Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,024 --> 00:02:51,900
Come on, Doc.
2
00:02:56,322 --> 00:02:58,907
- You gotta stay down here.
- Yeah.
3
00:03:00,701 --> 00:03:02,619
Check this out.
4
00:03:05,497 --> 00:03:07,165
Prints right here.
5
00:03:07,541 --> 00:03:09,876
Reporting live from the home...
6
00:03:10,044 --> 00:03:11,377
...of Dr. Richard Kimble...
7
00:03:11,545 --> 00:03:14,631
...a prominent surgeon at
Chicago Memorial Hospital.
8
00:03:14,798 --> 00:03:16,132
Details are sketchy...
9
00:03:16,300 --> 00:03:20,803
...but we know that Dr. Kimble's wife,
Helen, was found murdered tonight.
10
00:03:21,055 --> 00:03:23,890
Area 6 detectives are bringing
Dr. Kimble out.
11
00:03:24,058 --> 00:03:28,478
We assume they will take him to
the Area 6 police station...
12
00:03:28,646 --> 00:03:33,316
...where they hope he can shed some
light on what happened tonight.
13
00:03:33,484 --> 00:03:36,319
As I indicated, she was found
shortly before midnight.
14
00:03:36,487 --> 00:03:39,489
We know that she made
a 911 call to police...
15
00:03:39,657 --> 00:03:43,493
...indicating that she was
being assaulted by an intruder.
16
00:03:43,661 --> 00:03:45,078
Details are very sketchy.
17
00:03:45,246 --> 00:03:47,497
We know that he and his wife Helen...
18
00:03:47,665 --> 00:03:50,750
...were at the Four Seasons Hotel
earlier tonight...
19
00:03:50,918 --> 00:03:53,670
...at a fundraiser for the
Childrens' Research Fund.
20
00:03:57,341 --> 00:03:59,509
Rich, remember Cara?
21
00:03:59,677 --> 00:04:01,117
- Nice to see you.
- Nice to see you.
22
00:04:10,854 --> 00:04:13,189
Straighten that arm. You'll slice.
23
00:04:13,357 --> 00:04:14,857
Golf pro teach you that?
24
00:04:15,192 --> 00:04:16,526
My wife.
25
00:04:19,697 --> 00:04:21,114
Before I forget...
26
00:04:21,282 --> 00:04:24,033
...thanks for the loaner.
Keys are downstairs.
27
00:04:24,201 --> 00:04:26,703
- Any gas in it?
- Yes. Enough.
28
00:04:26,870 --> 00:04:28,621
Alec, Richard Kimble.
29
00:04:28,789 --> 00:04:30,873
- How are you?
- Dr. Kimble!
30
00:04:31,041 --> 00:04:32,917
- Guess that works too.
- Absolutely.
31
00:04:33,085 --> 00:04:34,877
- Anytime.
- Oh, yeah.
32
00:04:36,880 --> 00:04:40,508
I think that's a great idea,
getting the guys to try that project.
33
00:04:40,676 --> 00:04:41,801
Knock it off!
34
00:04:41,969 --> 00:04:44,804
There's nothing to see here.
Come with me.
35
00:04:46,140 --> 00:04:48,891
Thank you. I was down to my last joke.
36
00:05:00,237 --> 00:05:02,238
You look really beautiful tonight.
37
00:05:03,741 --> 00:05:05,074
Thanks, honey.
38
00:05:05,659 --> 00:05:09,662
I know you hate these things, but
I love looking at you in a tux.
39
00:05:10,831 --> 00:05:13,082
I feel I look like a waiter.
40
00:05:19,381 --> 00:05:21,007
- Hello?
- Dr. Kimble?
41
00:05:21,175 --> 00:05:23,259
- Yes, it is.
- Sorry to bother you...
42
00:05:23,427 --> 00:05:26,929
...but Dr. Stevens is in
Emergency Surgery and needs your help.
43
00:05:28,682 --> 00:05:31,267
Call him and say I'll be right there.
44
00:05:31,435 --> 00:05:32,769
Thank you, doctor.
45
00:05:33,354 --> 00:05:34,687
Thank you. Good night.
46
00:05:36,607 --> 00:05:38,441
I'll wait up for you.
47
00:05:39,109 --> 00:05:41,110
I'll wait up for you.
48
00:06:08,972 --> 00:06:11,140
Talk to me. What have we here?
49
00:06:11,308 --> 00:06:12,809
Thanks for coming.
50
00:06:13,477 --> 00:06:17,313
A 58-year-old. Just pulled
his gallbladder. Bleeding.
51
00:06:17,564 --> 00:06:19,565
Big time. It's in the liver bed.
52
00:06:19,733 --> 00:06:21,901
- What are his coags?
- They're all messed up.
53
00:06:22,069 --> 00:06:24,487
PT's 36 and the rest are off the wall.
54
00:06:24,655 --> 00:06:26,155
Where is he from?
55
00:06:26,323 --> 00:06:29,742
Lentz's name is on the chart.
We paged him, but no answer.
56
00:06:29,910 --> 00:06:32,829
Let me in there. Give me some room.
57
00:06:34,164 --> 00:06:35,832
Give me a clamp.
58
00:06:36,166 --> 00:06:37,500
Give me suction.
59
00:06:37,668 --> 00:06:40,336
Have you been getting
any threats at work?
60
00:06:40,504 --> 00:06:43,256
Co-workers, hospital staff, anyone?
61
00:06:45,175 --> 00:06:47,593
- No.
- Anything unusual going on?
62
00:06:48,345 --> 00:06:50,763
Phone calls, people hanging up?
63
00:06:50,931 --> 00:06:53,182
People coming to the door?
64
00:06:53,517 --> 00:06:54,517
Tradespeople?
65
00:06:54,685 --> 00:06:56,519
Not that I know of.
66
00:06:56,854 --> 00:07:00,773
Back to that fight you had
with the one-armed man.
67
00:07:01,024 --> 00:07:03,609
Did it happen upstairs or downstairs?
68
00:07:04,361 --> 00:07:05,695
Upstairs.
69
00:07:05,863 --> 00:07:08,531
And he had which?
A right or a left arm?
70
00:07:09,867 --> 00:07:11,868
With a gimmick on it?
71
00:07:12,703 --> 00:07:13,870
Right arm.
72
00:07:14,037 --> 00:07:16,622
Is it one of those with the hooks, or...
73
00:07:18,542 --> 00:07:20,626
No, he had a cosmetic hand.
74
00:07:20,794 --> 00:07:24,297
The security system in your house,
it's a pretty good one.
75
00:07:24,548 --> 00:07:27,133
Anyone else have the coding?
76
00:07:28,051 --> 00:07:29,719
Our maid.
77
00:07:30,387 --> 00:07:32,555
She knows the code and has a key.
78
00:07:34,141 --> 00:07:35,641
Those scratches on your neck...
79
00:07:36,643 --> 00:07:38,895
...did the one-armed guy do that?
80
00:07:40,230 --> 00:07:42,565
Helen scratched me when I moved her.
81
00:07:42,733 --> 00:07:45,818
Before or after the fight
with the one-armed guy?
82
00:07:47,070 --> 00:07:48,404
I told you.
83
00:07:49,156 --> 00:07:50,156
You own a gun?
84
00:07:51,742 --> 00:07:53,159
Do you own a gun?
85
00:07:54,912 --> 00:07:56,913
Yes, we have one in the house.
86
00:07:57,080 --> 00:07:58,581
It's in your name?
87
00:07:58,749 --> 00:07:59,749
Yes.
88
00:08:00,250 --> 00:08:02,001
Where do you usually keep it?
89
00:08:02,586 --> 00:08:04,086
The one that you own.
90
00:08:04,254 --> 00:08:06,088
It's in Helen's table.
91
00:08:06,673 --> 00:08:08,257
Bedside table.
92
00:08:09,092 --> 00:08:11,344
Do you keep much jewelry in the house?
93
00:08:13,347 --> 00:08:16,015
His fingerprints are
all over the lamp...
94
00:08:16,350 --> 00:08:18,434
...the gun and the bullets..
95
00:08:18,602 --> 00:08:21,938
...and the good doctor's skin
is under her fingernails.
96
00:08:22,356 --> 00:08:25,441
Your wife's got the money
in the family, hasn't she?
97
00:08:26,026 --> 00:08:29,362
Helen comes from a wealthy family, yes.
98
00:08:30,781 --> 00:08:32,198
Is she insured?
99
00:08:33,700 --> 00:08:35,201
Yes, she is.
100
00:08:36,036 --> 00:08:37,620
Who's the beneficiary?
101
00:08:40,332 --> 00:08:41,332
I am.
102
00:08:41,792 --> 00:08:43,960
The sole beneficiary?
103
00:08:45,045 --> 00:08:46,212
Yes.
104
00:08:47,130 --> 00:08:50,299
Financially, you won't be
hurting after this, will you?
105
00:08:51,718 --> 00:08:53,803
She was worth a lot of money.
106
00:08:56,640 --> 00:08:59,141
Are you suggesting
that I killed my wife?
107
00:08:59,977 --> 00:09:04,063
Are you saying that I crushed
her skull and shot her?
108
00:09:05,315 --> 00:09:07,066
How dare you!
109
00:09:07,651 --> 00:09:10,319
When I came home,
a man was in my house.
110
00:09:10,487 --> 00:09:12,238
I fought with him.
111
00:09:12,406 --> 00:09:15,241
- The one-armed man.
- He had a mechanical arm.
112
00:09:15,826 --> 00:09:17,827
- Plastic? Rubber?
- Find this man!
113
00:09:17,995 --> 00:09:19,745
You find this man!
114
00:09:20,664 --> 00:09:21,747
How tall?
115
00:09:21,915 --> 00:09:23,666
He took everything from me.
116
00:09:23,834 --> 00:09:25,167
Oh, Jesus.
117
00:09:25,335 --> 00:09:26,836
What did he weigh?
118
00:09:27,004 --> 00:09:28,504
What color was his hair?
119
00:09:29,172 --> 00:09:31,090
What color were his eyes?
120
00:09:34,595 --> 00:09:37,013
We can't help you if you don't help us.
121
00:09:37,514 --> 00:09:38,848
Book him.
122
00:09:39,266 --> 00:09:40,766
Ladies and gentlemen of the jury...
123
00:09:40,934 --> 00:09:45,271
...you will hear iron-clad
proof of Richard Kimble's guilt.
124
00:09:47,357 --> 00:09:49,942
Indisputable scientific evidence...
125
00:09:50,110 --> 00:09:52,695
...that on the night of January 20...
126
00:09:52,863 --> 00:09:55,364
...Richard Kimble did viciously...
127
00:09:58,535 --> 00:09:59,869
...attack...
128
00:10:00,621 --> 00:10:02,955
...and brutally murder his wife.
129
00:10:04,875 --> 00:10:06,459
You'll hear more than that.
130
00:10:07,044 --> 00:10:09,629
You will hear a voice from the grave.
131
00:10:09,963 --> 00:10:13,132
The voice of Helen Kimble
identifying her killer...
132
00:10:14,134 --> 00:10:16,552
...her husband, Richard Kimble.
133
00:10:18,138 --> 00:10:19,305
Detective Kelly...
134
00:10:19,473 --> 00:10:23,809
Tell us what you saw at the victim's
home on the night of the murder.
135
00:10:23,977 --> 00:10:25,645
No forcible entry was found.
136
00:10:27,314 --> 00:10:31,567
From the beginning of the investigation,
it didn't appear to be a break-in.
137
00:10:31,735 --> 00:10:33,235
Nothing was missing.
138
00:10:36,448 --> 00:10:37,448
I'm home.
139
00:10:38,492 --> 00:10:40,076
Who won the game?
140
00:10:40,494 --> 00:10:42,912
His prints were on the gun and bullets.
141
00:10:43,080 --> 00:10:45,915
No other sets were found,
other than the housekeeper's...
142
00:10:46,083 --> 00:10:47,500
...and the deceased's.
143
00:10:49,920 --> 00:10:54,590
Mrs. Kimble's skull fracture caused
a massive hemorrhage to the brain.
144
00:10:55,425 --> 00:10:58,177
It took less than 5 minutes
for her to die.
145
00:11:14,027 --> 00:11:18,030
Your Honor, we'd ask to play Helen
Kimble's 911 emergency call...
146
00:11:18,198 --> 00:11:22,118
...previously identified by
the Chicago Police Dispatcher.
147
00:11:23,537 --> 00:11:24,954
Emergency 911.
148
00:11:25,539 --> 00:11:27,123
Please help me.
149
00:11:27,791 --> 00:11:29,291
What's the problem?
150
00:11:31,712 --> 00:11:32,712
He's...
151
00:11:32,879 --> 00:11:35,131
He's still in the house.
152
00:11:35,298 --> 00:11:36,966
Did I hear you right?
153
00:11:37,134 --> 00:11:38,884
Someone's in your house?
154
00:11:40,637 --> 00:11:42,638
He's trying to kill me.
155
00:11:42,889 --> 00:11:44,640
Could you repeat that?
