Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,048 --> 00:00:35,048
Subs By Pablo Fantini
2
00:00:49,549 --> 00:00:51,176
Listen!
3
00:00:51,284 --> 00:00:54,276
Killing a few hostages
is not sufficient.
4
00:00:54,387 --> 00:00:57,049
You have to make people suffer
to the Americans.
5
00:00:57,157 --> 00:00:59,022
We must humiliate them!
6
00:00:59,125 --> 00:01:01,992
You don't go enough
Far away, General Amén.
7
00:01:02,095 --> 00:01:05,895
You have to tear out their insides
and drag them from here to Damascus...
8
00:01:05,999 --> 00:01:08,832
...until they include us
in the peace process.
9
00:01:09,936 --> 00:01:14,703
Nonsense. That solution is not
aggressive enough for Libya.
10
00:01:14,808 --> 00:01:18,539
I say we erase it from the map
to Washington and New York.
11
00:01:18,645 --> 00:01:22,479
What? And waste three years
of good public relations?
12
00:01:22,582 --> 00:01:25,642
Americans believe
that I am a good person.
13
00:01:25,752 --> 00:01:29,518
In some of his surveys,
I'm more popular than your president!
14
00:01:32,192 --> 00:01:34,660
Gentlemen...
15
00:01:34,761 --> 00:01:36,854
...this will not take us
to nowhere.
16
00:01:36,963 --> 00:01:40,023
Even if we don't do anything else
this week...
17
00:01:40,133 --> 00:01:44,331
...we have to conceive
at least one terrorist act...
18
00:01:44,437 --> 00:01:46,837
...let him teach the world...
19
00:01:46,940 --> 00:01:50,205
...that the United States,
the Great Satan...
20
00:01:50,310 --> 00:01:52,301
...it's nothing more than a paper tiger.
21
00:01:52,412 --> 00:01:55,438
A weak nation of weak people.
22
00:01:55,548 --> 00:01:58,449
People ready for destruction.
23
00:01:58,551 --> 00:02:01,486
Cowards who are no longer
ready to fight!
24
00:02:03,523 --> 00:02:04,888
You...
25
00:02:23,443 --> 00:02:25,434
I knew it!
26
00:02:42,095 --> 00:02:44,585
I LOST 10 KILOS
ASK ME HOW
27
00:03:01,014 --> 00:03:03,539
Hey! Who are you?
28
00:03:03,650 --> 00:03:06,278
I'm Lieutenant Frank Drebin
of the police squad.
29
00:03:06,386 --> 00:03:09,719
And I never want to see them
in the U.S.
30
00:03:29,142 --> 00:03:33,169
THE NAKED GUN
31
00:03:39,018 --> 00:03:40,645
Be careful!
32
00:05:00,867 --> 00:05:02,960
$1.99 A DOZEN OF DONUTS
33
00:05:13,646 --> 00:05:17,173
PORT OF LOS ANGELES
34
00:05:41,607 --> 00:05:46,135
38, 39, 40. It's all here.
I LOVE YOU
35
00:05:46,245 --> 00:05:50,204
This completes our first
heroin shipment. 100% pure.
36
00:05:50,316 --> 00:05:53,285
It better be 40 kilos.
37
00:05:53,386 --> 00:05:55,854
The final shipment will be delivered
in three days.
38
00:05:55,955 --> 00:05:58,583
- We wait for payment then.
- Do not worry.
39
00:06:27,754 --> 00:06:30,780
Police! Drop your weapons!
40
00:06:53,312 --> 00:06:54,870
Put it away.
41
00:07:05,925 --> 00:07:08,587
FRESH PAINT
42
00:07:34,287 --> 00:07:37,552
INTERNATIONAL AIRPORT
OF THE ANGELS
43
00:07:39,992 --> 00:07:43,223
ATLANTIC AIRLINES
44
00:07:43,329 --> 00:07:45,889
This is a great day for
Americans everywhere.
45
00:07:56,976 --> 00:07:58,443
Ah it is!
46
00:07:59,412 --> 00:08:01,607
I don't want flowers, thank you.
47
00:08:01,714 --> 00:08:05,150
Welcome home. Good job
in Beirut. We knew what you did.
48
00:08:05,251 --> 00:08:07,344
Thanks, Ed.
I just want to know one thing.
49
00:08:07,453 --> 00:08:09,887
�What you wrote to me is true
about Victoria?
50
00:08:09,989 --> 00:08:13,117
I'm afraid so, Frank.
She ran away with a guy.
51
00:08:13,226 --> 00:08:15,717
They got married last week.
52
00:08:15,828 --> 00:08:17,386
Then it's over.
53
00:08:17,497 --> 00:08:19,931
It's all over.
None of this makes sense.
54
00:08:20,032 --> 00:08:23,001
I did everything for her...
55
00:08:23,102 --> 00:08:25,093
... And she left.
56
00:08:25,204 --> 00:08:29,231
They came to get
The hot news, right?
57
00:08:29,342 --> 00:08:32,277
Photos of mine to sell to you
to their miserable newspapers.
58
00:08:32,378 --> 00:08:35,575
Of course, they consider me a hero.
The man of the moment.
59
00:08:35,681 --> 00:08:39,981
Do any of you understand
How much can one suffer inside?
60
00:08:40,086 --> 00:08:42,953
Frank, they didn't come for you.
61
00:08:43,055 --> 00:08:45,285
Crazy Al Yankovic is on the plane.
62
00:08:50,796 --> 00:08:52,991
And the wedding?
What was she wearing?
63
00:08:53,099 --> 00:08:56,694
Don't torture yourself. Forget it.
64
00:08:56,802 --> 00:08:59,270
Can't.
65
00:08:59,372 --> 00:09:02,170
And the guy?
Do you know anything about him?
66
00:09:02,275 --> 00:09:05,676
Not much. It just is
an olympic gymnast...
67
00:09:05,778 --> 00:09:08,076
...and he is the best sex
that she has had in her life.
68
00:09:09,815 --> 00:09:14,514
I trusted her. It seems that I went
a fool to listen to my heart.
69
00:09:14,620 --> 00:09:17,111
I'm going to have to learn to forget.
70
00:09:17,223 --> 00:09:20,124
That's why I took my vacation
in Beirut. To forget her...
71
00:09:20,226 --> 00:09:22,057
...to find peace.
72
00:09:22,762 --> 00:09:24,662
But it's not going to be easy.
73
00:09:24,764 --> 00:09:27,927
Everywhere I find
something that reminds me of her.
74
00:09:29,869 --> 00:09:32,599
Maybe it's because the police
and women don't mix.
75
00:09:33,472 --> 00:09:36,703
And Nordberg?
I came as soon as I found out.
76
00:09:36,809 --> 00:09:39,243
He's alive, Frank,
but only thanks to the machines.
77
00:09:39,345 --> 00:09:42,337
The doctors say he has 50%
probability of living...
78
00:09:42,448 --> 00:09:45,178
...although there is only 10%
probability of that.
79
00:10:08,407 --> 00:10:12,275
Mrs. Nordberg, I think we can
save her husband's arm.
80
00:10:12,378 --> 00:10:14,437
Where do you want us to send it?
81
00:10:14,547 --> 00:10:16,742
Frank! It's good that you came.
82
00:10:16,849 --> 00:10:19,283
It's nice to see you, Wilma.
I came as soon as I found out.
83
00:10:19,385 --> 00:10:22,218
- Thanks, Frank.
- You are welcome. Where is Nordberg?
84
00:10:22,321 --> 00:10:25,085
- Here.
- Yes, of course.
85
00:10:25,191 --> 00:10:28,627
Nordberg, it's me, Frank.
Your friend.
86
00:10:30,229 --> 00:10:31,924
I'll fix it!
87
00:10:36,002 --> 00:10:38,232
The switch is under the bed!
88
00:10:42,375 --> 00:10:47,108
Nordberg... it's me, Frank.
Who did this to you?
89
00:10:47,213 --> 00:10:48,942
I love you.
90
00:10:49,048 --> 00:10:53,314
I love you too, Nordberg.
Who were they?
91
00:10:54,086 --> 00:10:57,715
- Ship. Boat.
- Yes. A boat.
92
00:10:57,823 --> 00:11:00,223
When you get better we will go out
to take a boat ride.
93
00:11:00,326 --> 00:11:04,126
- A cruise, like last year.
- No drugs.
94
00:11:04,230 --> 00:11:06,562
Quick, nurse!
Give this man drugs!
95
00:11:06,666 --> 00:11:09,430
Don't you see that he is suffering?
Inject it! Quick!
96
00:11:09,535 --> 00:11:12,936
No. Heroine. Heroine, Frank.
97
00:11:13,639 --> 00:11:16,369
Nordberg, that's going to be difficult.
98
00:11:16,475 --> 00:11:20,809
You're going to have to give me
a couple of days for that.
99
00:11:21,514 --> 00:11:23,744
My poor Nordberg!
100
00:11:23,849 --> 00:11:26,317
He was a good man, Frank.
101
00:11:26,419 --> 00:11:29,013
He never wanted to hurt anyone.
102
00:11:29,121 --> 00:11:31,146
Who would do such a thing?
103
00:11:31,257 --> 00:11:32,918
It's difficult to know.
104
00:11:33,025 --> 00:11:35,516
It could be a gang
of evildoers, a blackmailer...
105
00:11:35,628 --> 00:11:38,461
...an angry husband,
a homosexual lover.
106
00:11:39,165 --> 00:11:40,928
Get a grip, Frank!
107
00:11:41,901 --> 00:11:43,630
A good policeman...
108
00:11:43,736 --> 00:11:47,365
...caught in an ambush
by some cowardly ruffian.
109
00:11:47,473 --> 00:11:50,965
- That's no way to die.
- You're right, Ed.
110
00:11:51,077 --> 00:11:54,240
A parachute that doesn't open...
That's the way to die.
111
00:11:54,346 --> 00:11:57,008
get stuck
on a reaper thresher.
112
00:11:57,116 --> 00:12:00,643
Let them rip your balls out
a bite This is how I want to die.
113
00:12:03,322 --> 00:12:04,346
OK.
114
00:12:04,490 --> 00:12:05,980
This is terrible!
115
00:12:06,092 --> 00:12:09,357
Don't worry, Wilma.
Your husband will be fine.
116
00:12:09,462 --> 00:12:11,430
Do not you worry about anything.
117
00:12:11,530 --> 00:12:16,365
Think of something positive.
Don't allow a doubt in your mind.
118
00:12:16,469 --> 00:12:19,131
You're right, but I wouldn't wait
until the last moment...
119
00:12:19,238 --> 00:12:22,969
...to fill out the cards
of organ donation.
120
00:12:23,676 --> 00:12:25,837
What I'm trying
What to say is that...
121
00:12:25,945 --> 00:12:29,642
...as soon as Nordberg is relieved,
You will be welcome in the police.
122
00:12:29,749 --> 00:12:33,879
Unless he's a vegetable
drooling It's a matter of common sense.
123
00:12:36,822 --> 00:12:39,052
Wilma, does it occur to you?
some reason...
