All language subtitles for The Fugit eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,024 --> 00:02:51,900 Come on, Doc. 2 00:02:56,322 --> 00:02:58,907 - You gotta stay down here. - Yeah. 3 00:03:00,701 --> 00:03:02,619 Check this out. 4 00:03:05,497 --> 00:03:07,165 Prints right here. 5 00:03:07,541 --> 00:03:09,876 Reporting live from the home... 6 00:03:10,044 --> 00:03:11,377 ...of Dr. Richard Kimble... 7 00:03:11,545 --> 00:03:14,631 ...a prominent surgeon at Chicago Memorial Hospital. 8 00:03:14,798 --> 00:03:16,132 Details are sketchy... 9 00:03:16,300 --> 00:03:20,803 ...but we know that Dr. Kimble's wife, Helen, was found murdered tonight. 10 00:03:21,055 --> 00:03:23,890 Area 6 detectives are bringing Dr. Kimble out. 11 00:03:24,058 --> 00:03:28,478 We assume they will take him to the Area 6 police station... 12 00:03:28,646 --> 00:03:33,316 ...where they hope he can shed some light on what happened tonight. 13 00:03:33,484 --> 00:03:36,319 As I indicated, she was found shortly before midnight. 14 00:03:36,487 --> 00:03:39,489 We know that she made a 911 call to police... 15 00:03:39,657 --> 00:03:43,493 ...indicating that she was being assaulted by an intruder. 16 00:03:43,661 --> 00:03:45,078 Details are very sketchy. 17 00:03:45,246 --> 00:03:47,497 We know that he and his wife Helen... 18 00:03:47,665 --> 00:03:50,750 ...were at the Four Seasons Hotel earlier tonight... 19 00:03:50,918 --> 00:03:53,670 ...at a fundraiser for the Childrens' Research Fund. 20 00:03:57,341 --> 00:03:59,509 Rich, remember Cara? 21 00:03:59,677 --> 00:04:01,117 - Nice to see you. - Nice to see you. 22 00:04:10,854 --> 00:04:13,189 Straighten that arm. You'll slice. 23 00:04:13,357 --> 00:04:14,857 Golf pro teach you that? 24 00:04:15,192 --> 00:04:16,526 My wife. 25 00:04:19,697 --> 00:04:21,114 Before I forget... 26 00:04:21,282 --> 00:04:24,033 ...thanks for the loaner. Keys are downstairs. 27 00:04:24,201 --> 00:04:26,703 - Any gas in it? - Yes. Enough. 28 00:04:26,870 --> 00:04:28,621 Alec, Richard Kimble. 29 00:04:28,789 --> 00:04:30,873 - How are you? - Dr. Kimble! 30 00:04:31,041 --> 00:04:32,917 - Guess that works too. - Absolutely. 31 00:04:33,085 --> 00:04:34,877 - Anytime. - Oh, yeah. 32 00:04:36,880 --> 00:04:40,508 I think that's a great idea, getting the guys to try that project. 33 00:04:40,676 --> 00:04:41,801 Knock it off! 34 00:04:41,969 --> 00:04:44,804 There's nothing to see here. Come with me. 35 00:04:46,140 --> 00:04:48,891 Thank you. I was down to my last joke. 36 00:05:00,237 --> 00:05:02,238 You look really beautiful tonight. 37 00:05:03,741 --> 00:05:05,074 Thanks, honey. 38 00:05:05,659 --> 00:05:09,662 I know you hate these things, but I love looking at you in a tux. 39 00:05:10,831 --> 00:05:13,082 I feel I look like a waiter. 40 00:05:19,381 --> 00:05:21,007 - Hello? - Dr. Kimble? 41 00:05:21,175 --> 00:05:23,259 - Yes, it is. - Sorry to bother you... 42 00:05:23,427 --> 00:05:26,929 ...but Dr. Stevens is in Emergency Surgery and needs your help. 43 00:05:28,682 --> 00:05:31,267 Call him and say I'll be right there. 44 00:05:31,435 --> 00:05:32,769 Thank you, doctor. 45 00:05:33,354 --> 00:05:34,687 Thank you. Good night. 46 00:05:36,607 --> 00:05:38,441 I'll wait up for you. 47 00:05:39,109 --> 00:05:41,110 I'll wait up for you. 48 00:06:08,972 --> 00:06:11,140 Talk to me. What have we here? 49 00:06:11,308 --> 00:06:12,809 Thanks for coming. 50 00:06:13,477 --> 00:06:17,313 A 58-year-old. Just pulled his gallbladder. Bleeding. 51 00:06:17,564 --> 00:06:19,565 Big time. It's in the liver bed. 52 00:06:19,733 --> 00:06:21,901 - What are his coags? - They're all messed up. 53 00:06:22,069 --> 00:06:24,487 PT's 36 and the rest are off the wall. 54 00:06:24,655 --> 00:06:26,155 Where is he from? 55 00:06:26,323 --> 00:06:29,742 Lentz's name is on the chart. We paged him, but no answer. 56 00:06:29,910 --> 00:06:32,829 Let me in there. Give me some room. 57 00:06:34,164 --> 00:06:35,832 Give me a clamp. 58 00:06:36,166 --> 00:06:37,500 Give me suction. 59 00:06:37,668 --> 00:06:40,336 Have you been getting any threats at work? 60 00:06:40,504 --> 00:06:43,256 Co-workers, hospital staff, anyone? 61 00:06:45,175 --> 00:06:47,593 - No. - Anything unusual going on? 62 00:06:48,345 --> 00:06:50,763 Phone calls, people hanging up? 63 00:06:50,931 --> 00:06:53,182 People coming to the door? 64 00:06:53,517 --> 00:06:54,517 Tradespeople? 65 00:06:54,685 --> 00:06:56,519 Not that I know of. 66 00:06:56,854 --> 00:07:00,773 Back to that fight you had with the one-armed man. 67 00:07:01,024 --> 00:07:03,609 Did it happen upstairs or downstairs? 68 00:07:04,361 --> 00:07:05,695 Upstairs. 69 00:07:05,863 --> 00:07:08,531 And he had which? A right or a left arm? 70 00:07:09,867 --> 00:07:11,868 With a gimmick on it? 71 00:07:12,703 --> 00:07:13,870 Right arm. 72 00:07:14,037 --> 00:07:16,622 Is it one of those with the hooks, or... 73 00:07:18,542 --> 00:07:20,626 No, he had a cosmetic hand. 74 00:07:20,794 --> 00:07:24,297 The security system in your house, it's a pretty good one. 75 00:07:24,548 --> 00:07:27,133 Anyone else have the coding? 76 00:07:28,051 --> 00:07:29,719 Our maid. 77 00:07:30,387 --> 00:07:32,555 She knows the code and has a key. 78 00:07:34,141 --> 00:07:35,641 Those scratches on your neck... 79 00:07:36,643 --> 00:07:38,895 ...did the one-armed guy do that? 80 00:07:40,230 --> 00:07:42,565 Helen scratched me when I moved her. 81 00:07:42,733 --> 00:07:45,818 Before or after the fight with the one-armed guy? 82 00:07:47,070 --> 00:07:48,404 I told you. 83 00:07:49,156 --> 00:07:50,156 You own a gun? 84 00:07:51,742 --> 00:07:53,159 Do you own a gun? 85 00:07:54,912 --> 00:07:56,913 Yes, we have one in the house. 86 00:07:57,080 --> 00:07:58,581 It's in your name? 87 00:07:58,749 --> 00:07:59,749 Yes. 88 00:08:00,250 --> 00:08:02,001 Where do you usually keep it? 89 00:08:02,586 --> 00:08:04,086 The one that you own. 90 00:08:04,254 --> 00:08:06,088 It's in Helen's table. 91 00:08:06,673 --> 00:08:08,257 Bedside table. 92 00:08:09,092 --> 00:08:11,344 Do you keep much jewelry in the house? 93 00:08:13,347 --> 00:08:16,015 His fingerprints are all over the lamp... 94 00:08:16,350 --> 00:08:18,434 ...the gun and the bullets.. 95 00:08:18,602 --> 00:08:21,938 ...and the good doctor's skin is under her fingernails. 96 00:08:22,356 --> 00:08:25,441 Your wife's got the money in the family, hasn't she? 97 00:08:26,026 --> 00:08:29,362 Helen comes from a wealthy family, yes. 98 00:08:30,781 --> 00:08:32,198 Is she insured? 99 00:08:33,700 --> 00:08:35,201 Yes, she is. 100 00:08:36,036 --> 00:08:37,620 Who's the beneficiary? 101 00:08:40,332 --> 00:08:41,332 I am. 102 00:08:41,792 --> 00:08:43,960 The sole beneficiary? 103 00:08:45,045 --> 00:08:46,212 Yes. 104 00:08:47,130 --> 00:08:50,299 Financially, you won't be hurting after this, will you? 105 00:08:51,718 --> 00:08:53,803 She was worth a lot of money. 106 00:08:56,640 --> 00:08:59,141 Are you suggesting that I killed my wife? 107 00:08:59,977 --> 00:09:04,063 Are you saying that I crushed her skull and shot her? 108 00:09:05,315 --> 00:09:07,066 How dare you! 109 00:09:07,651 --> 00:09:10,319 When I came home, a man was in my house. 110 00:09:10,487 --> 00:09:12,238 I fought with him. 111 00:09:12,406 --> 00:09:15,241 - The one-armed man. - He had a mechanical arm. 112 00:09:15,826 --> 00:09:17,827 - Plastic? Rubber? - Find this man! 113 00:09:17,995 --> 00:09:19,745 You find this man! 114 00:09:20,664 --> 00:09:21,747 How tall? 115 00:09:21,915 --> 00:09:23,666 He took everything from me. 116 00:09:23,834 --> 00:09:25,167 Oh, Jesus. 117 00:09:25,335 --> 00:09:26,836 What did he weigh? 118 00:09:27,004 --> 00:09:28,504 What color was his hair? 119 00:09:29,172 --> 00:09:31,090 What color were his eyes? 120 00:09:34,595 --> 00:09:37,013 We can't help you if you don't help us. 121 00:09:37,514 --> 00:09:38,848 Book him. 122 00:09:39,266 --> 00:09:40,766 Ladies and gentlemen of the jury... 123 00:09:40,934 --> 00:09:45,271 ...you will hear iron-clad proof of Richard Kimble's guilt. 124 00:09:47,357 --> 00:09:49,942 Indisputable scientific evidence... 125 00:09:50,110 --> 00:09:52,695 ...that on the night of January 20... 126 00:09:52,863 --> 00:09:55,364 ...Richard Kimble did viciously... 127 00:09:58,535 --> 00:09:59,869 ...attack... 128 00:10:00,621 --> 00:10:02,955 ...and brutally murder his wife. 129 00:10:04,875 --> 00:10:06,459 You'll hear more than that. 130 00:10:07,044 --> 00:10:09,629 You will hear a voice from the grave. 131 00:10:09,963 --> 00:10:13,132 The voice of Helen Kimble identifying her killer... 132 00:10:14,134 --> 00:10:16,552 ...her husband, Richard Kimble. 133 00:10:18,138 --> 00:10:19,305 Detective Kelly... 134 00:10:19,473 --> 00:10:23,809 Tell us what you saw at the victim's home on the night of the murder. 135 00:10:23,977 --> 00:10:25,645 No forcible entry was found. 136 00:10:27,314 --> 00:10:31,567 From the beginning of the investigation, it didn't appear to be a break-in. 137 00:10:31,735 --> 00:10:33,235 Nothing was missing. 138 00:10:36,448 --> 00:10:37,448 I'm home. 139 00:10:38,492 --> 00:10:40,076 Who won the game? 140 00:10:40,494 --> 00:10:42,912 His prints were on the gun and bullets. 141 00:10:43,080 --> 00:10:45,915 No other sets were found, other than the housekeeper's... 142 00:10:46,083 --> 00:10:47,500 ...and the deceased's. 143 00:10:49,920 --> 00:10:54,590 Mrs. Kimble's skull fracture caused a massive hemorrhage to the brain. 144 00:10:55,425 --> 00:10:58,177 It took less than 5 minutes for her to die. 145 00:11:14,027 --> 00:11:18,030 Your Honor, we'd ask to play Helen Kimble's 911 emergency call... 146 00:11:18,198 --> 00:11:22,118 ...previously identified by the Chicago Police Dispatcher. 147 00:11:23,537 --> 00:11:24,954 Emergency 911. 148 00:11:25,539 --> 00:11:27,123 Please help me. 149 00:11:27,791 --> 00:11:29,291 What's the problem? 150 00:11:31,712 --> 00:11:32,712 He's... 151 00:11:32,879 --> 00:11:35,131 He's still in the house. 152 00:11:35,298 --> 00:11:36,966 Did I hear you right? 153 00:11:37,134 --> 00:11:38,884 Someone's in your house? 