Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,549 --> 00:00:49,675
Mom, it's wonderful.
2
00:00:49,759 --> 00:00:51,510
Being in the city is like a dream.
3
00:00:51,594 --> 00:00:52,511
Ms. Rowan.
4
00:00:52,595 --> 00:00:53,554
Oh, hey.
5
00:00:53,638 --> 00:00:54,764
- Ro?
- One sec, mom.
6
00:00:54,848 --> 00:00:56,057
Good morning, Margie.
7
00:00:56,141 --> 00:00:57,516
Thank you for the fresh towels.
8
00:00:57,600 --> 00:00:58,809
I really appreciate your kindness.
9
00:00:58,893 --> 00:01:00,853
I've told you, Miss Rowan,
10
00:01:00,937 --> 00:01:02,688
you don't have to make your own bed
11
00:01:02,772 --> 00:01:05,024
and fold your dirty towels.
12
00:01:05,108 --> 00:01:07,693
And have you been dusting in here?
13
00:01:07,777 --> 00:01:08,736
Just a smidge.
14
00:01:08,820 --> 00:01:10,279
What can I say?
15
00:01:10,363 --> 00:01:11,280
I tend to clean when I'm nervous.
16
00:01:11,364 --> 00:01:12,114
What? Rowan?
17
00:01:12,198 --> 00:01:13,115
Are you nervous?
18
00:01:13,199 --> 00:01:13,950
No, mom, I'm not.
19
00:01:14,034 --> 00:01:15,493
I promise.
20
00:01:15,577 --> 00:01:16,994
You can't be nervous, Ro-ro.
21
00:01:17,078 --> 00:01:17,828
It makes your hands all
sweaty and slippery.
22
00:01:17,912 --> 00:01:18,872
Mom, I know.
23
00:01:20,248 --> 00:01:22,124
Well, have a good rehearsal today, dear.
24
00:01:22,208 --> 00:01:23,208
Thank you, Margie.
25
00:01:23,251 --> 00:01:24,168
How's Noah?
26
00:01:24,252 --> 00:01:25,336
Are you two ready?
27
00:01:25,420 --> 00:01:26,837
This is it, you know.
28
00:01:26,921 --> 00:01:29,257
The prestigious Pavlova
Dance Invitational.
29
00:01:29,341 --> 00:01:30,716
You've worked your whole
life for this, honey.
30
00:01:30,800 --> 00:01:31,634
I know, mom.
31
00:01:31,634 --> 00:01:32,551
I know.
32
00:01:32,635 --> 00:01:35,221
And yes, we are ready.
33
00:01:35,305 --> 00:01:36,722
Almost.
34
00:01:36,806 --> 00:01:38,266
The Cheshire lift.
35
00:01:38,350 --> 00:01:39,892
I just can't seem to get my timing right.
36
00:01:39,976 --> 00:01:42,144
Well, you work at it Ro-ro.
37
00:01:42,228 --> 00:01:43,688
Only quitters quit.
38
00:01:43,772 --> 00:01:45,189
You wanna open your own dance studio?
39
00:01:45,273 --> 00:01:46,857
You need this prize money.
40
00:01:46,941 --> 00:01:48,776
Mom, I know.
41
00:01:48,860 --> 00:01:49,760
And I will get it.
42
00:01:49,778 --> 00:01:51,404
I promise you.
43
00:01:51,488 --> 00:01:52,655
As long as Noah and I are together,
44
00:01:52,739 --> 00:01:54,490
everything's gonna be okay.
45
00:01:54,574 --> 00:01:56,075
We're gonna nail it.
46
00:01:56,159 --> 00:01:57,576
We're the perfect pair,
47
00:01:57,660 --> 00:01:58,452
but I have to go, okay?
48
00:01:58,536 --> 00:01:59,454
Love you.
49
00:02:21,142 --> 00:02:22,060
Noah.
50
00:02:23,186 --> 00:02:24,270
Ro.
51
00:02:24,354 --> 00:02:25,438
Everything has to be precise.
52
00:02:25,522 --> 00:02:26,605
If we're up even a millisecond,
53
00:02:26,689 --> 00:02:27,440
we're not gonna stick the lift.
54
00:02:27,524 --> 00:02:28,774
I know.
55
00:02:28,858 --> 00:02:29,775
I think --
56
00:02:29,859 --> 00:02:30,776
You think too much.
57
00:02:30,860 --> 00:02:31,944
You're in your head.
58
00:02:32,028 --> 00:02:32,945
You keep yelling at me.
59
00:02:33,029 --> 00:02:33,779
I'm not yelling, Ro.
60
00:02:43,206 --> 00:02:44,124
I'm sorry.
61
00:02:46,126 --> 00:02:48,711
I'm just nervous for that competition.
62
00:02:48,795 --> 00:02:50,713
I shouldn't have yelled.
63
00:02:50,797 --> 00:02:52,965
Let's just break for the day.
64
00:02:53,049 --> 00:02:56,010
Hey, we've got this.
65
00:02:56,928 --> 00:02:58,387
We have a whole week.
66
00:02:58,471 --> 00:03:00,140
Everything else is looking great.
67
00:03:05,645 --> 00:03:06,604
Noah.
68
00:03:08,940 --> 00:03:11,401
Hey, do you want to get food or something?
69
00:03:13,903 --> 00:03:15,280
Can I ask you something?
70
00:03:16,322 --> 00:03:18,282
Why did you wear that shirt?
71
00:03:18,366 --> 00:03:20,994
You know, I hate that shirt, Ro.
72
00:03:22,328 --> 00:03:23,954
Aubrey made this shirt.
73
00:03:24,038 --> 00:03:25,289
She's my best friend.
74
00:03:25,373 --> 00:03:27,125
Besides, I like it.
75
00:03:28,793 --> 00:03:30,169
Are you even taking this
competition seriously?
76
00:03:30,253 --> 00:03:31,754
I mean, do you even want to win?
77
00:03:31,838 --> 00:03:33,631
Of course I do.
78
00:03:33,715 --> 00:03:34,757
You know, I'm gonna use the prize money
79
00:03:34,841 --> 00:03:36,342
for my dance academy.
80
00:03:36,426 --> 00:03:38,052
I've been working on the
business plan for years.
81
00:03:38,136 --> 00:03:39,553
I have a place picked out.
82
00:03:39,637 --> 00:03:41,306
Noah, you know this.
83
00:03:43,683 --> 00:03:45,602
I can't do this. Ro,
84
00:03:48,771 --> 00:03:50,272
I'm sorry.
85
00:03:50,356 --> 00:03:53,609
What do you mean you can't do what?
86
00:03:53,693 --> 00:03:56,654
Look, winning is the most important thing.
87
00:03:58,114 --> 00:04:00,116
We both come from the middle of nowhere,
88
00:04:00,200 --> 00:04:04,703
yet somehow we ended up here
and now we have a chance.
89
00:04:04,787 --> 00:04:06,539
- A real chance.
- Yeah.
90
00:04:06,623 --> 00:04:07,498
To achieve our dreams.
91
00:04:07,582 --> 00:04:08,666
I know that.
92
00:04:08,750 --> 00:04:10,459
If we take first place,
93
00:04:10,543 --> 00:04:12,793
people will finally start
taking us seriously.
94
00:04:13,213 --> 00:04:14,588
I wanna be famous, Ro.
95
00:04:14,672 --> 00:04:16,883
I want the whole world to know my name.
96
00:04:18,301 --> 00:04:19,051
That only happens if we take first place.
97
00:04:19,135 --> 00:04:20,219
We will.
98
00:04:20,303 --> 00:04:22,513
If we land that ending lift.
99
00:04:22,597 --> 00:04:23,764
We have a real shot.
100
00:04:23,848 --> 00:04:24,766
No.
101
00:04:26,643 --> 00:04:28,019
I need a sure thing.
102
00:04:30,063 --> 00:04:30,980
I'm sorry.
103
00:04:32,690 --> 00:04:35,540
I don't think we should dance
together at the competition.
104
00:04:36,611 --> 00:04:38,071
I'm gonna ask someone else.
105
00:04:40,156 --> 00:04:42,908
What?
106
00:04:42,992 --> 00:04:44,828
We've been rehearsing for months.
107
00:04:47,038 --> 00:04:48,122
You're gonna ask who?
108
00:04:48,206 --> 00:04:49,123
Sorry.
109
00:04:51,417 --> 00:04:52,710
We're just not in sync.
110
00:04:58,591 --> 00:05:00,552
Ro, are you in there? I'm coming in.
111
00:05:01,845 --> 00:05:03,220
You know, it's a good thing
112
00:05:03,304 --> 00:05:05,055
the front desk lady gave me a key.
113
00:05:05,139 --> 00:05:06,599
I mean, I did have to tell
her I was your sister,
114
00:05:06,683 --> 00:05:09,101
but we're practically sisters anyways.
115
00:05:09,185 --> 00:05:12,730
And maybe I threatened to slip
on a wet spot in the lobby
116
00:05:12,814 --> 00:05:13,982
and sue, but.
117
00:05:21,739 --> 00:05:22,657
Hmm.
118
00:05:23,575 --> 00:05:25,618
Guess Ro isn't here.
119
00:05:25,702 --> 00:05:27,161
I mean, I know she wouldn't be hiding
120
00:05:27,245 --> 00:05:29,205
from her best friend in the whole world
121
00:05:29,289 --> 00:05:31,874
who just drove three hours to comfort her
122
00:05:31,958 --> 00:05:32,833
in her time of need.
123
00:05:32,917 --> 00:05:33,835
Right?
124
00:05:36,588 --> 00:05:38,047
Right?
125
00:05:38,131 --> 00:05:40,341
- Right?
- All right.
126
00:05:41,384 --> 00:05:43,010
Told you not to come.
127
00:05:43,094 --> 00:05:46,096
Yeah, with your words, but your emotions.
128
00:05:46,180 --> 00:05:48,015
They called to me.
129
00:05:48,099 --> 00:05:52,520
They said come save my broken
little heart and bring pizza.
130
00:05:54,314 --> 00:05:55,398
You brought pizza.
131
00:05:56,941 --> 00:05:58,318
- All the works.
- Oh!
132
00:06:01,988 --> 00:06:03,364
Let's eat, girl.
133
00:06:03,448 --> 00:06:04,823
That'll heal that heart.
134
00:06:04,907 --> 00:06:05,825
Eat up.
135
00:06:07,577 --> 00:06:09,119
He said you're not in sync.
136
00:06:09,203 --> 00:06:10,955
What does that even mean?
137
00:06:11,039 --> 00:06:12,373
You guys have been dancing
together since you were kids.
138
00:06:12,457 --> 00:06:13,291
I know.
139
00:06:13,291 --> 00:06:14,208
Ugh.
140
00:06:14,292 --> 00:06:15,709
He's such a snake.
141
00:06:15,793 --> 00:06:16,835
You know, I should go over there.
142
00:06:16,919 --> 00:06:18,671
No, no, no, no.
143
00:06:18,755 --> 00:06:20,256
You know I love how protective you are,
144
00:06:20,340 --> 00:06:22,508
but that's not gonna do anyone any good.
145
00:06:22,592 --> 00:06:24,051
Besides, it's not like we're broken up.
146
00:06:24,135 --> 00:06:26,345
He just wants to dance with somebody else.
147
00:06:26,429 --> 00:06:27,346
Wait.
148
00:06:27,430 --> 00:06:29,181
You're not broken up?
149
00:06:29,265 --> 00:06:30,975
Then why isn't any of his stuff here?
150
00:06:31,059 --> 00:06:32,509
Oh, we never stay together.
151
00:06:32,560 --> 00:06:34,061
Apparently my breathing
is a bit too breathy
152
00:06:34,145 --> 00:06:35,896
for him to sleep.
153
00:06:35,980 --> 00:06:38,107
You breathe like a tiny
little perfect fairy.
154
00:06:38,191 --> 00:06:39,733
He is insane.
155
00:06:39,817 --> 00:06:41,986
Listen, seriously, I'm sorry.
156
00:06:42,070 --> 00:06:44,154
What he did stinks.
157
00:06:44,238 --> 00:06:46,824
I know how much this
competition meant to you.
158
00:06:46,908 --> 00:06:48,367
Why don't we get some rest tonight
159
00:06:48,451 --> 00:06:50,701
and then I will drive
you home in the morning.
160
00:06:51,120 --> 00:06:53,122
No, no.
161
00:06:53,206 --> 00:06:54,331
I can't go home.
162
00:06:54,415 --> 00:06:56,000
Only quitters quit.
163
00:06:56,084 --> 00:06:57,626
It's what my mom always says.
164
00:06:57,710 --> 00:06:59,420
Wait, so what are you gonna do?
165
00:07:00,797 --> 00:07:02,298
I'm gonna wake up at a crack of dawn
166
00:07:02,382 --> 00:07:04,174
and I'm gonna grind until I get my timing.
167
00:07:04,258 --> 00:07:06,719
Then I'll just go back to
Noah and he'll take me back
168
00:07:06,803 --> 00:07:09,472
and we'll win that
competition like we planned.
169
00:07:11,974 --> 00:07:13,434
Of course.
170
00:07:13,518 --> 00:07:14,476
I don't know what
I was expecting.
171
00:07:14,560 --> 00:07:16,186
You're Ro.
172
00:07:16,270 --> 00:07:20,692
An amazing, beautiful,
competitive, relentless monster.
173
00:07:22,819 --> 00:07:24,319
And I wouldn't change a thing.
174
00:07:24,362 --> 00:07:25,487
Monster?
175
00:07:25,571 --> 00:07:26,489
Yeah.
176
00:07:31,536 --> 00:07:32,661
Monster.
177
00:07:32,745 --> 00:07:36,248
♪ Heaven on the dance floor ♪
178
00:07:36,332 --> 00:07:37,499
♪ I've gotta ♪
179
00:07:37,583 --> 00:07:40,544
♪ I've gotta get some more ♪
180
00:07:40,628 --> 00:07:45,090
♪ She wants heaven on the dance floor ♪
181
00:07:45,174 --> 00:07:46,425
♪ I gotta ♪
182
00:07:46,509 --> 00:07:48,886
♪ I gotta get some more ♪
183
00:07:48,970 --> 00:07:51,013
♪ I gotta get some more ♪
184
00:07:51,097 --> 00:07:52,348
Nope, nope.
185
00:07:52,432 --> 00:07:53,349
That's not it.
186
00:07:55,768 --> 00:07:56,686
Focus.
187
00:07:58,980 --> 00:08:02,566
One, two, three, five, six, seven.
188
00:08:05,069 --> 00:08:05,987
Woo.
189
00:08:08,740 --> 00:08:09,990
What wrong with me?
190
00:08:10,074 --> 00:08:11,909
Oh, oh, God.
191
00:08:11,993 --> 00:08:13,202
Oh my goodness.
192
00:08:13,286 --> 00:08:14,703
I am so sorry.
193
00:08:14,787 --> 00:08:15,913
Are you okay?
194
00:08:15,997 --> 00:08:17,331
Yeah.
195
00:08:17,415 --> 00:08:18,874
- I think that's yours.
- Yeah, yes.
196
00:08:18,958 --> 00:08:20,668
Sorry.
197
00:08:20,752 --> 00:08:23,671
I was doing a dance
routine and there's a lift
198
00:08:23,755 --> 00:08:26,256
that I can't get and
I got frustrated.
199
00:08:26,340 --> 00:08:27,341
Yeah, your timing's off.
200
00:08:27,425 --> 00:08:28,842
What?
201
00:08:28,926 --> 00:08:31,595
I've been running,
I've been watching you.
202
00:08:31,679 --> 00:08:33,764
You're going forward.
203
00:08:33,848 --> 00:08:34,766
Forward?
204
00:08:36,100 --> 00:08:37,393
I'm sorry. I don't know
what you're saying.
205
00:08:37,477 --> 00:08:38,560
Are you a dancer?
206
00:08:38,644 --> 00:08:39,728
You gotta cut in from the side
207
00:08:39,812 --> 00:08:41,212
and you'll get there faster.
208
00:08:42,857 --> 00:08:44,441
That's not how it's done.
209
00:08:44,525 --> 00:08:46,375
Sometimes you gotta break the rules.
210
00:08:46,444 --> 00:08:47,361
Don't throw your water bottle.
211
00:08:47,445 --> 00:08:48,738
It's not sportsmanlike.
212
00:08:50,865 --> 00:08:53,242
From the side, from the side.
213
00:08:53,326 --> 00:08:54,243
That's dumb.
214
00:09:05,379 --> 00:09:06,255
It worked.
215
00:09:08,257 --> 00:09:10,426
I have to get to the studio and tell Noah.
216
00:09:10,510 --> 00:09:12,386
♪ Wouldn't change a thing ♪
217
00:09:12,470 --> 00:09:14,138
♪ You're still like a bird ♪
218
00:09:14,222 --> 00:09:15,806
If I lowered this leg.
219
00:09:15,890 --> 00:09:16,932
And turn.
220
00:09:17,016 --> 00:09:17,933
Wrap it around.
221
00:09:18,017 --> 00:09:18,851
And then snap it out.
222
00:09:18,935 --> 00:09:20,352
- Yeah!
- Okay.
223
00:09:20,436 --> 00:09:21,895
- Cool.
- And I'll get low for that.
224
00:09:21,979 --> 00:09:23,397
Yeah, and then just use momentum.
225
00:09:23,481 --> 00:09:24,314
All right, let's just try it real quick.
226
00:09:24,398 --> 00:09:25,315
- Yeah.
- Ready?
227
00:09:25,399 --> 00:09:26,650
Five, six, seven, eight.