156
00:11:46,393 --> 00:11:47,560
Ma'am?
157
00:11:48,145 --> 00:11:50,563
He's trying to kill me.
158
00:11:53,150 --> 00:11:55,818
Is your attacker still in the house?
159
00:12:01,491 --> 00:12:05,494
Richard...
160
00:12:07,664 --> 00:12:09,832
He's trying to kill me.
161
00:12:19,009 --> 00:12:20,176
Mr. Kimble...
162
00:12:20,343 --> 00:12:24,597
...having considered all the aggravation
and mitigation in this case...
163
00:12:24,765 --> 00:12:29,518
...and found the offense was brutal
and indicative of wanton cruelty...
164
00:12:29,936 --> 00:12:34,523
...it's this court's judgment that you
be sent to the State penitentiary...
165
00:12:34,691 --> 00:12:38,527
...where you will await
execution by lethal injection...
166
00:12:39,029 --> 00:12:42,948
...on a date to be set forth by
the State Attorney General.
167
00:12:43,283 --> 00:12:45,701
May God have mercy on your soul.
168
00:13:12,145 --> 00:13:13,479
- Carlson.
- Here.
169
00:13:13,897 --> 00:13:15,231
- Partida.
- Yeah.
170
00:13:15,398 --> 00:13:16,732
- Copeland.
- What?
171
00:13:17,484 --> 00:13:19,235
You be nice now.
172
00:13:20,153 --> 00:13:21,403
Kimble.
173
00:13:22,656 --> 00:13:23,739
Yeah.
174
00:13:29,496 --> 00:13:31,163
Let's go, gentlemen.
175
00:13:31,665 --> 00:13:33,666
Four prisoners coming out.
176
00:13:35,585 --> 00:13:37,711
Prisoners coming up.
177
00:13:56,189 --> 00:13:57,690
Let's go, gentlemen.
178
00:14:01,111 --> 00:14:02,611
Kimble, you're here.
179
00:14:04,948 --> 00:14:07,032
Carlson, right over there.
180
00:14:07,284 --> 00:14:09,368
Partida, up front left.
181
00:14:09,953 --> 00:14:12,621
Copeland, you're back here with me.
182
00:14:15,625 --> 00:14:17,459
Make yourselves comfortable.
183
00:14:18,879 --> 00:14:21,046
You know the routine, gentlemen.
184
00:14:50,076 --> 00:14:51,327
I'm tired.
185
00:14:55,999 --> 00:14:57,416
20 miles from Menard.
186
00:14:57,751 --> 00:14:59,335
We'll be there in about 40 minutes.
187
00:15:00,754 --> 00:15:04,757
I'll be glad to get rid of this load.
Let McKenzie care for them.
188
00:15:05,675 --> 00:15:08,844
I hope he's got something
good to eat there. I'm starving.
189
00:15:09,012 --> 00:15:10,429
Me, too.
190
00:15:11,848 --> 00:15:14,099
Had enough prison chow.
191
00:15:16,853 --> 00:15:20,606
Old Ed, he don't care.
His old lady's got him on a diet.
192
00:15:21,107 --> 00:15:22,274
Right, Ed?
193
00:15:33,370 --> 00:15:34,703
Get in here, quick!
194
00:15:37,457 --> 00:15:39,458
He's getting sick! Move!
195
00:15:39,793 --> 00:15:42,711
- He's foaming at the mouth.
- We're almost at the prison.
196
00:15:42,879 --> 00:15:43,879
He's choking!
197
00:15:46,383 --> 00:15:47,383
Wait!
198
00:16:44,357 --> 00:16:45,858
Oh, shit!
199
00:16:49,195 --> 00:16:51,947
Get over here.
You're a doctor, do something!
200
00:16:52,115 --> 00:16:54,116
Unlock me!
201
00:16:59,205 --> 00:17:00,372
You'll be okay.
202
00:17:06,629 --> 00:17:07,963
What is that?
203
00:17:12,385 --> 00:17:13,635
Shit!
204
00:17:16,890 --> 00:17:18,223
Help me!
205
00:17:18,391 --> 00:17:19,808
The hell with you.
206
00:17:19,976 --> 00:17:21,727
Help me with this man!
207
00:17:22,979 --> 00:17:24,730
Kiss my ass, Doc.
208
00:19:46,206 --> 00:19:47,289
Listen...
209
00:19:48,041 --> 00:19:50,542
I don't care which way you go.
210
00:19:51,127 --> 00:19:53,045
Don't follow me. Got that?
211
00:19:57,800 --> 00:19:58,884
Be good.
212
00:20:38,299 --> 00:20:39,716
My, my, my.
213
00:20:40,051 --> 00:20:41,635
What a mess.
214
00:20:41,803 --> 00:20:43,470
It's a circus.
215
00:20:47,141 --> 00:20:49,059
You got my bag?
216
00:20:51,145 --> 00:20:52,980
Point of impact right here.
217
00:20:55,316 --> 00:20:58,402
The first engine uncoupled, the
rest of the train jumped the track.
218
00:20:58,653 --> 00:21:00,153
About 100 yards?
219
00:21:00,655 --> 00:21:01,822
You must get new boots.
220
00:21:01,990 --> 00:21:03,490
I told you not to wear the heels.
221
00:21:03,658 --> 00:21:04,992
Wear 2 coats.
222
00:21:05,159 --> 00:21:06,493
Next train wreck.
223
00:21:06,661 --> 00:21:08,245
Why do we always mother her?
224
00:21:08,413 --> 00:21:09,413
Because she loves us.
225
00:21:09,580 --> 00:21:13,583
- How'd you like to be the driver?
- I bet he did a Casey Jones.
226
00:21:14,127 --> 00:21:15,377
Hold it, sir.
227
00:21:15,545 --> 00:21:16,878
Who's in charge?
228
00:21:17,255 --> 00:21:18,922
Sheriff Rawlins.
229
00:21:19,173 --> 00:21:21,508
Just follow the TV lights.
230
00:21:22,260 --> 00:21:23,593
Sheriff Rogers.
231
00:21:23,761 --> 00:21:24,845
Rawlins!
232
00:21:29,684 --> 00:21:32,185
Look down there and take Newman.
233
00:21:32,854 --> 00:21:34,855
Time to go to work.
234
00:21:35,690 --> 00:21:39,860
The bus rolled over several times
before settling down the hill.
235
00:21:40,028 --> 00:21:42,279
I don't know if I passed out...
236
00:21:42,447 --> 00:21:46,450
...but when I looked up, the train
was bearing down on us. Fast.
237
00:21:46,701 --> 00:21:49,870
I don't know how.
It's still kind of hazy.
238
00:21:50,538 --> 00:21:53,707
I grabbed him and pushed
him out of the bus.
239
00:21:53,875 --> 00:21:56,877
- You're brave, you could've been killed.
- I know.
240
00:21:57,045 --> 00:21:59,629
He's my partner.
He'd have done the same for me.
241
00:21:59,881 --> 00:22:03,633
Excuse me, I'm Deputy U.S.
Marshal Samuel Gerard, I'd like to...
242
00:22:03,801 --> 00:22:05,969
I'll be with you in a minute.
243
00:22:07,722 --> 00:22:09,473
Again, just for the record...
244
00:22:09,640 --> 00:22:11,725
...these 3 are dead?
245
00:22:12,894 --> 00:22:14,144
And this one?
246
00:22:14,979 --> 00:22:17,314
Everything happened so fast.
247
00:22:18,566 --> 00:22:20,400
I don't think he made it.
248
00:22:21,986 --> 00:22:24,071
You came a long way for nothing.
249
00:22:24,238 --> 00:22:26,239
With all due respect, Sheriff...
250
00:22:26,407 --> 00:22:29,159
...I'd like to recommend
checkpoints on a 15-mile radius...
251
00:22:29,327 --> 00:22:31,912
...at I-57, I-24 and
over here on Route...
252
00:22:33,331 --> 00:22:35,665
Wait. The prisoners are all dead.
253
00:22:35,833 --> 00:22:40,504
Checkpoints will get people frantic
and they'll flood my office with calls.
254
00:22:40,671 --> 00:22:43,173
Shit, I'd hate to see that happen...
255
00:22:43,341 --> 00:22:45,926
...so I'll take over your investigation.
256
00:22:48,346 --> 00:22:49,763
On what authority?
257
00:22:49,931 --> 00:22:51,264
The Governor...
258
00:22:51,432 --> 00:22:53,183
...the U.S. Marshal's office...
259
00:22:53,351 --> 00:22:55,018
...5th District, Northern Illinois.
260
00:22:56,187 --> 00:23:00,357
All right, you want jurisdiction
over this mess, you got it.
261
00:23:00,525 --> 00:23:02,692
Okay, boys, gather around and listen.
262
00:23:02,860 --> 00:23:05,612
We're shutting it down.
Wyatt Earp here...
263
00:23:05,780 --> 00:23:08,198
That's very funny, Wyatt Earp.
264
00:23:08,741 --> 00:23:09,866
Sam.
265
00:23:10,284 --> 00:23:11,284
Look here!
266
00:23:15,289 --> 00:23:19,459
We're always fascinated when we find
leg irons with no legs in them.
267
00:23:19,627 --> 00:23:21,294
Who held the key, sir?
268
00:23:21,462 --> 00:23:22,462
Me.
269
00:23:22,630 --> 00:23:23,964
Where are they?
270
00:23:24,549 --> 00:23:25,632
I don't know.
271
00:23:25,800 --> 00:23:27,551
Care to revise your statement, sir?
272
00:23:27,718 --> 00:23:28,718
What?
273
00:23:28,886 --> 00:23:31,638
Do you want to change
your bullshit story, sir?
274
00:23:35,143 --> 00:23:37,394
- He might've got out.
- He might've got out.
275
00:23:37,562 --> 00:23:39,980
You said he was part of the wreckage!
276
00:23:40,148 --> 00:23:43,066
Set up operations by the fire truck.
Listen, everyone!
277
00:23:43,234 --> 00:23:46,069
A fugitive has been on
the run for 90 minutes.
278
00:23:46,237 --> 00:23:50,407
Average foot speed over uneven ground,
barring injury, is 4 miles an hour.
279
00:23:50,575 --> 00:23:52,742
That gives us a radius of 6 miles.
280
00:23:55,830 --> 00:24:00,417
What I want from each of you is a hard
target search of every gas station...
281
00:24:01,586 --> 00:24:05,005
...residence, warehouse, farmhouse,
hen house, outhouse...
282
00:24:05,173 --> 00:24:06,840
...and doghouse in that area.
283
00:24:07,008 --> 00:24:09,593
Checkpoints go up at 15 miles.
284
00:24:11,179 --> 00:24:14,681
Your fugitive's name
is Dr. Richard Kimble.
285
00:24:17,935 --> 00:24:19,269
Go get him.
286
00:25:34,595 --> 00:25:35,679
Don't give me shit.
287
00:25:35,846 --> 00:25:38,682
I got 3 very unhappy dead people.
Put him on.
288
00:25:38,849 --> 00:25:40,850
Stevens, it's Cosmo.
289
00:25:41,018 --> 00:25:43,770
I'll have a satellite
telephone hook up in 2 seconds.
290
00:25:43,938 --> 00:25:46,439
Police just found a blood trail...
291
00:25:46,691 --> 00:25:48,692
...two miles southwest.
292
00:25:49,110 --> 00:25:51,945
Match that blood against the prisoners'.
293
00:25:53,948 --> 00:25:56,866
Get a fax I.D. on Kimble
to every local hospital.
294
00:25:57,034 --> 00:25:59,035
Follow that with troopers.
295
00:26:02,623 --> 00:26:03,957
What are you doing?
296
00:26:04,458 --> 00:26:05,792
I'm thinking.
297
00:26:05,960 --> 00:26:09,629
Think me up some coffee and a
doughnut with sprinkles on top...
298
00:26:09,797 --> 00:26:11,131
...while you're thinking.
299
00:26:11,632 --> 00:26:13,300
We got a live body!
300
00:26:13,467 --> 00:26:14,968
A live one?
301
00:26:20,141 --> 00:26:23,476
Hang in there. We'll
get you out of here.
302
00:26:27,231 --> 00:26:29,566
Get that ambulance down here!
303
00:27:36,550 --> 00:27:37,884
Is this what you want?
304
00:27:38,469 --> 00:27:39,803
That's it.
305
00:27:39,970 --> 00:27:41,471
I'll make copies.
306
00:28:05,329 --> 00:28:09,666
Good morning, Mr. Johnson.
I have your breakfast for you.
307
00:28:10,501 --> 00:28:12,669
We're thirsty today, aren't we?
308
00:28:12,837 --> 00:28:15,171
Eat up before it gets cold.
309
00:28:20,010 --> 00:28:23,346
It really gets dry in here, doesn't it?
310
00:28:28,102 --> 00:28:29,602
Here you are.
311
00:28:29,937 --> 00:28:31,688
Now, eat something.
312
00:28:31,856 --> 00:28:33,606
You need your strength.
313
00:29:19,570 --> 00:29:23,990
Doc, we're looking for a prisoner
from that wreck. Might be hurt.
