,566 Te kis piszok! 66 00:06:45,238 --> 00:06:47,115 2019 - KIT�NTET�S: SO MUN 67 00:06:47,198 --> 00:06:50,577 DAEHAN GYERMEKRAJZP�LY�ZAT KIT�NTET�S: SO MUN 68 00:07:27,697 --> 00:07:29,449 V�ZLATK�NYV 69 00:07:43,838 --> 00:07:46,549 - Szia, Mun! - Szia, Mun! 70 00:07:46,633 --> 00:07:48,009 Szia, megyek! 71 00:08:08,905 --> 00:08:10,448 J�l van, m�g egy falatot. 72 00:08:11,574 --> 00:08:12,519 Ez az. 73 00:08:12,534 --> 00:08:13,660 Megyek a suliba. 74 00:08:13,743 --> 00:08:15,120 J�, legyen j� napod! 75 00:08:18,957 --> 00:08:20,208 Vigy�zz magadra! 76 00:08:20,917 --> 00:08:21,918 Ne agg�dj! 77 00:08:38,643 --> 00:08:40,311 J� �g! Jaj, istenem! 78 00:08:40,395 --> 00:08:41,646 - Istenem! - V�rj! 79 00:08:41,730 --> 00:08:43,273 J�l vagy? 80 00:08:49,529 --> 00:08:53,408 Egy pillanat! Ma 12-e van? 81 00:08:54,159 --> 00:08:56,077 - Gyer�nk! - H���! 82 00:08:56,327 --> 00:08:57,829 Gyors vagy! 83 00:09:07,505 --> 00:09:09,549 V�rjatok meg! 84 00:09:09,632 --> 00:09:11,176 M�r utol is �rt�l! 85 00:09:23,938 --> 00:09:26,107 Mun, k�sz vagy a f�szerepl�vel? 86 00:09:26,191 --> 00:09:27,859 Persze! Baromi j� lett. 87 00:09:27,942 --> 00:09:28,887 Klafa! 88 00:09:28,902 --> 00:09:31,404 - Piszkosul szeg�ny csal�db�l. - Piszkosul? 89 00:09:32,572 --> 00:09:34,324 Tudod, aki szuter�nben lakik. 90 00:09:34,407 --> 00:09:35,533 Szuter�nben? 91 00:09:35,617 --> 00:09:38,161 Ahol rozsd�s v�z folyik a csapb�l. 92 00:09:38,995 --> 00:09:40,622 F�l�ll�sban egy netk�v�z�ban. 93 00:09:40,705 --> 00:09:43,124 K�lcs�nt kell felvennie a h�sjelmez�re. 94 00:09:44,542 --> 00:09:47,921 J�, �s mindig er�sebb lesz, ha legy�z egy gonoszt. 95 00:09:48,838 --> 00:09:50,048 Mint a j�t�kokban? 96 00:09:50,131 --> 00:09:52,509 Mag�ba tudja sz�vni a gonoszok erej�t. 97 00:09:52,592 --> 00:09:53,885 Egyes�ti az �v�vel? 98 00:09:53,968 --> 00:09:56,346 �s ha sz�rny�, gunyoros term�szete lenne? 99 00:09:56,429 --> 00:09:59,474 Aki k�nnyen d�hbe gurul, �s m�g gonosz is? 100 00:09:59,557 --> 00:10:01,643 - B v�rcsoporttal. - Bar�tn�je van? 101 00:10:01,726 --> 00:10:03,728 Odavan p�r l�ny�rt t�volr�l. 102 00:10:03,812 --> 00:10:05,146 Egyszerre mondtuk! 103 00:10:11,903 --> 00:10:13,446 LE AZ ENGED�LY N�LK�LI �T�P�T�SSEL 104 00:10:13,530 --> 00:10:14,531 Ez az. 105 00:10:14,614 --> 00:10:16,866 Az utols� gonosz b�v�helye. 106 00:10:16,950 --> 00:10:18,034 Mit sz�ltok? 107 00:10:18,118 --> 00:10:20,120 Ez lesz Korea legmagasabb �p�lete. 108 00:10:20,203 --> 00:10:21,913 �szak-Kore�b�l is l�tszani fog. 109 00:10:21,996 --> 00:10:24,707 Mi? Az baromi magas. 110 00:10:27,752 --> 00:10:29,712 A POLG�RMESTER BETARTJA �G�RET�T 111 00:10:29,796 --> 00:10:30,796 �J V�ROSR�SZ �P�L 112 00:10:31,089 --> 00:10:32,423 Hell�! 113 00:10:35,135 --> 00:10:37,011 - Meg�lln�tok egy picit? - Igen. 114 00:10:40,056 --> 00:10:41,766 - Hell�! - Mit csin�lsz? 115 00:10:41,850 --> 00:10:42,850 K�sz�n�m! 116 00:10:44,352 --> 00:10:45,296 Hell�! 117 00:10:45,311 --> 00:10:46,688 ELT�NT SZEM�LY 118 00:10:46,771 --> 00:10:47,897 K�sz�n�m! 119 00:10:48,523 --> 00:10:49,607 K�sz�n�m! 120 00:10:50,942 --> 00:10:52,735 - �, szia! - K�sz�n�m! 121 00:10:52,819 --> 00:10:53,820 K�sz�n�m! 122 00:10:55,155 --> 00:10:57,073 Legut�bb nem vett�l el egyet? 123 00:10:57,157 --> 00:10:59,117 Nem sokan veszik el, 124 00:10:59,200 --> 00:11:00,368 ez�rt vettem el. 125 00:11:01,202 --> 00:11:03,705 �gy �rzi, hogy nincs teljesen egyed�l. 126 00:11:03,788 --> 00:11:05,874 De m�r egy �ve elt�ntek. 127 00:11:05,957 --> 00:11:07,041 Meghalhattak. 128 00:11:07,125 --> 00:11:08,960 - Jaj, ne m�r! - Ez durva. 129 00:11:10,211 --> 00:11:11,754 Hol vagy? 130 00:11:11,838 --> 00:11:14,924 - Volt�l m�r Eonni t�szt�z�j�ban? - Nem. 131 00:11:15,008 --> 00:11:16,509 - M�g mindig nem? - Nem. 132 00:11:17,177 --> 00:11:20,722 A Taesin pont a t�szt�z� hely�re akar �p�tkezni, 133 00:11:20,805 --> 00:11:23,224 de a tulaj nem hajland� eladni. 134 00:11:23,308 --> 00:11:24,642 H�, de hossz� a sor! 135 00:11:25,226 --> 00:11:27,478 Nekem �tlagos t�szt�z�nak t�nik. 136 00:11:27,562 --> 00:11:28,646 K�zel sem az. 137 00:11:28,730 --> 00:11:30,481 Tutira titkos receptj�k van. 138 00:11:30,982 --> 00:11:33,985 Van, aki m�g nem k�stolta, de mindenki visszaj�r. 139 00:11:34,569 --> 00:11:36,070 Mi�rt tud r�la mindenki? 140 00:11:36,613 --> 00:11:38,156 Nem is hirdetik magukat. 141 00:11:38,239 --> 00:11:40,116 Se blogon, se k�z�ss�gi m�di�n. 142 00:11:40,658 --> 00:11:41,868 Ez rejtett kincs, 143 00:11:41,951 --> 00:11:43,703 csak a bennfentesek ismerik. 144 00:11:44,245 --> 00:11:45,538 Milyen k�l�n�s hely. 145 00:11:45,622 --> 00:11:47,123 Kisasszony, kimchit k�rek. 146 00:11:47,206 --> 00:11:48,374 Szolg�lja ki mag�t! 147 00:11:48,458 --> 00:11:49,584 Ez �nkiszolg�l�. 148 00:11:50,335 --> 00:11:52,754 A helyn�l csak a tulajok k�l�n�sebbek. 149 00:11:52,837 --> 00:11:54,714 Els� l�t�sra csal�dnak t�nnek, 150 00:11:54,797 --> 00:11:57,842 de furcs�k ahhoz, hogy egy csal�d legyenek. 151 00:11:58,635 --> 00:12:00,136 K�t t�sztaleves volt. 152 00:12:00,970 --> 00:12:01,971 Mi ez a hely? 153 00:12:02,055 --> 00:12:03,598 Nem ismered? H�res. 154 00:12:03,681 --> 00:12:05,516 Mikor kapom meg a t�szt�m? 155 00:12:05,600 --> 00:12:06,643 Hamarosan. 156 00:12:08,394 --> 00:12:09,520 K�t t�sztaleves. 157 00:12:10,605 --> 00:12:11,606 EONNI T�SZT�Z�JA 158 00:12:48,101 --> 00:12:49,102 EONNI T�SZT�Z�JA 159 00:12:53,898 --> 00:12:54,898 Haszn�lhatatlan. 160 00:12:56,150 --> 00:12:57,193 Ezt haszn�lhatod. 161 00:13:08,246 --> 00:13:09,288 Bevigyem ezeket? 162 00:13:09,372 --> 00:13:11,082 Hagyd, majd beviszem �n! 163 00:13:24,929 --> 00:13:26,222 Viszl�t! 164 00:13:27,640 --> 00:13:28,766 Viszl�t! 165 00:13:28,850 --> 00:13:30,059 SZERETEM JUNGJINT 166 00:13:35,773 --> 00:13:36,774 Belebotlottunk egybe. 167 00:13:39,152 --> 00:13:41,070 - Szintje? - Azt hiszem, kettes. 168 00:13:41,154 --> 00:13:42,280 Azt hiszed? 169 00:13:42,363 --> 00:13:43,656 Lehet, hogy h�rmas. 170 00:13:44,073 --> 00:13:45,867 - Viszl�t! - Viszl�t! 171 00:13:45,950 --> 00:13:48,202 A h�rmas k�t hangon tud besz�lni. 172 00:13:48,286 --> 00:13:51,330 Nem biztos, ez volt az els�, de k�t hangja volt. 173 00:13:51,414 --> 00:13:52,915 Cheol-jung mikor �r ide? 174 00:13:52,999 --> 00:13:54,250 Induljunk! 