154 00:11:40,637 --> 00:11:42,638 He's trying to kill me. 155 00:11:42,889 --> 00:11:44,640 Could you repeat that? 156 00:11:46,393 --> 00:11:47,560 Ma'am? 157 00:11:48,145 --> 00:11:50,563 He's trying to kill me. 158 00:11:53,150 --> 00:11:55,818 Is your attacker still in the house? 159 00:12:01,491 --> 00:12:05,494 Richard... 160 00:12:07,664 --> 00:12:09,832 He's trying to kill me. 161 00:12:19,009 --> 00:12:20,176 Mr. Kimble... 162 00:12:20,343 --> 00:12:24,597 ...having considered all the aggravation and mitigation in this case... 163 00:12:24,765 --> 00:12:29,518 ...and found the offense was brutal and indicative of wanton cruelty... 164 00:12:29,936 --> 00:12:34,523 ...it's this court's judgment that you be sent to the State penitentiary... 165 00:12:34,691 --> 00:12:38,527 ...where you will await execution by lethal injection... 166 00:12:39,029 --> 00:12:42,948 ...on a date to be set forth by the State Attorney General. 167 00:12:43,283 --> 00:12:45,701 May God have mercy on your soul. 168 00:13:12,145 --> 00:13:13,479 - Carlson. - Here. 169 00:13:13,897 --> 00:13:15,231 - Partida. - Yeah. 170 00:13:15,398 --> 00:13:16,732 - Copeland. - What? 171 00:13:17,484 --> 00:13:19,235 You be nice now. 172 00:13:20,153 --> 00:13:21,403 Kimble. 173 00:13:22,656 --> 00:13:23,739 Yeah. 174 00:13:29,496 --> 00:13:31,163 Let's go, gentlemen. 175 00:13:31,665 --> 00:13:33,666 Four prisoners coming out. 176 00:13:35,585 --> 00:13:37,711 Prisoners coming up. 177 00:13:56,189 --> 00:13:57,690 Let's go, gentlemen. 178 00:14:01,111 --> 00:14:02,611 Kimble, you're here. 179 00:14:04,948 --> 00:14:07,032 Carlson, right over there. 180 00:14:07,284 --> 00:14:09,368 Partida, up front left. 181 00:14:09,953 --> 00:14:12,621 Copeland, you're back here with me. 182 00:14:15,625 --> 00:14:17,459 Make yourselves comfortable. 183 00:14:18,879 --> 00:14:21,046 You know the routine, gentlemen. 184 00:14:50,076 --> 00:14:51,327 I'm tired. 185 00:14:55,999 --> 00:14:57,416 20 miles from Menard. 186 00:14:57,751 --> 00:14:59,335 We'll be there in about 40 minutes. 187 00:15:00,754 --> 00:15:04,757 I'll be glad to get rid of this load. Let McKenzie care for them. 188 00:15:05,675 --> 00:15:08,844 I hope he's got something good to eat there. I'm starving. 189 00:15:09,012 --> 00:15:10,429 Me, too. 190 00:15:11,848 --> 00:15:14,099 Had enough prison chow. 191 00:15:16,853 --> 00:15:20,606 Old Ed, he don't care. His old lady's got him on a diet. 192 00:15:21,107 --> 00:15:22,274 Right, Ed? 193 00:15:33,370 --> 00:15:34,703 Get in here, quick! 194 00:15:37,457 --> 00:15:39,458 He's getting sick! Move! 195 00:15:39,793 --> 00:15:42,711 - He's foaming at the mouth. - We're almost at the prison. 196 00:15:42,879 --> 00:15:43,879 He's choking! 197 00:15:46,383 --> 00:15:47,383 Wait! 198 00:16:44,357 --> 00:16:45,858 Oh, shit! 199 00:16:49,195 --> 00:16:51,947 Get over here. You're a doctor, do something! 200 00:16:52,115 --> 00:16:54,116 Unlock me! 201 00:16:59,205 --> 00:17:00,372 You'll be okay. 202 00:17:06,629 --> 00:17:07,963 What is that? 203 00:17:12,385 --> 00:17:13,635 Shit! 204 00:17:16,890 --> 00:17:18,223 Help me! 205 00:17:18,391 --> 00:17:19,808 The hell with you. 206 00:17:19,976 --> 00:17:21,727 Help me with this man! 207 00:17:22,979 --> 00:17:24,730 Kiss my ass, Doc. 208 00:19:46,206 --> 00:19:47,289 Listen... 209 00:19:48,041 --> 00:19:50,542 I don't care which way you go. 210 00:19:51,127 --> 00:19:53,045 Don't follow me. Got that? 211 00:19:57,800 --> 00:19:58,884 Be good. 212 00:20:38,299 --> 00:20:39,716 My, my, my. 213 00:20:40,051 --> 00:20:41,635 What a mess. 214 00:20:41,803 --> 00:20:43,470 It's a circus. 215 00:20:47,141 --> 00:20:49,059 You got my bag? 216 00:20:51,145 --> 00:20:52,980 Point of impact right here. 217 00:20:55,316 --> 00:20:58,402 The first engine uncoupled, the rest of the train jumped the track. 218 00:20:58,653 --> 00:21:00,153 About 100 yards? 219 00:21:00,655 --> 00:21:01,822 You must get new boots. 220 00:21:01,990 --> 00:21:03,490 I told you not to wear the heels. 221 00:21:03,658 --> 00:21:04,992 Wear 2 coats. 222 00:21:05,159 --> 00:21:06,493 Next train wreck. 223 00:21:06,661 --> 00:21:08,245 Why do we always mother her? 224 00:21:08,413 --> 00:21:09,413 Because she loves us. 225 00:21:09,580 --> 00:21:13,583 - How'd you like to be the driver? - I bet he did a Casey Jones. 226 00:21:14,127 --> 00:21:15,377 Hold it, sir. 227 00:21:15,545 --> 00:21:16,878 Who's in charge? 228 00:21:17,255 --> 00:21:18,922 Sheriff Rawlins. 229 00:21:19,173 --> 00:21:21,508 Just follow the TV lights. 230 00:21:22,260 --> 00:21:23,593 Sheriff Rogers. 231 00:21:23,761 --> 00:21:24,845 Rawlins! 232 00:21:29,684 --> 00:21:32,185 Look down there and take Newman. 233 00:21:32,854 --> 00:21:34,855 Time to go to work. 234 00:21:35,690 --> 00:21:39,860 The bus rolled over several times before settling down the hill. 235 00:21:40,028 --> 00:21:42,279 I don't know if I passed out... 236 00:21:42,447 --> 00:21:46,450 ...but when I looked up, the train was bearing down on us. Fast. 237 00:21:46,701 --> 00:21:49,870 I don't know how. It's still kind of hazy. 238 00:21:50,538 --> 00:21:53,707 I grabbed him and pushed him out of the bus. 239 00:21:53,875 --> 00:21:56,877 - You're brave, you could've been killed. - I know. 240 00:21:57,045 --> 00:21:59,629 He's my partner. He'd have done the same for me. 241 00:21:59,881 --> 00:22:03,633 Excuse me, I'm Deputy U.S. Marshal Samuel Gerard, I'd like to... 242 00:22:03,801 --> 00:22:05,969 I'll be with you in a minute. 243 00:22:07,722 --> 00:22:09,473 Again, just for the record... 244 00:22:09,640 --> 00:22:11,725 ...these 3 are dead? 245 00:22:12,894 --> 00:22:14,144 And this one? 246 00:22:14,979 --> 00:22:17,314 Everything happened so fast. 247 00:22:18,566 --> 00:22:20,400 I don't think he made it. 248 00:22:21,986 --> 00:22:24,071 You came a long way for nothing. 249 00:22:24,238 --> 00:22:26,239 With all due respect, Sheriff... 250 00:22:26,407 --> 00:22:29,159 ...I'd like to recommend checkpoints on a 15-mile radius... 251 00:22:29,327 --> 00:22:31,912 ...at I-57, I-24 and over here on Route... 252 00:22:33,331 --> 00:22:35,665 Wait. The prisoners are all dead. 253 00:22:35,833 --> 00:22:40,504 Checkpoints will get people frantic and they'll flood my office with calls. 254 00:22:40,671 --> 00:22:43,173 Shit, I'd hate to see that happen... 255 00:22:43,341 --> 00:22:45,926 ...so I'll take over your investigation. 256 00:22:48,346 --> 00:22:49,763 On what authority? 257 00:22:49,931 --> 00:22:51,264 The Governor... 258 00:22:51,432 --> 00:22:53,183 ...the U.S. Marshal's office... 259 00:22:53,351 --> 00:22:55,018 ...5th District, Northern Illinois. 260 00:22:56,187 --> 00:23:00,357 All right, you want jurisdiction over this mess, you got it. 261 00:23:00,525 --> 00:23:02,692 Okay, boys, gather around and listen. 262 00:23:02,860 --> 00:23:05,612 We're shutting it down. Wyatt Earp here... 263 00:23:05,780 --> 00:23:08,198 That's very funny, Wyatt Earp. 264 00:23:08,741 --> 00:23:09,866 Sam. 265 00:23:10,284 --> 00:23:11,284 Look here! 266 00:23:15,289 --> 00:23:19,459 We're always fascinated when we find leg irons with no legs in them. 267 00:23:19,627 --> 00:23:21,294 Who held the key, sir? 268 00:23:21,462 --> 00:23:22,462 Me. 269 00:23:22,630 --> 00:23:23,964 Where are they? 270 00:23:24,549 --> 00:23:25,632 I don't know. 271 00:23:25,800 --> 00:23:27,551 Care to revise your statement, sir? 272 00:23:27,718 --> 00:23:28,718 What? 273 00:23:28,886 --> 00:23:31,638 Do you want to change your bullshit story, sir? 274 00:23:35,143 --> 00:23:37,394 - He might've got out. - He might've got out. 275 00:23:37,562 --> 00:23:39,980 You said he was part of the wreckage! 276 00:23:40,148 --> 00:23:43,066 Set up operations by the fire truck. Listen, everyone! 277 00:23:43,234 --> 00:23:46,069 A fugitive has been on the run for 90 minutes. 278 00:23:46,237 --> 00:23:50,407 Average foot speed over uneven ground, barring injury, is 4 miles an hour. 279 00:23:50,575 --> 00:23:52,742 That gives us a radius of 6 miles. 280 00:23:55,830 --> 00:24:00,417 What I want from each of you is a hard target search of every gas station... 281 00:24:01,586 --> 00:24:05,005 ...residence, warehouse, farmhouse, hen house, outhouse... 282 00:24:05,173 --> 00:24:06,840 ...and doghouse in that area. 283 00:24:07,008 --> 00:24:09,593 Checkpoints go up at 15 miles. 284 00:24:11,179 --> 00:24:14,681 Your fugitive's name is Dr. Richard Kimble. 285 00:24:17,935 --> 00:24:19,269 Go get him. 286 00:25:34,595 --> 00:25:35,679 Don't give me shit. 287 00:25:35,846 --> 00:25:38,682 I got 3 very unhappy dead people. Put him on. 288 00:25:38,849 --> 00:25:40,850 Stevens, it's Cosmo. 289 00:25:41,018 --> 00:25:43,770 I'll have a satellite telephone hook up in 2 seconds. 290 00:25:43,938 --> 00:25:46,439 Police just found a blood trail... 291 00:25:46,691 --> 00:25:48,692 ...two miles southwest. 292 00:25:49,110 --> 00:25:51,945 Match that blood against the prisoners'. 293 00:25:53,948 --> 00:25:56,866 Get a fax I.D. on Kimble to every local hospital. 294 00:25:57,034 --> 00:25:59,035 Follow that with troopers. 295 00:26:02,623 --> 00:26:03,957 What are you doing? 296 00:26:04,458 --> 00:26:05,792 I'm thinking. 297 00:26:05,960 --> 00:26:09,629 Think me up some coffee and a doughnut with sprinkles on top... 298 00:26:09,797 --> 00:26:11,131 ...while you're thinking. 299 00:26:11,632 --> 00:26:13,300 We got a live body! 300 00:26:13,467 --> 00:26:14,968 A live one? 301 00:26:20,141 --> 00:26:23,476 Hang in there. We'll get you out of here. 302 00:26:27,231 --> 00:26:29,566 Get that ambulance down here! 303 00:27:36,550 --> 00:27:37,884 Is this what you want? 304 00:27:38,469 --> 00:27:39,803 That's it. 305 00:27:39,970 --> 00:27:41,471 I'll make copies. 306 00:28:05,329 --> 00:28:09,666 Good morning, Mr. Johnson. I have your breakfast for you. 307 00:28:10,501 --> 00:28:12,669 We're thirsty today, aren't we? 308 00:28:12,837 --> 00:28:15,171 Eat up before it gets cold. 309 00:28:20,010 --> 00:28:23,346 It really gets dry in here, doesn't it? 310 00:28:28,102 --> 00:28:29,602 Here you are. 311 00:28:29,937 --> 00:28:31,688 Now, eat something. 312 00:28:31,856 --> 00:28:33,606 You need your strength. 