228
00:09:26,734 --> 00:09:27,651
Pop.
229
00:09:27,735 --> 00:09:28,653
Yep.
230
00:09:29,862 --> 00:09:30,612
- Perfect.
- Just like that.
231
00:09:30,696 --> 00:09:31,613
That's amazing.
232
00:09:31,697 --> 00:09:32,281
I think we're good.
233
00:09:32,365 --> 00:09:33,282
Yeah.
234
00:09:33,366 --> 00:09:35,993
Wow.
235
00:09:36,077 --> 00:09:36,994
So good.
236
00:09:39,330 --> 00:09:40,248
Ro.
237
00:09:41,040 --> 00:09:41,958
Rowan.
238
00:09:43,417 --> 00:09:44,335
Ro.
239
00:09:47,588 --> 00:09:49,090
Will you stop please?
240
00:09:50,007 --> 00:09:50,924
You're causing a scene.
241
00:09:51,008 --> 00:09:52,384
I'm causing a scene.
242
00:09:52,468 --> 00:09:53,678
What was that up there?
243
00:09:55,388 --> 00:09:59,016
I know it was a little
soon, but Ro, we broke up.
244
00:10:00,476 --> 00:10:03,395
We, you said you wanted a new partner,
245
00:10:03,479 --> 00:10:06,399
not a new girlfriend.
246
00:10:07,233 --> 00:10:08,150
Ro.
247
00:10:09,485 --> 00:10:11,195
I thought she knew what I meant.
248
00:10:12,572 --> 00:10:15,365
Look, you and me we're just not --
249
00:10:15,449 --> 00:10:16,367
In sync.
250
00:10:17,577 --> 00:10:18,577
Yeah.
251
00:10:18,661 --> 00:10:20,078
Clearly.
252
00:10:20,162 --> 00:10:21,246
Can we talk somewhere else please?
253
00:10:21,330 --> 00:10:22,790
Sure.
254
00:10:22,874 --> 00:10:24,333
You know what I came here to tell you?
255
00:10:24,417 --> 00:10:26,667
I finally got the timing
of our big lift down.
256
00:10:26,669 --> 00:10:28,170
But don't worry,
257
00:10:28,254 --> 00:10:30,004
I'm gonna find my own dance partner.
258
00:10:31,173 --> 00:10:32,675
And I'm gonna keep that song.
259
00:10:35,386 --> 00:10:36,261
What?
260
00:10:36,345 --> 00:10:38,096
Relax, Aubrey.
261
00:10:38,180 --> 00:10:40,808
This is why I brought
you to a public place.
262
00:10:40,892 --> 00:10:42,309
Smart.
263
00:10:42,393 --> 00:10:44,770
There are a lot of sharp
objects around here.
264
00:10:44,854 --> 00:10:45,813
I'm just saying.
265
00:10:47,106 --> 00:10:49,399
I don't need superhero
Aubrey right now.
266
00:10:49,483 --> 00:10:51,068
I just need my best friend.
267
00:10:51,152 --> 00:10:52,986
I'm sorry he's such a jerk.
268
00:10:53,070 --> 00:10:53,987
What are you gonna do?
269
00:10:54,071 --> 00:10:55,030
Do you wanna come home?
270
00:10:55,114 --> 00:10:57,282
Aubz. I can't go home.
271
00:10:57,366 --> 00:10:58,826
Why not?
272
00:10:58,910 --> 00:11:00,828
You've got your family
there, your friends. Me.
273
00:11:00,912 --> 00:11:03,497
Leave all this big city self
to fame seekers like Noah.
274
00:11:03,581 --> 00:11:04,706
Come home where you belong.
275
00:11:04,790 --> 00:11:06,583
What about my dance academy?
276
00:11:06,667 --> 00:11:08,502
Take it from a woman who
went from a tie dye business
277
00:11:08,586 --> 00:11:10,045
to a pet hotel,
278
00:11:10,129 --> 00:11:11,380
to being convinced that
weird smelling candles
279
00:11:11,464 --> 00:11:12,798
was the next big thing.
280
00:11:12,882 --> 00:11:14,591
Dreams can change.
281
00:11:14,675 --> 00:11:16,844
I liked your gross smelling candles.
282
00:11:16,928 --> 00:11:18,345
First off, I said weird.
283
00:11:18,429 --> 00:11:19,429
Not gross. They're weird.
284
00:11:19,513 --> 00:11:20,514
Not gross, okay.
285
00:11:20,598 --> 00:11:22,391
The point is,
286
00:11:22,475 --> 00:11:24,434
you'll find something that
makes you just as happy.
287
00:11:24,518 --> 00:11:26,353
Listen, if I had never changed my dreams,
288
00:11:26,437 --> 00:11:29,022
I would've never found my true passion.
289
00:11:29,106 --> 00:11:30,816
Bedazzling old shoes.
290
00:11:32,234 --> 00:11:33,402
Cool, yeah.
291
00:11:33,486 --> 00:11:34,695
Sparkly.
292
00:11:36,405 --> 00:11:37,447
I'm gonna try to land a
big deal for these bad boys
293
00:11:37,531 --> 00:11:39,074
while I'm in the city.
294
00:11:39,158 --> 00:11:40,075
Very cool.
295
00:11:40,159 --> 00:11:42,286
But.
296
00:11:42,370 --> 00:11:44,121
What?
297
00:11:44,205 --> 00:11:45,455
I may have told Noah that
I'm gonna find a partner
298
00:11:45,539 --> 00:11:47,165
and beat him at the competition.
299
00:11:47,249 --> 00:11:48,709
Hmm.
300
00:11:48,793 --> 00:11:49,918
I was kind of hoping that you would help.
301
00:11:50,002 --> 00:11:51,795
Oh, I like that even better.
302
00:11:51,879 --> 00:11:53,255
Forget what I said.
303
00:11:53,339 --> 00:11:55,090
Yes, twinkle toes.
304
00:11:55,174 --> 00:11:56,717
Find you a new dance partner.
305
00:12:00,054 --> 00:12:00,972
Yeah.
306
00:12:03,933 --> 00:12:06,685
That's literally every dancer in town.
307
00:12:06,769 --> 00:12:07,853
Well, I mean, he is gonna lose
308
00:12:07,937 --> 00:12:10,147
if he is not with Ro, but, okay.
309
00:12:10,231 --> 00:12:11,190
Yeah, we'll see.
310
00:12:12,233 --> 00:12:13,609
Yes, we will see.
311
00:12:13,693 --> 00:12:14,860
Aubz, hang up.
312
00:12:14,944 --> 00:12:15,861
We'll see.
313
00:12:16,779 --> 00:12:17,879
He can't do it either.
314
00:12:17,947 --> 00:12:19,990
Yeah, kind of got that.
315
00:12:20,074 --> 00:12:21,825
What am I gonna do?
316
00:12:21,909 --> 00:12:24,662
Literally every dancer
is booked or out of town.
317
00:12:26,038 --> 00:12:30,167
I mean, there is one
more guy you could ask.
318
00:12:31,627 --> 00:12:32,586
No.
319
00:12:32,670 --> 00:12:33,837
Maybe?
320
00:12:33,921 --> 00:12:35,589
No.
321
00:12:35,673 --> 00:12:37,023
What do you have to lose?
322
00:12:37,049 --> 00:12:39,134
He was huge.
323
00:12:39,218 --> 00:12:40,302
He can lift you.
324
00:12:40,386 --> 00:12:41,345
That's true.
325
00:12:41,429 --> 00:12:43,722
Ah?
326
00:12:52,440 --> 00:12:53,357
Yikes.
327
00:13:02,783 --> 00:13:03,659
Hello?
328
00:13:14,670 --> 00:13:16,338
Hello, hello?
329
00:13:20,843 --> 00:13:22,719
Wow.
330
00:13:22,803 --> 00:13:23,721
This place.
331
00:13:25,639 --> 00:13:27,975
This is my worst nightmare.
332
00:13:35,566 --> 00:13:36,484
Hello?
333
00:13:37,359 --> 00:13:38,444
Is anybody here?
334
00:13:50,664 --> 00:13:51,582
Shh, no!
335
00:13:52,583 --> 00:13:53,501
Hey.
336
00:13:55,211 --> 00:13:56,962
I told the guys at the bank that.
337
00:13:59,965 --> 00:14:01,049
You.
338
00:14:01,133 --> 00:14:02,051
Me.
339
00:14:04,845 --> 00:14:06,221
What are you doing here?
340
00:14:06,305 --> 00:14:08,015
I came here to thank you.
341
00:14:09,391 --> 00:14:10,475
Your tip to come in from the side.
342
00:14:10,559 --> 00:14:12,728
It, it worked.
343
00:14:12,812 --> 00:14:14,730
So thank you.
344
00:14:17,733 --> 00:14:18,651
Okay.
345
00:14:20,111 --> 00:14:22,654
So, do you have dance background?
346
00:14:22,738 --> 00:14:23,780
No.
347
00:14:23,864 --> 00:14:25,782
Just a hobby, then?
348
00:14:25,866 --> 00:14:27,659
I don't dance, I box.
349
00:14:27,743 --> 00:14:28,702
Right.
350
00:14:29,787 --> 00:14:30,704
Makes sense.
351
00:14:30,788 --> 00:14:35,375
With the mittens.
352
00:14:35,459 --> 00:14:36,376
Gloves.
353
00:14:36,460 --> 00:14:37,544
I knew that word.
354
00:14:37,628 --> 00:14:39,379
It just, it escaped my brain.
355
00:14:39,463 --> 00:14:41,131
Anyway.
356
00:14:41,215 --> 00:14:42,299
You seem like a very
straightforward kind of guy.
357
00:14:42,383 --> 00:14:44,509
So let me just get to it.
358
00:14:44,593 --> 00:14:47,304
I'm supposed to dance at
the Pavlova Invitational.
359
00:14:47,388 --> 00:14:50,557
It's a big deal.
360
00:14:50,641 --> 00:14:52,476
It's really the biggest of my life.
361
00:14:54,270 --> 00:14:55,645
Nevermind.
362
00:14:55,729 --> 00:14:58,148
My dance partner, he bailed.
363
00:14:58,232 --> 00:14:59,984
And I need someone to dance with.
364
00:15:00,901 --> 00:15:02,319
I was kind of hoping.
365
00:15:02,403 --> 00:15:03,320
No.
366
00:15:04,864 --> 00:15:05,906
No.
367
00:15:05,990 --> 00:15:06,948
Just like that?
368
00:15:07,032 --> 00:15:08,116
No?
369
00:15:08,200 --> 00:15:09,534
Told you I don't dance.
370
00:15:09,618 --> 00:15:11,453
But you understand timing.
371
00:15:11,537 --> 00:15:12,871
Yeah, I do.
372
00:15:12,955 --> 00:15:14,956
And this is bad timing.
373
00:15:15,040 --> 00:15:16,750
I don't know if you can tell,
374
00:15:16,834 --> 00:15:19,044
but business isn't exactly
booming and my focus needs to be
375
00:15:19,128 --> 00:15:21,880
on keeping this place
open and not losing some
376
00:15:21,964 --> 00:15:24,007
silly dance competition.
377
00:15:24,091 --> 00:15:25,050
Please.
378
00:15:26,677 --> 00:15:27,844
I have called every
actual dancer that I know
379
00:15:27,928 --> 00:15:29,763
and no one is available.
380
00:15:29,847 --> 00:15:32,057
- I just need somebody --
- Sorry, lady.
381
00:15:32,141 --> 00:15:33,058
Answer's no.
382
00:15:56,165 --> 00:15:57,833
Can this day get any worse?
383
00:15:59,168 --> 00:16:00,085
Hi, Mom.
384
00:16:00,169 --> 00:16:01,169
I can't really talk.
385
00:16:01,170 --> 00:16:02,671
Crush him.
386
00:16:02,755 --> 00:16:04,256
What?
387
00:16:04,340 --> 00:16:05,715
Aubrey told me what Noah did.
388
00:16:05,799 --> 00:16:07,634
You find another partner
and you crush him.
389
00:16:07,718 --> 00:16:09,386
Nobody hurts my baby.
390
00:16:09,470 --> 00:16:10,387
You hear me?
391
00:16:10,471 --> 00:16:11,555
Whatever it takes.
392
00:16:11,639 --> 00:16:13,765
Remember, only quitters quit.
393
00:16:13,849 --> 00:16:14,767
You're right.
394
00:16:15,768 --> 00:16:17,068
Mom, let me call you back.
395
00:16:26,779 --> 00:16:28,280
What are you doing?
396
00:16:28,364 --> 00:16:30,164
You need to save this place, right?
397
00:16:30,866 --> 00:16:32,534
That silly dance competition.
398
00:16:32,618 --> 00:16:34,244
If we win, it's a hundred grand.
399
00:16:34,328 --> 00:16:35,829
Split 50-50.
400
00:16:35,913 --> 00:16:37,289
I don't care that you
don't know how to dance.
401
00:16:37,373 --> 00:16:38,832
I will teach you.
402
00:16:38,916 --> 00:16:40,876
You wanna save this place?
403
00:16:40,960 --> 00:16:41,961
Dance with me.
404
00:16:56,350 --> 00:16:57,268
I'm in.
405
00:17:04,316 --> 00:17:05,234
Okay.
406
00:17:07,319 --> 00:17:08,237
No.
407
00:17:09,571 --> 00:17:10,489
Thank you.
408
00:17:17,162 --> 00:17:18,580
He said yes.
409
00:17:18,664 --> 00:17:20,832
Best news ever.
410
00:17:20,916 --> 00:17:22,375
Oh my goodness.
411
00:17:22,459 --> 00:17:24,002
And is he hot?
412
00:17:24,086 --> 00:17:25,003
I bet he's hot.
413
00:17:25,087 --> 00:17:26,187
Tell me, just tell me.
414
00:17:26,255 --> 00:17:27,714
Whoa, whoa, whoa, whoa.
415
00:17:27,798 --> 00:17:29,549
This has nothing to do with looks.
416
00:17:29,633 --> 00:17:31,426
Yeah, I mean, my couch
just keeps me off the floor,
417
00:17:31,510 --> 00:17:32,469
but I still want him to look
nice when I walk in the room.
418
00:17:33,846 --> 00:17:35,222
Hey you.
419
00:17:35,306 --> 00:17:37,156
Those heels look pretty uncomfortable.
420
00:17:37,224 --> 00:17:39,474
Do you wanna try on a
pair of bejeweled flats?
421
00:17:39,518 --> 00:17:40,618
I have them in purple.
422
00:17:40,686 --> 00:17:42,086
They would look really nice.
423
00:17:42,980 --> 00:17:45,024
And she's gone.
424
00:17:46,025 --> 00:17:47,484
You're incorrigible.
425
00:17:47,568 --> 00:17:49,278
It's all about the hustle, baby.
426
00:17:50,279 --> 00:17:52,364
Okay, so what's your plan now?
427
00:17:52,448 --> 00:17:53,782
About that?
428
00:17:53,866 --> 00:17:55,450
He says he is not a dancer.
429
00:17:55,534 --> 00:17:58,036
How not a dancer are we talking?
430
00:17:58,120 --> 00:17:59,037
No idea.
431
00:17:59,121 --> 00:18:00,830
That terrifies me.
432
00:18:00,914 --> 00:18:02,666
He'll be fine.
433
00:18:02,750 --> 00:18:03,667
Teaching someone to dance
is literally the plot
434
00:18:03,751 --> 00:18:04,834
of a bajillion rom-coms.
435
00:18:04,918 --> 00:18:06,586
And they do it in 90 minutes.
436
00:18:06,670 --> 00:18:07,879
True.
437
00:18:07,963 --> 00:18:09,256
But just in case,
438
00:18:10,591 --> 00:18:12,384
I was kind of sort of hoping you'd bring
439
00:18:12,468 --> 00:18:14,261
your video equipment tomorrow
to rehearsal and record us.
440
00:18:14,345 --> 00:18:15,845
We could watch it back and
make adjustments as needed.
441
00:18:15,929 --> 00:18:17,013
You mean from when I was gonna do
442
00:18:17,097 --> 00:18:19,057
that documentary about slugs?
443
00:18:19,141 --> 00:18:20,100
Yeah, they move way too slowly.
444
00:18:20,184 --> 00:18:21,893
There was no action.
445
00:18:21,977 --> 00:18:23,436
Totally.
446
00:18:23,520 --> 00:18:24,479
So you're in?
447
00:18:24,563 --> 00:18:26,022
Please. Ro, for you.
448
00:18:26,106 --> 00:18:27,732
I'm always in.
449
00:18:27,816 --> 00:18:30,152
Let's teach this Rocky wannabe to dance.
450
00:18:36,158 --> 00:18:37,358
You've got it.
451
00:18:37,368 --> 00:18:38,285
Hello?
452
00:18:39,620 --> 00:18:40,537
Hello?
453
00:18:41,372 --> 00:18:42,522
I say this with love,
454
00:18:42,539 --> 00:18:43,957
but how much is this mess
455
00:18:44,041 --> 00:18:45,791
making you wanna tear your hair out?
456
00:18:46,835 --> 00:18:47,961
Guy?
457
00:18:49,088 --> 00:18:50,797
Dude, man?
458
00:18:50,881 --> 00:18:52,757
Do you not know his name?
459
00:18:52,841 --> 00:18:54,551
Or is it Guy Dudeman?
460
00:18:54,635 --> 00:18:56,052
We might not have
gotten to the name portion
461
00:18:56,136 --> 00:18:57,429
of the conversation yesterday.
462
00:18:57,513 --> 00:18:58,347
Hey, Ro.