175 00:13:55,918 --> 00:13:57,045 Milyen? 176 00:13:57,837 --> 00:13:59,213 Nagyon finom. 177 00:13:59,297 --> 00:14:01,841 - Ha megett�k, elmehetnek. - J�, persze. 178 00:14:01,924 --> 00:14:04,260 Csak h�rom �r�t van nyitva eb�did�ben. 179 00:14:04,343 --> 00:14:05,386 Tudj�k, hogy j�k. 180 00:14:05,470 --> 00:14:08,264 - Z�runk. Gyertek m�skor! - Mi? Itt v�runk egy �r�ja. 181 00:14:11,601 --> 00:14:13,019 V�rj, ezt nem teheted. 182 00:14:13,102 --> 00:14:14,103 Ez az�rt t�lz�s! 183 00:14:14,187 --> 00:14:15,605 Jesszus, �hen halok! 184 00:14:16,105 --> 00:14:17,050 Nyom�s, Ha-na! 185 00:14:17,065 --> 00:14:18,983 Beengedn�nek m�g utols�nak? 186 00:14:19,067 --> 00:14:21,486 V�szhelyzet van, legk�zelebb dupla adagot kaptok. 187 00:14:21,569 --> 00:14:22,987 A sz�linapi t�szta hossz� �let. 188 00:14:23,071 --> 00:14:24,489 - V�rjatok! - Sajn�lom. 189 00:14:24,572 --> 00:14:26,240 - Egy pillanat! - �hen halok! 190 00:14:31,579 --> 00:14:34,082 Nagyon csinos ez a l�ny. 191 00:14:34,165 --> 00:14:35,583 �llati csinos. 192 00:14:35,666 --> 00:14:36,666 H�! 193 00:14:49,180 --> 00:14:50,223 Mi van? 194 00:14:51,432 --> 00:14:52,432 Hol vagy? 195 00:14:52,475 --> 00:14:53,475 Tal�ltunk egyet. 196 00:14:54,018 --> 00:14:55,228 Tal�ltatok egyet? 197 00:14:56,020 --> 00:14:57,563 Tigrises, kapucnis pulcsis. 198 00:14:57,647 --> 00:14:59,857 - Hol van? - A Jungjin netk�v�z�n�l. 199 00:15:00,566 --> 00:15:01,776 Cheol-jung, hallod? 200 00:15:01,859 --> 00:15:03,653 J�l van, m�ris megyek. 201 00:15:16,499 --> 00:15:17,625 Menj oda! V�ljunk sz�t! 202 00:15:25,967 --> 00:15:28,428 Mi�rt most kellett felt�nnie? Tapintatlan. 203 00:15:28,511 --> 00:15:30,680 Meg akartam k�stolni Ms. Chu t�szt�j�t. 204 00:15:31,472 --> 00:15:33,391 Felh�ztak az unokah�god esk�v�j�n? 205 00:15:33,474 --> 00:15:35,518 Mind a h�rom nap. 206 00:15:36,185 --> 00:15:37,895 Neki is teher lehet az 50-es, 207 00:15:38,729 --> 00:15:40,273 aggleg�ny nagyb�csija. 208 00:15:40,356 --> 00:15:42,316 - Ha-na... - Csin�ljuk, �s menj�nk! 209 00:15:42,400 --> 00:15:43,860 Majd kapsz egy szuper levest. 210 00:15:43,943 --> 00:15:46,279 - De a gomb�t hagyd ki bel�le! - J�. 211 00:15:51,576 --> 00:15:53,035 �szakon megny�lt a tartom�ny. 212 00:15:54,287 --> 00:15:55,997 Megny�lt, de korl�tozott. 213 00:15:56,080 --> 00:15:57,915 Aki megtal�lja, csalja oda! 214 00:15:58,541 --> 00:15:59,959 Cheol-jung, poz�ci�ba! 215 00:16:00,042 --> 00:16:01,335 Igenis, uram! 216 00:16:01,419 --> 00:16:03,671 Cheol-jung, te s�t�lsz ahelyett, 217 00:16:03,754 --> 00:16:04,754 hogy rohann�l? 218 00:16:05,339 --> 00:16:06,883 J�, mindj�rt ott vagyok. 219 00:16:30,990 --> 00:16:32,241 Tal�ld meg! 220 00:16:32,617 --> 00:16:34,785 A sik�tor fel� tart, ahol parkoltunk. 221 00:16:35,411 --> 00:16:36,411 J�, rendben. 222 00:16:58,893 --> 00:17:00,520 A fen�be! Kisz�rt minket. 223 00:17:04,106 --> 00:17:06,275 Z�rj�tok le a kij�ratokat! 224 00:17:06,859 --> 00:17:09,529 Ok�, eny�m a h�ts� kij�rat. 225 00:17:10,279 --> 00:17:11,864 Ms. Chu, ti�d az el�ls�! 226 00:17:11,948 --> 00:17:13,699 J�l van, legyetek �vatosak! 227 00:17:52,071 --> 00:17:53,698 A sz�rnyeteg! 228 00:17:55,324 --> 00:17:56,909 Biztosan h�rmas szint�. 229 00:17:56,993 --> 00:17:58,452 Leugrott a tet�r�l. 230 00:17:58,536 --> 00:17:59,620 Tess�k? 231 00:18:00,204 --> 00:18:02,039 Mi? Leugrott a tet�r�l? 232 00:19:09,315 --> 00:19:10,691 H�ha, j�l vagy? 233 00:19:12,234 --> 00:19:13,277 - J�l vagy? - J�l. 234 00:19:13,361 --> 00:19:15,029 - Teljesen j�l vagyok. - De... 235 00:19:38,302 --> 00:19:39,512 Mo-tak, meg�t�tt. 236 00:19:39,595 --> 00:19:40,595 J�l vagy? 237 00:19:41,806 --> 00:19:42,807 Hol vagy most? 238 00:19:42,890 --> 00:19:44,517 Mindj�rt a tartom�nyba �rek. 239 00:19:44,600 --> 00:19:45,851 Figyelj�tek az utc�kat! 240 00:19:45,935 --> 00:19:47,436 Arra csalom ezt az iz�t. 241 00:19:47,520 --> 00:19:48,729 Igenis, uram! 242 00:20:04,870 --> 00:20:05,913 Ki vagy te? 243 00:20:06,539 --> 00:20:07,665 Nem lehetsz rend�r. 244 00:20:18,259 --> 00:20:19,259 Nem rossz. 245 00:20:49,665 --> 00:20:51,333 Ki a franc vagy? 246 00:20:51,876 --> 00:20:53,002 Hozz�nk besz�lsz? 247 00:20:54,378 --> 00:20:56,005 A v�gzet vagyunk, rohad�k. 248 00:21:24,950 --> 00:21:25,950 H�rmas szint. 249 00:21:27,453 --> 00:21:28,829 Koncentr�lj! 250 00:22:52,288 --> 00:22:54,331 A francba? Mi�rt nem j�n m�r ki? 251 00:22:58,794 --> 00:23:00,546 A fene egyen meg! 252 00:23:02,423 --> 00:23:03,424 J�l vagy? 253 00:23:04,842 --> 00:23:05,843 Mi volt az? 254 00:23:05,926 --> 00:23:07,678 Pszichokin�zist haszn�l. 255 00:23:07,761 --> 00:23:11,015 Pszichokin�zist? Maradj ki ebb�l. Rossz v�ge lehet. 256 00:23:11,098 --> 00:23:12,683 Mindj�rt v�ged. Ok�? 257 00:23:12,766 --> 00:23:14,852 El�bb m�g t�szt�t csin�lok neked. 258 00:23:14,935 --> 00:23:16,020 Ne f�lj! 259 00:23:25,321 --> 00:23:26,697 Erre j�n! 260 00:23:29,199 --> 00:23:31,452 V�rj meg minket! Ne csin�ld egyed�l! 261 00:23:31,535 --> 00:23:32,828 Gyere be! Gyere! 262 00:23:49,595 --> 00:23:51,263 Nem harcolhatunk a tartom�nyunkban. 263 00:23:52,181 --> 00:23:53,599 V�rok, am�g ide�rtek. 264 00:23:58,354 --> 00:24:01,065 JUNGJIN, LAKE PARK MEG�LL� 265 00:24:22,461 --> 00:24:23,461 Azt hiszem, 266 00:24:24,797 --> 00:24:25,798 ezzel v�gzek. 267 00:24:52,491 --> 00:24:54,410 Cheol-jung, tarts ki egy kicsit! 268 00:24:54,952 --> 00:24:56,245 Mindj�rt ott vagyunk. 269 00:25:09,091 --> 00:25:10,091 Mi ez? 270 00:25:11,802 --> 00:25:13,137 Hirtelen unalmas lett. 271 00:25:16,765 --> 00:25:17,850 N�zz�tek! 272 00:25:18,809 --> 00:25:20,310 Elt�nt a tartom�nyunk! 273 00:25:31,989 --> 00:25:32,990 Kik vagytok? 274 00:25:33,699 --> 00:25:35,200 Mi�rt k�vettek? 275 00:26:05,230 --> 00:26:07,566 Cheol-jung! Tarts ki! 276 00:26:18,494 --> 00:26:21,955 Cheol-jung! Csak m�g egy kicsit tarts ki! 277 00:26:22,039 --> 00:26:23,457 K�rlek, ne halj meg! 278 00:26:35,344 --> 00:26:36,512 Ne, k�rlek! 279 00:27:01,203 --> 00:27:03,497 M�g sosem k�stoltam ilyen finomat. 