313 00:29:19,570 --> 00:29:23,990 Doc, we're looking for a prisoner from that wreck. Might be hurt. 314 00:29:24,158 --> 00:29:25,742 What does he look like? 315 00:29:25,910 --> 00:29:28,661 Six-one, 180, brown hair, brown eyes, beard. 316 00:29:28,829 --> 00:29:30,497 Seen anyone like that around? 317 00:29:30,664 --> 00:29:32,665 Every time I look in the mirror. 318 00:29:33,000 --> 00:29:34,751 Except for the beard, of course. 319 00:29:34,919 --> 00:29:35,919 Doc! 320 00:29:42,510 --> 00:29:43,676 Thanks. 321 00:29:57,608 --> 00:30:00,109 - I'll give you a hand. - Thanks, doc. 322 00:30:01,320 --> 00:30:02,320 It's... 323 00:30:03,781 --> 00:30:04,864 How is he? 324 00:30:05,032 --> 00:30:07,784 Good, considering we dug him out from under a train. 325 00:30:09,203 --> 00:30:12,288 Tell the attending he's got a puncture in the upper gastric area. 326 00:30:12,456 --> 00:30:14,958 How could he tell that by looking at his face? 327 00:30:23,968 --> 00:30:26,636 Background just came in from Chicago. 328 00:30:27,054 --> 00:30:29,138 About time. What've we got? 329 00:30:29,640 --> 00:30:32,976 "Richard David Kimble, vascular surgeon." What's that? 330 00:30:33,227 --> 00:30:35,895 Somebody that makes more money than you. 331 00:30:36,063 --> 00:30:38,982 "Convicted of 1st-degree murder of his wife. 332 00:30:39,149 --> 00:30:42,068 Pleaded innocent. Says a one-armed man did it." 333 00:30:42,236 --> 00:30:43,653 Lots of friends. 334 00:30:43,821 --> 00:30:46,155 Doctors, hospital staff. 335 00:30:46,323 --> 00:30:49,826 We'll start there. I want phone taps. First, his lawyer. 336 00:30:49,994 --> 00:30:51,494 You'll never get that. 337 00:30:51,662 --> 00:30:54,247 Call Judge Rubin. Tell him I want phone taps. 338 00:30:54,415 --> 00:30:55,999 Why'd you yell at me? 339 00:30:56,166 --> 00:30:58,167 I'll tell him who if I'm in a good mood. 340 00:30:58,335 --> 00:30:59,919 Why not yell at her sometimes? 341 00:31:00,921 --> 00:31:03,006 We got a call from the hospital. 342 00:31:03,173 --> 00:31:05,842 The wounded guard swears he saw Kimble there. 343 00:31:06,010 --> 00:31:07,093 That's hot. 344 00:31:07,261 --> 00:31:08,595 And an ambulance is missing. 345 00:31:09,096 --> 00:31:11,264 Where's he going in an ambulance? 346 00:31:30,117 --> 00:31:32,118 Ambulance just spotted... 347 00:31:32,286 --> 00:31:36,539 ...two miles west of Doverville, heading north, State Highway 53. 348 00:31:36,707 --> 00:31:38,207 Running out of map! 349 00:31:51,972 --> 00:31:53,556 Get your maps out. 350 00:31:53,724 --> 00:31:56,392 Check, sound check. Get your maps out. 351 00:32:02,232 --> 00:32:04,651 I want to know all routes in and out of town. 352 00:32:17,164 --> 00:32:20,667 We're headed north on Route 13, toward the Barkley Dam. 353 00:32:20,834 --> 00:32:22,085 Son-of-a-bitch! 354 00:32:29,259 --> 00:32:31,094 Don't lose that ambulance. 355 00:32:42,856 --> 00:32:47,610 Visual location of an ambulance headed north on Route 13 toward Barkley Dam. 356 00:32:47,778 --> 00:32:49,779 We'll pass through a viaduct. 357 00:32:53,367 --> 00:32:57,203 Get on the horn. Bring Biggs and Newman in from south of the viaduct. 358 00:32:57,371 --> 00:32:58,705 He's hauling ass. 359 00:33:04,211 --> 00:33:07,964 Is there a tunnel between here and there? We have Biggs and Newman? 360 00:33:10,217 --> 00:33:12,969 Look on your map to know how to get there. 361 00:33:40,122 --> 00:33:41,456 We got him! 362 00:33:59,933 --> 00:34:01,684 Watch out! Watch out! 363 00:34:05,856 --> 00:34:08,107 - What's going on? - Get back in your car, sir! 364 00:34:10,944 --> 00:34:13,279 Newman! Rock and roll! 365 00:34:22,623 --> 00:34:26,793 Put a light in there! 366 00:34:26,960 --> 00:34:28,377 What do you got? 367 00:34:28,545 --> 00:34:30,213 I got nothing. 368 00:34:31,632 --> 00:34:34,300 - What do you got? - You must be kidding me! 369 00:34:34,802 --> 00:34:36,052 You must be kidding me! 370 00:34:41,725 --> 00:34:44,811 Seal off the tunnel! Seal it off! 371 00:35:03,997 --> 00:35:05,581 We got a gopher. 372 00:35:19,930 --> 00:35:23,266 Shit! I just bought these shoes. 373 00:35:23,517 --> 00:35:25,351 Shut up, Cosmo. 374 00:35:25,686 --> 00:35:27,186 Which way, Sam? 375 00:37:14,711 --> 00:37:16,879 I didn't kill my wife! 376 00:37:17,798 --> 00:37:19,548 I don't care! 377 00:38:12,185 --> 00:38:17,440 Put that gun down! 378 00:38:18,608 --> 00:38:19,775 Now! 379 00:38:21,028 --> 00:38:22,278 Hands up! 380 00:38:22,696 --> 00:38:23,779 Over your head! 381 00:38:24,614 --> 00:38:25,948 Turn around! 382 00:38:28,368 --> 00:38:29,952 Do you want to get shot? 383 00:38:36,126 --> 00:38:37,793 Pay attention! 384 00:38:37,961 --> 00:38:39,962 Get down on your knees! 385 00:38:40,130 --> 00:38:41,964 Right now! 386 00:39:06,323 --> 00:39:07,740 What happened? Where'd he go? 387 00:39:07,908 --> 00:39:10,409 He did a Peter Pan right off this dam! 388 00:39:10,577 --> 00:39:11,994 Right here! 389 00:39:12,162 --> 00:39:13,996 Down! Boom! 390 00:39:14,247 --> 00:39:16,165 Holy shit! 391 00:39:18,335 --> 00:39:19,668 Can we go home now? 392 00:39:19,836 --> 00:39:20,836 No. 393 00:39:22,589 --> 00:39:24,090 Holy shit! 394 00:39:29,930 --> 00:39:32,181 - There's no way out of here! - We must go up. 395 00:39:36,269 --> 00:39:38,604 Go up the stairs! Up, up! 396 00:39:38,772 --> 00:39:41,649 Get them down here now. Helicopters, divers! 397 00:39:45,028 --> 00:39:47,613 Have that water turned off. Come over here. 398 00:39:47,781 --> 00:39:50,950 Put 2 cars and 4 patrolmen on that bridge down there. 399 00:39:51,118 --> 00:39:53,869 Have them glass this river upstream and down. 400 00:39:54,037 --> 00:39:58,874 I want a helicopter 100 feet off this river. Make him aware of these wires. 401 00:39:59,042 --> 00:40:01,043 Are you crazy? He's dead! 402 00:40:01,211 --> 00:40:03,212 That'll make him easy to catch. 403 00:40:03,380 --> 00:40:06,632 I want hounds on both banks of this river for 2 miles... 404 00:40:06,800 --> 00:40:09,135 ...upstream and downstream. 405 00:40:10,053 --> 00:40:12,805 - You've got a search-and-rescue team? - Yeah, we do. 406 00:40:13,056 --> 00:40:15,891 Get them down here and drag the bottom of this spillway. 407 00:40:16,393 --> 00:40:20,396 - Why isn't the water turned off? - Somebody from County's working on it. 408 00:40:58,518 --> 00:41:01,020 Bring in the helicopters now. 409 00:41:01,271 --> 00:41:02,938 We're out of here! 410 00:41:03,106 --> 00:41:05,441 I don't think there's anything to find. 411 00:41:05,609 --> 00:41:08,777 Find it anyway. You've got lights and generators coming. 412 00:41:34,888 --> 00:41:38,307 - I won't tell you how to do your job... - Put the helicopter on the bridge! 413 00:41:38,475 --> 00:41:43,062 ...but only one in a million could survive that fall. He's fish food! 414 00:41:43,230 --> 00:41:45,981 Get a cane pole and catch the fish that ate him. 415 00:41:46,900 --> 00:41:49,652 Get Stevens. Tell him we're on the way in. 416 00:43:30,128 --> 00:43:32,296 That man took everything! 417 00:43:37,135 --> 00:43:38,719 We can't find the guy. 418 00:43:41,806 --> 00:43:43,390 We can't find the guy. 419 00:43:45,810 --> 00:43:47,978 You find this man! 420 00:43:56,154 --> 00:43:59,490 You find that man! 421 00:44:04,913 --> 00:44:07,498 The generators and searchlights are there now. 422 00:44:07,666 --> 00:44:10,167 They'll continue the search into the night. 423 00:44:10,335 --> 00:44:13,337 Good. Call Kentucky and thank them for the dogs. 424 00:44:13,505 --> 00:44:16,674 Remember, opera ain't over until the Big Dog howls. 425 00:45:19,320 --> 00:45:20,654 Need a ride? 426 00:45:40,341 --> 00:45:41,675 Check it again. 427 00:45:42,427 --> 00:45:46,013 All right, we got him. He shacked up with some babe in Whiting. 428 00:45:46,181 --> 00:45:48,849 She left work tonight and took him home. 429 00:45:49,017 --> 00:45:53,604 - About 2 hours ago, her boss said. - They spotted her car outside her house. 430 00:45:54,189 --> 00:45:55,856 Does she run with anyone? 431 00:45:56,024 --> 00:45:58,442 No one we could find. No family either. 432 00:45:58,610 --> 00:46:03,447 Tell the police not to move till we get there. We'll go early in the morning. 433 00:46:03,615 --> 00:46:05,282 Your cousin still got his truck? 434 00:46:05,450 --> 00:46:06,950 Tell him you need it. 435 00:46:30,975 --> 00:46:32,309 Stay close. 436 00:46:33,311 --> 00:46:35,062 Right on your ass, bud. 437 00:46:42,320 --> 00:46:45,072 I don't want you getting lost. Stick with me. 438 00:46:58,711 --> 00:47:00,629 U.S. Marshals! Everybody down! 439 00:47:06,678 --> 00:47:09,346 Hold it right there! Show me those hands! 440 00:47:13,643 --> 00:47:14,643 Keep them up! 441 00:47:19,691 --> 00:47:21,859 Get your ass in there. 442 00:47:22,193 --> 00:47:25,279 I got your man! I got your man, you hear me? 443 00:47:26,948 --> 00:47:28,949 I want out of here! 444 00:47:29,117 --> 00:47:33,036 I got your man! 445 00:47:33,788 --> 00:47:37,791 I'm going to blow his brains out! I want out of here! 446 00:47:38,710 --> 00:47:40,210 Do you hear me, cops? 447 00:47:40,712 --> 00:47:42,296 Do you hear me? 448 00:47:42,463 --> 00:47:44,047 I want out of here! 449 00:47:45,383 --> 00:47:48,385 - Listen! We can work this out! - Yes, we can. 450 00:47:48,887 --> 00:47:51,638 - Shut up! Shut up! - Listen to me. 451 00:47:52,140 --> 00:47:53,557 Do you hear me? 452 00:47:54,392 --> 00:47:57,060 Listen, and I'll tell you what I want. 453 00:47:57,228 --> 00:47:59,146 I want a car out front. 454 00:48:02,817 --> 00:48:03,817 Don't shoot. 455 00:48:03,985 --> 00:48:06,069 It's over. 456 00:48:28,343 --> 00:48:29,426 Shut up! 457 00:49:03,962 --> 00:49:06,630 I can't hear anything. 458 00:49:09,801 --> 00:49:11,468 I can't believe you did that. 459 00:49:12,971 --> 00:49:15,472 You think I should've bargained with him. 460 00:49:17,475 --> 00:49:18,558 Yeah. 461 00:49:19,310 --> 00:49:20,560 I do. 462 00:49:21,312 --> 00:49:22,896 You could have missed... 463 00:49:23,648 --> 00:49:25,565 ...and killed me. 464 00:49:28,069 --> 00:49:29,569 How bad is that ear? 465 00:49:30,238 --> 00:49:32,739 Terrible. I'll have permanent damage. 