All language subtitles for Scarborough.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:57,845 --> 00:02:59,411 Can I help you, love? 3 00:02:59,413 --> 00:03:00,612 I made a reservation. 4 00:03:00,614 --> 00:03:03,248 Mrs. Wright, yeah? 5 00:03:03,250 --> 00:03:04,716 Yeah. 6 00:03:04,718 --> 00:03:06,852 Righto. Single person occupancy for two nights, 7 00:03:06,854 --> 00:03:08,820 breakfast included, correct-a-mundo? 8 00:03:08,822 --> 00:03:10,556 I requested a twin bed. 9 00:03:10,558 --> 00:03:12,424 Ah, you did. I have to warn you though. 10 00:03:12,426 --> 00:03:14,560 Extra guests do incur a surcharge. 11 00:03:14,562 --> 00:03:15,694 I understand. 12 00:03:15,696 --> 00:03:18,197 Hey, you might get lucky. Ha! 13 00:03:18,199 --> 00:03:21,633 Oh, room 531. 14 00:03:21,635 --> 00:03:23,835 Bridal suite. Best view in the house. 15 00:03:23,837 --> 00:03:26,271 See? Lucky already. Shall I show you up? 16 00:03:26,273 --> 00:03:27,406 No, thanks. I can manage. 17 00:03:27,408 --> 00:03:28,874 - Sure? - Yeah. 18 00:03:28,876 --> 00:03:33,212 Well, your funeral. Anyway, welcome to Scarborough. 19 00:03:33,214 --> 00:03:36,348 I hope you enjoy your stay at the Metropole. 20 00:04:11,685 --> 00:04:12,985 What floor? 21 00:04:12,987 --> 00:04:14,019 Fifth. 22 00:04:14,021 --> 00:04:15,887 That's a coincidence. 23 00:04:24,531 --> 00:04:26,565 So what room you get then? 24 00:04:32,973 --> 00:04:35,574 Is it sea-facing? 25 00:04:35,576 --> 00:04:38,677 Yeah. 26 00:04:38,679 --> 00:04:40,612 Can I see it? 27 00:07:56,710 --> 00:07:57,909 Jeez... 28 00:08:21,802 --> 00:08:24,970 That's not why I brought you here. 29 00:08:24,972 --> 00:08:29,107 What'd you bring me here for then? 30 00:08:29,109 --> 00:08:31,009 To talk. 31 00:08:31,011 --> 00:08:32,811 What's there to talk about? 32 00:08:32,813 --> 00:08:35,213 You know, us. 33 00:08:35,215 --> 00:08:37,282 What this is. 34 00:08:37,284 --> 00:08:40,218 Yeah, but I know what this is. 35 00:09:43,784 --> 00:09:45,650 What floor are you on? 36 00:09:45,652 --> 00:09:46,785 Fifth. 37 00:09:48,021 --> 00:09:50,188 That's a coincidence. 38 00:10:04,137 --> 00:10:05,770 Door is closing. 39 00:10:23,790 --> 00:10:26,124 So what room did you get then? 40 00:10:26,126 --> 00:10:28,360 Is it sea-facing? 41 00:10:33,867 --> 00:10:35,934 Can I see it? 42 00:10:44,878 --> 00:10:46,878 That's not why I brought you here. 43 00:10:46,880 --> 00:10:50,015 Why did you bring me here then? 44 00:10:50,017 --> 00:10:53,051 - To talk. - What's there to talk about? 45 00:10:53,053 --> 00:10:54,919 You know, us. 46 00:10:54,921 --> 00:10:56,921 What this is. 47 00:10:56,923 --> 00:10:59,057 I know what this is. 48 00:11:04,731 --> 00:11:07,332 What are you doing? No. 49 00:11:12,305 --> 00:11:14,072 Leave it. 50 00:12:15,736 --> 00:12:17,235 Ouch. 51 00:12:17,237 --> 00:12:19,170 The state of me! 52 00:12:22,442 --> 00:12:24,943 You know you can't show anyone. 53 00:12:24,945 --> 00:12:26,311 I'm not stupid. 54 00:12:26,313 --> 00:12:28,980 I know. It's just... 55 00:12:30,517 --> 00:12:31,850 I worry. 