124
00:12:39,158 --> 00:12:41,217
...why Nordberg
have you been to the docks?
125
00:12:42,895 --> 00:12:44,260
No.
126
00:12:45,297 --> 00:12:48,266
But I found this
at home, in a drawer.
127
00:12:49,468 --> 00:12:50,696
A photograph.
128
00:12:51,837 --> 00:12:55,364
"I Love You", from Caracas.
129
00:12:55,474 --> 00:12:57,999
A Panamanian ship.
130
00:12:58,110 --> 00:13:00,340
When Nordberg said,
"I love you"...
131
00:13:00,446 --> 00:13:02,846
...I was telling you
the name of the ship.
132
00:13:02,948 --> 00:13:06,111
Now I realize.
133
00:13:06,218 --> 00:13:09,745
- We better investigate this.
- I want every available man.
134
00:13:09,855 --> 00:13:11,618
I can't do without anyone.
135
00:13:11,724 --> 00:13:14,557
You know we have to protect
to Queen Elizabeth during her visit.
136
00:13:14,660 --> 00:13:16,252
I don't have enough men.
137
00:13:16,362 --> 00:13:18,956
I promise you that no member
from this police force will rest...
138
00:13:19,064 --> 00:13:21,794
...until they jail
to the wretch who did this.
139
00:13:21,934 --> 00:13:23,925
- Well, let's go eat.
- Yes. Come on.
140
00:13:29,208 --> 00:13:34,111
Due to the extraordinary
efforts of our leaders...
141
00:13:34,213 --> 00:13:38,673
...Queen Elizabeth will visit�
the city of Los Angeles...
142
00:13:38,784 --> 00:13:41,912
...during his tour
by the United States.
143
00:13:44,256 --> 00:13:46,747
Mayor, "hire" the city
to more guards...
144
00:13:46,859 --> 00:13:48,986
...for the police force
during the queen's visit?
145
00:13:49,094 --> 00:13:53,997
We have put security
of the queen in the hands of...
146
00:13:54,099 --> 00:13:56,966
...the special division
from the police department...
147
00:13:57,069 --> 00:14:00,630
...represented here today
by Lt. Frank Drebin.
148
00:14:04,844 --> 00:14:06,675
Thank you, Your Ladyship.
149
00:14:06,779 --> 00:14:09,509
- Protecting the safety of...
- Stronger!
150
00:14:11,550 --> 00:14:14,246
- You can use my microphone.
- Thank you.
151
00:14:21,594 --> 00:14:24,563
Thank you, Your Ladyship. protecting
the safety of the queen...
152
00:14:24,663 --> 00:14:29,396
...is a task gladly accepted
by our police squad...
153
00:14:29,501 --> 00:14:33,665
...because, although the idea of having
a queen seems absurd to us...
154
00:14:33,772 --> 00:14:38,038
...to the Americans, we must
Be considerate hosts.
155
00:14:40,779 --> 00:14:42,644
Thank you, Lieutenant Drebin.
156
00:14:43,749 --> 00:14:47,913
Of course, we are all interested
see that this portion...
157
00:14:48,020 --> 00:14:52,650
...from the queen's tour of our
country is successfully completed...
158
00:14:52,758 --> 00:14:57,092
...and we can be proud that
The queen has chosen this city.
159
00:15:02,835 --> 00:15:06,134
In fact, it is for all people...
160
00:15:06,238 --> 00:15:08,798
...that you can share...
161
00:15:08,908 --> 00:15:11,502
...the celebration.
162
00:15:13,245 --> 00:15:15,679
They will be especially exciting...
163
00:15:16,782 --> 00:15:18,682
...the presentations...
164
00:15:18,784 --> 00:15:22,584
...public of the queen.
165
00:15:38,437 --> 00:15:40,428
We would also like...
166
00:15:59,191 --> 00:16:02,024
Ed and I went to the dock
where they found Nordberg...
167
00:16:02,127 --> 00:16:03,958
...floating face down in the water.
168
00:16:04,063 --> 00:16:07,157
In a case where there are no clues
You have to start somewhere...
169
00:16:07,266 --> 00:16:09,097
...and that part was
the dock area.
170
00:16:09,201 --> 00:16:12,068
Disperse, please.
171
00:16:12,972 --> 00:16:16,772
There is nothing to see here. Move.
172
00:16:16,875 --> 00:16:18,604
Where did they find Nordberg?
173
00:16:18,711 --> 00:16:21,009
Ah. Do you want a boat?
174
00:16:21,113 --> 00:16:23,604
No. I already peed during
the press conference.
175
00:16:23,716 --> 00:16:28,050
Has no sense. A good policeman,
with a bright future...
176
00:16:28,153 --> 00:16:30,087
...and something like this happens.
177
00:16:30,189 --> 00:16:32,020
The night watchman found it.
178
00:16:32,124 --> 00:16:35,059
We better check the area.
I'll talk to the port captain.
179
00:16:35,160 --> 00:16:37,151
He will walk along the docks, sniffing around.
180
00:16:37,262 --> 00:16:39,787
PIER 32
181
00:16:42,434 --> 00:16:43,560
Say.
182
00:16:43,669 --> 00:16:46,194
I am Lieutenant Drebin
of the police squad.
183
00:16:46,305 --> 00:16:48,102
I remember, Drebin.
184
00:16:48,207 --> 00:16:50,471
-What does he want?
- I want to ask you some questions.
185
00:16:50,576 --> 00:16:52,942
Do you recognize that face?
186
00:16:53,045 --> 00:16:56,014
I don't know.
I don't have a very good memory.
187
00:16:57,649 --> 00:16:59,514
Oh. Maybe this
refresh your memory.
188
00:16:59,618 --> 00:17:01,518
- It's still a little cloudy.
- And with this?
189
00:17:01,620 --> 00:17:03,850
I remember now. She used to see him
over here. What do you want to know?
190
00:17:03,956 --> 00:17:07,483
- I can't tell you.
- Maybe this will help.
191
00:17:07,593 --> 00:17:10,960
- I don't think I should do it.
- Oh, right? Not yet?
192
00:17:11,063 --> 00:17:13,031
Very good. His name is Nordberg. He's a policeman.
193
00:17:13,132 --> 00:17:15,396
-No. He is a heroin trafficker.
- What?
194
00:17:15,501 --> 00:17:19,096
- I tell you he was a ruffian!
- Miserable!
195
00:17:19,204 --> 00:17:21,331
He is fine.
He worked at Ludwig Shipping.
196
00:17:21,440 --> 00:17:23,465
I tried to sell him drugs
to one of my boys, I swear.
197
00:17:23,575 --> 00:17:26,373
-And what are you going to do about it?
- Why would I tell him?
198
00:17:26,478 --> 00:17:29,606
- Maybe this will help.
- I still don't think I should tell him.
199
00:17:29,715 --> 00:17:32,343
Does he lend me $20? And now?
200
00:17:32,451 --> 00:17:34,419
Well. I'll go to Ludwig's office.
201
00:17:34,520 --> 00:17:37,387
Find out if he is telling the truth.
202
00:17:39,658 --> 00:17:43,287
Vincent Ludwig directed one of the
largest businesses in the city.
203
00:17:43,395 --> 00:17:46,489
The mayor chose him, because he was
a respected civil leader...
204
00:17:46,598 --> 00:17:49,066
...as chairman of the committee
from the queen's reception...
205
00:17:49,168 --> 00:17:51,136
...and now I was getting ready
to question him...
206
00:17:51,236 --> 00:17:54,000
...about drugs and attempted
murder on their own docks.
207
00:17:59,611 --> 00:18:02,774
- Mr. Ludwig.
-Yes?
208
00:18:02,881 --> 00:18:05,213
Lieutenant Drebin wants to see you, sir.
209
00:18:07,886 --> 00:18:09,376
Let it happen.
210
00:18:14,660 --> 00:18:17,720
- Lieutenant.
- Likewise.
211
00:18:17,830 --> 00:18:19,730
Also... it's nice to meet you.
212
00:18:20,732 --> 00:18:21,892
A Cuban?
213
00:18:22,000 --> 00:18:25,299
No. Dutch-Irish.
My father was from Wales.
214
00:18:26,438 --> 00:18:30,033
- Sit down, lieutenant.
- What a magnificent office.
215
00:18:30,142 --> 00:18:33,009
Thank you, lieutenant. The majority
of the objects that are here...
216
00:18:33,112 --> 00:18:36,172
...I have collected them for
a period of many years.
217
00:18:36,281 --> 00:18:39,648
A Gainsborough,
Ming pots...priceless.
218
00:18:40,619 --> 00:18:44,817
I feel that these objects
They reflect my personality...
219
00:18:45,858 --> 00:18:47,758
...like Japanese fighting fish.
220
00:18:47,860 --> 00:18:50,192
They are beautiful,
elegant, full of grace...
221
00:18:51,230 --> 00:18:53,926
...and yet determined
to achieve your purpose...
222
00:18:54,032 --> 00:18:57,263
...and deadly when they find
What they want.
223
00:18:57,369 --> 00:18:59,894
This one, in particular...
224
00:19:00,005 --> 00:19:02,701
...is valued at more than $20,000.
225
00:19:02,808 --> 00:19:05,971
A luxury specimen, without a doubt,
but as you see...
226
00:19:06,078 --> 00:19:09,377
...I am a man who appreciates
the best things in life.
227
00:19:09,481 --> 00:19:13,281
This is a samurai feather...
228
00:19:13,385 --> 00:19:16,411
...a gift from Emperor Hiroito.
229
00:19:16,522 --> 00:19:20,356
Unbreakable. It's impenetrable
for everything except water.
230
00:19:20,459 --> 00:19:23,451
Its value is inestimable.
231
00:19:23,562 --> 00:19:25,393
Fascinating!
232
00:19:25,497 --> 00:19:27,658
But I am sure
that he didn't come to visit me...
233
00:19:27,766 --> 00:19:30,496
...to listen to a lecture
about art, lieutenant.
234
00:19:30,602 --> 00:19:33,127
To what do I owe the honor?
235
00:19:33,238 --> 00:19:37,231
I am investigating the attempt to
murder of one of the men...
236
00:19:38,844 --> 00:19:42,610
...who work on his dock.
Norberg, a police officer.
237
00:19:44,516 --> 00:19:46,609
So he's still alive?
238
00:19:46,718 --> 00:19:48,583
They shot him six times.
239
00:19:48,687 --> 00:19:51,520
Fortunately, the bullets
They did not damage any vital organs...
240
00:19:51,623 --> 00:19:53,989
...and the salt water preserved it
until they found it.
241
00:19:54,092 --> 00:19:56,083
So they could...
242
00:19:56,195 --> 00:19:58,686
...get him to the hospital on time.
243
00:19:58,797 --> 00:20:02,790
Yes. He is in intensive care in
Our Lady of the Useless Miracle.
244
00:20:02,901 --> 00:20:06,462
That's a shock to me, Lieutenant.
245
00:20:06,572 --> 00:20:10,474
As you know, I am not one of those
who take something like that lightly...