466 00:49:32,907 --> 00:49:33,991 Let me see it. 467 00:49:34,409 --> 00:49:35,492 Come here. 468 00:49:36,577 --> 00:49:38,328 Can you hear me now? 469 00:49:38,830 --> 00:49:39,913 Yeah. 470 00:49:41,833 --> 00:49:43,500 I don't... 471 00:49:44,252 --> 00:49:45,335 ...bargain. 472 00:49:47,005 --> 00:49:48,255 You hear that? 473 00:49:49,340 --> 00:49:50,340 Yeah. 474 00:49:52,010 --> 00:49:53,010 Good. 475 00:50:35,803 --> 00:50:37,554 Walter, this is Richard. 476 00:50:37,722 --> 00:50:41,808 Jesus! Why did you run? It only makes you look guilty. 477 00:50:42,310 --> 00:50:44,728 I wasn't worried about appearances. 478 00:50:44,896 --> 00:50:48,231 Tell me where you are, so I can meet you and you can surrender. 479 00:50:48,399 --> 00:50:50,901 I won't surrender. I need help, money. 480 00:50:52,236 --> 00:50:56,490 You're asking me to aid a convicted felon. I can't help you that way. 481 00:50:56,657 --> 00:51:00,660 My advice as your friend and attorney is to give yourself up. 482 00:51:00,828 --> 00:51:03,080 Now tell me, where are you? 483 00:51:03,664 --> 00:51:05,082 St. Louis. 484 00:51:05,333 --> 00:51:08,168 Give me an address. I'll get there as soon as I can. 485 00:51:13,925 --> 00:51:17,677 Mr. Copeland was a bad man. He was going to kill one of my kids. 486 00:51:19,013 --> 00:51:21,848 You can blame me. I'm the one that shot him. 487 00:51:31,192 --> 00:51:35,195 Give yourself up. Now tell me, where are you? 488 00:51:35,696 --> 00:51:36,863 St. Louis. 489 00:51:37,031 --> 00:51:39,783 So he's not dead. Let that be a lesson to you. 490 00:51:39,951 --> 00:51:42,953 Don't ever argue with the Big Dog. Big Dog is always right. 491 00:51:43,788 --> 00:51:45,956 You been right before. 492 00:51:48,376 --> 00:51:50,043 Walter, this is Richard. 493 00:51:51,295 --> 00:51:54,381 Why did you run? It only makes you look guilty. 494 00:51:54,549 --> 00:51:56,716 I wasn't worried about appearances. 495 00:51:56,968 --> 00:52:00,303 Tell me where you are, so I can meet you and you can surrender. 496 00:52:00,555 --> 00:52:02,973 I won't surrender. I need help, money. 497 00:52:03,141 --> 00:52:05,725 That train sounds like an El. 498 00:52:05,893 --> 00:52:07,644 St. Louis doesn't have one. 499 00:52:07,812 --> 00:52:09,980 How do you know it's an elevated train? 500 00:52:10,314 --> 00:52:12,399 I lived under an El for 20 years. 501 00:52:12,567 --> 00:52:17,237 Explain the difference between the sound of an El and a train on the ground. 502 00:52:17,405 --> 00:52:19,322 You must have ears like an eagle. 503 00:52:19,490 --> 00:52:22,409 Play that back. I want to hear the sound of an El. 504 00:52:22,577 --> 00:52:24,995 What cities have Els? New York does. 505 00:52:25,163 --> 00:52:26,496 - Philly. - We do. 506 00:52:26,664 --> 00:52:27,914 Milwaukee. 507 00:52:28,082 --> 00:52:31,418 Hold it right there where the lawyer says he sounds guilty. There's bells. 508 00:52:31,586 --> 00:52:35,255 There's a guy on a P.A. Can you drop everything but him? 509 00:52:35,423 --> 00:52:36,506 I'll try. 510 00:52:38,593 --> 00:52:40,760 - Walter, this is Richard. - Richard. 511 00:52:41,012 --> 00:52:42,345 Right there. 512 00:52:43,181 --> 00:52:44,514 What's he saying? 513 00:52:44,682 --> 00:52:47,851 Sounds like, "Next stop." Do that again! 514 00:52:51,355 --> 00:52:52,856 "Next stop"... 515 00:52:53,608 --> 00:52:55,108 Merchandise Mart. 516 00:52:55,276 --> 00:52:57,527 Son-of-a-bitch! The boy came home. 517 00:52:57,945 --> 00:53:01,114 That bell is on the Wells Street bridge, 6 blocks away. 518 00:53:02,366 --> 00:53:03,950 I knew it was an El. 519 00:53:04,118 --> 00:53:06,369 Yeah, Big Dog. You're never wrong. 520 00:53:06,621 --> 00:53:09,623 - I'll call the C.P.D. - This is his Chicago file. 521 00:53:11,292 --> 00:53:13,877 When I die, I want to come back like you. 522 00:53:14,045 --> 00:53:15,212 Happy and handsome? 523 00:53:16,297 --> 00:53:18,048 - I'll notify the press. - No press. 524 00:53:18,216 --> 00:53:19,466 Right, no press. 525 00:53:38,319 --> 00:53:40,320 - Hi, Billy. - How's it going, sir? 526 00:53:40,488 --> 00:53:42,489 - Good, and you? - All right. 527 00:53:45,993 --> 00:53:48,161 Here you go. See you. 528 00:54:02,093 --> 00:54:04,261 Spare change? Dollar, Mister? 529 00:54:04,762 --> 00:54:07,597 No, thank you very much. I don't want it. 530 00:54:10,601 --> 00:54:12,769 Oh, my God. Richard! 531 00:54:13,521 --> 00:54:14,854 How are you, Charlie? 532 00:54:15,022 --> 00:54:16,356 Jesus, you're back. 533 00:54:16,607 --> 00:54:17,607 I need money. 534 00:54:18,025 --> 00:54:19,442 Sure. Get in. 535 00:54:19,610 --> 00:54:22,112 No, I can't. Whatever you got on you. 536 00:54:22,280 --> 00:54:24,614 You're hot. If not now, you will be. 537 00:54:24,782 --> 00:54:27,784 Have you got a place to stay? How can I help you? 538 00:54:29,370 --> 00:54:31,371 The light is green. Move! 539 00:54:32,164 --> 00:54:33,164 I'll call you. 540 00:54:44,051 --> 00:54:46,469 Why did Kimble kill his wife? 541 00:54:46,637 --> 00:54:47,971 For the money. 542 00:54:48,139 --> 00:54:50,890 For the money? He's a doctor. He's already rich. 543 00:54:51,058 --> 00:54:52,309 She was richer. 544 00:54:53,477 --> 00:54:56,313 Is this the entire Chicago police file? 545 00:54:56,480 --> 00:54:59,316 - That's everything. - I want to do all the interviews again. 546 00:54:59,900 --> 00:55:02,235 The list of hospital staff is there? 547 00:55:02,403 --> 00:55:04,321 - Sure is. - Thank you. 548 00:55:04,488 --> 00:55:06,156 You don't want to use the media? 549 00:55:06,324 --> 00:55:10,994 We want him to relax. Make himself comfortable. Try to re-enter his life. 550 00:55:15,082 --> 00:55:17,334 Here's the apartment. 551 00:55:17,501 --> 00:55:20,670 You can see here is heater. You will have warm. 552 00:55:20,838 --> 00:55:23,173 Here is kitchen. Sink. 553 00:55:23,341 --> 00:55:26,176 Over there is bathroom. And here is the room. 554 00:55:26,427 --> 00:55:27,927 Is nice bed. 555 00:55:28,095 --> 00:55:29,512 Plenty space. 556 00:55:29,680 --> 00:55:31,097 You can look at. 557 00:55:54,622 --> 00:55:56,373 You like the place? 558 00:55:56,707 --> 00:55:57,791 It's okay? 559 00:55:59,210 --> 00:56:00,460 It's perfect. 560 00:56:01,003 --> 00:56:02,379 All right, people. 561 00:56:02,546 --> 00:56:06,549 This morning we were notified by the Marshal's office... 562 00:56:06,717 --> 00:56:11,388 ...that our old friend Dr. Richard Kimble is alive and well and back in Chicago. 563 00:56:12,556 --> 00:56:15,558 You know in what high regard we hold this scumbag. 564 00:56:15,726 --> 00:56:19,062 I'm personally donating a bottle of 12-year-old Scotch... 565 00:56:19,230 --> 00:56:21,398 ...to whoever collars this quack. 566 00:56:21,649 --> 00:56:24,067 Dick Rosetti's passing out bulletins. 567 00:57:13,951 --> 00:57:16,453 - Gunshot wound to the left shoulder. - What are his vitals? 568 00:57:16,620 --> 00:57:19,539 120 over 60. 98 pulse. 569 00:57:45,816 --> 00:57:46,983 Help you? 570 00:59:20,369 --> 00:59:21,911 You went to medical school together? 571 00:59:22,079 --> 00:59:23,496 Yes, we did. 572 00:59:24,164 --> 00:59:25,915 The class of '73. 573 00:59:27,334 --> 00:59:28,751 Do you know Morton Feinberg? 574 00:59:28,919 --> 00:59:30,753 - I do. - He's a real nice guy. 575 00:59:31,672 --> 00:59:33,089 When did you see him last? 576 00:59:33,257 --> 00:59:34,591 Who, Richard? 577 00:59:36,093 --> 00:59:38,511 I saw Richard this morning. 578 00:59:39,513 --> 00:59:40,847 This morning? 579 00:59:41,015 --> 00:59:43,182 He stopped my car. I gave him money. 580 00:59:45,185 --> 00:59:46,352 Where was this? 581 00:59:47,104 --> 00:59:49,105 Outside my tennis club. 582 00:59:49,273 --> 00:59:50,440 Did he ask for help? 583 00:59:50,608 --> 00:59:53,693 I volunteered. He wouldn't accept that. 584 00:59:53,861 --> 00:59:55,361 How much did you give him? 585 00:59:56,113 --> 00:59:58,031 Couple of bucks. What I had on me. 586 00:59:58,198 --> 01:00:01,367 - He won't get far on that. - Why'd he come back to Chicago? 587 01:00:01,702 --> 01:00:03,036 He didn't tell me. 588 01:00:03,203 --> 01:00:07,457 I'm sure he's trying to protect you from having to lie for him, but... 589 01:00:11,295 --> 01:00:14,130 You really want to be his friend and help him? 590 01:00:14,340 --> 01:00:16,507 Help us bring him in unharmed. 591 01:00:17,051 --> 01:00:18,217 Why? 592 01:00:18,802 --> 01:00:20,803 So he can go back to prison? 593 01:00:23,641 --> 01:00:26,893 If you want help, gentlemen, you've come to the wrong man. 594 01:00:27,311 --> 01:00:29,479 Richard is innocent. 595 01:00:29,813 --> 01:00:32,482 You'll never find him. He's too smart. 596 01:00:32,650 --> 01:00:34,984 We're some smart guys. 597 01:00:35,569 --> 01:00:40,239 What about us? We're smart. We are. How smart could he be, really? 598 01:00:40,491 --> 01:00:42,158 Is he as smart as you? 599 01:00:43,744 --> 01:00:45,078 Smarter. 600 01:01:03,764 --> 01:01:07,767 Peripheral vascular surgery. Fixing arteries as they come out of the heart. 601 01:01:07,935 --> 01:01:11,688 - How long have you known Richard Kimble? - Ten years. Since I've been here. 602 01:01:14,775 --> 01:01:17,777 What kind of medicine did he practice at the hospital? 603 01:01:39,383 --> 01:01:43,136 I want you to know that I believe Richard Kimble to be innocent. 604 01:01:43,303 --> 01:01:44,721 Would he seek your help? 605 01:01:44,888 --> 01:01:46,889 If he did, I'd help him. 606 01:01:47,558 --> 01:01:49,058 But he wouldn't come to me. 607 01:01:49,226 --> 01:01:50,560 That's not his style. 608 01:02:07,661 --> 01:02:12,248 A warrant remains outstanding for Chicago surgeon, Richard Kimble. 609 01:02:26,597 --> 01:02:31,017 This is where the one-armed guy and he struggled and fell down the stairs. 610 01:02:34,855 --> 01:02:38,191 I fell down these stairs, I'd be a goner. I'd be dead. 611 01:02:48,786 --> 01:02:50,286 What a waste! 612 01:02:59,129 --> 01:03:01,547 When I came home, a man was in my house. 613 01:03:50,222 --> 01:03:52,723 - Police. We're the police! - Where is he? 614 01:04:01,775 --> 01:04:03,442 Get him, get him! 615 01:04:04,778 --> 01:04:06,112 Hold it! 616 01:04:11,493 --> 01:04:13,828 - Freeze! - Get down. Where you going? 617 01:04:16,707 --> 01:04:18,499 It's over. 618 01:04:22,212 --> 01:04:24,547 You like stringing out 12-year old girls? 