56 00:12:31,852 --> 00:12:34,853 Why? Don't you trust me? 57 00:12:34,855 --> 00:12:36,488 It's not that. 58 00:12:36,490 --> 00:12:38,289 I know. 59 00:12:38,291 --> 00:12:40,024 You could lose your job. 60 00:12:40,026 --> 00:12:43,061 It's much more serious than that. 61 00:12:44,798 --> 00:12:46,431 If anybody says anything... 62 00:12:46,433 --> 00:12:49,300 I'm not going to tell anyone. 63 00:12:49,302 --> 00:12:52,070 Your secret is safe with me. 64 00:12:52,072 --> 00:12:56,141 But I do own you now. 65 00:12:56,143 --> 00:12:58,977 Yeah, I'm sure that weirdo at reception suspects. 66 00:12:58,979 --> 00:13:00,378 Sod him! 67 00:13:00,380 --> 00:13:02,847 I'll give him something to write home about. 68 00:13:02,849 --> 00:13:04,449 Oh, yes! 69 00:13:04,451 --> 00:13:06,785 Stop it! 70 00:13:06,787 --> 00:13:08,920 - Beth! - Ohh! 71 00:13:08,922 --> 00:13:10,555 - Oh, yes! - I'm serious. 72 00:13:10,557 --> 00:13:13,491 Shh! 73 00:13:13,493 --> 00:13:15,226 Listen. 74 00:13:15,228 --> 00:13:18,196 Promise you won't shout, hmm? 75 00:13:20,867 --> 00:13:22,967 - Oh, yes! - Stop! 76 00:13:22,969 --> 00:13:24,569 Listen, I'm serious. 77 00:13:24,571 --> 00:13:26,137 Shh! 78 00:13:27,440 --> 00:13:30,375 Oww! Oww! 79 00:13:30,377 --> 00:13:32,177 Oww! 80 00:13:32,179 --> 00:13:33,244 Aah! 81 00:13:33,246 --> 00:13:34,412 Ohh! 82 00:13:36,183 --> 00:13:37,882 Aah! 83 00:13:37,884 --> 00:13:39,984 I'm sorry. 84 00:14:05,946 --> 00:14:07,979 Are you in a huff? 85 00:14:07,981 --> 00:14:09,380 No. 86 00:14:16,623 --> 00:14:18,489 Bear thinks you are. 87 00:14:18,491 --> 00:14:21,192 Yeah, well, Bear's wrong. 88 00:14:21,194 --> 00:14:24,162 Beth's got a lovely present that will cheer you up. 89 00:14:24,164 --> 00:14:25,997 Oh! Oh! 90 00:14:25,999 --> 00:14:27,999 Isn't it me supposed to give you a present? 91 00:14:28,001 --> 00:14:30,335 My birthday's not till Sunday. 92 00:14:33,039 --> 00:14:34,372 Close your eyes. 93 00:14:34,374 --> 00:14:36,608 Close your eyes! 94 00:14:44,384 --> 00:14:45,917 Open. 95 00:14:51,892 --> 00:14:52,891 Is this a joke? 96 00:14:52,893 --> 00:14:54,025 Don't you like it? 97 00:14:54,027 --> 00:14:55,460 Beth! 98 00:14:55,462 --> 00:14:57,595 That's not the point. 99 00:14:59,232 --> 00:15:00,632 Where am I going to keep it? 100 00:15:00,634 --> 00:15:02,100 I don't know. School? 101 00:15:02,102 --> 00:15:05,069 Where? In my office? 102 00:15:05,071 --> 00:15:06,671 Sure. 103 00:15:06,673 --> 00:15:09,107 The office I share with Mr. Bentley? 104 00:15:09,109 --> 00:15:12,543 The office I have tutorials in with your classmates? 105 00:15:12,545 --> 00:15:14,412 - I didn't think about that. - No. 106 00:15:14,414 --> 00:15:16,347 I'm always the one thinking. 107 00:15:16,349 --> 00:15:18,182 All right. Sorry! 108 00:15:18,184 --> 00:15:21,986 You never do. 109 00:15:21,988 --> 00:15:26,090 I'm the one planning, risking everything. 110 00:15:26,092 --> 00:15:29,027 All right, stop it. You're doing my head in. 111 00:15:29,029 --> 00:15:32,297 I don't care what people think. I'm not ashamed. 