246
00:20:10,576 --> 00:20:14,740
...and there is no place in my organization
for any criminal activity.
247
00:20:14,846 --> 00:20:16,313
Look at all that.
248
00:20:16,415 --> 00:20:19,976
A huge commercial development
built by me.
249
00:20:20,085 --> 00:20:23,521
Do you have any idea what was there?
only five years ago?
250
00:20:25,390 --> 00:20:27,688
I bet so. Orange trees.
251
00:20:27,793 --> 00:20:30,353
Acres of them,
as far as the eye can see.
252
00:20:30,462 --> 00:20:33,488
But now that land
generates profits...
253
00:20:33,599 --> 00:20:35,863
...ten times bigger
per square meter.
254
00:20:36,568 --> 00:20:38,297
Are you okay, Lieutenant?
255
00:20:39,938 --> 00:20:42,236
Let me give you some Kleenex.
256
00:20:43,408 --> 00:20:47,139
And that officer... What's his name?
257
00:20:47,246 --> 00:20:51,410
Nordberg, has he been able to tell you anything?
258
00:20:52,117 --> 00:20:56,554
Of course, he couldn't
tell us nothing so far...
259
00:20:56,655 --> 00:20:59,715
...but as soon as he comes to his senses...
260
00:20:59,825 --> 00:21:02,385
...we'll see if it still can
play the guitar.
261
00:21:04,096 --> 00:21:07,532
- How did he say?
- I've taken up too much of your time.
262
00:21:07,633 --> 00:21:09,498
I want to see the history
of its employees...
263
00:21:09,601 --> 00:21:11,262
...and talk to someone
in his personnel department.
264
00:21:11,370 --> 00:21:14,339
- If you do not mind.
- Clear.
265
00:21:15,407 --> 00:21:18,308
- Let Miss Spencer come.
- Yes, sir.
266
00:21:18,410 --> 00:21:20,378
As you know,
I'm very busy...
267
00:21:20,479 --> 00:21:23,107
...making last minute arrangements
for the royal visit...
268
00:21:23,215 --> 00:21:27,015
...but I will have my assistant
provide you with what you need.
269
00:21:27,119 --> 00:21:30,054
He has been very cooperative.
I will include that in my report.
270
00:21:30,155 --> 00:21:32,123
It was a pleasure.
271
00:21:35,127 --> 00:21:39,257
Miss Spencer, this is Lieutenant
Drebin from the police squad.
272
00:21:40,932 --> 00:21:43,162
Hello, Mr. Drebin.
273
00:21:44,770 --> 00:21:45,737
Hello.
274
00:22:09,294 --> 00:22:13,025
His hair was the color of gold
in old paintings.
275
00:22:14,666 --> 00:22:17,294
He had beautiful curves...
276
00:22:17,402 --> 00:22:21,236
...and the type of legs that
I would like to suck a whole day.
277
00:22:23,308 --> 00:22:26,175
He was looking at me in a way
that I felt in my pocket.
278
00:22:28,046 --> 00:22:31,709
Yes, this was starting
to get interesting.
279
00:22:38,090 --> 00:22:39,887
What a cute beaver!
280
00:22:39,991 --> 00:22:42,721
Thank you. They just filled it out for me.
281
00:22:42,828 --> 00:22:45,524
Let me help you.
282
00:22:47,899 --> 00:22:50,459
This must be what you're looking for,
Lieutenant.
283
00:22:50,569 --> 00:22:53,129
Shipping records
and employment of pier 32.
284
00:22:53,238 --> 00:22:54,933
Thank you.
285
00:22:56,108 --> 00:22:58,599
They say that police work
it is dangerous.
286
00:22:58,710 --> 00:23:01,372
It is. That's why I have
a very big gun.
287
00:23:01,480 --> 00:23:04,313
�You are not afraid of it being downloaded
accidentally?
288
00:23:04,416 --> 00:23:07,852
- I used to have that problem.
-And what did he do about it?
289
00:23:07,953 --> 00:23:09,944
Think about baseball.
290
00:23:13,125 --> 00:23:15,389
What a pretty bracelet she has on her ankle.
291
00:23:15,494 --> 00:23:18,861
Did he slip again?
292
00:23:18,964 --> 00:23:22,400
Yes. Well, I'll check this out.
as fast as I can...
293
00:23:22,501 --> 00:23:24,469
...and I will return them to you maybe tomorrow.
294
00:23:24,569 --> 00:23:27,129
That would be nice, but there's no rush.
295
00:23:27,239 --> 00:23:29,207
I mean, when it's over.
296
00:23:29,307 --> 00:23:32,276
Thank you. I wish I could
correspond in some way.
297
00:23:32,377 --> 00:23:33,844
Does she want to go out to dinner with me?
298
00:23:33,945 --> 00:23:36,971
I know a small restaurant
where they serve Viking food.
299
00:23:38,750 --> 00:23:41,719
It is a very tempting offer,
lieutenant, but...
300
00:23:41,820 --> 00:23:45,085
...I have to rest tonight.
Tomorrow is tree day.
301
00:23:45,190 --> 00:23:48,057
Of course.
Maybe another time.
302
00:23:48,160 --> 00:23:51,721
- Do you want a voucher?
- Just go to dinner.
303
00:23:51,830 --> 00:23:55,425
Thanks for your help,
Miss Spencer.
304
00:23:56,935 --> 00:23:59,768
- It was a pleasure.
- Well?
305
00:23:59,871 --> 00:24:02,567
Mr. Ludwig. I got scared.
306
00:24:02,674 --> 00:24:04,801
Sorry dear.
307
00:24:04,910 --> 00:24:07,777
I just wanted to know if he gave
to the lieutenant what he wanted.
308
00:24:07,879 --> 00:24:10,439
Yes. I gave him copies of the files
from Pier 32.
309
00:24:10,549 --> 00:24:12,983
Very good.
310
00:24:13,084 --> 00:24:16,451
Lieutenant Drebin
He is an intriguing man.
311
00:24:16,555 --> 00:24:18,386
He doesn't think so?
312
00:24:18,490 --> 00:24:21,687
I don't know, I just met him.
313
00:24:21,793 --> 00:24:23,420
He seems very nice.
314
00:24:23,528 --> 00:24:26,929
Jane, I know I ask
something unusual...
315
00:24:27,032 --> 00:24:30,024
...but it is happening
something illegal in this company...
316
00:24:30,135 --> 00:24:34,196
...I need to know everything, to be able to
eradicate evildoers.
317
00:24:34,306 --> 00:24:36,399
Because of that I want...
318
00:24:36,508 --> 00:24:40,740
...to get to know Lieutenant Drebin better...
319
00:24:40,846 --> 00:24:42,973
...to find out what he knows.
320
00:24:43,081 --> 00:24:45,675
Mr. Ludwig, wouldn't it be better
that the police would take care of that?
321
00:24:45,784 --> 00:24:49,083
We are letting them
take care of it, dear...
322
00:24:49,187 --> 00:24:51,985
...but this company needs
know the facts soon...
323
00:24:52,090 --> 00:24:54,388
...before something comes out
in the newspapers.
324
00:24:54,493 --> 00:24:58,953
I have a responsibility
to the shareholders.
325
00:25:00,365 --> 00:25:02,162
Well, if you present it like this...
326
00:25:03,869 --> 00:25:06,929
- I will do everything I can.
- That's better.
327
00:25:10,876 --> 00:25:12,935
I'm sure he will.
328
00:25:18,850 --> 00:25:22,149
It was 4:00 P.M. when
He returned to the police station.
329
00:25:23,455 --> 00:25:26,288
I wanted to go see what they had
discovered those from the laboratory...
330
00:25:26,391 --> 00:25:29,451
...in Nordberg's jacket,
the one they found on the dock.
331
00:25:31,396 --> 00:25:34,490
You can get a lot of information
of the fibers if they are not very wet.
332
00:25:34,599 --> 00:25:37,397
And he hoped that in this case
we would not leave dry.
333
00:25:37,502 --> 00:25:38,799
Hey! Be careful!
334
00:25:41,506 --> 00:25:42,803
Stop! Police!
335
00:25:51,416 --> 00:25:53,748
Did anyone see the license plate number?
336
00:25:54,986 --> 00:25:56,954
Did anyone manage to see the driver?
337
00:26:01,793 --> 00:26:04,956
Write down the names of all of them
to interrogate them.
338
00:26:05,063 --> 00:26:08,328
I have to enter.
339
00:26:15,507 --> 00:26:18,442
Hi, Ed, Ted.
Have you already gotten those fibers?
340
00:26:18,543 --> 00:26:21,011
- There's some action here.
- What's wrong?
341
00:26:21,112 --> 00:26:23,444
We are testing the new
anti-graffiti wall.
342
00:26:23,548 --> 00:26:25,516
And it seems that we have
some customers.
343
00:26:25,617 --> 00:26:27,676
Reacts when the paint
reaches the sensors.
344
00:26:32,591 --> 00:26:35,583
- You did it again. Mazel tov!
- Good job.
345
00:26:35,694 --> 00:26:37,685
What will happen to them now?
346
00:26:37,796 --> 00:26:41,926
Now that you mention it, here
There is something we developed yesterday.
347
00:26:42,867 --> 00:26:45,335
To the casual observer
It looks like an ordinary shoe...
348
00:26:45,437 --> 00:26:47,632
...but actually...
349
00:26:47,739 --> 00:26:49,707
...it is a very useful weapon.
350
00:26:49,808 --> 00:26:53,244
And it's all you need
a policeman at work.
351
00:26:53,345 --> 00:26:55,210
We call it the shoe-knife.
352
00:26:55,313 --> 00:26:57,281
That's great, Ted. And the fibers?
353
00:26:57,382 --> 00:26:59,873
Let me show you one more thing.
354
00:26:59,985 --> 00:27:02,249
Do you see these dumbbells?
355
00:27:02,354 --> 00:27:04,083
They are not ordinary.
356
00:27:04,189 --> 00:27:06,714
Each one fires a dart
the size of a pin...
357
00:27:06,825 --> 00:27:10,352
...which leaves your victim unconscious
a few minutes, without permanent damage.
358
00:27:10,462 --> 00:27:12,521
Let me demonstrate it on Ed.
359
00:27:14,366 --> 00:27:15,355
Ted...
360
00:27:16,501 --> 00:27:17,991
Why?
361
00:27:19,137 --> 00:27:21,833
Don't worry.
He'll be up in a moment.
362
00:27:21,940 --> 00:27:23,965
Take a pair, Frank.
363
00:27:24,075 --> 00:27:26,339
In fact, I need them
other dumbbells.
364
00:27:26,444 --> 00:27:29,311
- Good. I think you will like them.
- Do you want this, boss?
365
00:27:29,414 --> 00:27:31,245
Yes. Thanks to.
366
00:27:31,349 --> 00:27:33,909
You have something on the side of your mouth.
367
00:27:34,019 --> 00:27:35,987
No, on the other side.
