All language subtitles for The Box eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,549 --> 00:00:49,675 Mom, it's wonderful. 2 00:00:49,759 --> 00:00:51,510 Being in the city is like a dream. 3 00:00:51,594 --> 00:00:52,511 Ms. Rowan. 4 00:00:52,595 --> 00:00:53,554 Oh, hey. 5 00:00:53,638 --> 00:00:54,764 - Ro? - One sec, mom. 6 00:00:54,848 --> 00:00:56,057 Good morning, Margie. 7 00:00:56,141 --> 00:00:57,516 Thank you for the fresh towels. 8 00:00:57,600 --> 00:00:58,809 I really appreciate your kindness. 9 00:00:58,893 --> 00:01:00,853 I've told you, Miss Rowan, 10 00:01:00,937 --> 00:01:02,688 you don't have to make your own bed 11 00:01:02,772 --> 00:01:05,024 and fold your dirty towels. 12 00:01:05,108 --> 00:01:07,693 And have you been dusting in here? 13 00:01:07,777 --> 00:01:08,736 Just a smidge. 14 00:01:08,820 --> 00:01:10,279 What can I say? 15 00:01:10,363 --> 00:01:11,280 I tend to clean when I'm nervous. 16 00:01:11,364 --> 00:01:12,114 What? Rowan? 17 00:01:12,198 --> 00:01:13,115 Are you nervous? 18 00:01:13,199 --> 00:01:13,950 No, mom, I'm not. 19 00:01:14,034 --> 00:01:15,493 I promise. 20 00:01:15,577 --> 00:01:16,994 You can't be nervous, Ro-ro. 21 00:01:17,078 --> 00:01:17,828 It makes your hands all sweaty and slippery. 22 00:01:17,912 --> 00:01:18,872 Mom, I know. 23 00:01:20,248 --> 00:01:22,124 Well, have a good rehearsal today, dear. 24 00:01:22,208 --> 00:01:23,208 Thank you, Margie. 25 00:01:23,251 --> 00:01:24,168 How's Noah? 26 00:01:24,252 --> 00:01:25,336 Are you two ready? 27 00:01:25,420 --> 00:01:26,837 This is it, you know. 28 00:01:26,921 --> 00:01:29,257 The prestigious Pavlova Dance Invitational. 29 00:01:29,341 --> 00:01:30,716 You've worked your whole life for this, honey. 30 00:01:30,800 --> 00:01:31,634 I know, mom. 31 00:01:31,634 --> 00:01:32,551 I know. 32 00:01:32,635 --> 00:01:35,221 And yes, we are ready. 33 00:01:35,305 --> 00:01:36,722 Almost. 34 00:01:36,806 --> 00:01:38,266 The Cheshire lift. 35 00:01:38,350 --> 00:01:39,892 I just can't seem to get my timing right. 36 00:01:39,976 --> 00:01:42,144 Well, you work at it Ro-ro. 37 00:01:42,228 --> 00:01:43,688 Only quitters quit. 38 00:01:43,772 --> 00:01:45,189 You wanna open your own dance studio? 39 00:01:45,273 --> 00:01:46,857 You need this prize money. 40 00:01:46,941 --> 00:01:48,776 Mom, I know. 41 00:01:48,860 --> 00:01:49,760 And I will get it. 42 00:01:49,778 --> 00:01:51,404 I promise you. 43 00:01:51,488 --> 00:01:52,655 As long as Noah and I are together, 44 00:01:52,739 --> 00:01:54,490 everything's gonna be okay. 45 00:01:54,574 --> 00:01:56,075 We're gonna nail it. 46 00:01:56,159 --> 00:01:57,576 We're the perfect pair, 47 00:01:57,660 --> 00:01:58,452 but I have to go, okay? 48 00:01:58,536 --> 00:01:59,454 Love you. 49 00:02:21,142 --> 00:02:22,060 Noah. 50 00:02:23,186 --> 00:02:24,270 Ro. 51 00:02:24,354 --> 00:02:25,438 Everything has to be precise. 52 00:02:25,522 --> 00:02:26,605 If we're up even a millisecond, 53 00:02:26,689 --> 00:02:27,440 we're not gonna stick the lift. 54 00:02:27,524 --> 00:02:28,774 I know. 55 00:02:28,858 --> 00:02:29,775 I think -- 56 00:02:29,859 --> 00:02:30,776 You think too much. 57 00:02:30,860 --> 00:02:31,944 You're in your head. 58 00:02:32,028 --> 00:02:32,945 You keep yelling at me. 59 00:02:33,029 --> 00:02:33,779 I'm not yelling, Ro. 60 00:02:43,206 --> 00:02:44,124 I'm sorry. 61 00:02:46,126 --> 00:02:48,711 I'm just nervous for that competition. 62 00:02:48,795 --> 00:02:50,713 I shouldn't have yelled. 63 00:02:50,797 --> 00:02:52,965 Let's just break for the day. 64 00:02:53,049 --> 00:02:56,010 Hey, we've got this. 65 00:02:56,928 --> 00:02:58,387 We have a whole week. 66 00:02:58,471 --> 00:03:00,140 Everything else is looking great. 67 00:03:05,645 --> 00:03:06,604 Noah. 68 00:03:08,940 --> 00:03:11,401 Hey, do you want to get food or something? 69 00:03:13,903 --> 00:03:15,280 Can I ask you something? 70 00:03:16,322 --> 00:03:18,282 Why did you wear that shirt? 71 00:03:18,366 --> 00:03:20,994 You know, I hate that shirt, Ro. 72 00:03:22,328 --> 00:03:23,954 Aubrey made this shirt. 73 00:03:24,038 --> 00:03:25,289 She's my best friend. 74 00:03:25,373 --> 00:03:27,125 Besides, I like it. 75 00:03:28,793 --> 00:03:30,169 Are you even taking this competition seriously? 76 00:03:30,253 --> 00:03:31,754 I mean, do you even want to win? 77 00:03:31,838 --> 00:03:33,631 Of course I do. 78 00:03:33,715 --> 00:03:34,757 You know, I'm gonna use the prize money 79 00:03:34,841 --> 00:03:36,342 for my dance academy. 80 00:03:36,426 --> 00:03:38,052 I've been working on the business plan for years. 81 00:03:38,136 --> 00:03:39,553 I have a place picked out. 82 00:03:39,637 --> 00:03:41,306 Noah, you know this. 83 00:03:43,683 --> 00:03:45,602 I can't do this. Ro, 84 00:03:48,771 --> 00:03:50,272 I'm sorry. 85 00:03:50,356 --> 00:03:53,609 What do you mean you can't do what? 86 00:03:53,693 --> 00:03:56,654 Look, winning is the most important thing. 87 00:03:58,114 --> 00:04:00,116 We both come from the middle of nowhere, 88 00:04:00,200 --> 00:04:04,703 yet somehow we ended up here and now we have a chance. 89 00:04:04,787 --> 00:04:06,539 - A real chance. - Yeah. 90 00:04:06,623 --> 00:04:07,498 To achieve our dreams. 91 00:04:07,582 --> 00:04:08,666 I know that. 92 00:04:08,750 --> 00:04:10,459 If we take first place, 93 00:04:10,543 --> 00:04:12,793 people will finally start taking us seriously. 94 00:04:13,213 --> 00:04:14,588 I wanna be famous, Ro. 95 00:04:14,672 --> 00:04:16,883 I want the whole world to know my name. 96 00:04:18,301 --> 00:04:19,051 That only happens if we take first place. 97 00:04:19,135 --> 00:04:20,219 We will. 98 00:04:20,303 --> 00:04:22,513 If we land that ending lift. 99 00:04:22,597 --> 00:04:23,764 We have a real shot. 100 00:04:23,848 --> 00:04:24,766 No. 101 00:04:26,643 --> 00:04:28,019 I need a sure thing. 102 00:04:30,063 --> 00:04:30,980 I'm sorry. 103 00:04:32,690 --> 00:04:35,540 I don't think we should dance together at the competition. 104 00:04:36,611 --> 00:04:38,071 I'm gonna ask someone else. 105 00:04:40,156 --> 00:04:42,908 What? 106 00:04:42,992 --> 00:04:44,828 We've been rehearsing for months. 107 00:04:47,038 --> 00:04:48,122 You're gonna ask who? 108 00:04:48,206 --> 00:04:49,123 Sorry. 109 00:04:51,417 --> 00:04:52,710 We're just not in sync. 110 00:04:58,591 --> 00:05:00,552 Ro, are you in there? I'm coming in. 111 00:05:01,845 --> 00:05:03,220 You know, it's a good thing 112 00:05:03,304 --> 00:05:05,055 the front desk lady gave me a key. 113 00:05:05,139 --> 00:05:06,599 I mean, I did have to tell her I was your sister, 114 00:05:06,683 --> 00:05:09,101 but we're practically sisters anyways. 115 00:05:09,185 --> 00:05:12,730 And maybe I threatened to slip on a wet spot in the lobby 116 00:05:12,814 --> 00:05:13,982 and sue, but. 117 00:05:21,739 --> 00:05:22,657 Hmm. 118 00:05:23,575 --> 00:05:25,618 Guess Ro isn't here. 119 00:05:25,702 --> 00:05:27,161 I mean, I know she wouldn't be hiding 120 00:05:27,245 --> 00:05:29,205 from her best friend in the whole world 121 00:05:29,289 --> 00:05:31,874 who just drove three hours to comfort her 122 00:05:31,958 --> 00:05:32,833 in her time of need. 123 00:05:32,917 --> 00:05:33,835 Right? 124 00:05:36,588 --> 00:05:38,047 Right? 125 00:05:38,131 --> 00:05:40,341 - Right? - All right. 126 00:05:41,384 --> 00:05:43,010 Told you not to come. 127 00:05:43,094 --> 00:05:46,096 Yeah, with your words, but your emotions. 128 00:05:46,180 --> 00:05:48,015 They called to me. 129 00:05:48,099 --> 00:05:52,520 They said come save my broken little heart and bring pizza. 130 00:05:54,314 --> 00:05:55,398 You brought pizza. 131 00:05:56,941 --> 00:05:58,318 - All the works. - Oh! 132 00:06:01,988 --> 00:06:03,364 Let's eat, girl. 133 00:06:03,448 --> 00:06:04,823 That'll heal that heart. 134 00:06:04,907 --> 00:06:05,825 Eat up. 135 00:06:07,577 --> 00:06:09,119 He said you're not in sync. 136 00:06:09,203 --> 00:06:10,955 What does that even mean? 137 00:06:11,039 --> 00:06:12,373 You guys have been dancing together since you were kids. 138 00:06:12,457 --> 00:06:13,291 I know. 139 00:06:13,291 --> 00:06:14,208 Ugh. 140 00:06:14,292 --> 00:06:15,709 He's such a snake. 141 00:06:15,793 --> 00:06:16,835 You know, I should go over there. 142 00:06:16,919 --> 00:06:18,671 No, no, no, no. 143 00:06:18,755 --> 00:06:20,256 You know I love how protective you are, 144 00:06:20,340 --> 00:06:22,508 but that's not gonna do anyone any good. 145 00:06:22,592 --> 00:06:24,051 Besides, it's not like we're broken up. 146 00:06:24,135 --> 00:06:26,345 He just wants to dance with somebody else. 147 00:06:26,429 --> 00:06:27,346 Wait. 148 00:06:27,430 --> 00:06:29,181 You're not broken up? 149 00:06:29,265 --> 00:06:30,975 Then why isn't any of his stuff here? 150 00:06:31,059 --> 00:06:32,509 Oh, we never stay together. 151 00:06:32,560 --> 00:06:34,061 Apparently my breathing is a bit too breathy 152 00:06:34,145 --> 00:06:35,896 for him to sleep. 153 00:06:35,980 --> 00:06:38,107 You breathe like a tiny little perfect fairy. 154 00:06:38,191 --> 00:06:39,733 He is insane. 155 00:06:39,817 --> 00:06:41,986 Listen, seriously, I'm sorry. 156 00:06:42,070 --> 00:06:44,154 What he did stinks. 157 00:06:44,238 --> 00:06:46,824 I know how much this competition meant to you. 158 00:06:46,908 --> 00:06:48,367 Why don't we get some rest tonight 159 00:06:48,451 --> 00:06:50,701 and then I will drive you home in the morning. 160 00:06:51,120 --> 00:06:53,122 No, no. 161 00:06:53,206 --> 00:06:54,331 I can't go home. 162 00:06:54,415 --> 00:06:56,000 Only quitters quit. 163 00:06:56,084 --> 00:06:57,626 It's what my mom always says. 164 00:06:57,710 --> 00:06:59,420 Wait, so what are you gonna do? 165 00:07:00,797 --> 00:07:02,298 I'm gonna wake up at a crack of dawn 166 00:07:02,382 --> 00:07:04,174 and I'm gonna grind until I get my timing. 167 00:07:04,258 --> 00:07:06,719 Then I'll just go back to Noah and he'll take me back 168 00:07:06,803 --> 00:07:09,472 and we'll win that competition like we planned. 169 00:07:11,974 --> 00:07:13,434 Of course. 170 00:07:13,518 --> 00:07:14,476 I don't know what I was expecting. 171 00:07:14,560 --> 00:07:16,186 You're Ro. 172 00:07:16,270 --> 00:07:20,692 An amazing, beautiful, competitive, relentless monster. 173 00:07:22,819 --> 00:07:24,319 And I wouldn't change a thing. 174 00:07:24,362 --> 00:07:25,487 Monster? 175 00:07:25,571 --> 00:07:26,489 Yeah. 176 00:07:31,536 --> 00:07:32,661 Monster. 177 00:07:32,745 --> 00:07:36,248 ♪ Heaven on the dance floor ♪ 178 00:07:36,332 --> 00:07:37,499 ♪ I've gotta ♪ 179 00:07:37,583 --> 00:07:40,544 ♪ I've gotta get some more ♪ 180 00:07:40,628 --> 00:07:45,090 ♪ She wants heaven on the dance floor ♪ 181 00:07:45,174 --> 00:07:46,425 ♪ I gotta ♪ 182 00:07:46,509 --> 00:07:48,886 ♪ I gotta get some more ♪ 183 00:07:48,970 --> 00:07:51,013 ♪ I gotta get some more ♪ 184 00:07:51,097 --> 00:07:52,348 Nope, nope. 185 00:07:52,432 --> 00:07:53,349 That's not it. 186 00:07:55,768 --> 00:07:56,686 Focus. 187 00:07:58,980 --> 00:08:02,566 One, two, three, five, six, seven. 188 00:08:05,069 --> 00:08:05,987 Woo. 189 00:08:08,740 --> 00:08:09,990 What wrong with me? 190 00:08:10,074 --> 00:08:11,909 Oh, oh, God. 191 00:08:11,993 --> 00:08:13,202 Oh my goodness. 192 00:08:13,286 --> 00:08:14,703 I am so sorry. 193 00:08:14,787 --> 00:08:15,913 Are you okay? 194 00:08:15,997 --> 00:08:17,331 Yeah. 195 00:08:17,415 --> 00:08:18,874 - I think that's yours. - Yeah, yes. 196 00:08:18,958 --> 00:08:20,668 Sorry. 197 00:08:20,752 --> 00:08:23,671 I was doing a dance routine and there's a lift 198 00:08:23,755 --> 00:08:26,256 that I can't get and I got frustrated. 199 00:08:26,340 --> 00:08:27,341 Yeah, your timing's off. 200 00:08:27,425 --> 00:08:28,842 What? 201 00:08:28,926 --> 00:08:31,595 I've been running, I've been watching you. 202 00:08:31,679 --> 00:08:33,764 You're going forward. 203 00:08:33,848 --> 00:08:34,766 Forward? 204 00:08:36,100 --> 00:08:37,393 I'm sorry. I don't know what you're saying. 205 00:08:37,477 --> 00:08:38,560 Are you a dancer? 206 00:08:38,644 --> 00:08:39,728 You gotta cut in from the side 207 00:08:39,812 --> 00:08:41,212 and you'll get there faster. 208 00:08:42,857 --> 00:08:44,441 That's not how it's done. 209 00:08:44,525 --> 00:08:46,375 Sometimes you gotta break the rules. 210 00:08:46,444 --> 00:08:47,361 Don't throw your water bottle. 211 00:08:47,445 --> 00:08:48,738 It's not sportsmanlike. 212 00:08:50,865 --> 00:08:53,242 From the side, from the side. 213 00:08:53,326 --> 00:08:54,243 That's dumb. 214 00:09:05,379 --> 00:09:06,255 It worked. 215 00:09:08,257 --> 00:09:10,426 I have to get to the studio and tell Noah. 216 00:09:10,510 --> 00:09:12,386 ♪ Wouldn't change a thing ♪ 217 00:09:12,470 --> 00:09:14,138 ♪ You're still like a bird ♪ 218 00:09:14,222 --> 00:09:15,806 If I lowered this leg. 219 00:09:15,890 --> 00:09:16,932 And turn. 220 00:09:17,016 --> 00:09:17,933 Wrap it around. 221 00:09:18,017 --> 00:09:18,851 And then snap it out. 222 00:09:18,935 --> 00:09:20,352 - Yeah! - Okay. 223 00:09:20,436 --> 00:09:21,895 - Cool. - And I'll get low for that. 224 00:09:21,979 --> 00:09:23,397 Yeah, and then just use momentum. 