112 00:15:32,299 --> 00:15:34,098 I'm not ashamed of you. 113 00:15:34,100 --> 00:15:35,333 I'm sorry, B. 114 00:15:36,336 --> 00:15:40,104 It's a lovely photo. 115 00:15:40,106 --> 00:15:43,341 You can keep it in a drawer. 116 00:15:43,343 --> 00:15:45,043 What would be the point? 117 00:15:45,045 --> 00:15:47,011 To look at. 118 00:15:48,615 --> 00:15:52,183 I'm sick of hiding. 119 00:15:52,185 --> 00:15:54,452 Then don't. 120 00:16:59,219 --> 00:17:01,619 Ouch! The state of me. 121 00:17:06,126 --> 00:17:07,425 You know you can't show anyone. 122 00:17:07,427 --> 00:17:09,594 Yeah, I know. I'm not stupid. 123 00:17:09,596 --> 00:17:12,230 I know. It's just... I worry. 124 00:17:12,232 --> 00:17:14,465 Why? You not trust me? 125 00:17:14,467 --> 00:17:16,100 It's not that. 126 00:17:16,102 --> 00:17:18,336 Yeah. I know you said you'd lose your job. 127 00:17:18,338 --> 00:17:21,606 It's much more serious than that. 128 00:17:21,608 --> 00:17:24,776 - If anyone said anything. - I'm not gonna tell anyone. 129 00:17:24,778 --> 00:17:26,477 Secret's safe with me. 130 00:17:26,479 --> 00:17:29,480 But I do own you now. 131 00:17:34,687 --> 00:17:37,088 I'm sure the weirdo at reception suspects. 132 00:17:37,090 --> 00:17:39,290 Sod him. I'll give him something to write home about. 133 00:17:41,361 --> 00:17:43,661 Stop it. 134 00:17:43,663 --> 00:17:47,532 Daz! 135 00:17:47,534 --> 00:17:49,634 I'm serious! 136 00:17:49,636 --> 00:17:51,669 Promise you won't shout. 137 00:17:54,274 --> 00:17:55,773 I'm serious! 138 00:17:55,775 --> 00:17:57,341 Get off! 139 00:17:58,344 --> 00:17:59,344 Sorry, I... 140 00:18:21,501 --> 00:18:23,734 You in a huff? 141 00:18:23,736 --> 00:18:25,503 No. 142 00:18:29,542 --> 00:18:30,842 Deer thinks you are. 143 00:18:30,844 --> 00:18:34,212 - Well, Deer's wrong. - Yeah, well... 144 00:18:34,214 --> 00:18:36,334 Daz's got a lovely present to cheer you right up. 145 00:18:40,153 --> 00:18:42,420 Isn't it me supposed to get you a present? 146 00:18:42,422 --> 00:18:44,288 Birthday's not till Sunday. 147 00:18:46,226 --> 00:18:47,492 Close your eyes. 148 00:18:47,494 --> 00:18:49,360 No, come on, close them. 149 00:18:50,363 --> 00:18:52,363 And keep 'em closed. 150 00:18:59,339 --> 00:19:00,838 Open. 151 00:19:03,510 --> 00:19:04,510 Is this a joke? 152 00:19:06,546 --> 00:19:09,147 What, you don't like it? 153 00:19:09,149 --> 00:19:11,549 Daz, that's not the point! Where am I gonna keep it? 154 00:19:11,551 --> 00:19:13,184 Don't know. School? 155 00:19:16,456 --> 00:19:17,522 What, in my office? 156 00:19:17,524 --> 00:19:19,891 Yeah, sure. 157 00:19:19,893 --> 00:19:22,660 The office I share with Mr. Lynch? 158 00:19:22,662 --> 00:19:26,364 The office I have tutorials in with your classmates? 159 00:19:26,366 --> 00:19:28,666 - I hadn't thought of that. - No, you don't. 160 00:19:28,668 --> 00:19:30,601 - Sorry. - I'm always the one thinking. 161 00:19:30,603 --> 00:19:32,370 - Right. - The one planning. 162 00:19:32,372 --> 00:19:34,739 I don't care what anyone thinks. 163 00:19:34,741 --> 00:19:36,541 I'm not ashamed. I'm not ashamed of you. 164 00:19:42,448 --> 00:19:44,782 I'm sorry. 