368
00:27:37,088 --> 00:27:41,218
As you asked us, we take fiber
of the Nordberg jacket.
369
00:27:41,926 --> 00:27:44,087
I'm afraid this doesn't look good.
370
00:27:44,195 --> 00:27:46,993
- What do you mean?
- See it yourself.
371
00:27:50,201 --> 00:27:52,465
- I see nothing.
- Use your eye open, Frank.
372
00:27:55,106 --> 00:27:57,131
Ah, yes. I can see that.
373
00:27:57,242 --> 00:28:00,302
At first sight
It looks like normal cotton...
374
00:28:00,412 --> 00:28:04,246
...but as we focus more, we discover
a very fine white powder.
375
00:28:04,349 --> 00:28:07,079
We tested it. It's pure heroin.
376
00:28:07,185 --> 00:28:09,153
How well do you know Nordberg, Frank?
377
00:28:11,022 --> 00:28:14,287
We were partners for 9 years,
and he is my best friend.
378
00:28:14,392 --> 00:28:17,418
Yes, but we cannot allow
Feelings affect duty.
379
00:28:17,529 --> 00:28:19,326
Are you saying that Nordberg is a...
380
00:28:19,431 --> 00:28:22,298
I'm saying that the queen
It will arrive the day after tomorrow.
381
00:28:22,400 --> 00:28:25,392
If the press found out about this
while Nordberg is still a police officer...
382
00:28:25,503 --> 00:28:28,438
...could be embarrassing
for the police, and for the city.
383
00:28:28,540 --> 00:28:32,067
I'm sorry. You have 24 hours to
prove that Nordberg is innocent.
384
00:28:42,887 --> 00:28:45,481
- Mr. Ludwig.
- Yes.
385
00:28:45,590 --> 00:28:47,956
A certain Mr. Pahpshmir is here.
386
00:28:48,660 --> 00:28:50,389
Let it happen.
387
00:28:56,668 --> 00:28:58,727
Is something wrong, Mr. Ludwig?
388
00:29:00,572 --> 00:29:02,164
No. It's nothing.
389
00:29:02,273 --> 00:29:05,174
- Can I get to the point?
- Clear. Sit down.
390
00:29:06,644 --> 00:29:09,613
I can do what you request.
391
00:29:09,714 --> 00:29:11,875
My price is 20 million.
392
00:29:11,983 --> 00:29:14,042
The price is not a problem.
393
00:29:15,754 --> 00:29:18,689
But the people to whom
I represent they are not sure...
394
00:29:18,790 --> 00:29:21,384
...that you could...
395
00:29:21,493 --> 00:29:24,223
...perform such a difficult task.
396
00:29:25,730 --> 00:29:29,427
Tell me, who is the murderer...
397
00:29:29,601 --> 00:29:32,263
...most effective in the world?
398
00:29:33,605 --> 00:29:36,574
I would say that anyone who achieves...
399
00:29:36,674 --> 00:29:39,074
...hide his identity as the murderer.
400
00:29:39,177 --> 00:29:40,769
Yes...
401
00:29:40,879 --> 00:29:44,280
...but there is an even better one.
402
00:29:46,050 --> 00:29:48,814
He who doesn't know that he is a murderer.
403
00:29:50,555 --> 00:29:53,217
- Would you like a cup of tea?
- Yes, please.
404
00:29:54,025 --> 00:29:56,425
Dominique, service for two, please.
405
00:30:08,006 --> 00:30:10,497
I have to kill Papshmir.
406
00:30:18,483 --> 00:30:20,951
Sugar and cream, sir?
407
00:30:21,052 --> 00:30:22,485
�Mr. Pahpshmir?
408
00:30:25,790 --> 00:30:27,417
Just cream, please.
409
00:30:29,294 --> 00:30:31,262
There's a gun on the floor, sir.
410
00:30:31,362 --> 00:30:34,957
Leave it there. It's okay.
The tea, please.
411
00:30:35,066 --> 00:30:36,931
Of course, sir.
412
00:30:39,270 --> 00:30:44,071
Tell me, have you seen hypnosis?
Sensory induced?
413
00:30:44,175 --> 00:30:46,439
I think I just saw it.
414
00:30:46,544 --> 00:30:48,637
But how will it approach the target?
415
00:30:48,746 --> 00:30:52,079
I don't think it will be her.
416
00:30:53,084 --> 00:30:56,850
The good secretaries
They are difficult to find.
417
00:30:56,955 --> 00:30:59,583
And it seems to me...
418
00:31:00,825 --> 00:31:04,261
...that anyone can be
a murderer.
419
00:31:07,498 --> 00:31:09,659
I had 24 hours to come up with something...
420
00:31:09,767 --> 00:31:12,361
...to clear my friend's name.
421
00:31:12,470 --> 00:31:15,667
I decided to return to the hospital with
Ludwig's shipping records.
422
00:31:15,773 --> 00:31:17,968
I wanted to see if I could refresh
Nordberg's memory.
423
00:31:18,076 --> 00:31:22,172
Dr. Alford, I have the information
from Mrs. Kelpy, in case she wants to see it.
424
00:31:22,280 --> 00:31:24,510
I will attend to her when she finishes
with Mr. Nordberg.
425
00:31:24,616 --> 00:31:26,413
Yes, doctor.
426
00:31:32,724 --> 00:31:34,885
He'll be out in a couple of...
427
00:31:41,432 --> 00:31:43,195
I want to see Officer Nordberg.
428
00:31:43,301 --> 00:31:46,429
- I need you to sign up, please.
- Wait a minute!
429
00:31:46,537 --> 00:31:48,732
Where is the police
What stands guard at that door?
430
00:31:48,840 --> 00:31:52,071
Lieutenant Drebin called
and sent him home.
431
00:31:52,777 --> 00:31:55,610
I have to kill Nordberg.
432
00:31:58,483 --> 00:32:01,179
�I'm Drebin from the gang
police! Drop that pillow!
433
00:32:30,782 --> 00:32:32,579
Medical emergency!
434
00:32:40,558 --> 00:32:44,221
I'm from the police squad!
Follow that black car!
435
00:32:46,130 --> 00:32:48,155
Follow that car!
436
00:32:48,266 --> 00:32:50,325
Stephanie, check your mirror.
437
00:32:50,435 --> 00:32:54,531
Put the signal. merge into traffic.
DRIVING SCHOOL
438
00:32:57,675 --> 00:32:59,802
Try to release the brake
little by little.
439
00:33:02,080 --> 00:33:04,412
Accelerate.
440
00:33:04,515 --> 00:33:06,107
I know a shortcut.
Turn left!
441
00:33:08,820 --> 00:33:10,617
- There it is!
- Careful.
442
00:33:25,503 --> 00:33:26,834
NO ADMITTANCE
443
00:33:26,938 --> 00:33:28,667
To the right! Follow it!
444
00:33:28,773 --> 00:33:30,900
It's okay.
WRONG WAY
445
00:33:31,009 --> 00:33:34,968
Normally you don't go 100 KPH
in the opposite direction.
446
00:33:37,782 --> 00:33:39,409
Brake...
447
00:33:40,785 --> 00:33:42,650
...and goes into reverse.
448
00:33:50,028 --> 00:33:52,519
- You idiot!
-Stephanie...
449
00:33:52,630 --> 00:33:54,860
...gently extend your arm.
450
00:33:56,567 --> 00:33:59,297
Extend your middle finger.
451
00:34:02,774 --> 00:34:04,867
Very good. Well done.
452
00:34:04,976 --> 00:34:08,002
Ah it is! Full speed ahead, Stephanie.
453
00:34:44,148 --> 00:34:45,809
FIREWORKS
454
00:34:52,757 --> 00:34:55,351
Excuse me.
455
00:34:55,460 --> 00:34:59,021
Go away! There's nothing to see.
456
00:34:59,130 --> 00:35:02,031
Please disperse.
457
00:35:02,133 --> 00:35:04,499
There is nothing to see here.
458
00:35:06,704 --> 00:35:10,435
The attack on life
of Nordberg left me disturbed...
459
00:35:10,541 --> 00:35:13,738
...and all the questions arose
and again...
460
00:35:13,845 --> 00:35:16,245
...like bubbles
in a box of seltzer water.
461
00:35:17,048 --> 00:35:19,448
Who was the person
of the hospital?
462
00:35:19,550 --> 00:35:23,577
Why did he try to kill
to Nordberg, and for whom?
463
00:35:23,688 --> 00:35:25,383
Did Ludwig lie to me?
464
00:35:25,490 --> 00:35:30,052
I had no proof, but somehow
So I didn't trust him much.
465
00:35:30,161 --> 00:35:33,722
Why didn't I love you appear?
in Ludwig's records?
466
00:35:33,831 --> 00:35:36,629
And if it appeared, did he know?
467
00:35:36,734 --> 00:35:39,294
And if he didn't know it, who knew it?
468
00:35:39,403 --> 00:35:41,564
And where the hell was I?
469
00:35:44,375 --> 00:35:46,639
It was almost midnight
when I arrived at my door.
470
00:35:46,744 --> 00:35:50,043
I wanted a glass of milk with
chocolate and go to bed...
471
00:35:50,148 --> 00:35:53,311
...but my night
was about to begin.
472
00:36:32,356 --> 00:36:33,618
You're late.
473
00:36:36,227 --> 00:36:38,627
That depends on what for.
474
00:36:38,729 --> 00:36:41,698
You said we should have dinner together
some night.
475
00:36:41,799 --> 00:36:45,326
This is that night.
476
00:36:46,137 --> 00:36:48,105
I'm boiling a roast.
477
00:36:50,508 --> 00:36:53,136
How hot and wet
do you like it?
478
00:36:53,244 --> 00:36:57,010
Very hot and very wet.
479
00:36:58,649 --> 00:37:01,345
It looks like you know how to move
in the kitchen.
480
00:37:02,320 --> 00:37:04,652
I also move very well
in other rooms.
481
00:37:04,755 --> 00:37:07,223
That shirt looks familiar to me.
482
00:37:08,359 --> 00:37:10,088
It's yours.
483
00:37:10,194 --> 00:37:12,719
I didn't want to get stained or wrinkled...
484
00:37:12,830 --> 00:37:16,163
...yet.
485
00:37:19,170 --> 00:37:22,537
"You don't mind if I wear
something more comfortable?
486
00:37:29,280 --> 00:37:31,748
That. That's better.
487
00:37:33,851 --> 00:37:36,081
I hope you have a good appetite.
488
00:37:37,088 --> 00:37:38,919
I have everything good.
489
00:37:39,023 --> 00:37:41,287
Then let's have dinner.
490
00:37:46,697 --> 00:37:50,633
How interesting. Almost as
like the photos I saw today.
491
00:37:51,335 --> 00:37:53,360
She was very young,
he needed the job.
492
00:37:53,471 --> 00:37:55,905
No, some that were taken
at the Ludwig docks.
493
00:37:56,007 --> 00:37:59,636
A Panamanian ship arrived,
and does not appear in the records.
494
00:38:01,045 --> 00:38:02,774
It was probably an oversight.
