Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06,973 --> 00:08,510
I like that.
00:09,478 --> 00:11,385
Your moaning is embarrassing!
00:11,415 --> 00:13,264
You perverted doctor!
00:18,824 --> 00:22,723
You've made other nurses do
this same kind of thing too, haven’t you?
00:23,577 --> 00:26,480
That’s why they all quit!
00:27,639 --> 00:30,627
Think about what you did wrong.
00:31,937 --> 00:34,441
I am thinking about it!
00:35,466 --> 00:37,601
So, torture me more!
00:45,026 --> 00:52,312
Molester and the Peeper:
Gynecology Ward
01:37,912 --> 01:39,335
Incredible!
01:39,762 --> 01:42,068
Chizuru!
01:56,852 --> 02:01,442
Our membranes are in harmony!
02:10,822 --> 02:15,035
How about this harmony?
02:15,065 --> 02:21,866
I feel a vibrato.
I can’t express it in words, Chizuru.
02:23,450 --> 02:29,142
I feel a major scale too.
03:18,307 --> 03:22,918
Good, good, good...
04:07,129 --> 04:08,325
That was great.
04:09,492 --> 04:16,180
Chizuru, let’s work together
until a new nurse comes.
04:19,540 --> 04:21,646
Yes, doctor.
04:39,254 --> 04:41,645
- Excuse me...
- Yes?
04:41,675 --> 04:43,780
Where is the gynecologist?
04:43,810 --> 04:45,430
- That way.
- Huh?
04:45,460 --> 04:46,969
That way.
04:46,999 --> 04:49,103
- That way?
- Yes.
04:53,885 --> 04:55,593
That way.
05:03,284 --> 05:05,151
Gynecologist
05:33,790 --> 05:36,864
The Moment of Death and the Afterlife
Suicide
05:49,341 --> 05:52,544
Hey, we're in a hospital.
05:52,761 --> 05:55,994
Please don’t read such
unpleasant books.
05:57,927 --> 06:00,842
I guess strangling is the
most comfortable way.
06:01,889 --> 06:04,212
You just have a gastric ulcer,
don’t you?
06:04,667 --> 06:06,785
I have a uterine myoma.
06:07,614 --> 06:10,073
My illness is more serious.
06:13,054 --> 06:16,356
I have cancer.
06:16,386 --> 06:18,405
What are you talking about?
06:22,276 --> 06:23,620
I am sure.
06:24,877 --> 06:26,871
It is in my body.
06:28,342 --> 06:31,051
Soon, I'll be in horrible pain.
06:31,305 --> 06:33,325
I won’t be able to stand it.
06:35,229 --> 06:39,282
When that happens,
I will kill myself.
06:40,056 --> 06:43,198
Whatever you say!
06:53,626 --> 06:55,015
Naomi!
06:57,656 --> 06:59,090
Kazuhiko!
07:00,798 --> 07:02,916
How are you?
07:05,009 --> 07:06,990
Not well.
07:08,516 --> 07:10,975
It will be like that
for a long time.
07:12,159 --> 07:14,413
What are you talking about?
07:14,443 --> 07:16,436
She is like that every day.
07:16,686 --> 07:18,440
Please do something.
07:18,470 --> 07:21,309
She has a typical case
of carcinophobia.
07:22,572 --> 07:24,872
That’s wrong!
It’s not a phobia!
07:24,902 --> 07:26,488
I have cancer!
07:26,518 --> 07:28,173
I'll die soon!
07:29,152 --> 07:30,929
How annoying…
07:30,959 --> 07:32,158
Sorry...
07:52,339 --> 07:53,796
Are you okay now?
08:03,288 --> 08:06,361
Don’t give up.
08:14,586 --> 08:15,816
This...
08:17,000 --> 08:18,275
What?
08:21,121 --> 08:22,715
My last will.
08:23,603 --> 08:25,541
Read it after I die.
08:27,984 --> 08:29,533
Naomi!
08:31,241 --> 08:34,519
I dreamed of marrying you,
Kazuhiko.
08:35,851 --> 08:37,582
But I can’t do it anymore.