165 00:19:44,784 --> 00:19:46,817 It's a lovely photo. 166 00:19:46,819 --> 00:19:50,821 Look, you could just, you know, keep it in a drawer. 167 00:19:50,823 --> 00:19:52,790 What would be the point? 168 00:19:52,792 --> 00:19:56,327 Well, to look at it. 169 00:19:56,329 --> 00:19:58,529 I'm sick of hiding. 170 00:19:58,531 --> 00:19:59,564 Well, don't. 171 00:21:04,831 --> 00:21:06,030 Pssst! 172 00:21:06,032 --> 00:21:08,032 Hey, start walking. 173 00:21:08,034 --> 00:21:09,834 - What? - Just get moving now. 174 00:21:11,638 --> 00:21:12,870 Daz, what is it? 175 00:21:12,872 --> 00:21:14,639 - Just bumped into Mr. Scott. - What? 176 00:21:14,641 --> 00:21:16,774 - Yeah, walking down the street. - Did he see you? 177 00:21:16,776 --> 00:21:20,411 Yeah, he stopped and had a chat like we go way back. 178 00:21:20,413 --> 00:21:22,046 Wanted to know what I was doing here. 179 00:21:22,048 --> 00:21:23,948 - What did you say? - I said I was with friends, 180 00:21:23,950 --> 00:21:25,516 but the look he gave... 181 00:21:25,518 --> 00:21:26,751 What look, like what? Show me! 182 00:21:26,753 --> 00:21:29,353 Like... I don't know. 183 00:21:29,355 --> 00:21:31,455 I was on my way out of the newsagents, and there he was. 184 00:21:31,457 --> 00:21:33,424 I right froze. I was like, "Right, sir." 185 00:21:33,426 --> 00:21:34,792 I don't know. The look he gave. He knows. 186 00:21:34,794 --> 00:21:36,460 He doesn't know. He does. He knows. 187 00:21:36,462 --> 00:21:38,329 He doesn't know. He can't! 188 00:21:38,331 --> 00:21:40,898 No, he must know that I'm... I'm only joking! 189 00:21:40,900 --> 00:21:43,334 Oh, you shit! You little shit! 190 00:21:43,336 --> 00:21:46,003 Just getting back at you! 191 00:21:46,005 --> 00:21:48,005 - I can't believe you did that! - Excuse me, sir. 192 00:21:48,007 --> 00:21:49,940 - Sorry. - Sorry. 193 00:21:49,942 --> 00:21:51,842 You'd better run for your life! 194 00:21:56,482 --> 00:21:58,049 That was not funny. 195 00:22:02,355 --> 00:22:03,954 That was properly mean. 196 00:22:03,956 --> 00:22:05,690 No! 197 00:22:05,692 --> 00:22:07,758 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 198 00:22:07,760 --> 00:22:09,894 You fool! 199 00:22:09,896 --> 00:22:12,330 What would the headmaster be doing in Scarborough? 200 00:22:12,332 --> 00:22:14,098 It's not funny! 201 00:22:14,100 --> 00:22:16,500 - Yeah, it is. - It's not funny. 202 00:22:25,044 --> 00:22:29,647 - Oh, God! - It was funny. It was. 203 00:22:37,390 --> 00:22:39,090 It's right beautiful. 204 00:22:39,092 --> 00:22:41,392 The sun is shining. Sea birds are singing. 205 00:22:41,394 --> 00:22:43,861 Yeah. Headmaster's on the prowl. 206 00:22:43,863 --> 00:22:46,430 You're never going to believe anything that I say ever again. 207 00:22:46,432 --> 00:22:47,431 Uh, no! 208 00:22:47,433 --> 00:22:48,666 - No? - Nah. 209 00:22:48,668 --> 00:22:50,801 - Never? - Never. 210 00:22:50,803 --> 00:22:54,538 What if I said that I loved you, would you believe that? 211 00:22:54,540 --> 00:22:56,440 - Don't be stupid. - I'm not. 212 00:22:56,442 --> 00:22:58,576 You are. 213 00:22:58,578 --> 00:23:02,713 Well, maybe I am, but it doesn't mean I'm lying, does it? 214 00:23:02,715 --> 00:23:04,982 Can we change the subject, please? 