495
00:38:03,481 --> 00:38:07,008
How is your meat?
496
00:38:09,687 --> 00:38:12,019
You will judge that.
497
00:38:20,031 --> 00:38:22,556
I have nine more.
498
00:38:26,304 --> 00:38:28,101
Have you seen this ship?
499
00:38:28,205 --> 00:38:31,174
I don't know.
He doesn't look like one of us...
500
00:38:31,275 --> 00:38:33,243
...but we deal with many ships.
501
00:38:33,344 --> 00:38:36,939
� he could have told them something
Officer Nordberg?
502
00:38:37,048 --> 00:38:39,312
No. Unfortunately
There was another attempt on his life.
503
00:38:39,417 --> 00:38:40,975
He is in a coma again.
504
00:38:41,085 --> 00:38:45,385
That's terrible! This world
It is a very violent place.
505
00:38:45,489 --> 00:38:47,719
If it wasn't, I wouldn't have a job.
506
00:38:47,825 --> 00:38:50,157
I would be competing
in motorcycle racing.
507
00:38:50,261 --> 00:38:52,991
But I would give up everything
for living in a world without crime.
508
00:38:54,098 --> 00:38:55,793
That is beautiful.
509
00:38:59,170 --> 00:39:01,900
All this is happening
too fast.
510
00:39:04,508 --> 00:39:06,806
I've already been hurt.
511
00:39:07,511 --> 00:39:08,739
I'm sorry.
512
00:39:11,415 --> 00:39:15,146
I had known her for years. we were going
together to police events.
513
00:39:15,252 --> 00:39:19,985
I loved her,
but she had her music.
514
00:39:20,091 --> 00:39:22,651
I think he had his music.
515
00:39:22,760 --> 00:39:26,594
She was always with the choir and
the Chicago Men's Orchestra.
516
00:39:26,697 --> 00:39:30,292
I don't remember her playing any
instrument, and she was not intonation...
517
00:39:30,401 --> 00:39:33,928
...but it happened 300 days a year
on tour with them.
518
00:39:34,038 --> 00:39:37,201
In fact, he gave her a harp for Christmas...
519
00:39:37,308 --> 00:39:39,105
...and I wondered what it was.
520
00:39:41,545 --> 00:39:44,605
As usual. The boy
He finds the girl, he loses her...
521
00:39:44,715 --> 00:39:49,379
...the girl meets the boy, he
he forgets her, then he remembers her...
522
00:39:49,487 --> 00:39:51,614
...and she dies in a tragic
accident in a dirigible...
523
00:39:51,722 --> 00:39:53,815
...on a sports stadium
on New Year's Day.
524
00:39:55,292 --> 00:39:58,352
- Was it Good Year?
- I don't know.
525
00:39:58,462 --> 00:40:00,089
Poor thing!
526
00:40:03,501 --> 00:40:06,937
I don't want to make you sad.
527
00:40:07,037 --> 00:40:09,904
It's not that, Frank.
528
00:40:10,007 --> 00:40:12,567
Why did you have to be
so wonderful?
529
00:40:14,145 --> 00:40:18,582
- There is something I must tell you.
- No. You don't need to tell me anything.
530
00:40:18,682 --> 00:40:21,947
The past no longer matters.
531
00:40:22,052 --> 00:40:23,917
Maybe...
532
00:40:24,021 --> 00:40:27,787
...let's just be two lonely souls
that have been found.
533
00:40:32,596 --> 00:40:34,223
Funny face.
534
00:40:52,550 --> 00:40:56,213
I want you to know what I use
protection when having sex.
535
00:40:56,320 --> 00:40:58,083
Me too.
536
00:41:12,970 --> 00:41:15,438
A LATEX CONDOM
WITH SPECIAL TIP
537
00:42:14,031 --> 00:42:15,225
PLATOON
538
00:42:31,916 --> 00:42:34,111
I had a wonderful day, Frank.
539
00:42:34,218 --> 00:42:36,448
I can't believe we met
known only yesterday.
540
00:42:37,588 --> 00:42:39,385
Are you serious, Jane?
541
00:42:39,490 --> 00:42:42,948
Not only because we exchange
body fluids?
542
00:42:43,060 --> 00:42:46,393
No, I say it from the heart.
You are very special.
543
00:42:46,497 --> 00:42:48,488
Do you want a drink?
544
00:42:48,599 --> 00:42:50,829
No, thanks. I do not like.
545
00:42:50,935 --> 00:42:53,233
Besides, I'm working.
I have to watch tonight.
546
00:42:53,337 --> 00:42:57,273
But I'll be thinking about you.
I'll call you tomorrow.
547
00:42:58,175 --> 00:42:59,164
It's okay.
548
00:43:06,050 --> 00:43:07,608
Good night.
549
00:43:10,621 --> 00:43:12,384
HERMAN'S HERMITAGES
"I'M INTO SOMETHING GOOD"
550
00:43:12,523 --> 00:43:13,490
MUSIC FROM THIS MOVIE
WHEEL DISCS
551
00:43:19,129 --> 00:43:21,825
I tell you that the answer
It's in Ludwig's office.
552
00:43:21,932 --> 00:43:24,730
Call it a hunch or feminine intuition...
553
00:43:24,835 --> 00:43:27,360
...but Ludwig knows much more
of what he is telling us.
554
00:43:27,471 --> 00:43:29,462
A hunch has no weight
In court, Frank.
555
00:43:29,573 --> 00:43:31,438
Where are the facts?
556
00:43:31,542 --> 00:43:35,410
He is the only one, besides us,
who knew that Nordberg was alive.
557
00:43:35,512 --> 00:43:39,949
And suddenly an evildoer tries
to kill Nordberg in the hospital.
558
00:43:40,050 --> 00:43:43,076
It may be, but when you get in
to Ludwig's office...
559
00:43:43,187 --> 00:43:45,382
...you run a very big risk.
560
00:43:45,489 --> 00:43:46,717
I know.
561
00:43:46,824 --> 00:43:48,792
One takes a risk
when getting out of bed...
562
00:43:48,892 --> 00:43:51,053
...crossing the street
or when you put your face into the fan.
563
00:43:51,161 --> 00:43:52,628
Look. There it is.
564
00:43:57,201 --> 00:43:59,294
Trust me, Ed.
565
00:43:59,403 --> 00:44:02,634
- I know I'm right.
- Okay, but be careful.
566
00:44:02,740 --> 00:44:05,470
Rest. See you in the morning.
567
00:44:57,661 --> 00:44:59,185
Lottery!
568
00:45:46,510 --> 00:45:49,206
"20 million deposited...
Omani Bank in Zurich...
569
00:45:49,313 --> 00:45:51,873
...upon receiving proof
of the death of the queen".
570
00:48:14,157 --> 00:48:16,819
"Entering without search warrant, destruction
property, arson...
571
00:48:16,960 --> 00:48:19,588
...sexual assault
with a concrete dildo."
572
00:48:19,696 --> 00:48:22,358
First of all,
What the hell was he doing there?
573
00:48:22,466 --> 00:48:24,434
Yes, I know. I'm sorry, Your Ladyship...
574
00:48:24,534 --> 00:48:27,002
...but we have reasons to think
that Vincent Ludwig...
575
00:48:27,104 --> 00:48:29,197
...is involved in a plot
to assassinate the queen.
576
00:48:29,306 --> 00:48:33,072
That's ridiculous!
Where is the evidence?
577
00:48:34,177 --> 00:48:37,146
It burned in the fire.
578
00:48:37,247 --> 00:48:38,976
Gentlemen...
579
00:48:39,082 --> 00:48:43,348
...Vincent Ludwig is a member
highly respected in this community...
580
00:48:43,453 --> 00:48:45,717
...and if we all behave
very good with him...
581
00:48:45,822 --> 00:48:48,256
...will agree not to present
a formal accusation.
582
00:48:48,358 --> 00:48:50,918
- Your Ladyship...
- Did I express myself clearly?
583
00:48:51,028 --> 00:48:53,758
Yes, Your Ladyship.
Very clearly. Good morning.
584
00:48:54,765 --> 00:48:55,732
And Drebin...
585
00:48:58,101 --> 00:49:00,865
I don't want more difficulties
like the ones he had last year.
586
00:49:00,971 --> 00:49:02,700
Do you understand?
587
00:49:02,806 --> 00:49:04,364
That's my policy.
588
00:49:04,474 --> 00:49:06,635
Well when I see five strange guys
dressed in togas...
589
00:49:06,743 --> 00:49:08,711
...stabbing a man in the park...
590
00:49:08,812 --> 00:49:11,144
...in front of a hundred people,
I shoot the damn ones.
591
00:49:11,248 --> 00:49:12,875
That's my policy.
592
00:49:12,983 --> 00:49:17,886
It was a Julius Caesar production.
Shakespeare in the Park, you fool.
593
00:49:19,890 --> 00:49:21,755
He killed five actors.
594
00:49:21,858 --> 00:49:24,554
- And good ones.
- Your Ladyship...
595
00:49:24,661 --> 00:49:27,129
Your presence at the reception
from the queen tonight...
596
00:49:27,230 --> 00:49:28,959
...will not be necessary.
597
00:49:29,066 --> 00:49:31,034
Understood?
598
00:49:31,134 --> 00:49:34,160
We understand, Your Ladyship. Thank you.
599
00:49:57,527 --> 00:50:01,395
The plane stopped.
They are approaching the ladder.
600
00:50:01,498 --> 00:50:03,466
We hope the doors
open at any time...
601
00:50:03,567 --> 00:50:05,899
...and we can see the queen...
602
00:50:06,003 --> 00:50:08,494
...when you start your first visit
to the Los Angeles area...
603
00:50:08,605 --> 00:50:09,833
...in more than five years.
604
00:50:09,940 --> 00:50:12,408
It is a very pleasant night.
605
00:50:12,509 --> 00:50:14,477
"USE BEFORE JUNE 1982"
From here it will go...
606
00:50:14,578 --> 00:50:17,138
...to a formal reception
What will the mayor give...
607
00:50:17,247 --> 00:50:19,147
...in honor of His Majesty...
608
00:50:23,720 --> 00:50:25,278
- Jane!
-Frank.
609
00:50:27,591 --> 00:50:29,855
I'm making some dinner.
Are you hungry?
610
00:50:29,960 --> 00:50:31,894
Maybe a little.
611
00:50:33,296 --> 00:50:35,821
I just talked to Ludwig.
He wants you to see him tonight.
612
00:50:35,932 --> 00:50:38,162
Jane, I think there is something
what you should know
613
00:50:38,268 --> 00:50:40,600
Last night I was
at Vincent Ludwig's house.
614
00:50:40,704 --> 00:50:42,695
How good! "I taught you"
his priceless collection...
615
00:50:42,806 --> 00:50:44,933
...of Ming vessels and his oil paintings?
616
00:50:45,042 --> 00:50:46,509
And how about the...
617
00:50:46,610 --> 00:50:49,807
I think Ludwig is involved
in various criminal activities.
618
00:50:49,913 --> 00:50:51,938
Enough, Frank.