225 00:09:23,481 --> 00:09:24,314 All right, let's just try it real quick. 226 00:09:24,398 --> 00:09:25,315 - Yeah. - Ready? 227 00:09:25,399 --> 00:09:26,650 Five, six, seven, eight. 228 00:09:26,734 --> 00:09:27,651 Pop. 229 00:09:27,735 --> 00:09:28,653 Yep. 230 00:09:29,862 --> 00:09:30,612 - Perfect. - Just like that. 231 00:09:30,696 --> 00:09:31,613 That's amazing. 232 00:09:31,697 --> 00:09:32,281 I think we're good. 233 00:09:32,365 --> 00:09:33,282 Yeah. 234 00:09:33,366 --> 00:09:35,993 Wow. 235 00:09:36,077 --> 00:09:36,994 So good. 236 00:09:39,330 --> 00:09:40,248 Ro. 237 00:09:41,040 --> 00:09:41,958 Rowan. 238 00:09:43,417 --> 00:09:44,335 Ro. 239 00:09:47,588 --> 00:09:49,090 Will you stop please? 240 00:09:50,007 --> 00:09:50,924 You're causing a scene. 241 00:09:51,008 --> 00:09:52,384 I'm causing a scene. 242 00:09:52,468 --> 00:09:53,678 What was that up there? 243 00:09:55,388 --> 00:09:59,016 I know it was a little soon, but Ro, we broke up. 244 00:10:00,476 --> 00:10:03,395 We, you said you wanted a new partner, 245 00:10:03,479 --> 00:10:06,399 not a new girlfriend. 246 00:10:07,233 --> 00:10:08,150 Ro. 247 00:10:09,485 --> 00:10:11,195 I thought she knew what I meant. 248 00:10:12,572 --> 00:10:15,365 Look, you and me we're just not -- 249 00:10:15,449 --> 00:10:16,367 In sync. 250 00:10:17,577 --> 00:10:18,577 Yeah. 251 00:10:18,661 --> 00:10:20,078 Clearly. 252 00:10:20,162 --> 00:10:21,246 Can we talk somewhere else please? 253 00:10:21,330 --> 00:10:22,790 Sure. 254 00:10:22,874 --> 00:10:24,333 You know what I came here to tell you? 255 00:10:24,417 --> 00:10:26,667 I finally got the timing of our big lift down. 256 00:10:26,669 --> 00:10:28,170 But don't worry, 257 00:10:28,254 --> 00:10:30,004 I'm gonna find my own dance partner. 258 00:10:31,173 --> 00:10:32,675 And I'm gonna keep that song. 259 00:10:35,386 --> 00:10:36,261 What? 260 00:10:36,345 --> 00:10:38,096 Relax, Aubrey. 261 00:10:38,180 --> 00:10:40,808 This is why I brought you to a public place. 262 00:10:40,892 --> 00:10:42,309 Smart. 263 00:10:42,393 --> 00:10:44,770 There are a lot of sharp objects around here. 264 00:10:44,854 --> 00:10:45,813 I'm just saying. 265 00:10:47,106 --> 00:10:49,399 I don't need superhero Aubrey right now. 266 00:10:49,483 --> 00:10:51,068 I just need my best friend. 267 00:10:51,152 --> 00:10:52,986 I'm sorry he's such a jerk. 268 00:10:53,070 --> 00:10:53,987 What are you gonna do? 269 00:10:54,071 --> 00:10:55,030 Do you wanna come home? 270 00:10:55,114 --> 00:10:57,282 Aubz. I can't go home. 271 00:10:57,366 --> 00:10:58,826 Why not? 272 00:10:58,910 --> 00:11:00,828 You've got your family there, your friends. Me. 273 00:11:00,912 --> 00:11:03,497 Leave all this big city self to fame seekers like Noah. 274 00:11:03,581 --> 00:11:04,706 Come home where you belong. 275 00:11:04,790 --> 00:11:06,583 What about my dance academy? 276 00:11:06,667 --> 00:11:08,502 Take it from a woman who went from a tie dye business 277 00:11:08,586 --> 00:11:10,045 to a pet hotel, 278 00:11:10,129 --> 00:11:11,380 to being convinced that weird smelling candles 279 00:11:11,464 --> 00:11:12,798 was the next big thing. 280 00:11:12,882 --> 00:11:14,591 Dreams can change. 281 00:11:14,675 --> 00:11:16,844 I liked your gross smelling candles. 282 00:11:16,928 --> 00:11:18,345 First off, I said weird. 283 00:11:18,429 --> 00:11:19,429 Not gross. They're weird. 284 00:11:19,513 --> 00:11:20,514 Not gross, okay. 285 00:11:20,598 --> 00:11:22,391 The point is, 286 00:11:22,475 --> 00:11:24,434 you'll find something that makes you just as happy. 287 00:11:24,518 --> 00:11:26,353 Listen, if I had never changed my dreams, 288 00:11:26,437 --> 00:11:29,022 I would've never found my true passion. 289 00:11:29,106 --> 00:11:30,816 Bedazzling old shoes. 290 00:11:32,234 --> 00:11:33,402 Cool, yeah. 291 00:11:33,486 --> 00:11:34,695 Sparkly. 292 00:11:36,405 --> 00:11:37,447 I'm gonna try to land a big deal for these bad boys 293 00:11:37,531 --> 00:11:39,074 while I'm in the city. 294 00:11:39,158 --> 00:11:40,075 Very cool. 295 00:11:40,159 --> 00:11:42,286 But. 296 00:11:42,370 --> 00:11:44,121 What? 297 00:11:44,205 --> 00:11:45,455 I may have told Noah that I'm gonna find a partner 298 00:11:45,539 --> 00:11:47,165 and beat him at the competition. 299 00:11:47,249 --> 00:11:48,709 Hmm. 300 00:11:48,793 --> 00:11:49,918 I was kind of hoping that you would help. 301 00:11:50,002 --> 00:11:51,795 Oh, I like that even better. 302 00:11:51,879 --> 00:11:53,255 Forget what I said. 303 00:11:53,339 --> 00:11:55,090 Yes, twinkle toes. 304 00:11:55,174 --> 00:11:56,717 Find you a new dance partner. 305 00:12:00,054 --> 00:12:00,972 Yeah. 306 00:12:03,933 --> 00:12:06,685 That's literally every dancer in town. 307 00:12:06,769 --> 00:12:07,853 Well, I mean, he is gonna lose 308 00:12:07,937 --> 00:12:10,147 if he is not with Ro, but, okay. 309 00:12:10,231 --> 00:12:11,190 Yeah, we'll see. 310 00:12:12,233 --> 00:12:13,609 Yes, we will see. 311 00:12:13,693 --> 00:12:14,860 Aubz, hang up. 312 00:12:14,944 --> 00:12:15,861 We'll see. 313 00:12:16,779 --> 00:12:17,879 He can't do it either. 314 00:12:17,947 --> 00:12:19,990 Yeah, kind of got that. 315 00:12:20,074 --> 00:12:21,825 What am I gonna do? 316 00:12:21,909 --> 00:12:24,662 Literally every dancer is booked or out of town. 317 00:12:26,038 --> 00:12:30,167 I mean, there is one more guy you could ask. 318 00:12:31,627 --> 00:12:32,586 No. 319 00:12:32,670 --> 00:12:33,837 Maybe? 320 00:12:33,921 --> 00:12:35,589 No. 321 00:12:35,673 --> 00:12:37,023 What do you have to lose? 322 00:12:37,049 --> 00:12:39,134 He was huge. 323 00:12:39,218 --> 00:12:40,302 He can lift you. 324 00:12:40,386 --> 00:12:41,345 That's true. 325 00:12:41,429 --> 00:12:43,722 Ah? 326 00:12:52,440 --> 00:12:53,357 Yikes. 327 00:13:02,783 --> 00:13:03,659 Hello? 328 00:13:14,670 --> 00:13:16,338 Hello, hello? 329 00:13:20,843 --> 00:13:22,719 Wow. 330 00:13:22,803 --> 00:13:23,721 This place. 331 00:13:25,639 --> 00:13:27,975 This is my worst nightmare. 332 00:13:35,566 --> 00:13:36,484 Hello? 333 00:13:37,359 --> 00:13:38,444 Is anybody here? 334 00:13:50,664 --> 00:13:51,582 Shh, no! 335 00:13:52,583 --> 00:13:53,501 Hey. 336 00:13:55,211 --> 00:13:56,962 I told the guys at the bank that. 337 00:13:59,965 --> 00:14:01,049 You. 338 00:14:01,133 --> 00:14:02,051 Me. 339 00:14:04,845 --> 00:14:06,221 What are you doing here? 340 00:14:06,305 --> 00:14:08,015 I came here to thank you. 341 00:14:09,391 --> 00:14:10,475 Your tip to come in from the side. 342 00:14:10,559 --> 00:14:12,728 It, it worked. 343 00:14:12,812 --> 00:14:14,730 So thank you. 344 00:14:17,733 --> 00:14:18,651 Okay. 345 00:14:20,111 --> 00:14:22,654 So, do you have dance background? 346 00:14:22,738 --> 00:14:23,780 No. 347 00:14:23,864 --> 00:14:25,782 Just a hobby, then? 348 00:14:25,866 --> 00:14:27,659 I don't dance, I box. 349 00:14:27,743 --> 00:14:28,702 Right. 350 00:14:29,787 --> 00:14:30,704 Makes sense. 351 00:14:30,788 --> 00:14:35,375 With the mittens. 352 00:14:35,459 --> 00:14:36,376 Gloves. 353 00:14:36,460 --> 00:14:37,544 I knew that word. 354 00:14:37,628 --> 00:14:39,379 It just, it escaped my brain. 355 00:14:39,463 --> 00:14:41,131 Anyway. 356 00:14:41,215 --> 00:14:42,299 You seem like a very straightforward kind of guy. 357 00:14:42,383 --> 00:14:44,509 So let me just get to it. 358 00:14:44,593 --> 00:14:47,304 I'm supposed to dance at the Pavlova Invitational. 359 00:14:47,388 --> 00:14:50,557 It's a big deal. 360 00:14:50,641 --> 00:14:52,476 It's really the biggest of my life. 361 00:14:54,270 --> 00:14:55,645 Nevermind. 362 00:14:55,729 --> 00:14:58,148 My dance partner, he bailed. 363 00:14:58,232 --> 00:14:59,984 And I need someone to dance with. 364 00:15:00,901 --> 00:15:02,319 I was kind of hoping. 365 00:15:02,403 --> 00:15:03,320 No. 366 00:15:04,864 --> 00:15:05,906 No. 367 00:15:05,990 --> 00:15:06,948 Just like that? 368 00:15:07,032 --> 00:15:08,116 No? 369 00:15:08,200 --> 00:15:09,534 Told you I don't dance. 370 00:15:09,618 --> 00:15:11,453 But you understand timing. 371 00:15:11,537 --> 00:15:12,871 Yeah, I do. 372 00:15:12,955 --> 00:15:14,956 And this is bad timing. 373 00:15:15,040 --> 00:15:16,750 I don't know if you can tell, 374 00:15:16,834 --> 00:15:19,044 but business isn't exactly booming and my focus needs to be 375 00:15:19,128 --> 00:15:21,880 on keeping this place open and not losing some 376 00:15:21,964 --> 00:15:24,007 silly dance competition. 377 00:15:24,091 --> 00:15:25,050 Please. 378 00:15:26,677 --> 00:15:27,844 I have called every actual dancer that I know 379 00:15:27,928 --> 00:15:29,763 and no one is available. 380 00:15:29,847 --> 00:15:32,057 - I just need somebody -- - Sorry, lady. 381 00:15:32,141 --> 00:15:33,058 Answer's no. 382 00:15:56,165 --> 00:15:57,833 Can this day get any worse? 383 00:15:59,168 --> 00:16:00,085 Hi, Mom. 384 00:16:00,169 --> 00:16:01,169 I can't really talk. 385 00:16:01,170 --> 00:16:02,671 Crush him. 386 00:16:02,755 --> 00:16:04,256 What? 387 00:16:04,340 --> 00:16:05,715 Aubrey told me what Noah did. 388 00:16:05,799 --> 00:16:07,634 You find another partner and you crush him. 389 00:16:07,718 --> 00:16:09,386 Nobody hurts my baby. 390 00:16:09,470 --> 00:16:10,387 You hear me? 391 00:16:10,471 --> 00:16:11,555 Whatever it takes. 392 00:16:11,639 --> 00:16:13,765 Remember, only quitters quit. 393 00:16:13,849 --> 00:16:14,767 You're right. 394 00:16:15,768 --> 00:16:17,068 Mom, let me call you back. 395 00:16:26,779 --> 00:16:28,280 What are you doing? 396 00:16:28,364 --> 00:16:30,164 You need to save this place, right? 397 00:16:30,866 --> 00:16:32,534 That silly dance competition. 398 00:16:32,618 --> 00:16:34,244 If we win, it's a hundred grand. 399 00:16:34,328 --> 00:16:35,829 Split 50-50. 400 00:16:35,913 --> 00:16:37,289 I don't care that you don't know how to dance. 401 00:16:37,373 --> 00:16:38,832 I will teach you. 402 00:16:38,916 --> 00:16:40,876 You wanna save this place? 403 00:16:40,960 --> 00:16:41,961 Dance with me. 404 00:16:56,350 --> 00:16:57,268 I'm in. 405 00:17:04,316 --> 00:17:05,234 Okay. 406 00:17:07,319 --> 00:17:08,237 No. 407 00:17:09,571 --> 00:17:10,489 Thank you. 408 00:17:17,162 --> 00:17:18,580 He said yes. 409 00:17:18,664 --> 00:17:20,832 Best news ever. 410 00:17:20,916 --> 00:17:22,375 Oh my goodness. 411 00:17:22,459 --> 00:17:24,002 And is he hot? 412 00:17:24,086 --> 00:17:25,003 I bet he's hot. 413 00:17:25,087 --> 00:17:26,187 Tell me, just tell me. 414 00:17:26,255 --> 00:17:27,714 Whoa, whoa, whoa, whoa. 415 00:17:27,798 --> 00:17:29,549 This has nothing to do with looks. 416 00:17:29,633 --> 00:17:31,426 Yeah, I mean, my couch just keeps me off the floor, 417 00:17:31,510 --> 00:17:32,469 but I still want him to look nice when I walk in the room. 418 00:17:33,846 --> 00:17:35,222 Hey you. 419 00:17:35,306 --> 00:17:37,156 Those heels look pretty uncomfortable. 420 00:17:37,224 --> 00:17:39,474 Do you wanna try on a pair of bejeweled flats? 421 00:17:39,518 --> 00:17:40,618 I have them in purple. 422 00:17:40,686 --> 00:17:42,086 They would look really nice. 423 00:17:42,980 --> 00:17:45,024 And she's gone. 424 00:17:46,025 --> 00:17:47,484 You're incorrigible. 425 00:17:47,568 --> 00:17:49,278 It's all about the hustle, baby. 426 00:17:50,279 --> 00:17:52,364 Okay, so what's your plan now? 427 00:17:52,448 --> 00:17:53,782 About that? 428 00:17:53,866 --> 00:17:55,450 He says he is not a dancer. 429 00:17:55,534 --> 00:17:58,036 How not a dancer are we talking? 430 00:17:58,120 --> 00:17:59,037 No idea. 431 00:17:59,121 --> 00:18:00,830 That terrifies me. 432 00:18:00,914 --> 00:18:02,666 He'll be fine. 433 00:18:02,750 --> 00:18:03,667 Teaching someone to dance is literally the plot 434 00:18:03,751 --> 00:18:04,834 of a bajillion rom-coms. 435 00:18:04,918 --> 00:18:06,586 And they do it in 90 minutes. 436 00:18:06,670 --> 00:18:07,879 True. 437 00:18:07,963 --> 00:18:09,256 But just in case, 438 00:18:10,591 --> 00:18:12,384 I was kind of sort of hoping you'd bring 439 00:18:12,468 --> 00:18:14,261 your video equipment tomorrow to rehearsal and record us. 440 00:18:14,345 --> 00:18:15,845 We could watch it back and make adjustments as needed. 441 00:18:15,929 --> 00:18:17,013 You mean from when I was gonna do 442 00:18:17,097 --> 00:18:19,057 that documentary about slugs? 443 00:18:19,141 --> 00:18:20,100 Yeah, they move way too slowly. 444 00:18:20,184 --> 00:18:21,893 There was no action. 445 00:18:21,977 --> 00:18:23,436 Totally. 446 00:18:23,520 --> 00:18:24,479 So you're in? 447 00:18:24,563 --> 00:18:26,022 Please. Ro, for you. 448 00:18:26,106 --> 00:18:27,732 I'm always in. 449 00:18:27,816 --> 00:18:30,152 Let's teach this Rocky wannabe to dance. 450 00:18:36,158 --> 00:18:37,358 You've got it. 451 00:18:37,368 --> 00:18:38,285 Hello? 452 00:18:39,620 --> 00:18:40,537 Hello? 453 00:18:41,372 --> 00:18:42,522 I say this with love, 454 00:18:42,539 --> 00:18:43,957 but how much is this mess 455 00:18:44,041 --> 00:18:45,791 making you wanna tear your hair out? 456 00:18:46,835 --> 00:18:47,961 Guy? 457 00:18:49,088 --> 00:18:50,797 Dude, man? 458 00:18:50,881 --> 00:18:52,757 Do you not know his name? 459 00:18:52,841 --> 00:18:54,551 Or is it Guy Dudeman? 