463
00:18:58,347 --> 00:18:59,264
Who am I?
464
00:18:59,348 --> 00:19:00,807
Oh, I'm a bad man.
465
00:19:00,891 --> 00:19:02,350
I'm gonna float like a butterfly.
466
00:19:02,434 --> 00:19:03,768
- Sting like a --
- Put those down.
467
00:19:03,852 --> 00:19:05,562
Yep, sorry.
468
00:19:05,646 --> 00:19:07,272
You like sandwiches, don't you?
469
00:19:07,356 --> 00:19:08,732
Yeah.
470
00:19:08,816 --> 00:19:09,983
They're good.
471
00:19:10,067 --> 00:19:11,151
And I'm Walt.
472
00:19:11,235 --> 00:19:12,569
Ah, yeah, that makes sense.
473
00:19:12,653 --> 00:19:13,529
With the name.
474
00:19:13,529 --> 00:19:14,446
- Walt.
- Yeah.
475
00:19:14,530 --> 00:19:15,613
That's my dad.
476
00:19:15,697 --> 00:19:17,491
It was his gym. I'm Walt Junior.
477
00:19:18,826 --> 00:19:20,785
Rowan. Ro.
478
00:19:20,869 --> 00:19:22,454
And I'm Aubrey,
Ro's best friend.
479
00:19:22,538 --> 00:19:23,955
Pleasure to meet you.
480
00:19:24,039 --> 00:19:25,915
Is that a turkey sandwich?
481
00:19:25,999 --> 00:19:27,459
Love it.
482
00:19:27,543 --> 00:19:29,336
Listen, I'm gonna be filming you today.
483
00:19:29,420 --> 00:19:32,005
So is there a corner with,
you know, less spiders?
484
00:19:32,089 --> 00:19:34,466
Hmm?
485
00:19:34,550 --> 00:19:35,467
That one.
486
00:19:38,429 --> 00:19:40,513
Wow, you had an answer to that.
487
00:19:40,597 --> 00:19:42,098
I'm impressed.
488
00:19:42,182 --> 00:19:44,017
And a little scared of
the other corners now.
489
00:19:44,101 --> 00:19:45,310
Yeah, she's right.
490
00:19:45,394 --> 00:19:47,979
We need to clean this space.
491
00:19:48,063 --> 00:19:49,564
I cleaned this morning.
492
00:19:49,648 --> 00:19:51,399
That's how I know about the spiders.
493
00:19:51,483 --> 00:19:54,986
How about we clean to Rowan
standards, which are high.
494
00:19:55,070 --> 00:19:56,196
Very high.
495
00:19:57,823 --> 00:19:59,866
When you have a clean space,
you have a clean mind.
496
00:19:59,950 --> 00:20:03,454
When you have a clean mind,
you can learn lots of things.
497
00:20:05,289 --> 00:20:07,123
I feel like you need a sandwich.
498
00:20:07,207 --> 00:20:08,708
Sure.
499
00:20:08,792 --> 00:20:10,293
After we clean.
500
00:20:10,377 --> 00:20:12,796
On a plate. With a napkin.
501
00:20:15,215 --> 00:20:16,133
Fine.
502
00:20:20,012 --> 00:20:21,096
Let's clean.
503
00:20:25,934 --> 00:20:27,018
Doing okay?
504
00:20:27,102 --> 00:20:28,937
I'm fine. Yeah, got it.
505
00:20:45,120 --> 00:20:46,538
There you go.
506
00:20:46,622 --> 00:20:47,522
Now we're working.
507
00:20:47,581 --> 00:20:48,540
There you go.
508
00:20:48,624 --> 00:20:50,417
- Yes!
- There you go!
509
00:20:50,501 --> 00:20:53,253
Well done, that's how you clean.
510
00:20:56,965 --> 00:20:57,883
Go!
511
00:21:00,761 --> 00:21:02,262
Hands up, hands up, hands up.
512
00:21:02,346 --> 00:21:03,346
Cover your face.
513
00:21:03,430 --> 00:21:04,347
Cover your face.
514
00:21:04,431 --> 00:21:05,581
I can't see.
515
00:21:09,228 --> 00:21:10,687
Yeah, yeah.
516
00:21:10,771 --> 00:21:12,771
Why don't you guys go get some work done?
517
00:21:23,158 --> 00:21:24,076
Woo.
518
00:21:25,827 --> 00:21:27,662
Looking good, team.
519
00:21:27,746 --> 00:21:29,205
Looking good.
520
00:21:29,289 --> 00:21:31,166
When did you get another sandwich?
521
00:21:31,250 --> 00:21:32,876
Cleaning makes me hungry.
522
00:21:32,960 --> 00:21:34,711
Well, put it down.
523
00:21:34,795 --> 00:21:36,421
We gotta start going over the routine.
524
00:21:36,505 --> 00:21:38,715
You ready with the camera equipment?
525
00:21:38,799 --> 00:21:40,508
You know it boss.
526
00:21:40,592 --> 00:21:42,760
Okay, so our routine is contemporary.
527
00:21:42,844 --> 00:21:46,097
It's a mix between
classical, ballet and modern.
528
00:21:46,181 --> 00:21:47,891
Modern like the electric slide
529
00:21:47,975 --> 00:21:49,851
or modern like what the kids are doing
530
00:21:49,935 --> 00:21:51,811
on social media these days?
531
00:21:51,895 --> 00:21:52,729
What?
532
00:21:52,729 --> 00:21:54,189
What?
533
00:21:54,273 --> 00:21:57,108
No, just stand behind me please.
534
00:21:57,192 --> 00:21:58,110
Yes, coach.
535
00:21:59,611 --> 00:22:01,404
Gonna start with something simple.
536
00:22:01,488 --> 00:22:04,616
So we have ball change, rond
de jambe, pas de bourree,
537
00:22:04,700 --> 00:22:07,995
Okay, okay. I missed everything
after stand behind me.
538
00:22:11,081 --> 00:22:12,999
How about just some timing stuff?
539
00:22:13,083 --> 00:22:14,709
Simple. Work on his counts.
540
00:22:14,793 --> 00:22:16,169
Yeah, I can do that.
541
00:22:18,046 --> 00:22:18,964
Okay.
542
00:22:21,800 --> 00:22:22,926
Line dancing.
543
00:22:23,010 --> 00:22:24,135
Line dancing.
544
00:22:24,219 --> 00:22:25,512
Line dancing, yep.
545
00:22:25,596 --> 00:22:27,096
That's a great idea, Aubrey.
546
00:22:27,180 --> 00:22:29,682
So we have line dancing.
547
00:22:29,766 --> 00:22:30,892
Back up please.
548
00:22:30,976 --> 00:22:32,519
- Yes, coach.
- Thank you.
549
00:22:32,603 --> 00:22:35,438
You're gonna start with
a simple heel jack.
550
00:22:35,522 --> 00:22:36,606
Yes.
551
00:22:36,690 --> 00:22:38,734
See you have a one and two and.
552
00:22:41,486 --> 00:22:42,487
And what?
553
00:22:43,530 --> 00:22:45,490
You said two and.
554
00:22:45,574 --> 00:22:46,658
That's just how we count this one.
555
00:22:46,742 --> 00:22:49,035
It's four steps and two counts.
556
00:22:49,119 --> 00:22:51,913
A one and two and.
557
00:22:51,997 --> 00:22:53,414
You get it?
558
00:22:53,498 --> 00:22:54,791
Yes, coach.
559
00:22:54,875 --> 00:22:56,167
Okay, ready?
560
00:22:56,251 --> 00:22:58,753
Six, seven, eight.
561
00:22:58,837 --> 00:23:00,213
A one and two.
562
00:23:00,297 --> 00:23:01,631
And, again.
563
00:23:01,715 --> 00:23:03,508
Six, seven, eight.
564
00:23:03,592 --> 00:23:05,385
A one and faster.
565
00:23:05,469 --> 00:23:07,011
Six, seven, eight,
566
00:23:07,095 --> 00:23:08,763
a one and two and.
567
00:23:08,847 --> 00:23:11,641
That's, that's kind of it.
568
00:23:11,725 --> 00:23:12,684
Thanks, and.
569
00:23:14,227 --> 00:23:16,020
Clever.
570
00:23:16,104 --> 00:23:18,690
Aubz, hit me with country music, please.
571
00:23:18,774 --> 00:23:20,233
Yippee-kay-yay.
572
00:23:20,317 --> 00:23:22,527
All right, we're gonna
do one on each side.
573
00:23:22,611 --> 00:23:23,820
Same counts.
574
00:23:24,780 --> 00:23:25,614
Got it?
575
00:23:25,614 --> 00:23:27,115
Yes, coach.
576
00:23:27,199 --> 00:23:28,658
Why do you keep calling me coach?
577
00:23:28,742 --> 00:23:29,492
Sorry, just a habit from boxing.
578
00:23:29,576 --> 00:23:30,118
I'll stop.
579
00:23:31,995 --> 00:23:33,538
No.
580
00:23:33,622 --> 00:23:34,706
I kind of like it.
581
00:23:34,790 --> 00:23:36,916
A five, six, seven, eight.
582
00:23:37,000 --> 00:23:38,084
A one.
583
00:23:38,168 --> 00:23:39,418
And two, and one and two.
584
00:23:39,419 --> 00:23:40,336
And one.
585
00:23:40,420 --> 00:23:41,504
Come on, more umph.
586
00:23:41,588 --> 00:23:43,965
A one and two, and have fun.
587
00:23:44,049 --> 00:23:44,966
Yes.
588
00:23:46,134 --> 00:23:47,218
Ish.
589
00:23:47,302 --> 00:23:48,386
Now we're gonna grapevine.
590
00:23:48,470 --> 00:23:49,387
One crosses over the other.
591
00:23:49,471 --> 00:23:50,638
Five, six, seven.
592
00:23:51,556 --> 00:23:52,682
A one and two!
593
00:23:54,768 --> 00:23:55,602
Geez.
594
00:23:55,602 --> 00:23:56,519
Are you okay?
595
00:23:56,603 --> 00:23:57,520
Yeah, no, no, I'm good.
596
00:23:57,604 --> 00:23:58,688
This is embarrassing.
597
00:23:58,772 --> 00:24:00,372
It's fine, it's fine, it's fine.
598
00:24:01,149 --> 00:24:02,025
Thank you.
599
00:24:04,569 --> 00:24:05,445
What?
600
00:24:06,655 --> 00:24:08,198
What, just say it.
601
00:24:09,199 --> 00:24:11,200
That was a simple move.
602
00:24:11,284 --> 00:24:12,934
Yeah, it was my first heel vine.
603
00:24:12,994 --> 00:24:14,454
I can do it, I just gotta practice.
604
00:24:14,538 --> 00:24:16,372
Walt, it's actually called a grapevine.
605
00:24:16,456 --> 00:24:18,291
And you can't do it.
606
00:24:19,626 --> 00:24:21,628
He can't do it and it's
only six days away.
607
00:24:21,712 --> 00:24:22,629
I'm sorry, this, you know what?
608
00:24:22,713 --> 00:24:23,630
This is not your fault.
609
00:24:23,714 --> 00:24:25,173
This is my fault.
610
00:24:25,257 --> 00:24:26,966
This was, this was a huge mistake.
611
00:24:27,050 --> 00:24:28,217
I'm sorry.
612
00:24:28,301 --> 00:24:29,136
I gotta go.
613
00:24:29,136 --> 00:24:30,011
What?
614
00:24:30,011 --> 00:24:31,138
- Ro.
- Hey.
615
00:24:34,808 --> 00:24:35,726
Ro.
616
00:24:44,401 --> 00:24:45,485
Hey, what was that?
617
00:24:47,529 --> 00:24:49,280
It's pointless Aubz.
618
00:24:49,364 --> 00:24:51,115
What is?
619
00:24:51,199 --> 00:24:53,618
He's not gonna be ready
to dance in six days.
620
00:24:53,702 --> 00:24:55,245
It's a waste of time.
621
00:24:56,955 --> 00:24:58,498
It's embarrassing.
622
00:24:58,582 --> 00:25:00,917
Embarrassing? Ro, he just started.
623
00:25:01,001 --> 00:25:01,918
Not for him.
624
00:25:02,711 --> 00:25:03,628
For me.
625
00:25:05,297 --> 00:25:08,717
It's embarrassing to think that
I could still have my dream.
626
00:25:09,509 --> 00:25:10,677
Ro.
627
00:25:10,761 --> 00:25:12,361
I can't do this,
I can't do this.
628
00:25:13,346 --> 00:25:14,264
Ro.
629
00:25:31,698 --> 00:25:34,450
Ro, what are you watching?
630
00:25:34,534 --> 00:25:36,244
Why is there so much grunting?
631
00:25:36,328 --> 00:25:37,245
"The Champion."
632
00:25:37,329 --> 00:25:38,279
1949, Kirk Douglas.
633
00:25:38,330 --> 00:25:39,206
Have you seen it?
634
00:25:40,207 --> 00:25:41,416
Have I seen it?
635
00:25:41,500 --> 00:25:42,959
I have kids.
636
00:25:43,043 --> 00:25:44,127
If it doesn't, I'm talking animals.
637
00:25:44,211 --> 00:25:46,003
Odds are I haven't seen it.
638
00:25:46,087 --> 00:25:47,588
I also watched "Rocky,"
"Creed," and "The Fighter."
639
00:25:47,672 --> 00:25:49,372
Okay, so you've given up on dance
640
00:25:49,382 --> 00:25:51,300
and decided to become a boxer?
641
00:25:51,384 --> 00:25:53,052
No, not become a boxer.
642
00:25:53,136 --> 00:25:54,220
Think like a boxer.
643
00:25:57,182 --> 00:25:59,142
How much coffee have you had?
644
00:25:59,226 --> 00:26:00,309
Lots.
645
00:26:00,393 --> 00:26:01,894
It just hit me last night, Aubz.
646
00:26:01,978 --> 00:26:04,689
I know what I have to do.
647
00:26:16,243 --> 00:26:17,744
Walt.
648
00:26:17,828 --> 00:26:19,578
Drop your sandwich and get out here.
649
00:26:30,006 --> 00:26:32,633
What are you doing back?
650
00:26:32,717 --> 00:26:34,635
I thought the great faultless Ro
651
00:26:34,719 --> 00:26:36,220
had given up on teaching me how to dance.
652
00:26:36,304 --> 00:26:38,514
I'm not here to teach you how to dance.
653
00:26:38,598 --> 00:26:40,516
Not yet anyway.
654
00:26:40,600 --> 00:26:42,894
First, you're gonna teach me how to box.
655
00:26:44,980 --> 00:26:46,063
What?
656
00:26:46,147 --> 00:26:47,106
What?
657
00:26:47,190 --> 00:26:48,275
Can't be that hard.
658
00:26:49,150 --> 00:26:50,777
Jab, jab, uppercut.
659
00:26:50,861 --> 00:26:53,446
I watched four boxing movies last night.
660
00:26:53,530 --> 00:26:55,448
I'm ready.
661
00:26:55,532 --> 00:26:57,909
What's going on here?
662
00:26:57,993 --> 00:26:59,076
Where's your friend?
663
00:26:59,160 --> 00:27:00,620
She told me what's happening.
664
00:27:00,704 --> 00:27:02,622
She's pitching her shoes to some big wig.
665
00:27:02,706 --> 00:27:04,582
I have no idea how she
got the meeting, actually.
666
00:27:04,666 --> 00:27:06,543
But it's just you and me.
667
00:27:07,294 --> 00:27:08,211
Mano a mano.
668
00:27:09,671 --> 00:27:11,255
That means man to man.
669
00:27:11,339 --> 00:27:14,175
Actually, you're thinking of mono e mono.
670
00:27:14,259 --> 00:27:15,343
Common mishearing.
671
00:27:15,427 --> 00:27:17,678
Mano a mano means hand to hand.
672
00:27:17,762 --> 00:27:19,180
So come on, put 'em up.
673
00:27:22,100 --> 00:27:23,434
Come on, Walt.
674
00:27:23,518 --> 00:27:24,603
Teach me how to box.
675
00:27:25,979 --> 00:27:27,772
It'll show me how you
move and what you know.
676
00:27:27,856 --> 00:27:29,357
I can choreograph a whole routine
677
00:27:29,441 --> 00:27:31,567
around what you're comfortable with.
678
00:27:31,651 --> 00:27:34,738
It's the only chance we have
to get this done in six days.
679
00:27:37,198 --> 00:27:40,201
So what do you say, coach?
680
00:27:43,330 --> 00:27:45,790
Hey, come on.
681
00:27:47,167 --> 00:27:48,376
Walt, I'm serious, this will work.
682
00:27:48,460 --> 00:27:50,462
Just give it a shot.
683
00:28:04,100 --> 00:28:09,147
Class is in session.