08:40,770 --> 08:46,331
Find a good woman and live
a happy life.
08:54,487 --> 09:00,180
Will I be able to see this year’s
cherry blossoms?
09:15,269 --> 09:16,567
Hold me!
09:17,159 --> 09:19,482
I'm scared!
09:19,983 --> 09:21,941
I don't want to die!
09:22,988 --> 09:24,582
Naomi...
09:26,093 --> 09:28,028
Kazuhiko!
10:12,595 --> 10:15,646
I don’t know how many times
I can still do this...
10:15,676 --> 10:17,650
so do it as much as
you like.
10:17,680 --> 10:20,828
Make me feel good.
10:22,795 --> 10:25,969
Even if I become a ghost,
I will be happy.
11:55,278 --> 11:58,147
I don’t want to die!
11:58,177 --> 12:01,761
I want to stay like this.
12:02,683 --> 12:04,687
Kazuhiko!
12:07,727 --> 12:09,275
Naomi...
12:09,799 --> 12:11,233
I won’t let you go!
12:46,729 --> 12:49,280
She wrote this.
12:49,310 --> 12:50,919
She said it’s her last will.
12:52,012 --> 12:53,492
She's exaggerating.
12:53,765 --> 12:58,213
It must be hard to have
a troublesome girlfriend like her.
13:00,558 --> 13:05,431
Nurse, Naomi doesn’t have cancer,
does she?
13:05,461 --> 13:07,253
Of course not!
13:07,283 --> 13:11,018
If you are worried, why don’t
you ask the doctor in person?
13:13,704 --> 13:15,093
Hang in there!
13:15,123 --> 13:17,462
It won’t help if you get
depressed as well!
13:32,083 --> 13:34,133
How are you?
13:34,163 --> 13:36,524
Well, mostly fine...
13:37,366 --> 13:40,555
but my uterus hurts sometimes.
13:40,783 --> 13:43,219
Really? Let me check, then.
13:48,865 --> 13:52,235
Relax your legs and get comfortable.
14:02,035 --> 14:04,768
Don’t look at it like that.
I'm embarrassed.
14:06,498 --> 14:08,388
I can’t check without looking.
14:08,418 --> 14:10,369
That makes sense...
14:11,403 --> 14:16,845
but I feel weird when you
look at it.
14:19,145 --> 14:22,746
You are a patient and
I am a doctor.
14:27,095 --> 14:30,420
There is nothing embarrassing here.
14:57,181 --> 15:00,278
Ms. Shinohara, don’t do this.
15:01,348 --> 15:04,374
You're very wet.
15:08,525 --> 15:10,779
Even your clitoris is throbbing.
15:14,664 --> 15:16,349
No...
15:16,645 --> 15:19,833
Don’t say that, doctor.
15:40,540 --> 15:43,318
Doctor’s Office
Please knock.
15:53,908 --> 15:56,709
What is this?
16:05,228 --> 16:07,322
Your sexual fluids are unusual.
16:16,332 --> 16:20,658
That’s good, doctor.
You are good...
16:23,469 --> 16:26,816
It’s sweet and sour.
I guess you're about to climax.
16:29,526 --> 16:31,621
Doctor! More!
16:44,361 --> 16:45,704
Doctor!
16:46,273 --> 16:47,331
The inside…
16:47,361 --> 16:50,770
The inside is getting aroused…
16:51,875 --> 16:54,724
Hey, please!
16:54,754 --> 16:58,709
Use the same thing as always...
17:05,329 --> 17:07,151
Are you talking about this?
17:07,675 --> 17:09,997
Yes, that's it.
17:11,227 --> 17:13,476
Back and forth...
17:31,066 --> 17:33,821
Good... Good!
17:47,466 --> 17:51,360
You are squirting!
17:51,913 --> 17:54,122
Is it that good?
18:06,990 --> 18:08,584
Shocking, isn't it?
18:09,882 --> 18:13,411
This happens all the time
in this hospital.
18:13,921 --> 18:15,265
No way!