460 00:18:54,635 --> 00:18:56,052 We might not have gotten to the name portion 461 00:18:56,136 --> 00:18:57,429 of the conversation yesterday. 462 00:18:57,513 --> 00:18:58,347 Hey, Ro. 463 00:18:58,347 --> 00:18:59,264 Who am I? 464 00:18:59,348 --> 00:19:00,807 Oh, I'm a bad man. 465 00:19:00,891 --> 00:19:02,350 I'm gonna float like a butterfly. 466 00:19:02,434 --> 00:19:03,768 - Sting like a -- - Put those down. 467 00:19:03,852 --> 00:19:05,562 Yep, sorry. 468 00:19:05,646 --> 00:19:07,272 You like sandwiches, don't you? 469 00:19:07,356 --> 00:19:08,732 Yeah. 470 00:19:08,816 --> 00:19:09,983 They're good. 471 00:19:10,067 --> 00:19:11,151 And I'm Walt. 472 00:19:11,235 --> 00:19:12,569 Ah, yeah, that makes sense. 473 00:19:12,653 --> 00:19:13,529 With the name. 474 00:19:13,529 --> 00:19:14,446 - Walt. - Yeah. 475 00:19:14,530 --> 00:19:15,613 That's my dad. 476 00:19:15,697 --> 00:19:17,491 It was his gym. I'm Walt Junior. 477 00:19:18,826 --> 00:19:20,785 Rowan. Ro. 478 00:19:20,869 --> 00:19:22,454 And I'm Aubrey, Ro's best friend. 479 00:19:22,538 --> 00:19:23,955 Pleasure to meet you. 480 00:19:24,039 --> 00:19:25,915 Is that a turkey sandwich? 481 00:19:25,999 --> 00:19:27,459 Love it. 482 00:19:27,543 --> 00:19:29,336 Listen, I'm gonna be filming you today. 483 00:19:29,420 --> 00:19:32,005 So is there a corner with, you know, less spiders? 484 00:19:32,089 --> 00:19:34,466 Hmm? 485 00:19:34,550 --> 00:19:35,467 That one. 486 00:19:38,429 --> 00:19:40,513 Wow, you had an answer to that. 487 00:19:40,597 --> 00:19:42,098 I'm impressed. 488 00:19:42,182 --> 00:19:44,017 And a little scared of the other corners now. 489 00:19:44,101 --> 00:19:45,310 Yeah, she's right. 490 00:19:45,394 --> 00:19:47,979 We need to clean this space. 491 00:19:48,063 --> 00:19:49,564 I cleaned this morning. 492 00:19:49,648 --> 00:19:51,399 That's how I know about the spiders. 493 00:19:51,483 --> 00:19:54,986 How about we clean to Rowan standards, which are high. 494 00:19:55,070 --> 00:19:56,196 Very high. 495 00:19:57,823 --> 00:19:59,866 When you have a clean space, you have a clean mind. 496 00:19:59,950 --> 00:20:03,454 When you have a clean mind, you can learn lots of things. 497 00:20:05,289 --> 00:20:07,123 I feel like you need a sandwich. 498 00:20:07,207 --> 00:20:08,708 Sure. 499 00:20:08,792 --> 00:20:10,293 After we clean. 500 00:20:10,377 --> 00:20:12,796 On a plate. With a napkin. 501 00:20:15,215 --> 00:20:16,133 Fine. 502 00:20:20,012 --> 00:20:21,096 Let's clean. 503 00:20:25,934 --> 00:20:27,018 Doing okay? 504 00:20:27,102 --> 00:20:28,937 I'm fine. Yeah, got it. 505 00:20:45,120 --> 00:20:46,538 There you go. 506 00:20:46,622 --> 00:20:47,522 Now we're working. 507 00:20:47,581 --> 00:20:48,540 There you go. 508 00:20:48,624 --> 00:20:50,417 - Yes! - There you go! 509 00:20:50,501 --> 00:20:53,253 Well done, that's how you clean. 510 00:20:56,965 --> 00:20:57,883 Go! 511 00:21:00,761 --> 00:21:02,262 Hands up, hands up, hands up. 512 00:21:02,346 --> 00:21:03,346 Cover your face. 513 00:21:03,430 --> 00:21:04,347 Cover your face. 514 00:21:04,431 --> 00:21:05,581 I can't see. 515 00:21:09,228 --> 00:21:10,687 Yeah, yeah. 516 00:21:10,771 --> 00:21:12,771 Why don't you guys go get some work done? 517 00:21:23,158 --> 00:21:24,076 Woo. 518 00:21:25,827 --> 00:21:27,662 Looking good, team. 519 00:21:27,746 --> 00:21:29,205 Looking good. 520 00:21:29,289 --> 00:21:31,166 When did you get another sandwich? 521 00:21:31,250 --> 00:21:32,876 Cleaning makes me hungry. 522 00:21:32,960 --> 00:21:34,711 Well, put it down. 523 00:21:34,795 --> 00:21:36,421 We gotta start going over the routine. 524 00:21:36,505 --> 00:21:38,715 You ready with the camera equipment? 525 00:21:38,799 --> 00:21:40,508 You know it boss. 526 00:21:40,592 --> 00:21:42,760 Okay, so our routine is contemporary. 527 00:21:42,844 --> 00:21:46,097 It's a mix between classical, ballet and modern. 528 00:21:46,181 --> 00:21:47,891 Modern like the electric slide 529 00:21:47,975 --> 00:21:49,851 or modern like what the kids are doing 530 00:21:49,935 --> 00:21:51,811 on social media these days? 531 00:21:51,895 --> 00:21:52,729 What? 532 00:21:52,729 --> 00:21:54,189 What? 533 00:21:54,273 --> 00:21:57,108 No, just stand behind me please. 534 00:21:57,192 --> 00:21:58,110 Yes, coach. 535 00:21:59,611 --> 00:22:01,404 Gonna start with something simple. 536 00:22:01,488 --> 00:22:04,616 So we have ball change, rond de jambe, pas de bourree, 537 00:22:04,700 --> 00:22:07,995 Okay, okay. I missed everything after stand behind me. 538 00:22:11,081 --> 00:22:12,999 How about just some timing stuff? 539 00:22:13,083 --> 00:22:14,709 Simple. Work on his counts. 540 00:22:14,793 --> 00:22:16,169 Yeah, I can do that. 541 00:22:18,046 --> 00:22:18,964 Okay. 542 00:22:21,800 --> 00:22:22,926 Line dancing. 543 00:22:23,010 --> 00:22:24,135 Line dancing. 544 00:22:24,219 --> 00:22:25,512 Line dancing, yep. 545 00:22:25,596 --> 00:22:27,096 That's a great idea, Aubrey. 546 00:22:27,180 --> 00:22:29,682 So we have line dancing. 547 00:22:29,766 --> 00:22:30,892 Back up please. 548 00:22:30,976 --> 00:22:32,519 - Yes, coach. - Thank you. 549 00:22:32,603 --> 00:22:35,438 You're gonna start with a simple heel jack. 550 00:22:35,522 --> 00:22:36,606 Yes. 551 00:22:36,690 --> 00:22:38,734 See you have a one and two and. 552 00:22:41,486 --> 00:22:42,487 And what? 553 00:22:43,530 --> 00:22:45,490 You said two and. 554 00:22:45,574 --> 00:22:46,658 That's just how we count this one. 555 00:22:46,742 --> 00:22:49,035 It's four steps and two counts. 556 00:22:49,119 --> 00:22:51,913 A one and two and. 557 00:22:51,997 --> 00:22:53,414 You get it? 558 00:22:53,498 --> 00:22:54,791 Yes, coach. 559 00:22:54,875 --> 00:22:56,167 Okay, ready? 560 00:22:56,251 --> 00:22:58,753 Six, seven, eight. 561 00:22:58,837 --> 00:23:00,213 A one and two. 562 00:23:00,297 --> 00:23:01,631 And, again. 563 00:23:01,715 --> 00:23:03,508 Six, seven, eight. 564 00:23:03,592 --> 00:23:05,385 A one and faster. 565 00:23:05,469 --> 00:23:07,011 Six, seven, eight, 566 00:23:07,095 --> 00:23:08,763 a one and two and. 567 00:23:08,847 --> 00:23:11,641 That's, that's kind of it. 568 00:23:11,725 --> 00:23:12,684 Thanks, and. 569 00:23:14,227 --> 00:23:16,020 Clever. 570 00:23:16,104 --> 00:23:18,690 Aubz, hit me with country music, please. 571 00:23:18,774 --> 00:23:20,233 Yippee-kay-yay. 572 00:23:20,317 --> 00:23:22,527 All right, we're gonna do one on each side. 573 00:23:22,611 --> 00:23:23,820 Same counts. 574 00:23:24,780 --> 00:23:25,614 Got it? 575 00:23:25,614 --> 00:23:27,115 Yes, coach. 576 00:23:27,199 --> 00:23:28,658 Why do you keep calling me coach? 577 00:23:28,742 --> 00:23:29,492 Sorry, just a habit from boxing. 578 00:23:29,576 --> 00:23:30,118 I'll stop. 579 00:23:31,995 --> 00:23:33,538 No. 580 00:23:33,622 --> 00:23:34,706 I kind of like it. 581 00:23:34,790 --> 00:23:36,916 A five, six, seven, eight. 582 00:23:37,000 --> 00:23:38,084 A one. 583 00:23:38,168 --> 00:23:39,418 And two, and one and two. 584 00:23:39,419 --> 00:23:40,336 And one. 585 00:23:40,420 --> 00:23:41,504 Come on, more umph. 586 00:23:41,588 --> 00:23:43,965 A one and two, and have fun. 587 00:23:44,049 --> 00:23:44,966 Yes. 588 00:23:46,134 --> 00:23:47,218 Ish. 589 00:23:47,302 --> 00:23:48,386 Now we're gonna grapevine. 590 00:23:48,470 --> 00:23:49,387 One crosses over the other. 591 00:23:49,471 --> 00:23:50,638 Five, six, seven. 592 00:23:51,556 --> 00:23:52,682 A one and two! 593 00:23:54,768 --> 00:23:55,602 Geez. 594 00:23:55,602 --> 00:23:56,519 Are you okay? 595 00:23:56,603 --> 00:23:57,520 Yeah, no, no, I'm good. 596 00:23:57,604 --> 00:23:58,688 This is embarrassing. 597 00:23:58,772 --> 00:24:00,372 It's fine, it's fine, it's fine. 598 00:24:01,149 --> 00:24:02,025 Thank you. 599 00:24:04,569 --> 00:24:05,445 What? 600 00:24:06,655 --> 00:24:08,198 What, just say it. 601 00:24:09,199 --> 00:24:11,200 That was a simple move. 602 00:24:11,284 --> 00:24:12,934 Yeah, it was my first heel vine. 603 00:24:12,994 --> 00:24:14,454 I can do it, I just gotta practice. 604 00:24:14,538 --> 00:24:16,372 Walt, it's actually called a grapevine. 605 00:24:16,456 --> 00:24:18,291 And you can't do it. 606 00:24:19,626 --> 00:24:21,628 He can't do it and it's only six days away. 607 00:24:21,712 --> 00:24:22,629 I'm sorry, this, you know what? 608 00:24:22,713 --> 00:24:23,630 This is not your fault. 609 00:24:23,714 --> 00:24:25,173 This is my fault. 610 00:24:25,257 --> 00:24:26,966 This was, this was a huge mistake. 611 00:24:27,050 --> 00:24:28,217 I'm sorry. 612 00:24:28,301 --> 00:24:29,136 I gotta go. 613 00:24:29,136 --> 00:24:30,011 What? 614 00:24:30,011 --> 00:24:31,138 - Ro. - Hey. 615 00:24:34,808 --> 00:24:35,726 Ro. 616 00:24:44,401 --> 00:24:45,485 Hey, what was that? 617 00:24:47,529 --> 00:24:49,280 It's pointless Aubz. 618 00:24:49,364 --> 00:24:51,115 What is? 619 00:24:51,199 --> 00:24:53,618 He's not gonna be ready to dance in six days. 620 00:24:53,702 --> 00:24:55,245 It's a waste of time. 621 00:24:56,955 --> 00:24:58,498 It's embarrassing. 622 00:24:58,582 --> 00:25:00,917 Embarrassing? Ro, he just started. 623 00:25:01,001 --> 00:25:01,918 Not for him. 624 00:25:02,711 --> 00:25:03,628 For me. 625 00:25:05,297 --> 00:25:08,717 It's embarrassing to think that I could still have my dream. 626 00:25:09,509 --> 00:25:10,677 Ro. 627 00:25:10,761 --> 00:25:12,361 I can't do this, I can't do this. 628 00:25:13,346 --> 00:25:14,264 Ro. 629 00:25:31,698 --> 00:25:34,450 Ro, what are you watching? 630 00:25:34,534 --> 00:25:36,244 Why is there so much grunting? 631 00:25:36,328 --> 00:25:37,245 "The Champion." 632 00:25:37,329 --> 00:25:38,279 1949, Kirk Douglas. 633 00:25:38,330 --> 00:25:39,206 Have you seen it? 634 00:25:40,207 --> 00:25:41,416 Have I seen it? 635 00:25:41,500 --> 00:25:42,959 I have kids. 636 00:25:43,043 --> 00:25:44,127 If it doesn't, I'm talking animals. 637 00:25:44,211 --> 00:25:46,003 Odds are I haven't seen it. 638 00:25:46,087 --> 00:25:47,588 I also watched "Rocky," "Creed," and "The Fighter." 639 00:25:47,672 --> 00:25:49,372 Okay, so you've given up on dance 640 00:25:49,382 --> 00:25:51,300 and decided to become a boxer? 641 00:25:51,384 --> 00:25:53,052 No, not become a boxer. 642 00:25:53,136 --> 00:25:54,220 Think like a boxer. 643 00:25:57,182 --> 00:25:59,142 How much coffee have you had? 644 00:25:59,226 --> 00:26:00,309 Lots. 645 00:26:00,393 --> 00:26:01,894 It just hit me last night, Aubz. 646 00:26:01,978 --> 00:26:04,689 I know what I have to do. 647 00:26:16,243 --> 00:26:17,744 Walt. 648 00:26:17,828 --> 00:26:19,578 Drop your sandwich and get out here. 649 00:26:30,006 --> 00:26:32,633 What are you doing back? 650 00:26:32,717 --> 00:26:34,635 I thought the great faultless Ro 651 00:26:34,719 --> 00:26:36,220 had given up on teaching me how to dance. 652 00:26:36,304 --> 00:26:38,514 I'm not here to teach you how to dance. 653 00:26:38,598 --> 00:26:40,516 Not yet anyway. 654 00:26:40,600 --> 00:26:42,894 First, you're gonna teach me how to box. 655 00:26:44,980 --> 00:26:46,063 What? 656 00:26:46,147 --> 00:26:47,106 What? 657 00:26:47,190 --> 00:26:48,275 Can't be that hard. 658 00:26:49,150 --> 00:26:50,777 Jab, jab, uppercut. 659 00:26:50,861 --> 00:26:53,446 I watched four boxing movies last night. 660 00:26:53,530 --> 00:26:55,448 I'm ready. 661 00:26:55,532 --> 00:26:57,909 What's going on here? 662 00:26:57,993 --> 00:26:59,076 Where's your friend? 663 00:26:59,160 --> 00:27:00,620 She told me what's happening. 664 00:27:00,704 --> 00:27:02,622 She's pitching her shoes to some big wig. 665 00:27:02,706 --> 00:27:04,582 I have no idea how she got the meeting, actually. 666 00:27:04,666 --> 00:27:06,543 But it's just you and me. 667 00:27:07,294 --> 00:27:08,211 Mano a mano. 668 00:27:09,671 --> 00:27:11,255 That means man to man. 669 00:27:11,339 --> 00:27:14,175 Actually, you're thinking of mono e mono. 670 00:27:14,259 --> 00:27:15,343 Common mishearing. 671 00:27:15,427 --> 00:27:17,678 Mano a mano means hand to hand. 672 00:27:17,762 --> 00:27:19,180 So come on, put 'em up. 673 00:27:22,100 --> 00:27:23,434 Come on, Walt. 674 00:27:23,518 --> 00:27:24,603 Teach me how to box. 675 00:27:25,979 --> 00:27:27,772 It'll show me how you move and what you know. 676 00:27:27,856 --> 00:27:29,357 I can choreograph a whole routine 677 00:27:29,441 --> 00:27:31,567 around what you're comfortable with. 678 00:27:31,651 --> 00:27:34,738 It's the only chance we have to get this done in six days. 679 00:27:37,198 --> 00:27:40,201 So what do you say, coach? 680 00:27:43,330 --> 00:27:45,790 Hey, come on. 681 00:27:47,167 --> 00:27:48,376 Walt, I'm serious, this will work. 682 00:27:48,460 --> 00:27:50,462 Just give it a shot. 683 00:28:04,100 --> 00:28:09,147 Class is in session. 