684
00:28:11,066 --> 00:28:12,775
♪ Bring it on ♪
685
00:28:12,859 --> 00:28:17,948
♪ 'Cause I've got it ♪
686
00:28:18,657 --> 00:28:21,993
♪ Bring it on ♪
687
00:28:22,077 --> 00:28:23,995
♪ I'm ready for something ♪
688
00:28:24,079 --> 00:28:25,538
♪ Something new ♪
689
00:28:25,622 --> 00:28:29,375
♪ I'm ready to show the
world what I can do ♪
690
00:28:29,459 --> 00:28:31,168
♪ It's going be rocking ♪
691
00:28:31,252 --> 00:28:33,170
♪ That's all I can say ♪
692
00:28:33,254 --> 00:28:34,630
♪ No reason to stop ♪
693
00:28:34,714 --> 00:28:38,384
♪ 'Cause I'm going all the way ♪
694
00:28:38,468 --> 00:28:41,178
♪ Come on, bring it on ♪
695
00:28:41,262 --> 00:28:42,722
♪ Got the wind on my back ♪
696
00:28:42,806 --> 00:28:44,974
♪ I'm feeling strong ♪
697
00:28:45,058 --> 00:28:47,018
♪ Got my flag unfurled ♪
698
00:28:47,102 --> 00:28:48,853
♪ I'm singing a song ♪
699
00:28:48,937 --> 00:28:49,813
♪ So bring it ♪
700
00:28:49,813 --> 00:28:50,689
♪ Bring it ♪
701
00:28:50,689 --> 00:28:53,691
♪ Bring it on ♪
702
00:28:53,775 --> 00:28:56,361
♪ Bring it on ♪
703
00:28:58,113 --> 00:29:00,489
So glad you got in a good lap,
704
00:29:00,573 --> 00:29:03,201
because after lunch, we're dancing.
705
00:29:05,120 --> 00:29:07,570
Hey Ro, the way you said
that kind of scares me.
706
00:29:07,622 --> 00:29:08,456
Ro?
707
00:29:08,456 --> 00:29:09,374
Ro?
708
00:29:13,628 --> 00:29:16,214
♪ Bring it on ♪
709
00:29:18,925 --> 00:29:20,343
Still not done, thanks.
710
00:29:21,386 --> 00:29:23,179
Don't give that look.
711
00:29:23,263 --> 00:29:25,723
Plenty of people ate lunch
for three and a half hours.
712
00:29:25,807 --> 00:29:26,599
Have you ever been to Italy?
713
00:29:26,683 --> 00:29:27,767
No, you haven't.
714
00:29:27,851 --> 00:29:29,101
It's standard over there.
715
00:29:30,311 --> 00:29:31,812
That's Bill Nairry.
716
00:29:31,896 --> 00:29:33,522
The hottest thing to happen to shoes
717
00:29:33,606 --> 00:29:34,732
since the high heels
invented in the 10th century.
718
00:29:34,816 --> 00:29:36,359
It's my moment to shine.
719
00:29:38,069 --> 00:29:39,779
Billy Nairry.
720
00:29:39,863 --> 00:29:40,780
Hello?
721
00:29:40,864 --> 00:29:42,239
Do I know you?
722
00:29:42,323 --> 00:29:43,824
No, but I'm a big fan.
723
00:29:43,908 --> 00:29:46,118
Oh my goodness.
724
00:29:46,202 --> 00:29:47,495
Your shoes.
725
00:29:47,579 --> 00:29:49,330
I'm so glad you like them.
726
00:29:49,414 --> 00:29:50,748
They're actually what I
wanted to talk to you about
727
00:29:50,832 --> 00:29:52,249
- today.
- Like them?
728
00:29:52,333 --> 00:29:54,585
I don't like them.
729
00:29:54,669 --> 00:29:56,462
They're atrocious.
730
00:29:56,546 --> 00:29:58,381
- Excuse me.
- They're awful.
731
00:29:58,465 --> 00:30:00,549
They look like a toddler made them.
732
00:30:00,633 --> 00:30:01,759
I mean, my kids helped.
733
00:30:01,843 --> 00:30:03,636
Is this a joke?
734
00:30:03,720 --> 00:30:05,680
Did someone at the office
set you guys up to this?
735
00:30:05,764 --> 00:30:07,390
Are we live streaming?
736
00:30:07,474 --> 00:30:08,474
I fell for it.
737
00:30:08,558 --> 00:30:10,476
Worst shoes ever.
738
00:30:10,560 --> 00:30:12,311
Well done.
739
00:30:12,395 --> 00:30:13,354
Wow.
740
00:30:14,731 --> 00:30:16,565
This is not a joke, Mr. Nairry.
741
00:30:16,649 --> 00:30:18,192
You, you'll see.
742
00:30:18,276 --> 00:30:19,944
One day, you'll see.
743
00:30:20,028 --> 00:30:21,529
Now if you will, excuse me,
744
00:30:21,613 --> 00:30:22,989
I've had a lot of soda, so I'm gonna go.
745
00:30:23,073 --> 00:30:25,617
But this is not because of what you said.
746
00:30:27,243 --> 00:30:29,662
My shoes are gonna be huge.
747
00:30:42,092 --> 00:30:44,677
Ugliest shoes.
748
00:30:44,761 --> 00:30:47,555
Toddler made them? Okay.
749
00:30:47,639 --> 00:30:48,556
Aubrey?
750
00:30:50,350 --> 00:30:51,809
- Oh.
- I thought I recognized
751
00:30:51,893 --> 00:30:54,145
those shoes from like a mile away.
752
00:30:54,229 --> 00:30:55,604
Not the time, Noah.
753
00:30:55,688 --> 00:30:56,856
Come on, you know?
754
00:30:56,940 --> 00:30:58,540
Cause they're so bright and loud.
755
00:30:59,067 --> 00:31:00,526
Sorry, you're right.
756
00:31:00,610 --> 00:31:02,810
That was a bad way to
start our conversation.
757
00:31:04,114 --> 00:31:05,990
What do you need, Noah?
758
00:31:06,074 --> 00:31:07,199
I heard Ro's been calling around
759
00:31:07,283 --> 00:31:08,492
looking for a new partner.
760
00:31:08,576 --> 00:31:10,536
So?
761
00:31:10,620 --> 00:31:12,371
Aubrey, you're her best friend.
762
00:31:12,455 --> 00:31:14,290
I mean, I know it's a shame
how this all went down,
763
00:31:14,374 --> 00:31:16,167
but you gotta tell her to stop.
764
00:31:16,251 --> 00:31:17,835
She's embarrassing herself.
765
00:31:17,919 --> 00:31:19,545
She looks desperate.
766
00:31:19,629 --> 00:31:21,380
She's never gonna find
anyone so last minute.
767
00:31:21,464 --> 00:31:23,299
I mean, we're only a few days
away from the competition.
768
00:31:23,383 --> 00:31:25,718
For your information,
she has found someone.
769
00:31:25,802 --> 00:31:28,652
In fact, he's the one who
helped her nail that final lift.
770
00:31:28,680 --> 00:31:30,431
Really?
771
00:31:30,515 --> 00:31:32,865
Yeah, seems she just
needed the right partner.
772
00:31:35,645 --> 00:31:36,937
Who is he?
773
00:31:37,021 --> 00:31:38,230
Oh, he's a dark horse.
774
00:31:38,314 --> 00:31:40,107
You wouldn't have heard of him.
775
00:31:40,191 --> 00:31:44,445
But if I were you, I would
be very, very nervous.
776
00:31:46,531 --> 00:31:47,448
Bye, Noah.
777
00:31:53,663 --> 00:31:55,289
I'm gonna lift you.
778
00:31:55,373 --> 00:31:57,041
- Okay.
- Not bad, not bad.
779
00:31:57,125 --> 00:31:58,584
All right.
780
00:31:58,668 --> 00:31:59,752
A little softer on the landing, please.
781
00:31:59,836 --> 00:32:01,128
- Push back.
- Okay.
782
00:32:01,212 --> 00:32:02,463
- Right now, here.
- Yeah.
783
00:32:02,547 --> 00:32:03,697
- Just gonna jab.
- Jab.
784
00:32:03,715 --> 00:32:04,632
Jab, drop your shoulders.
785
00:32:06,301 --> 00:32:08,385
Hey, how did your pitch go?
786
00:32:08,469 --> 00:32:10,304
You guys gotta win.
787
00:32:10,388 --> 00:32:11,305
What?
788
00:32:11,389 --> 00:32:12,848
I just saw Noah.
789
00:32:12,932 --> 00:32:15,976
So smarmy and oh, he just makes me so mad.
790
00:32:16,060 --> 00:32:17,686
You guys gotta beat him.
791
00:32:17,770 --> 00:32:20,439
And maybe wear my shoes while you do it.
792
00:32:20,523 --> 00:32:22,775
Yes, that's it.
793
00:32:22,859 --> 00:32:25,486
You win wearing my shoes
and they'll blow up.
794
00:32:25,570 --> 00:32:26,905
Two birds with one stone.
795
00:32:28,531 --> 00:32:29,824
Okay, I don't know
what's going on right now.
796
00:32:29,908 --> 00:32:30,658
That makes two of us.
797
00:32:30,742 --> 00:32:32,159
Are you okay?
798
00:32:32,243 --> 00:32:33,786
I am perfect.
799
00:32:33,870 --> 00:32:34,954
Thanks.
800
00:32:35,038 --> 00:32:36,122
How are things going here?
801
00:32:36,206 --> 00:32:37,606
Good, is he a ballerina yet?
802
00:32:38,458 --> 00:32:41,169
More like a boxer-ina.
803
00:32:42,503 --> 00:32:43,420
Okay. You guys need to loosen up.
804
00:32:43,504 --> 00:32:44,654
I'm getting a sandwich.
805
00:32:45,924 --> 00:32:48,676
Hey, are you okay?
806
00:32:48,760 --> 00:32:50,219
You're a little tense.
807
00:32:50,303 --> 00:32:51,887
And why did you see Noah?
808
00:32:51,971 --> 00:32:54,223
Well, to be honest, he saw me.
809
00:32:54,307 --> 00:32:56,767
He was all, oh, I heard Ro's
been looking for a new partner.
810
00:32:56,851 --> 00:32:57,935
Blah.
811
00:32:58,019 --> 00:32:59,569
Don't worry though, I told him.
812
00:32:59,646 --> 00:33:01,355
Told him what?
813
00:33:01,439 --> 00:33:03,315
That you were gonna destroy
him in the competition.
814
00:33:03,399 --> 00:33:04,942
Oh, great, great.
815
00:33:05,026 --> 00:33:06,236
No pressure.
816
00:33:07,904 --> 00:33:08,821
I mean, I feel like
there was already pressure
817
00:33:08,905 --> 00:33:09,989
between you and your mom
818
00:33:10,073 --> 00:33:11,532
and your pending dance academy.
819
00:33:11,616 --> 00:33:13,784
It's like the Mariana
Trench around here.
820
00:33:13,868 --> 00:33:14,952
What.
821
00:33:15,036 --> 00:33:16,829
The deepest part of the ocean.
822
00:33:16,913 --> 00:33:17,830
A lot of pressure.
823
00:33:17,914 --> 00:33:18,831
Look.
824
00:33:22,043 --> 00:33:23,544
I'm sorry.
825
00:33:23,628 --> 00:33:24,545
I'm sorry.
826
00:33:25,546 --> 00:33:27,798
Look, Ro, you are gonna be fine.
827
00:33:27,882 --> 00:33:29,342
This is on me.
828
00:33:31,261 --> 00:33:32,720
Did your pitch go poorly?
829
00:33:33,930 --> 00:33:35,681
It was less of a pitch,
830
00:33:35,765 --> 00:33:37,391
more of me interrupting
his meal and him telling me
831
00:33:37,475 --> 00:33:39,018
my shoes are worthless.
832
00:33:40,019 --> 00:33:41,437
Babe, I'm sorry.
833
00:33:41,521 --> 00:33:43,898
But hey, you are gonna be fine.
834
00:33:43,982 --> 00:33:46,382
You're making progress
with the old Wally, right?
835
00:33:48,152 --> 00:33:49,987
If I had another six
months, we might have a shot.
836
00:33:50,071 --> 00:33:52,615
It's just so much to do in six days.
837
00:33:52,699 --> 00:33:53,616
It's.
838
00:33:55,994 --> 00:33:57,620
Look, anyone can do it.
839
00:33:57,704 --> 00:33:59,622
It's you, Ro and I mean that.
840
00:34:00,999 --> 00:34:04,293
I'll just tell Walt
he needs to step it up.
841
00:34:04,377 --> 00:34:06,045
Put more pressure on him.
842
00:34:06,129 --> 00:34:07,421
Yes, good plan.
843
00:34:07,505 --> 00:34:08,589
There you go.
844
00:34:08,673 --> 00:34:10,090
We will wear your shoes.
845
00:34:10,174 --> 00:34:12,509
We'd be happy to, both of us.
846
00:34:12,593 --> 00:34:13,928
- Really?
- Yeah.
847
00:34:15,847 --> 00:34:16,764
Thank you.
848
00:34:20,810 --> 00:34:22,311
I ran out of jelly,
849
00:34:22,395 --> 00:34:25,273
so I just put grapes on
it and it's really good.
850
00:34:27,650 --> 00:34:28,568
Grape.
851
00:34:29,902 --> 00:34:32,112
I'm sorry, that one was kind of funny.
852
00:34:32,196 --> 00:34:34,866
Put your gross, weird sandwich away.
853
00:34:35,658 --> 00:34:36,659
We need to talk.
854
00:34:37,869 --> 00:34:38,744
We're gonna go to dinner.
855
00:34:38,828 --> 00:34:39,746
My treat.
856
00:34:43,082 --> 00:34:44,000
Hmm?
857
00:34:44,834 --> 00:34:45,710
Don't eat that.
858
00:34:46,961 --> 00:34:47,879
Let's go.
859
00:35:05,313 --> 00:35:06,439
This is it.
860
00:35:07,273 --> 00:35:08,483
What, this place?
861
00:35:09,400 --> 00:35:10,859
No way.
862
00:35:10,943 --> 00:35:12,653
What do you mean no way?
863
00:35:12,737 --> 00:35:13,863
There's a valet.
864
00:35:15,990 --> 00:35:17,199
There's a valet.
865
00:35:17,283 --> 00:35:18,784
Yeah, it's, it's fancy.
866
00:35:18,868 --> 00:35:22,538
They probably use more
than one kind of fork.
867
00:35:22,622 --> 00:35:24,290
It's just not my style.
868
00:35:24,374 --> 00:35:26,083
Okay. I don't know
what's happening right now.
869
00:35:26,167 --> 00:35:28,127
Listen, this is the
healthiest place in town.
870
00:35:28,211 --> 00:35:29,128
So?
871
00:35:29,212 --> 00:35:30,362
So we're eating here.
872
00:35:31,839 --> 00:35:33,239
Let me take you somewhere.
873
00:35:33,299 --> 00:35:34,258
I know a place.
874
00:35:37,261 --> 00:35:38,346
Is it healthy?
875
00:35:39,347 --> 00:35:41,307
Yeah, they have vegetables.
876
00:35:42,558 --> 00:35:44,018
Fine.
877
00:35:44,102 --> 00:35:45,395
Cool, follow me.
878
00:35:46,938 --> 00:35:47,855
Oh, Walt, geez.
879
00:35:47,939 --> 00:35:48,856
Wait up.
880
00:35:51,442 --> 00:35:52,901
Where's the hot dog?
881
00:35:52,985 --> 00:35:55,487
I told you this place
had plenty of veggies.
882
00:35:55,571 --> 00:35:56,947
Veggies.
883
00:35:57,031 --> 00:35:58,950
This does not qualify as healthy.
884
00:36:00,618 --> 00:36:03,329
It's definitely not normal
pre-competition food.
885
00:36:03,413 --> 00:36:04,455
Or is it?
886
00:36:06,791 --> 00:36:08,626
Hmm?
887
00:36:08,710 --> 00:36:11,420
Do you have an argument
for that or are you just?
888
00:36:11,504 --> 00:36:12,588
Yeah, I do.
889
00:36:12,672 --> 00:36:13,589
I have a really good one,
890
00:36:13,673 --> 00:36:14,423
but my mouth is full.
891
00:36:18,469 --> 00:36:19,386
Go.
892
00:36:19,470 --> 00:36:20,555
Yeah, yeah, yeah.
893
00:36:28,521 --> 00:36:29,605
Oh wow.
894
00:36:31,899 --> 00:36:33,108
That is so good.
895
00:36:34,193 --> 00:36:35,736
Yes.
896
00:36:35,820 --> 00:36:37,989
Better than that fancy diner place, right?
897
00:36:39,282 --> 00:36:40,241
You can admit it.
898
00:36:42,243 --> 00:36:44,370
Maybe.
899
00:36:53,754 --> 00:36:55,005
Do you think we can get another one?
900
00:36:55,089 --> 00:36:56,924
Oh yeah.
901
00:36:57,008 --> 00:36:58,551
I got another two on the way.
902
00:36:59,552 --> 00:37:01,137
I'm on hot dogs.
903
00:37:04,223 --> 00:37:05,015
I feel like a little kid.
904
00:37:05,099 --> 00:37:06,225
All right, Ro.
905
00:37:06,309 --> 00:37:07,559
Yeah.
906
00:37:07,643 --> 00:37:10,354
♪ Na na na na na na na na na na ♪
907
00:37:10,438 --> 00:37:13,273
♪ Na na na na na na na na na na ♪
908
00:37:13,357 --> 00:37:15,484
♪ Na na na na na na na na ♪
909
00:37:15,568 --> 00:37:17,277
Oh boy.
910
00:37:17,361 --> 00:37:20,072
I don't know if ordering a
second hot dog was a good idea.
911
00:37:20,156 --> 00:37:21,198
Not the third?
912
00:37:22,825 --> 00:37:23,742
Any common sense
I had at that point
913
00:37:23,826 --> 00:37:24,952
was out the window.
914
00:37:26,662 --> 00:37:27,663
I'm impressed.
915
00:37:29,415 --> 00:37:31,208
Is that how you used to
eat when you were boxing?
916
00:37:31,292 --> 00:37:32,209
Oh yeah.
917
00:37:32,293 --> 00:37:33,961
Anything and everything.
918
00:37:34,045 --> 00:37:36,338
It's all fuel, is what my dad used to say.