314
00:29:24,158 --> 00:29:25,742
What does he look like?
315
00:29:25,910 --> 00:29:28,661
Six-one, 180, brown hair,
brown eyes, beard.
316
00:29:28,829 --> 00:29:30,497
Seen anyone like that around?
317
00:29:30,664 --> 00:29:32,665
Every time I look in the mirror.
318
00:29:33,000 --> 00:29:34,751
Except for the beard, of course.
319
00:29:34,919 --> 00:29:35,919
Doc!
320
00:29:42,510 --> 00:29:43,676
Thanks.
321
00:29:57,608 --> 00:30:00,109
- I'll give you a hand.
- Thanks, doc.
322
00:30:01,320 --> 00:30:02,320
It's...
323
00:30:03,781 --> 00:30:04,864
How is he?
324
00:30:05,032 --> 00:30:07,784
Good, considering we dug
him out from under a train.
325
00:30:09,203 --> 00:30:12,288
Tell the attending he's got a
puncture in the upper gastric area.
326
00:30:12,456 --> 00:30:14,958
How could he tell that
by looking at his face?
327
00:30:23,968 --> 00:30:26,636
Background just came in from Chicago.
328
00:30:27,054 --> 00:30:29,138
About time. What've we got?
329
00:30:29,640 --> 00:30:32,976
"Richard David Kimble,
vascular surgeon." What's that?
330
00:30:33,227 --> 00:30:35,895
Somebody that makes
more money than you.
331
00:30:36,063 --> 00:30:38,982
"Convicted of 1st-degree
murder of his wife.
332
00:30:39,149 --> 00:30:42,068
Pleaded innocent.
Says a one-armed man did it."
333
00:30:42,236 --> 00:30:43,653
Lots of friends.
334
00:30:43,821 --> 00:30:46,155
Doctors, hospital staff.
335
00:30:46,323 --> 00:30:49,826
We'll start there. I want phone taps.
First, his lawyer.
336
00:30:49,994 --> 00:30:51,494
You'll never get that.
337
00:30:51,662 --> 00:30:54,247
Call Judge Rubin.
Tell him I want phone taps.
338
00:30:54,415 --> 00:30:55,999
Why'd you yell at me?
339
00:30:56,166 --> 00:30:58,167
I'll tell him who if I'm in a good mood.
340
00:30:58,335 --> 00:30:59,919
Why not yell at her sometimes?
341
00:31:00,921 --> 00:31:03,006
We got a call from the hospital.
342
00:31:03,173 --> 00:31:05,842
The wounded guard swears
he saw Kimble there.
343
00:31:06,010 --> 00:31:07,093
That's hot.
344
00:31:07,261 --> 00:31:08,595
And an ambulance is missing.
345
00:31:09,096 --> 00:31:11,264
Where's he going in an ambulance?
346
00:31:30,117 --> 00:31:32,118
Ambulance just spotted...
347
00:31:32,286 --> 00:31:36,539
...two miles west of Doverville,
heading north, State Highway 53.
348
00:31:36,707 --> 00:31:38,207
Running out of map!
349
00:31:51,972 --> 00:31:53,556
Get your maps out.
350
00:31:53,724 --> 00:31:56,392
Check, sound check. Get your maps out.
351
00:32:02,232 --> 00:32:04,651
I want to know all routes
in and out of town.
352
00:32:17,164 --> 00:32:20,667
We're headed north on Route 13,
toward the Barkley Dam.
353
00:32:20,834 --> 00:32:22,085
Son-of-a-bitch!
354
00:32:29,259 --> 00:32:31,094
Don't lose that ambulance.
355
00:32:42,856 --> 00:32:47,610
Visual location of an ambulance headed
north on Route 13 toward Barkley Dam.
356
00:32:47,778 --> 00:32:49,779
We'll pass through a viaduct.
357
00:32:53,367 --> 00:32:57,203
Get on the horn. Bring Biggs and
Newman in from south of the viaduct.
358
00:32:57,371 --> 00:32:58,705
He's hauling ass.
359
00:33:04,211 --> 00:33:07,964
Is there a tunnel between here and there?
We have Biggs and Newman?
360
00:33:10,217 --> 00:33:12,969
Look on your map to
know how to get there.
361
00:33:40,122 --> 00:33:41,456
We got him!
362
00:33:59,933 --> 00:34:01,684
Watch out! Watch out!
363
00:34:05,856 --> 00:34:08,107
- What's going on?
- Get back in your car, sir!
364
00:34:10,944 --> 00:34:13,279
Newman! Rock and roll!
365
00:34:22,623 --> 00:34:26,793
Put a light in there!
366
00:34:26,960 --> 00:34:28,377
What do you got?
367
00:34:28,545 --> 00:34:30,213
I got nothing.
368
00:34:31,632 --> 00:34:34,300
- What do you got?
- You must be kidding me!
369
00:34:34,802 --> 00:34:36,052
You must be kidding me!
370
00:34:41,725 --> 00:34:44,811
Seal off the tunnel! Seal it off!
371
00:35:03,997 --> 00:35:05,581
We got a gopher.
372
00:35:19,930 --> 00:35:23,266
Shit! I just bought these shoes.
373
00:35:23,517 --> 00:35:25,351
Shut up, Cosmo.
374
00:35:25,686 --> 00:35:27,186
Which way, Sam?
375
00:37:14,711 --> 00:37:16,879
I didn't kill my wife!
376
00:37:17,798 --> 00:37:19,548
I don't care!
377
00:38:12,185 --> 00:38:17,440
Put that gun down!
378
00:38:18,608 --> 00:38:19,775
Now!
379
00:38:21,028 --> 00:38:22,278
Hands up!
380
00:38:22,696 --> 00:38:23,779
Over your head!
381
00:38:24,614 --> 00:38:25,948
Turn around!
382
00:38:28,368 --> 00:38:29,952
Do you want to get shot?
383
00:38:36,126 --> 00:38:37,793
Pay attention!
384
00:38:37,961 --> 00:38:39,962
Get down on your knees!
385
00:38:40,130 --> 00:38:41,964
Right now!
386
00:39:06,323 --> 00:39:07,740
What happened? Where'd he go?
387
00:39:07,908 --> 00:39:10,409
He did a Peter Pan right off this dam!
388
00:39:10,577 --> 00:39:11,994
Right here!
389
00:39:12,162 --> 00:39:13,996
Down! Boom!
390
00:39:14,247 --> 00:39:16,165
Holy shit!
391
00:39:18,335 --> 00:39:19,668
Can we go home now?
392
00:39:19,836 --> 00:39:20,836
No.
393
00:39:22,589 --> 00:39:24,090
Holy shit!
394
00:39:29,930 --> 00:39:32,181
- There's no way out of here!
- We must go up.
395
00:39:36,269 --> 00:39:38,604
Go up the stairs! Up, up!
396
00:39:38,772 --> 00:39:41,649
Get them down here now.
Helicopters, divers!
397
00:39:45,028 --> 00:39:47,613
Have that water turned off.
Come over here.
398
00:39:47,781 --> 00:39:50,950
Put 2 cars and 4 patrolmen
on that bridge down there.
399
00:39:51,118 --> 00:39:53,869
Have them glass this
river upstream and down.
400
00:39:54,037 --> 00:39:58,874
I want a helicopter 100 feet off this
river. Make him aware of these wires.
401
00:39:59,042 --> 00:40:01,043
Are you crazy? He's dead!
402
00:40:01,211 --> 00:40:03,212
That'll make him easy to catch.
403
00:40:03,380 --> 00:40:06,632
I want hounds on both banks
of this river for 2 miles...
404
00:40:06,800 --> 00:40:09,135
...upstream and downstream.
405
00:40:10,053 --> 00:40:12,805
- You've got a search-and-rescue team?
- Yeah, we do.
406
00:40:13,056 --> 00:40:15,891
Get them down here and drag
the bottom of this spillway.
407
00:40:16,393 --> 00:40:20,396
- Why isn't the water turned off?
- Somebody from County's working on it.
408
00:40:58,518 --> 00:41:01,020
Bring in the helicopters now.
409
00:41:01,271 --> 00:41:02,938
We're out of here!
410
00:41:03,106 --> 00:41:05,441
I don't think there's anything to find.
411
00:41:05,609 --> 00:41:08,777
Find it anyway. You've got
lights and generators coming.
412
00:41:34,888 --> 00:41:38,307
- I won't tell you how to do your job...
- Put the helicopter on the bridge!
413
00:41:38,475 --> 00:41:43,062
...but only one in a million could
survive that fall. He's fish food!
414
00:41:43,230 --> 00:41:45,981
Get a cane pole and catch
the fish that ate him.
415
00:41:46,900 --> 00:41:49,652
Get Stevens. Tell him
we're on the way in.
416
00:43:30,128 --> 00:43:32,296
That man took everything!
417
00:43:37,135 --> 00:43:38,719
We can't find the guy.
418
00:43:41,806 --> 00:43:43,390
We can't find the guy.
419
00:43:45,810 --> 00:43:47,978
You find this man!
420
00:43:56,154 --> 00:43:59,490
You find that man!
421
00:44:04,913 --> 00:44:07,498
The generators and searchlights
are there now.
422
00:44:07,666 --> 00:44:10,167
They'll continue the
search into the night.
423
00:44:10,335 --> 00:44:13,337
Good. Call Kentucky and
thank them for the dogs.
424
00:44:13,505 --> 00:44:16,674
Remember, opera ain't over
until the Big Dog howls.
425
00:45:19,320 --> 00:45:20,654
Need a ride?
426
00:45:40,341 --> 00:45:41,675
Check it again.
427
00:45:42,427 --> 00:45:46,013
All right, we got him. He shacked
up with some babe in Whiting.
428
00:45:46,181 --> 00:45:48,849
She left work tonight and took him home.
429
00:45:49,017 --> 00:45:53,604
- About 2 hours ago, her boss said.
- They spotted her car outside her house.
430
00:45:54,189 --> 00:45:55,856
Does she run with anyone?
431
00:45:56,024 --> 00:45:58,442
No one we could find. No family either.
432
00:45:58,610 --> 00:46:03,447
Tell the police not to move till we get
there. We'll go early in the morning.
433
00:46:03,615 --> 00:46:05,282
Your cousin still got his truck?
434
00:46:05,450 --> 00:46:06,950
Tell him you need it.
435
00:46:30,975 --> 00:46:32,309
Stay close.
436
00:46:33,311 --> 00:46:35,062
Right on your ass, bud.
437
00:46:42,320 --> 00:46:45,072
I don't want you getting lost.
Stick with me.
438
00:46:58,711 --> 00:47:00,629
U.S. Marshals! Everybody down!
439
00:47:06,678 --> 00:47:09,346
Hold it right there!
Show me those hands!
440
00:47:13,643 --> 00:47:14,643
Keep them up!
441
00:47:19,691 --> 00:47:21,859
Get your ass in there.
442
00:47:22,193 --> 00:47:25,279
I got your man! I got
your man, you hear me?
443
00:47:26,948 --> 00:47:28,949
I want out of here!
444
00:47:29,117 --> 00:47:33,036
I got your man!
445
00:47:33,788 --> 00:47:37,791
I'm going to blow his brains out!
I want out of here!
446
00:47:38,710 --> 00:47:40,210
Do you hear me, cops?
447
00:47:40,712 --> 00:47:42,296
Do you hear me?
448
00:47:42,463 --> 00:47:44,047
I want out of here!
449
00:47:45,383 --> 00:47:48,385
- Listen! We can work this out!
- Yes, we can.
450
00:47:48,887 --> 00:47:51,638
- Shut up! Shut up!
- Listen to me.
451
00:47:52,140 --> 00:47:53,557
Do you hear me?
452
00:47:54,392 --> 00:47:57,060
Listen, and I'll tell you what I want.
453
00:47:57,228 --> 00:47:59,146
I want a car out front.
454
00:48:02,817 --> 00:48:03,817
Don't shoot.
455
00:48:03,985 --> 00:48:06,069
It's over.
456
00:48:28,343 --> 00:48:29,426
Shut up!
457
00:49:03,962 --> 00:49:06,630
I can't hear anything.
458
00:49:09,801 --> 00:49:11,468
I can't believe you did that.
459
00:49:12,971 --> 00:49:15,472
You think I should've
bargained with him.
460
00:49:17,475 --> 00:49:18,558
Yeah.
461
00:49:19,310 --> 00:49:20,560
I do.
462
00:49:21,312 --> 00:49:22,896
You could have missed...
463
00:49:23,648 --> 00:49:25,565
...and killed me.
464
00:49:28,069 --> 00:49:29,569
How bad is that ear?
465
00:49:30,238 --> 00:49:32,739
Terrible. I'll have permanent damage.
466
00:49:32,907 --> 00:49:33,991
Let me see it.
467
00:49:34,409 --> 00:49:35,492
Come here.
468
00:49:36,577 --> 00:49:38,328
Can you hear me now?
469
00:49:38,830 --> 00:49:39,913
Yeah.
470
00:49:41,833 --> 00:49:43,500
I don't...