280 00:27:17,636 --> 00:27:18,636 ALULJ�R� 281 00:27:30,774 --> 00:27:31,774 Elt�nt. 282 00:27:32,401 --> 00:27:33,694 A tartom�nyunk elt�nt. 283 00:27:40,450 --> 00:27:42,661 - Cheol-jung! - Cheol-jung! 284 00:27:42,744 --> 00:27:43,996 H�! Cheol-jung! 285 00:27:44,079 --> 00:27:45,539 Cheol-jung! 286 00:27:45,622 --> 00:27:47,207 - Cheol-jung! - �bredj! 287 00:27:48,083 --> 00:27:50,460 - Cheol-jung! - Ne! 288 00:27:50,544 --> 00:27:51,920 - Ne, Cheol-jung! - Ne! 289 00:27:55,090 --> 00:27:56,174 Ne! 290 00:27:57,009 --> 00:27:58,010 Ne. 291 00:28:02,973 --> 00:28:04,057 Ne! 292 00:28:20,240 --> 00:28:21,491 K�ma. 293 00:28:21,575 --> 00:28:23,660 Tal�lnom kell valakit,aki k�m�ban van. 294 00:28:31,543 --> 00:28:33,921 Hadd n�zzem! 295 00:28:34,504 --> 00:28:36,381 Jaj, nagyon f�j? 296 00:28:37,925 --> 00:28:40,719 P�r fill�r�rt sz�vatnak valakit a gimiben. 297 00:28:40,802 --> 00:28:42,596 Sz�nalmas? Barmok. 298 00:28:42,679 --> 00:28:45,557 "P�r fill�r�rt"? �sszeszednek p�r mill�t havonta. 299 00:28:45,641 --> 00:28:47,809 �r�let! Az nem b�ncselekm�ny? 300 00:28:48,435 --> 00:28:50,145 Szinte m�r gengszterek. 301 00:28:50,229 --> 00:28:51,521 Jelentsd fel �ket! 302 00:28:51,605 --> 00:28:52,605 Mit jelentsen? 303 00:28:53,565 --> 00:28:54,733 - Semmit. - Semmit. 304 00:28:54,816 --> 00:28:55,984 Nincs semmi. 305 00:28:56,068 --> 00:28:57,736 - Pakold meg rendesen! - Ok�. 306 00:29:08,121 --> 00:29:10,082 - Egy�nk! - Egy�nk! 307 00:29:11,333 --> 00:29:12,459 Nagyon finom. 308 00:29:13,168 --> 00:29:14,753 Hm! Ez! 309 00:29:14,836 --> 00:29:16,463 - J� �g! - Sz�tfr�cs�gteted. 310 00:29:16,546 --> 00:29:18,131 Fizetem. T�mj�tek b�tran! 311 00:29:18,215 --> 00:29:19,716 Im�dunk! 312 00:29:20,384 --> 00:29:22,928 - Nagyon j� volt. - Kipukkadok. 313 00:29:23,011 --> 00:29:24,429 Rengeteget kaj�ltunk. 314 00:29:24,513 --> 00:29:25,847 Holnapig is kitart. 315 00:29:48,078 --> 00:29:49,121 - Mun! - H�! 316 00:29:49,204 --> 00:29:50,414 Ezt nem hiszem el. 317 00:29:50,497 --> 00:29:51,540 Hogy ker�ltem ide? 318 00:29:51,623 --> 00:29:52,749 - Kelj fel! - J�l vagy? 319 00:29:52,833 --> 00:29:54,626 - �bredj! - Nyisd ki a szemed! 320 00:29:54,710 --> 00:29:56,003 - Mun! - H�! 321 00:29:58,130 --> 00:29:59,172 Mun. 322 00:30:00,007 --> 00:30:01,007 J�l vagy? 323 00:30:01,633 --> 00:30:02,843 Fogalmam sincs. 324 00:30:03,510 --> 00:30:05,012 Megr�zta valami a testem. 325 00:30:05,095 --> 00:30:06,680 - Kelj fel! - �llj fel! 326 00:30:09,516 --> 00:30:10,516 "Megr�zta"? 327 00:30:11,268 --> 00:30:12,853 - Vill�mcsap�s? - Vill�m? 328 00:30:13,353 --> 00:30:14,353 Naps�t�sben? 329 00:30:15,063 --> 00:30:16,440 A semmib�l j�tt. 330 00:30:16,523 --> 00:30:17,691 - �risten! - Mi van? 331 00:30:17,774 --> 00:30:19,401 - Juj... - Szentisten! 332 00:30:19,484 --> 00:30:21,278 - Mi van? - Te j� �g! 333 00:30:21,361 --> 00:30:22,306 Mi a baj? 334 00:30:22,321 --> 00:30:23,322 - Mi ez? - Ne... 335 00:30:23,405 --> 00:30:25,991 - Nem lehet! - Any�m! 336 00:30:26,074 --> 00:30:28,201 Mi? Mi van a hajammal? 337 00:30:28,827 --> 00:30:30,454 Pattog, mint a kukorica. 338 00:30:30,537 --> 00:30:31,538 Mi? 339 00:30:37,711 --> 00:30:39,046 Mi t�rt�nik? 340 00:30:39,129 --> 00:30:40,129 Mi ez? 341 00:30:40,547 --> 00:30:41,882 - Mi t�rt�nt? - J� �g! 342 00:31:01,318 --> 00:31:02,318 Szia! 343 00:31:02,944 --> 00:31:04,279 Honnan tudtad? 344 00:31:05,405 --> 00:31:06,740 Hallom, ha j�n az unok�m, 345 00:31:06,823 --> 00:31:08,450 a v�ros sz�l�r�l is. 346 00:31:09,493 --> 00:31:10,827 Sz�let�snapod van. 347 00:31:10,911 --> 00:31:11,953 H�ha! 348 00:31:20,170 --> 00:31:23,632 Boldog sz�linapot! 349 00:31:23,715 --> 00:31:26,218 Boldog sz�linapot! 350 00:31:26,301 --> 00:31:29,721 Boldog sz�linapot, dr�ga Mun! 351 00:31:29,805 --> 00:31:32,474 Boldog sz�linapot! 352 00:31:34,768 --> 00:31:35,852 K�sz�n�m! 353 00:31:38,980 --> 00:31:40,273 J� �g! 354 00:31:40,357 --> 00:31:42,526 Gyere, nagymama! 355 00:31:44,027 --> 00:31:45,570 - J� �g! - Ne. 356 00:31:45,654 --> 00:31:46,863 Ki vagy te? 357 00:31:46,947 --> 00:31:50,200 Mi�rt veszed el Mun tort�j�t? 358 00:31:50,283 --> 00:31:51,451 Hagyd r�! 359 00:31:51,535 --> 00:31:52,702 Ki az a Mun? 360 00:31:52,786 --> 00:31:54,496 Az unok�m. 361 00:31:54,579 --> 00:31:56,540 �r�m�m �s boldogs�gom. 362 00:31:56,623 --> 00:32:00,252 Le�rt�l, azt�n �jra felemelt�l, nagymama. 363 00:32:00,919 --> 00:32:04,172 �n vagyok az unok�d, akir�l besz�lsz, ok�? 364 00:32:04,256 --> 00:32:06,800 Meg�r�lt�l? 365 00:32:06,883 --> 00:32:09,010 Jaj, istenem, ne! 366 00:32:09,886 --> 00:32:11,221 Istenem! 367 00:32:11,430 --> 00:32:12,430 Ne m�r! 368 00:32:13,682 --> 00:32:15,183 Ne m�r, most komolyan! 369 00:32:15,267 --> 00:32:17,227 Mi? Jaj! 370 00:32:17,310 --> 00:32:18,562 Ne. 371 00:32:19,229 --> 00:32:21,815 Nagymama, ez any�� volt. 372 00:32:21,898 --> 00:32:22,898 Jaj, istenem! 373 00:32:23,692 --> 00:32:24,943 Ne edd meg! 374 00:32:40,709 --> 00:32:42,586 M�g mindig ilyen mos�s ut�n is. 375 00:32:46,131 --> 00:32:47,131 V�rjunk! 376 00:32:47,716 --> 00:32:48,716 Mi van? 377 00:32:50,260 --> 00:32:51,595 Mik ezek? 378 00:32:52,554 --> 00:32:53,972 Jesszus! 379 00:32:58,435 --> 00:33:01,396 V�rjunk! Mi�rt t�rik darabokra a szappan? 380 00:33:03,231 --> 00:33:04,691 �risten! 381 00:33:09,362 --> 00:33:10,405 H�ha... 382 00:33:11,031 --> 00:33:12,032 Mi? 383 00:33:13,950 --> 00:33:16,912 Jesszus, minden elt�rik. 384 00:33:33,887 --> 00:33:36,598 A vill�mcsap�st�l lettem ilyen? 385 00:33:44,856 --> 00:33:45,857 Ne! 386 00:33:47,108 --> 00:33:49,152 Nem t�nt vill�mcsap�snak. 387 00:33:52,364 --> 00:33:55,951 Nem is �reztem vill�mcsap�snak. 388 00:33:58,495 --> 00:34:00,872 Olyan volt, mint a j�ghideg v�z, 389 00:34:01,706 --> 00:34:03,667 �s �reztem 390 00:34:04,459 --> 00:34:06,753 a hajsz�lereimben az ujjaim hegy�ig. 391 00:34:07,546 --> 00:34:08,880 Ennyire intenz�v volt. 392 00:34:10,173 --> 00:34:11,383 Vil�gos �rz�s. 393 00:34:12,384 --> 00:34:15,554 Tiszta volt a fejem, mintha hideg v�zbe m�rtottam volna. 394 00:34:16,763 --> 00:34:17,763 Ilyen �rz�s volt. 395 00:34:18,765 --> 00:34:21,434 Mi volt az? 396 00:34:52,424 --> 00:34:54,175 So Mun vagy? Wi-gen vagyok. 