684 00:28:11,066 --> 00:28:12,775 ♪ Bring it on ♪ 685 00:28:12,859 --> 00:28:17,948 ♪ 'Cause I've got it ♪ 686 00:28:18,657 --> 00:28:21,993 ♪ Bring it on ♪ 687 00:28:22,077 --> 00:28:23,995 ♪ I'm ready for something ♪ 688 00:28:24,079 --> 00:28:25,538 ♪ Something new ♪ 689 00:28:25,622 --> 00:28:29,375 ♪ I'm ready to show the world what I can do ♪ 690 00:28:29,459 --> 00:28:31,168 ♪ It's going be rocking ♪ 691 00:28:31,252 --> 00:28:33,170 ♪ That's all I can say ♪ 692 00:28:33,254 --> 00:28:34,630 ♪ No reason to stop ♪ 693 00:28:34,714 --> 00:28:38,384 ♪ 'Cause I'm going all the way ♪ 694 00:28:38,468 --> 00:28:41,178 ♪ Come on, bring it on ♪ 695 00:28:41,262 --> 00:28:42,722 ♪ Got the wind on my back ♪ 696 00:28:42,806 --> 00:28:44,974 ♪ I'm feeling strong ♪ 697 00:28:45,058 --> 00:28:47,018 ♪ Got my flag unfurled ♪ 698 00:28:47,102 --> 00:28:48,853 ♪ I'm singing a song ♪ 699 00:28:48,937 --> 00:28:49,813 ♪ So bring it ♪ 700 00:28:49,813 --> 00:28:50,689 ♪ Bring it ♪ 701 00:28:50,689 --> 00:28:53,691 ♪ Bring it on ♪ 702 00:28:53,775 --> 00:28:56,361 ♪ Bring it on ♪ 703 00:28:58,113 --> 00:29:00,489 So glad you got in a good lap, 704 00:29:00,573 --> 00:29:03,201 because after lunch, we're dancing. 705 00:29:05,120 --> 00:29:07,570 Hey Ro, the way you said that kind of scares me. 706 00:29:07,622 --> 00:29:08,456 Ro? 707 00:29:08,456 --> 00:29:09,374 Ro? 708 00:29:13,628 --> 00:29:16,214 ♪ Bring it on ♪ 709 00:29:18,925 --> 00:29:20,343 Still not done, thanks. 710 00:29:21,386 --> 00:29:23,179 Don't give that look. 711 00:29:23,263 --> 00:29:25,723 Plenty of people ate lunch for three and a half hours. 712 00:29:25,807 --> 00:29:26,599 Have you ever been to Italy? 713 00:29:26,683 --> 00:29:27,767 No, you haven't. 714 00:29:27,851 --> 00:29:29,101 It's standard over there. 715 00:29:30,311 --> 00:29:31,812 That's Bill Nairry. 716 00:29:31,896 --> 00:29:33,522 The hottest thing to happen to shoes 717 00:29:33,606 --> 00:29:34,732 since the high heels invented in the 10th century. 718 00:29:34,816 --> 00:29:36,359 It's my moment to shine. 719 00:29:38,069 --> 00:29:39,779 Billy Nairry. 720 00:29:39,863 --> 00:29:40,780 Hello? 721 00:29:40,864 --> 00:29:42,239 Do I know you? 722 00:29:42,323 --> 00:29:43,824 No, but I'm a big fan. 723 00:29:43,908 --> 00:29:46,118 Oh my goodness. 724 00:29:46,202 --> 00:29:47,495 Your shoes. 725 00:29:47,579 --> 00:29:49,330 I'm so glad you like them. 726 00:29:49,414 --> 00:29:50,748 They're actually what I wanted to talk to you about 727 00:29:50,832 --> 00:29:52,249 - today. - Like them? 728 00:29:52,333 --> 00:29:54,585 I don't like them. 729 00:29:54,669 --> 00:29:56,462 They're atrocious. 730 00:29:56,546 --> 00:29:58,381 - Excuse me. - They're awful. 731 00:29:58,465 --> 00:30:00,549 They look like a toddler made them. 732 00:30:00,633 --> 00:30:01,759 I mean, my kids helped. 733 00:30:01,843 --> 00:30:03,636 Is this a joke? 734 00:30:03,720 --> 00:30:05,680 Did someone at the office set you guys up to this? 735 00:30:05,764 --> 00:30:07,390 Are we live streaming? 736 00:30:07,474 --> 00:30:08,474 I fell for it. 737 00:30:08,558 --> 00:30:10,476 Worst shoes ever. 738 00:30:10,560 --> 00:30:12,311 Well done. 739 00:30:12,395 --> 00:30:13,354 Wow. 740 00:30:14,731 --> 00:30:16,565 This is not a joke, Mr. Nairry. 741 00:30:16,649 --> 00:30:18,192 You, you'll see. 742 00:30:18,276 --> 00:30:19,944 One day, you'll see. 743 00:30:20,028 --> 00:30:21,529 Now if you will, excuse me, 744 00:30:21,613 --> 00:30:22,989 I've had a lot of soda, so I'm gonna go. 745 00:30:23,073 --> 00:30:25,617 But this is not because of what you said. 746 00:30:27,243 --> 00:30:29,662 My shoes are gonna be huge. 747 00:30:42,092 --> 00:30:44,677 Ugliest shoes. 748 00:30:44,761 --> 00:30:47,555 Toddler made them? Okay. 749 00:30:47,639 --> 00:30:48,556 Aubrey? 750 00:30:50,350 --> 00:30:51,809 - Oh. - I thought I recognized 751 00:30:51,893 --> 00:30:54,145 those shoes from like a mile away. 752 00:30:54,229 --> 00:30:55,604 Not the time, Noah. 753 00:30:55,688 --> 00:30:56,856 Come on, you know? 754 00:30:56,940 --> 00:30:58,540 Cause they're so bright and loud. 755 00:30:59,067 --> 00:31:00,526 Sorry, you're right. 756 00:31:00,610 --> 00:31:02,810 That was a bad way to start our conversation. 757 00:31:04,114 --> 00:31:05,990 What do you need, Noah? 758 00:31:06,074 --> 00:31:07,199 I heard Ro's been calling around 759 00:31:07,283 --> 00:31:08,492 looking for a new partner. 760 00:31:08,576 --> 00:31:10,536 So? 761 00:31:10,620 --> 00:31:12,371 Aubrey, you're her best friend. 762 00:31:12,455 --> 00:31:14,290 I mean, I know it's a shame how this all went down, 763 00:31:14,374 --> 00:31:16,167 but you gotta tell her to stop. 764 00:31:16,251 --> 00:31:17,835 She's embarrassing herself. 765 00:31:17,919 --> 00:31:19,545 She looks desperate. 766 00:31:19,629 --> 00:31:21,380 She's never gonna find anyone so last minute. 767 00:31:21,464 --> 00:31:23,299 I mean, we're only a few days away from the competition. 768 00:31:23,383 --> 00:31:25,718 For your information, she has found someone. 769 00:31:25,802 --> 00:31:28,652 In fact, he's the one who helped her nail that final lift. 770 00:31:28,680 --> 00:31:30,431 Really? 771 00:31:30,515 --> 00:31:32,865 Yeah, seems she just needed the right partner. 772 00:31:35,645 --> 00:31:36,937 Who is he? 773 00:31:37,021 --> 00:31:38,230 Oh, he's a dark horse. 774 00:31:38,314 --> 00:31:40,107 You wouldn't have heard of him. 775 00:31:40,191 --> 00:31:44,445 But if I were you, I would be very, very nervous. 776 00:31:46,531 --> 00:31:47,448 Bye, Noah. 777 00:31:53,663 --> 00:31:55,289 I'm gonna lift you. 778 00:31:55,373 --> 00:31:57,041 - Okay. - Not bad, not bad. 779 00:31:57,125 --> 00:31:58,584 All right. 780 00:31:58,668 --> 00:31:59,752 A little softer on the landing, please. 781 00:31:59,836 --> 00:32:01,128 - Push back. - Okay. 782 00:32:01,212 --> 00:32:02,463 - Right now, here. - Yeah. 783 00:32:02,547 --> 00:32:03,697 - Just gonna jab. - Jab. 784 00:32:03,715 --> 00:32:04,632 Jab, drop your shoulders. 785 00:32:06,301 --> 00:32:08,385 Hey, how did your pitch go? 786 00:32:08,469 --> 00:32:10,304 You guys gotta win. 787 00:32:10,388 --> 00:32:11,305 What? 788 00:32:11,389 --> 00:32:12,848 I just saw Noah. 789 00:32:12,932 --> 00:32:15,976 So smarmy and oh, he just makes me so mad. 790 00:32:16,060 --> 00:32:17,686 You guys gotta beat him. 791 00:32:17,770 --> 00:32:20,439 And maybe wear my shoes while you do it. 792 00:32:20,523 --> 00:32:22,775 Yes, that's it. 793 00:32:22,859 --> 00:32:25,486 You win wearing my shoes and they'll blow up. 794 00:32:25,570 --> 00:32:26,905 Two birds with one stone. 795 00:32:28,531 --> 00:32:29,824 Okay, I don't know what's going on right now. 796 00:32:29,908 --> 00:32:30,658 That makes two of us. 797 00:32:30,742 --> 00:32:32,159 Are you okay? 798 00:32:32,243 --> 00:32:33,786 I am perfect. 799 00:32:33,870 --> 00:32:34,954 Thanks. 800 00:32:35,038 --> 00:32:36,122 How are things going here? 801 00:32:36,206 --> 00:32:37,606 Good, is he a ballerina yet? 802 00:32:38,458 --> 00:32:41,169 More like a boxer-ina. 803 00:32:42,503 --> 00:32:43,420 Okay. You guys need to loosen up. 804 00:32:43,504 --> 00:32:44,654 I'm getting a sandwich. 805 00:32:45,924 --> 00:32:48,676 Hey, are you okay? 806 00:32:48,760 --> 00:32:50,219 You're a little tense. 807 00:32:50,303 --> 00:32:51,887 And why did you see Noah? 808 00:32:51,971 --> 00:32:54,223 Well, to be honest, he saw me. 809 00:32:54,307 --> 00:32:56,767 He was all, oh, I heard Ro's been looking for a new partner. 810 00:32:56,851 --> 00:32:57,935 Blah. 811 00:32:58,019 --> 00:32:59,569 Don't worry though, I told him. 812 00:32:59,646 --> 00:33:01,355 Told him what? 813 00:33:01,439 --> 00:33:03,315 That you were gonna destroy him in the competition. 814 00:33:03,399 --> 00:33:04,942 Oh, great, great. 815 00:33:05,026 --> 00:33:06,236 No pressure. 816 00:33:07,904 --> 00:33:08,821 I mean, I feel like there was already pressure 817 00:33:08,905 --> 00:33:09,989 between you and your mom 818 00:33:10,073 --> 00:33:11,532 and your pending dance academy. 819 00:33:11,616 --> 00:33:13,784 It's like the Mariana Trench around here. 820 00:33:13,868 --> 00:33:14,952 What. 821 00:33:15,036 --> 00:33:16,829 The deepest part of the ocean. 822 00:33:16,913 --> 00:33:17,830 A lot of pressure. 823 00:33:17,914 --> 00:33:18,831 Look. 824 00:33:22,043 --> 00:33:23,544 I'm sorry. 825 00:33:23,628 --> 00:33:24,545 I'm sorry. 826 00:33:25,546 --> 00:33:27,798 Look, Ro, you are gonna be fine. 827 00:33:27,882 --> 00:33:29,342 This is on me. 828 00:33:31,261 --> 00:33:32,720 Did your pitch go poorly? 829 00:33:33,930 --> 00:33:35,681 It was less of a pitch, 830 00:33:35,765 --> 00:33:37,391 more of me interrupting his meal and him telling me 831 00:33:37,475 --> 00:33:39,018 my shoes are worthless. 832 00:33:40,019 --> 00:33:41,437 Babe, I'm sorry. 833 00:33:41,521 --> 00:33:43,898 But hey, you are gonna be fine. 834 00:33:43,982 --> 00:33:46,382 You're making progress with the old Wally, right? 835 00:33:48,152 --> 00:33:49,987 If I had another six months, we might have a shot. 836 00:33:50,071 --> 00:33:52,615 It's just so much to do in six days. 837 00:33:52,699 --> 00:33:53,616 It's. 838 00:33:55,994 --> 00:33:57,620 Look, anyone can do it. 839 00:33:57,704 --> 00:33:59,622 It's you, Ro and I mean that. 840 00:34:00,999 --> 00:34:04,293 I'll just tell Walt he needs to step it up. 841 00:34:04,377 --> 00:34:06,045 Put more pressure on him. 842 00:34:06,129 --> 00:34:07,421 Yes, good plan. 843 00:34:07,505 --> 00:34:08,589 There you go. 844 00:34:08,673 --> 00:34:10,090 We will wear your shoes. 845 00:34:10,174 --> 00:34:12,509 We'd be happy to, both of us. 846 00:34:12,593 --> 00:34:13,928 - Really? - Yeah. 847 00:34:15,847 --> 00:34:16,764 Thank you. 848 00:34:20,810 --> 00:34:22,311 I ran out of jelly, 849 00:34:22,395 --> 00:34:25,273 so I just put grapes on it and it's really good. 850 00:34:27,650 --> 00:34:28,568 Grape. 851 00:34:29,902 --> 00:34:32,112 I'm sorry, that one was kind of funny. 852 00:34:32,196 --> 00:34:34,866 Put your gross, weird sandwich away. 853 00:34:35,658 --> 00:34:36,659 We need to talk. 854 00:34:37,869 --> 00:34:38,744 We're gonna go to dinner. 855 00:34:38,828 --> 00:34:39,746 My treat. 856 00:34:43,082 --> 00:34:44,000 Hmm? 857 00:34:44,834 --> 00:34:45,710 Don't eat that. 858 00:34:46,961 --> 00:34:47,879 Let's go. 859 00:35:05,313 --> 00:35:06,439 This is it. 860 00:35:07,273 --> 00:35:08,483 What, this place? 861 00:35:09,400 --> 00:35:10,859 No way. 862 00:35:10,943 --> 00:35:12,653 What do you mean no way? 863 00:35:12,737 --> 00:35:13,863 There's a valet. 864 00:35:15,990 --> 00:35:17,199 There's a valet. 865 00:35:17,283 --> 00:35:18,784 Yeah, it's, it's fancy. 866 00:35:18,868 --> 00:35:22,538 They probably use more than one kind of fork. 867 00:35:22,622 --> 00:35:24,290 It's just not my style. 868 00:35:24,374 --> 00:35:26,083 Okay. I don't know what's happening right now. 869 00:35:26,167 --> 00:35:28,127 Listen, this is the healthiest place in town. 870 00:35:28,211 --> 00:35:29,128 So? 871 00:35:29,212 --> 00:35:30,362 So we're eating here. 872 00:35:31,839 --> 00:35:33,239 Let me take you somewhere. 873 00:35:33,299 --> 00:35:34,258 I know a place. 874 00:35:37,261 --> 00:35:38,346 Is it healthy? 875 00:35:39,347 --> 00:35:41,307 Yeah, they have vegetables. 876 00:35:42,558 --> 00:35:44,018 Fine. 877 00:35:44,102 --> 00:35:45,395 Cool, follow me. 878 00:35:46,938 --> 00:35:47,855 Oh, Walt, geez. 879 00:35:47,939 --> 00:35:48,856 Wait up. 880 00:35:51,442 --> 00:35:52,901 Where's the hot dog? 881 00:35:52,985 --> 00:35:55,487 I told you this place had plenty of veggies. 882 00:35:55,571 --> 00:35:56,947 Veggies. 883 00:35:57,031 --> 00:35:58,950 This does not qualify as healthy. 884 00:36:00,618 --> 00:36:03,329 It's definitely not normal pre-competition food. 885 00:36:03,413 --> 00:36:04,455 Or is it? 886 00:36:06,791 --> 00:36:08,626 Hmm? 887 00:36:08,710 --> 00:36:11,420 Do you have an argument for that or are you just? 888 00:36:11,504 --> 00:36:12,588 Yeah, I do. 889 00:36:12,672 --> 00:36:13,589 I have a really good one, 890 00:36:13,673 --> 00:36:14,423 but my mouth is full. 891 00:36:18,469 --> 00:36:19,386 Go. 892 00:36:19,470 --> 00:36:20,555 Yeah, yeah, yeah. 893 00:36:28,521 --> 00:36:29,605 Oh wow. 894 00:36:31,899 --> 00:36:33,108 That is so good. 895 00:36:34,193 --> 00:36:35,736 Yes. 896 00:36:35,820 --> 00:36:37,989 Better than that fancy diner place, right? 897 00:36:39,282 --> 00:36:40,241 You can admit it. 898 00:36:42,243 --> 00:36:44,370 Maybe. 899 00:36:53,754 --> 00:36:55,005 Do you think we can get another one? 900 00:36:55,089 --> 00:36:56,924 Oh yeah. 901 00:36:57,008 --> 00:36:58,551 I got another two on the way. 902 00:36:59,552 --> 00:37:01,137 I'm on hot dogs. 903 00:37:04,223 --> 00:37:05,015 I feel like a little kid. 904 00:37:05,099 --> 00:37:06,225 All right, Ro. 905 00:37:06,309 --> 00:37:07,559 Yeah. 906 00:37:07,643 --> 00:37:10,354 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 907 00:37:10,438 --> 00:37:13,273 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 908 00:37:13,357 --> 00:37:15,484 ♪ Na na na na na na na na ♪ 909 00:37:15,568 --> 00:37:17,277 Oh boy. 910 00:37:17,361 --> 00:37:20,072 I don't know if ordering a second hot dog was a good idea. 911 00:37:20,156 --> 00:37:21,198 Not the third? 912 00:37:22,825 --> 00:37:23,742 Any common sense I had at that point 913 00:37:23,826 --> 00:37:24,952 was out the window. 914 00:37:26,662 --> 00:37:27,663 I'm impressed. 915 00:37:29,415 --> 00:37:31,208 Is that how you used to eat when you were boxing? 