919
00:37:36,422 --> 00:37:38,132
Sounds like a smart man.
920
00:37:42,178 --> 00:37:43,095
You okay?
921
00:37:44,639 --> 00:37:45,556
Yeah.
922
00:37:51,479 --> 00:37:53,189
Why don't you tell me about him?
923
00:37:57,318 --> 00:37:59,362
You guys seem close in that photograph.
924
00:38:01,113 --> 00:38:02,322
He taught me everything
I knew about boxing.
925
00:38:02,406 --> 00:38:03,783
Were you any good?
926
00:38:05,159 --> 00:38:07,078
I might've had a perfect record.
927
00:38:09,330 --> 00:38:10,248
Walt!
928
00:38:11,541 --> 00:38:14,001
Wow, that's huge.
929
00:38:14,085 --> 00:38:15,627
Seriously?
930
00:38:15,711 --> 00:38:16,629
What.
931
00:38:17,547 --> 00:38:18,464
Happened?
932
00:38:19,382 --> 00:38:20,591
It's okay, you can ask.
933
00:38:23,302 --> 00:38:27,056
He got hurt and he needed me.
934
00:38:28,057 --> 00:38:29,975
You gave up everything.
935
00:38:30,059 --> 00:38:31,269
I gave up boxing.
936
00:38:32,144 --> 00:38:33,396
Family is everything.
937
00:38:36,023 --> 00:38:37,774
And then he passed.
938
00:38:37,858 --> 00:38:42,363
So just trying to keep
the gym open, but I just,
939
00:38:45,283 --> 00:38:47,201
I just don't know anything about business.
940
00:38:47,285 --> 00:38:48,286
What do you mean?
941
00:38:49,662 --> 00:38:51,862
Boxing's really the
only thing I'm good at.
942
00:38:53,040 --> 00:38:54,291
Dancing.
943
00:38:54,375 --> 00:38:55,334
Oh yeah, yeah, yeah.
944
00:38:55,418 --> 00:38:56,168
Dancing, that too.
945
00:38:58,754 --> 00:39:00,130
I just, I need to figure out something
946
00:39:00,214 --> 00:39:01,674
to keep this gym open.
947
00:39:03,718 --> 00:39:06,095
'Cause right now I just
feel like a failure.
948
00:39:10,474 --> 00:39:11,726
Can I give you a hug?
949
00:39:16,897 --> 00:39:17,815
Come here.
950
00:39:22,194 --> 00:39:23,654
You are not a failure, Walt.
951
00:39:24,989 --> 00:39:26,490
The very fact that you wanna keep
952
00:39:26,574 --> 00:39:28,659
your dad's legacy alive proves that.
953
00:39:42,089 --> 00:39:44,716
Sorry, there was something
that you wanted to talk about.
954
00:39:44,800 --> 00:39:45,676
Back at the gym.
955
00:39:48,596 --> 00:39:49,555
Forget about it.
956
00:39:51,515 --> 00:39:54,476
♪ Na na na na na na na na na na ♪
957
00:39:54,560 --> 00:39:57,145
♪ Na na na na na na na na na na ♪
958
00:39:57,229 --> 00:39:58,605
♪ Stay ♪
959
00:39:58,689 --> 00:39:59,607
Listen.
960
00:40:00,900 --> 00:40:03,569
This studio that
I've been working on,
961
00:40:03,653 --> 00:40:06,071
I've been studying and building
a business plan for years,
962
00:40:06,155 --> 00:40:08,282
and I think I'm pretty good at it.
963
00:40:09,742 --> 00:40:11,159
♪ Talk to me ♪
964
00:40:11,243 --> 00:40:13,620
Weird brag, but okay.
965
00:40:13,704 --> 00:40:15,372
No, no, no.
966
00:40:15,456 --> 00:40:19,251
What I mean is, if we win,
967
00:40:19,335 --> 00:40:22,796
maybe I can help build a business
plan for your dad's gym,
968
00:40:22,880 --> 00:40:24,131
if you want.
969
00:40:26,384 --> 00:40:27,593
When?
970
00:40:27,677 --> 00:40:28,719
When?
971
00:40:28,803 --> 00:40:29,720
No, no, no.
972
00:40:29,804 --> 00:40:31,263
You said if we win.
973
00:40:32,932 --> 00:40:33,849
When we win.
974
00:40:36,686 --> 00:40:37,603
When.
975
00:40:42,942 --> 00:40:43,818
When.
976
00:40:43,818 --> 00:40:45,027
Mm-hmm.
977
00:41:00,501 --> 00:41:01,960
What's his name?
978
00:41:02,044 --> 00:41:04,463
Margie, you're working late.
979
00:41:04,547 --> 00:41:06,757
We work when we work, honey.
980
00:41:06,841 --> 00:41:08,491
That's not answering the question.
981
00:41:08,509 --> 00:41:09,676
What's his name?
982
00:41:09,760 --> 00:41:10,761
What do you mean?
983
00:41:12,430 --> 00:41:15,515
Only one thing can make a
woman blush and smile like that.
984
00:41:15,599 --> 00:41:16,892
It's romance.
985
00:41:41,500 --> 00:41:42,876
Walt.
986
00:41:42,960 --> 00:41:44,795
Lots to do today.
987
00:41:44,879 --> 00:41:48,173
No doubt, you were somewhere
with a sandwich, aren't you?
988
00:41:48,257 --> 00:41:49,175
Get back!
989
00:41:50,259 --> 00:41:51,551
What's going on?
990
00:41:51,635 --> 00:41:52,678
What?
991
00:41:52,762 --> 00:41:54,471
The broom.
992
00:41:54,555 --> 00:41:55,472
It's not a broom, it's a weapon.
993
00:41:55,556 --> 00:41:56,556
It's my only weapon.
994
00:41:57,391 --> 00:41:58,517
Against sanity.
995
00:41:59,351 --> 00:42:00,811
Against the rat.
996
00:42:02,855 --> 00:42:03,773
Ah!
997
00:42:05,065 --> 00:42:05,915
I almost had 'em.
998
00:42:05,983 --> 00:42:06,901
Walt.
999
00:42:07,860 --> 00:42:09,194
Rats?
1000
00:42:09,278 --> 00:42:10,779
We have rats now?
1001
00:42:10,863 --> 00:42:12,531
Rat, singular.
1002
00:42:12,615 --> 00:42:13,865
Unless he has a family.
1003
00:42:13,949 --> 00:42:15,492
Oh, what if he has a family?
1004
00:42:15,576 --> 00:42:16,660
Oh no, I'm gonna
1005
00:42:16,744 --> 00:42:17,494
- leave him alone.
- Walt, no.
1006
00:42:17,578 --> 00:42:18,870
Get your stuff.
1007
00:42:18,954 --> 00:42:19,913
We're going to a studio.
1008
00:42:39,934 --> 00:42:40,851
Ro.
1009
00:42:45,439 --> 00:42:48,108
I don't think I'm gonna fit in.
1010
00:42:53,739 --> 00:42:54,657
Oh, hey.
1011
00:42:56,951 --> 00:42:58,577
What's going on?
1012
00:42:58,661 --> 00:43:00,663
First the restaurant, now here?
1013
00:43:02,373 --> 00:43:04,207
You think you're not good
enough for these places?
1014
00:43:04,291 --> 00:43:05,792
What? No, I,
1015
00:43:05,876 --> 00:43:07,002
it's not that I don't
think I'm good enough.
1016
00:43:07,086 --> 00:43:07,886
- I just --
- Walt.
1017
00:43:10,089 --> 00:43:11,465
This is your world.
1018
00:43:11,549 --> 00:43:13,300
You know, the dancing restaurants
1019
00:43:13,384 --> 00:43:16,678
and the nice clothes and
the dance classes and --
1020
00:43:16,762 --> 00:43:19,931
I'm sorry, I didn't realize.
1021
00:43:20,015 --> 00:43:21,266
No, it's fine.
1022
00:43:21,350 --> 00:43:22,851
It.
1023
00:43:22,935 --> 00:43:26,146
When I was young, we didn't have anything.
1024
00:43:27,523 --> 00:43:28,899
My dad had to work really,
1025
00:43:28,983 --> 00:43:30,860
really hard to build what we have.
1026
00:43:33,112 --> 00:43:35,406
I will never take that for granted.
1027
00:43:36,991 --> 00:43:39,034
I'll always remember where I came from.
1028
00:43:49,336 --> 00:43:52,172
I'll always have your back.
1029
00:43:52,256 --> 00:43:53,173
Okay?
1030
00:43:54,842 --> 00:43:55,759
You ready?
1031
00:43:56,677 --> 00:43:57,595
Ready
1032
00:44:03,350 --> 00:44:05,311
Ro, they're really flexible.
1033
00:44:06,186 --> 00:44:07,354
Yeah.
1034
00:44:07,438 --> 00:44:08,563
I'm not doing that.
1035
00:44:08,647 --> 00:44:09,447
- I know.
- Okay.
1036
00:44:10,941 --> 00:44:11,859
Uh-huh.
1037
00:44:15,696 --> 00:44:17,239
Seven, eight.
1038
00:44:19,491 --> 00:44:20,575
Okay.
1039
00:44:20,659 --> 00:44:21,952
Why do they keep looking at us?
1040
00:44:22,036 --> 00:44:23,119
Don't worry about them.
1041
00:44:23,203 --> 00:44:24,538
No, no, no.
1042
00:44:26,874 --> 00:44:28,416
Oh yeah, yeah, sorry.
1043
00:44:28,500 --> 00:44:31,628
It's an old boxing injury.
1044
00:44:31,712 --> 00:44:32,671
Bad knee.
1045
00:44:32,755 --> 00:44:33,672
You okay?
1046
00:44:33,756 --> 00:44:35,298
Yeah. Yeah.
1047
00:44:35,382 --> 00:44:36,883
We're gonna get this.
1048
00:44:36,967 --> 00:44:38,010
Yeah. Yeah.
1049
00:44:43,307 --> 00:44:44,224
You okay?
1050
00:44:46,060 --> 00:44:47,686
Yeah, sorry.
1051
00:44:47,770 --> 00:44:48,920
Let's just get into it.
1052
00:44:48,938 --> 00:44:49,855
I'm gonna run from the side.
1053
00:44:49,939 --> 00:44:51,064
Cradle, toss.
1054
00:44:51,148 --> 00:44:52,190
We'll stop there.
1055
00:44:52,274 --> 00:44:53,274
Run, cradle, toss.
1056
00:44:53,275 --> 00:44:54,109
Got it.
1057
00:44:54,193 --> 00:44:55,110
Yes.
1058
00:44:58,238 --> 00:44:59,615
- You ready?
- Mm-hmm.
1059
00:45:03,577 --> 00:45:04,828
Did you just bail out on the lift?
1060
00:45:04,912 --> 00:45:06,371
You just kneed me in the face.
1061
00:45:06,455 --> 00:45:07,873
You cannot bail, Walt.
1062
00:45:07,957 --> 00:45:09,040
If this lift isn't perfect,
1063
00:45:09,124 --> 00:45:10,584
someone's gonna get hurt.
1064
00:45:10,668 --> 00:45:11,751
It doesn't matter if you
get kneed in the face.
1065
00:45:11,835 --> 00:45:13,295
It matters to me and my face.
1066
00:45:13,379 --> 00:45:14,796
Did you even watch the videos I sent?
1067
00:45:14,880 --> 00:45:16,339
Yeah, I did.
1068
00:45:16,423 --> 00:45:17,841
But you might as well send Jekyll and Hyde
1069
00:45:17,925 --> 00:45:19,134
'cause that's what
I'm getting right now.
1070
00:45:19,218 --> 00:45:20,135
- What?
- You were nice to me
1071
00:45:20,219 --> 00:45:22,053
like two seconds ago.
1072
00:45:22,137 --> 00:45:22,888
Then that guy shows up and
all of a sudden you're --
1073
00:45:22,972 --> 00:45:24,431
What guy?
1074
00:45:24,515 --> 00:45:25,432
That dude literally
looking at us right now.
1075
00:45:25,516 --> 00:45:26,266
That dude right there.
1076
00:45:26,350 --> 00:45:27,267
You know what?
1077
00:45:27,351 --> 00:45:28,435
Let's take a break.
1078
00:45:28,519 --> 00:45:29,519
Yeah, let's take a break.
1079
00:45:49,957 --> 00:45:50,874
Hey, Ro.
1080
00:45:52,668 --> 00:45:54,461
Saw your new dance partner outside
1081
00:45:54,545 --> 00:45:57,423
working on his demi plie
into a single pirouette.
1082
00:45:58,257 --> 00:45:59,174
Pretty advanced stuff.
1083
00:45:59,258 --> 00:46:00,383
He has a bad knee.
1084
00:46:00,467 --> 00:46:02,302
He's got a bad pirouette too.
1085
00:46:04,763 --> 00:46:06,598
You know,
1086
00:46:06,682 --> 00:46:08,141
I heard Georgie Lennox had
to leave the competition.
1087
00:46:08,225 --> 00:46:10,393
So her partner's free if you wanna.
1088
00:46:10,477 --> 00:46:13,605
Georgie Lennox's partner is
a registered level one dancer.
1089
00:46:13,689 --> 00:46:16,816
If I take him on, I have to
dance at a level one with him.
1090
00:46:16,900 --> 00:46:19,611
And what's your guy? Level zero?
1091
00:46:19,695 --> 00:46:20,654
I'm gonna go.
1092
00:46:20,738 --> 00:46:22,113
Ro, come on.
1093
00:46:22,197 --> 00:46:23,282
I'm joking.
1094
00:46:24,366 --> 00:46:25,492
Don't be like that.
1095
00:46:25,576 --> 00:46:27,160
Be like what?
1096
00:46:27,244 --> 00:46:29,621
You know, like you.
1097
00:46:29,705 --> 00:46:31,456
Just relax.
1098
00:46:31,540 --> 00:46:33,041
I don't have time to relax.
1099
00:46:33,125 --> 00:46:34,042
I have to win a competition.
1100
00:46:34,126 --> 00:46:35,419
Not with that guy.
1101
00:46:39,673 --> 00:46:40,674
You okay in here?
1102
00:46:42,426 --> 00:46:43,385
Of course.
1103
00:46:46,638 --> 00:46:48,238
All right, I'll come find you.
1104
00:46:55,147 --> 00:46:56,523
What?
1105
00:46:56,607 --> 00:46:57,691
Nothing.
1106
00:46:57,775 --> 00:46:58,942
It's good to meet you.
1107
00:47:00,319 --> 00:47:02,571
Guess I'll see you at the competition.
1108
00:47:05,032 --> 00:47:06,825
Yeah.
1109
00:47:06,909 --> 00:47:08,535
Don't worry. I'll make sure
my pirouettes are on point.
1110
00:47:08,619 --> 00:47:10,120
Yeah, get it?
1111
00:47:10,204 --> 00:47:11,121
On point.
1112
00:47:23,050 --> 00:47:26,011
Hey, you okay?
1113
00:47:26,095 --> 00:47:28,138
That was Noah, my old partner.
1114
00:47:28,222 --> 00:47:29,640
Yeah, I figured.
1115
00:47:31,058 --> 00:47:33,643
Look, I know a ton of guys like that.
1116
00:47:33,727 --> 00:47:34,644
You're better off.
1117
00:47:34,728 --> 00:47:35,353
I know. I know.
1118
00:47:35,437 --> 00:47:37,188
I just,
1119
00:47:37,272 --> 00:47:38,898
sometimes I get really
overwhelmed when my brain
1120
00:47:38,982 --> 00:47:39,733
- just goes a million miles --
- Do you wanna go
1121
00:47:39,817 --> 00:47:40,734
get a coffee?
1122
00:47:40,818 --> 00:47:42,694
What about rehearsal?
1123
00:47:42,778 --> 00:47:44,113
I really need a coffee.
1124
00:47:47,991 --> 00:47:48,909
Okay.
1125
00:48:02,798 --> 00:48:03,715
Thank you.
1126
00:48:06,552 --> 00:48:08,011
That's not coffee.
1127
00:48:08,095 --> 00:48:10,388
Oh yeah, no, I don't do caffeine.
1128
00:48:10,472 --> 00:48:13,266
You know there's caffeine
in chocolate, right?
1129
00:48:13,350 --> 00:48:15,811
Well, yeah, but it's
canceled up by the sugar.
1130
00:48:16,603 --> 00:48:17,854
Science.
1131
00:48:24,695 --> 00:48:26,795
You wanna tell me what's
going on, partner?
1132
00:48:28,615 --> 00:48:29,908
Partner?
1133
00:48:29,992 --> 00:48:31,160
Do you prefer coach?
1134
00:48:32,828 --> 00:48:34,496
Partner's a nice evolution.
1135
00:48:39,001 --> 00:48:39,960
And I don't know.
1136
00:48:42,254 --> 00:48:43,755
I'm sorry.
1137
00:48:43,839 --> 00:48:46,299
I just, I saw him and --
1138
00:48:46,383 --> 00:48:48,177
Hey, you don't have to be sorry.
1139
00:48:53,473 --> 00:48:58,394
You know, my whole life
has been very structured.
1140
00:48:58,478 --> 00:48:59,730
You don't say.
1141
00:49:01,190 --> 00:49:02,982
Yeah, I know.
1142
00:49:03,066 --> 00:49:04,609
I know.
1143
00:49:04,693 --> 00:49:05,777
When I was a little kid,
1144
00:49:05,861 --> 00:49:07,361
my mom put me in dance classes
1145
00:49:07,404 --> 00:49:09,489
to prepare me for pageant season.