397 00:35:04,603 --> 00:35:05,770 Nem �lom volt. 398 00:35:06,521 --> 00:35:07,521 Hanem? 399 00:35:08,148 --> 00:35:09,149 Csak az lehetett. 400 00:35:09,232 --> 00:35:11,484 Ahhoz t�l �l�nk volt. 401 00:35:11,568 --> 00:35:12,652 Honnan tudhatn�m? 402 00:35:13,320 --> 00:35:16,031 Ahogy meg�rintett, az is val�szer� volt. 403 00:35:16,114 --> 00:35:17,616 Szinte most is �rzem. 404 00:35:17,699 --> 00:35:19,951 H�, "meg�rintett"? 405 00:35:21,745 --> 00:35:22,746 Meztelen volt? 406 00:35:22,829 --> 00:35:24,039 J� �g! 407 00:35:24,122 --> 00:35:26,833 Levetted a ruh�j�t? Vagy egyszerre vetk�ztetek? 408 00:35:26,916 --> 00:35:29,169 Ez nem olyan �lom volt. 409 00:35:29,252 --> 00:35:31,463 Hogy n�zett ki? 410 00:35:33,923 --> 00:35:35,925 Hossz�, d�s, �sz haja volt, 411 00:35:36,760 --> 00:35:38,511 nagyon egzotikus k�ls�vel. 412 00:35:38,595 --> 00:35:40,013 �risten! 413 00:35:40,930 --> 00:35:43,892 Az '50-es �veiben j�rhatott. 414 00:35:43,975 --> 00:35:45,477 J�zusom, te perverz vagy! 415 00:35:45,560 --> 00:35:47,228 Ne csin�ld m�r! 416 00:35:49,356 --> 00:35:51,816 Nem azt k�rj�k, hogy adj p�nzt. 417 00:35:52,400 --> 00:35:54,611 Csak adj egy kicsit k�lcs�n. 418 00:35:55,487 --> 00:35:56,655 Sajn�lom. 419 00:35:57,739 --> 00:35:59,491 Adn�tok m�g egy napot? 420 00:35:59,574 --> 00:36:01,034 Holnap hozom. Esk�sz�m. 421 00:36:03,662 --> 00:36:04,829 Panzi�juk van, nem? 422 00:36:05,538 --> 00:36:07,457 Foglalj le egy szob�t 15 f�re 423 00:36:07,540 --> 00:36:08,667 h�rom �jszak�ra. 424 00:36:08,750 --> 00:36:09,918 Az lesz a kamat. 425 00:36:10,001 --> 00:36:11,002 Ne, Cheon-jung. 426 00:36:11,586 --> 00:36:12,921 Akarom mondani, 427 00:36:13,004 --> 00:36:14,214 a panzi�nk r�gi. 428 00:36:14,297 --> 00:36:16,508 - Kis h�lye. - Ha nem megy, nem megy. 429 00:36:16,591 --> 00:36:18,301 Nem kell t�lz�sba vinni. 430 00:36:18,385 --> 00:36:20,095 Feld�h�tetted. 431 00:36:20,178 --> 00:36:21,221 Mit b�mulsz? 432 00:36:21,805 --> 00:36:22,805 A f�ldet n�zd! 433 00:36:26,017 --> 00:36:27,227 Hova m�sz? 434 00:36:28,895 --> 00:36:30,939 Gyer�nk, hajtsd ide a fejed! 435 00:36:31,022 --> 00:36:32,691 Igen, ez az. 436 00:36:34,067 --> 00:36:35,276 Ung-min. 437 00:36:36,069 --> 00:36:38,571 Mi�rt hagyod nekik? Gyere! 438 00:36:40,031 --> 00:36:41,449 Mun... 439 00:36:41,533 --> 00:36:42,992 Ez meg ki? 440 00:36:43,660 --> 00:36:45,412 Ung-min bar�tja vagyok. 441 00:36:45,495 --> 00:36:49,124 Men� bar�taid vannak. 442 00:36:52,794 --> 00:36:54,087 Hagyj�tok b�k�n! 443 00:36:54,963 --> 00:36:56,214 Szia! Gyere csak ide! 444 00:37:00,301 --> 00:37:01,886 Gyere! 445 00:37:02,721 --> 00:37:03,847 �llj meg! 446 00:37:05,014 --> 00:37:06,391 A f�ldet n�zz�tek! 447 00:37:07,726 --> 00:37:08,852 Ne gyere ide, Mun! 448 00:37:10,562 --> 00:37:11,563 Menj el, k�rlek! 449 00:37:12,230 --> 00:37:13,690 Ide figyelj! 450 00:37:14,357 --> 00:37:16,234 - Hagyd abba! - �llj le! 451 00:37:16,985 --> 00:37:19,112 Ha el akarod vinni, 452 00:37:19,195 --> 00:37:21,239 gyere ide �rte. 453 00:37:21,322 --> 00:37:22,699 Azt mondtam, hogy el�g! 454 00:37:24,117 --> 00:37:27,120 Ki ordib�l a k�nyvt�rban? Ki volt az? 455 00:37:27,203 --> 00:37:28,788 Uram, j�jj�n ide! 456 00:37:28,872 --> 00:37:30,582 - Ju-yeon, mi�rt s�rsz? - Uram! 457 00:37:31,416 --> 00:37:33,001 - Hallgass! - Hell�! 458 00:37:33,084 --> 00:37:34,294 Holnap tal�lkozunk. 459 00:37:34,377 --> 00:37:35,378 Mi a helyzet? 460 00:37:35,503 --> 00:37:37,005 - Hell�! - H�! 461 00:37:39,883 --> 00:37:40,883 Vicces vagy. 462 00:37:42,260 --> 00:37:44,053 - Hell�! - Hyeok-u, itt volt�l? 463 00:37:48,016 --> 00:37:49,559 Folytass�tok a tanul�st! 464 00:37:49,642 --> 00:37:50,642 Ung-min... 465 00:38:28,932 --> 00:38:30,099 NYUGODJ B�K�BEN 466 00:38:30,183 --> 00:38:31,726 CEO CHOI JANG-MUL 467 00:38:36,397 --> 00:38:38,858 JANGMUL KISKERESKED�S 468 00:38:38,942 --> 00:38:41,236 CEO CHOI JANG-MUL, JANGMUL TERM�KEK 469 00:38:48,535 --> 00:38:50,411 � lehet a Jangmul eln�ke. 470 00:38:50,495 --> 00:38:52,872 Cheol-jung itt dolgozott. 471 00:38:56,709 --> 00:38:58,086 Egymilli�rd won? 472 00:38:58,169 --> 00:38:59,337 H�ha! 473 00:38:59,879 --> 00:39:00,964 N�HAI JANG CHEOL-JUNG 474 00:39:11,641 --> 00:39:15,478 Ma utolj�ra gy�szoljuk. 475 00:39:16,938 --> 00:39:18,147 Nem sirathatjuk meg, 476 00:39:18,857 --> 00:39:21,192 am�g nem tal�ljuk meg azt a sz�rnyet, 477 00:39:22,318 --> 00:39:23,736 hogy b�k�ben nyugodjon. 478 00:39:24,279 --> 00:39:25,613 Meg�rtett�tek? 479 00:39:29,784 --> 00:39:31,327 H�rmas szint� volt. 480 00:39:38,501 --> 00:39:39,836 Pszichokin�zist haszn�l. 481 00:39:39,919 --> 00:39:43,673 Vagyis j� ideje annak, hogy h�rmas szint�. 482 00:39:43,756 --> 00:39:47,594 Mi�rt nem sz�rtuk ki, miel�tt h�rmas szintre l�pett? 483 00:39:48,636 --> 00:39:51,472 Ritk�n akadunk ilyen k�l�nlegesre. 484 00:39:51,556 --> 00:39:53,766 Meg tudod tal�lni a rejtekhely�t? 485 00:39:53,850 --> 00:39:55,518 Biztosan olvasol a fej�ben. 486 00:39:56,603 --> 00:39:57,589 �n nem tudtam. 487 00:39:57,604 --> 00:39:59,856 Nem l�tt�tok, h�ny lelket kapott el? 488 00:40:02,317 --> 00:40:04,485 De Cheol-jungot elkapta, az biztos. 489 00:40:09,157 --> 00:40:10,575 Mi t�rt�nt Wi-gennel? 490 00:40:11,534 --> 00:40:12,827 �, Wi-gen! 491 00:40:13,411 --> 00:40:15,246 �gy hallom, tal�lt egy j� fi�t, 492 00:40:15,330 --> 00:40:17,123 �s t�l�lte. 493 00:40:17,874 --> 00:40:20,251 - Egy j� fi�t? - Igen. 494 00:40:20,335 --> 00:40:22,879 Ez el�g k�l�n�s. 495 00:40:23,504 --> 00:40:24,923 Nem is volt k�m�ban. 496 00:40:25,006 --> 00:40:27,759 Belement egy fi�ba, aki �pp arra j�rt. 497 00:40:27,842 --> 00:40:28,842 Mi? 498 00:40:30,094 --> 00:40:33,097 Olyan is lehet szemben�ll�, aki nincs k�m�ban? 499 00:40:34,307 --> 00:40:35,600 Wi-gen azt mondta, 500 00:40:36,351 --> 00:40:38,436 hogy az a fi� tele volt energi�val. 501 00:40:39,062 --> 00:40:41,356 Amikor becsusszant a test�be, 502 00:40:41,439 --> 00:40:43,775 nem tudta minden energi�j�t befogadni. 503 00:40:44,442 --> 00:40:46,861 D�h �s szenved�ly tornyosul benne. 504 00:40:46,945 --> 00:40:48,738 Senki sem fogja legy�zni, 505 00:40:48,821 --> 00:40:50,365 ha egyszer kirobban. 