18:15,925 --> 18:18,521
If you do this kind of thing,
you can't cure anyone.
18:18,551 --> 18:21,162
Quite the opposite!
18:21,731 --> 18:24,487
Compared to other hospitals,
our patients quickly get better.
18:26,447 --> 18:32,504
He puts himself in his patients’ shoes
and meets their needs.
18:33,916 --> 18:35,373
But…
18:35,953 --> 18:38,572
This is real medical service.
18:40,421 --> 18:42,857
He is a great doctor.
19:57,031 --> 19:59,035
I'll die soon.
20:03,224 --> 20:05,000
Poor me.
20:12,234 --> 20:15,353
Beautiful people die early.
20:53,730 --> 20:55,802
Kazuhiko...
20:58,671 --> 21:02,200
I wanted to have more sex
with you.
21:04,218 --> 21:06,131
I wanted to have sex in the car...
21:08,112 --> 21:11,823
S&M play as well…
21:45,608 --> 21:47,543
I'm cumming!
21:48,067 --> 21:49,638
I'm cumming!
22:19,906 --> 22:23,959
You peeped at a patient masturbating.
That’s pathetic!
22:24,893 --> 22:27,351
And you call yourself a nurse?
22:28,421 --> 22:31,245
Don’t you even feel remorse?
22:32,907 --> 22:35,640
No, I was just worried about
the patient.
22:37,264 --> 22:39,518
- Don’t act innocent.
- Understood.
22:39,792 --> 22:41,158
What I did was wrong.
22:48,058 --> 22:50,449
Yes, this is the Masuda Clinic.
22:51,564 --> 22:55,777
We accept outpatients at 4 PM.
22:56,414 --> 22:57,644
Yes.
22:58,181 --> 22:59,410
Yes.
23:01,346 --> 23:02,439
Yes.
23:03,031 --> 23:04,647
I see.
23:07,448 --> 23:08,678
Yes.
23:08,708 --> 23:09,782
Be well.
23:16,232 --> 23:18,532
Mr. Nishina, what happened?
23:18,562 --> 23:21,150
It’s an emergency!
Please come immediately.
23:21,424 --> 23:24,636
Really? Got it!
I'm coming right now.
23:31,800 --> 23:35,466
Out of my way! I'm busy!
I'm sick of this!
23:35,496 --> 23:37,174
Damn!
23:40,132 --> 23:42,910
Chizuru is so cool!
23:43,616 --> 23:45,597
I think I'm attracted to her.
23:52,006 --> 23:54,032
Mr. Nishina? What happened?
23:54,260 --> 23:56,218
Nurse, hurry!
23:56,248 --> 23:57,926
Please do something!
23:57,956 --> 23:59,642
Where does it hurt?
23:59,672 --> 24:02,169
Please lift the futon.
24:02,199 --> 24:04,105
Like this?
24:05,812 --> 24:10,868
What? It’s just an erection!
24:12,335 --> 24:16,707
I'm embarrassed,
but I'm definitely suffering.
24:17,231 --> 24:19,940
I can't do anything with
these hands.
24:20,982 --> 24:24,534
You think about naughty things
all day, don’t you?
24:27,722 --> 24:35,374
Because I can’t help it if I see
an angel in white.
24:38,129 --> 24:40,270
An angel in white?
24:40,953 --> 24:44,491
Are you talking about me?
24:45,630 --> 24:47,041
Of course!
24:50,844 --> 24:54,293
You are a mysterious person.
24:55,227 --> 24:59,325
You are very attractive and
I can't do anything by myself.
24:59,735 --> 25:01,375
You make me suffer.
25:07,908 --> 25:10,914
No choice then…
25:11,528 --> 25:13,373
Please help me.
25:15,419 --> 25:17,878
What should I do…
25:20,338 --> 25:24,596
Please use the power of love
rid me of my evil desires.
25:25,710 --> 25:27,190
I got it.
25:27,577 --> 25:30,651
This is also part of
a nurse's job.
25:33,065 --> 25:36,688
You are a role model for
other nurses.
25:42,456 --> 25:46,646
Whoa... It's huge!