619
00:50:52,049 --> 00:50:55,348
Vincent Ludwig is a kind man,
generous, respected.
620
00:50:55,452 --> 00:50:57,352
What a pity you don't know him
as good as me.
621
00:50:57,454 --> 00:50:58,682
Oh yes?
How well do you know him?
622
00:50:58,789 --> 00:51:00,381
What do you mean are that?
623
00:51:00,490 --> 00:51:04,984
I'm sorry. I'm worried about you.
I don't trust him...
624
00:51:05,095 --> 00:51:07,791
...and I don't want to see you involved
not at all dangerous.
625
00:51:07,898 --> 00:51:09,798
Wong Woos?
Did they reopen that restaurant?
626
00:51:09,900 --> 00:51:11,800
They closed three years ago.
627
00:51:12,602 --> 00:51:14,502
Gosh, has it been that long?
628
00:51:14,604 --> 00:51:16,970
Well, I don't want Chinese food.
629
00:51:19,042 --> 00:51:21,510
it is very kind of you
worrying about me...
630
00:51:21,611 --> 00:51:23,511
...but you are wrong
regarding Vincent Ludwig.
631
00:51:23,613 --> 00:51:27,379
He is a true gentleman. And very generous.
632
00:51:27,484 --> 00:51:29,679
He just wants to talk to you
To clarify any doubt...
633
00:51:29,786 --> 00:51:31,686
...that you may have on him.
634
00:51:32,789 --> 00:51:34,256
- When?
- Tonight.
635
00:51:34,357 --> 00:51:36,188
He wants them to meet
in the corrals on 7th Street...
636
00:51:36,293 --> 00:51:37,817
...near the 53rd Street entrance.
637
00:51:37,928 --> 00:51:40,829
Okay, but promise me
that you will be careful.
638
00:51:40,931 --> 00:51:44,526
Sure, funny face. I will do it for you.
639
00:51:45,702 --> 00:51:47,602
I have to go. I'll see you tomorrow.
640
00:51:49,139 --> 00:51:51,573
Are you sure you don't want dinner?
641
00:51:55,879 --> 00:51:58,006
LUDWIG MEAT PACKER
642
00:52:17,801 --> 00:52:19,291
Ludwig!
643
00:52:19,402 --> 00:52:20,926
Drebin?
644
00:52:21,037 --> 00:52:22,937
Yes, I'm Drebin!
645
00:52:23,039 --> 00:52:26,907
I have a message for you
by Vincent Ludwig!
646
00:52:27,010 --> 00:52:29,808
Take that, you scoundrel!
647
00:52:29,913 --> 00:52:31,972
I'm sorry! I can't hear you!
648
00:52:32,082 --> 00:52:34,915
Don't shoot while talking!
649
00:52:46,229 --> 00:52:48,720
ATTENTION: WASH YOUR HANDS
BEFORE USING THE BATHROOM
650
00:52:52,602 --> 00:52:55,127
DANGER TOXIC WASTE
651
00:52:57,440 --> 00:52:58,805
It's over!
652
00:52:58,909 --> 00:53:02,640
Drop the weapon! Hands up!
653
00:53:26,369 --> 00:53:29,964
VIENNA ROOM: RECEPTION TO THE QUEEN
GOLD ROOM: BAR MITZVAH LIPSCHITZ
654
00:53:36,112 --> 00:53:38,478
Matthews, watch that side.
655
00:53:38,582 --> 00:53:40,914
Adcock, see if there's anyone
that looks suspicious.
656
00:53:43,019 --> 00:53:44,919
- Ed.
- Frank, what are you doing here?
657
00:53:45,021 --> 00:53:48,787
I come from exchanging shots
with one of Ludwig's goons.
658
00:53:48,892 --> 00:53:50,917
They plan to do it here, tonight.
659
00:53:51,027 --> 00:53:52,927
That's why they were trying
to eliminate me.
660
00:53:53,029 --> 00:53:54,189
We have to be alert.
661
00:53:54,297 --> 00:53:57,425
Excuse me, ma'am.
662
00:54:00,737 --> 00:54:03,262
Calm down. Don't worry.
663
00:54:03,373 --> 00:54:06,308
- Nothing is going to happen.
- I'm innocent.
664
00:54:06,409 --> 00:54:08,036
Oh yes? And this?
665
00:54:08,144 --> 00:54:10,044
Do you think we were born yesterday?
666
00:54:10,146 --> 00:54:12,046
You didn't do anything, huh?
667
00:54:12,148 --> 00:54:14,514
- I have rights!
- Look, Ed.
668
00:54:14,618 --> 00:54:17,280
He has a photo of your wife.
669
00:54:17,387 --> 00:54:18,945
Ethel!
670
00:54:20,790 --> 00:54:23,520
Someone else is dating
with his wife?
671
00:54:23,627 --> 00:54:27,085
Don't ask them. Let's go to the living room.
672
00:54:37,707 --> 00:54:39,607
Are you having fun, dear?
673
00:54:39,709 --> 00:54:42,337
Oh, Mr. Ludwig, I'm so excited.
674
00:54:42,445 --> 00:54:44,413
I appreciate you inviting me.
675
00:54:44,514 --> 00:54:46,948
The pleasure is mine, dear.
676
00:54:47,050 --> 00:54:49,245
And maybe later we can...
677
00:54:50,820 --> 00:54:52,287
-Drebin.
- Frank!
678
00:54:52,389 --> 00:54:55,517
They are both right.
Are you surprised to see me, Mr. Ludwig?
679
00:54:55,625 --> 00:54:58,526
This is not the time
nor the place to talk.
680
00:54:58,628 --> 00:55:01,188
We should have talked a long time ago.
681
00:55:01,298 --> 00:55:03,732
I already took off my gloves.
He will be relentless in this game.
682
00:55:03,833 --> 00:55:07,269
It is the 4th. With 15 to go,
and we are protecting the basket.
683
00:55:08,238 --> 00:55:10,103
Mr. Drebin...
684
00:55:10,206 --> 00:55:12,231
...if you have evidence, use it.
685
00:55:12,342 --> 00:55:16,438
If not, I warn you to leave me alone...
686
00:55:16,546 --> 00:55:19,310
...or I promise you that you will pay dearly for it.
687
00:55:21,084 --> 00:55:23,814
Frank, what's wrong?
688
00:55:23,920 --> 00:55:26,081
Many things, honey.
689
00:55:26,189 --> 00:55:28,885
The meeting became
in a shooting session...
690
00:55:28,992 --> 00:55:31,119
...arranged by someone
who has been teasing me...
691
00:55:31,227 --> 00:55:33,092
...at the annual fool's convention.
692
00:55:33,196 --> 00:55:35,289
I don't know what you're talking about.
693
00:55:35,398 --> 00:55:37,423
From the date in the corral, hottie.
694
00:55:37,534 --> 00:55:39,434
Don't you remember making that appointment?
695
00:55:39,536 --> 00:55:41,936
But Mr. Ludwig said
that you had canceled it.
696
00:55:42,038 --> 00:55:44,871
- Believe me, I...
- Tell me another one, sweetheart.
697
00:55:44,974 --> 00:55:47,408
Frank, it's the truth.
698
00:55:47,510 --> 00:55:50,172
It's true that "The policemen"
and women don't mix."
699
00:55:50,280 --> 00:55:52,180
It's like eating a spoonful
of unclogging.
700
00:55:52,282 --> 00:55:55,911
It cleans you, but leaves you empty inside.
701
00:55:56,019 --> 00:55:57,919
Too bad, sugar powder.
702
00:55:59,456 --> 00:56:01,321
we could have arrived
to something together.
703
00:56:02,392 --> 00:56:04,952
I just did
what they ordered me.
704
00:56:05,061 --> 00:56:07,427
- How to make love to me?
- Frank!
705
00:56:09,099 --> 00:56:11,465
That gets things done
easier, princess.
706
00:56:11,568 --> 00:56:14,696
And to think that I trusted you.
I made a serious mistake.
707
00:56:14,804 --> 00:56:18,365
- Take. I return this to you.
-Whose is it?
708
00:56:20,710 --> 00:56:22,610
- It doesn't matter.
- Hey!
709
00:56:22,712 --> 00:56:26,170
Take care, baby.
710
00:56:26,282 --> 00:56:30,013
By the way, I faked all the orgasms.
711
00:56:31,187 --> 00:56:33,712
Funny face!
712
00:56:33,823 --> 00:56:36,815
And to commemorate
our friendship, the city...
713
00:56:36,926 --> 00:56:40,885
...of Los Angeles is proud
to give to the royal family...
714
00:56:40,997 --> 00:56:43,295
...this musket of the Revolution...
715
00:56:43,400 --> 00:56:46,699
...generously donated
by Mr. Vincent Ludwig.
716
00:56:48,571 --> 00:56:50,266
Ladies and gentlemen...
717
00:56:50,373 --> 00:56:55,003
...Her Royal Highness, Queen Elizabeth II.
718
00:57:30,079 --> 00:57:32,513
It's disgusting how they fill the newspapers...
719
00:57:32,615 --> 00:57:34,515
...of these things.
720
00:57:34,617 --> 00:57:36,710
How far does journalism go?
721
00:57:36,820 --> 00:57:39,084
You are lying...
722
00:57:39,189 --> 00:57:42,681
...between the queen's legs,
and that's what they call news.
723
00:57:42,792 --> 00:57:46,489
They can't fire you from the police.
It's not fair.
724
00:57:46,596 --> 00:57:49,759
I know, Ed. Life isn't always fair.
725
00:57:49,866 --> 00:57:52,061
Think about it. next time
kill someone...
726
00:57:52,168 --> 00:57:54,728
...they could arrest me.
727
00:57:54,838 --> 00:57:57,068
Look at this!
728
00:57:57,173 --> 00:57:59,505
The evidence that was missing in the Kelner case.
729
00:57:59,609 --> 00:58:02,305
Gosh, he was innocent.
730
00:58:02,412 --> 00:58:05,438
He went to the electric chair two years ago.
731
00:58:05,548 --> 00:58:07,539
No way.
732
00:58:07,650 --> 00:58:09,379
For what?
733
00:58:09,486 --> 00:58:12,387
What use are these damn ones?
awards and honorable mentions?
734
00:58:12,489 --> 00:58:14,923
-Frank...
- 20 years in the police...
735
00:58:15,024 --> 00:58:16,924
That's not your desk.
736
00:58:18,161 --> 00:58:20,356
I've been looking for you everywhere.
737
00:58:20,463 --> 00:58:23,261
What are you doing here?
Another errand for your boyfriend?
738
00:58:23,366 --> 00:58:26,164
I looked for you last night.
He even stopped by your house.
739
00:58:26,269 --> 00:58:29,295
- Where have you been?
- I went for a walk all night.
740
00:58:29,405 --> 00:58:32,374
Listen to me. I have information
important to you.
741
00:58:32,475 --> 00:58:34,466
Believe me, there was never anything...
742
00:58:34,577 --> 00:58:37,478
...between Vincent Ludwig and me.