506 00:40:54,661 --> 00:40:57,580 Mo-tak, pr�b�lj kihozni bel�le valamit. 507 00:40:58,498 --> 00:41:00,750 El kell kapnunk azt, aki felfalta Cheol-jungot. 508 00:41:03,002 --> 00:41:04,796 Sz�ks�g�nk van arra a fi�ra. 509 00:41:06,214 --> 00:41:07,465 Int�zz�k ezt el! 510 00:41:20,144 --> 00:41:21,187 M�ris lel�psz? 511 00:41:23,398 --> 00:41:24,399 Mi�rt k�rdezed? 512 00:41:26,567 --> 00:41:28,111 Az �gy le van z�rva? 513 00:41:29,112 --> 00:41:32,031 Nem a te �gyed. Mit �rdekel? 514 00:41:32,824 --> 00:41:33,908 Menj m�r! 515 00:41:38,788 --> 00:41:40,331 F�n�k, hallottam, hogy j�ssz 516 00:41:40,915 --> 00:41:43,584 megn�zni egy szeg�ny ember hal�l�nak helysz�n�t, 517 00:41:45,545 --> 00:41:46,879 �s k�v�ncsi lettem. 518 00:41:47,547 --> 00:41:49,924 Mi? Azt mondtad, k�v�ncsi lett�l? 519 00:41:56,514 --> 00:41:58,141 T�l sok bizony�t�k ez 520 00:41:58,224 --> 00:41:59,224 egy �ngyilkoss�ghoz. 521 00:42:00,018 --> 00:42:01,644 Gy�jt�d a bizony�t�kot, 522 00:42:02,854 --> 00:42:04,022 vagy megsemmis�ted? 523 00:42:09,277 --> 00:42:11,279 Miket tal�l ki ez a k�ly�k? 524 00:42:11,362 --> 00:42:12,447 A fen�be, csak... 525 00:42:12,530 --> 00:42:14,699 - Mindj�rt sz�tverlek! - Ne! Nyugi! 526 00:42:14,782 --> 00:42:15,992 - H�! - Hagyd abba! 527 00:42:16,075 --> 00:42:17,577 �t t�ntess�tek el innen! 528 00:42:17,660 --> 00:42:19,203 Adj�tok f�rjhez! 529 00:42:19,287 --> 00:42:21,122 J�l van, �rtem �n. 530 00:42:21,205 --> 00:42:22,206 Hell�! 531 00:42:22,915 --> 00:42:24,000 Ne cirkuszolj! 532 00:42:27,003 --> 00:42:28,421 Csak figyelmet akar. 533 00:42:29,255 --> 00:42:30,548 Mi�rt nem r�gt�k ki? 534 00:42:32,592 --> 00:42:34,427 - Pakoljatok �ssze! - Igenis! 535 00:42:34,510 --> 00:42:36,054 SZERETJ�K JUNGJINT �S A TERM�SZETET 536 00:42:48,191 --> 00:42:49,233 A fen�be! 537 00:43:03,998 --> 00:43:07,794 JUNGJIN V�ROSH�ZA 538 00:43:09,670 --> 00:43:12,298 JUNGJIN V�ROSA MEG�LI A L�NYOM! 539 00:43:16,677 --> 00:43:18,054 JUNGJIN MEG�LI A L�NYOM! 540 00:43:24,936 --> 00:43:26,521 Azt a mag�nyos t�ntet�t 541 00:43:27,605 --> 00:43:28,689 hogy is h�vj�k? 542 00:43:29,524 --> 00:43:32,193 A Szeretj�k Jungjinos Kwon Jin-seungra gondol? 543 00:43:32,819 --> 00:43:34,862 Igen, nem l�ttam mostan�ban. 544 00:43:36,989 --> 00:43:39,242 - �ngyilkos lett. - Mi�rt? 545 00:43:40,368 --> 00:43:41,994 Ment�lis probl�m�i voltak. 546 00:43:42,578 --> 00:43:44,914 T�veszm�i voltak, �s d�hkit�r�sei. 547 00:43:45,623 --> 00:43:47,083 J�s�gos �g! 548 00:43:48,042 --> 00:43:49,028 Szomor�. 549 00:43:49,043 --> 00:43:50,586 Ne sajn�lja! 550 00:43:50,670 --> 00:43:52,505 Mindent meg fogok oldani, ez... 551 00:43:52,588 --> 00:43:53,923 nem befoly�sol semmit. 552 00:43:55,466 --> 00:43:57,051 Rendben van. 553 00:44:06,602 --> 00:44:07,770 MENTSD MEG JUNGJINT! 554 00:44:07,854 --> 00:44:08,855 EG�SZS�GES GYEREKEKET! 555 00:44:08,938 --> 00:44:10,064 JUNGJIN MEG�LI A L�NYOM! 556 00:44:15,653 --> 00:44:17,655 �SSZEFOGLAL� JELENT�S 557 00:44:19,490 --> 00:44:21,576 A SZERETJ�K JUNGJINT JELENT�SE 558 00:44:21,659 --> 00:44:23,953 RADIOAKTIVIT�SISZINT-JELENT�S, JUNGJIN 559 00:44:28,499 --> 00:44:29,500 Mit mondott a tan�r? 560 00:44:30,126 --> 00:44:31,460 Mi�rt csin�lt�tok? 561 00:44:31,544 --> 00:44:33,921 - Ung-min. - Mi�rt nem ment�l el? �rtott�l vele. 562 00:44:34,005 --> 00:44:35,631 Mi�rt csin�lt�tok? 563 00:44:36,340 --> 00:44:38,718 Mi�rt nem mondtad el? Te tudtad, ugye? 564 00:44:40,178 --> 00:44:42,430 - Ez nem... - Meghalsz, ha a rossz oldalra �llsz. 565 00:44:45,016 --> 00:44:47,185 Rohadtul ber�gtak. Most mit l�psz? 566 00:44:47,268 --> 00:44:49,020 Te els�t�lt�l volna? 567 00:44:49,103 --> 00:44:51,564 Elment�l volna, mikor l�tod, hogy vernek? 568 00:44:51,647 --> 00:44:52,773 �n elmentem volna. 569 00:44:52,857 --> 00:44:54,483 El, min�l messzebbre. 570 00:44:54,567 --> 00:44:55,511 Ung-min. 571 00:44:55,526 --> 00:44:57,320 Jobb, ha mindkett�nket megvernek? 572 00:44:58,946 --> 00:45:00,781 A ver�s f�jdalma semmi. 573 00:45:03,993 --> 00:45:04,993 �n f�lek. 574 00:45:08,748 --> 00:45:09,790 F�lek a ver�st�l. 575 00:45:11,167 --> 00:45:12,168 F�lek, 576 00:45:13,461 --> 00:45:14,712 ha megvernek, ha nem, 577 00:45:17,006 --> 00:45:18,299 m�g a ver�s ut�n is. 578 00:45:21,802 --> 00:45:23,471 Tudod, mi ijeszt�bb enn�l is? 579 00:45:25,765 --> 00:45:27,808 Hogy azt teszik veled, amit velem. 580 00:45:29,226 --> 00:45:30,561 Att�l f�lek a legjobban. 581 00:45:54,210 --> 00:45:55,378 Mi�ta megy ez? 582 00:45:56,295 --> 00:45:58,422 Mi�ta csin�lj�k ezt veled? 583 00:45:59,423 --> 00:46:00,549 Egy ideje. 584 00:46:07,431 --> 00:46:08,431 V�rj meg! 585 00:46:09,100 --> 00:46:10,643 Egyed�l akarok hazamenni. 586 00:46:11,686 --> 00:46:14,021 Mi lesz, ha hazafel� �sszefuttok? 587 00:46:21,612 --> 00:46:23,155 Elmondt�l mindent a tan�rnak? 588 00:46:24,657 --> 00:46:25,950 Azt mondta, seg�t kib�k�lni. 589 00:46:26,617 --> 00:46:28,619 Mi? "Kib�k�lni"? 590 00:46:28,703 --> 00:46:29,787 Meg kell �ket b�ntetni. 591 00:46:29,870 --> 00:46:31,747 Mi�rt tenn�? Shin Hyeok-u az � ember�k. 592 00:46:32,748 --> 00:46:33,833 �tk�ldene m�s suliba. 593 00:46:33,916 --> 00:46:35,918 A polg�rmester fia. Mi�rt ver m�sokat? 594 00:46:36,002 --> 00:46:37,586 Mi kell m�g neki? 595 00:46:40,673 --> 00:46:42,591 Az�rt vernek meg, mert nem kell semmi? 596 00:46:50,516 --> 00:46:52,309 N�zz�tek! Szia! 597 00:46:59,275 --> 00:47:00,568 J�l van. 598 00:47:02,528 --> 00:47:04,196 Kisbaba, f�lsz? 599 00:47:04,280 --> 00:47:06,532 - Ezt elveszem. - Ez az, sz�p volt! 600 00:47:06,615 --> 00:47:08,325 - Pr�b�ld elvenni! - �llj le! 601 00:47:08,409 --> 00:47:10,369 Na, vedd el! 602 00:47:10,453 --> 00:47:11,662 - Add ide! - H�! 603 00:47:11,746 --> 00:47:13,748 Pr�b�ld meg elvenni! Gyer�nk! 604 00:47:14,582 --> 00:47:16,083 Add vissza! 605 00:47:16,167 --> 00:47:18,461 H�, kis gyagya, ideges vagy? 606 00:47:21,922 --> 00:47:23,466 Meg�r�lt�l? 607 00:47:24,300 --> 00:47:26,802 Vajon mi lehet a h�tizs�kj�ban? 608 00:47:26,886 --> 00:47:28,804 - Ne �rj hozz�! - A fen�be! 609 00:47:31,265 --> 00:47:32,558 Ne mozdulj! 