25:47,238 --> 25:51,132
The doctor's can't compare
to this.
25:51,353 --> 25:52,583
Huh?
25:52,845 --> 25:55,304
Nevermind.
26:16,376 --> 26:20,338
I even felt the angel’s warmth
in my dream.
26:32,534 --> 26:34,401
I'm so grateful!
27:34,189 --> 27:35,669
Nurse...
27:37,445 --> 27:38,857
You saved me!
27:39,608 --> 27:43,707
If you want me to do this
kind of stuff, tell me anytime.
27:44,764 --> 27:47,702
I'm thankful and grateful.
27:52,210 --> 27:56,714
Wow, it’s still so hard!
28:00,221 --> 28:03,818
You can’t help it because
it’s so huge.
28:04,456 --> 28:06,050
Please help me.
28:06,780 --> 28:10,697
I am just too attractive.
It’s my fault.
28:11,312 --> 28:12,314
Please.
28:12,906 --> 28:16,071
This is the job of a nurse.
28:33,064 --> 28:34,658
Amazing!
28:37,124 --> 28:39,424
How bold they are.
29:02,970 --> 29:06,067
Masuda Clinic
29:12,760 --> 29:15,196
How are you?
Do you feel any pain?
29:16,699 --> 29:19,021
Yes, a lot.
29:19,340 --> 29:21,025
Appetite?
29:21,055 --> 29:23,468
None whatsoever.
29:23,498 --> 29:27,908
Ms. Tachibana, don’t
be rude to him.
29:28,705 --> 29:30,821
You shut up.
29:31,140 --> 29:36,431
You are a whorish nurse
who fucks her patients.
29:37,934 --> 29:40,074
What is she talking about?
29:41,076 --> 29:43,092
What are you talking about?
29:43,911 --> 29:46,348
It’s nothing, doctor.
29:46,378 --> 29:48,435
If she doesn’t have
an appetite...
29:48,465 --> 29:51,517
why don’t we give her
a nutrient injection?
29:51,547 --> 29:54,058
Right, let's do that.
29:56,062 --> 29:58,271
Anyway, everything starts
with your mindset.
29:58,590 --> 30:01,257
If you are too worried about
your imaginary cancer...
30:01,287 --> 30:04,013
your mild gastric ulcer
won’t improve.
30:04,449 --> 30:05,997
Got it?
30:10,847 --> 30:12,441
I can handle it.
30:13,687 --> 30:16,351
Please just tell me the truth.
30:17,171 --> 30:22,453
I can die any minute.
30:26,151 --> 30:32,664
Even if you tell me that I will
die in 3 months, I will be fine.
30:33,041 --> 30:35,432
I will be totally fine!
30:40,737 --> 30:42,855
Doctor…
30:46,120 --> 30:49,832
Please check on me as well.
30:49,862 --> 30:52,245
Please…
31:07,914 --> 31:11,330
- We are in trouble.
- We really are.
31:15,340 --> 31:17,389
By the way, Chizuru...
31:18,072 --> 31:21,601
A whorish nurse
who fucks her patients?
31:22,284 --> 31:23,924
What was that about?
31:25,577 --> 31:27,604
Well…
31:28,310 --> 31:31,657
I don’t know anything
about that…
31:33,365 --> 31:36,234
You did it again, didn’t you?
31:36,264 --> 31:38,969
Tell me the truth!
31:39,470 --> 31:42,408
Doctor, I can’t breathe!
32:08,580 --> 32:11,518
Doctor, forgive me!
32:11,745 --> 32:15,981
Why do you like that patient
so much?
32:18,366 --> 32:19,914
Sorry!
32:21,144 --> 32:23,466
It was just a fling!
32:23,922 --> 32:25,926
I got carried away!
32:30,152 --> 32:36,642
But from now on,
I'll have sex just with you!
32:40,484 --> 32:42,351
There!
32:43,513 --> 32:45,949
Torture me more!
33:28,157 --> 33:32,620
You're so pretty when you cry!
33:33,918 --> 33:35,763
Doctor!