1146
00:49:09,573 --> 00:49:11,282
Oh, you were a pageant kid?
1147
00:49:11,366 --> 00:49:12,742
Oh yeah.
1148
00:49:12,826 --> 00:49:14,744
The hair, the makeup, the whole thing.
1149
00:49:14,828 --> 00:49:15,787
Oh, that's amazing.
1150
00:49:15,871 --> 00:49:16,996
It was terrible.
1151
00:49:17,080 --> 00:49:18,373
I was terrible.
1152
00:49:18,457 --> 00:49:19,916
She would be so stressed,
1153
00:49:20,000 --> 00:49:21,793
and I would just feed off of that stress.
1154
00:49:21,877 --> 00:49:25,088
I was the most high strung
five-year-old in the world.
1155
00:49:25,172 --> 00:49:30,260
And then one day I just
broke right there on stage
1156
00:49:31,929 --> 00:49:33,055
in front of everyone.
1157
00:49:33,889 --> 00:49:35,307
Just started crying.
1158
00:49:37,434 --> 00:49:39,478
My mom was so mad.
1159
00:49:40,812 --> 00:49:45,651
I can still see her face
in that competition.
1160
00:49:47,069 --> 00:49:49,487
It was an extra big deal because my dad,
1161
00:49:49,571 --> 00:49:54,660
who was usually always overseas
on business, was in town.
1162
00:49:56,078 --> 00:49:58,038
She didn't want him to see me fail,
1163
00:49:59,456 --> 00:50:02,042
which was just really her failing.
1164
00:50:05,254 --> 00:50:06,171
I'm sorry, Ro.
1165
00:50:07,172 --> 00:50:08,840
That ended my pageant career.
1166
00:50:10,467 --> 00:50:13,679
But then the dancing,
that's where her focus went.
1167
00:50:16,181 --> 00:50:18,641
I guess I didn't mind as much
because she wasn't able to be
1168
00:50:18,725 --> 00:50:20,518
as involved in that world.
1169
00:50:20,602 --> 00:50:24,439
She would just drop me off and
suddenly I got to be a kid.
1170
00:50:26,400 --> 00:50:28,568
With dance, I got to be free.
1171
00:50:29,945 --> 00:50:32,071
I got to be in my own little universe.
1172
00:50:32,155 --> 00:50:36,910
As long as I was perfect
at the competition,
1173
00:50:36,994 --> 00:50:38,787
she didn't bother me in class.
1174
00:50:41,290 --> 00:50:45,961
It's like I earned her love by winning.
1175
00:50:48,422 --> 00:50:49,756
That's all that mattered.
1176
00:50:51,049 --> 00:50:52,842
That's horrible.
1177
00:50:52,926 --> 00:50:57,556
So when Noah came along,
he's just as driven to win.
1178
00:50:58,515 --> 00:51:02,436
To me that was love.
1179
00:51:06,064 --> 00:51:11,153
And now, for the first time,
I don't know if I'll win.
1180
00:51:12,154 --> 00:51:13,655
No offense.
1181
00:51:13,739 --> 00:51:14,656
None taken.
1182
00:51:16,616 --> 00:51:20,286
That makes me feel really
unworthy of being loved.
1183
00:51:20,370 --> 00:51:22,497
Hey, hey, hey, hey.
1184
00:51:22,581 --> 00:51:25,709
I'm not good at these
speeches or anything,
1185
00:51:27,127 --> 00:51:28,795
but you are worthy of love.
1186
00:51:30,505 --> 00:51:32,131
You shouldn't need to
feel like you gotta win
1187
00:51:32,215 --> 00:51:34,593
some sort of competition to prove that.
1188
00:51:36,720 --> 00:51:37,971
Everyone thinks that I'm crazy
1189
00:51:38,055 --> 00:51:39,848
for still trying to compete.
1190
00:51:41,016 --> 00:51:42,142
You are, Ro.
1191
00:51:43,810 --> 00:51:46,160
You're dancing with an
old boxer with bad knees,
1192
00:51:47,856 --> 00:51:50,556
but maybe a little crazy is
what we need to win, right?
1193
00:51:51,318 --> 00:51:52,902
You don't need to do this for them,
1194
00:51:52,986 --> 00:51:54,696
or your mom, or your ex.
1195
00:51:56,073 --> 00:51:58,491
You're doing this for you, and for me.
1196
00:51:58,575 --> 00:52:01,703
And for your studio, my gym.
1197
00:52:03,914 --> 00:52:06,458
So why don't we show them
how good crazy can be?
1198
00:52:12,047 --> 00:52:13,256
- Cheers.
- Cheers.
1199
00:52:20,680 --> 00:52:21,556
- Try it.
- Can I?
1200
00:52:21,556 --> 00:52:22,474
Yes.
1201
00:52:27,813 --> 00:52:29,647
Whipped cream.
1202
00:52:29,731 --> 00:52:31,107
Yeah, all of your face.
1203
00:52:33,360 --> 00:52:35,362
- Do I really?
- A bit.
1204
00:52:36,696 --> 00:52:38,156
Well, you're not getting this back, so.
1205
00:52:38,240 --> 00:52:40,490
It's all right, I was
gonna get another one.
1206
00:53:01,721 --> 00:53:02,921
Okay, okay, all right.
1207
00:53:02,931 --> 00:53:03,890
That's good.
1208
00:53:06,268 --> 00:53:07,226
Yeah.
1209
00:53:07,310 --> 00:53:08,144
I'm hungry.
1210
00:53:08,228 --> 00:53:09,062
Here.
1211
00:53:09,062 --> 00:53:10,396
Okay.
1212
00:53:10,480 --> 00:53:11,731
I made it, so.
1213
00:53:34,463 --> 00:53:37,298
Three, pirouette, five, seven.
1214
00:53:37,382 --> 00:53:38,532
Prep one, two, chaines,
1215
00:53:38,550 --> 00:53:40,385
three, four, five.
1216
00:53:40,469 --> 00:53:41,636
- That was good!
- Hey!
1217
00:53:42,846 --> 00:53:44,097
Not bad, boxer-ina.
1218
00:53:44,181 --> 00:53:44,931
Yeah, thank you.
1219
00:53:45,015 --> 00:53:46,140
Arms up.
1220
00:53:46,224 --> 00:53:47,141
- That was good.
- Thank you.
1221
00:53:47,225 --> 00:53:48,185
That was good.
1222
00:53:50,520 --> 00:53:51,521
Everything okay?
1223
00:53:53,440 --> 00:53:54,357
It will be.
1224
00:54:04,868 --> 00:54:06,244
Oh! No, no, no.
1225
00:54:06,328 --> 00:54:07,829
Are you okay?
1226
00:54:07,913 --> 00:54:10,332
Yeah, I can't do it.
1227
00:54:11,666 --> 00:54:13,084
My mom says only quitters quit.
1228
00:54:13,168 --> 00:54:14,127
We just need to find
another way to come in.
1229
00:54:14,211 --> 00:54:15,128
No Ro.
1230
00:54:15,212 --> 00:54:16,421
I can't do it.
1231
00:54:16,505 --> 00:54:18,297
My knee, I'm sorry.
1232
00:54:18,381 --> 00:54:20,174
Well, what are we gonna do?
1233
00:54:20,258 --> 00:54:21,843
The judges are gonna be
looking for something big
1234
00:54:21,927 --> 00:54:23,220
and creative there.
1235
00:54:24,513 --> 00:54:25,930
I don't know.
1236
00:54:26,014 --> 00:54:27,098
We gotta figure something out, then.
1237
00:54:27,182 --> 00:54:28,808
And have you learn it in time?
1238
00:54:28,892 --> 00:54:30,852
We're 48 hours away.
1239
00:54:30,936 --> 00:54:33,336
Then we do something we
already know how to do.
1240
00:54:34,898 --> 00:54:36,149
I'm sorry, wait.
Do you hear that?
1241
00:54:36,233 --> 00:54:37,316
Crickets.
1242
00:54:37,400 --> 00:54:38,985
Oh, ye of little faith.
1243
00:54:39,069 --> 00:54:40,153
I got moves.
1244
00:54:40,237 --> 00:54:41,863
No, I've seen your moves.
1245
00:54:41,947 --> 00:54:44,115
You have not seen my moves.
1246
00:54:44,199 --> 00:54:45,909
Not the ones I keep in the vault.
1247
00:54:47,285 --> 00:54:49,328
Famous Walt vault?
1248
00:54:49,412 --> 00:54:50,455
So you've heard of it?
1249
00:54:50,539 --> 00:54:51,456
No surprise.
1250
00:54:54,292 --> 00:54:55,334
Oh goodness.
1251
00:54:55,418 --> 00:54:56,294
No, no.
1252
00:54:57,796 --> 00:54:58,713
Come on.
1253
00:55:00,757 --> 00:55:02,092
What is that?
1254
00:55:03,718 --> 00:55:06,429
This is dancing in its
purest, most attractive form.
1255
00:55:06,513 --> 00:55:07,930
No.
1256
00:55:08,014 --> 00:55:09,390
Walt, we do not have time for this.
1257
00:55:09,474 --> 00:55:11,124
We have to practice so we can win.
1258
00:55:11,142 --> 00:55:13,060
- Stop!
- This is practice, right?
1259
00:55:13,144 --> 00:55:14,228
This is practice.
1260
00:55:14,312 --> 00:55:16,063
This is just like boxing.
1261
00:55:16,147 --> 00:55:18,816
Come on, you gotta be loose
and fluid and adaptable.
1262
00:55:18,900 --> 00:55:20,693
You look like an injured penguin.
1263
00:55:20,777 --> 00:55:22,904
Yeah, an injured penguin with rhythm.
1264
00:55:24,281 --> 00:55:25,907
I wish Aubrey was here to film this.
1265
00:55:25,991 --> 00:55:26,825
Come here.
1266
00:55:26,825 --> 00:55:27,742
No.
1267
00:55:27,826 --> 00:55:28,576
Come on, come on.
1268
00:55:28,660 --> 00:55:29,577
There you go.
1269
00:55:29,661 --> 00:55:30,578
Come on.
1270
00:55:30,662 --> 00:55:32,205
Just let go. Let go, Ro.
1271
00:55:32,289 --> 00:55:33,706
There you go, there she is.
1272
00:55:33,790 --> 00:55:36,251
There she is, there she is, come on.
1273
00:55:37,335 --> 00:55:38,377
Yes.
1274
00:55:38,461 --> 00:55:39,879
That's it.
1275
00:55:39,963 --> 00:55:44,301
Woo.
1276
00:55:46,261 --> 00:55:47,178
You look happy.
1277
00:55:49,264 --> 00:55:50,181
I am.
1278
00:55:53,018 --> 00:55:54,352
I have something for you.
1279
00:55:59,316 --> 00:56:00,483
Close your eyes.
1280
00:56:16,249 --> 00:56:17,167
Do you like it.
1281
00:56:22,922 --> 00:56:23,840
Ro.
1282
00:56:25,759 --> 00:56:26,885
I hope it's okay.
1283
00:56:28,261 --> 00:56:29,428
I took them and I got them coated,
1284
00:56:29,512 --> 00:56:31,056
so they wouldn't deteriorate.
1285
00:56:32,724 --> 00:56:35,074
Now you can have your
dad's gloves here forever.
1286
00:56:37,562 --> 00:56:39,397
Yeah, if we keep this place open.
1287
00:56:40,398 --> 00:56:42,192
When we keep this place open.
1288
00:56:44,235 --> 00:56:45,153
When.
1289
00:56:48,156 --> 00:56:49,074
Thank you.
1290
00:56:53,244 --> 00:56:55,246
Did you figure out the cradle breath?
1291
00:56:55,330 --> 00:56:56,747
Still working on it.
1292
00:56:56,831 --> 00:56:57,790
But you haven't landed it?
1293
00:56:57,874 --> 00:56:59,333
Ro-ro, honey.
1294
00:56:59,417 --> 00:57:01,127
The invitational is just over a day away.
1295
00:57:01,211 --> 00:57:05,381
Mom, I know, but we'll
perfect those parts tomorrow.
1296
00:57:05,465 --> 00:57:08,175
Right now, I just feel so --
1297
00:57:08,259 --> 00:57:09,760
Oh, that's Aubrey.
1298
00:57:09,844 --> 00:57:11,137
I told her to pick up these hot dogs.
1299
00:57:11,221 --> 00:57:12,388
- You just have to try.
- Hot dogs?
1300
00:57:12,472 --> 00:57:13,556
So yummy.
1301
00:57:13,640 --> 00:57:15,099
They're not on your list
1302
00:57:15,183 --> 00:57:16,017
of pre-approved competition food.
1303
00:57:16,101 --> 00:57:17,226
Noah.
1304
00:57:17,310 --> 00:57:18,603
- Hi, Ro.
- Noah?
1305
00:57:18,687 --> 00:57:20,187
What are you doing here?
1306
00:57:20,271 --> 00:57:21,106
Can I come in?
1307
00:57:21,106 --> 00:57:22,440
No.
1308
00:57:22,524 --> 00:57:23,941
Okay.
1309
00:57:24,025 --> 00:57:25,776
I've been really missing you, Ro.
1310
00:57:25,860 --> 00:57:26,777
Missing me?
1311
00:57:26,861 --> 00:57:27,779
Yeah.
1312
00:57:29,197 --> 00:57:30,781
You know I've been dancing with Beth.
1313
00:57:30,865 --> 00:57:31,949
Yeah, I know.
1314
00:57:32,033 --> 00:57:33,868
And it's just not the same.
1315
00:57:33,952 --> 00:57:34,869
Know what?
1316
00:57:34,953 --> 00:57:36,053
Ro, I want you back.
1317
00:57:36,955 --> 00:57:38,372
What?
1318
00:57:38,456 --> 00:57:40,256
I was thinking maybe we could dance
1319
00:57:40,291 --> 00:57:41,741
at the invitational together.
1320
00:57:41,751 --> 00:57:43,753
I thought I wasn't a sure thing.
1321
00:57:45,046 --> 00:57:46,130
I thought you needed a sure thing.
1322
00:57:46,214 --> 00:57:47,715
We weren't in sync, remember?
1323
00:57:47,799 --> 00:57:49,925
That's just the stress
of the competition, Ro.
1324
00:57:50,009 --> 00:57:51,552
You know how it is.
1325
00:57:51,636 --> 00:57:52,803
You're just as committed as me.
1326
00:57:52,887 --> 00:57:54,680
Just as much of a perfectionist.
1327
00:57:54,764 --> 00:57:56,182
I got caught in the moment.
1328
00:57:57,183 --> 00:57:58,476
I didn't mean it.
1329
00:57:58,560 --> 00:58:00,936
Ro, we can win this.
1330
00:58:01,020 --> 00:58:03,106
You and me, just like we planned.
1331
00:58:04,941 --> 00:58:05,859
Noah, I.
1332
00:58:07,986 --> 00:58:09,612
Ro- Ro, can you hear me?
1333
00:58:12,365 --> 00:58:13,825
Mom, I'm here.
1334
00:58:14,826 --> 00:58:16,369
You have to do it.
1335
00:58:16,453 --> 00:58:17,536
You're a winner.
1336
00:58:17,620 --> 00:58:19,413
You need to dance with a winner.
1337
00:58:19,497 --> 00:58:20,915
It's the only way you're
gonna achieve your dream.
1338
00:58:20,999 --> 00:58:21,916
Mom, please.
1339
00:58:22,000 --> 00:58:23,459
I'll call you back.
1340
00:58:23,543 --> 00:58:24,752
Ro, listen to your mother.
1341
00:58:24,836 --> 00:58:26,337
What do you say, Ro?
1342
00:58:28,548 --> 00:58:29,466
You and me.
1343
00:58:30,967 --> 00:58:32,469
You want a sure thing?
1344
00:58:54,449 --> 00:58:56,159
It is gonna be a good day, dad.
1345
00:58:58,953 --> 00:59:00,371
We're gonna save this gym.
1346
00:59:05,794 --> 00:59:06,711
Yeah, buddy.
1347
00:59:09,506 --> 00:59:11,508
I wanna dance with you.
1348
00:59:14,344 --> 00:59:19,140
You know I want you.
1349
00:59:19,224 --> 00:59:21,392
You know I need you, too.
1350
00:59:23,520 --> 00:59:24,395
Nah, I don't want you.
1351
00:59:24,479 --> 00:59:25,396
Come on, Ro.
1352
00:59:25,480 --> 00:59:26,439
Ro-ro.
1353
00:59:26,523 --> 00:59:27,816
And up you go.
1354
00:59:31,110 --> 00:59:32,028
Ro?
1355
00:59:44,165 --> 00:59:46,209
Oh, you okay?
1356
00:59:47,585 --> 00:59:49,503
I have your coat.
1357
00:59:49,587 --> 00:59:50,838
Thank you.
1358
00:59:50,922 --> 00:59:51,839
Do you wanna come inside?
1359
00:59:51,923 --> 00:59:53,674
We got a lot to go over.
1360
00:59:53,758 --> 00:59:56,093
I was thinking about that final
lift and I have some ideas.
1361
00:59:56,177 --> 00:59:59,680
Ro. Ro, what's wrong?
1362
00:59:59,764 --> 01:00:00,890
Are you nervous?
1363
01:00:02,308 --> 01:00:03,309
I'm nervous too, and
I never get nervous.
1364
01:00:03,393 --> 01:00:04,477
It's okay.
1365
01:00:04,561 --> 01:00:05,811
I can't dance with you.
1366
01:00:09,315 --> 01:00:10,567
- What?
- Walt, I.