610 00:47:33,267 --> 00:47:34,602 Ne m�r! 611 00:47:34,685 --> 00:47:37,063 - Hagyd abba! - Maradj a f�ld�n! 612 00:47:40,191 --> 00:47:41,650 Nem el�g neh�z az �leted? 613 00:47:41,734 --> 00:47:42,985 Hogy mersz pimaszkodni? 614 00:47:44,653 --> 00:47:45,988 H�, mi ez? 615 00:47:47,406 --> 00:47:50,034 - Ez a ti�d? - Ne ny�lj hozz�! 616 00:47:50,659 --> 00:47:52,244 - Add vissza! - Ez �kori? 617 00:47:52,328 --> 00:47:54,080 Add vissza! Engedj el! 618 00:47:54,163 --> 00:47:55,163 M�kincs. 619 00:47:56,832 --> 00:47:59,251 - Engedj el! - M�rges. 620 00:47:59,919 --> 00:48:02,671 - Sz�p dob�s. - Adj�tok vissza! 621 00:48:02,755 --> 00:48:05,049 - Add ide! - Klassz passz! 622 00:48:09,512 --> 00:48:12,681 Ne n�zz r�m �gy! Meghalsz. 623 00:48:13,766 --> 00:48:15,059 Ett�l g�z�lt�l be? 624 00:48:15,142 --> 00:48:17,269 Kedvem lenne sz�ttaposni. 625 00:48:19,814 --> 00:48:21,232 Te vagy So Mun? 626 00:48:23,109 --> 00:48:24,485 Te vagy So Mun. 627 00:48:32,076 --> 00:48:33,160 Ki ez a ribanc? 628 00:48:34,078 --> 00:48:35,412 Ne k�romkodj! 629 00:48:36,247 --> 00:48:37,581 Velem kell j�nn�d. 630 00:48:37,665 --> 00:48:38,665 Tess�k? 631 00:48:41,544 --> 00:48:43,254 - Mi van? - H�zz el! 632 00:48:44,296 --> 00:48:45,798 - A francba! - Meg�r�lt�l? 633 00:48:50,845 --> 00:48:51,845 �r�lt ty�k! 634 00:48:52,555 --> 00:48:54,098 Kinek k�pzeled magad...? 635 00:49:00,437 --> 00:49:01,897 Adod az iskola kir�ly�t, 636 00:49:01,981 --> 00:49:04,525 de otthon nem vesznek embersz�mba. 637 00:49:11,448 --> 00:49:12,908 - Ez a ti�d, ugye? - Igen. 638 00:49:12,992 --> 00:49:13,993 Gyer�nk! 639 00:49:17,663 --> 00:49:18,747 - A francba! - H�! 640 00:49:19,832 --> 00:49:21,000 Kapd el a ribancot! 641 00:49:21,792 --> 00:49:23,043 - Eredj! - A francba! 642 00:49:32,928 --> 00:49:34,221 Eln�z�st! 643 00:49:34,305 --> 00:49:35,681 MAG�NTAXI 644 00:49:35,764 --> 00:49:38,225 Te dolgozol a t�szt�z�ban, ugye? 645 00:49:38,809 --> 00:49:39,809 Akkor mi van? 646 00:49:44,773 --> 00:49:47,484 Hova viszel? 647 00:49:48,652 --> 00:49:49,820 A t�loldalra. 648 00:49:50,029 --> 00:49:51,071 Tess�k? 649 00:49:52,615 --> 00:49:54,033 Furcsa �lmod volt, ugye? 650 00:49:55,201 --> 00:49:56,201 �lmom? 651 00:49:58,704 --> 00:49:59,704 �lomnak t�nt, 652 00:50:00,206 --> 00:50:01,248 de nem az volt. 653 00:50:01,332 --> 00:50:02,833 Azt�n m�gis annak t�nt. 654 00:50:08,631 --> 00:50:09,575 Te vagy So Mun? 655 00:50:09,590 --> 00:50:11,217 Igen, �gy volt. 656 00:50:11,300 --> 00:50:13,594 Az �sz haj� h�lgyet l�ttad. � Wi-gen. 657 00:50:14,803 --> 00:50:16,180 Honnan tudtad? 658 00:50:19,934 --> 00:50:20,934 H�! 659 00:50:22,561 --> 00:50:23,771 Az a t�loldal. 660 00:50:30,319 --> 00:50:31,319 Uram! 661 00:50:32,696 --> 00:50:34,073 Nem vagyok bolond. 662 00:50:35,032 --> 00:50:36,075 Csak viccelek. 663 00:50:36,992 --> 00:50:37,992 - �rtem. - Igen. 664 00:50:39,245 --> 00:50:41,580 EONNI T�SZT�Z�JA 665 00:50:48,587 --> 00:50:49,713 Megj�tt�nk! 666 00:50:52,633 --> 00:50:54,009 Hell�! 667 00:50:56,262 --> 00:50:57,263 Mi van? 668 00:50:58,013 --> 00:50:59,181 Ez egy gimnazista? 669 00:51:00,099 --> 00:51:03,185 Gyorstalpal�t adtam neki a t�lvil�gb�l. 670 00:51:03,269 --> 00:51:05,604 Szuper! A nehezebb r�sz�n m�r t�l vagy. 671 00:51:05,688 --> 00:51:06,939 Milyen r�sz�n? 672 00:51:07,022 --> 00:51:08,857 Gyere, �lj le ide! 673 00:51:13,112 --> 00:51:14,905 J� kis utaz�s lehetett. 674 00:51:16,740 --> 00:51:18,659 Tess�k, idd meg! Biztosan neh�z volt. 675 00:51:19,702 --> 00:51:20,786 K�sz�n�m! 676 00:51:24,164 --> 00:51:26,875 - Besz�lhet�nk bizalmasan? - Persze. 677 00:51:29,420 --> 00:51:32,047 So Munnak h�vnak? Ez ritka n�v. 678 00:51:32,673 --> 00:51:33,673 Biztos nem Moon? 679 00:51:42,599 --> 00:51:43,600 Csapat vagyunk, 680 00:51:45,269 --> 00:51:47,062 akik a t�lvil�gban �gyk�dnek. 681 00:51:58,324 --> 00:51:59,742 "T�lvil�gban �gyk�dnek"? 682 00:51:59,825 --> 00:52:02,328 Igen, mint a Kegyetlen Kasz�s. 683 00:52:05,706 --> 00:52:09,418 �tk�s�ritek a holtakat a t�lpartra? 684 00:52:09,501 --> 00:52:10,501 Pontosan. 685 00:52:11,211 --> 00:52:12,963 Csatlakozni fogsz hozz�nk, 686 00:52:13,047 --> 00:52:15,341 - �s ezt fogod csin�lni. - Tess�k? 687 00:52:15,424 --> 00:52:17,009 A lelkek nem sz�khetnek vissza. 688 00:52:17,092 --> 00:52:18,302 T�l er�sek. 689 00:52:18,385 --> 00:52:21,263 Ez�rt edz�nk �lland�an, mint � is... 690 00:52:23,766 --> 00:52:25,309 Ez az edz�s r�sze. 691 00:52:27,186 --> 00:52:28,186 Sz�val, edz�nk. 692 00:52:28,937 --> 00:52:30,939 Most r�mesen ny�picnak t�nsz... 693 00:52:32,441 --> 00:52:34,318 �gy �rtem, kiss� gyeng�nek. 694 00:52:34,401 --> 00:52:36,528 De majd meg fogsz er�s�dni. 695 00:52:40,366 --> 00:52:42,284 A k�ly�kkel fogunk dolgozni? 696 00:52:42,368 --> 00:52:43,911 K�pes leszel r�? 697 00:52:43,994 --> 00:52:45,496 Hallgass, ne ijessz r�! 698 00:52:45,579 --> 00:52:47,664 �n f�lek. 699 00:52:47,748 --> 00:52:49,708 Hogy dolgozzunk vele? T�k cing�r... 700 00:52:56,423 --> 00:52:58,801 V�rj, honnan ismer�s ez a k�ly�k? 701 00:53:03,764 --> 00:53:04,932 Te! 702 00:53:06,392 --> 00:53:07,726 Ismersz engem? 703 00:53:08,435 --> 00:53:09,380 Nem. 704 00:53:09,395 --> 00:53:10,604 J�l van. 705 00:53:11,438 --> 00:53:13,941 Sosem tal�lkoztunk, maradjunk ennyiben! 706 00:53:14,024 --> 00:53:16,985 Ga Mo-tak, nem eml�kszel, mit mondott Jang-mul? 707 00:53:17,069 --> 00:53:18,737 Azt, hogy sz�ks�g�nk van r�. 708 00:53:18,821 --> 00:53:20,447 - Mi�rt t�lem k�rdezed... - Eln�z�st! 709 00:53:20,531 --> 00:53:22,658 K�rem, ne veszekedjenek! 710 00:53:23,575 --> 00:53:25,452 Emiatt j�ttem ide. 711 00:53:25,536 --> 00:53:27,704 Azt mondta, hogy elmondj�k, mi ez. 712 00:53:27,788 --> 00:53:28,914 Ja, igen. 713 00:53:28,997 --> 00:53:33,460 Ezek jelzik az �tj�r�t a t�lvil�gba. 714 00:53:33,544 --> 00:53:34,545 Tess�k? 715 00:53:36,588 --> 00:53:37,798 H�! 716 00:53:43,303 --> 00:53:44,303 Nem ez a k�z. 717 00:53:47,891 --> 00:53:48,891 H�ha! 718 00:53:50,686 --> 00:53:52,020 J�l van, Mun, 719 00:53:53,313 --> 00:53:54,481 menj �t a t�lvil�gra! 720 00:53:55,065 --> 00:53:56,191 - Tess�k? - Csitt! 721 00:53:56,900 --> 00:53:58,777 Tedd a kezed a sz�vedre! 