916 00:37:31,292 --> 00:37:32,209 Oh yeah. 917 00:37:32,293 --> 00:37:33,961 Anything and everything. 918 00:37:34,045 --> 00:37:36,338 It's all fuel, is what my dad used to say. 919 00:37:36,422 --> 00:37:38,132 Sounds like a smart man. 920 00:37:42,178 --> 00:37:43,095 You okay? 921 00:37:44,639 --> 00:37:45,556 Yeah. 922 00:37:51,479 --> 00:37:53,189 Why don't you tell me about him? 923 00:37:57,318 --> 00:37:59,362 You guys seem close in that photograph. 924 00:38:01,113 --> 00:38:02,322 He taught me everything I knew about boxing. 925 00:38:02,406 --> 00:38:03,783 Were you any good? 926 00:38:05,159 --> 00:38:07,078 I might've had a perfect record. 927 00:38:09,330 --> 00:38:10,248 Walt! 928 00:38:11,541 --> 00:38:14,001 Wow, that's huge. 929 00:38:14,085 --> 00:38:15,627 Seriously? 930 00:38:15,711 --> 00:38:16,629 What. 931 00:38:17,547 --> 00:38:18,464 Happened? 932 00:38:19,382 --> 00:38:20,591 It's okay, you can ask. 933 00:38:23,302 --> 00:38:27,056 He got hurt and he needed me. 934 00:38:28,057 --> 00:38:29,975 You gave up everything. 935 00:38:30,059 --> 00:38:31,269 I gave up boxing. 936 00:38:32,144 --> 00:38:33,396 Family is everything. 937 00:38:36,023 --> 00:38:37,774 And then he passed. 938 00:38:37,858 --> 00:38:42,363 So just trying to keep the gym open, but I just, 939 00:38:45,283 --> 00:38:47,201 I just don't know anything about business. 940 00:38:47,285 --> 00:38:48,286 What do you mean? 941 00:38:49,662 --> 00:38:51,862 Boxing's really the only thing I'm good at. 942 00:38:53,040 --> 00:38:54,291 Dancing. 943 00:38:54,375 --> 00:38:55,334 Oh yeah, yeah, yeah. 944 00:38:55,418 --> 00:38:56,168 Dancing, that too. 945 00:38:58,754 --> 00:39:00,130 I just, I need to figure out something 946 00:39:00,214 --> 00:39:01,674 to keep this gym open. 947 00:39:03,718 --> 00:39:06,095 'Cause right now I just feel like a failure. 948 00:39:10,474 --> 00:39:11,726 Can I give you a hug? 949 00:39:16,897 --> 00:39:17,815 Come here. 950 00:39:22,194 --> 00:39:23,654 You are not a failure, Walt. 951 00:39:24,989 --> 00:39:26,490 The very fact that you wanna keep 952 00:39:26,574 --> 00:39:28,659 your dad's legacy alive proves that. 953 00:39:42,089 --> 00:39:44,716 Sorry, there was something that you wanted to talk about. 954 00:39:44,800 --> 00:39:45,676 Back at the gym. 955 00:39:48,596 --> 00:39:49,555 Forget about it. 956 00:39:51,515 --> 00:39:54,476 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 957 00:39:54,560 --> 00:39:57,145 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 958 00:39:57,229 --> 00:39:58,605 ♪ Stay ♪ 959 00:39:58,689 --> 00:39:59,607 Listen. 960 00:40:00,900 --> 00:40:03,569 This studio that I've been working on, 961 00:40:03,653 --> 00:40:06,071 I've been studying and building a business plan for years, 962 00:40:06,155 --> 00:40:08,282 and I think I'm pretty good at it. 963 00:40:09,742 --> 00:40:11,159 ♪ Talk to me ♪ 964 00:40:11,243 --> 00:40:13,620 Weird brag, but okay. 965 00:40:13,704 --> 00:40:15,372 No, no, no. 966 00:40:15,456 --> 00:40:19,251 What I mean is, if we win, 967 00:40:19,335 --> 00:40:22,796 maybe I can help build a business plan for your dad's gym, 968 00:40:22,880 --> 00:40:24,131 if you want. 969 00:40:26,384 --> 00:40:27,593 When? 970 00:40:27,677 --> 00:40:28,719 When? 971 00:40:28,803 --> 00:40:29,720 No, no, no. 972 00:40:29,804 --> 00:40:31,263 You said if we win. 973 00:40:32,932 --> 00:40:33,849 When we win. 974 00:40:36,686 --> 00:40:37,603 When. 975 00:40:42,942 --> 00:40:43,818 When. 976 00:40:43,818 --> 00:40:45,027 Mm-hmm. 977 00:41:00,501 --> 00:41:01,960 What's his name? 978 00:41:02,044 --> 00:41:04,463 Margie, you're working late. 979 00:41:04,547 --> 00:41:06,757 We work when we work, honey. 980 00:41:06,841 --> 00:41:08,491 That's not answering the question. 981 00:41:08,509 --> 00:41:09,676 What's his name? 982 00:41:09,760 --> 00:41:10,761 What do you mean? 983 00:41:12,430 --> 00:41:15,515 Only one thing can make a woman blush and smile like that. 984 00:41:15,599 --> 00:41:16,892 It's romance. 985 00:41:41,500 --> 00:41:42,876 Walt. 986 00:41:42,960 --> 00:41:44,795 Lots to do today. 987 00:41:44,879 --> 00:41:48,173 No doubt, you were somewhere with a sandwich, aren't you? 988 00:41:48,257 --> 00:41:49,175 Get back! 989 00:41:50,259 --> 00:41:51,551 What's going on? 990 00:41:51,635 --> 00:41:52,678 What? 991 00:41:52,762 --> 00:41:54,471 The broom. 992 00:41:54,555 --> 00:41:55,472 It's not a broom, it's a weapon. 993 00:41:55,556 --> 00:41:56,556 It's my only weapon. 994 00:41:57,391 --> 00:41:58,517 Against sanity. 995 00:41:59,351 --> 00:42:00,811 Against the rat. 996 00:42:02,855 --> 00:42:03,773 Ah! 997 00:42:05,065 --> 00:42:05,915 I almost had 'em. 998 00:42:05,983 --> 00:42:06,901 Walt. 999 00:42:07,860 --> 00:42:09,194 Rats? 1000 00:42:09,278 --> 00:42:10,779 We have rats now? 1001 00:42:10,863 --> 00:42:12,531 Rat, singular. 1002 00:42:12,615 --> 00:42:13,865 Unless he has a family. 1003 00:42:13,949 --> 00:42:15,492 Oh, what if he has a family? 1004 00:42:15,576 --> 00:42:16,660 Oh no, I'm gonna 1005 00:42:16,744 --> 00:42:17,494 - leave him alone. - Walt, no. 1006 00:42:17,578 --> 00:42:18,870 Get your stuff. 1007 00:42:18,954 --> 00:42:19,913 We're going to a studio. 1008 00:42:39,934 --> 00:42:40,851 Ro. 1009 00:42:45,439 --> 00:42:48,108 I don't think I'm gonna fit in. 1010 00:42:53,739 --> 00:42:54,657 Oh, hey. 1011 00:42:56,951 --> 00:42:58,577 What's going on? 1012 00:42:58,661 --> 00:43:00,663 First the restaurant, now here? 1013 00:43:02,373 --> 00:43:04,207 You think you're not good enough for these places? 1014 00:43:04,291 --> 00:43:05,792 What? No, I, 1015 00:43:05,876 --> 00:43:07,002 it's not that I don't think I'm good enough. 1016 00:43:07,086 --> 00:43:07,886 - I just -- - Walt. 1017 00:43:10,089 --> 00:43:11,465 This is your world. 1018 00:43:11,549 --> 00:43:13,300 You know, the dancing restaurants 1019 00:43:13,384 --> 00:43:16,678 and the nice clothes and the dance classes and -- 1020 00:43:16,762 --> 00:43:19,931 I'm sorry, I didn't realize. 1021 00:43:20,015 --> 00:43:21,266 No, it's fine. 1022 00:43:21,350 --> 00:43:22,851 It. 1023 00:43:22,935 --> 00:43:26,146 When I was young, we didn't have anything. 1024 00:43:27,523 --> 00:43:28,899 My dad had to work really, 1025 00:43:28,983 --> 00:43:30,860 really hard to build what we have. 1026 00:43:33,112 --> 00:43:35,406 I will never take that for granted. 1027 00:43:36,991 --> 00:43:39,034 I'll always remember where I came from. 1028 00:43:49,336 --> 00:43:52,172 I'll always have your back. 1029 00:43:52,256 --> 00:43:53,173 Okay? 1030 00:43:54,842 --> 00:43:55,759 You ready? 1031 00:43:56,677 --> 00:43:57,595 Ready 1032 00:44:03,350 --> 00:44:05,311 Ro, they're really flexible. 1033 00:44:06,186 --> 00:44:07,354 Yeah. 1034 00:44:07,438 --> 00:44:08,563 I'm not doing that. 1035 00:44:08,647 --> 00:44:09,447 - I know. - Okay. 1036 00:44:10,941 --> 00:44:11,859 Uh-huh. 1037 00:44:15,696 --> 00:44:17,239 Seven, eight. 1038 00:44:19,491 --> 00:44:20,575 Okay. 1039 00:44:20,659 --> 00:44:21,952 Why do they keep looking at us? 1040 00:44:22,036 --> 00:44:23,119 Don't worry about them. 1041 00:44:23,203 --> 00:44:24,538 No, no, no. 1042 00:44:26,874 --> 00:44:28,416 Oh yeah, yeah, sorry. 1043 00:44:28,500 --> 00:44:31,628 It's an old boxing injury. 1044 00:44:31,712 --> 00:44:32,671 Bad knee. 1045 00:44:32,755 --> 00:44:33,672 You okay? 1046 00:44:33,756 --> 00:44:35,298 Yeah. Yeah. 1047 00:44:35,382 --> 00:44:36,883 We're gonna get this. 1048 00:44:36,967 --> 00:44:38,010 Yeah. Yeah. 1049 00:44:43,307 --> 00:44:44,224 You okay? 1050 00:44:46,060 --> 00:44:47,686 Yeah, sorry. 1051 00:44:47,770 --> 00:44:48,920 Let's just get into it. 1052 00:44:48,938 --> 00:44:49,855 I'm gonna run from the side. 1053 00:44:49,939 --> 00:44:51,064 Cradle, toss. 1054 00:44:51,148 --> 00:44:52,190 We'll stop there. 1055 00:44:52,274 --> 00:44:53,274 Run, cradle, toss. 1056 00:44:53,275 --> 00:44:54,109 Got it. 1057 00:44:54,193 --> 00:44:55,110 Yes. 1058 00:44:58,238 --> 00:44:59,615 - You ready? - Mm-hmm. 1059 00:45:03,577 --> 00:45:04,828 Did you just bail out on the lift? 1060 00:45:04,912 --> 00:45:06,371 You just kneed me in the face. 1061 00:45:06,455 --> 00:45:07,873 You cannot bail, Walt. 1062 00:45:07,957 --> 00:45:09,040 If this lift isn't perfect, 1063 00:45:09,124 --> 00:45:10,584 someone's gonna get hurt. 1064 00:45:10,668 --> 00:45:11,751 It doesn't matter if you get kneed in the face. 1065 00:45:11,835 --> 00:45:13,295 It matters to me and my face. 1066 00:45:13,379 --> 00:45:14,796 Did you even watch the videos I sent? 1067 00:45:14,880 --> 00:45:16,339 Yeah, I did. 1068 00:45:16,423 --> 00:45:17,841 But you might as well send Jekyll and Hyde 1069 00:45:17,925 --> 00:45:19,134 'cause that's what I'm getting right now. 1070 00:45:19,218 --> 00:45:20,135 - What? - You were nice to me 1071 00:45:20,219 --> 00:45:22,053 like two seconds ago. 1072 00:45:22,137 --> 00:45:22,888 Then that guy shows up and all of a sudden you're -- 1073 00:45:22,972 --> 00:45:24,431 What guy? 1074 00:45:24,515 --> 00:45:25,432 That dude literally looking at us right now. 1075 00:45:25,516 --> 00:45:26,266 That dude right there. 1076 00:45:26,350 --> 00:45:27,267 You know what? 1077 00:45:27,351 --> 00:45:28,435 Let's take a break. 1078 00:45:28,519 --> 00:45:29,519 Yeah, let's take a break. 1079 00:45:49,957 --> 00:45:50,874 Hey, Ro. 1080 00:45:52,668 --> 00:45:54,461 Saw your new dance partner outside 1081 00:45:54,545 --> 00:45:57,423 working on his demi plie into a single pirouette. 1082 00:45:58,257 --> 00:45:59,174 Pretty advanced stuff. 1083 00:45:59,258 --> 00:46:00,383 He has a bad knee. 1084 00:46:00,467 --> 00:46:02,302 He's got a bad pirouette too. 1085 00:46:04,763 --> 00:46:06,598 You know, 1086 00:46:06,682 --> 00:46:08,141 I heard Georgie Lennox had to leave the competition. 1087 00:46:08,225 --> 00:46:10,393 So her partner's free if you wanna. 1088 00:46:10,477 --> 00:46:13,605 Georgie Lennox's partner is a registered level one dancer. 1089 00:46:13,689 --> 00:46:16,816 If I take him on, I have to dance at a level one with him. 1090 00:46:16,900 --> 00:46:19,611 And what's your guy? Level zero? 1091 00:46:19,695 --> 00:46:20,654 I'm gonna go. 1092 00:46:20,738 --> 00:46:22,113 Ro, come on. 1093 00:46:22,197 --> 00:46:23,282 I'm joking. 1094 00:46:24,366 --> 00:46:25,492 Don't be like that. 1095 00:46:25,576 --> 00:46:27,160 Be like what? 1096 00:46:27,244 --> 00:46:29,621 You know, like you. 1097 00:46:29,705 --> 00:46:31,456 Just relax. 1098 00:46:31,540 --> 00:46:33,041 I don't have time to relax. 1099 00:46:33,125 --> 00:46:34,042 I have to win a competition. 1100 00:46:34,126 --> 00:46:35,419 Not with that guy. 1101 00:46:39,673 --> 00:46:40,674 You okay in here? 1102 00:46:42,426 --> 00:46:43,385 Of course. 1103 00:46:46,638 --> 00:46:48,238 All right, I'll come find you. 1104 00:46:55,147 --> 00:46:56,523 What? 1105 00:46:56,607 --> 00:46:57,691 Nothing. 1106 00:46:57,775 --> 00:46:58,942 It's good to meet you. 1107 00:47:00,319 --> 00:47:02,571 Guess I'll see you at the competition. 1108 00:47:05,032 --> 00:47:06,825 Yeah. 1109 00:47:06,909 --> 00:47:08,535 Don't worry. I'll make sure my pirouettes are on point. 1110 00:47:08,619 --> 00:47:10,120 Yeah, get it? 1111 00:47:10,204 --> 00:47:11,121 On point. 1112 00:47:23,050 --> 00:47:26,011 Hey, you okay? 1113 00:47:26,095 --> 00:47:28,138 That was Noah, my old partner. 1114 00:47:28,222 --> 00:47:29,640 Yeah, I figured. 1115 00:47:31,058 --> 00:47:33,643 Look, I know a ton of guys like that. 1116 00:47:33,727 --> 00:47:34,644 You're better off. 1117 00:47:34,728 --> 00:47:35,353 I know. I know. 1118 00:47:35,437 --> 00:47:37,188 I just, 1119 00:47:37,272 --> 00:47:38,898 sometimes I get really overwhelmed when my brain 1120 00:47:38,982 --> 00:47:39,733 - just goes a million miles -- - Do you wanna go 1121 00:47:39,817 --> 00:47:40,734 get a coffee? 1122 00:47:40,818 --> 00:47:42,694 What about rehearsal? 1123 00:47:42,778 --> 00:47:44,113 I really need a coffee. 1124 00:47:47,991 --> 00:47:48,909 Okay. 1125 00:48:02,798 --> 00:48:03,715 Thank you. 1126 00:48:06,552 --> 00:48:08,011 That's not coffee. 1127 00:48:08,095 --> 00:48:10,388 Oh yeah, no, I don't do caffeine. 1128 00:48:10,472 --> 00:48:13,266 You know there's caffeine in chocolate, right? 1129 00:48:13,350 --> 00:48:15,811 Well, yeah, but it's canceled up by the sugar. 1130 00:48:16,603 --> 00:48:17,854 Science. 1131 00:48:24,695 --> 00:48:26,795 You wanna tell me what's going on, partner? 1132 00:48:28,615 --> 00:48:29,908 Partner? 1133 00:48:29,992 --> 00:48:31,160 Do you prefer coach? 1134 00:48:32,828 --> 00:48:34,496 Partner's a nice evolution. 1135 00:48:39,001 --> 00:48:39,960 And I don't know. 1136 00:48:42,254 --> 00:48:43,755 I'm sorry. 1137 00:48:43,839 --> 00:48:46,299 I just, I saw him and -- 1138 00:48:46,383 --> 00:48:48,177 Hey, you don't have to be sorry. 1139 00:48:53,473 --> 00:48:58,394 You know, my whole life has been very structured. 1140 00:48:58,478 --> 00:48:59,730 You don't say. 1141 00:49:01,190 --> 00:49:02,982 Yeah, I know. 1142 00:49:03,066 --> 00:49:04,609 I know. 1143 00:49:04,693 --> 00:49:05,777 When I was a little kid, 1144 00:49:05,861 --> 00:49:07,361 my mom put me in dance classes 1145 00:49:07,404 --> 00:49:09,489 to prepare me for pageant season. 