471
00:49:44,252 --> 00:49:45,335
...bargain.
472
00:49:47,005 --> 00:49:48,255
You hear that?
473
00:49:49,340 --> 00:49:50,340
Yeah.
474
00:49:52,010 --> 00:49:53,010
Good.
475
00:50:35,803 --> 00:50:37,554
Walter, this is Richard.
476
00:50:37,722 --> 00:50:41,808
Jesus! Why did you run?
It only makes you look guilty.
477
00:50:42,310 --> 00:50:44,728
I wasn't worried about appearances.
478
00:50:44,896 --> 00:50:48,231
Tell me where you are, so I can
meet you and you can surrender.
479
00:50:48,399 --> 00:50:50,901
I won't surrender. I need help, money.
480
00:50:52,236 --> 00:50:56,490
You're asking me to aid a convicted
felon. I can't help you that way.
481
00:50:56,657 --> 00:51:00,660
My advice as your friend and attorney
is to give yourself up.
482
00:51:00,828 --> 00:51:03,080
Now tell me, where are you?
483
00:51:03,664 --> 00:51:05,082
St. Louis.
484
00:51:05,333 --> 00:51:08,168
Give me an address.
I'll get there as soon as I can.
485
00:51:13,925 --> 00:51:17,677
Mr. Copeland was a bad man.
He was going to kill one of my kids.
486
00:51:19,013 --> 00:51:21,848
You can blame me.
I'm the one that shot him.
487
00:51:31,192 --> 00:51:35,195
Give yourself up.
Now tell me, where are you?
488
00:51:35,696 --> 00:51:36,863
St. Louis.
489
00:51:37,031 --> 00:51:39,783
So he's not dead.
Let that be a lesson to you.
490
00:51:39,951 --> 00:51:42,953
Don't ever argue with the Big Dog.
Big Dog is always right.
491
00:51:43,788 --> 00:51:45,956
You been right before.
492
00:51:48,376 --> 00:51:50,043
Walter, this is Richard.
493
00:51:51,295 --> 00:51:54,381
Why did you run?
It only makes you look guilty.
494
00:51:54,549 --> 00:51:56,716
I wasn't worried about appearances.
495
00:51:56,968 --> 00:52:00,303
Tell me where you are, so I can
meet you and you can surrender.
496
00:52:00,555 --> 00:52:02,973
I won't surrender. I need help, money.
497
00:52:03,141 --> 00:52:05,725
That train sounds like an El.
498
00:52:05,893 --> 00:52:07,644
St. Louis doesn't have one.
499
00:52:07,812 --> 00:52:09,980
How do you know it's an elevated train?
500
00:52:10,314 --> 00:52:12,399
I lived under an El for 20 years.
501
00:52:12,567 --> 00:52:17,237
Explain the difference between the sound
of an El and a train on the ground.
502
00:52:17,405 --> 00:52:19,322
You must have ears like an eagle.
503
00:52:19,490 --> 00:52:22,409
Play that back. I want to
hear the sound of an El.
504
00:52:22,577 --> 00:52:24,995
What cities have Els? New York does.
505
00:52:25,163 --> 00:52:26,496
- Philly.
- We do.
506
00:52:26,664 --> 00:52:27,914
Milwaukee.
507
00:52:28,082 --> 00:52:31,418
Hold it right there where the lawyer
says he sounds guilty. There's bells.
508
00:52:31,586 --> 00:52:35,255
There's a guy on a P.A.
Can you drop everything but him?
509
00:52:35,423 --> 00:52:36,506
I'll try.
510
00:52:38,593 --> 00:52:40,760
- Walter, this is Richard.
- Richard.
511
00:52:41,012 --> 00:52:42,345
Right there.
512
00:52:43,181 --> 00:52:44,514
What's he saying?
513
00:52:44,682 --> 00:52:47,851
Sounds like, "Next stop."
Do that again!
514
00:52:51,355 --> 00:52:52,856
"Next stop"...
515
00:52:53,608 --> 00:52:55,108
Merchandise Mart.
516
00:52:55,276 --> 00:52:57,527
Son-of-a-bitch! The boy came home.
517
00:52:57,945 --> 00:53:01,114
That bell is on the Wells Street bridge,
6 blocks away.
518
00:53:02,366 --> 00:53:03,950
I knew it was an El.
519
00:53:04,118 --> 00:53:06,369
Yeah, Big Dog. You're never wrong.
520
00:53:06,621 --> 00:53:09,623
- I'll call the C.P.D.
- This is his Chicago file.
521
00:53:11,292 --> 00:53:13,877
When I die, I want to
come back like you.
522
00:53:14,045 --> 00:53:15,212
Happy and handsome?
523
00:53:16,297 --> 00:53:18,048
- I'll notify the press.
- No press.
524
00:53:18,216 --> 00:53:19,466
Right, no press.
525
00:53:38,319 --> 00:53:40,320
- Hi, Billy.
- How's it going, sir?
526
00:53:40,488 --> 00:53:42,489
- Good, and you?
- All right.
527
00:53:45,993 --> 00:53:48,161
Here you go. See you.
528
00:54:02,093 --> 00:54:04,261
Spare change? Dollar, Mister?
529
00:54:04,762 --> 00:54:07,597
No, thank you very much.
I don't want it.
530
00:54:10,601 --> 00:54:12,769
Oh, my God. Richard!
531
00:54:13,521 --> 00:54:14,854
How are you, Charlie?
532
00:54:15,022 --> 00:54:16,356
Jesus, you're back.
533
00:54:16,607 --> 00:54:17,607
I need money.
534
00:54:18,025 --> 00:54:19,442
Sure. Get in.
535
00:54:19,610 --> 00:54:22,112
No, I can't. Whatever you got on you.
536
00:54:22,280 --> 00:54:24,614
You're hot. If not now, you will be.
537
00:54:24,782 --> 00:54:27,784
Have you got a place to stay?
How can I help you?
538
00:54:29,370 --> 00:54:31,371
The light is green. Move!
539
00:54:32,164 --> 00:54:33,164
I'll call you.
540
00:54:44,051 --> 00:54:46,469
Why did Kimble kill his wife?
541
00:54:46,637 --> 00:54:47,971
For the money.
542
00:54:48,139 --> 00:54:50,890
For the money? He's a doctor.
He's already rich.
543
00:54:51,058 --> 00:54:52,309
She was richer.
544
00:54:53,477 --> 00:54:56,313
Is this the entire Chicago police file?
545
00:54:56,480 --> 00:54:59,316
- That's everything.
- I want to do all the interviews again.
546
00:54:59,900 --> 00:55:02,235
The list of hospital staff is there?
547
00:55:02,403 --> 00:55:04,321
- Sure is.
- Thank you.
548
00:55:04,488 --> 00:55:06,156
You don't want to use the media?
549
00:55:06,324 --> 00:55:10,994
We want him to relax. Make himself
comfortable. Try to re-enter his life.
550
00:55:15,082 --> 00:55:17,334
Here's the apartment.
551
00:55:17,501 --> 00:55:20,670
You can see here is heater.
You will have warm.
552
00:55:20,838 --> 00:55:23,173
Here is kitchen. Sink.
553
00:55:23,341 --> 00:55:26,176
Over there is bathroom.
And here is the room.
554
00:55:26,427 --> 00:55:27,927
Is nice bed.
555
00:55:28,095 --> 00:55:29,512
Plenty space.
556
00:55:29,680 --> 00:55:31,097
You can look at.
557
00:55:54,622 --> 00:55:56,373
You like the place?
558
00:55:56,707 --> 00:55:57,791
It's okay?
559
00:55:59,210 --> 00:56:00,460
It's perfect.
560
00:56:01,003 --> 00:56:02,379
All right, people.
561
00:56:02,546 --> 00:56:06,549
This morning we were notified
by the Marshal's office...
562
00:56:06,717 --> 00:56:11,388
...that our old friend Dr. Richard Kimble
is alive and well and back in Chicago.
563
00:56:12,556 --> 00:56:15,558
You know in what high
regard we hold this scumbag.
564
00:56:15,726 --> 00:56:19,062
I'm personally donating a
bottle of 12-year-old Scotch...
565
00:56:19,230 --> 00:56:21,398
...to whoever collars this quack.
566
00:56:21,649 --> 00:56:24,067
Dick Rosetti's passing out bulletins.
567
00:57:13,951 --> 00:57:16,453
- Gunshot wound to the left shoulder.
- What are his vitals?
568
00:57:16,620 --> 00:57:19,539
120 over 60. 98 pulse.
569
00:57:45,816 --> 00:57:46,983
Help you?
570
00:59:20,369 --> 00:59:21,911
You went to medical school together?
571
00:59:22,079 --> 00:59:23,496
Yes, we did.
572
00:59:24,164 --> 00:59:25,915
The class of '73.
573
00:59:27,334 --> 00:59:28,751
Do you know Morton Feinberg?
574
00:59:28,919 --> 00:59:30,753
- I do.
- He's a real nice guy.
575
00:59:31,672 --> 00:59:33,089
When did you see him last?
576
00:59:33,257 --> 00:59:34,591
Who, Richard?
577
00:59:36,093 --> 00:59:38,511
I saw Richard this morning.
578
00:59:39,513 --> 00:59:40,847
This morning?
579
00:59:41,015 --> 00:59:43,182
He stopped my car. I gave him money.
580
00:59:45,185 --> 00:59:46,352
Where was this?
581
00:59:47,104 --> 00:59:49,105
Outside my tennis club.
582
00:59:49,273 --> 00:59:50,440
Did he ask for help?
583
00:59:50,608 --> 00:59:53,693
I volunteered. He wouldn't accept that.
584
00:59:53,861 --> 00:59:55,361
How much did you give him?
585
00:59:56,113 --> 00:59:58,031
Couple of bucks. What I had on me.
586
00:59:58,198 --> 01:00:01,367
- He won't get far on that.
- Why'd he come back to Chicago?
587
01:00:01,702 --> 01:00:03,036
He didn't tell me.
588
01:00:03,203 --> 01:00:07,457
I'm sure he's trying to protect you
from having to lie for him, but...
589
01:00:11,295 --> 01:00:14,130
You really want to be
his friend and help him?
590
01:00:14,340 --> 01:00:16,507
Help us bring him in unharmed.
591
01:00:17,051 --> 01:00:18,217
Why?
592
01:00:18,802 --> 01:00:20,803
So he can go back to prison?
593
01:00:23,641 --> 01:00:26,893
If you want help, gentlemen,
you've come to the wrong man.
594
01:00:27,311 --> 01:00:29,479
Richard is innocent.
595
01:00:29,813 --> 01:00:32,482
You'll never find him. He's too smart.
596
01:00:32,650 --> 01:00:34,984
We're some smart guys.
597
01:00:35,569 --> 01:00:40,239
What about us? We're smart. We are.
How smart could he be, really?
598
01:00:40,491 --> 01:00:42,158
Is he as smart as you?
599
01:00:43,744 --> 01:00:45,078
Smarter.
600
01:01:03,764 --> 01:01:07,767
Peripheral vascular surgery. Fixing
arteries as they come out of the heart.
601
01:01:07,935 --> 01:01:11,688
- How long have you known Richard Kimble?
- Ten years. Since I've been here.
602
01:01:14,775 --> 01:01:17,777
What kind of medicine did he
practice at the hospital?
603
01:01:39,383 --> 01:01:43,136
I want you to know that I believe
Richard Kimble to be innocent.
604
01:01:43,303 --> 01:01:44,721
Would he seek your help?
605
01:01:44,888 --> 01:01:46,889
If he did, I'd help him.
606
01:01:47,558 --> 01:01:49,058
But he wouldn't come to me.
607
01:01:49,226 --> 01:01:50,560
That's not his style.
608
01:02:07,661 --> 01:02:12,248
A warrant remains outstanding for
Chicago surgeon, Richard Kimble.
609
01:02:26,597 --> 01:02:31,017
This is where the one-armed guy and he
struggled and fell down the stairs.
610
01:02:34,855 --> 01:02:38,191
I fell down these stairs,
I'd be a goner. I'd be dead.
611
01:02:48,786 --> 01:02:50,286
What a waste!
612
01:02:59,129 --> 01:03:01,547
When I came home,
a man was in my house.
613
01:03:50,222 --> 01:03:52,723
- Police. We're the police!
- Where is he?
614
01:04:01,775 --> 01:04:03,442
Get him, get him!
615
01:04:04,778 --> 01:04:06,112
Hold it!
616
01:04:11,493 --> 01:04:13,828
- Freeze!
- Get down. Where you going?
617
01:04:16,707 --> 01:04:18,499
It's over.
618
01:04:22,212 --> 01:04:24,547
You like stringing
out 12-year old girls?
619
01:04:24,715 --> 01:04:26,382
What are you doing with my baby?
620
01:04:26,550 --> 01:04:28,551
Your baby's a drug dealer.
621
01:04:28,886 --> 01:04:30,303
Come on, ma'am.
622
01:04:30,888 --> 01:04:33,472
What they doing to my baby?
623
01:05:00,292 --> 01:05:03,628
It will be crazy here tonight.