722 00:53:59,736 --> 00:54:01,447 Hunyd be a szemed, 723 00:54:01,530 --> 00:54:03,365 maradj �gy t�bb mint h�rom m�sodpercig! 724 00:54:03,449 --> 00:54:04,700 Nem az�rt j�ttem... 725 00:54:04,783 --> 00:54:05,783 Rajta! 726 00:54:08,245 --> 00:54:09,830 �r�lts�gnek hangzik, de pr�b�ld ki! 727 00:54:10,914 --> 00:54:11,999 Nem vesztesz semmit. 728 00:54:20,424 --> 00:54:23,093 Ha csatlakozol hozz�nk, meggy�gy�tom a l�bad. 729 00:54:24,887 --> 00:54:27,473 - Tess�k? - H�rom m�sodperc, �csk�s. 730 00:54:27,556 --> 00:54:28,765 H�rom m�sodperc. 731 00:54:35,772 --> 00:54:36,857 Egy. 732 00:54:39,401 --> 00:54:40,694 Kett�. 733 00:54:43,739 --> 00:54:44,740 H�rom. 734 00:54:47,159 --> 00:54:48,159 Ez �gy... 735 00:54:49,286 --> 00:54:50,329 j� lesz? 736 00:55:06,136 --> 00:55:07,221 Seg�thetek? 737 00:55:21,193 --> 00:55:23,779 Ez... a t�lvil�g? 738 00:55:25,239 --> 00:55:27,449 Az �leted �s a t�lvil�g k�zti hat�r. 739 00:55:28,617 --> 00:55:29,910 Yungnak h�vj�k. 740 00:55:29,993 --> 00:55:31,620 A holtak �s az �l�k 741 00:55:31,703 --> 00:55:32,996 itt tal�lkozhatnak. 742 00:55:34,915 --> 00:55:37,501 Nem sokban k�l�nb�zik a vil�gomt�l. 743 00:55:37,584 --> 00:55:40,128 Ha valaki a F�ldr�l a Yungba �rkezik, 744 00:55:40,754 --> 00:55:42,130 olyannak l�tja, 745 00:55:42,214 --> 00:55:45,259 mint a tudatalatti m�ly�n elrejtett helyet, 746 00:55:48,887 --> 00:55:49,887 mint egy �lmot. 747 00:55:50,305 --> 00:55:53,976 Akkor te halott vagy? 748 00:55:54,059 --> 00:55:55,435 Ez ijeszt� neked? 749 00:55:55,519 --> 00:55:58,522 Igen, ann�l is ink�bb, mert nem t�nsz halottnak. 750 00:56:02,276 --> 00:56:04,861 Nem nagyon m�s itt az �let. 751 00:56:06,029 --> 00:56:07,531 Vannak j� emberek 752 00:56:07,614 --> 00:56:08,782 �s gonoszok is. 753 00:56:09,408 --> 00:56:12,244 Csak annyi a k�l�nbs�g, hogy a j�kat... 754 00:56:12,828 --> 00:56:14,037 megjutalmazz�k. 755 00:56:14,663 --> 00:56:17,165 De a gonoszok megfizetnek a tetteik�rt. 756 00:56:18,041 --> 00:56:19,710 Ez a nagy k�l�nbs�g. 757 00:56:23,213 --> 00:56:24,506 Menj�nk el m�shova. 758 00:56:28,885 --> 00:56:29,928 Egy m�sodperc. 759 00:56:31,680 --> 00:56:33,974 Azt mondtad, hogy itt tal�lkozhatunk. 760 00:56:35,392 --> 00:56:36,392 Lenne arra m�d, 761 00:56:37,603 --> 00:56:39,813 hogy l�ssam a sz�leim? 762 00:56:41,064 --> 00:56:43,859 Meghaltak. 763 00:56:50,616 --> 00:56:52,534 Sajn�lom, de nem. 764 00:57:33,825 --> 00:57:35,535 WONDONG K�FARAG� 765 00:57:42,334 --> 00:57:43,710 Ez hogy t�rt�nt? 766 00:57:43,794 --> 00:57:45,671 CNC GY�RT�K�ZPONT 767 00:57:45,754 --> 00:57:47,047 Hol vagyunk? 768 00:57:51,760 --> 00:57:52,803 H�! 769 00:58:01,186 --> 00:58:02,813 Hallottad, hogy az a dolgod, 770 00:58:02,896 --> 00:58:04,272 hogy elkapj gonosz lelkeket? 771 00:58:06,191 --> 00:58:07,177 Igen. 772 00:58:07,192 --> 00:58:10,112 A gonosz l�lek csak egy m�don juthat ide, 773 00:58:10,737 --> 00:58:11,822 az emberek k�z�. 774 00:58:12,906 --> 00:58:14,783 Meg kell sz�llniuk egy embert. 775 00:58:16,410 --> 00:58:18,495 Az ember lesz a gazdatest�k? 776 00:58:19,454 --> 00:58:20,497 A gonosz l�lek 777 00:58:21,456 --> 00:58:24,251 tov�bb�lhet, mert a gazdatest t�pl�lja. 778 00:58:24,960 --> 00:58:26,795 A gazdatest t�pl�lja? 779 00:58:31,842 --> 00:58:32,968 Gyilkoss�ggal. 780 00:58:33,635 --> 00:58:35,178 Ha a gazdatest meg�l valakit, 781 00:58:35,262 --> 00:58:36,888 elem�szti az �ldozat lelk�t. 782 00:58:40,058 --> 00:58:41,101 Ami azt jelenti, 783 00:58:41,893 --> 00:58:44,104 hogy megfelel� gazdatest kell neki. 784 00:58:45,939 --> 00:58:47,858 Vagy tal�l olyat, aki m�r �lt, 785 00:58:47,941 --> 00:58:49,443 vagy egy olyat, 786 00:58:49,526 --> 00:58:51,653 akiben er�s a v�gy az �l�sre. 787 00:58:52,362 --> 00:58:53,488 Add ide! 788 00:58:53,572 --> 00:58:55,407 - Mi�rt csin�lod ezt? - Add ide! 789 00:58:55,490 --> 00:58:57,784 A gonosz szellemek figyelik azokat, 790 00:58:57,868 --> 00:58:59,953 akik ilyen er�szakosak. 791 00:59:00,037 --> 00:59:01,079 Csak belen�zek. 792 00:59:02,164 --> 00:59:03,999 Abbahagyn�d, k�rlek? 793 00:59:07,335 --> 00:59:08,336 H�! 794 00:59:08,879 --> 00:59:09,823 Te! 795 00:59:09,838 --> 00:59:11,298 H�, v�rj! 796 00:59:11,381 --> 00:59:12,507 Ne! 797 00:59:13,258 --> 00:59:14,258 - H�! - Ne! 798 00:59:29,608 --> 00:59:30,608 Mi van? 799 00:59:31,193 --> 00:59:34,071 Ez egy m�ltb�li pillanat, amire eml�kszik a f�ld. 800 00:59:34,154 --> 00:59:35,989 Ez m�r t�rt�nelem. 801 00:59:47,000 --> 00:59:48,668 M�r t�rt�nelem? 802 01:00:02,724 --> 01:00:06,228 A gonosz l�lek belesz�ll az er�szakos hajlam� emberbe, 803 01:00:07,229 --> 01:00:08,814 �s b�tor�tja az �l�sre. 804 01:00:10,649 --> 01:00:12,317 Min�l t�bbet gyilkol a gazda, 805 01:00:13,151 --> 01:00:14,569 a l�lek ann�l er�sebb. 806 01:00:15,570 --> 01:00:16,570 V�g�l... 807 01:00:17,239 --> 01:00:19,241 teljesen elfoglalja a gazdatestet. 808 01:00:23,745 --> 01:00:27,040 Ut�na azt�n gyilkol�szik kedv�re. 809 01:00:36,466 --> 01:00:37,509 Gondolod, 810 01:00:39,010 --> 01:00:40,595 hogy k�pes lenn�k erre? 811 01:00:42,055 --> 01:00:43,223 Elkapni a gonoszokat? 812 01:00:46,226 --> 01:00:47,561 Dolgoznod kell rajta. 813 01:00:48,812 --> 01:00:52,816 Hatalmas er�t adunk neked, amilyen nincs egy �tlagembernek, 814 01:00:53,400 --> 01:00:55,277 de a munk�d alatt meghalhatsz, 815 01:00:56,486 --> 01:00:58,113 �s �lland� s�r�l�sek �rnek. 816 01:01:03,785 --> 01:01:06,872 Vas�rnap, nem messze att�l, ahol j�rt�l, 817 01:01:08,123 --> 01:01:09,457 meghalt a t�rsam. 818 01:01:11,251 --> 01:01:14,129 Vagyis meghalhatok ebben a munk�ban? 819 01:01:17,299 --> 01:01:19,926 Nem er�ltetem, hogy csatlakozz hozz�nk. 820 01:01:25,849 --> 01:01:26,933 Teh�t vissza is... 821 01:01:28,768 --> 01:01:29,768 utas�thatom? 822 01:01:35,233 --> 01:01:36,318 Nem v�llaltad? 823 01:01:37,360 --> 01:01:38,360 Nem. 824 01:01:38,945 --> 01:01:41,740 Hogyan d�nthett�l �gy? 825 01:01:43,325 --> 01:01:44,409 �n meg�rtem. 826 01:01:47,037 --> 01:01:48,955 Mi visszakaptuk az �let�nket. 827 01:01:49,039 --> 01:01:51,124 K�m�ban voltunk, mikor � elj�tt. 828 01:01:51,917 --> 01:01:53,668 De � nem nyer ezzel semmit. 