619 01:04:24,715 --> 01:04:26,382 What are you doing with my baby? 620 01:04:26,550 --> 01:04:28,551 Your baby's a drug dealer. 621 01:04:28,886 --> 01:04:30,303 Come on, ma'am. 622 01:04:30,888 --> 01:04:33,472 What they doing to my baby? 623 01:05:00,292 --> 01:05:03,628 It will be crazy here tonight. Did they get a count? 624 01:05:03,795 --> 01:05:05,463 A lot of kids. 625 01:05:05,631 --> 01:05:07,632 They bring them all here? 626 01:05:07,799 --> 01:05:09,717 All coming to County. 627 01:05:34,242 --> 01:05:36,243 I've come to do those blinds. 628 01:05:36,495 --> 01:05:37,912 I'll get the door. 629 01:05:48,507 --> 01:05:50,508 I'll start in here, huh? 630 01:07:20,098 --> 01:07:22,349 Let's go over it once more. 631 01:07:22,517 --> 01:07:24,518 What time did he arrive at the house? 632 01:07:24,770 --> 01:07:26,854 About 10:30 in the morning. 633 01:07:28,356 --> 01:07:30,941 - He was alone? - Yeah, he was alone. 634 01:07:31,109 --> 01:07:33,944 - You got a good look at him? - Yeah, really good. 635 01:07:35,363 --> 01:07:36,864 You better be straight with me. 636 01:07:37,199 --> 01:07:40,284 This is the guy staying in your mother's basement? 637 01:07:40,535 --> 01:07:42,286 That's what I'm saying. 638 01:07:57,427 --> 01:07:58,844 Is she stable? 639 01:08:00,847 --> 01:08:03,641 - Just breathe, stay calm. - I need a doctor over here! 640 01:08:17,072 --> 01:08:20,199 Call vascular and ortho and call her parents for consent. 641 01:08:20,367 --> 01:08:22,201 Okay, thank you doctor. 642 01:08:24,663 --> 01:08:26,372 Hurts. 643 01:08:31,002 --> 01:08:33,337 Hello, Marshal. It's right there. 644 01:09:03,034 --> 01:09:04,451 My chest hurts. 645 01:09:08,582 --> 01:09:10,666 Check the film on that kid. 646 01:09:13,545 --> 01:09:15,045 Take a deep breath. 647 01:09:15,297 --> 01:09:17,548 Inhale, exhale. Again. 648 01:09:17,799 --> 01:09:18,966 Slowly. 649 01:09:20,719 --> 01:09:22,303 Check the film. 650 01:09:23,889 --> 01:09:25,139 Take it easy. 651 01:09:29,477 --> 01:09:30,895 What's the status on that kid? 652 01:09:31,062 --> 01:09:32,479 Possible fractured sternum. 653 01:09:32,647 --> 01:09:34,064 I need you here. 654 01:09:35,483 --> 01:09:39,069 Can you help us? Bring this kid to Observation Room 2. 655 01:09:39,696 --> 01:09:42,198 Yeah, you. Help us out, okay? 656 01:09:50,957 --> 01:09:52,416 How are you champ? 657 01:09:52,584 --> 01:09:53,918 My chest hurts. 658 01:09:55,003 --> 01:09:56,670 Does it hurt when you breathe? 659 01:09:56,838 --> 01:09:57,838 Yes. 660 01:10:02,510 --> 01:10:04,678 - What's your name? - Joel. 661 01:10:10,435 --> 01:10:11,769 Look at this. 662 01:10:12,103 --> 01:10:14,855 We're eating oranges and making I.D.s. 663 01:10:15,023 --> 01:10:16,941 "C.C.H." What's that? 664 01:10:17,525 --> 01:10:19,443 Cook County Hospital. 665 01:10:22,781 --> 01:10:24,782 Just hang on, okay? 666 01:10:25,533 --> 01:10:27,284 You'll be okay, pal. 667 01:10:27,452 --> 01:10:28,869 You'll be fine. 668 01:10:29,037 --> 01:10:30,788 Hold that elevator. 669 01:10:31,122 --> 01:10:32,206 Thank you. 670 01:10:36,294 --> 01:10:37,544 How're you doing? 671 01:10:37,712 --> 01:10:39,380 My chest hurts. 672 01:10:40,215 --> 01:10:41,548 Where's your mom? 673 01:10:41,716 --> 01:10:42,800 I don't know. 674 01:10:42,968 --> 01:10:44,885 Is she at home? 675 01:10:45,053 --> 01:10:47,054 I think she's with my brother. 676 01:10:47,222 --> 01:10:48,472 They downstairs? 677 01:10:48,974 --> 01:10:50,391 I don't know. 678 01:10:50,809 --> 01:10:52,393 Don't worry. 679 01:10:52,560 --> 01:10:54,228 We'll find her. 680 01:10:55,230 --> 01:10:57,815 Do you play football? Baseball? 681 01:10:58,066 --> 01:10:59,400 Football. 682 01:11:01,152 --> 01:11:02,486 Hold on, son. 683 01:11:14,332 --> 01:11:15,582 Hey, doctor. 684 01:11:16,418 --> 01:11:18,836 They sent this one from downstairs. 685 01:11:25,760 --> 01:11:28,929 Get this one into Room 4, stat. 686 01:11:29,764 --> 01:11:31,098 Bye-bye, Joel. 687 01:11:44,029 --> 01:11:46,030 Where's that boy I sent here? 688 01:11:46,197 --> 01:11:48,198 - What boy? - The one with the fractured sternum. 689 01:11:48,450 --> 01:11:49,783 He never came here. 690 01:11:51,036 --> 01:11:52,036 He didn't? 691 01:11:52,203 --> 01:11:53,370 No, he didn't. 692 01:11:57,125 --> 01:12:00,210 Any particular interest in that patient's X-rays? 693 01:12:00,378 --> 01:12:03,714 - What do you mean? - I saw you looking at his chest film. 694 01:12:05,717 --> 01:12:08,052 - It's a hobby of mine. - A hobby, really? 695 01:12:08,219 --> 01:12:10,554 What's your other hobby, brain surgery? 696 01:12:10,722 --> 01:12:13,223 - What do you want? - To know how that boy got to surgery. 697 01:12:13,391 --> 01:12:15,559 I'm a janitor. I do as I'm told. 698 01:12:15,727 --> 01:12:16,727 Bullshit! 699 01:12:16,895 --> 01:12:18,062 Who changed those orders? 700 01:12:19,481 --> 01:12:20,898 I don't know what you mean. 701 01:12:24,903 --> 01:12:25,986 Stay there. 702 01:12:28,323 --> 01:12:29,823 Call Security! 703 01:12:57,519 --> 01:13:02,189 Tell Stevens to get hold of that guy Kelly over at C.P.D. 704 01:13:03,691 --> 01:13:08,362 A guy disguised as a janitor orders an emergency medical procedure... 705 01:13:08,530 --> 01:13:11,281 ...and all you did was take away his I.D. card? 706 01:13:12,283 --> 01:13:16,120 I called Security. He took off down the hall. What was I to do? 707 01:13:16,287 --> 01:13:17,704 Listen, Mr... 708 01:13:17,872 --> 01:13:19,039 Deputy. 709 01:13:19,290 --> 01:13:20,541 Gerard. 710 01:13:22,127 --> 01:13:23,460 I'm really tired. 711 01:13:23,628 --> 01:13:25,045 I'd like to go home. 712 01:13:25,713 --> 01:13:28,882 - Okay. How's the boy doing? - He saved his life. 713 01:13:34,139 --> 01:13:35,389 Thank you. 714 01:13:40,145 --> 01:13:42,813 "Desmondo Jose Ruiz." 715 01:13:47,902 --> 01:13:49,319 Where are you, Desmondo? 716 01:13:51,072 --> 01:13:53,323 Sammy, this is my problem: 717 01:13:53,908 --> 01:13:56,660 The place is crawling with cops, right? 718 01:13:56,828 --> 01:13:59,079 Everybody's looking for Kimble, right? 719 01:13:59,247 --> 01:14:01,248 So why would he be stupid enough... 720 01:14:01,416 --> 01:14:04,418 ...to hang out in the trauma ward and play Mother Teresa? 721 01:14:04,586 --> 01:14:05,752 Excuse me. 722 01:14:23,938 --> 01:14:25,189 Have a problem? 723 01:14:26,274 --> 01:14:28,609 No, no problem at all. 724 01:14:35,116 --> 01:14:37,951 Excuse me, could we have a word with you? 725 01:14:40,288 --> 01:14:43,957 This is Dr. Elway at Cook County Hospital. 726 01:14:44,125 --> 01:14:50,214 I'm following-up for the Prosthetic clinic on Matthew Zelick. 727 01:14:51,716 --> 01:14:53,050 Oh, he did? 728 01:14:53,218 --> 01:14:54,718 I'm terribly sorry. 729 01:14:58,223 --> 01:14:59,973 Right or left? 730 01:15:00,225 --> 01:15:01,391 Right. 731 01:15:02,977 --> 01:15:05,896 - Age? - 35 to 45. 732 01:15:06,064 --> 01:15:09,733 This is Ted Riley with the High School Reunion Committee. 733 01:15:09,901 --> 01:15:12,569 25 years is just around the corner... 734 01:15:12,820 --> 01:15:16,490 ...and Clive is on our list of missing in action. 735 01:15:16,658 --> 01:15:19,826 Information gave me a number, but when I tried it... 736 01:15:23,831 --> 01:15:24,915 No kidding. 737 01:15:26,000 --> 01:15:27,417 Armed robbery? 738 01:15:29,337 --> 01:15:30,504 He's where? 739 01:15:30,713 --> 01:15:31,713 Point of attachment? 740 01:15:31,881 --> 01:15:32,881 Mid-humerus. 741 01:15:33,091 --> 01:15:35,425 That gives us 47 possibles. 742 01:15:35,593 --> 01:15:36,593 47? 743 01:15:37,345 --> 01:15:40,097 Cross-check these people for criminal records. 744 01:15:40,265 --> 01:15:41,348 Wait a minute. 745 01:15:52,277 --> 01:15:54,611 Happy St. Patrick's Day to all. 746 01:16:40,658 --> 01:16:41,992 Driscoll, Clive R. 747 01:16:42,577 --> 01:16:45,746 One-armed man, armed robbery. That's funny. 748 01:16:46,914 --> 01:16:47,914 Question: 749 01:16:52,837 --> 01:16:55,505 If they can dye a river green today... 750 01:16:55,673 --> 01:16:58,258 ...why can't they dye it blue the other days? 751 01:16:58,426 --> 01:16:59,551 Do I know? 752 01:17:02,013 --> 01:17:04,681 - Are you Irish, sir? - Who, me? No. 753 01:17:05,016 --> 01:17:06,183 Are you? 754 01:17:06,517 --> 01:17:07,684 No, man! 755 01:17:18,071 --> 01:17:19,071 Name of inmate? 756 01:17:19,781 --> 01:17:21,114 Clive Driscoll. 757 01:17:21,449 --> 01:17:22,866 Driscoll, Clive. 758 01:17:23,159 --> 01:17:24,576 I.D., please. 759 01:17:24,827 --> 01:17:26,662 Driscoll, Clive R. 760 01:17:26,829 --> 01:17:28,372 2-0-1-0. 761 01:17:28,581 --> 01:17:32,584 Be advised that, by court ruling, your conversation can be recorded. 762 01:17:34,462 --> 01:17:39,049 This is hinky. He went to college. He wouldn't go through all this security... 763 01:17:39,217 --> 01:17:43,470 ...go to lock-up to find someone his own people say doesn't exist. 764 01:17:43,638 --> 01:17:44,638 Hinky. 765 01:17:44,806 --> 01:17:46,223 What does that mean, "Hinky?" 766 01:17:46,391 --> 01:17:47,474 - Strange. - Weird. 767 01:17:47,642 --> 01:17:50,143 Say "strange" or "weird." "Hinky" has no meaning. 768 01:17:50,311 --> 01:17:51,436 Well, we say "Hinky." 769 01:17:53,648 --> 01:17:57,067 I don't want you using meaningless words around me. I'm taking the stairs. 770 01:17:58,236 --> 01:17:59,820 How about "bullshit?" 771 01:18:04,659 --> 01:18:05,992 Visitor for Driscoll. 772 01:18:06,911 --> 01:18:08,912 Come on, let's go, let's go. 773 01:18:12,500 --> 01:18:13,917 Over there. 774 01:18:37,024 --> 01:18:38,442 Let's go, Driscoll. 775 01:18:44,699 --> 01:18:46,533 You got 5 minutes. 776 01:18:47,285 --> 01:18:48,535 Who are you? 777 01:18:49,287 --> 01:18:51,788 Look, I'm sorry. I made a mistake. 778 01:18:51,956 --> 01:18:53,582 You got me down here... 779 01:18:53,750 --> 01:18:55,333 ...might as well talk. 780 01:18:55,501 --> 01:18:58,754 Down here you got no entertainment. Ain't no cable here. 781 01:19:00,715 --> 01:19:03,467 I wish I could, but I can't. Sorry. 782 01:19:53,726 --> 01:19:54,726 Richard! 783 01:20:59,458 --> 01:21:03,211 A man in a blue coat is waving a gun and screaming at a woman. 