Did they get a count?
624
01:05:03,795 --> 01:05:05,463
A lot of kids.
625
01:05:05,631 --> 01:05:07,632
They bring them all here?
626
01:05:07,799 --> 01:05:09,717
All coming to County.
627
01:05:34,242 --> 01:05:36,243
I've come to do those blinds.
628
01:05:36,495 --> 01:05:37,912
I'll get the door.
629
01:05:48,507 --> 01:05:50,508
I'll start in here, huh?
630
01:07:20,098 --> 01:07:22,349
Let's go over it once more.
631
01:07:22,517 --> 01:07:24,518
What time did he arrive at the house?
632
01:07:24,770 --> 01:07:26,854
About 10:30 in the morning.
633
01:07:28,356 --> 01:07:30,941
- He was alone?
- Yeah, he was alone.
634
01:07:31,109 --> 01:07:33,944
- You got a good look at him?
- Yeah, really good.
635
01:07:35,363 --> 01:07:36,864
You better be straight with me.
636
01:07:37,199 --> 01:07:40,284
This is the guy staying in
your mother's basement?
637
01:07:40,535 --> 01:07:42,286
That's what I'm saying.
638
01:07:57,427 --> 01:07:58,844
Is she stable?
639
01:08:00,847 --> 01:08:03,641
- Just breathe, stay calm.
- I need a doctor over here!
640
01:08:17,072 --> 01:08:20,199
Call vascular and ortho
and call her parents for consent.
641
01:08:20,367 --> 01:08:22,201
Okay, thank you doctor.
642
01:08:24,663 --> 01:08:26,372
Hurts.
643
01:08:31,002 --> 01:08:33,337
Hello, Marshal. It's right there.
644
01:09:03,034 --> 01:09:04,451
My chest hurts.
645
01:09:08,582 --> 01:09:10,666
Check the film on that kid.
646
01:09:13,545 --> 01:09:15,045
Take a deep breath.
647
01:09:15,297 --> 01:09:17,548
Inhale, exhale. Again.
648
01:09:17,799 --> 01:09:18,966
Slowly.
649
01:09:20,719 --> 01:09:22,303
Check the film.
650
01:09:23,889 --> 01:09:25,139
Take it easy.
651
01:09:29,477 --> 01:09:30,895
What's the status on that kid?
652
01:09:31,062 --> 01:09:32,479
Possible fractured sternum.
653
01:09:32,647 --> 01:09:34,064
I need you here.
654
01:09:35,483 --> 01:09:39,069
Can you help us? Bring this
kid to Observation Room 2.
655
01:09:39,696 --> 01:09:42,198
Yeah, you. Help us out, okay?
656
01:09:50,957 --> 01:09:52,416
How are you champ?
657
01:09:52,584 --> 01:09:53,918
My chest hurts.
658
01:09:55,003 --> 01:09:56,670
Does it hurt when you breathe?
659
01:09:56,838 --> 01:09:57,838
Yes.
660
01:10:02,510 --> 01:10:04,678
- What's your name?
- Joel.
661
01:10:10,435 --> 01:10:11,769
Look at this.
662
01:10:12,103 --> 01:10:14,855
We're eating oranges and making I.D.s.
663
01:10:15,023 --> 01:10:16,941
"C.C.H." What's that?
664
01:10:17,525 --> 01:10:19,443
Cook County Hospital.
665
01:10:22,781 --> 01:10:24,782
Just hang on, okay?
666
01:10:25,533 --> 01:10:27,284
You'll be okay, pal.
667
01:10:27,452 --> 01:10:28,869
You'll be fine.
668
01:10:29,037 --> 01:10:30,788
Hold that elevator.
669
01:10:31,122 --> 01:10:32,206
Thank you.
670
01:10:36,294 --> 01:10:37,544
How're you doing?
671
01:10:37,712 --> 01:10:39,380
My chest hurts.
672
01:10:40,215 --> 01:10:41,548
Where's your mom?
673
01:10:41,716 --> 01:10:42,800
I don't know.
674
01:10:42,968 --> 01:10:44,885
Is she at home?
675
01:10:45,053 --> 01:10:47,054
I think she's with my brother.
676
01:10:47,222 --> 01:10:48,472
They downstairs?
677
01:10:48,974 --> 01:10:50,391
I don't know.
678
01:10:50,809 --> 01:10:52,393
Don't worry.
679
01:10:52,560 --> 01:10:54,228
We'll find her.
680
01:10:55,230 --> 01:10:57,815
Do you play football? Baseball?
681
01:10:58,066 --> 01:10:59,400
Football.
682
01:11:01,152 --> 01:11:02,486
Hold on, son.
683
01:11:14,332 --> 01:11:15,582
Hey, doctor.
684
01:11:16,418 --> 01:11:18,836
They sent this one from downstairs.
685
01:11:25,760 --> 01:11:28,929
Get this one into Room 4, stat.
686
01:11:29,764 --> 01:11:31,098
Bye-bye, Joel.
687
01:11:44,029 --> 01:11:46,030
Where's that boy I sent here?
688
01:11:46,197 --> 01:11:48,198
- What boy?
- The one with the fractured sternum.
689
01:11:48,450 --> 01:11:49,783
He never came here.
690
01:11:51,036 --> 01:11:52,036
He didn't?
691
01:11:52,203 --> 01:11:53,370
No, he didn't.
692
01:11:57,125 --> 01:12:00,210
Any particular interest
in that patient's X-rays?
693
01:12:00,378 --> 01:12:03,714
- What do you mean?
- I saw you looking at his chest film.
694
01:12:05,717 --> 01:12:08,052
- It's a hobby of mine.
- A hobby, really?
695
01:12:08,219 --> 01:12:10,554
What's your other hobby, brain surgery?
696
01:12:10,722 --> 01:12:13,223
- What do you want?
- To know how that boy got to surgery.
697
01:12:13,391 --> 01:12:15,559
I'm a janitor. I do as I'm told.
698
01:12:15,727 --> 01:12:16,727
Bullshit!
699
01:12:16,895 --> 01:12:18,062
Who changed those orders?
700
01:12:19,481 --> 01:12:20,898
I don't know what you mean.
701
01:12:24,903 --> 01:12:25,986
Stay there.
702
01:12:28,323 --> 01:12:29,823
Call Security!
703
01:12:57,519 --> 01:13:02,189
Tell Stevens to get hold of
that guy Kelly over at C.P.D.
704
01:13:03,691 --> 01:13:08,362
A guy disguised as a janitor orders
an emergency medical procedure...
705
01:13:08,530 --> 01:13:11,281
...and all you did was
take away his I.D. card?
706
01:13:12,283 --> 01:13:16,120
I called Security. He took off
down the hall. What was I to do?
707
01:13:16,287 --> 01:13:17,704
Listen, Mr...
708
01:13:17,872 --> 01:13:19,039
Deputy.
709
01:13:19,290 --> 01:13:20,541
Gerard.
710
01:13:22,127 --> 01:13:23,460
I'm really tired.
711
01:13:23,628 --> 01:13:25,045
I'd like to go home.
712
01:13:25,713 --> 01:13:28,882
- Okay. How's the boy doing?
- He saved his life.
713
01:13:34,139 --> 01:13:35,389
Thank you.
714
01:13:40,145 --> 01:13:42,813
"Desmondo Jose Ruiz."
715
01:13:47,902 --> 01:13:49,319
Where are you, Desmondo?
716
01:13:51,072 --> 01:13:53,323
Sammy, this is my problem:
717
01:13:53,908 --> 01:13:56,660
The place is crawling with cops, right?
718
01:13:56,828 --> 01:13:59,079
Everybody's looking for Kimble, right?
719
01:13:59,247 --> 01:14:01,248
So why would he be stupid enough...
720
01:14:01,416 --> 01:14:04,418
...to hang out in the trauma
ward and play Mother Teresa?
721
01:14:04,586 --> 01:14:05,752
Excuse me.
722
01:14:23,938 --> 01:14:25,189
Have a problem?
723
01:14:26,274 --> 01:14:28,609
No, no problem at all.
724
01:14:35,116 --> 01:14:37,951
Excuse me, could we
have a word with you?
725
01:14:40,288 --> 01:14:43,957
This is Dr. Elway at
Cook County Hospital.
726
01:14:44,125 --> 01:14:50,214
I'm following-up for the Prosthetic
clinic on Matthew Zelick.
727
01:14:51,716 --> 01:14:53,050
Oh, he did?
728
01:14:53,218 --> 01:14:54,718
I'm terribly sorry.
729
01:14:58,223 --> 01:14:59,973
Right or left?
730
01:15:00,225 --> 01:15:01,391
Right.
731
01:15:02,977 --> 01:15:05,896
- Age?
- 35 to 45.
732
01:15:06,064 --> 01:15:09,733
This is Ted Riley with the
High School Reunion Committee.
733
01:15:09,901 --> 01:15:12,569
25 years is just around the corner...
734
01:15:12,820 --> 01:15:16,490
...and Clive is on our
list of missing in action.
735
01:15:16,658 --> 01:15:19,826
Information gave me a number,
but when I tried it...
736
01:15:23,831 --> 01:15:24,915
No kidding.
737
01:15:26,000 --> 01:15:27,417
Armed robbery?
738
01:15:29,337 --> 01:15:30,504
He's where?
739
01:15:30,713 --> 01:15:31,713
Point of attachment?
740
01:15:31,881 --> 01:15:32,881
Mid-humerus.
741
01:15:33,091 --> 01:15:35,425
That gives us 47 possibles.
742
01:15:35,593 --> 01:15:36,593
47?
743
01:15:37,345 --> 01:15:40,097
Cross-check these people
for criminal records.
744
01:15:40,265 --> 01:15:41,348
Wait a minute.
745
01:15:52,277 --> 01:15:54,611
Happy St. Patrick's Day to all.
746
01:16:40,658 --> 01:16:41,992
Driscoll, Clive R.
747
01:16:42,577 --> 01:16:45,746
One-armed man, armed robbery.
That's funny.
748
01:16:46,914 --> 01:16:47,914
Question:
749
01:16:52,837 --> 01:16:55,505
If they can dye a river green today...
750
01:16:55,673 --> 01:16:58,258
...why can't they dye
it blue the other days?
751
01:16:58,426 --> 01:16:59,551
Do I know?
752
01:17:02,013 --> 01:17:04,681
- Are you Irish, sir?
- Who, me? No.
753
01:17:05,016 --> 01:17:06,183
Are you?
754
01:17:06,517 --> 01:17:07,684
No, man!
755
01:17:18,071 --> 01:17:19,071
Name of inmate?
756
01:17:19,781 --> 01:17:21,114
Clive Driscoll.
757
01:17:21,449 --> 01:17:22,866
Driscoll, Clive.
758
01:17:23,159 --> 01:17:24,576
I.D., please.
759
01:17:24,827 --> 01:17:26,662
Driscoll, Clive R.
760
01:17:26,829 --> 01:17:28,372
2-0-1-0.
761
01:17:28,581 --> 01:17:32,584
Be advised that, by court ruling,
your conversation can be recorded.
762
01:17:34,462 --> 01:17:39,049
This is hinky. He went to college.
He wouldn't go through all this security...
763
01:17:39,217 --> 01:17:43,470
...go to lock-up to find someone
his own people say doesn't exist.
764
01:17:43,638 --> 01:17:44,638
Hinky.
765
01:17:44,806 --> 01:17:46,223
What does that mean, "Hinky?"
766
01:17:46,391 --> 01:17:47,474
- Strange.
- Weird.
767
01:17:47,642 --> 01:17:50,143
Say "strange" or "weird." "Hinky"
has no meaning.
768
01:17:50,311 --> 01:17:51,436
Well, we say "Hinky."
769
01:17:53,648 --> 01:17:57,067
I don't want you using meaningless
words around me. I'm taking the stairs.
770
01:17:58,236 --> 01:17:59,820
How about "bullshit?"
771
01:18:04,659 --> 01:18:05,992
Visitor for Driscoll.
772
01:18:06,911 --> 01:18:08,912
Come on, let's go, let's go.
773
01:18:12,500 --> 01:18:13,917
Over there.
774
01:18:37,024 --> 01:18:38,442
Let's go, Driscoll.
775
01:18:44,699 --> 01:18:46,533
You got 5 minutes.
776
01:18:47,285 --> 01:18:48,535
Who are you?
777
01:18:49,287 --> 01:18:51,788
Look, I'm sorry. I made a mistake.
778
01:18:51,956 --> 01:18:53,582
You got me down here...
779
01:18:53,750 --> 01:18:55,333
...might as well talk.
780
01:18:55,501 --> 01:18:58,754
Down here you got no entertainment.
Ain't no cable here.
781
01:19:00,715 --> 01:19:03,467
I wish I could, but I can't.
Sorry.
782
01:19:53,726 --> 01:19:54,726
Richard!
783
01:20:59,458 --> 01:21:03,211
A man in a blue coat is waving
a gun and screaming at a woman.
784
01:21:03,379 --> 01:21:04,546
Stop that man!