829 01:01:54,669 --> 01:01:55,712 - Ez igaz. - Igen. 830 01:01:56,254 --> 01:02:00,217 Mi�rt nem pr�b�lt�l valami m�st k�rni? 831 01:02:00,300 --> 01:02:01,718 Mit mondott Wi-gen? 832 01:02:02,886 --> 01:02:04,971 Adott egy h�t gondolkod�si id�t. 833 01:02:05,555 --> 01:02:06,681 Azt mondta, gondold �t? 834 01:02:06,765 --> 01:02:09,643 Igen, de akkor se v�llalhatom. 835 01:02:11,102 --> 01:02:12,229 Mi�rt nem? 836 01:02:13,688 --> 01:02:14,688 Azt hallottam, 837 01:02:15,607 --> 01:02:17,192 hogy ebbe belehalhatok. 838 01:02:17,275 --> 01:02:19,069 Eddig is szinte halott volt�l... 839 01:02:19,152 --> 01:02:20,152 Ja, nem. 840 01:02:20,195 --> 01:02:21,446 Nem volt�l k�m�ban. 841 01:02:23,031 --> 01:02:24,950 Wi-gen mi�rt sz�llt a test�be, 842 01:02:25,033 --> 01:02:26,451 �s kavarta meg a dolgokat? 843 01:02:27,327 --> 01:02:29,246 Sz�val, mi�rt nem v�llalhatod? 844 01:02:34,084 --> 01:02:36,670 Nem halhatok meg a nagysz�leim el�tt. 845 01:02:37,921 --> 01:02:38,921 Soha. 846 01:02:40,298 --> 01:02:41,633 Nem tehetem meg vel�k. 847 01:02:43,260 --> 01:02:46,096 Nem akarok nekik ekkora f�jdalmat okozni. 848 01:02:50,600 --> 01:02:51,851 J�l �reztem magam. 849 01:02:55,355 --> 01:02:56,355 Mi van? 850 01:02:58,233 --> 01:03:01,319 Ja! Mikor j�jjek, hogy megk�stolhassam a t�szt�t? 851 01:03:04,281 --> 01:03:06,324 T�nyleg ez �rdekel pont most? 852 01:03:08,285 --> 01:03:09,285 Igen. 853 01:03:11,788 --> 01:03:12,956 Majd visszaj�v�k. 854 01:03:13,790 --> 01:03:15,917 V�rjatok! 855 01:03:17,627 --> 01:03:19,254 Ne t�r�lj�k ki az eml�keit? 856 01:03:20,255 --> 01:03:21,965 Tudja, hogy ez a b�v�hely�nk, 857 01:03:22,632 --> 01:03:24,592 �s tudja, hogy kik vagyunk. 858 01:03:25,176 --> 01:03:28,054 Tudtok mem�ri�t t�r�lni? 859 01:03:28,138 --> 01:03:29,973 H�, Ha-na, v�rj egy kicsit! 860 01:03:30,557 --> 01:03:32,851 Kapt�l egy h�t gondolkod�si id�t, 861 01:03:32,934 --> 01:03:34,644 �gyhogy gondold �t alaposan. 862 01:03:35,603 --> 01:03:36,771 Rendben. 863 01:03:37,522 --> 01:03:39,190 Nem �rulom el senkinek. 864 01:03:39,774 --> 01:03:41,276 - Ne f�ljetek! - J�l van. 865 01:03:43,486 --> 01:03:44,487 - Viszl�t! - Szia! 866 01:03:48,158 --> 01:03:50,869 EONNI T�SZT�Z�JA 867 01:03:58,668 --> 01:03:59,669 Mit csin�ljunk? 868 01:04:00,378 --> 01:04:01,629 Ostoba fajank�. 869 01:04:02,380 --> 01:04:04,174 Csal�d�s, hogy nemet mondott. 870 01:04:07,427 --> 01:04:08,553 Lehet, 871 01:04:10,180 --> 01:04:11,765 hogy csak k�reti mag�t? 872 01:04:20,106 --> 01:04:21,733 Ja, persze. 873 01:04:24,235 --> 01:04:25,737 Ne haragudj, Ung-min! 874 01:04:25,820 --> 01:04:27,238 M�g nincs k�sz a storyboard. 875 01:04:27,322 --> 01:04:28,823 K�zbej�tt valami. 876 01:04:28,907 --> 01:04:30,742 Mun... 877 01:04:31,826 --> 01:04:32,826 Ung-min? 878 01:04:34,037 --> 01:04:35,205 Mi a baj? 879 01:04:36,623 --> 01:04:38,416 Gyere azonnal a tornaterembe! 880 01:04:39,334 --> 01:04:42,170 Ha sz�lsz b�rkinek, addig verj�k, hogy r� se ismersz. 881 01:04:43,088 --> 01:04:44,172 El ne felejtsd! 882 01:04:45,006 --> 01:04:46,049 Hol vagytok? 883 01:04:46,925 --> 01:04:48,009 Hol vagytok most? 884 01:04:48,093 --> 01:04:50,678 �s azt a ribancot is hozd! 885 01:04:59,396 --> 01:05:01,272 Hova megy? Hazamegy? 886 01:05:02,732 --> 01:05:04,275 Megy �sszeveretni mag�t. 887 01:05:12,325 --> 01:05:13,410 H�! 888 01:05:16,871 --> 01:05:18,748 N�zd a pof�j�t! 889 01:05:18,832 --> 01:05:20,625 Magad al� hugyozt�l? 890 01:05:20,708 --> 01:05:22,627 Mit k�pzeltek? 891 01:05:24,379 --> 01:05:26,256 Mi�rt egyed�l j�tt�l? 892 01:05:26,339 --> 01:05:28,591 Mondtam, hogy a ribancot is hozd! 893 01:05:29,092 --> 01:05:30,593 Nem kellene ezt csin�lni. 894 01:05:30,677 --> 01:05:32,178 Ugye? Nem csin�lhatj�tok! 895 01:05:32,262 --> 01:05:34,222 Ki ez az emberi etikai k�dex? 896 01:05:34,764 --> 01:05:36,391 Mun. 897 01:05:36,474 --> 01:05:37,642 Ne! Mit csin�lsz? 898 01:05:38,184 --> 01:05:40,186 Ung-minnak ehhez semmi k�ze. 899 01:05:40,812 --> 01:05:41,855 Engedj�tek el! 900 01:05:41,938 --> 01:05:43,523 Teljesen meg�r�lt�l? 901 01:05:46,234 --> 01:05:48,027 Hadd k�rjek eln�z�st a nev�ben! 902 01:05:48,611 --> 01:05:51,406 Engedj�tek el! 903 01:05:52,574 --> 01:05:53,908 Mit csin�l Cheon-jung? 904 01:05:55,160 --> 01:05:56,703 A l�ny nev�ben is eln�z�st k�rek. 905 01:05:57,328 --> 01:05:58,328 Ha megs�r�lt�l, 906 01:05:58,746 --> 01:06:00,039 fizetem az orvost. 907 01:06:00,623 --> 01:06:02,584 Nagyon sajn�lom! Eln�z�st k�rek. 908 01:06:06,880 --> 01:06:08,256 "Eln�z�st"? 909 01:06:14,012 --> 01:06:15,096 Az egy �telfajta? 910 01:06:19,684 --> 01:06:21,102 Ki volt ma az a l�ny? 911 01:06:21,603 --> 01:06:23,104 Nem �rulhatom el. 912 01:06:23,188 --> 01:06:24,188 Nem? 913 01:06:24,772 --> 01:06:25,758 Akkor ne. 914 01:06:25,773 --> 01:06:27,609 Kik�h�g�d nekem az igazs�got. 915 01:06:27,692 --> 01:06:29,527 Rohad�kok! 916 01:06:30,153 --> 01:06:31,613 Ne b�nts�tok Munt! 917 01:06:32,405 --> 01:06:34,824 Mun, ki az a l�ny? 918 01:06:34,908 --> 01:06:38,244 Mondd meg neki, mert ha nem, meghalsz! 919 01:06:39,996 --> 01:06:41,581 El�g volt bel�led. 920 01:06:41,664 --> 01:06:43,458 J� lenne, ha le�lln�l! 921 01:06:43,541 --> 01:06:45,001 Hagyd ezt a baroms�got! 922 01:06:45,084 --> 01:06:46,461 Hol van az a l�ny? 923 01:06:59,390 --> 01:07:01,142 Most megfizettem minden�rt. 924 01:07:08,107 --> 01:07:09,359 Te kis g�rcs! 925 01:07:38,388 --> 01:07:39,597 J�rok. 926 01:07:39,681 --> 01:07:41,099 M�g nem szabadna futnod! 927 01:07:41,182 --> 01:07:43,476 M�r nem hallgat r�nk. 928 01:07:44,269 --> 01:07:45,687 Szemben�ll� leszel, vagy nem? 929 01:07:45,770 --> 01:07:46,714 Egy felt�tellel. 930 01:07:46,729 --> 01:07:48,106 Le akart�l gy�zni. 931 01:07:50,441 --> 01:07:52,944 H�romszor er�sebbek vagyunk az �tlagembern�l. 932 01:07:53,027 --> 01:07:55,321 De ez v�ltozhat az edz�st�l f�gg�en. 933 01:07:55,405 --> 01:07:56,405 Mun! 934 01:07:58,616 --> 01:07:59,951 Kisz�rtam egyet. 935 01:08:00,034 --> 01:08:01,034 - Bemehetn�k. - V�rj! 936 01:08:01,077 --> 01:08:02,537 - A k�ly�k... - Mun. 937 01:08:03,204 --> 01:08:04,497 Ez egy gonosz l�lek? 938 01:08:05,832 --> 01:08:08,835 A feliratot ford�totta: Moduna Zsuzsanna61457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.