784 01:21:03,379 --> 01:21:04,546 Stop that man! 785 01:21:04,714 --> 01:21:06,214 He's a U.S. Marshal! Let him go! 786 01:21:06,424 --> 01:21:07,841 Let him go! 787 01:21:10,261 --> 01:21:11,511 Shut the gates! 788 01:21:46,297 --> 01:21:48,214 Open the doors! 789 01:21:56,724 --> 01:21:59,643 We're on the roof. 790 01:21:59,977 --> 01:22:02,646 Take some men! Look down there! 791 01:22:03,397 --> 01:22:04,814 He's in the plaza! 792 01:22:04,982 --> 01:22:06,483 He's heading east! 793 01:22:08,736 --> 01:22:11,404 He's going east toward the Picasso! 794 01:22:21,874 --> 01:22:24,376 We want you to give all these groups a big round of applause. 795 01:22:24,543 --> 01:22:28,964 They've been waiting a long time to get in the parade. 796 01:22:29,131 --> 01:22:32,050 They're cold, just like all the rest of you. 797 01:23:55,843 --> 01:24:00,680 Deputy Gerard, why do you feel that Dr. Kimble came back to Chicago? 798 01:24:01,182 --> 01:24:02,515 I have no idea. 799 01:24:02,683 --> 01:24:05,435 We understand your deputies were at the hospital today. 800 01:24:05,603 --> 01:24:07,437 Was Dr. Kimble there? 801 01:24:07,605 --> 01:24:09,606 I have no comment on that. 802 01:24:09,857 --> 01:24:11,858 Let me get the chronology straight. 803 01:24:12,026 --> 01:24:14,944 The subject was tried, convicted, incarcerated... 804 01:24:15,112 --> 01:24:19,783 ...escaped, presumed dead, and is now at large in Chicago. Correct? 805 01:24:19,950 --> 01:24:22,118 Except for being presumed dead. 806 01:24:22,286 --> 01:24:25,288 Do you believe that Kimble's armed and dangerous? 807 01:24:25,539 --> 01:24:27,373 I believe he's dangerous, yes. 808 01:24:27,625 --> 01:24:31,795 He's taking chances, coming back. Do you feel he's innocent? 809 01:24:31,962 --> 01:24:36,382 No, he's not innocent. He was convicted in a court of law. He's guilty. 810 01:24:36,550 --> 01:24:38,468 How will you try to catch him? 811 01:24:38,803 --> 01:24:41,304 We have no further comments for now. 812 01:28:26,697 --> 01:28:27,864 Alec. 813 01:28:28,115 --> 01:28:29,449 Richard Kimble. 814 01:28:30,909 --> 01:28:32,827 - Hi, how are you? - Good, Dr. Kimble. 815 01:28:34,371 --> 01:28:35,455 Lentz! 816 01:28:36,206 --> 01:28:39,625 We've been trading phone calls the last few days. 817 01:28:59,980 --> 01:29:01,898 A cruise sponsored by Devlin MacGregor... 818 01:29:02,232 --> 01:29:03,649 ...could be fun. 819 01:29:11,367 --> 01:29:13,326 - Cancun, Richard. - Sport fishing. 820 01:29:13,494 --> 01:29:14,827 Piña coladas. 821 01:29:14,995 --> 01:29:17,163 What must the hospital buy? What's the catch? 822 01:29:17,331 --> 01:29:18,414 Sailfish. 823 01:29:18,999 --> 01:29:21,000 No strings attached. 824 01:29:21,585 --> 01:29:24,253 What do you say? What do you say? 825 01:29:27,091 --> 01:29:29,592 This guy is bleeding from every needle puncture. 826 01:29:29,760 --> 01:29:33,096 Lentz sent this guy in? Is he on that wonder drug? 827 01:29:33,263 --> 01:29:36,682 Yes, he's on the RDU-90 protocol, Provasic. 828 01:29:36,850 --> 01:29:38,184 Drug of the future. 829 01:29:38,352 --> 01:29:41,437 Clean out those arteries and put us out of business. 830 01:29:47,736 --> 01:29:50,363 "Parade Master of Ceremonies Ed O'Flaherty said..." 831 01:29:50,531 --> 01:29:54,367 "...he didn't recall a livelier parade during the last 20 years." 832 01:29:54,535 --> 01:29:55,785 "That Kimble..." 833 01:29:55,953 --> 01:29:58,121 "...is some kind of lad..." 834 01:29:58,288 --> 01:29:59,288 "Lad?" 835 01:29:59,456 --> 01:30:00,456 He says "lad." 836 01:30:01,125 --> 01:30:03,042 Maybe he's a leprechaun. 837 01:30:03,210 --> 01:30:05,211 I'm quoting this guy. 838 01:30:05,629 --> 01:30:08,131 A guy on line 3 claims he's Richard Kimble. 839 01:30:08,298 --> 01:30:10,466 - Who? - Another Kimble on line 3. 840 01:30:10,634 --> 01:30:11,968 Let me see the phone. 841 01:30:12,136 --> 01:30:13,553 Tell him he looks good in a beard. 842 01:30:13,720 --> 01:30:15,054 - What line? - Three. 843 01:30:15,222 --> 01:30:18,891 "I hope he was able to wear a little green, sip some whiskey..." 844 01:30:19,059 --> 01:30:20,601 This is Gerard. 845 01:30:21,812 --> 01:30:24,313 Remember what I told you in the tunnel? 846 01:30:26,316 --> 01:30:27,817 It's him! 847 01:30:27,985 --> 01:30:30,153 I remember it was noisy. 848 01:30:30,404 --> 01:30:32,822 I think you said something like... 849 01:30:32,990 --> 01:30:34,657 ...you didn't kill your wife. 850 01:30:34,908 --> 01:30:36,492 Remember what you told me? 851 01:30:37,244 --> 01:30:39,662 I remember you pointed my gun at me. 852 01:30:43,333 --> 01:30:45,918 You said, "I don't care." 853 01:30:46,170 --> 01:30:47,670 He's on the south side. 854 01:30:48,505 --> 01:30:51,007 That's right, I don't care. 855 01:30:51,175 --> 01:30:53,426 I'm not trying to solve a puzzle. 856 01:30:53,677 --> 01:30:55,595 I am trying to solve a puzzle. 857 01:30:55,846 --> 01:30:57,263 5 seconds to location. 858 01:30:57,556 --> 01:30:59,807 And I just found a big piece. 859 01:31:09,109 --> 01:31:10,276 Hello, Richard? 860 01:31:10,444 --> 01:31:11,861 He didn't hang up. 861 01:31:13,113 --> 01:31:14,197 Where is he? 862 01:31:14,364 --> 01:31:15,615 256 South St. Lawrence. 863 01:31:15,782 --> 01:31:18,034 Get the C.P.D. over there. 864 01:31:18,202 --> 01:31:20,620 We got a car there now. 865 01:31:50,150 --> 01:31:52,235 Get some shots of that. 866 01:31:55,489 --> 01:31:56,822 Fredrick Sykes... 867 01:31:57,741 --> 01:32:02,161 ...45, ex-cop, and quite a clotheshorse. 868 01:32:02,579 --> 01:32:04,163 You want to look at this? 869 01:32:06,500 --> 01:32:08,501 Kimble's prints. They're all over... 870 01:32:08,669 --> 01:32:10,586 ...but mainly on the desk. 871 01:32:10,754 --> 01:32:13,839 He sure had some interest in these photographs. 872 01:32:14,007 --> 01:32:15,174 Negatives in there? 873 01:32:15,342 --> 01:32:16,676 Let me have them. 874 01:32:16,843 --> 01:32:19,512 - Camera boy's on his way. - We got you. 875 01:32:36,530 --> 01:32:38,114 How're you, Mr. Sykes? 876 01:32:38,282 --> 01:32:41,284 - Fine, if you tell me what's happening. - We had a problem. 877 01:32:41,618 --> 01:32:44,537 - My place or the place upstairs? - Your place. 878 01:32:45,622 --> 01:32:47,290 Step right in, Mr. Sykes. 879 01:32:47,457 --> 01:32:50,459 Everybody knows my name here. Big happy family, huh? 880 01:32:51,044 --> 01:32:54,380 What is this, a trench coat convention? What's going on? 881 01:32:54,548 --> 01:32:57,133 Who are you guys? What's going on? 882 01:33:00,971 --> 01:33:03,139 You had a break-in, Mr. Sykes. 883 01:33:03,640 --> 01:33:05,391 I sure hope you're a cop. 884 01:33:05,809 --> 01:33:08,728 No, I'm Samuel Gerard, United States Marshal's office. 885 01:33:09,813 --> 01:33:14,483 This morning a fugitive named Richard Kimble made a phone call from here. 886 01:33:14,985 --> 01:33:16,402 Why would he do that? 887 01:33:16,987 --> 01:33:19,155 I don't know any Richard Kimble. 888 01:33:25,245 --> 01:33:27,079 Okay, I got it. 889 01:33:27,414 --> 01:33:29,582 The doctor who killed his wife, right? 890 01:33:30,167 --> 01:33:34,170 Blamed somebody with a prosthetic. Is he coming after me? 891 01:33:34,338 --> 01:33:36,088 Does he have reason to do so? 892 01:33:36,256 --> 01:33:39,008 I have a prosthetic arm! I must've done it! 893 01:33:39,843 --> 01:33:42,928 Give me a break. I went through all this a year ago. 894 01:33:43,096 --> 01:33:45,848 I was questioned here about the whole thing. 895 01:33:46,016 --> 01:33:50,269 I told them I wasn't in Chicago that night. I was away on business. 896 01:33:50,437 --> 01:33:52,021 15 people verified it. 897 01:33:52,189 --> 01:33:53,856 What line of business are you in? 898 01:33:54,691 --> 01:33:55,691 Security. 899 01:33:55,859 --> 01:33:58,110 - Who do you work for? - A pharmaceutical company. 900 01:33:58,278 --> 01:33:59,278 Which one? 901 01:33:59,446 --> 01:34:02,948 Devlin MacGregor. I handle security for the top executives. 902 01:34:04,951 --> 01:34:08,621 Any idea why Kimble would be interested in these photographs? 903 01:34:10,040 --> 01:34:11,123 No. 904 01:34:11,875 --> 01:34:13,959 Where were they taken? 905 01:34:14,127 --> 01:34:15,628 That's a big fish! 906 01:34:15,796 --> 01:34:17,129 Cancun, Mexico. 907 01:34:17,297 --> 01:34:20,216 It was a junket the company paid for some doctors. 908 01:34:20,384 --> 01:34:23,302 - Kimble go with you? - You don't see him there, do you? 909 01:34:25,972 --> 01:34:28,641 No. I told you I don't know him. 910 01:34:29,059 --> 01:34:31,977 Mind if I check to see if anything's missing? 911 01:34:32,145 --> 01:34:33,479 I don't mind. 912 01:34:39,486 --> 01:34:40,820 How'd you lose that arm? 913 01:34:41,405 --> 01:34:43,072 In the line of duty. 914 01:34:53,250 --> 01:34:55,334 Cosmo, this guy's dirty. 915 01:34:55,669 --> 01:34:57,503 Yes, he is. 916 01:34:57,754 --> 01:35:00,923 - You want our people on him? - Yes. Build a camp here. 917 01:35:01,258 --> 01:35:02,591 I'll take care of it. 918 01:35:03,760 --> 01:35:08,013 See this picture? I want you to find out who's the guy next to Sykes. 919 01:35:08,432 --> 01:35:11,851 Find out his name, age, weight, social security number... 920 01:35:12,018 --> 01:35:15,938 ...his location, relatives, pets, everything. 921 01:35:35,792 --> 01:35:38,627 Sorry, doctor, they said it was an emergency. 922 01:35:41,798 --> 01:35:43,132 Excuse me. 923 01:35:55,812 --> 01:35:57,062 Mr. Bolton. 924 01:35:57,230 --> 01:35:58,230 Chuck. 925 01:35:58,398 --> 01:35:59,482 Richard. 926 01:35:59,649 --> 01:36:00,816 Can you talk? 927 01:36:00,984 --> 01:36:04,987 Yes, I'm on a hotel phone. How are you? What's going on? 928 01:36:05,822 --> 01:36:08,991 I found him. I found the man who killed Helen. 929 01:36:10,577 --> 01:36:12,578 It was me they were after. 930 01:36:12,746 --> 01:36:13,996 Who are they? 931 01:36:15,248 --> 01:36:17,917 Devlin MacGregor and Lentz. 932 01:36:18,502 --> 01:36:21,504 Lentz was supervising the protocol for RDU-90. 933 01:36:21,671 --> 01:36:24,840 He knew it was causing liver damage. It was Lentz. 934 01:36:26,843 --> 01:36:29,762 Richard, Lentz is dead. 935 01:36:31,264 --> 01:36:32,348 How? 936 01:36:32,516 --> 01:36:35,267 He died in a car accident last summer. 