1146 00:49:09,573 --> 00:49:11,282 Oh, you were a pageant kid? 1147 00:49:11,366 --> 00:49:12,742 Oh yeah. 1148 00:49:12,826 --> 00:49:14,744 The hair, the makeup, the whole thing. 1149 00:49:14,828 --> 00:49:15,787 Oh, that's amazing. 1150 00:49:15,871 --> 00:49:16,996 It was terrible. 1151 00:49:17,080 --> 00:49:18,373 I was terrible. 1152 00:49:18,457 --> 00:49:19,916 She would be so stressed, 1153 00:49:20,000 --> 00:49:21,793 and I would just feed off of that stress. 1154 00:49:21,877 --> 00:49:25,088 I was the most high strung five-year-old in the world. 1155 00:49:25,172 --> 00:49:30,260 And then one day I just broke right there on stage 1156 00:49:31,929 --> 00:49:33,055 in front of everyone. 1157 00:49:33,889 --> 00:49:35,307 Just started crying. 1158 00:49:37,434 --> 00:49:39,478 My mom was so mad. 1159 00:49:40,812 --> 00:49:45,651 I can still see her face in that competition. 1160 00:49:47,069 --> 00:49:49,487 It was an extra big deal because my dad, 1161 00:49:49,571 --> 00:49:54,660 who was usually always overseas on business, was in town. 1162 00:49:56,078 --> 00:49:58,038 She didn't want him to see me fail, 1163 00:49:59,456 --> 00:50:02,042 which was just really her failing. 1164 00:50:05,254 --> 00:50:06,171 I'm sorry, Ro. 1165 00:50:07,172 --> 00:50:08,840 That ended my pageant career. 1166 00:50:10,467 --> 00:50:13,679 But then the dancing, that's where her focus went. 1167 00:50:16,181 --> 00:50:18,641 I guess I didn't mind as much because she wasn't able to be 1168 00:50:18,725 --> 00:50:20,518 as involved in that world. 1169 00:50:20,602 --> 00:50:24,439 She would just drop me off and suddenly I got to be a kid. 1170 00:50:26,400 --> 00:50:28,568 With dance, I got to be free. 1171 00:50:29,945 --> 00:50:32,071 I got to be in my own little universe. 1172 00:50:32,155 --> 00:50:36,910 As long as I was perfect at the competition, 1173 00:50:36,994 --> 00:50:38,787 she didn't bother me in class. 1174 00:50:41,290 --> 00:50:45,961 It's like I earned her love by winning. 1175 00:50:48,422 --> 00:50:49,756 That's all that mattered. 1176 00:50:51,049 --> 00:50:52,842 That's horrible. 1177 00:50:52,926 --> 00:50:57,556 So when Noah came along, he's just as driven to win. 1178 00:50:58,515 --> 00:51:02,436 To me that was love. 1179 00:51:06,064 --> 00:51:11,153 And now, for the first time, I don't know if I'll win. 1180 00:51:12,154 --> 00:51:13,655 No offense. 1181 00:51:13,739 --> 00:51:14,656 None taken. 1182 00:51:16,616 --> 00:51:20,286 That makes me feel really unworthy of being loved. 1183 00:51:20,370 --> 00:51:22,497 Hey, hey, hey, hey. 1184 00:51:22,581 --> 00:51:25,709 I'm not good at these speeches or anything, 1185 00:51:27,127 --> 00:51:28,795 but you are worthy of love. 1186 00:51:30,505 --> 00:51:32,131 You shouldn't need to feel like you gotta win 1187 00:51:32,215 --> 00:51:34,593 some sort of competition to prove that. 1188 00:51:36,720 --> 00:51:37,971 Everyone thinks that I'm crazy 1189 00:51:38,055 --> 00:51:39,848 for still trying to compete. 1190 00:51:41,016 --> 00:51:42,142 You are, Ro. 1191 00:51:43,810 --> 00:51:46,160 You're dancing with an old boxer with bad knees, 1192 00:51:47,856 --> 00:51:50,556 but maybe a little crazy is what we need to win, right? 1193 00:51:51,318 --> 00:51:52,902 You don't need to do this for them, 1194 00:51:52,986 --> 00:51:54,696 or your mom, or your ex. 1195 00:51:56,073 --> 00:51:58,491 You're doing this for you, and for me. 1196 00:51:58,575 --> 00:52:01,703 And for your studio, my gym. 1197 00:52:03,914 --> 00:52:06,458 So why don't we show them how good crazy can be? 1198 00:52:12,047 --> 00:52:13,256 - Cheers. - Cheers. 1199 00:52:20,680 --> 00:52:21,556 - Try it. - Can I? 1200 00:52:21,556 --> 00:52:22,474 Yes. 1201 00:52:27,813 --> 00:52:29,647 Whipped cream. 1202 00:52:29,731 --> 00:52:31,107 Yeah, all of your face. 1203 00:52:33,360 --> 00:52:35,362 - Do I really? - A bit. 1204 00:52:36,696 --> 00:52:38,156 Well, you're not getting this back, so. 1205 00:52:38,240 --> 00:52:40,490 It's all right, I was gonna get another one. 1206 00:53:01,721 --> 00:53:02,921 Okay, okay, all right. 1207 00:53:02,931 --> 00:53:03,890 That's good. 1208 00:53:06,268 --> 00:53:07,226 Yeah. 1209 00:53:07,310 --> 00:53:08,144 I'm hungry. 1210 00:53:08,228 --> 00:53:09,062 Here. 1211 00:53:09,062 --> 00:53:10,396 Okay. 1212 00:53:10,480 --> 00:53:11,731 I made it, so. 1213 00:53:34,463 --> 00:53:37,298 Three, pirouette, five, seven. 1214 00:53:37,382 --> 00:53:38,532 Prep one, two, chaines, 1215 00:53:38,550 --> 00:53:40,385 three, four, five. 1216 00:53:40,469 --> 00:53:41,636 - That was good! - Hey! 1217 00:53:42,846 --> 00:53:44,097 Not bad, boxer-ina. 1218 00:53:44,181 --> 00:53:44,931 Yeah, thank you. 1219 00:53:45,015 --> 00:53:46,140 Arms up. 1220 00:53:46,224 --> 00:53:47,141 - That was good. - Thank you. 1221 00:53:47,225 --> 00:53:48,185 That was good. 1222 00:53:50,520 --> 00:53:51,521 Everything okay? 1223 00:53:53,440 --> 00:53:54,357 It will be. 1224 00:54:04,868 --> 00:54:06,244 Oh! No, no, no. 1225 00:54:06,328 --> 00:54:07,829 Are you okay? 1226 00:54:07,913 --> 00:54:10,332 Yeah, I can't do it. 1227 00:54:11,666 --> 00:54:13,084 My mom says only quitters quit. 1228 00:54:13,168 --> 00:54:14,127 We just need to find another way to come in. 1229 00:54:14,211 --> 00:54:15,128 No Ro. 1230 00:54:15,212 --> 00:54:16,421 I can't do it. 1231 00:54:16,505 --> 00:54:18,297 My knee, I'm sorry. 1232 00:54:18,381 --> 00:54:20,174 Well, what are we gonna do? 1233 00:54:20,258 --> 00:54:21,843 The judges are gonna be looking for something big 1234 00:54:21,927 --> 00:54:23,220 and creative there. 1235 00:54:24,513 --> 00:54:25,930 I don't know. 1236 00:54:26,014 --> 00:54:27,098 We gotta figure something out, then. 1237 00:54:27,182 --> 00:54:28,808 And have you learn it in time? 1238 00:54:28,892 --> 00:54:30,852 We're 48 hours away. 1239 00:54:30,936 --> 00:54:33,336 Then we do something we already know how to do. 1240 00:54:34,898 --> 00:54:36,149 I'm sorry, wait. Do you hear that? 1241 00:54:36,233 --> 00:54:37,316 Crickets. 1242 00:54:37,400 --> 00:54:38,985 Oh, ye of little faith. 1243 00:54:39,069 --> 00:54:40,153 I got moves. 1244 00:54:40,237 --> 00:54:41,863 No, I've seen your moves. 1245 00:54:41,947 --> 00:54:44,115 You have not seen my moves. 1246 00:54:44,199 --> 00:54:45,909 Not the ones I keep in the vault. 1247 00:54:47,285 --> 00:54:49,328 Famous Walt vault? 1248 00:54:49,412 --> 00:54:50,455 So you've heard of it? 1249 00:54:50,539 --> 00:54:51,456 No surprise. 1250 00:54:54,292 --> 00:54:55,334 Oh goodness. 1251 00:54:55,418 --> 00:54:56,294 No, no. 1252 00:54:57,796 --> 00:54:58,713 Come on. 1253 00:55:00,757 --> 00:55:02,092 What is that? 1254 00:55:03,718 --> 00:55:06,429 This is dancing in its purest, most attractive form. 1255 00:55:06,513 --> 00:55:07,930 No. 1256 00:55:08,014 --> 00:55:09,390 Walt, we do not have time for this. 1257 00:55:09,474 --> 00:55:11,124 We have to practice so we can win. 1258 00:55:11,142 --> 00:55:13,060 - Stop! - This is practice, right? 1259 00:55:13,144 --> 00:55:14,228 This is practice. 1260 00:55:14,312 --> 00:55:16,063 This is just like boxing. 1261 00:55:16,147 --> 00:55:18,816 Come on, you gotta be loose and fluid and adaptable. 1262 00:55:18,900 --> 00:55:20,693 You look like an injured penguin. 1263 00:55:20,777 --> 00:55:22,904 Yeah, an injured penguin with rhythm. 1264 00:55:24,281 --> 00:55:25,907 I wish Aubrey was here to film this. 1265 00:55:25,991 --> 00:55:26,825 Come here. 1266 00:55:26,825 --> 00:55:27,742 No. 1267 00:55:27,826 --> 00:55:28,576 Come on, come on. 1268 00:55:28,660 --> 00:55:29,577 There you go. 1269 00:55:29,661 --> 00:55:30,578 Come on. 1270 00:55:30,662 --> 00:55:32,205 Just let go. Let go, Ro. 1271 00:55:32,289 --> 00:55:33,706 There you go, there she is. 1272 00:55:33,790 --> 00:55:36,251 There she is, there she is, come on. 1273 00:55:37,335 --> 00:55:38,377 Yes. 1274 00:55:38,461 --> 00:55:39,879 That's it. 1275 00:55:39,963 --> 00:55:44,301 Woo. 1276 00:55:46,261 --> 00:55:47,178 You look happy. 1277 00:55:49,264 --> 00:55:50,181 I am. 1278 00:55:53,018 --> 00:55:54,352 I have something for you. 1279 00:55:59,316 --> 00:56:00,483 Close your eyes. 1280 00:56:16,249 --> 00:56:17,167 Do you like it. 1281 00:56:22,922 --> 00:56:23,840 Ro. 1282 00:56:25,759 --> 00:56:26,885 I hope it's okay. 1283 00:56:28,261 --> 00:56:29,428 I took them and I got them coated, 1284 00:56:29,512 --> 00:56:31,056 so they wouldn't deteriorate. 1285 00:56:32,724 --> 00:56:35,074 Now you can have your dad's gloves here forever. 1286 00:56:37,562 --> 00:56:39,397 Yeah, if we keep this place open. 1287 00:56:40,398 --> 00:56:42,192 When we keep this place open. 1288 00:56:44,235 --> 00:56:45,153 When. 1289 00:56:48,156 --> 00:56:49,074 Thank you. 1290 00:56:53,244 --> 00:56:55,246 Did you figure out the cradle breath? 1291 00:56:55,330 --> 00:56:56,747 Still working on it. 1292 00:56:56,831 --> 00:56:57,790 But you haven't landed it? 1293 00:56:57,874 --> 00:56:59,333 Ro-ro, honey. 1294 00:56:59,417 --> 00:57:01,127 The invitational is just over a day away. 1295 00:57:01,211 --> 00:57:05,381 Mom, I know, but we'll perfect those parts tomorrow. 1296 00:57:05,465 --> 00:57:08,175 Right now, I just feel so -- 1297 00:57:08,259 --> 00:57:09,760 Oh, that's Aubrey. 1298 00:57:09,844 --> 00:57:11,137 I told her to pick up these hot dogs. 1299 00:57:11,221 --> 00:57:12,388 - You just have to try. - Hot dogs? 1300 00:57:12,472 --> 00:57:13,556 So yummy. 1301 00:57:13,640 --> 00:57:15,099 They're not on your list 1302 00:57:15,183 --> 00:57:16,017 of pre-approved competition food. 1303 00:57:16,101 --> 00:57:17,226 Noah. 1304 00:57:17,310 --> 00:57:18,603 - Hi, Ro. - Noah? 1305 00:57:18,687 --> 00:57:20,187 What are you doing here? 1306 00:57:20,271 --> 00:57:21,106 Can I come in? 1307 00:57:21,106 --> 00:57:22,440 No. 1308 00:57:22,524 --> 00:57:23,941 Okay. 1309 00:57:24,025 --> 00:57:25,776 I've been really missing you, Ro. 1310 00:57:25,860 --> 00:57:26,777 Missing me? 1311 00:57:26,861 --> 00:57:27,779 Yeah. 1312 00:57:29,197 --> 00:57:30,781 You know I've been dancing with Beth. 1313 00:57:30,865 --> 00:57:31,949 Yeah, I know. 1314 00:57:32,033 --> 00:57:33,868 And it's just not the same. 1315 00:57:33,952 --> 00:57:34,869 Know what? 1316 00:57:34,953 --> 00:57:36,053 Ro, I want you back. 1317 00:57:36,955 --> 00:57:38,372 What? 1318 00:57:38,456 --> 00:57:40,256 I was thinking maybe we could dance 1319 00:57:40,291 --> 00:57:41,741 at the invitational together. 1320 00:57:41,751 --> 00:57:43,753 I thought I wasn't a sure thing. 1321 00:57:45,046 --> 00:57:46,130 I thought you needed a sure thing. 1322 00:57:46,214 --> 00:57:47,715 We weren't in sync, remember? 1323 00:57:47,799 --> 00:57:49,925 That's just the stress of the competition, Ro. 1324 00:57:50,009 --> 00:57:51,552 You know how it is. 1325 00:57:51,636 --> 00:57:52,803 You're just as committed as me. 1326 00:57:52,887 --> 00:57:54,680 Just as much of a perfectionist. 1327 00:57:54,764 --> 00:57:56,182 I got caught in the moment. 1328 00:57:57,183 --> 00:57:58,476 I didn't mean it. 1329 00:57:58,560 --> 00:58:00,936 Ro, we can win this. 1330 00:58:01,020 --> 00:58:03,106 You and me, just like we planned. 1331 00:58:04,941 --> 00:58:05,859 Noah, I. 1332 00:58:07,986 --> 00:58:09,612 Ro- Ro, can you hear me? 1333 00:58:12,365 --> 00:58:13,825 Mom, I'm here. 1334 00:58:14,826 --> 00:58:16,369 You have to do it. 1335 00:58:16,453 --> 00:58:17,536 You're a winner. 1336 00:58:17,620 --> 00:58:19,413 You need to dance with a winner. 1337 00:58:19,497 --> 00:58:20,915 It's the only way you're gonna achieve your dream. 1338 00:58:20,999 --> 00:58:21,916 Mom, please. 1339 00:58:22,000 --> 00:58:23,459 I'll call you back. 1340 00:58:23,543 --> 00:58:24,752 Ro, listen to your mother. 1341 00:58:24,836 --> 00:58:26,337 What do you say, Ro? 1342 00:58:28,548 --> 00:58:29,466 You and me. 1343 00:58:30,967 --> 00:58:32,469 You want a sure thing? 1344 00:58:54,449 --> 00:58:56,159 It is gonna be a good day, dad. 1345 00:58:58,953 --> 00:59:00,371 We're gonna save this gym. 1346 00:59:05,794 --> 00:59:06,711 Yeah, buddy. 1347 00:59:09,506 --> 00:59:11,508 I wanna dance with you. 1348 00:59:14,344 --> 00:59:19,140 You know I want you. 1349 00:59:19,224 --> 00:59:21,392 You know I need you, too. 1350 00:59:23,520 --> 00:59:24,395 Nah, I don't want you. 1351 00:59:24,479 --> 00:59:25,396 Come on, Ro. 1352 00:59:25,480 --> 00:59:26,439 Ro-ro. 1353 00:59:26,523 --> 00:59:27,816 And up you go. 1354 00:59:31,110 --> 00:59:32,028 Ro? 1355 00:59:44,165 --> 00:59:46,209 Oh, you okay? 1356 00:59:47,585 --> 00:59:49,503 I have your coat. 1357 00:59:49,587 --> 00:59:50,838 Thank you. 1358 00:59:50,922 --> 00:59:51,839 Do you wanna come inside? 1359 00:59:51,923 --> 00:59:53,674 We got a lot to go over. 1360 00:59:53,758 --> 00:59:56,093 I was thinking about that final lift and I have some ideas. 1361 00:59:56,177 --> 00:59:59,680 Ro. Ro, what's wrong? 1362 00:59:59,764 --> 01:00:00,890 Are you nervous? 1363 01:00:02,308 --> 01:00:03,309 I'm nervous too, and I never get nervous. 