1367
01:00:12,110 --> 01:00:14,362
I can't dance with you
at the invitational.
1368
01:00:15,697 --> 01:00:17,297
What's going on? What happened?
1369
01:00:21,119 --> 01:00:22,453
I am dancing with Noah.
1370
01:00:30,295 --> 01:00:32,087
Walt, Walt.
1371
01:00:32,171 --> 01:00:33,089
Walt.
1372
01:00:36,175 --> 01:00:38,469
Walt, Walt.
1373
01:00:38,553 --> 01:00:40,012
Please. I will, I will still.
1374
01:00:40,096 --> 01:00:41,180
I'll give you money,
I'll do the --
1375
01:00:41,264 --> 01:00:42,724
It's not about that, Ro.
1376
01:00:44,350 --> 01:00:45,267
You're better than that.
1377
01:00:45,351 --> 01:00:46,101
You're better than him.
1378
01:00:46,185 --> 01:00:47,478
I need to win.
1379
01:00:49,355 --> 01:00:51,816
You couldn't do that with me?
1380
01:01:01,367 --> 01:01:02,285
Got it.
1381
01:01:05,288 --> 01:01:07,415
Why don't you give this to Aubrey?
1382
01:01:08,833 --> 01:01:11,001
She made you a shirt?
1383
01:01:11,085 --> 01:01:12,545
Yeah, it's pretty cool, right?
1384
01:01:12,629 --> 01:01:15,422
She said it matches the one that you have.
1385
01:01:15,506 --> 01:01:17,925
She dropped it off with
some shoes yesterday.
1386
01:01:18,009 --> 01:01:19,218
I can go get 'em.
1387
01:01:19,302 --> 01:01:20,652
Walt, please. Wait, wait.
1388
01:01:20,678 --> 01:01:22,138
Just please wait.
1389
01:01:25,683 --> 01:01:26,601
What?
1390
01:01:30,271 --> 01:01:32,648
You should keep the shirt.
1391
01:01:32,732 --> 01:01:33,650
You like it?
1392
01:01:35,151 --> 01:01:38,279
I do like it, but you
should give it to Noah.
1393
01:01:42,283 --> 01:01:43,576
I'm gonna get those shoes for you.
1394
01:01:43,660 --> 01:01:45,495
Wait, Walt, please.
1395
01:01:57,548 --> 01:01:59,174
You're late.
1396
01:01:59,258 --> 01:02:00,092
I'm here.
1397
01:02:00,176 --> 01:02:01,343
Good.
1398
01:02:01,427 --> 01:02:03,096
Let's get to work .
1399
01:02:35,128 --> 01:02:36,045
The bank.
1400
01:02:50,351 --> 01:02:51,352
I'm trying.
1401
01:02:55,857 --> 01:02:58,067
Oh, please don't tell
me that's Ro's music.
1402
01:03:00,111 --> 01:03:01,446
She has copies, right?
1403
01:03:04,407 --> 01:03:09,037
Okay, just drop it off
at the hotel and go.
1404
01:03:12,123 --> 01:03:14,417
And one, two, and three.
1405
01:03:21,799 --> 01:03:23,217
What is wrong with you?
1406
01:03:23,301 --> 01:03:24,343
I thought you said you fixed your timing.
1407
01:03:24,427 --> 01:03:26,136
It's not my timing.
1408
01:03:26,220 --> 01:03:27,888
What is it then?
1409
01:03:27,972 --> 01:03:29,056
I don't know.
1410
01:03:29,140 --> 01:03:30,683
I just, it doesn't feel right.
1411
01:03:30,767 --> 01:03:32,810
I can feel myself hesitating.
1412
01:03:32,894 --> 01:03:33,644
Hesitating. Why?
1413
01:03:33,728 --> 01:03:34,645
I'll catch you.
1414
01:03:34,645 --> 01:03:35,562
I know.
1415
01:03:35,646 --> 01:03:36,855
Every time perfectly.
1416
01:03:36,939 --> 01:03:38,983
As long as I hit my mark.
1417
01:03:39,067 --> 01:03:40,443
So what's the problem?
1418
01:03:43,071 --> 01:03:44,405
I don't know.
1419
01:03:45,615 --> 01:03:46,532
Oh, no.
1420
01:03:46,616 --> 01:03:47,700
Not that thing again.
1421
01:03:47,784 --> 01:03:49,452
You know, I hate that shirt, Ro.
1422
01:03:54,999 --> 01:03:57,085
That is not my shirt.
1423
01:03:58,711 --> 01:04:00,296
Do you even like me, Noah?
1424
01:04:01,631 --> 01:04:03,215
What do you mean?
1425
01:04:03,299 --> 01:04:05,050
That's not a great answer.
1426
01:04:05,134 --> 01:04:06,218
Of course I like you, Ro,
1427
01:04:06,302 --> 01:04:08,262
I just don't like that shirt.
1428
01:04:08,346 --> 01:04:09,888
Now come on, let's get back to work.
1429
01:04:09,972 --> 01:04:11,099
Why do you like me?
1430
01:04:12,600 --> 01:04:15,770
Why did you like me, way
back when we first met?
1431
01:04:16,854 --> 01:04:18,272
I don't know.
1432
01:04:18,356 --> 01:04:20,399
I guess you're just super talented.
1433
01:04:20,483 --> 01:04:21,900
It felt like you were going somewhere.
1434
01:04:21,984 --> 01:04:23,068
Like you weren't just gonna end up stuck
1435
01:04:23,152 --> 01:04:24,445
in that stupid nothing town.
1436
01:04:24,529 --> 01:04:26,655
I like that town.
1437
01:04:26,739 --> 01:04:27,823
I know, it's fine.
1438
01:04:27,907 --> 01:04:30,243
It's just, it's not me.
1439
01:04:31,119 --> 01:04:32,077
I want fame.
1440
01:04:32,161 --> 01:04:33,579
I want fortune.
1441
01:04:33,663 --> 01:04:34,956
I want to be remembered.
1442
01:04:36,791 --> 01:04:37,917
You deserve that.
1443
01:04:39,418 --> 01:04:41,254
You're an incredible dancer, Noah.
1444
01:04:42,630 --> 01:04:44,674
Perfect in nearly every way.
1445
01:04:46,509 --> 01:04:48,260
- Okay.
- And you're
1446
01:04:48,344 --> 01:04:50,944
a pretty decent guy when
it's not competition season.
1447
01:04:53,808 --> 01:04:57,395
But the thing is, I don't
know if you're my guy.
1448
01:05:00,982 --> 01:05:03,859
I don't think that we
want the same things.
1449
01:05:03,943 --> 01:05:05,153
What are you saying?
1450
01:05:06,404 --> 01:05:08,530
I'm saying you should dance with Beth.
1451
01:05:08,614 --> 01:05:09,782
Don't be ridiculous, Ro.
1452
01:05:09,866 --> 01:05:10,783
We can win this.
1453
01:05:10,867 --> 01:05:11,784
We can get that money.
1454
01:05:11,868 --> 01:05:12,951
We can be famous.
1455
01:05:13,035 --> 01:05:14,870
I don't wanna be famous.
1456
01:05:14,954 --> 01:05:16,330
That's your dream.
1457
01:05:19,250 --> 01:05:23,713
I just wanna help kids
dance in tie dye t-shirts.
1458
01:05:26,090 --> 01:05:27,008
Yeah.
1459
01:05:28,843 --> 01:05:30,636
We're just not in sync.
1460
01:05:34,682 --> 01:05:35,600
Bye, Noah.
1461
01:05:50,698 --> 01:05:53,617
Hey, I need to leave this for somebody,
1462
01:05:53,701 --> 01:05:54,910
but I don't know her room number.
1463
01:05:54,994 --> 01:05:56,203
Her name is Rowan Bell.
1464
01:05:56,287 --> 01:05:57,205
That's it.
1465
01:05:58,414 --> 01:05:59,289
Rowan Bell.
1466
01:05:59,373 --> 01:06:00,333
Rowan Bell?
1467
01:06:01,292 --> 01:06:02,334
Yeah, do you know her?
1468
01:06:02,418 --> 01:06:03,268
I'm her mother.
1469
01:06:03,336 --> 01:06:04,378
And you are?
1470
01:06:04,462 --> 01:06:05,880
Oh, hey, I'm Walt.
1471
01:06:06,631 --> 01:06:07,506
The boxer.
1472
01:06:07,506 --> 01:06:08,382
Yeah.
1473
01:06:08,382 --> 01:06:09,424
Yeah.
1474
01:06:09,508 --> 01:06:10,592
This is hers.
1475
01:06:10,676 --> 01:06:11,885
It's her flash drive-y thingy.
1476
01:06:11,969 --> 01:06:12,886
I don't know.
1477
01:06:12,970 --> 01:06:14,471
It has her music on it.
1478
01:06:14,555 --> 01:06:15,639
I'm sure she's got a million of them.
1479
01:06:15,723 --> 01:06:16,306
But I brought it just in case.
1480
01:06:16,390 --> 01:06:17,683
Here.
1481
01:06:17,767 --> 01:06:19,226
That's very thoughtful of you, Walt.
1482
01:06:19,310 --> 01:06:23,230
Yeah.
1483
01:06:23,314 --> 01:06:24,857
Is there something else?
1484
01:06:30,071 --> 01:06:32,281
You know, Ro loves you a lot.
1485
01:06:33,699 --> 01:06:35,368
Your opinion means a lot to her.
1486
01:06:37,703 --> 01:06:39,288
Maybe just cut her some slack.
1487
01:06:42,625 --> 01:06:43,542
Slack?
1488
01:06:44,627 --> 01:06:45,920
I'm sorry, excuse me.
1489
01:06:48,631 --> 01:06:50,216
She just deserves the best.
1490
01:06:52,468 --> 01:06:53,302
Yeah.
1491
01:06:53,302 --> 01:06:54,220
Yeah, she does.
1492
01:07:09,110 --> 01:07:10,778
Hi, looking for Rowan Bell.
1493
01:07:16,534 --> 01:07:17,451
Mom?
1494
01:07:19,370 --> 01:07:20,537
Hello, Ro-ro.
1495
01:07:20,621 --> 01:07:22,206
What are you doing here?
1496
01:07:22,290 --> 01:07:24,249
How did you get in my room?
1497
01:07:24,333 --> 01:07:26,001
Darling, I'm your mother.
1498
01:07:26,085 --> 01:07:28,235
You should know nothing's
impossible for me.
1499
01:07:29,880 --> 01:07:31,381
Honey.
1500
01:07:31,465 --> 01:07:33,008
Why do you look like you've been crying?
1501
01:07:33,092 --> 01:07:33,968
It's nothing.
1502
01:07:33,968 --> 01:07:34,885
I'm fine.
1503
01:07:37,263 --> 01:07:38,813
He stopped by here, you know.
1504
01:07:38,889 --> 01:07:39,973
Who?
1505
01:07:40,057 --> 01:07:41,266
Your boxer friend.
1506
01:07:41,350 --> 01:07:42,809
Walt? When?
1507
01:07:42,893 --> 01:07:44,269
What did he want.
1508
01:07:44,353 --> 01:07:46,313
To drop off your flash drive?
1509
01:07:46,397 --> 01:07:48,190
He said it had your song on it.
1510
01:07:48,274 --> 01:07:51,193
I think he was just looking
for an excuse to see you.
1511
01:07:51,277 --> 01:07:52,528
What did you tell him?
1512
01:07:53,696 --> 01:07:54,613
Nothing.
1513
01:07:55,448 --> 01:07:56,657
Have you eaten?
1514
01:07:56,741 --> 01:07:58,242
We should have dinner, okay.
1515
01:08:01,370 --> 01:08:02,621
I'm not gonna dance with Noah.
1516
01:08:02,705 --> 01:08:03,914
What, didn't you?
1517
01:08:03,998 --> 01:08:05,416
I changed my mind.
1518
01:08:06,834 --> 01:08:08,336
Noah's not good for me.
1519
01:08:10,087 --> 01:08:12,756
I didn't realize how far from
myself I felt with him until.
1520
01:08:12,840 --> 01:08:14,758
Until you met the boxer.
1521
01:08:14,842 --> 01:08:17,345
Walt, and yes.
1522
01:08:20,598 --> 01:08:25,269
Honey, he is not good enough for you.
1523
01:08:25,353 --> 01:08:27,521
He even knows it.
1524
01:08:27,605 --> 01:08:29,398
What do you mean he knows it?
1525
01:08:29,482 --> 01:08:32,401
Did you tell him that when he
came to drop off the drive?
1526
01:08:34,737 --> 01:08:37,698
Mom, did you tell Walt he's
not good enough for me?
1527
01:08:37,782 --> 01:08:40,450
Not in those exact words.
1528
01:08:40,534 --> 01:08:42,369
You know what?
1529
01:08:42,453 --> 01:08:45,623
Everything I have ever done
has been to make you happy.
1530
01:08:47,333 --> 01:08:49,501
You do not get to tell me
who to give my heart to.
1531
01:08:49,585 --> 01:08:50,502
- Ro.
- Excuse me.
1532
01:08:50,586 --> 01:08:52,045
Where are you going?
1533
01:08:52,129 --> 01:08:53,779
I'm gonna go do the right thing.
1534
01:09:00,846 --> 01:09:05,183
♪ Every avenue ♪
1535
01:09:05,267 --> 01:09:09,479
♪ Is gone now ♪
1536
01:09:09,563 --> 01:09:13,692
♪ All the things we knew ♪
1537
01:09:13,776 --> 01:09:18,572
♪ Unknown now ♪
1538
01:09:18,656 --> 01:09:21,158
♪ Every way to you. ♪
1539
01:09:21,242 --> 01:09:22,326
Hey, Walt.
1540
01:09:24,537 --> 01:09:25,412
Walt, it's me.
1541
01:09:25,496 --> 01:09:26,831
Please open up.
1542
01:09:27,706 --> 01:09:30,876
♪ Every bond we make ♪
1543
01:09:33,045 --> 01:09:35,088
I know you're up there.
1544
01:09:35,172 --> 01:09:37,174
I know you can hear me.
1545
01:09:38,592 --> 01:09:40,136
I made a mistake.
1546
01:09:40,970 --> 01:09:42,137
I messed up.
1547
01:09:42,221 --> 01:09:44,348
And I know that now,
1548
01:09:44,432 --> 01:09:47,351
I never should have left you.
1549
01:09:47,435 --> 01:09:50,104
I did the same thing to
you that Noah did to me.
1550
01:09:51,063 --> 01:09:52,106
It wasn't right.
1551
01:09:55,192 --> 01:09:56,277
It wasn't fair.
1552
01:09:58,571 --> 01:10:01,323
I told Noah that I can't dance with him.
1553
01:10:02,575 --> 01:10:04,285
He's not the partner that I want.
1554
01:10:06,871 --> 01:10:07,788
You are.
1555
01:10:12,501 --> 01:10:13,419
No.
1556
01:10:26,765 --> 01:10:27,683
Walt.
1557
01:10:29,769 --> 01:10:33,606
You helped me remember why I
loved dance in the first place.
1558
01:10:35,399 --> 01:10:40,404
You gave me the freedom to
play and be free to let go
1559
01:10:42,239 --> 01:10:43,324
and be loose.
1560
01:10:45,659 --> 01:10:46,577
I needed that.
1561
01:10:48,662 --> 01:10:52,499
And whatever my mom said it,
It is not the way that I feel.
1562
01:10:52,583 --> 01:10:54,126
And I told her that, Walt.
1563
01:10:54,210 --> 01:10:55,294
I stood up to her.
1564
01:10:56,086 --> 01:10:57,004
Walt.
1565
01:10:58,380 --> 01:10:59,298
Walt.
1566
01:11:04,386 --> 01:11:08,390
♪ And I see myself ♪
1567
01:11:08,474 --> 01:11:12,936
♪ I'm lonely ♪
1568
01:11:13,020 --> 01:11:16,524
♪ You're calling me name ♪
1569
01:11:21,403 --> 01:11:23,447
I will be at the invitational tomorrow
1570
01:11:25,115 --> 01:11:28,410
and I really, really hope
that you'll be there.
1571
01:11:31,497 --> 01:11:33,290
But I understand if I've blown it.
1572
01:11:38,879 --> 01:11:39,797
And Walt.
1573
01:11:44,802 --> 01:11:46,971
Thank you for everything.
1574
01:11:53,435 --> 01:11:58,524
♪ Ooh ♪
1575
01:12:00,609 --> 01:12:05,698
♪ Ooh ♪
1576
01:12:06,991 --> 01:12:12,079
♪ Ooh ♪
1577
01:12:15,165 --> 01:12:17,084
♪ Ooh ♪
1578
01:12:43,652 --> 01:12:44,736
Oh my goodness.
1579
01:12:44,820 --> 01:12:45,904
You look so good.
1580
01:12:47,239 --> 01:12:48,073
You okay?
1581
01:12:48,073 --> 01:12:49,533
How you feeling?
1582
01:12:49,617 --> 01:12:51,701
I can see it's cleaned in here.
1583
01:12:51,785 --> 01:12:52,786
Yeah.
1584
01:12:52,870 --> 01:12:54,329
Nervous habit and all.
1585
01:12:54,413 --> 01:12:56,498
I feel like I wanna jump into a small pool
1586
01:12:56,582 --> 01:12:58,626
of very large sharks.
1587
01:13:00,210 --> 01:13:01,962
Have you seen Walt?
1588
01:13:02,046 --> 01:13:03,756
No, sorry, honey.
1589
01:13:04,965 --> 01:13:05,883
He hasn't called?
1590
01:13:06,759 --> 01:13:07,717
No.