215 00:23:04,984 --> 00:23:08,552 Sure. Bye! 216 00:23:08,554 --> 00:23:09,787 Beth! Will you come... 217 00:23:16,696 --> 00:23:19,497 That's thoughtful of you. Did you steal it? 218 00:23:19,499 --> 00:23:21,499 No. It was free. 219 00:23:21,501 --> 00:23:23,801 - Oh, yeah? - I could pay though. 220 00:23:23,803 --> 00:23:25,069 Why? You got money? 221 00:23:25,071 --> 00:23:29,073 Yeah. Well, not here, but yeah. 222 00:23:30,410 --> 00:23:32,176 Oh, right. I see. 223 00:23:32,178 --> 00:23:34,945 - Can you swing us a tenner? - Oh, God! 224 00:23:34,947 --> 00:23:36,947 Come on. You know I'm good for it. 225 00:23:40,520 --> 00:23:42,186 Go on, then. 226 00:23:58,871 --> 00:24:00,704 Oh, shit. 227 00:24:08,047 --> 00:24:10,514 See? That's a big bicep, that is. 228 00:24:10,516 --> 00:24:12,016 Oh, get over yourself. 229 00:24:12,018 --> 00:24:14,852 I'll go again. I'll get bigger this time. 230 00:24:20,960 --> 00:24:22,893 I'm just gonna continue... 231 00:24:25,832 --> 00:24:27,598 - Yay! - Yeah! 232 00:24:29,569 --> 00:24:30,835 Ready. 233 00:24:30,837 --> 00:24:32,570 Get 1,000 now. 234 00:24:36,876 --> 00:24:38,209 Oh, what happened? 235 00:24:38,211 --> 00:24:40,010 Well, uh, next time. 236 00:24:40,012 --> 00:24:42,713 I could do better if I wanted to. 237 00:24:42,715 --> 00:24:43,948 We could... 238 00:24:43,950 --> 00:24:45,850 - We could... - What about that? 239 00:24:45,852 --> 00:24:47,952 - We should go. - Go on. 240 00:24:50,089 --> 00:24:52,790 I think we bust it. 241 00:24:54,060 --> 00:24:55,826 What are you doing, you daft girl? 242 00:24:55,828 --> 00:24:58,128 I'm turning you into a mummy. 243 00:25:06,672 --> 00:25:09,640 So did your parents never take you to the seaside then? 244 00:25:09,642 --> 00:25:12,176 No. I wanted to go. 245 00:25:12,178 --> 00:25:14,278 Seen pictures and that. 246 00:25:14,280 --> 00:25:16,280 Got family in Brighton, actually. 247 00:25:16,282 --> 00:25:18,082 - Brighton? - Yeah. 248 00:25:18,084 --> 00:25:20,918 Never been down though. We're not really close. 249 00:25:20,920 --> 00:25:22,786 - I don't wanna go. - Why not? 250 00:25:22,788 --> 00:25:23,854 It's cold! 251 00:25:23,856 --> 00:25:25,523 What about you? 252 00:25:25,525 --> 00:25:27,691 What's your family like? 253 00:25:27,693 --> 00:25:29,760 Oh... 254 00:25:29,762 --> 00:25:32,630 Haven't seen them for a while. 255 00:25:32,632 --> 00:25:34,698 What, you don't like them? 256 00:25:36,836 --> 00:25:39,770 My mum wouldn't talk to me for a quite a long time. 257 00:25:39,772 --> 00:25:41,639 Why? 258 00:25:41,641 --> 00:25:43,107 I don't know. 259 00:25:43,109 --> 00:25:45,876 Did she not want you to be a teacher? 260 00:25:45,878 --> 00:25:48,812 She was all right with that. 261 00:25:48,814 --> 00:25:51,248 I don't know. Families, you know. 262 00:25:51,250 --> 00:25:52,783 Yeah. 263 00:26:09,035 --> 00:26:11,302 I won. Gotcha. 264 00:26:16,275 --> 00:26:17,641 Smile. 