34:04,715 --> 34:08,199
Doctor, hit me harder!
34:14,611 --> 34:17,048
I can’t do it anymore.
34:17,331 --> 34:19,324
Keep doing it!
34:24,752 --> 34:26,255
Okay...
34:26,285 --> 34:28,008
More…
34:31,925 --> 34:34,726
What a peaceful day…
35:03,118 --> 35:08,355
There's a pain in my neck...
It must be serious.
35:22,727 --> 35:25,012
Wanna eat an apple?
35:34,365 --> 35:38,487
Your life line is very long.
35:39,124 --> 35:40,764
Everything is fine.
35:40,794 --> 35:43,399
You'll probably live to be
100 years old.
35:44,498 --> 35:48,460
Stop it! You don’t have
to console me.
35:50,851 --> 35:53,402
Oh, a present?
35:54,745 --> 35:55,991
For your boyfriend?
35:57,421 --> 36:01,652
It’s a Chanel bag I wanted.
36:02,050 --> 36:05,078
Expensive, isn’t it?
36:06,795 --> 36:08,184
Can I look?
36:09,277 --> 36:10,398
Go ahead.
36:19,482 --> 36:21,576
It’s incredible.
36:22,248 --> 36:23,478
How dumb!
36:23,910 --> 36:26,461
It's not like I'll be going
out anymore.
36:28,498 --> 36:29,887
Naomi.
36:30,384 --> 36:33,139
That kind of present only makes
me feel empty.
36:35,394 --> 36:38,969
I guess healthy people wouldn’t
get that.
36:40,607 --> 36:42,748
Poor thing.
36:44,433 --> 36:46,778
If you die, I will take
it as a keepsake.
36:56,708 --> 37:01,604
I am sorry.
Chizuru said she was just too busy.
37:01,980 --> 37:04,257
It’s fine.
Don’t worry about it.
37:04,758 --> 37:06,079
Okay.
37:08,993 --> 37:13,861
Nowadays, everyone is kind
to me.
37:14,476 --> 37:18,006
Well, that’s good.
37:18,916 --> 37:21,307
I guess the day is coming close.
37:22,150 --> 37:23,698
I can feel it.
37:24,451 --> 37:27,411
If it wasn't, why would
anyone be that kind to me?
37:27,441 --> 37:30,348
Don’t think that way
37:32,416 --> 37:33,760
Say...
37:36,356 --> 37:38,382
How do you like my body?
37:39,657 --> 37:41,320
You're pretty.
37:41,866 --> 37:42,936
Really?
37:44,257 --> 37:46,317
- Am I sexy?
- Huh?
37:47,377 --> 37:48,584
Yes...
37:50,649 --> 37:52,151
Are you getting excited?
37:52,812 --> 37:55,612
Please stop, Ms. Tachibana.
37:55,863 --> 37:57,798
My beauty will disappear soon.
37:59,871 --> 38:04,413
Soon, I my boobs will disappear
because of weight loss.
38:05,401 --> 38:07,246
I'm scared!
38:07,838 --> 38:09,591
Please help me!
38:10,525 --> 38:12,141
Ms. Tachibana...
38:13,508 --> 38:14,965
Fuck me!
38:16,922 --> 38:22,843
I want to enjoy myself as much
as possible before I die!
38:41,306 --> 38:43,583
It’s extremely tight!
38:44,107 --> 38:46,429
Your vital energy is strong!
38:46,459 --> 38:49,565
It'll be fine,
even if I use up all of it.
38:49,595 --> 38:51,682
Really…
38:52,206 --> 38:54,005
I don’t think you will die.
38:55,326 --> 38:58,726
I don’t care if I lose it all.
Just keep going.
39:14,838 --> 39:16,523
What's wrong?
39:17,682 --> 39:20,096
It hurts! It...
39:26,768 --> 39:28,566
Doctor! Hurry! Hurry!
39:28,885 --> 39:30,707
Jeez!
39:31,458 --> 39:33,121
Hurry!
39:33,151 --> 39:35,337
Got it! I'm coming!