1591
01:13:07,801 --> 01:13:08,719
He will.
1592
01:13:10,137 --> 01:13:11,471
I don't know, Aubz.
1593
01:13:11,555 --> 01:13:13,307
I think I really messed up.
1594
01:13:14,683 --> 01:13:16,783
I don't really think
he's gonna forgive me.
1595
01:13:18,062 --> 01:13:19,021
I wouldn't.
1596
01:13:22,483 --> 01:13:24,484
Don't be so hard on yourself.
1597
01:13:24,568 --> 01:13:25,986
It's my job.
1598
01:13:26,070 --> 01:13:27,529
Mom.
1599
01:13:27,613 --> 01:13:29,656
I didn't think you were gonna come.
1600
01:13:29,740 --> 01:13:32,534
You thought I would miss
my little girl's big day.
1601
01:13:32,618 --> 01:13:35,245
Have I ever missed one
of your performances?
1602
01:13:37,831 --> 01:13:40,208
I don't know if
I'm gonna perform.
1603
01:13:40,292 --> 01:13:42,002
I don't think Walt's gonna show.
1604
01:13:46,924 --> 01:13:48,217
Tomato Jones.
1605
01:13:50,177 --> 01:13:51,636
What.
1606
01:13:51,720 --> 01:13:53,471
Is that some new kind of ketchup?
1607
01:13:53,555 --> 01:13:54,807
He was my Walt.
1608
01:13:57,017 --> 01:13:58,435
When I was a younger woman,
1609
01:14:00,145 --> 01:14:03,315
I met Tomato at a carnival
that was going through town.
1610
01:14:04,149 --> 01:14:05,609
Oh my gosh.
1611
01:14:05,693 --> 01:14:07,343
I love this story so much already.
1612
01:14:08,445 --> 01:14:12,782
He ran the ring toss
and oh, he was so cool.
1613
01:14:12,866 --> 01:14:14,702
And he had this mustache.
1614
01:14:16,870 --> 01:14:18,246
No, you don't understand.
1615
01:14:18,330 --> 01:14:19,456
I mean, it was a different time.
1616
01:14:19,540 --> 01:14:22,083
Mustaches were everything.
1617
01:14:22,167 --> 01:14:25,379
His was, oh, it was perfect.
1618
01:14:26,547 --> 01:14:28,506
What happened?
1619
01:14:28,590 --> 01:14:31,635
Well, there's this teddy
bear I really wanted,
1620
01:14:31,719 --> 01:14:33,719
and of course I was terrible at the game,
1621
01:14:33,721 --> 01:14:36,681
so he helped me get it.
1622
01:14:36,765 --> 01:14:38,225
And then he asked me out.
1623
01:14:38,976 --> 01:14:40,019
Romantic.
1624
01:14:41,061 --> 01:14:42,395
It was, it really was.
1625
01:14:42,479 --> 01:14:45,857
It was the most romantic week of my life.
1626
01:14:45,941 --> 01:14:47,651
He was just so,
1627
01:14:47,735 --> 01:14:51,363
so free and unlike anyone
I'd ever met before.
1628
01:14:51,447 --> 01:14:54,616
But more than that, he,
1629
01:14:56,034 --> 01:14:58,870
he was so accepting of
my hopes and my dreams
1630
01:14:58,954 --> 01:15:02,207
and never made me feel silly
1631
01:15:02,291 --> 01:15:06,044
or less than for really going after
1632
01:15:06,128 --> 01:15:08,380
what was important to me.
1633
01:15:08,464 --> 01:15:09,673
What happened to him?
1634
01:15:12,259 --> 01:15:17,347
My mom or Gimmy, she
forbade me from seeing him.
1635
01:15:18,682 --> 01:15:22,728
And she said he was
not good enough for me.
1636
01:15:24,605 --> 01:15:26,940
She didn't even let me go say goodbye.
1637
01:15:31,069 --> 01:15:33,238
I am so grateful for your father.
1638
01:15:33,322 --> 01:15:35,824
I mean, you know that
I love him so much,
1639
01:15:37,493 --> 01:15:42,205
but there's always been just
a little part of me that
1640
01:15:42,289 --> 01:15:47,377
wonders what could have happened
if I'd gone with Tomato.
1641
01:15:48,921 --> 01:15:51,121
What kind of big adventures
I might have had.
1642
01:15:52,299 --> 01:15:57,095
So if Walt is half the man you
think he is, he'll be here.
1643
01:15:58,430 --> 01:16:00,933
You two will go out and
light up that stage.
1644
01:16:03,227 --> 01:16:06,271
But honey, dance or no dance.
1645
01:16:06,355 --> 01:16:07,689
Win or lose.
1646
01:16:08,690 --> 01:16:10,984
Walt, Noah, it doesn't matter.
1647
01:16:11,068 --> 01:16:13,737
What I need you to know
is that I love you more
1648
01:16:13,821 --> 01:16:16,406
than anything in the whole world.
1649
01:16:17,825 --> 01:16:19,825
I am so proud of the woman you've become.
1650
01:16:26,667 --> 01:16:29,002
I need to go call my mom.
1651
01:16:32,965 --> 01:16:34,507
Yeah, I need to go too.
1652
01:16:34,591 --> 01:16:35,759
Find my seat.
1653
01:16:36,844 --> 01:16:38,386
She'll be okay?
1654
01:16:38,470 --> 01:16:39,346
I will.
1655
01:17:17,050 --> 01:17:21,304
That was Chrissy and Dave,
last year's winning duo.
1656
01:17:21,388 --> 01:17:22,472
What a routine that was.
1657
01:17:22,556 --> 01:17:25,141
Just listen to that crowd.
1658
01:17:25,225 --> 01:17:28,020
We'll wait while the
judges tally the scores.
1659
01:17:31,023 --> 01:17:31,940
Hi.
1660
01:17:32,983 --> 01:17:34,192
Good luck you guys.
1661
01:17:34,276 --> 01:17:35,652
Sincerely.
1662
01:17:35,736 --> 01:17:36,820
They walk away
1663
01:17:36,904 --> 01:17:38,112
- with a score.
- Thanks.
1664
01:17:38,196 --> 01:17:39,614
- Of 250.
- Nice shirt.
1665
01:17:39,698 --> 01:17:40,698
One more round of applause
1666
01:17:40,782 --> 01:17:42,242
for our reigning champs.
1667
01:17:44,369 --> 01:17:46,038
You're an amazing person, Ro.
1668
01:17:47,205 --> 01:17:48,540
You deserve to be happy.
1669
01:17:49,333 --> 01:17:50,792
You do too.
1670
01:17:50,876 --> 01:17:52,335
Thanks.
1671
01:17:52,419 --> 01:17:53,962
Go get 'em, guys.
1672
01:18:09,144 --> 01:18:14,232
♪ Swimming through the sadness ♪
1673
01:18:18,362 --> 01:18:23,450
♪ Hidden secrets are revealed ♪
1674
01:18:25,452 --> 01:18:29,789
♪ Now there's nothing to take back ♪
1675
01:18:29,873 --> 01:18:34,752
♪ This strange setting of the track ♪
1676
01:18:34,836 --> 01:18:37,088
♪ How I couldn't ♪
1677
01:18:44,346 --> 01:18:48,517
♪ All that color turned to black ♪
1678
01:19:07,869 --> 01:19:09,370
What a show.
1679
01:19:12,124 --> 01:19:15,960
Wow, big round of applause
for Noah and Beth.
1680
01:19:16,044 --> 01:19:16,961
Wow.
1681
01:19:17,045 --> 01:19:18,880
Okay.
1682
01:19:18,964 --> 01:19:20,924
Now we're just awaiting our
final scores from the judges
1683
01:19:21,008 --> 01:19:22,675
for Noah and Beth.
1684
01:19:22,759 --> 01:19:23,677
Okay.
1685
01:19:24,720 --> 01:19:26,638
And there it is. 269.9.
1686
01:19:28,598 --> 01:19:30,433
What a score.
1687
01:19:30,517 --> 01:19:34,479
This launches Noah and
Beth now into first place.
1688
01:19:34,563 --> 01:19:35,856
Congratulations.
1689
01:19:37,566 --> 01:19:39,359
Okay, folks,
1690
01:19:39,443 --> 01:19:43,030
we have one more set of
dancers in this category.
1691
01:19:44,197 --> 01:19:47,325
Rowan Bell and Walt Kramer Jr.
1692
01:19:48,577 --> 01:19:51,329
Rowan Bell and Walt Kramer, Jr.
1693
01:19:55,250 --> 01:19:58,044
Do we have a Rowan and Walt here.
1694
01:19:58,128 --> 01:19:59,253
Oh.
1695
01:20:10,223 --> 01:20:12,642
Hi, I'm Rowan.
1696
01:20:12,726 --> 01:20:13,935
Woo, go girl.
1697
01:20:15,228 --> 01:20:16,813
Thanks, Aubz.
1698
01:20:16,897 --> 01:20:19,065
That's my best friend, Aubrey.
1699
01:20:19,149 --> 01:20:20,799
You guys should all buy her shoes.
1700
01:20:20,817 --> 01:20:21,943
They're incredible.
1701
01:20:22,027 --> 01:20:24,154
I mean, cute, right?
1702
01:20:25,989 --> 01:20:26,907
Anyways,
1703
01:20:29,201 --> 01:20:31,619
I was supposed to be here
with my dance partner, Walt,
1704
01:20:31,703 --> 01:20:36,124
today, but I messed up.
1705
01:20:37,751 --> 01:20:42,214
See, I didn't have faith in him.
1706
01:20:44,174 --> 01:20:46,301
Or at least that's what I thought.
1707
01:20:46,385 --> 01:20:51,431
But the truth is, I didn't
have faith in myself.
1708
01:20:53,809 --> 01:20:55,709
I didn't think I was worthy of anything
1709
01:20:55,769 --> 01:20:57,813
if I didn't win this competition.
1710
01:20:59,147 --> 01:21:02,108
And Walt reminded me
why we all start dancing
1711
01:21:02,192 --> 01:21:03,485
in the first place.
1712
01:21:05,987 --> 01:21:07,489
Because we love it.
1713
01:21:08,698 --> 01:21:10,117
Because it's fun.
1714
01:21:11,660 --> 01:21:14,037
Because it's an expression of who we are.
1715
01:21:14,121 --> 01:21:16,456
Which is exactly why I wanted
to start my dance academy
1716
01:21:16,540 --> 01:21:18,332
in the first place.
1717
01:21:18,416 --> 01:21:22,128
To help little kids express
themselves and just enjoy
1718
01:21:22,212 --> 01:21:24,339
being young and having fun.
1719
01:21:26,633 --> 01:21:28,176
Sorry.
1720
01:21:28,260 --> 01:21:29,219
That was a lot.
1721
01:21:31,596 --> 01:21:32,514
Anyways.
1722
01:21:33,849 --> 01:21:35,976
Unfortunately we won't be dancing today.
1723
01:21:39,729 --> 01:21:41,230
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1724
01:21:41,314 --> 01:21:42,315
I'm here, I'm here,
I'm here, I'm here.
1725
01:21:42,399 --> 01:21:43,316
I'm here.
1726
01:21:47,988 --> 01:21:50,656
I told you, I told you he was coming.
1727
01:21:50,740 --> 01:21:52,450
Sorry.
1728
01:21:52,534 --> 01:21:53,618
I think the rat was
holding my shoes hostage.
1729
01:21:55,412 --> 01:21:57,121
It was stealing little
gemstones like a little pirate.
1730
01:21:57,205 --> 01:21:59,791
Just so glad you're here.
1731
01:21:59,875 --> 01:22:01,626
Ready to dance?
1732
01:22:01,710 --> 01:22:03,294
Yeah, yeah.
1733
01:22:03,378 --> 01:22:04,462
Ready to dance?
1734
01:22:21,354 --> 01:22:25,483
♪ Follow your beautiful stare ♪
1735
01:22:25,567 --> 01:22:29,862
♪ Cinder blocks in cold hotels ♪
1736
01:22:29,946 --> 01:22:31,697
Come on, best friend!
1737
01:22:31,781 --> 01:22:34,075
♪ Where feeling hearts ♪
1738
01:22:34,159 --> 01:22:37,537
♪ Meet empty stairwells ♪
1739
01:22:37,621 --> 01:22:41,457
♪ And out the fire escape ♪
1740
01:22:41,541 --> 01:22:46,630
♪ Escape ♪
1741
01:22:48,798 --> 01:22:53,887
♪ I don't give a damn
if it's weak or strong ♪
1742
01:22:54,763 --> 01:22:59,476
♪ I know I want you ♪
1743
01:23:00,769 --> 01:23:05,857
♪ I know you want me too ♪
1744
01:23:06,900 --> 01:23:09,778
♪ So I took all I can get ♪
1745
01:23:11,238 --> 01:23:12,489
Ro, my knee.
1746
01:23:13,323 --> 01:23:14,240
It's okay.
1747
01:23:14,324 --> 01:23:15,449
I made some changes.
1748
01:23:15,533 --> 01:23:16,952
Just go with it.
1749
01:23:54,072 --> 01:23:55,072
Oh my God!
1750
01:23:55,156 --> 01:23:55,991
They did it!
1751
01:23:55,991 --> 01:23:57,242
They did it.
1752
01:24:05,208 --> 01:24:07,043
Walt, everyone.
1753
01:24:07,127 --> 01:24:09,003
An unorthodox dance,
1754
01:24:09,087 --> 01:24:11,881
but clearly a crowd pleaser.
1755
01:24:11,965 --> 01:24:14,301
The judges are tallying their scores.
1756
01:24:16,219 --> 01:24:17,721
And there it is, 255.6.
1757
01:24:19,806 --> 01:24:22,350
Not enough to win, but a great showing
1758
01:24:22,434 --> 01:24:24,018
- by this new team.
- Wrong.
1759
01:24:24,102 --> 01:24:24,977
Congrats.
1760
01:24:32,527 --> 01:24:33,445
Hey.
1761
01:24:35,989 --> 01:24:39,158
For what it's worth, that was pretty cool.
1762
01:24:39,242 --> 01:24:40,160
Thanks Noah.
1763
01:24:41,161 --> 01:24:42,787
Great work, man.
1764
01:24:42,871 --> 01:24:43,955
Thank you.
1765
01:24:44,039 --> 01:24:44,956
Good job.
1766
01:25:00,347 --> 01:25:03,183
I am so proud of you both.
1767
01:25:04,184 --> 01:25:05,601
Ro-ro, I haven't seen you dance
1768
01:25:05,685 --> 01:25:07,854
that freely since you were a little kid.
1769
01:25:08,688 --> 01:25:11,857
And Walt, oh, I'm sorry.
1770
01:25:11,941 --> 01:25:14,277
I clearly misjudged you.
1771
01:25:14,361 --> 01:25:17,071
And I hope that we will
be seeing a lot more
1772
01:25:17,155 --> 01:25:18,823
of you in the future.
1773
01:25:18,907 --> 01:25:20,116
Thank you, Mrs. Bell.
1774
01:25:22,243 --> 01:25:23,744
Thanks, Mom.
1775
01:25:35,215 --> 01:25:38,426
Ro and
Walt! Ro and Walt!
1776
01:25:38,510 --> 01:25:40,303
Ro and Walt! Ro and Walt!
1777
01:25:40,387 --> 01:25:42,388
Ro and Walt! Ro and Walt!
1778
01:25:42,472 --> 01:25:43,389
There you guys are!
1779
01:25:43,473 --> 01:25:44,423
What are you doing?
1780
01:25:44,474 --> 01:25:45,224
You're missing it.
1781
01:25:45,308 --> 01:25:46,392
Missing what?
1782
01:25:46,476 --> 01:25:47,393
Did they announce the winners?
1783
01:25:47,477 --> 01:25:49,103
Yes, and you won.
1784
01:25:49,187 --> 01:25:50,104
What?
1785
01:25:50,188 --> 01:25:51,314
You won.
1786
01:25:51,398 --> 01:25:52,523
- What?
- We won?
1787
01:25:52,607 --> 01:25:53,441
- What?
- We won?
1788
01:25:53,441 --> 01:25:54,775
How?
1789
01:25:54,859 --> 01:25:56,444
- Come on.
- We won, we won.
1790
01:25:56,528 --> 01:25:57,445
We won, come on.
1791
01:25:58,446 --> 01:25:59,572
Mom!
1792
01:25:59,656 --> 01:26:01,532
We won!
1793
01:26:01,616 --> 01:26:02,534
We won!
1794
01:26:08,623 --> 01:26:11,167
There they are, the
audience choice winners.
1795
01:26:11,251 --> 01:26:13,377
Come on, get up here.
1796
01:26:13,461 --> 01:26:16,380
The winners of the
Audience Choice Award
1797
01:26:16,464 --> 01:26:17,507
and the cash prize,
1798
01:26:18,842 --> 01:26:21,386
Rowan Bell and Walt Kramer Jr.
1799
01:26:36,401 --> 01:26:37,277
You did it.
1800
01:26:37,277 --> 01:26:38,194
We did it.
1801
01:26:38,278 --> 01:26:40,279
We did it, yeah.
1802
01:26:40,363 --> 01:26:41,739
You know, I was thinking,
1803
01:26:41,823 --> 01:26:43,324
maybe we could turn Walt's gym
1804
01:26:43,408 --> 01:26:46,243
into a boxing studio slash Dance Academy.
1805
01:26:46,327 --> 01:26:48,412
You always said we'd
make a good team, right?
1806
01:26:48,496 --> 01:26:51,416
That sounds like a perfect plan.
115973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.