He likes Eastern Europeans.
743
00:58:38,948 --> 00:58:41,940
- And you?
-The policemen.
744
00:58:45,054 --> 00:58:47,215
Calm down. Quiet.
745
00:58:47,323 --> 00:58:49,951
- What is it about?
- I heard Ludwig after the banquet.
746
00:58:50,059 --> 00:58:52,186
You were right.
747
00:58:52,295 --> 00:58:55,264
He plans to have the queen killed.
748
00:58:55,365 --> 00:58:57,595
- Where?
- In the baseball game.
749
00:58:57,700 --> 00:58:59,895
The queen will go this afternoon
as Ludwig's guest.
750
00:59:00,003 --> 00:59:02,198
- I must go with him.
- Are you telling us...
751
00:59:02,305 --> 00:59:05,502
...that Ludwig is going to shoot
the queen in front of 60,000 people?
752
00:59:05,608 --> 00:59:07,667
No. He said he will make it a player in
the seventh inning break.
753
00:59:07,777 --> 00:59:09,369
The game will start in 20 minutes.
754
00:59:09,479 --> 00:59:12,107
- I have to go there immediately.
- I'll go with you.
755
00:59:12,215 --> 00:59:16,015
No, better stay with Ludwig.
This way I won't suspect anything.
756
00:59:16,119 --> 00:59:17,677
You are right. Let's go.
757
00:59:17,787 --> 00:59:19,448
Wait!
758
00:59:19,556 --> 00:59:22,184
I've already put them in enough trouble.
759
00:59:22,292 --> 00:59:24,726
I don't want them to take risks
for me. I will go alone.
760
00:59:24,827 --> 00:59:28,957
If this will make you come back
to the police, we will go with you.
761
00:59:33,336 --> 00:59:35,964
Want you to know...
762
00:59:36,072 --> 00:59:38,267
...that I have loved you
since the day I met you...
763
00:59:38,374 --> 00:59:40,365
...and I will always love you.
764
00:59:40,476 --> 00:59:44,435
- I am a very lucky woman.
- Me too.
765
00:59:46,015 --> 00:59:48,142
Buy their programs!
766
00:59:52,589 --> 00:59:54,989
Good afternoon everyone.
767
00:59:55,091 --> 00:59:57,025
We are broadcasting live
the match in which...
768
00:59:57,126 --> 00:59:59,924
...the California Angels will play
against the Seattle Mariners...
769
01:00:00,029 --> 01:00:04,728
...in a decisive confrontation
for the league championship.
770
01:00:04,834 --> 01:00:06,699
Hello friends.
I'm Curt Gowdy.
771
01:00:06,803 --> 01:00:11,035
I'm here with Jim Palmer,
Tim McCarver, Dick Vitale...
772
01:00:11,140 --> 01:00:15,042
...Mel Allen, Dick Enberg
and Dr. Joyce Brothers...
773
01:00:15,144 --> 01:00:17,772
...inviting you to join us in
this important baseball game.
774
01:00:17,880 --> 01:00:19,780
Yes, it's a very special game, Curt.
775
01:00:19,882 --> 01:00:23,579
As we all know, attending
Her Majesty Queen Elizabeth.
776
01:00:23,686 --> 01:00:26,382
And I am sure that Your Highness
I'll enjoy this game, Jim.
777
01:00:27,523 --> 01:00:29,514
All exits are covered.
778
01:00:29,626 --> 01:00:31,685
I have to arrest Ludwig
at the moment.
779
01:00:31,794 --> 01:00:35,491
No. Without evidence, we have
Let him take the first step.
780
01:00:35,598 --> 01:00:38,396
Furthermore, with the mayor here,
I would have you arrested.
781
01:00:38,501 --> 01:00:40,731
- Stay hidden.
- I have to eliminate the murderer...
782
01:00:40,837 --> 01:00:42,270
...before the break
of the seventh inning.
783
01:00:42,372 --> 01:00:44,499
If Jane is right,
could be one of those players.
784
01:00:44,607 --> 01:00:47,804
I have to find a way
to go down and register them.
785
01:00:47,910 --> 01:00:52,108
Ladies and gentlemen, stand
stand and welcome him...
786
01:00:52,215 --> 01:00:54,410
...to Her Majesty Queen Elizabeth II.
787
01:01:03,426 --> 01:01:04,984
One moment.
788
01:01:08,698 --> 01:01:10,598
- Move.
- These seats are occupied.
789
01:01:26,049 --> 01:01:29,746
Is something wrong with you, dear?
790
01:01:29,852 --> 01:01:32,150
- No. Why do you ask?
She-she is very quiet.
791
01:01:32,255 --> 01:01:35,190
She looks nervous.
792
01:01:35,291 --> 01:01:40,126
You know how important
What is this game for Los Angeles.
793
01:01:40,229 --> 01:01:43,721
Why isn't he here?
I don't like being made to wait.
794
01:01:43,833 --> 01:01:45,801
Mr. Pallazzo,
our main usher...
795
01:01:45,902 --> 01:01:48,530
...will be here in 2 minutes
to take it to the garden.
796
01:01:48,638 --> 01:01:51,402
- Please wait here.
- It should have arrived already!
797
01:01:51,507 --> 01:01:54,408
- Do you understand?
- Yes, sir. He will come immediately.
798
01:01:54,510 --> 01:01:57,001
I won't wait for it
He will wait for me.
799
01:02:02,452 --> 01:02:04,181
-Say him.
- Mr. Pallazzo?
800
01:02:04,287 --> 01:02:07,085
I'm the head usher.
I come to take it...
801
01:02:07,190 --> 01:02:08,748
Excuse me.
802
01:02:14,530 --> 01:02:16,725
�Mr. Pallazzo?
803
01:02:16,833 --> 01:02:19,358
-Yes?
- I'm the main usher.
804
01:02:19,469 --> 01:02:21,460
One second.
805
01:02:21,571 --> 01:02:23,038
Ladies and gentlemen, on behalf...
806
01:02:23,139 --> 01:02:27,405
...from Los Angeles, California
and the city of Los Angeles...
807
01:02:27,510 --> 01:02:30,445
...on the occasion of the royal visit
of his Majesty, let us give him...
808
01:02:30,546 --> 01:02:35,415
...welcome to the renowned
singer Enrico Pallazzo.
809
01:02:38,988 --> 01:02:42,480
Ladies and gentlemen, let us honor
to the United States of America.
810
01:02:42,592 --> 01:02:47,461
Mr. Pallazzo will sing
our national anthem.
811
01:02:53,035 --> 01:02:56,903
"You can't see...
812
01:02:57,006 --> 01:03:02,000
...at dawn...
813
01:03:02,111 --> 01:03:06,411
...what we proudly hail...
814
01:03:06,516 --> 01:03:10,748
...during twilight?
815
01:03:10,853 --> 01:03:14,755
The bright stripes and stars...
816
01:03:14,857 --> 01:03:20,693
...in the dangerous night...
817
01:03:20,797 --> 01:03:24,528
...we watch over the walls.
818
01:03:30,673 --> 01:03:34,939
The red glow of rockets.
819
01:03:35,044 --> 01:03:38,571
And the bombs in the air.
820
01:03:38,681 --> 01:03:42,082
They tested him at night...
821
01:03:42,185 --> 01:03:48,055
...that we still had a flag.
822
01:03:48,157 --> 01:03:51,183
Let our flag wave...
823
01:03:53,162 --> 01:03:58,122
...especially what is free.
824
01:03:58,234 --> 01:04:02,330
In the home of the earth.
825
01:04:02,438 --> 01:04:06,169
And the land of the people...
826
01:04:06,275 --> 01:04:08,038
Free!
827
01:04:08,144 --> 01:04:10,078
Don't move!
828
01:04:10,179 --> 01:04:12,272
While the crowd calms down...
829
01:04:12,381 --> 01:04:16,613
...we will wait for the beginning
of today's game.
830
01:04:25,094 --> 01:04:26,721
Excuse me...
831
01:04:26,829 --> 01:04:29,764
...could you tell me
If this is an official bat?
832
01:04:33,135 --> 01:04:36,696
The queen's visit attracted
to many people. We broke the record.
833
01:04:36,806 --> 01:04:38,774
And while the fans
waiting for the first release...
834
01:04:38,875 --> 01:04:41,105
...they are enjoying the Angelvision
from the stadium...
835
01:04:41,210 --> 01:04:45,044
...which shows you some moments
memorable baseball ones.
836
01:05:05,334 --> 01:05:06,892
I'm sorry, friends.
837
01:05:35,264 --> 01:05:37,824
What did you think of that?
838
01:05:39,502 --> 01:05:41,993
Ladies and gentlemen, here they come...
839
01:05:42,104 --> 01:05:44,265
...your Angels of California!
840
01:05:45,775 --> 01:05:48,369
UNBURIED DOGS
841
01:06:05,227 --> 01:06:07,388
When the Angels come out to the garden...
842
01:06:07,496 --> 01:06:09,760
...we are ready for the ceremony
of the first launch.
843
01:06:09,865 --> 01:06:13,858
The Queen of England
I will throw the first ball.
844
01:06:17,273 --> 01:06:19,503
What do you think of the queen?
845
01:06:19,608 --> 01:06:21,371
Let's give him a big applause.
846
01:06:21,477 --> 01:06:24,037
We are ready for the start
from today's game...
847
01:06:24,146 --> 01:06:26,444
...and I'm sure that those
nice ladies agree.
848
01:06:26,549 --> 01:06:28,449
Of course, they are the wives of the players...
849
01:06:28,551 --> 01:06:30,576
...who came to enjoy
of the game with us.
850
01:06:38,761 --> 01:06:41,855
What do you say, Cummings?
Are we going to do it today?
851
01:06:41,964 --> 01:06:45,058
"Do what?" Ah! Let the game begin!
852
01:06:48,471 --> 01:06:49,665
Frank!
853
01:06:49,772 --> 01:06:51,330
It's Frank!
854
01:06:56,345 --> 01:06:58,176
And the game begins.
855
01:06:58,280 --> 01:07:00,771
Dave Spiwack,
ready to face Jay Johnstone.
856
01:07:19,802 --> 01:07:22,100
Nothing to report so far, boss.
857
01:07:22,204 --> 01:07:24,001
Don't worry, Al.
858
01:07:24,106 --> 01:07:27,564
If one of those players
He's the killer, Frank will find him...
859
01:07:27,676 --> 01:07:30,270
...even if he has to register
each one of them.
860
01:07:33,816 --> 01:07:35,784
Hi, friend. Everything okay?
861
01:07:35,885 --> 01:07:37,785
Let's see if that uniform is on properly.
862
01:07:37,887 --> 01:07:41,050
It looks good here. Let's see, now the shirt.
863
01:07:41,157 --> 01:07:42,715
A large one would look better on you.
864
01:07:42,825 --> 01:07:44,315
A little tight in the crotch.
865
01:07:45,528 --> 01:07:46,893
Very good.
866
01:07:46,996 --> 01:07:48,554
Ready.