40:34,349 --> 40:36,216
What should I do…
40:58,852 --> 41:01,129
What is this?
41:04,453 --> 41:05,773
Right...
41:06,639 --> 41:08,984
I fell down in the bathtub…
41:38,253 --> 41:39,961
Dr. Masuda?
41:40,485 --> 41:41,896
Tozuka...
41:43,509 --> 41:45,308
You are still here?
41:46,037 --> 41:48,792
I am really sorry for what
happened today.
41:50,067 --> 41:53,636
I got carried away and just
wanted to console her.
41:53,666 --> 41:54,934
I know.
41:55,632 --> 41:57,385
It’s not your fault.
42:01,661 --> 42:05,327
How is Ms. Tachibana?
42:10,837 --> 42:14,139
She threw up a lot of blood.
42:14,754 --> 42:18,579
Honestly, I don’t think she
is okay.
42:21,826 --> 42:23,557
I see.
42:25,060 --> 42:29,523
She might need surgery.
42:40,397 --> 42:43,231
I don’t want surgery!
42:45,273 --> 42:47,368
If I have to die...
42:49,488 --> 42:51,697
I will do it myself.
42:53,769 --> 42:56,888
Bye, Naomi.
43:56,455 --> 43:59,802
I removed the medication completely.
You are okay now.
44:03,773 --> 44:05,845
I didn’t die.
44:06,460 --> 44:09,261
People don’t die that easily.
44:10,627 --> 44:12,654
It’s unfortunate...
44:12,991 --> 44:17,756
but I think it’s better than being
remembered as a stupid woman...
44:17,786 --> 44:20,671
who killed herself for over
a gastric ulcer.
44:20,701 --> 44:22,805
I have cancer!
44:22,835 --> 44:24,588
It’s a gastric ulcer!
44:25,158 --> 44:29,097
My stomach hurts even now.
44:29,552 --> 44:34,220
Of course it does.
I carried out a gastric lavage.
44:35,182 --> 44:38,711
Doctor, look at this.
44:49,933 --> 44:51,482
Does it hurt...
44:53,394 --> 44:54,533
Here?
44:56,111 --> 44:57,751
Further down.
45:00,654 --> 45:02,088
You...
45:02,700 --> 45:05,911
I wanted to have sex with a doctor.
45:10,055 --> 45:11,171
Come on!
45:12,403 --> 45:13,837
Please!
45:45,064 --> 45:50,050
This is a secret drug that has
existed in China for 4,000 years.
45:51,530 --> 45:55,901
Once you apply this, your whole
body becomes an erogenous zone...
45:56,812 --> 46:00,433
and you are unable
to control it.
48:13,255 --> 48:17,399
This will fix your carcinophobia!
48:43,380 --> 48:46,249
Doctor! Are you still here?
48:46,613 --> 48:49,687
Give me a ride home!
49:17,795 --> 49:19,708
I've never felt this good!
49:19,738 --> 49:23,215
You're great too!
It’s so tight!
49:23,245 --> 49:26,063
And it's getting tighter!
49:39,363 --> 49:42,164
Surprise!
49:42,619 --> 49:45,689
What is this?
49:55,913 --> 49:57,485
Doctor!
49:57,515 --> 50:00,285
I'm glad to be alive!
50:00,315 --> 50:03,929
See? So don’t be stupid!
50:03,959 --> 50:05,659
Alright?
50:07,087 --> 50:11,823
If you don’t die, you can experience
something more pleasant than this.
50:17,072 --> 50:18,666
Keep going!
50:27,342 --> 50:29,528
That’s how it went…
50:30,052 --> 50:32,693
What a sad story…
50:35,198 --> 50:38,643
It hurts! Help!
50:40,988 --> 50:42,468
Doctor!
50:45,793 --> 50:47,341
It hurts...
50:53,331 --> 50:55,107
Doctor, what's wrong?
50:56,452 --> 51:00,072
Listen... Help me!
51:00,102 --> 51:05,533
She got too excited.
51:05,563 --> 51:08,915
It hurts! She broke my dick!
51:11,111 --> 51:13,366
It broke?