1364 01:00:03,393 --> 01:00:04,477 It's okay. 1365 01:00:04,561 --> 01:00:05,811 I can't dance with you. 1366 01:00:09,315 --> 01:00:10,567 - What? - Walt, I. 1367 01:00:12,110 --> 01:00:14,362 I can't dance with you at the invitational. 1368 01:00:15,697 --> 01:00:17,297 What's going on? What happened? 1369 01:00:21,119 --> 01:00:22,453 I am dancing with Noah. 1370 01:00:30,295 --> 01:00:32,087 Walt, Walt. 1371 01:00:32,171 --> 01:00:33,089 Walt. 1372 01:00:36,175 --> 01:00:38,469 Walt, Walt. 1373 01:00:38,553 --> 01:00:40,012 Please. I will, I will still. 1374 01:00:40,096 --> 01:00:41,180 I'll give you money, I'll do the -- 1375 01:00:41,264 --> 01:00:42,724 It's not about that, Ro. 1376 01:00:44,350 --> 01:00:45,267 You're better than that. 1377 01:00:45,351 --> 01:00:46,101 You're better than him. 1378 01:00:46,185 --> 01:00:47,478 I need to win. 1379 01:00:49,355 --> 01:00:51,816 You couldn't do that with me? 1380 01:01:01,367 --> 01:01:02,285 Got it. 1381 01:01:05,288 --> 01:01:07,415 Why don't you give this to Aubrey? 1382 01:01:08,833 --> 01:01:11,001 She made you a shirt? 1383 01:01:11,085 --> 01:01:12,545 Yeah, it's pretty cool, right? 1384 01:01:12,629 --> 01:01:15,422 She said it matches the one that you have. 1385 01:01:15,506 --> 01:01:17,925 She dropped it off with some shoes yesterday. 1386 01:01:18,009 --> 01:01:19,218 I can go get 'em. 1387 01:01:19,302 --> 01:01:20,652 Walt, please. Wait, wait. 1388 01:01:20,678 --> 01:01:22,138 Just please wait. 1389 01:01:25,683 --> 01:01:26,601 What? 1390 01:01:30,271 --> 01:01:32,648 You should keep the shirt. 1391 01:01:32,732 --> 01:01:33,650 You like it? 1392 01:01:35,151 --> 01:01:38,279 I do like it, but you should give it to Noah. 1393 01:01:42,283 --> 01:01:43,576 I'm gonna get those shoes for you. 1394 01:01:43,660 --> 01:01:45,495 Wait, Walt, please. 1395 01:01:57,548 --> 01:01:59,174 You're late. 1396 01:01:59,258 --> 01:02:00,092 I'm here. 1397 01:02:00,176 --> 01:02:01,343 Good. 1398 01:02:01,427 --> 01:02:03,096 Let's get to work . 1399 01:02:35,128 --> 01:02:36,045 The bank. 1400 01:02:50,351 --> 01:02:51,352 I'm trying. 1401 01:02:55,857 --> 01:02:58,067 Oh, please don't tell me that's Ro's music. 1402 01:03:00,111 --> 01:03:01,446 She has copies, right? 1403 01:03:04,407 --> 01:03:09,037 Okay, just drop it off at the hotel and go. 1404 01:03:12,123 --> 01:03:14,417 And one, two, and three. 1405 01:03:21,799 --> 01:03:23,217 What is wrong with you? 1406 01:03:23,301 --> 01:03:24,343 I thought you said you fixed your timing. 1407 01:03:24,427 --> 01:03:26,136 It's not my timing. 1408 01:03:26,220 --> 01:03:27,888 What is it then? 1409 01:03:27,972 --> 01:03:29,056 I don't know. 1410 01:03:29,140 --> 01:03:30,683 I just, it doesn't feel right. 1411 01:03:30,767 --> 01:03:32,810 I can feel myself hesitating. 1412 01:03:32,894 --> 01:03:33,644 Hesitating. Why? 1413 01:03:33,728 --> 01:03:34,645 I'll catch you. 1414 01:03:34,645 --> 01:03:35,562 I know. 1415 01:03:35,646 --> 01:03:36,855 Every time perfectly. 1416 01:03:36,939 --> 01:03:38,983 As long as I hit my mark. 1417 01:03:39,067 --> 01:03:40,443 So what's the problem? 1418 01:03:43,071 --> 01:03:44,405 I don't know. 1419 01:03:45,615 --> 01:03:46,532 Oh, no. 1420 01:03:46,616 --> 01:03:47,700 Not that thing again. 1421 01:03:47,784 --> 01:03:49,452 You know, I hate that shirt, Ro. 1422 01:03:54,999 --> 01:03:57,085 That is not my shirt. 1423 01:03:58,711 --> 01:04:00,296 Do you even like me, Noah? 1424 01:04:01,631 --> 01:04:03,215 What do you mean? 1425 01:04:03,299 --> 01:04:05,050 That's not a great answer. 1426 01:04:05,134 --> 01:04:06,218 Of course I like you, Ro, 1427 01:04:06,302 --> 01:04:08,262 I just don't like that shirt. 1428 01:04:08,346 --> 01:04:09,888 Now come on, let's get back to work. 1429 01:04:09,972 --> 01:04:11,099 Why do you like me? 1430 01:04:12,600 --> 01:04:15,770 Why did you like me, way back when we first met? 1431 01:04:16,854 --> 01:04:18,272 I don't know. 1432 01:04:18,356 --> 01:04:20,399 I guess you're just super talented. 1433 01:04:20,483 --> 01:04:21,900 It felt like you were going somewhere. 1434 01:04:21,984 --> 01:04:23,068 Like you weren't just gonna end up stuck 1435 01:04:23,152 --> 01:04:24,445 in that stupid nothing town. 1436 01:04:24,529 --> 01:04:26,655 I like that town. 1437 01:04:26,739 --> 01:04:27,823 I know, it's fine. 1438 01:04:27,907 --> 01:04:30,243 It's just, it's not me. 1439 01:04:31,119 --> 01:04:32,077 I want fame. 1440 01:04:32,161 --> 01:04:33,579 I want fortune. 1441 01:04:33,663 --> 01:04:34,956 I want to be remembered. 1442 01:04:36,791 --> 01:04:37,917 You deserve that. 1443 01:04:39,418 --> 01:04:41,254 You're an incredible dancer, Noah. 1444 01:04:42,630 --> 01:04:44,674 Perfect in nearly every way. 1445 01:04:46,509 --> 01:04:48,260 - Okay. - And you're 1446 01:04:48,344 --> 01:04:50,944 a pretty decent guy when it's not competition season. 1447 01:04:53,808 --> 01:04:57,395 But the thing is, I don't know if you're my guy. 1448 01:05:00,982 --> 01:05:03,859 I don't think that we want the same things. 1449 01:05:03,943 --> 01:05:05,153 What are you saying? 1450 01:05:06,404 --> 01:05:08,530 I'm saying you should dance with Beth. 1451 01:05:08,614 --> 01:05:09,782 Don't be ridiculous, Ro. 1452 01:05:09,866 --> 01:05:10,783 We can win this. 1453 01:05:10,867 --> 01:05:11,784 We can get that money. 1454 01:05:11,868 --> 01:05:12,951 We can be famous. 1455 01:05:13,035 --> 01:05:14,870 I don't wanna be famous. 1456 01:05:14,954 --> 01:05:16,330 That's your dream. 1457 01:05:19,250 --> 01:05:23,713 I just wanna help kids dance in tie dye t-shirts. 1458 01:05:26,090 --> 01:05:27,008 Yeah. 1459 01:05:28,843 --> 01:05:30,636 We're just not in sync. 1460 01:05:34,682 --> 01:05:35,600 Bye, Noah. 1461 01:05:50,698 --> 01:05:53,617 Hey, I need to leave this for somebody, 1462 01:05:53,701 --> 01:05:54,910 but I don't know her room number. 1463 01:05:54,994 --> 01:05:56,203 Her name is Rowan Bell. 1464 01:05:56,287 --> 01:05:57,205 That's it. 1465 01:05:58,414 --> 01:05:59,289 Rowan Bell. 1466 01:05:59,373 --> 01:06:00,333 Rowan Bell? 1467 01:06:01,292 --> 01:06:02,334 Yeah, do you know her? 1468 01:06:02,418 --> 01:06:03,268 I'm her mother. 1469 01:06:03,336 --> 01:06:04,378 And you are? 1470 01:06:04,462 --> 01:06:05,880 Oh, hey, I'm Walt. 1471 01:06:06,631 --> 01:06:07,506 The boxer. 1472 01:06:07,506 --> 01:06:08,382 Yeah. 1473 01:06:08,382 --> 01:06:09,424 Yeah. 1474 01:06:09,508 --> 01:06:10,592 This is hers. 1475 01:06:10,676 --> 01:06:11,885 It's her flash drive-y thingy. 1476 01:06:11,969 --> 01:06:12,886 I don't know. 1477 01:06:12,970 --> 01:06:14,471 It has her music on it. 1478 01:06:14,555 --> 01:06:15,639 I'm sure she's got a million of them. 1479 01:06:15,723 --> 01:06:16,306 But I brought it just in case. 1480 01:06:16,390 --> 01:06:17,683 Here. 1481 01:06:17,767 --> 01:06:19,226 That's very thoughtful of you, Walt. 1482 01:06:19,310 --> 01:06:23,230 Yeah. 1483 01:06:23,314 --> 01:06:24,857 Is there something else? 1484 01:06:30,071 --> 01:06:32,281 You know, Ro loves you a lot. 1485 01:06:33,699 --> 01:06:35,368 Your opinion means a lot to her. 1486 01:06:37,703 --> 01:06:39,288 Maybe just cut her some slack. 1487 01:06:42,625 --> 01:06:43,542 Slack? 1488 01:06:44,627 --> 01:06:45,920 I'm sorry, excuse me. 1489 01:06:48,631 --> 01:06:50,216 She just deserves the best. 1490 01:06:52,468 --> 01:06:53,302 Yeah. 1491 01:06:53,302 --> 01:06:54,220 Yeah, she does. 1492 01:07:09,110 --> 01:07:10,778 Hi, looking for Rowan Bell. 1493 01:07:16,534 --> 01:07:17,451 Mom? 1494 01:07:19,370 --> 01:07:20,537 Hello, Ro-ro. 1495 01:07:20,621 --> 01:07:22,206 What are you doing here? 1496 01:07:22,290 --> 01:07:24,249 How did you get in my room? 1497 01:07:24,333 --> 01:07:26,001 Darling, I'm your mother. 1498 01:07:26,085 --> 01:07:28,235 You should know nothing's impossible for me. 1499 01:07:29,880 --> 01:07:31,381 Honey. 1500 01:07:31,465 --> 01:07:33,008 Why do you look like you've been crying? 1501 01:07:33,092 --> 01:07:33,968 It's nothing. 1502 01:07:33,968 --> 01:07:34,885 I'm fine. 1503 01:07:37,263 --> 01:07:38,813 He stopped by here, you know. 1504 01:07:38,889 --> 01:07:39,973 Who? 1505 01:07:40,057 --> 01:07:41,266 Your boxer friend. 1506 01:07:41,350 --> 01:07:42,809 Walt? When? 1507 01:07:42,893 --> 01:07:44,269 What did he want. 1508 01:07:44,353 --> 01:07:46,313 To drop off your flash drive? 1509 01:07:46,397 --> 01:07:48,190 He said it had your song on it. 1510 01:07:48,274 --> 01:07:51,193 I think he was just looking for an excuse to see you. 1511 01:07:51,277 --> 01:07:52,528 What did you tell him? 1512 01:07:53,696 --> 01:07:54,613 Nothing. 1513 01:07:55,448 --> 01:07:56,657 Have you eaten? 1514 01:07:56,741 --> 01:07:58,242 We should have dinner, okay. 1515 01:08:01,370 --> 01:08:02,621 I'm not gonna dance with Noah. 1516 01:08:02,705 --> 01:08:03,914 What, didn't you? 1517 01:08:03,998 --> 01:08:05,416 I changed my mind. 1518 01:08:06,834 --> 01:08:08,336 Noah's not good for me. 1519 01:08:10,087 --> 01:08:12,756 I didn't realize how far from myself I felt with him until. 1520 01:08:12,840 --> 01:08:14,758 Until you met the boxer. 1521 01:08:14,842 --> 01:08:17,345 Walt, and yes. 1522 01:08:20,598 --> 01:08:25,269 Honey, he is not good enough for you. 1523 01:08:25,353 --> 01:08:27,521 He even knows it. 1524 01:08:27,605 --> 01:08:29,398 What do you mean he knows it? 1525 01:08:29,482 --> 01:08:32,401 Did you tell him that when he came to drop off the drive? 1526 01:08:34,737 --> 01:08:37,698 Mom, did you tell Walt he's not good enough for me? 1527 01:08:37,782 --> 01:08:40,450 Not in those exact words. 1528 01:08:40,534 --> 01:08:42,369 You know what? 1529 01:08:42,453 --> 01:08:45,623 Everything I have ever done has been to make you happy. 1530 01:08:47,333 --> 01:08:49,501 You do not get to tell me who to give my heart to. 1531 01:08:49,585 --> 01:08:50,502 - Ro. - Excuse me. 1532 01:08:50,586 --> 01:08:52,045 Where are you going? 1533 01:08:52,129 --> 01:08:53,779 I'm gonna go do the right thing. 1534 01:09:00,846 --> 01:09:05,183 ♪ Every avenue ♪ 1535 01:09:05,267 --> 01:09:09,479 ♪ Is gone now ♪ 1536 01:09:09,563 --> 01:09:13,692 ♪ All the things we knew ♪ 1537 01:09:13,776 --> 01:09:18,572 ♪ Unknown now ♪ 1538 01:09:18,656 --> 01:09:21,158 ♪ Every way to you. ♪ 1539 01:09:21,242 --> 01:09:22,326 Hey, Walt. 1540 01:09:24,537 --> 01:09:25,412 Walt, it's me. 1541 01:09:25,496 --> 01:09:26,831 Please open up. 1542 01:09:27,706 --> 01:09:30,876 ♪ Every bond we make ♪ 1543 01:09:33,045 --> 01:09:35,088 I know you're up there. 1544 01:09:35,172 --> 01:09:37,174 I know you can hear me. 1545 01:09:38,592 --> 01:09:40,136 I made a mistake. 1546 01:09:40,970 --> 01:09:42,137 I messed up. 1547 01:09:42,221 --> 01:09:44,348 And I know that now, 1548 01:09:44,432 --> 01:09:47,351 I never should have left you. 1549 01:09:47,435 --> 01:09:50,104 I did the same thing to you that Noah did to me. 1550 01:09:51,063 --> 01:09:52,106 It wasn't right. 1551 01:09:55,192 --> 01:09:56,277 It wasn't fair. 1552 01:09:58,571 --> 01:10:01,323 I told Noah that I can't dance with him. 1553 01:10:02,575 --> 01:10:04,285 He's not the partner that I want. 1554 01:10:06,871 --> 01:10:07,788 You are. 1555 01:10:12,501 --> 01:10:13,419 No. 1556 01:10:26,765 --> 01:10:27,683 Walt. 1557 01:10:29,769 --> 01:10:33,606 You helped me remember why I loved dance in the first place. 1558 01:10:35,399 --> 01:10:40,404 You gave me the freedom to play and be free to let go 1559 01:10:42,239 --> 01:10:43,324 and be loose. 1560 01:10:45,659 --> 01:10:46,577 I needed that. 1561 01:10:48,662 --> 01:10:52,499 And whatever my mom said it, It is not the way that I feel. 1562 01:10:52,583 --> 01:10:54,126 And I told her that, Walt. 1563 01:10:54,210 --> 01:10:55,294 I stood up to her. 1564 01:10:56,086 --> 01:10:57,004 Walt. 1565 01:10:58,380 --> 01:10:59,298 Walt. 1566 01:11:04,386 --> 01:11:08,390 ♪ And I see myself ♪ 1567 01:11:08,474 --> 01:11:12,936 ♪ I'm lonely ♪ 1568 01:11:13,020 --> 01:11:16,524 ♪ You're calling me name ♪ 1569 01:11:21,403 --> 01:11:23,447 I will be at the invitational tomorrow 1570 01:11:25,115 --> 01:11:28,410 and I really, really hope that you'll be there. 1571 01:11:31,497 --> 01:11:33,290 But I understand if I've blown it. 1572 01:11:38,879 --> 01:11:39,797 And Walt. 1573 01:11:44,802 --> 01:11:46,971 Thank you for everything. 1574 01:11:53,435 --> 01:11:58,524 ♪ Ooh ♪ 1575 01:12:00,609 --> 01:12:05,698 ♪ Ooh ♪ 1576 01:12:06,991 --> 01:12:12,079 ♪ Ooh ♪ 1577 01:12:15,165 --> 01:12:17,084 ♪ Ooh ♪ 1578 01:12:43,652 --> 01:12:44,736 Oh my goodness. 1579 01:12:44,820 --> 01:12:45,904 You look so good. 1580 01:12:47,239 --> 01:12:48,073 You okay? 1581 01:12:48,073 --> 01:12:49,533 How you feeling? 1582 01:12:49,617 --> 01:12:51,701 I can see it's cleaned in here. 1583 01:12:51,785 --> 01:12:52,786 Yeah. 1584 01:12:52,870 --> 01:12:54,329 Nervous habit and all. 1585 01:12:54,413 --> 01:12:56,498 I feel like I wanna jump into a small pool 1586 01:12:56,582 --> 01:12:58,626 of very large sharks. 1587 01:13:00,210 --> 01:13:01,962 Have you seen Walt? 1588 01:13:02,046 --> 01:13:03,756 No, sorry, honey. 1589 01:13:04,965 --> 01:13:05,883 He hasn't called? 