867
01:07:50,933 --> 01:07:52,491
Let the game begin!
868
01:08:03,179 --> 01:08:04,703
The batter!
869
01:08:22,231 --> 01:08:23,789
Passed?
870
01:08:27,136 --> 01:08:29,400
Yes!
871
01:08:42,384 --> 01:08:46,548
Past two!
872
01:09:01,637 --> 01:09:05,903
Past three!
873
01:09:56,659 --> 01:09:58,217
You are clean.
874
01:11:49,772 --> 01:11:52,798
- Have you found it yet?
- No. I already registered almost everyone.
875
01:11:52,908 --> 01:11:55,069
Yes, I saw you.
Only one left out...
876
01:11:55,177 --> 01:11:56,974
...before the break
of the seventh inning.
877
01:11:57,079 --> 01:12:00,207
You will see that my men are alert,
but you will have to stop them.
878
01:12:00,316 --> 01:12:02,443
Don't let it happen
the third "Out."
879
01:12:02,551 --> 01:12:04,109
OK.
880
01:12:05,888 --> 01:12:11,622
The player between second and third
of the Mariners, Armando Crisoni.
881
01:12:18,901 --> 01:12:19,993
Ball.
882
01:12:20,102 --> 01:12:21,797
Ball?
883
01:12:31,880 --> 01:12:33,006
Ball.
884
01:12:48,897 --> 01:12:50,956
Catch it!
885
01:12:55,404 --> 01:12:57,497
- Play along!
- Run!
886
01:12:57,606 --> 01:12:59,972
Go to the target base!
887
01:13:00,075 --> 01:13:01,940
Don't leave it!
888
01:13:02,044 --> 01:13:04,342
- Safe!
- How safe?
889
01:13:04,446 --> 01:13:07,108
- I can't believe it!
- I have three balls in my hand!
890
01:13:07,216 --> 01:13:10,481
- How?
- To second base!
891
01:13:11,653 --> 01:13:13,712
The catcher throws the ball...
892
01:13:13,822 --> 01:13:16,882
...and they have Crisoni stuck
between first and second.
893
01:13:16,992 --> 01:13:19,460
What the hell are you doing?
894
01:13:19,561 --> 01:13:20,687
What?
895
01:13:20,796 --> 01:13:23,890
You shouldn't do that!
896
01:13:23,999 --> 01:13:25,398
Wait a moment!
897
01:13:25,501 --> 01:13:27,401
Enough! Give me that ball!
898
01:13:27,503 --> 01:13:29,061
Do you want her?
899
01:13:30,672 --> 01:13:32,640
You're going to pay me!
900
01:13:32,741 --> 01:13:34,641
I know it's hard to believe...
901
01:13:34,743 --> 01:13:38,839
...but it seems that the referees
They have Crisoni from one place to another.
902
01:13:41,517 --> 01:13:43,246
- Safe!
- Safe?
903
01:13:43,352 --> 01:13:44,751
What did you think of that?
904
01:13:44,853 --> 01:13:47,321
- I was out!
- Safe!
905
01:13:47,423 --> 01:13:50,051
- I was safe!
- I was out!
906
01:13:50,159 --> 01:13:51,683
That's something
that I had never seen.
907
01:13:55,197 --> 01:13:57,995
What are you doing?
I was out!
908
01:13:58,100 --> 01:14:01,263
I was out!
I never touched him with the ball!
909
01:14:01,370 --> 01:14:03,565
idiot! �I was out
when he got out of line!
910
01:14:03,672 --> 01:14:06,197
You've had me enough! Get out of here!
911
01:14:06,308 --> 01:14:07,275
What?
912
01:14:07,376 --> 01:14:09,367
You cannot remove the referee from the game.
913
01:14:09,478 --> 01:14:12,072
Oh, right? You're out!
914
01:14:12,181 --> 01:14:14,479
- Does not understand...
- Wait a minute!
915
01:14:14,583 --> 01:14:17,245
Until the one who keeps the score
He says he was out...
916
01:14:17,352 --> 01:14:18,842
...and it's up there.
917
01:14:20,789 --> 01:14:22,381
Heavens!
It's the third one out!
918
01:14:39,541 --> 01:14:42,704
I have to kill the queen.
919
01:14:47,449 --> 01:14:49,849
I have to kill the queen.
920
01:14:53,188 --> 01:14:55,554
Frank!
He is the right fielder!
921
01:14:55,657 --> 01:14:57,454
You are the blindest referee
that I have seen in my life!
922
01:14:57,559 --> 01:15:00,153
- What game are you watching?
- What game are you in?
923
01:15:01,230 --> 01:15:03,095
- As you say.
- I was safe.
924
01:15:04,833 --> 01:15:07,393
Now I'll take you for a ride.
925
01:15:07,503 --> 01:15:10,472
And to think that he respected him.
How could she do something so cruel?
926
01:15:10,572 --> 01:15:12,472
She was very easy, dear.
927
01:15:12,574 --> 01:15:15,668
Spent 2 years as a contractor
in construction.
928
01:15:15,777 --> 01:15:18,678
Let's go, in silence.
929
01:15:22,451 --> 01:15:24,510
- Look! Let's destroy it!
- Hit Reggie!
930
01:15:34,096 --> 01:15:35,688
Beat him to death!
931
01:15:35,797 --> 01:15:37,628
Kick him in the balls!
932
01:16:10,999 --> 01:16:13,991
I have to kill the queen.
933
01:16:31,954 --> 01:16:33,751
The referee...
934
01:16:33,855 --> 01:16:36,380
...he saved the queen's life!
935
01:16:36,491 --> 01:16:38,391
It's not the referee, Your Honor.
936
01:16:42,598 --> 01:16:44,589
It's Enrico Pallazzo!
937
01:16:50,372 --> 01:16:51,566
Drebin!
938
01:16:55,611 --> 01:16:58,739
Help! Frank!
939
01:17:01,850 --> 01:17:03,408
Help me!
940
01:17:16,531 --> 01:17:18,431
Stop, Ludwig!
941
01:17:18,533 --> 01:17:21,593
- Stay where you are, Drebin.
- He has a gun.
942
01:17:22,738 --> 01:17:24,103
I know.
943
01:17:24,206 --> 01:17:27,232
You ruined my life, Drebin.
Now I'll ruin yours.
944
01:17:27,342 --> 01:17:30,311
- Leave that girl alone!
- I will. I will kill you.
945
01:17:31,179 --> 01:17:32,737
I see.
946
01:17:36,051 --> 01:17:38,076
We'll both play the game!
947
01:17:44,926 --> 01:17:46,951
- I killed him.
- No.
948
01:17:47,062 --> 01:17:49,587
He's just stunned.
It will be fine in a few minutes.
949
01:17:56,138 --> 01:17:58,333
Well.
950
01:18:22,431 --> 01:18:24,899
Frank!
951
01:18:25,000 --> 01:18:27,366
This is horrible.
952
01:18:27,469 --> 01:18:29,494
Horrible!
953
01:18:29,604 --> 01:18:31,162
I know, Ed.
954
01:18:32,274 --> 01:18:34,174
My father died the same way.
955
01:18:50,292 --> 01:18:54,194
I must kill Frank Drebin.
956
01:18:54,329 --> 01:18:57,856
I must kill Frank Drebin.
957
01:18:58,300 --> 01:18:59,824
No, don't shoot.
958
01:19:01,169 --> 01:19:02,295
Jane...
959
01:19:03,905 --> 01:19:05,634
It's me.
960
01:19:07,275 --> 01:19:08,674
Funny face.
961
01:19:08,777 --> 01:19:12,178
- I must kill Frank Drebin.
- Look!
962
01:19:12,280 --> 01:19:15,477
- Up there!
- You love Frank Drebin.
963
01:19:15,584 --> 01:19:17,552
And Frank Drebin loves you.
964
01:19:18,653 --> 01:19:20,553
Jane, listen to me.
965
01:19:20,655 --> 01:19:22,555
If you don't love me, it's better
Pull that trigger...
966
01:19:22,657 --> 01:19:25,990
...Because without you...
967
01:19:26,094 --> 01:19:29,188
...I do not want to live.
968
01:19:29,297 --> 01:19:32,027
I finally found someone
Who can I love?
969
01:19:32,134 --> 01:19:34,500
Good, clean love...
970
01:19:34,603 --> 01:19:36,230
...without tools.
971
01:19:36,338 --> 01:19:39,171
I must kill Frank Drebin.
972
01:19:40,575 --> 01:19:42,873
It's a world turned upside down.
973
01:19:42,978 --> 01:19:46,004
Maybe our problems are not
more than a bunch of beans...
974
01:19:46,114 --> 01:19:51,051
...but this is our lot,
and these are our beans.
975
01:19:53,054 --> 01:19:55,887
Since I met you I noticed things
that I had never noticed...
976
01:19:55,991 --> 01:20:00,928
...birds singing, dew shining
in a newly formed leaf...
977
01:20:01,029 --> 01:20:03,395
...traffic lights.
978
01:20:03,498 --> 01:20:06,058
I must kill...
979
01:20:06,168 --> 01:20:10,161
This morning I bought you something.
It's not much...
980
01:20:11,973 --> 01:20:16,467
...but it's pretty good for
the salary of an honest policeman.
981
01:20:18,446 --> 01:20:20,277
It's an engagement ring.
982
01:20:20,382 --> 01:20:22,282
I would have given it to you sooner, but...
983
01:20:22,384 --> 01:20:25,615
...I wanted to wait
until we were alone.
984
01:20:29,825 --> 01:20:32,817
- I must...
- I love you, Jane.
985
01:20:38,767 --> 01:20:40,029
Oh, Frank.
986
01:20:52,781 --> 01:20:54,339
I'm sorry!
987
01:21:05,360 --> 01:21:07,658
I'm sorry for yelling at you yesterday.
988
01:21:07,762 --> 01:21:09,821
Really.
989
01:21:11,867 --> 01:21:15,997
Drebin... I was wrong about you.
990
01:21:16,104 --> 01:21:18,664
This city, and the whole world...
991
01:21:18,773 --> 01:21:21,435
...they are indebted to you.
- Thank you, Madam Mayor.
992
01:21:21,543 --> 01:21:24,842
And on Monday morning we want
see him in the police squad...
993
01:21:25,814 --> 01:21:27,873
...with a promotion to captain, of course.
994
01:21:27,983 --> 01:21:31,009
- Mayor...
- Don't thank me.
995
01:21:31,119 --> 01:21:33,952
There is someone who wants to give you
thanks to you.
996
01:21:34,055 --> 01:21:35,989
- Nordberg!
- Hi, friend.
997
01:21:36,091 --> 01:21:39,151
The doctor says he will be standing
and like new in a week.
998
01:21:39,261 --> 01:21:41,092
And back to the police.
999
01:21:41,196 --> 01:21:43,426
How wonderful!
1000
01:21:45,467 --> 01:21:47,662
Everyone should have
a friend like you.
1001
01:21:48,662 --> 01:21:56,662
Subs By Pablo Fantini
76787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.