51:13,396 --> 51:17,096
Why are you like this?
51:17,126 --> 51:22,020
And you call yourself a doctor?
51:22,050 --> 51:23,363
Please stop!
51:25,745 --> 51:28,023
What the hell!
51:30,110 --> 51:33,505
It hurts!
51:46,722 --> 51:50,229
Masuda Clinic
52:05,700 --> 52:08,091
I will take care of your work.
52:08,121 --> 52:10,702
You take a rest.
52:10,732 --> 52:13,409
I told the outpatients that we won’t
accept them for a while.
52:13,439 --> 52:15,830
We only have three patients
right now.
52:15,860 --> 52:17,948
I guess I can manage that.
52:17,978 --> 52:21,500
Sorry about that.
52:23,420 --> 52:27,564
Well, at least her carcinophobia
got better.
52:29,306 --> 52:31,310
Perhaps we should celebrate?
52:34,379 --> 52:36,087
It hurts...
52:37,385 --> 52:41,711
That’s right.
You are such a brilliant doctor.
52:42,846 --> 52:49,381
But, doctor, you still can’t use
that damaged thing, right?
53:01,357 --> 53:04,249
I have no choice, then…
53:16,265 --> 53:20,022
Nurse… That’s great!
53:24,646 --> 53:26,126
Tasty!
53:28,813 --> 53:31,386
Don’t let me see this!
53:33,600 --> 53:37,517
I got an erection!
It hurts! It hurts!
53:38,542 --> 53:42,094
You didn’t do it to me
that hard.
53:43,358 --> 53:45,476
It’s a kind of punishment.
53:49,529 --> 53:50,941
Nurse!
54:25,663 --> 54:28,623
I'm glad you're fine now.
54:28,942 --> 54:31,037
Sorry for making you worry.
54:31,067 --> 54:33,951
The doctor’s special treatment
fixed me.
54:33,981 --> 54:35,295
Really?
54:35,954 --> 54:39,133
He must be a great doctor,
just like the nurse said.
54:40,281 --> 54:42,330
I will be discharged soon.
54:44,152 --> 54:46,019
Wait a little.
54:47,833 --> 54:49,882
I can’t wait!
54:50,383 --> 54:52,227
E neither.
55:16,855 --> 55:18,313
Naomi...
55:19,816 --> 55:21,706
Kazuhiko...
55:50,331 --> 55:52,199
How bold they are.
55:52,631 --> 55:55,465
They don’t care about other
people’s emotions.
56:21,789 --> 56:27,277
It hurts! It hurts!
56:30,419 --> 56:34,166
I'm cumming!
Please do something!
57:02,502 --> 57:04,381
Help me!
57:06,111 --> 57:09,049
What a peaceful day...
57:09,079 --> 57:10,561
Nurse!
57:10,591 --> 57:12,497
Naomi…
57:24,494 --> 57:27,504
Cast:
57:27,534 --> 57:31,557
Yuri Ishihara
57:31,587 --> 57:35,568
Kyoko Irohani
57:35,598 --> 57:39,522
Kyoko Nakamura
57:39,552 --> 57:44,581
Koichi Imaizumi / Makoto Sugimoto
Kenichi Kanbe
57:44,611 --> 57:48,635
Setsuhiko Kobayashi
57:48,665 --> 57:52,642
A Shishi Production
57:52,672 --> 57:56,676
Screenplay:
Kyoko Godai
57:56,706 --> 58:01,677
Director of Photography: Masashi Inayoshi
Lighting: Mitsuru Ogawa
Editor: Shoji Sakai
Assistant Director: Shinji Imaoka
58:01,707 --> 58:06,686
Second Assistant Director:
Toshiro Enomoto
Still Photographer: Hatsutaro Sato
Assistant Director of Photography:
Satoshi Murakawa
Lighting Assistant: Naoyuki Hori
Audio Recording: Ginza Sound
Film Development: Toei Chemical
58:06,716 --> 58:12,024
Directed by
Hisayasu Sato
58:13,777 --> 58:18,604
The End
22047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.