785
01:21:04,714 --> 01:21:06,214
He's a U.S. Marshal! Let him go!
786
01:21:06,424 --> 01:21:07,841
Let him go!
787
01:21:10,261 --> 01:21:11,511
Shut the gates!
788
01:21:46,297 --> 01:21:48,214
Open the doors!
789
01:21:56,724 --> 01:21:59,643
We're on the roof.
790
01:21:59,977 --> 01:22:02,646
Take some men! Look down there!
791
01:22:03,397 --> 01:22:04,814
He's in the plaza!
792
01:22:04,982 --> 01:22:06,483
He's heading east!
793
01:22:08,736 --> 01:22:11,404
He's going east toward the Picasso!
794
01:22:21,874 --> 01:22:24,376
We want you to give all these groups
a big round of applause.
795
01:22:24,543 --> 01:22:28,964
They've been waiting a long time
to get in the parade.
796
01:22:29,131 --> 01:22:32,050
They're cold,
just like all the rest of you.
797
01:23:55,843 --> 01:24:00,680
Deputy Gerard, why do you feel
that Dr. Kimble came back to Chicago?
798
01:24:01,182 --> 01:24:02,515
I have no idea.
799
01:24:02,683 --> 01:24:05,435
We understand your deputies
were at the hospital today.
800
01:24:05,603 --> 01:24:07,437
Was Dr. Kimble there?
801
01:24:07,605 --> 01:24:09,606
I have no comment on that.
802
01:24:09,857 --> 01:24:11,858
Let me get the chronology straight.
803
01:24:12,026 --> 01:24:14,944
The subject was tried,
convicted, incarcerated...
804
01:24:15,112 --> 01:24:19,783
...escaped, presumed dead, and is
now at large in Chicago. Correct?
805
01:24:19,950 --> 01:24:22,118
Except for being presumed dead.
806
01:24:22,286 --> 01:24:25,288
Do you believe that Kimble's
armed and dangerous?
807
01:24:25,539 --> 01:24:27,373
I believe he's dangerous, yes.
808
01:24:27,625 --> 01:24:31,795
He's taking chances, coming back.
Do you feel he's innocent?
809
01:24:31,962 --> 01:24:36,382
No, he's not innocent. He was convicted
in a court of law. He's guilty.
810
01:24:36,550 --> 01:24:38,468
How will you try to catch him?
811
01:24:38,803 --> 01:24:41,304
We have no further comments for now.
812
01:28:26,697 --> 01:28:27,864
Alec.
813
01:28:28,115 --> 01:28:29,449
Richard Kimble.
814
01:28:30,909 --> 01:28:32,827
- Hi, how are you?
- Good, Dr. Kimble.
815
01:28:34,371 --> 01:28:35,455
Lentz!
816
01:28:36,206 --> 01:28:39,625
We've been trading phone
calls the last few days.
817
01:28:59,980 --> 01:29:01,898
A cruise sponsored by
Devlin MacGregor...
818
01:29:02,232 --> 01:29:03,649
...could be fun.
819
01:29:11,367 --> 01:29:13,326
- Cancun, Richard.
- Sport fishing.
820
01:29:13,494 --> 01:29:14,827
Piña coladas.
821
01:29:14,995 --> 01:29:17,163
What must the hospital buy?
What's the catch?
822
01:29:17,331 --> 01:29:18,414
Sailfish.
823
01:29:18,999 --> 01:29:21,000
No strings attached.
824
01:29:21,585 --> 01:29:24,253
What do you say? What do you say?
825
01:29:27,091 --> 01:29:29,592
This guy is bleeding from
every needle puncture.
826
01:29:29,760 --> 01:29:33,096
Lentz sent this guy in?
Is he on that wonder drug?
827
01:29:33,263 --> 01:29:36,682
Yes, he's on the RDU-90
protocol, Provasic.
828
01:29:36,850 --> 01:29:38,184
Drug of the future.
829
01:29:38,352 --> 01:29:41,437
Clean out those arteries
and put us out of business.
830
01:29:47,736 --> 01:29:50,363
"Parade Master of Ceremonies
Ed O'Flaherty said..."
831
01:29:50,531 --> 01:29:54,367
"...he didn't recall a livelier
parade during the last 20 years."
832
01:29:54,535 --> 01:29:55,785
"That Kimble..."
833
01:29:55,953 --> 01:29:58,121
"...is some kind of lad..."
834
01:29:58,288 --> 01:29:59,288
"Lad?"
835
01:29:59,456 --> 01:30:00,456
He says "lad."
836
01:30:01,125 --> 01:30:03,042
Maybe he's a leprechaun.
837
01:30:03,210 --> 01:30:05,211
I'm quoting this guy.
838
01:30:05,629 --> 01:30:08,131
A guy on line 3 claims
he's Richard Kimble.
839
01:30:08,298 --> 01:30:10,466
- Who?
- Another Kimble on line 3.
840
01:30:10,634 --> 01:30:11,968
Let me see the phone.
841
01:30:12,136 --> 01:30:13,553
Tell him he looks good in a beard.
842
01:30:13,720 --> 01:30:15,054
- What line?
- Three.
843
01:30:15,222 --> 01:30:18,891
"I hope he was able to wear a
little green, sip some whiskey..."
844
01:30:19,059 --> 01:30:20,601
This is Gerard.
845
01:30:21,812 --> 01:30:24,313
Remember what I told you in the tunnel?
846
01:30:26,316 --> 01:30:27,817
It's him!
847
01:30:27,985 --> 01:30:30,153
I remember it was noisy.
848
01:30:30,404 --> 01:30:32,822
I think you said something like...
849
01:30:32,990 --> 01:30:34,657
...you didn't kill your wife.
850
01:30:34,908 --> 01:30:36,492
Remember what you told me?
851
01:30:37,244 --> 01:30:39,662
I remember you pointed my gun at me.
852
01:30:43,333 --> 01:30:45,918
You said, "I don't care."
853
01:30:46,170 --> 01:30:47,670
He's on the south side.
854
01:30:48,505 --> 01:30:51,007
That's right, I don't care.
855
01:30:51,175 --> 01:30:53,426
I'm not trying to solve a puzzle.
856
01:30:53,677 --> 01:30:55,595
I am trying to solve a puzzle.
857
01:30:55,846 --> 01:30:57,263
5 seconds to location.
858
01:30:57,556 --> 01:30:59,807
And I just found a big piece.
859
01:31:09,109 --> 01:31:10,276
Hello, Richard?
860
01:31:10,444 --> 01:31:11,861
He didn't hang up.
861
01:31:13,113 --> 01:31:14,197
Where is he?
862
01:31:14,364 --> 01:31:15,615
256 South St. Lawrence.
863
01:31:15,782 --> 01:31:18,034
Get the C.P.D. over there.
864
01:31:18,202 --> 01:31:20,620
We got a car there now.
865
01:31:50,150 --> 01:31:52,235
Get some shots of that.
866
01:31:55,489 --> 01:31:56,822
Fredrick Sykes...
867
01:31:57,741 --> 01:32:02,161
...45, ex-cop, and quite a clotheshorse.
868
01:32:02,579 --> 01:32:04,163
You want to look at this?
869
01:32:06,500 --> 01:32:08,501
Kimble's prints. They're all over...
870
01:32:08,669 --> 01:32:10,586
...but mainly on the desk.
871
01:32:10,754 --> 01:32:13,839
He sure had some interest
in these photographs.
872
01:32:14,007 --> 01:32:15,174
Negatives in there?
873
01:32:15,342 --> 01:32:16,676
Let me have them.
874
01:32:16,843 --> 01:32:19,512
- Camera boy's on his way.
- We got you.
875
01:32:36,530 --> 01:32:38,114
How're you, Mr. Sykes?
876
01:32:38,282 --> 01:32:41,284
- Fine, if you tell me what's happening.
- We had a problem.
877
01:32:41,618 --> 01:32:44,537
- My place or the place upstairs?
- Your place.
878
01:32:45,622 --> 01:32:47,290
Step right in, Mr. Sykes.
879
01:32:47,457 --> 01:32:50,459
Everybody knows my name here.
Big happy family, huh?
880
01:32:51,044 --> 01:32:54,380
What is this, a trench coat
convention? What's going on?
881
01:32:54,548 --> 01:32:57,133
Who are you guys? What's going on?
882
01:33:00,971 --> 01:33:03,139
You had a break-in, Mr. Sykes.
883
01:33:03,640 --> 01:33:05,391
I sure hope you're a cop.
884
01:33:05,809 --> 01:33:08,728
No, I'm Samuel Gerard,
United States Marshal's office.
885
01:33:09,813 --> 01:33:14,483
This morning a fugitive named Richard
Kimble made a phone call from here.
886
01:33:14,985 --> 01:33:16,402
Why would he do that?
887
01:33:16,987 --> 01:33:19,155
I don't know any Richard Kimble.
888
01:33:25,245 --> 01:33:27,079
Okay, I got it.
889
01:33:27,414 --> 01:33:29,582
The doctor who killed his wife, right?
890
01:33:30,167 --> 01:33:34,170
Blamed somebody with a prosthetic.
Is he coming after me?
891
01:33:34,338 --> 01:33:36,088
Does he have reason to do so?
892
01:33:36,256 --> 01:33:39,008
I have a prosthetic arm!
I must've done it!
893
01:33:39,843 --> 01:33:42,928
Give me a break. I went
through all this a year ago.
894
01:33:43,096 --> 01:33:45,848
I was questioned here
about the whole thing.
895
01:33:46,016 --> 01:33:50,269
I told them I wasn't in Chicago that
night. I was away on business.
896
01:33:50,437 --> 01:33:52,021
15 people verified it.
897
01:33:52,189 --> 01:33:53,856
What line of business are you in?
898
01:33:54,691 --> 01:33:55,691
Security.
899
01:33:55,859 --> 01:33:58,110
- Who do you work for?
- A pharmaceutical company.
900
01:33:58,278 --> 01:33:59,278
Which one?
901
01:33:59,446 --> 01:34:02,948
Devlin MacGregor. I handle
security for the top executives.
902
01:34:04,951 --> 01:34:08,621
Any idea why Kimble would be
interested in these photographs?
903
01:34:10,040 --> 01:34:11,123
No.
904
01:34:11,875 --> 01:34:13,959
Where were they taken?
905
01:34:14,127 --> 01:34:15,628
That's a big fish!
906
01:34:15,796 --> 01:34:17,129
Cancun, Mexico.
907
01:34:17,297 --> 01:34:20,216
It was a junket the company
paid for some doctors.
908
01:34:20,384 --> 01:34:23,302
- Kimble go with you?
- You don't see him there, do you?
909
01:34:25,972 --> 01:34:28,641
No. I told you I don't know him.
910
01:34:29,059 --> 01:34:31,977
Mind if I check to see
if anything's missing?
911
01:34:32,145 --> 01:34:33,479
I don't mind.
912
01:34:39,486 --> 01:34:40,820
How'd you lose that arm?
913
01:34:41,405 --> 01:34:43,072
In the line of duty.
914
01:34:53,250 --> 01:34:55,334
Cosmo, this guy's dirty.
915
01:34:55,669 --> 01:34:57,503
Yes, he is.
916
01:34:57,754 --> 01:35:00,923
- You want our people on him?
- Yes. Build a camp here.
917
01:35:01,258 --> 01:35:02,591
I'll take care of it.
918
01:35:03,760 --> 01:35:08,013
See this picture? I want you to find
out who's the guy next to Sykes.
919
01:35:08,432 --> 01:35:11,851
Find out his name, age, weight,
social security number...
920
01:35:12,018 --> 01:35:15,938
...his location, relatives,
pets, everything.
921
01:35:35,792 --> 01:35:38,627
Sorry, doctor, they said
it was an emergency.
922
01:35:41,798 --> 01:35:43,132
Excuse me.
923
01:35:55,812 --> 01:35:57,062
Mr. Bolton.
924
01:35:57,230 --> 01:35:58,230
Chuck.
925
01:35:58,398 --> 01:35:59,482
Richard.
926
01:35:59,649 --> 01:36:00,816
Can you talk?
927
01:36:00,984 --> 01:36:04,987
Yes, I'm on a hotel phone.
How are you? What's going on?
928
01:36:05,822 --> 01:36:08,991
I found him. I found
the man who killed Helen.
929
01:36:10,577 --> 01:36:12,578
It was me they were after.
930
01:36:12,746 --> 01:36:13,996
Who are they?
931
01:36:15,248 --> 01:36:17,917
Devlin MacGregor and Lentz.
932
01:36:18,502 --> 01:36:21,504
Lentz was supervising
the protocol for RDU-90.
933
01:36:21,671 --> 01:36:24,840
He knew it was causing liver damage.
It was Lentz.
934
01:36:26,843 --> 01:36:29,762
Richard, Lentz is dead.
935
01:36:31,264 --> 01:36:32,348
How?
936
01:36:32,516 --> 01:36:35,267
He died in a car accident last summer.
937
01:36:40,106 --> 01:36:42,107
Can you prove this about the drug?
938
01:36:42,943 --> 01:36:44,276
I think so.