1590 01:13:06,759 --> 01:13:07,717 No. 1591 01:13:07,801 --> 01:13:08,719 He will. 1592 01:13:10,137 --> 01:13:11,471 I don't know, Aubz. 1593 01:13:11,555 --> 01:13:13,307 I think I really messed up. 1594 01:13:14,683 --> 01:13:16,783 I don't really think he's gonna forgive me. 1595 01:13:18,062 --> 01:13:19,021 I wouldn't. 1596 01:13:22,483 --> 01:13:24,484 Don't be so hard on yourself. 1597 01:13:24,568 --> 01:13:25,986 It's my job. 1598 01:13:26,070 --> 01:13:27,529 Mom. 1599 01:13:27,613 --> 01:13:29,656 I didn't think you were gonna come. 1600 01:13:29,740 --> 01:13:32,534 You thought I would miss my little girl's big day. 1601 01:13:32,618 --> 01:13:35,245 Have I ever missed one of your performances? 1602 01:13:37,831 --> 01:13:40,208 I don't know if I'm gonna perform. 1603 01:13:40,292 --> 01:13:42,002 I don't think Walt's gonna show. 1604 01:13:46,924 --> 01:13:48,217 Tomato Jones. 1605 01:13:50,177 --> 01:13:51,636 What. 1606 01:13:51,720 --> 01:13:53,471 Is that some new kind of ketchup? 1607 01:13:53,555 --> 01:13:54,807 He was my Walt. 1608 01:13:57,017 --> 01:13:58,435 When I was a younger woman, 1609 01:14:00,145 --> 01:14:03,315 I met Tomato at a carnival that was going through town. 1610 01:14:04,149 --> 01:14:05,609 Oh my gosh. 1611 01:14:05,693 --> 01:14:07,343 I love this story so much already. 1612 01:14:08,445 --> 01:14:12,782 He ran the ring toss and oh, he was so cool. 1613 01:14:12,866 --> 01:14:14,702 And he had this mustache. 1614 01:14:16,870 --> 01:14:18,246 No, you don't understand. 1615 01:14:18,330 --> 01:14:19,456 I mean, it was a different time. 1616 01:14:19,540 --> 01:14:22,083 Mustaches were everything. 1617 01:14:22,167 --> 01:14:25,379 His was, oh, it was perfect. 1618 01:14:26,547 --> 01:14:28,506 What happened? 1619 01:14:28,590 --> 01:14:31,635 Well, there's this teddy bear I really wanted, 1620 01:14:31,719 --> 01:14:33,719 and of course I was terrible at the game, 1621 01:14:33,721 --> 01:14:36,681 so he helped me get it. 1622 01:14:36,765 --> 01:14:38,225 And then he asked me out. 1623 01:14:38,976 --> 01:14:40,019 Romantic. 1624 01:14:41,061 --> 01:14:42,395 It was, it really was. 1625 01:14:42,479 --> 01:14:45,857 It was the most romantic week of my life. 1626 01:14:45,941 --> 01:14:47,651 He was just so, 1627 01:14:47,735 --> 01:14:51,363 so free and unlike anyone I'd ever met before. 1628 01:14:51,447 --> 01:14:54,616 But more than that, he, 1629 01:14:56,034 --> 01:14:58,870 he was so accepting of my hopes and my dreams 1630 01:14:58,954 --> 01:15:02,207 and never made me feel silly 1631 01:15:02,291 --> 01:15:06,044 or less than for really going after 1632 01:15:06,128 --> 01:15:08,380 what was important to me. 1633 01:15:08,464 --> 01:15:09,673 What happened to him? 1634 01:15:12,259 --> 01:15:17,347 My mom or Gimmy, she forbade me from seeing him. 1635 01:15:18,682 --> 01:15:22,728 And she said he was not good enough for me. 1636 01:15:24,605 --> 01:15:26,940 She didn't even let me go say goodbye. 1637 01:15:31,069 --> 01:15:33,238 I am so grateful for your father. 1638 01:15:33,322 --> 01:15:35,824 I mean, you know that I love him so much, 1639 01:15:37,493 --> 01:15:42,205 but there's always been just a little part of me that 1640 01:15:42,289 --> 01:15:47,377 wonders what could have happened if I'd gone with Tomato. 1641 01:15:48,921 --> 01:15:51,121 What kind of big adventures I might have had. 1642 01:15:52,299 --> 01:15:57,095 So if Walt is half the man you think he is, he'll be here. 1643 01:15:58,430 --> 01:16:00,933 You two will go out and light up that stage. 1644 01:16:03,227 --> 01:16:06,271 But honey, dance or no dance. 1645 01:16:06,355 --> 01:16:07,689 Win or lose. 1646 01:16:08,690 --> 01:16:10,984 Walt, Noah, it doesn't matter. 1647 01:16:11,068 --> 01:16:13,737 What I need you to know is that I love you more 1648 01:16:13,821 --> 01:16:16,406 than anything in the whole world. 1649 01:16:17,825 --> 01:16:19,825 I am so proud of the woman you've become. 1650 01:16:26,667 --> 01:16:29,002 I need to go call my mom. 1651 01:16:32,965 --> 01:16:34,507 Yeah, I need to go too. 1652 01:16:34,591 --> 01:16:35,759 Find my seat. 1653 01:16:36,844 --> 01:16:38,386 She'll be okay? 1654 01:16:38,470 --> 01:16:39,346 I will. 1655 01:17:17,050 --> 01:17:21,304 That was Chrissy and Dave, last year's winning duo. 1656 01:17:21,388 --> 01:17:22,472 What a routine that was. 1657 01:17:22,556 --> 01:17:25,141 Just listen to that crowd. 1658 01:17:25,225 --> 01:17:28,020 We'll wait while the judges tally the scores. 1659 01:17:31,023 --> 01:17:31,940 Hi. 1660 01:17:32,983 --> 01:17:34,192 Good luck you guys. 1661 01:17:34,276 --> 01:17:35,652 Sincerely. 1662 01:17:35,736 --> 01:17:36,820 They walk away 1663 01:17:36,904 --> 01:17:38,112 - with a score. - Thanks. 1664 01:17:38,196 --> 01:17:39,614 - Of 250. - Nice shirt. 1665 01:17:39,698 --> 01:17:40,698 One more round of applause 1666 01:17:40,782 --> 01:17:42,242 for our reigning champs. 1667 01:17:44,369 --> 01:17:46,038 You're an amazing person, Ro. 1668 01:17:47,205 --> 01:17:48,540 You deserve to be happy. 1669 01:17:49,333 --> 01:17:50,792 You do too. 1670 01:17:50,876 --> 01:17:52,335 Thanks. 1671 01:17:52,419 --> 01:17:53,962 Go get 'em, guys. 1672 01:18:09,144 --> 01:18:14,232 ♪ Swimming through the sadness ♪ 1673 01:18:18,362 --> 01:18:23,450 ♪ Hidden secrets are revealed ♪ 1674 01:18:25,452 --> 01:18:29,789 ♪ Now there's nothing to take back ♪ 1675 01:18:29,873 --> 01:18:34,752 ♪ This strange setting of the track ♪ 1676 01:18:34,836 --> 01:18:37,088 ♪ How I couldn't ♪ 1677 01:18:44,346 --> 01:18:48,517 ♪ All that color turned to black ♪ 1678 01:19:07,869 --> 01:19:09,370 What a show. 1679 01:19:12,124 --> 01:19:15,960 Wow, big round of applause for Noah and Beth. 1680 01:19:16,044 --> 01:19:16,961 Wow. 1681 01:19:17,045 --> 01:19:18,880 Okay. 1682 01:19:18,964 --> 01:19:20,924 Now we're just awaiting our final scores from the judges 1683 01:19:21,008 --> 01:19:22,675 for Noah and Beth. 1684 01:19:22,759 --> 01:19:23,677 Okay. 1685 01:19:24,720 --> 01:19:26,638 And there it is. 269.9. 1686 01:19:28,598 --> 01:19:30,433 What a score. 1687 01:19:30,517 --> 01:19:34,479 This launches Noah and Beth now into first place. 1688 01:19:34,563 --> 01:19:35,856 Congratulations. 1689 01:19:37,566 --> 01:19:39,359 Okay, folks, 1690 01:19:39,443 --> 01:19:43,030 we have one more set of dancers in this category. 1691 01:19:44,197 --> 01:19:47,325 Rowan Bell and Walt Kramer Jr. 1692 01:19:48,577 --> 01:19:51,329 Rowan Bell and Walt Kramer, Jr. 1693 01:19:55,250 --> 01:19:58,044 Do we have a Rowan and Walt here. 1694 01:19:58,128 --> 01:19:59,253 Oh. 1695 01:20:10,223 --> 01:20:12,642 Hi, I'm Rowan. 1696 01:20:12,726 --> 01:20:13,935 Woo, go girl. 1697 01:20:15,228 --> 01:20:16,813 Thanks, Aubz. 1698 01:20:16,897 --> 01:20:19,065 That's my best friend, Aubrey. 1699 01:20:19,149 --> 01:20:20,799 You guys should all buy her shoes. 1700 01:20:20,817 --> 01:20:21,943 They're incredible. 1701 01:20:22,027 --> 01:20:24,154 I mean, cute, right? 1702 01:20:25,989 --> 01:20:26,907 Anyways, 1703 01:20:29,201 --> 01:20:31,619 I was supposed to be here with my dance partner, Walt, 1704 01:20:31,703 --> 01:20:36,124 today, but I messed up. 1705 01:20:37,751 --> 01:20:42,214 See, I didn't have faith in him. 1706 01:20:44,174 --> 01:20:46,301 Or at least that's what I thought. 1707 01:20:46,385 --> 01:20:51,431 But the truth is, I didn't have faith in myself. 1708 01:20:53,809 --> 01:20:55,709 I didn't think I was worthy of anything 1709 01:20:55,769 --> 01:20:57,813 if I didn't win this competition. 1710 01:20:59,147 --> 01:21:02,108 And Walt reminded me why we all start dancing 1711 01:21:02,192 --> 01:21:03,485 in the first place. 1712 01:21:05,987 --> 01:21:07,489 Because we love it. 1713 01:21:08,698 --> 01:21:10,117 Because it's fun. 1714 01:21:11,660 --> 01:21:14,037 Because it's an expression of who we are. 1715 01:21:14,121 --> 01:21:16,456 Which is exactly why I wanted to start my dance academy 1716 01:21:16,540 --> 01:21:18,332 in the first place. 1717 01:21:18,416 --> 01:21:22,128 To help little kids express themselves and just enjoy 1718 01:21:22,212 --> 01:21:24,339 being young and having fun. 1719 01:21:26,633 --> 01:21:28,176 Sorry. 1720 01:21:28,260 --> 01:21:29,219 That was a lot. 1721 01:21:31,596 --> 01:21:32,514 Anyways. 1722 01:21:33,849 --> 01:21:35,976 Unfortunately we won't be dancing today. 1723 01:21:39,729 --> 01:21:41,230 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1724 01:21:41,314 --> 01:21:42,315 I'm here, I'm here, I'm here, I'm here. 1725 01:21:42,399 --> 01:21:43,316 I'm here. 1726 01:21:47,988 --> 01:21:50,656 I told you, I told you he was coming. 1727 01:21:50,740 --> 01:21:52,450 Sorry. 1728 01:21:52,534 --> 01:21:53,618 I think the rat was holding my shoes hostage. 1729 01:21:55,412 --> 01:21:57,121 It was stealing little gemstones like a little pirate. 1730 01:21:57,205 --> 01:21:59,791 Just so glad you're here. 1731 01:21:59,875 --> 01:22:01,626 Ready to dance? 1732 01:22:01,710 --> 01:22:03,294 Yeah, yeah. 1733 01:22:03,378 --> 01:22:04,462 Ready to dance? 1734 01:22:21,354 --> 01:22:25,483 ♪ Follow your beautiful stare ♪ 1735 01:22:25,567 --> 01:22:29,862 ♪ Cinder blocks in cold hotels ♪ 1736 01:22:29,946 --> 01:22:31,697 Come on, best friend! 1737 01:22:31,781 --> 01:22:34,075 ♪ Where feeling hearts ♪ 1738 01:22:34,159 --> 01:22:37,537 ♪ Meet empty stairwells ♪ 1739 01:22:37,621 --> 01:22:41,457 ♪ And out the fire escape ♪ 1740 01:22:41,541 --> 01:22:46,630 ♪ Escape ♪ 1741 01:22:48,798 --> 01:22:53,887 ♪ I don't give a damn if it's weak or strong ♪ 1742 01:22:54,763 --> 01:22:59,476 ♪ I know I want you ♪ 1743 01:23:00,769 --> 01:23:05,857 ♪ I know you want me too ♪ 1744 01:23:06,900 --> 01:23:09,778 ♪ So I took all I can get ♪ 1745 01:23:11,238 --> 01:23:12,489 Ro, my knee. 1746 01:23:13,323 --> 01:23:14,240 It's okay. 1747 01:23:14,324 --> 01:23:15,449 I made some changes. 1748 01:23:15,533 --> 01:23:16,952 Just go with it. 1749 01:23:54,072 --> 01:23:55,072 Oh my God! 1750 01:23:55,156 --> 01:23:55,991 They did it! 1751 01:23:55,991 --> 01:23:57,242 They did it. 1752 01:24:05,208 --> 01:24:07,043 Walt, everyone. 1753 01:24:07,127 --> 01:24:09,003 An unorthodox dance, 1754 01:24:09,087 --> 01:24:11,881 but clearly a crowd pleaser. 1755 01:24:11,965 --> 01:24:14,301 The judges are tallying their scores. 1756 01:24:16,219 --> 01:24:17,721 And there it is, 255.6. 1757 01:24:19,806 --> 01:24:22,350 Not enough to win, but a great showing 1758 01:24:22,434 --> 01:24:24,018 - by this new team. - Wrong. 1759 01:24:24,102 --> 01:24:24,977 Congrats. 1760 01:24:32,527 --> 01:24:33,445 Hey. 1761 01:24:35,989 --> 01:24:39,158 For what it's worth, that was pretty cool. 1762 01:24:39,242 --> 01:24:40,160 Thanks Noah. 1763 01:24:41,161 --> 01:24:42,787 Great work, man. 1764 01:24:42,871 --> 01:24:43,955 Thank you. 1765 01:24:44,039 --> 01:24:44,956 Good job. 1766 01:25:00,347 --> 01:25:03,183 I am so proud of you both. 1767 01:25:04,184 --> 01:25:05,601 Ro-ro, I haven't seen you dance 1768 01:25:05,685 --> 01:25:07,854 that freely since you were a little kid. 1769 01:25:08,688 --> 01:25:11,857 And Walt, oh, I'm sorry. 1770 01:25:11,941 --> 01:25:14,277 I clearly misjudged you. 1771 01:25:14,361 --> 01:25:17,071 And I hope that we will be seeing a lot more 1772 01:25:17,155 --> 01:25:18,823 of you in the future. 1773 01:25:18,907 --> 01:25:20,116 Thank you, Mrs. Bell. 1774 01:25:22,243 --> 01:25:23,744 Thanks, Mom. 1775 01:25:35,215 --> 01:25:38,426 Ro and Walt! Ro and Walt! 1776 01:25:38,510 --> 01:25:40,303 Ro and Walt! Ro and Walt! 1777 01:25:40,387 --> 01:25:42,388 Ro and Walt! Ro and Walt! 1778 01:25:42,472 --> 01:25:43,389 There you guys are! 1779 01:25:43,473 --> 01:25:44,423 What are you doing? 1780 01:25:44,474 --> 01:25:45,224 You're missing it. 1781 01:25:45,308 --> 01:25:46,392 Missing what? 1782 01:25:46,476 --> 01:25:47,393 Did they announce the winners? 1783 01:25:47,477 --> 01:25:49,103 Yes, and you won. 1784 01:25:49,187 --> 01:25:50,104 What? 1785 01:25:50,188 --> 01:25:51,314 You won. 1786 01:25:51,398 --> 01:25:52,523 - What? - We won? 1787 01:25:52,607 --> 01:25:53,441 - What? - We won? 1788 01:25:53,441 --> 01:25:54,775 How? 1789 01:25:54,859 --> 01:25:56,444 - Come on. - We won, we won. 1790 01:25:56,528 --> 01:25:57,445 We won, come on. 1791 01:25:58,446 --> 01:25:59,572 Mom! 1792 01:25:59,656 --> 01:26:01,532 We won! 1793 01:26:01,616 --> 01:26:02,534 We won! 1794 01:26:08,623 --> 01:26:11,167 There they are, the audience choice winners. 1795 01:26:11,251 --> 01:26:13,377 Come on, get up here. 1796 01:26:13,461 --> 01:26:16,380 The winners of the Audience Choice Award 1797 01:26:16,464 --> 01:26:17,507 and the cash prize, 1798 01:26:18,842 --> 01:26:21,386 Rowan Bell and Walt Kramer Jr. 1799 01:26:36,401 --> 01:26:37,277 You did it. 1800 01:26:37,277 --> 01:26:38,194 We did it. 1801 01:26:38,278 --> 01:26:40,279 We did it, yeah. 1802 01:26:40,363 --> 01:26:41,739 You know, I was thinking, 1803 01:26:41,823 --> 01:26:43,324 maybe we could turn Walt's gym 1804 01:26:43,408 --> 01:26:46,243 into a boxing studio slash Dance Academy. 1805 01:26:46,327 --> 01:26:48,412 You always said we'd make a good team, right? 1806 01:26:48,496 --> 01:26:51,416 That sounds like a perfect plan. 115973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.