937 01:36:40,106 --> 01:36:42,107 Can you prove this about the drug? 938 01:36:42,943 --> 01:36:44,276 I think so. 939 01:36:45,612 --> 01:36:47,363 I need your help. 940 01:36:47,614 --> 01:36:50,950 Call Bones at the hospital. Tell him to give me any help I need. 941 01:36:52,536 --> 01:36:53,702 I'll call him now. 942 01:36:53,870 --> 01:36:55,371 Okay. Thanks. 943 01:37:05,382 --> 01:37:06,715 Dr. Nichols! 944 01:37:07,050 --> 01:37:09,552 Can we ask you a few more questions? 945 01:37:09,719 --> 01:37:11,220 Mr. Gerard. 946 01:37:11,388 --> 01:37:13,889 You got a copy of that photograph? 947 01:37:14,224 --> 01:37:15,558 U.S. Marshal Service. 948 01:37:15,725 --> 01:37:17,059 Excuse us. 949 01:37:20,146 --> 01:37:21,814 This is Fredrick Sykes. 950 01:37:21,982 --> 01:37:25,985 He's a security specialist at Devlin MacGregor Pharmaceuticals. 951 01:37:26,152 --> 01:37:28,487 Richard Kimble broke into his apartment. 952 01:37:28,655 --> 01:37:30,072 Do you know this man? 953 01:37:30,240 --> 01:37:31,490 No, I don't. 954 01:37:33,326 --> 01:37:36,328 You're getting pretty desperate, aren't you, Mr. Gerard? 955 01:37:36,580 --> 01:37:37,997 Oh, yes. 956 01:37:38,665 --> 01:37:40,666 I told you you wouldn't find Richard. 957 01:37:40,834 --> 01:37:42,167 Has he been to see you? 958 01:37:44,921 --> 01:37:47,840 We've been over this ground before, haven't we? 959 01:37:50,343 --> 01:37:52,595 So, if you'll excuse me. 960 01:37:54,764 --> 01:37:56,599 - Thanks, Doc. - Thank you, Doctor. 961 01:37:58,685 --> 01:38:01,854 Sorry. One more question about the photograph. 962 01:38:02,188 --> 01:38:05,107 See the guy standing on the right side of the fish? 963 01:38:05,275 --> 01:38:06,775 Ever see him before? 964 01:38:07,110 --> 01:38:08,861 This guy right here? 965 01:38:09,446 --> 01:38:12,114 I've never seen that person before. 966 01:38:12,782 --> 01:38:13,782 I'm sorry. 967 01:38:14,200 --> 01:38:15,367 Thank you. 968 01:38:15,619 --> 01:38:19,121 Thank you, Doctor. Enjoy the rest of the convention. 969 01:38:23,877 --> 01:38:28,797 "Alternatives to Cardio-Non-Invasive Arterial Plaque-Reducing Therapy. 970 01:38:28,965 --> 01:38:31,300 Keynote speaker, Charles Nichols." 971 01:38:31,468 --> 01:38:33,469 Bet they line up for this one. 972 01:38:49,736 --> 01:38:52,154 If you were Richard Kimble... 973 01:38:52,489 --> 01:38:56,158 ...why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... 974 01:38:56,326 --> 01:38:59,828 ...break into his house, call us up and then split? 975 01:39:00,330 --> 01:39:01,830 I should have been a doctor. 976 01:39:02,499 --> 01:39:06,502 Look at this blow-up. This guy in the picture with Sykes. On his shirt. 977 01:39:06,878 --> 01:39:07,962 Chicago Memorial. 978 01:39:08,129 --> 01:39:09,254 I want to go there. 979 01:39:09,422 --> 01:39:10,506 Go! 980 01:39:10,924 --> 01:39:12,091 Wait. 981 01:39:15,345 --> 01:39:17,012 Devlin MacGregor... 982 01:39:17,263 --> 01:39:20,933 ...did 7 1/2 billion dollars in net sales... 983 01:39:21,935 --> 01:39:23,686 ...last year alone. 984 01:39:25,438 --> 01:39:27,439 That company's a monster. 985 01:39:35,949 --> 01:39:37,366 Talk to me. 986 01:39:41,705 --> 01:39:43,122 Absolutely. 987 01:39:44,290 --> 01:39:45,708 It's a liver sample... 988 01:39:45,875 --> 01:39:48,711 ...from a patient on the RDU-90 drug study. 989 01:39:48,878 --> 01:39:50,713 January 21st? 990 01:39:52,465 --> 01:39:54,299 The last one! 991 01:39:54,884 --> 01:39:56,218 1-7-4-3-0? 992 01:39:56,386 --> 01:39:58,721 1-7-4-3-0. You got it. 993 01:40:00,140 --> 01:40:03,058 Thanks. I'll make sure all this gets back to you. 994 01:40:07,814 --> 01:40:10,232 - It's good to see you again. - Good to see you. 995 01:40:10,400 --> 01:40:13,318 Whatever happened to that thing with your wife? 996 01:40:15,905 --> 01:40:17,573 It's not over yet. 997 01:40:38,094 --> 01:40:39,678 What's going on? 998 01:40:40,180 --> 01:40:41,513 How should I know? 999 01:40:54,652 --> 01:40:58,655 I think his name is Alec Lentz. A pathologist. 1000 01:40:58,948 --> 01:41:00,699 I remember because he died last summer. 1001 01:41:10,126 --> 01:41:12,127 Oh, my God. Richard! 1002 01:41:12,629 --> 01:41:14,630 What are you doing here? 1003 01:41:14,964 --> 01:41:16,298 Hi, Kath. 1004 01:41:31,815 --> 01:41:33,148 Have a look. 1005 01:41:35,401 --> 01:41:37,820 - What do you think? - Cold normal. 1006 01:41:37,987 --> 01:41:40,239 Clearly not the same tissue. 1007 01:41:40,406 --> 01:41:44,076 And not only did they all come from healthy livers... 1008 01:41:44,577 --> 01:41:46,578 ...they came from the same liver. 1009 01:41:48,748 --> 01:41:50,415 Kath, you beauty. 1010 01:41:56,840 --> 01:41:58,090 Excuse me. 1011 01:41:58,842 --> 01:42:00,259 Mr. Roosevelt? 1012 01:42:01,594 --> 01:42:04,680 We're deputies Biggs and Newman. We're U.S. Marshals. 1013 01:42:05,265 --> 01:42:08,851 Need some information about a Dr. Lentz who was on staff here. 1014 01:42:09,018 --> 01:42:13,605 Did he know or have any contact with a Dr. Richard Kimble? 1015 01:42:13,940 --> 01:42:15,858 I haven't seen Dr. Kimble. 1016 01:42:17,026 --> 01:42:18,193 I didn't ask that. 1017 01:42:19,529 --> 01:42:21,029 I wouldn't know. 1018 01:42:21,364 --> 01:42:25,200 If you'll excuse me, I have prior obligations to attend to. 1019 01:42:28,204 --> 01:42:30,789 I think you're lying to us. 1020 01:42:31,374 --> 01:42:33,208 Lentz is the bad guy? 1021 01:42:34,502 --> 01:42:35,961 Yeah, why not? 1022 01:42:37,547 --> 01:42:41,133 He was one of the original patent holders in RDU-90. 1023 01:42:42,468 --> 01:42:44,553 I was sending in my tissue samples... 1024 01:42:45,305 --> 01:42:49,057 ...he was replacing them with healthy samples, issuing path reports... 1025 01:42:49,225 --> 01:42:51,059 ...shit-canning my stuff. Easy. 1026 01:42:51,227 --> 01:42:52,394 Wait a minute. 1027 01:42:52,812 --> 01:42:55,230 Lentz died August 21st. 1028 01:42:57,317 --> 01:43:01,737 Half the samples he approved were signed the day he died. 1029 01:43:03,072 --> 01:43:04,239 You're kidding. 1030 01:43:06,242 --> 01:43:08,994 Someone else must have been manipulating this. 1031 01:43:09,662 --> 01:43:11,079 Someone with access. 1032 01:43:22,842 --> 01:43:24,009 Thanks, Kath. 1033 01:43:24,510 --> 01:43:25,928 Where are you going? 1034 01:43:27,347 --> 01:43:28,764 To see a friend. 1035 01:43:34,103 --> 01:43:36,021 This is giving me a headache. 1036 01:43:36,356 --> 01:43:40,192 That's surprising. Where did Roosevelt say Kimble was going? 1037 01:43:40,360 --> 01:43:42,527 He says he doesn't know. 1038 01:43:42,946 --> 01:43:44,696 - Do you believe him? - Yes, I do. 1039 01:43:44,948 --> 01:43:47,616 He says he picked up tissue samples... 1040 01:43:47,784 --> 01:43:49,284 ...for a drug study. 1041 01:43:49,452 --> 01:43:50,869 Get this: 1042 01:43:51,120 --> 01:43:54,206 The release was approved by Dr. Charles Nichols. 1043 01:43:54,958 --> 01:43:57,626 Nichols also knew Lentz. 1044 01:43:58,461 --> 01:43:59,878 He was Lentz's boss. 1045 01:44:00,046 --> 01:44:01,463 He was covering for Kimble. 1046 01:44:01,714 --> 01:44:03,548 Send the C.P.D. there right now. 1047 01:44:03,716 --> 01:44:08,053 We're sending cops. Make sure they turn that place inside out. 1048 01:44:08,221 --> 01:44:11,807 Don't let them give you shit about your ponytail. Well done. 1049 01:44:11,975 --> 01:44:13,392 My pleasure. 1050 01:44:16,229 --> 01:44:18,146 Dr. Nichols lied to me. 1051 01:44:18,314 --> 01:44:20,315 - Go find him. - I'm on it. 1052 01:44:28,157 --> 01:44:29,658 Okay, it's gone by now. 1053 01:44:29,826 --> 01:44:33,328 I looked every place you told me and I didn't see him. 1054 01:44:33,496 --> 01:44:34,663 I'm telling you. 1055 01:44:34,831 --> 01:44:37,833 If he was in the hospital, I would have found him. 1056 01:44:38,084 --> 01:44:39,918 What do you want me to do? 1057 01:44:41,004 --> 01:44:42,838 Hold on. Wait a minute. 1058 01:44:43,089 --> 01:44:45,590 I marked him. I got him now. 1059 01:45:14,537 --> 01:45:16,788 Dr. Alexander Lentz. 1060 01:45:17,206 --> 01:45:20,375 "A noted pathologist at Chicago Memorial Hospital..." 1061 01:45:20,543 --> 01:45:24,129 "...was walking to his daily tennis match when an unidentified vehicle..." 1062 01:45:24,297 --> 01:45:25,714 "...slammed his body..." 1063 01:45:25,882 --> 01:45:29,718 "...into the barriers separating the Drive from Lake Michigan." 1064 01:45:32,388 --> 01:45:34,389 You won't believe this. 1065 01:45:34,557 --> 01:45:38,060 Sykes' records for the past 2 years show no calls to Kimble. 1066 01:45:38,394 --> 01:45:39,478 It was a thought. 1067 01:45:39,645 --> 01:45:43,315 But when I cross-checked Kimble's records, one came up. 1068 01:45:43,483 --> 01:45:44,816 Kimble called Sykes... 1069 01:45:47,153 --> 01:45:48,570 Get Sykes in here now. 1070 01:45:48,738 --> 01:45:50,405 ...on the night of the murder... 1071 01:45:50,573 --> 01:45:51,990 ...7:30 P.M... 1072 01:45:52,158 --> 01:45:53,575 ...from his car phone. 1073 01:45:53,743 --> 01:45:56,244 Do you have Kimble's arrest report? 1074 01:46:02,168 --> 01:46:03,835 - 7:30 P.M. - 19:30 hours. 1075 01:46:05,838 --> 01:46:08,173 They just went in. Sykes is gone. 1076 01:46:08,341 --> 01:46:09,591 He's nowhere to be found. 1077 01:46:10,676 --> 01:46:12,010 He's gone. 1078 01:47:16,492 --> 01:47:21,329 Possible sighting of Richard Kimble on northbound El coming into Van Buren. 1079 01:47:27,670 --> 01:47:29,588 Move to the door. 1080 01:47:37,555 --> 01:47:40,849 Next stop, Balbo Station. Balbo. 1081 01:47:41,100 --> 01:47:42,767 This is my stop. 1082 01:47:44,187 --> 01:47:45,854 My stop too. 1083 01:48:46,123 --> 01:48:47,624 You missed your stop. 1084 01:49:10,731 --> 01:49:14,401 A transit cop saw Kimble on the El, heading toward Balbo. 1085 01:49:14,569 --> 01:49:16,903 The C.P.D. is on the way. 1086 01:49:51,939 --> 01:49:56,610 Attention all units. Transit police report officer down at Balbo Station. 1087 01:49:56,944 --> 01:49:59,279 Kimble is suspect. 1088 01:49:59,864 --> 01:50:01,364 What'd he do, shoot a cop? 1089 01:50:01,532 --> 01:50:03,950 Chicago P.D. will eat him alive. 1090 01:50:08,289 --> 01:50:11,207 It is a joy and a privilege... 1091 01:50:12,043 --> 01:50:15,045 ...to introduce tonight's keynote speaker. 