939
01:36:45,612 --> 01:36:47,363
I need your help.
940
01:36:47,614 --> 01:36:50,950
Call Bones at the hospital.
Tell him to give me any help I need.
941
01:36:52,536 --> 01:36:53,702
I'll call him now.
942
01:36:53,870 --> 01:36:55,371
Okay. Thanks.
943
01:37:05,382 --> 01:37:06,715
Dr. Nichols!
944
01:37:07,050 --> 01:37:09,552
Can we ask you a few more questions?
945
01:37:09,719 --> 01:37:11,220
Mr. Gerard.
946
01:37:11,388 --> 01:37:13,889
You got a copy of that photograph?
947
01:37:14,224 --> 01:37:15,558
U.S. Marshal Service.
948
01:37:15,725 --> 01:37:17,059
Excuse us.
949
01:37:20,146 --> 01:37:21,814
This is Fredrick Sykes.
950
01:37:21,982 --> 01:37:25,985
He's a security specialist at
Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
951
01:37:26,152 --> 01:37:28,487
Richard Kimble broke into his apartment.
952
01:37:28,655 --> 01:37:30,072
Do you know this man?
953
01:37:30,240 --> 01:37:31,490
No, I don't.
954
01:37:33,326 --> 01:37:36,328
You're getting pretty desperate,
aren't you, Mr. Gerard?
955
01:37:36,580 --> 01:37:37,997
Oh, yes.
956
01:37:38,665 --> 01:37:40,666
I told you you wouldn't find Richard.
957
01:37:40,834 --> 01:37:42,167
Has he been to see you?
958
01:37:44,921 --> 01:37:47,840
We've been over this
ground before, haven't we?
959
01:37:50,343 --> 01:37:52,595
So, if you'll excuse me.
960
01:37:54,764 --> 01:37:56,599
- Thanks, Doc.
- Thank you, Doctor.
961
01:37:58,685 --> 01:38:01,854
Sorry. One more question
about the photograph.
962
01:38:02,188 --> 01:38:05,107
See the guy standing on
the right side of the fish?
963
01:38:05,275 --> 01:38:06,775
Ever see him before?
964
01:38:07,110 --> 01:38:08,861
This guy right here?
965
01:38:09,446 --> 01:38:12,114
I've never seen that person before.
966
01:38:12,782 --> 01:38:13,782
I'm sorry.
967
01:38:14,200 --> 01:38:15,367
Thank you.
968
01:38:15,619 --> 01:38:19,121
Thank you, Doctor. Enjoy
the rest of the convention.
969
01:38:23,877 --> 01:38:28,797
"Alternatives to Cardio-Non-Invasive
Arterial Plaque-Reducing Therapy.
970
01:38:28,965 --> 01:38:31,300
Keynote speaker, Charles Nichols."
971
01:38:31,468 --> 01:38:33,469
Bet they line up for this one.
972
01:38:49,736 --> 01:38:52,154
If you were Richard Kimble...
973
01:38:52,489 --> 01:38:56,158
...why would you hunt for a one-armed
man you say killed your wife...
974
01:38:56,326 --> 01:38:59,828
...break into his house,
call us up and then split?
975
01:39:00,330 --> 01:39:01,830
I should have been a doctor.
976
01:39:02,499 --> 01:39:06,502
Look at this blow-up. This guy in
the picture with Sykes. On his shirt.
977
01:39:06,878 --> 01:39:07,962
Chicago Memorial.
978
01:39:08,129 --> 01:39:09,254
I want to go there.
979
01:39:09,422 --> 01:39:10,506
Go!
980
01:39:10,924 --> 01:39:12,091
Wait.
981
01:39:15,345 --> 01:39:17,012
Devlin MacGregor...
982
01:39:17,263 --> 01:39:20,933
...did 7 1/2 billion
dollars in net sales...
983
01:39:21,935 --> 01:39:23,686
...last year alone.
984
01:39:25,438 --> 01:39:27,439
That company's a monster.
985
01:39:35,949 --> 01:39:37,366
Talk to me.
986
01:39:41,705 --> 01:39:43,122
Absolutely.
987
01:39:44,290 --> 01:39:45,708
It's a liver sample...
988
01:39:45,875 --> 01:39:48,711
...from a patient on
the RDU-90 drug study.
989
01:39:48,878 --> 01:39:50,713
January 21st?
990
01:39:52,465 --> 01:39:54,299
The last one!
991
01:39:54,884 --> 01:39:56,218
1-7-4-3-0?
992
01:39:56,386 --> 01:39:58,721
1-7-4-3-0. You got it.
993
01:40:00,140 --> 01:40:03,058
Thanks. I'll make sure
all this gets back to you.
994
01:40:07,814 --> 01:40:10,232
- It's good to see you again.
- Good to see you.
995
01:40:10,400 --> 01:40:13,318
Whatever happened to that
thing with your wife?
996
01:40:15,905 --> 01:40:17,573
It's not over yet.
997
01:40:38,094 --> 01:40:39,678
What's going on?
998
01:40:40,180 --> 01:40:41,513
How should I know?
999
01:40:54,652 --> 01:40:58,655
I think his name is Alec Lentz.
A pathologist.
1000
01:40:58,948 --> 01:41:00,699
I remember because he died last summer.
1001
01:41:10,126 --> 01:41:12,127
Oh, my God. Richard!
1002
01:41:12,629 --> 01:41:14,630
What are you doing here?
1003
01:41:14,964 --> 01:41:16,298
Hi, Kath.
1004
01:41:31,815 --> 01:41:33,148
Have a look.
1005
01:41:35,401 --> 01:41:37,820
- What do you think?
- Cold normal.
1006
01:41:37,987 --> 01:41:40,239
Clearly not the same tissue.
1007
01:41:40,406 --> 01:41:44,076
And not only did they all
come from healthy livers...
1008
01:41:44,577 --> 01:41:46,578
...they came from the same liver.
1009
01:41:48,748 --> 01:41:50,415
Kath, you beauty.
1010
01:41:56,840 --> 01:41:58,090
Excuse me.
1011
01:41:58,842 --> 01:42:00,259
Mr. Roosevelt?
1012
01:42:01,594 --> 01:42:04,680
We're deputies Biggs and Newman.
We're U.S. Marshals.
1013
01:42:05,265 --> 01:42:08,851
Need some information
about a Dr. Lentz who was on staff here.
1014
01:42:09,018 --> 01:42:13,605
Did he know or have any contact
with a Dr. Richard Kimble?
1015
01:42:13,940 --> 01:42:15,858
I haven't seen Dr. Kimble.
1016
01:42:17,026 --> 01:42:18,193
I didn't ask that.
1017
01:42:19,529 --> 01:42:21,029
I wouldn't know.
1018
01:42:21,364 --> 01:42:25,200
If you'll excuse me, I have
prior obligations to attend to.
1019
01:42:28,204 --> 01:42:30,789
I think you're lying to us.
1020
01:42:31,374 --> 01:42:33,208
Lentz is the bad guy?
1021
01:42:34,502 --> 01:42:35,961
Yeah, why not?
1022
01:42:37,547 --> 01:42:41,133
He was one of the original
patent holders in RDU-90.
1023
01:42:42,468 --> 01:42:44,553
I was sending in my tissue samples...
1024
01:42:45,305 --> 01:42:49,057
...he was replacing them with healthy
samples, issuing path reports...
1025
01:42:49,225 --> 01:42:51,059
...shit-canning my stuff. Easy.
1026
01:42:51,227 --> 01:42:52,394
Wait a minute.
1027
01:42:52,812 --> 01:42:55,230
Lentz died August 21st.
1028
01:42:57,317 --> 01:43:01,737
Half the samples he approved
were signed the day he died.
1029
01:43:03,072 --> 01:43:04,239
You're kidding.
1030
01:43:06,242 --> 01:43:08,994
Someone else must have
been manipulating this.
1031
01:43:09,662 --> 01:43:11,079
Someone with access.
1032
01:43:22,842 --> 01:43:24,009
Thanks, Kath.
1033
01:43:24,510 --> 01:43:25,928
Where are you going?
1034
01:43:27,347 --> 01:43:28,764
To see a friend.
1035
01:43:34,103 --> 01:43:36,021
This is giving me a headache.
1036
01:43:36,356 --> 01:43:40,192
That's surprising. Where did
Roosevelt say Kimble was going?
1037
01:43:40,360 --> 01:43:42,527
He says he doesn't know.
1038
01:43:42,946 --> 01:43:44,696
- Do you believe him?
- Yes, I do.
1039
01:43:44,948 --> 01:43:47,616
He says he picked up tissue samples...
1040
01:43:47,784 --> 01:43:49,284
...for a drug study.
1041
01:43:49,452 --> 01:43:50,869
Get this:
1042
01:43:51,120 --> 01:43:54,206
The release was approved
by Dr. Charles Nichols.
1043
01:43:54,958 --> 01:43:57,626
Nichols also knew Lentz.
1044
01:43:58,461 --> 01:43:59,878
He was Lentz's boss.
1045
01:44:00,046 --> 01:44:01,463
He was covering for Kimble.
1046
01:44:01,714 --> 01:44:03,548
Send the C.P.D. there right now.
1047
01:44:03,716 --> 01:44:08,053
We're sending cops. Make sure
they turn that place inside out.
1048
01:44:08,221 --> 01:44:11,807
Don't let them give you shit
about your ponytail. Well done.
1049
01:44:11,975 --> 01:44:13,392
My pleasure.
1050
01:44:16,229 --> 01:44:18,146
Dr. Nichols lied to me.
1051
01:44:18,314 --> 01:44:20,315
- Go find him.
- I'm on it.
1052
01:44:28,157 --> 01:44:29,658
Okay, it's gone by now.
1053
01:44:29,826 --> 01:44:33,328
I looked every place you told
me and I didn't see him.
1054
01:44:33,496 --> 01:44:34,663
I'm telling you.
1055
01:44:34,831 --> 01:44:37,833
If he was in the hospital,
I would have found him.
1056
01:44:38,084 --> 01:44:39,918
What do you want me to do?
1057
01:44:41,004 --> 01:44:42,838
Hold on. Wait a minute.
1058
01:44:43,089 --> 01:44:45,590
I marked him. I got him now.
1059
01:45:14,537 --> 01:45:16,788
Dr. Alexander Lentz.
1060
01:45:17,206 --> 01:45:20,375
"A noted pathologist at
Chicago Memorial Hospital..."
1061
01:45:20,543 --> 01:45:24,129
"...was walking to his daily tennis
match when an unidentified vehicle..."
1062
01:45:24,297 --> 01:45:25,714
"...slammed his body..."
1063
01:45:25,882 --> 01:45:29,718
"...into the barriers separating
the Drive from Lake Michigan."
1064
01:45:32,388 --> 01:45:34,389
You won't believe this.
1065
01:45:34,557 --> 01:45:38,060
Sykes' records for the past 2 years
show no calls to Kimble.
1066
01:45:38,394 --> 01:45:39,478
It was a thought.
1067
01:45:39,645 --> 01:45:43,315
But when I cross-checked
Kimble's records, one came up.
1068
01:45:43,483 --> 01:45:44,816
Kimble called Sykes...
1069
01:45:47,153 --> 01:45:48,570
Get Sykes in here now.
1070
01:45:48,738 --> 01:45:50,405
...on the night of the murder...
1071
01:45:50,573 --> 01:45:51,990
...7:30 P.M...
1072
01:45:52,158 --> 01:45:53,575
...from his car phone.
1073
01:45:53,743 --> 01:45:56,244
Do you have Kimble's arrest report?
1074
01:46:02,168 --> 01:46:03,835
- 7:30 P.M.
- 19:30 hours.
1075
01:46:05,838 --> 01:46:08,173
They just went in. Sykes is gone.
1076
01:46:08,341 --> 01:46:09,591
He's nowhere to be found.
1077
01:46:10,676 --> 01:46:12,010
He's gone.
1078
01:47:16,492 --> 01:47:21,329
Possible sighting of Richard Kimble on
northbound El coming into Van Buren.
1079
01:47:27,670 --> 01:47:29,588
Move to the door.
1080
01:47:37,555 --> 01:47:40,849
Next stop, Balbo Station. Balbo.
1081
01:47:41,100 --> 01:47:42,767
This is my stop.
1082
01:47:44,187 --> 01:47:45,854
My stop too.
1083
01:48:46,123 --> 01:48:47,624
You missed your stop.
1084
01:49:10,731 --> 01:49:14,401
A transit cop saw Kimble on
the El, heading toward Balbo.
1085
01:49:14,569 --> 01:49:16,903
The C.P.D. is on the way.
1086
01:49:51,939 --> 01:49:56,610
Attention all units. Transit police
report officer down at Balbo Station.
1087
01:49:56,944 --> 01:49:59,279
Kimble is suspect.
1088
01:49:59,864 --> 01:50:01,364
What'd he do, shoot a cop?
1089
01:50:01,532 --> 01:50:03,950
Chicago P.D. will eat him alive.
1090
01:50:08,289 --> 01:50:11,207
It is a joy and a privilege...
1091
01:50:12,043 --> 01:50:15,045
...to introduce tonight's
keynote speaker.
1092
01:50:25,473 --> 01:50:27,307
For the past 4 years...
1093
01:50:27,475 --> 01:50:30,810
...he has served
as the A. Jude Robinson Fellow...
1094
01:50:30,978 --> 01:50:34,147
...and administrative
Chief of Pathology...
1095
01:50:34,315 --> 01:50:36,733
...at Chicago Memorial Hospital.
1096
01:50:41,405 --> 01:50:43,740
Where are the emergency exits?
1097
01:50:44,742 --> 01:50:48,828
Suspect seen entering Hilton Tower Mall,
lower level.
1098
01:50:49,664 --> 01:50:50,664
You don't think...
1099
01:50:50,831 --> 01:50:52,415
I know where he's going.
1100
01:50:54,335 --> 01:50:55,919
Biggs, Newman, where are you?
1101
01:50:57,838 --> 01:51:02,759
He was appointed to the Board of Directors
of Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
1102
01:51:03,427 --> 01:51:05,428
Will you please welcome...
1103
01:51:05,930 --> 01:51:08,098
...Dr. Charles Nichols.
1104
01:51:14,605 --> 01:51:17,107
Thank you, ladies and gentlemen...
1105
01:51:17,274 --> 01:51:19,275
...friends and colleagues.
1106
01:51:19,777 --> 01:51:22,028
It's great you're all here tonight.
1107
01:51:34,792 --> 01:51:38,378
C.P.D. reported an officer
down and a guy with 2 guns...
1108
01:51:38,546 --> 01:51:40,547
- Kimble do it?
- Conflicting reports.
1109
01:51:40,715 --> 01:51:42,549
He entered the hotel from the subway.
1110
01:51:42,717 --> 01:51:44,384
- That's my man!
- Not anymore.
1111
01:51:44,552 --> 01:51:46,720
He's going down.
You can help by staying out.
1112
01:51:46,887 --> 01:51:48,221
Arrest us!
1113
01:51:48,389 --> 01:51:50,724
Lock it up! Start at the lower level.
1114
01:51:53,394 --> 01:51:55,979
All units report when
lower level is secure.
1115
01:51:58,315 --> 01:52:01,067
All units, secure all lower level exits.
1116
01:52:01,902 --> 01:52:05,655
Find the hotel security office.
Stay in touch with me by radio.
1117
01:52:08,743 --> 01:52:10,326
Now, a new drug...
1118
01:52:10,494 --> 01:52:14,581
...on the cusp of approval by the
Food and Drug Administration...
1119
01:52:14,749 --> 01:52:18,835
...is poised to change
these old methods forever.
1120
01:52:19,670 --> 01:52:22,005
Deputy Newman, U.S. Marshal's Service.
1121
01:52:23,340 --> 01:52:24,841
Sam, I'm in.
1122
01:52:28,596 --> 01:52:32,265
...through the normal metabolic
pathways in the liver.
1123
01:52:33,434 --> 01:52:35,602
The drug's name is...
1124
01:52:35,770 --> 01:52:37,187
...Provasic.
1125
01:52:38,689 --> 01:52:40,857
As I will show you tonight...
1126
01:52:41,025 --> 01:52:43,860
...Provasic is remarkably effective...
1127
01:52:44,028 --> 01:52:47,197
...and has no side effects whatsoever.
1128
01:52:47,448 --> 01:52:50,116
It is also noteworthy that this drug...
1129
01:52:55,372 --> 01:52:57,624
This drug was developed...
1130
01:52:57,792 --> 01:53:01,044
...in cooperation, not competition,
with Chicago Memorial Hospital...
1131
01:53:01,212 --> 01:53:02,962
...in what we hope will be...
1132
01:53:03,130 --> 01:53:05,965
...the model for a
continued dishonest...
1133
01:53:06,717 --> 01:53:08,301
...excuse me, honest...
1134
01:53:11,931 --> 01:53:13,264
...open joint ventures...
1135
01:53:13,432 --> 01:53:15,934
...between academic medicine...
1136
01:53:16,143 --> 01:53:18,144
...and the pharmaceutical...
1137
01:53:18,395 --> 01:53:19,729
Richard!
1138
01:53:21,148 --> 01:53:24,567
I'm sorry, I'm in the
middle of this speech.
1139
01:53:25,069 --> 01:53:26,820
You almost got away with it.
1140
01:53:29,406 --> 01:53:30,990
I know all about it.
1141
01:53:32,827 --> 01:53:34,160
I can prove it.
1142
01:53:35,663 --> 01:53:39,582
Ladies and gentlemen, my friend
Richard Kimble doesn't feel well...
1143
01:53:39,834 --> 01:53:41,251
...obviously...
1144
01:53:41,669 --> 01:53:45,004
...so just go on with your
dessert and coffee...
1145
01:53:45,256 --> 01:53:48,758
Richard, do you mind stepping
aside and let's talk.
1146
01:53:50,511 --> 01:53:53,596
So I'll be back in just a second.
1147
01:53:57,434 --> 01:53:59,853
You changed the samples, didn't you?
1148
01:54:01,605 --> 01:54:03,940
You switched the samples...
1149
01:54:04,108 --> 01:54:05,775
...after Lentz died.
1150
01:54:07,611 --> 01:54:10,029
Let's stay calm, people.
1151
01:54:11,448 --> 01:54:14,868
After Lentz died, you were
the only one who had access.
1152
01:54:16,036 --> 01:54:18,121
You switched the samples...
1153
01:54:18,622 --> 01:54:20,874
...and the pathology reports.
1154
01:54:21,041 --> 01:54:22,458
You killed Lentz?
1155
01:54:22,626 --> 01:54:23,960
Call Security.
1156
01:54:24,128 --> 01:54:25,211
Did you?
1157
01:54:26,046 --> 01:54:28,631
He falsified his research...
1158
01:54:29,967 --> 01:54:32,385
...so RDU-90 could be...
1159
01:54:32,553 --> 01:54:33,887
...approved and...
1160
01:54:34,138 --> 01:54:37,307
...Devlin MacGregor
could give you Provasic.
1161
01:54:39,476 --> 01:54:40,977
It's all over, folks.
1162
01:54:41,145 --> 01:54:43,062
Just stay calm.
1163
01:54:59,413 --> 01:55:02,582
You never give up, do you?
You never give up!
1164
01:55:25,356 --> 01:55:26,522
Why Helen?
1165
01:55:29,443 --> 01:55:30,443
Glad you're here.
1166
01:55:30,611 --> 01:55:32,028
Which way'd they go?
1167
01:55:32,196 --> 01:55:34,197
- Toward the Presidential Suite.
- Where's that?
1168
01:55:34,365 --> 01:55:37,200
- Southeast corner.
- How many exits are there from this room?
1169
01:55:37,368 --> 01:55:40,703
Four: 2 on the east, 2 on the west.
1170
01:55:41,956 --> 01:55:43,206
Kimble's on the roof!
1171
01:55:43,874 --> 01:55:45,458
Cosmo, that way.
1172
01:55:58,222 --> 01:56:00,473
Stop! Stay where you are!
1173
01:56:00,641 --> 01:56:02,475
This is the Chicago police!
1174
01:56:03,143 --> 01:56:05,144
Put your hands in the air!
1175
01:56:05,312 --> 01:56:07,563
The building is totally secure.
1176
01:56:07,898 --> 01:56:10,316
I repeat, do not move!
1177
01:56:11,235 --> 01:56:12,902
Put your hands in the air!
1178
01:56:14,571 --> 01:56:16,155
Stay where you are!
1179
01:56:39,763 --> 01:56:41,014
Talk to me.
1180
01:56:41,181 --> 01:56:43,850
They're headed to the
north end of the roof.
1181
01:56:44,018 --> 01:56:45,184
Newman!
1182
01:56:46,186 --> 01:56:48,271
Get that helicopter out of here!
1183
01:56:52,026 --> 01:56:54,110
As soon as you get a clean shot...
1184
01:56:54,278 --> 01:56:55,945
...take him out.
1185
01:57:14,131 --> 01:57:16,132
Get rid of the helicopter!
1186
01:57:16,300 --> 01:57:18,301
- Why?
- Because I don't want to get shot!
1187
01:57:18,802 --> 01:57:22,805
C.P.D., there's a U.S. Marshal
on the roof. Hold your fire!
1188
01:57:23,057 --> 01:57:25,391
Call off the helicopter!
1189
01:58:12,940 --> 01:58:14,273
Don't shoot.
1190
01:58:17,611 --> 01:58:19,445
This guy ever quit?
1191
01:58:19,613 --> 01:58:21,614
Find out where that elevator stops.
1192
01:58:23,117 --> 01:58:25,535
Northwest elevator! Where does it stop?
1193
01:58:25,702 --> 01:58:28,037
Where did they go? Where did they go?
1194
01:58:58,402 --> 01:59:00,482
- Stopped on the 5th floor.
- They're on the 5th floor.
1195
01:59:00,487 --> 01:59:02,989
- What's on the 5th floor?
- The laundry.
1196
01:59:04,491 --> 01:59:06,576
They stopped at the laundry.
1197
01:59:50,454 --> 01:59:53,456
We're on the 5th floor. What's your 20?
1198
01:59:54,541 --> 01:59:55,875
Right behind you.
1199
01:59:56,126 --> 01:59:57,877
What's going on here?
1200
01:59:58,378 --> 02:00:01,547
We must keep the C.P.D. out.
They're too hot for me.
1201
02:00:01,715 --> 02:00:03,799
Get rid of all these people.
1202
02:00:03,967 --> 02:00:05,301
Okay, people, stay calm.
1203
02:00:05,469 --> 02:00:07,136
Cosmo, come with me.
1204
02:01:28,468 --> 02:01:31,137
Dr. Richard Kimble!
1205
02:01:31,805 --> 02:01:33,806
There's no way out of here!
1206
02:01:35,392 --> 02:01:38,060
The entire building is locked down!
1207
02:01:40,731 --> 02:01:42,815
Give it up, you don't have any time!
1208
02:01:42,983 --> 02:01:45,735
Chicago Police thinks
you're a cop killer!
1209
02:01:46,987 --> 02:01:49,572
They will shoot you on sight!
1210
02:01:53,243 --> 02:01:55,328
I know you're innocent!
1211
02:01:56,747 --> 02:01:59,165
I know about Fredrick Sykes!
1212
02:02:01,835 --> 02:02:04,670
I know about Dr. Charles Nichols!
1213
02:02:06,590 --> 02:02:09,925
He borrowed your car the
night of your wife's murder!
1214
02:02:10,093 --> 02:02:11,761
He had the keys!
1215
02:02:11,928 --> 02:02:13,929
No forced entry.
1216
02:02:15,182 --> 02:02:18,100
He telephoned Sykes
from your car, Richard!
1217
02:02:25,692 --> 02:02:27,443
Give it up!
1218
02:02:29,780 --> 02:02:32,782
I'm either lying to you or
I'm going to shoot you!
1219
02:02:33,950 --> 02:02:35,451
What do you think?
1220
02:02:54,805 --> 02:02:58,140
Give it up! It's time to stop running!
1221
02:03:38,849 --> 02:03:40,599
They killed my wife.
1222
02:03:41,435 --> 02:03:45,688
I know it.
1223
02:03:47,691 --> 02:03:48,941
But it's over now.
1224
02:03:51,945 --> 02:03:53,946
You know, I'm glad.
1225
02:03:54,114 --> 02:03:55,781
I need the rest.
1226
02:04:10,464 --> 02:04:12,381
Who killed Kimble's wife?
1227
02:04:12,549 --> 02:04:14,467
Kimble was convicted of it.
1228
02:04:14,634 --> 02:04:17,386
You've got a one-armed man in custody.
1229
02:04:17,554 --> 02:04:19,555
- Is that the guy?
- I have no idea.
1230
02:04:19,723 --> 02:04:21,390
How many one-armed men are there?
1231
02:04:21,558 --> 02:04:23,225
There're a lot of them.
1232
02:04:23,393 --> 02:04:25,394
Could you have made a mistake?
1233
02:04:28,607 --> 02:04:32,359
The one-armed man is also there. I've never
seen so much since I've been around here.
1234
02:04:33,153 --> 02:04:35,404
You got a deadline,
play the weather again.
1235
02:04:36,072 --> 02:04:40,493
Tell Samuel Gerard I'm going home now.
I'm taking my vacation.
1236
02:04:43,747 --> 02:04:46,081
Clear this area. Everybody clear.
1237
02:05:03,767 --> 02:05:05,017
Watch your head.
1238
02:05:16,279 --> 02:05:18,113
Where is that thing?
1239
02:05:18,698 --> 02:05:20,699
Let me see those hands, Doctor.
1240
02:05:39,135 --> 02:05:40,636
I thought you didn't care.
1241
02:05:40,887 --> 02:05:42,137
I don't.
1242
02:05:45,141 --> 02:05:46,976
Don't tell anybody, okay?
1243
02:10:09,531 --> 02:10:11,532
[ENGLISH]
88950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.