1092 01:50:25,473 --> 01:50:27,307 For the past 4 years... 1093 01:50:27,475 --> 01:50:30,810 ...he has served as the A. Jude Robinson Fellow... 1094 01:50:30,978 --> 01:50:34,147 ...and administrative Chief of Pathology... 1095 01:50:34,315 --> 01:50:36,733 ...at Chicago Memorial Hospital. 1096 01:50:41,405 --> 01:50:43,740 Where are the emergency exits? 1097 01:50:44,742 --> 01:50:48,828 Suspect seen entering Hilton Tower Mall, lower level. 1098 01:50:49,664 --> 01:50:50,664 You don't think... 1099 01:50:50,831 --> 01:50:52,415 I know where he's going. 1100 01:50:54,335 --> 01:50:55,919 Biggs, Newman, where are you? 1101 01:50:57,838 --> 01:51:02,759 He was appointed to the Board of Directors of Devlin MacGregor Pharmaceuticals. 1102 01:51:03,427 --> 01:51:05,428 Will you please welcome... 1103 01:51:05,930 --> 01:51:08,098 ...Dr. Charles Nichols. 1104 01:51:14,605 --> 01:51:17,107 Thank you, ladies and gentlemen... 1105 01:51:17,274 --> 01:51:19,275 ...friends and colleagues. 1106 01:51:19,777 --> 01:51:22,028 It's great you're all here tonight. 1107 01:51:34,792 --> 01:51:38,378 C.P.D. reported an officer down and a guy with 2 guns... 1108 01:51:38,546 --> 01:51:40,547 - Kimble do it? - Conflicting reports. 1109 01:51:40,715 --> 01:51:42,549 He entered the hotel from the subway. 1110 01:51:42,717 --> 01:51:44,384 - That's my man! - Not anymore. 1111 01:51:44,552 --> 01:51:46,720 He's going down. You can help by staying out. 1112 01:51:46,887 --> 01:51:48,221 Arrest us! 1113 01:51:48,389 --> 01:51:50,724 Lock it up! Start at the lower level. 1114 01:51:53,394 --> 01:51:55,979 All units report when lower level is secure. 1115 01:51:58,315 --> 01:52:01,067 All units, secure all lower level exits. 1116 01:52:01,902 --> 01:52:05,655 Find the hotel security office. Stay in touch with me by radio. 1117 01:52:08,743 --> 01:52:10,326 Now, a new drug... 1118 01:52:10,494 --> 01:52:14,581 ...on the cusp of approval by the Food and Drug Administration... 1119 01:52:14,749 --> 01:52:18,835 ...is poised to change these old methods forever. 1120 01:52:19,670 --> 01:52:22,005 Deputy Newman, U.S. Marshal's Service. 1121 01:52:23,340 --> 01:52:24,841 Sam, I'm in. 1122 01:52:28,596 --> 01:52:32,265 ...through the normal metabolic pathways in the liver. 1123 01:52:33,434 --> 01:52:35,602 The drug's name is... 1124 01:52:35,770 --> 01:52:37,187 ...Provasic. 1125 01:52:38,689 --> 01:52:40,857 As I will show you tonight... 1126 01:52:41,025 --> 01:52:43,860 ...Provasic is remarkably effective... 1127 01:52:44,028 --> 01:52:47,197 ...and has no side effects whatsoever. 1128 01:52:47,448 --> 01:52:50,116 It is also noteworthy that this drug... 1129 01:52:55,372 --> 01:52:57,624 This drug was developed... 1130 01:52:57,792 --> 01:53:01,044 ...in cooperation, not competition, with Chicago Memorial Hospital... 1131 01:53:01,212 --> 01:53:02,962 ...in what we hope will be... 1132 01:53:03,130 --> 01:53:05,965 ...the model for a continued dishonest... 1133 01:53:06,717 --> 01:53:08,301 ...excuse me, honest... 1134 01:53:11,931 --> 01:53:13,264 ...open joint ventures... 1135 01:53:13,432 --> 01:53:15,934 ...between academic medicine... 1136 01:53:16,143 --> 01:53:18,144 ...and the pharmaceutical... 1137 01:53:18,395 --> 01:53:19,729 Richard! 1138 01:53:21,148 --> 01:53:24,567 I'm sorry, I'm in the middle of this speech. 1139 01:53:25,069 --> 01:53:26,820 You almost got away with it. 1140 01:53:29,406 --> 01:53:30,990 I know all about it. 1141 01:53:32,827 --> 01:53:34,160 I can prove it. 1142 01:53:35,663 --> 01:53:39,582 Ladies and gentlemen, my friend Richard Kimble doesn't feel well... 1143 01:53:39,834 --> 01:53:41,251 ...obviously... 1144 01:53:41,669 --> 01:53:45,004 ...so just go on with your dessert and coffee... 1145 01:53:45,256 --> 01:53:48,758 Richard, do you mind stepping aside and let's talk. 1146 01:53:50,511 --> 01:53:53,596 So I'll be back in just a second. 1147 01:53:57,434 --> 01:53:59,853 You changed the samples, didn't you? 1148 01:54:01,605 --> 01:54:03,940 You switched the samples... 1149 01:54:04,108 --> 01:54:05,775 ...after Lentz died. 1150 01:54:07,611 --> 01:54:10,029 Let's stay calm, people. 1151 01:54:11,448 --> 01:54:14,868 After Lentz died, you were the only one who had access. 1152 01:54:16,036 --> 01:54:18,121 You switched the samples... 1153 01:54:18,622 --> 01:54:20,874 ...and the pathology reports. 1154 01:54:21,041 --> 01:54:22,458 You killed Lentz? 1155 01:54:22,626 --> 01:54:23,960 Call Security. 1156 01:54:24,128 --> 01:54:25,211 Did you? 1157 01:54:26,046 --> 01:54:28,631 He falsified his research... 1158 01:54:29,967 --> 01:54:32,385 ...so RDU-90 could be... 1159 01:54:32,553 --> 01:54:33,887 ...approved and... 1160 01:54:34,138 --> 01:54:37,307 ...Devlin MacGregor could give you Provasic. 1161 01:54:39,476 --> 01:54:40,977 It's all over, folks. 1162 01:54:41,145 --> 01:54:43,062 Just stay calm. 1163 01:54:59,413 --> 01:55:02,582 You never give up, do you? You never give up! 1164 01:55:25,356 --> 01:55:26,522 Why Helen? 1165 01:55:29,443 --> 01:55:30,443 Glad you're here. 1166 01:55:30,611 --> 01:55:32,028 Which way'd they go? 1167 01:55:32,196 --> 01:55:34,197 - Toward the Presidential Suite. - Where's that? 1168 01:55:34,365 --> 01:55:37,200 - Southeast corner. - How many exits are there from this room? 1169 01:55:37,368 --> 01:55:40,703 Four: 2 on the east, 2 on the west. 1170 01:55:41,956 --> 01:55:43,206 Kimble's on the roof! 1171 01:55:43,874 --> 01:55:45,458 Cosmo, that way. 1172 01:55:58,222 --> 01:56:00,473 Stop! Stay where you are! 1173 01:56:00,641 --> 01:56:02,475 This is the Chicago police! 1174 01:56:03,143 --> 01:56:05,144 Put your hands in the air! 1175 01:56:05,312 --> 01:56:07,563 The building is totally secure. 1176 01:56:07,898 --> 01:56:10,316 I repeat, do not move! 1177 01:56:11,235 --> 01:56:12,902 Put your hands in the air! 1178 01:56:14,571 --> 01:56:16,155 Stay where you are! 1179 01:56:39,763 --> 01:56:41,014 Talk to me. 1180 01:56:41,181 --> 01:56:43,850 They're headed to the north end of the roof. 1181 01:56:44,018 --> 01:56:45,184 Newman! 1182 01:56:46,186 --> 01:56:48,271 Get that helicopter out of here! 1183 01:56:52,026 --> 01:56:54,110 As soon as you get a clean shot... 1184 01:56:54,278 --> 01:56:55,945 ...take him out. 1185 01:57:14,131 --> 01:57:16,132 Get rid of the helicopter! 1186 01:57:16,300 --> 01:57:18,301 - Why? - Because I don't want to get shot! 1187 01:57:18,802 --> 01:57:22,805 C.P.D., there's a U.S. Marshal on the roof. Hold your fire! 1188 01:57:23,057 --> 01:57:25,391 Call off the helicopter! 1189 01:58:12,940 --> 01:58:14,273 Don't shoot. 1190 01:58:17,611 --> 01:58:19,445 This guy ever quit? 1191 01:58:19,613 --> 01:58:21,614 Find out where that elevator stops. 1192 01:58:23,117 --> 01:58:25,535 Northwest elevator! Where does it stop? 1193 01:58:25,702 --> 01:58:28,037 Where did they go? Where did they go? 1194 01:58:58,402 --> 01:59:00,482 - Stopped on the 5th floor. - They're on the 5th floor. 1195 01:59:00,487 --> 01:59:02,989 - What's on the 5th floor? - The laundry. 1196 01:59:04,491 --> 01:59:06,576 They stopped at the laundry. 1197 01:59:50,454 --> 01:59:53,456 We're on the 5th floor. What's your 20? 1198 01:59:54,541 --> 01:59:55,875 Right behind you. 1199 01:59:56,126 --> 01:59:57,877 What's going on here? 1200 01:59:58,378 --> 02:00:01,547 We must keep the C.P.D. out. They're too hot for me. 1201 02:00:01,715 --> 02:00:03,799 Get rid of all these people. 1202 02:00:03,967 --> 02:00:05,301 Okay, people, stay calm. 1203 02:00:05,469 --> 02:00:07,136 Cosmo, come with me. 1204 02:01:28,468 --> 02:01:31,137 Dr. Richard Kimble! 1205 02:01:31,805 --> 02:01:33,806 There's no way out of here! 1206 02:01:35,392 --> 02:01:38,060 The entire building is locked down! 1207 02:01:40,731 --> 02:01:42,815 Give it up, you don't have any time! 1208 02:01:42,983 --> 02:01:45,735 Chicago Police thinks you're a cop killer! 1209 02:01:46,987 --> 02:01:49,572 They will shoot you on sight! 1210 02:01:53,243 --> 02:01:55,328 I know you're innocent! 1211 02:01:56,747 --> 02:01:59,165 I know about Fredrick Sykes! 1212 02:02:01,835 --> 02:02:04,670 I know about Dr. Charles Nichols! 1213 02:02:06,590 --> 02:02:09,925 He borrowed your car the night of your wife's murder! 1214 02:02:10,093 --> 02:02:11,761 He had the keys! 1215 02:02:11,928 --> 02:02:13,929 No forced entry. 1216 02:02:15,182 --> 02:02:18,100 He telephoned Sykes from your car, Richard! 1217 02:02:25,692 --> 02:02:27,443 Give it up! 1218 02:02:29,780 --> 02:02:32,782 I'm either lying to you or I'm going to shoot you! 1219 02:02:33,950 --> 02:02:35,451 What do you think? 1220 02:02:54,805 --> 02:02:58,140 Give it up! It's time to stop running! 1221 02:03:38,849 --> 02:03:40,599 They killed my wife. 1222 02:03:41,435 --> 02:03:45,688 I know it. 1223 02:03:47,691 --> 02:03:48,941 But it's over now. 1224 02:03:51,945 --> 02:03:53,946 You know, I'm glad. 1225 02:03:54,114 --> 02:03:55,781 I need the rest. 1226 02:04:10,464 --> 02:04:12,381 Who killed Kimble's wife? 1227 02:04:12,549 --> 02:04:14,467 Kimble was convicted of it. 1228 02:04:14,634 --> 02:04:17,386 You've got a one-armed man in custody. 1229 02:04:17,554 --> 02:04:19,555 - Is that the guy? - I have no idea. 1230 02:04:19,723 --> 02:04:21,390 How many one-armed men are there? 1231 02:04:21,558 --> 02:04:23,225 There're a lot of them. 1232 02:04:23,393 --> 02:04:25,394 Could you have made a mistake? 1233 02:04:28,607 --> 02:04:32,359 The one-armed man is also there. I've never seen so much since I've been around here. 1234 02:04:33,153 --> 02:04:35,404 You got a deadline, play the weather again. 1235 02:04:36,072 --> 02:04:40,493 Tell Samuel Gerard I'm going home now. I'm taking my vacation. 1236 02:04:43,747 --> 02:04:46,081 Clear this area. Everybody clear. 1237 02:05:03,767 --> 02:05:05,017 Watch your head. 1238 02:05:16,279 --> 02:05:18,113 Where is that thing? 1239 02:05:18,698 --> 02:05:20,699 Let me see those hands, Doctor. 1240 02:05:39,135 --> 02:05:40,636 I thought you didn't care. 1241 02:05:40,887 --> 02:05:42,137 I don't. 1242 02:05:45,141 --> 02:05:46,976 Don't tell anybody, okay? 1243 02:10:09,531 --> 02:10:11,532 [ENGLISH] 88950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.