265 00:26:20,680 --> 00:26:21,679 Hmm. 266 00:26:28,788 --> 00:26:31,021 Why do clouds sometimes move so fast 267 00:26:31,023 --> 00:26:34,058 and sometimes don't move at all? 268 00:26:34,060 --> 00:26:36,060 I don't know. 269 00:26:36,062 --> 00:26:39,263 There must be something inside of them. 270 00:26:39,265 --> 00:26:40,698 The wind? 271 00:26:40,700 --> 00:26:42,199 No, that's too easy. 272 00:26:42,201 --> 00:26:45,069 Must be like pressure or atmosphere. 273 00:26:46,272 --> 00:26:48,973 Why make it more complex than it is? 274 00:26:50,643 --> 00:26:52,843 Scientific gas? 275 00:26:54,313 --> 00:26:57,848 It could just be the amount of rain inside of them. 276 00:26:57,850 --> 00:26:59,350 I don't know. 277 00:26:59,352 --> 00:27:00,618 You're the teacher. 278 00:27:00,620 --> 00:27:02,620 Art teacher. 279 00:27:02,622 --> 00:27:04,922 You should take more notice in your geography class. 280 00:27:04,924 --> 00:27:06,790 Why would I listen to Miss Robson 281 00:27:06,792 --> 00:27:09,093 when I can just watch you across the quad? 282 00:27:35,354 --> 00:27:37,688 - Ow! - Don't be such a girl. 283 00:27:37,690 --> 00:27:40,858 Don't be such a boy! 284 00:27:40,860 --> 00:27:43,761 Right. That's the truth hat. 285 00:27:43,763 --> 00:27:47,398 You spill your guts or your fill your guts. 286 00:27:47,400 --> 00:27:48,899 I really don't like seafood. 287 00:27:48,901 --> 00:27:51,301 Well, better tell the truth then. 288 00:27:51,303 --> 00:27:55,906 Am I the best shag you've ever had? 289 00:27:55,908 --> 00:27:57,107 Oh. 290 00:27:59,445 --> 00:28:01,679 All right. 291 00:28:01,681 --> 00:28:05,783 Have... Have you... 292 00:28:05,785 --> 00:28:08,318 ever shagged a student before? 293 00:28:09,722 --> 00:28:12,056 No. No! 294 00:28:14,794 --> 00:28:17,161 Um... 295 00:28:17,163 --> 00:28:18,862 Do you love me? 296 00:28:23,803 --> 00:28:25,903 Well... 297 00:28:25,905 --> 00:28:27,271 I do. 298 00:29:11,183 --> 00:29:12,950 What's the big joke? 299 00:29:12,952 --> 00:29:15,119 You wouldn't get it. 300 00:29:15,121 --> 00:29:17,054 Is it from Sam? 301 00:29:17,056 --> 00:29:18,489 Sam? 302 00:29:18,491 --> 00:29:20,124 You've forgotten him already? 303 00:29:20,126 --> 00:29:21,759 I know who he is. 304 00:29:22,762 --> 00:29:23,994 You still see him? 305 00:29:23,996 --> 00:29:26,296 We're in the same year. 306 00:29:27,299 --> 00:29:28,398 I meant... 307 00:29:28,400 --> 00:29:30,868 - I know what you meant. - Well? 308 00:29:33,939 --> 00:29:35,372 Not really. 309 00:29:35,374 --> 00:29:37,407 What's that supposed to mean? 310 00:29:38,410 --> 00:29:40,811 Why are you so interested? 311 00:29:43,315 --> 00:29:44,848 I'm not. 312 00:29:46,118 --> 00:29:47,918 Are you jealous? 313 00:29:47,920 --> 00:29:49,253 Don't be ridiculous. 314 00:29:49,255 --> 00:29:51,221 - Yes, you are. - Of a 16-year-old? 315 00:29:51,223 --> 00:29:53,023 Well, you're having sex with a 16-year-old, 316 00:29:53,025 --> 00:29:55,259 so why can't you be jealous of one? 317 00:29:55,261 --> 00:29:57,961 Anyway, you're the one with a girlfriend. 318 00:29:57,963 --> 00:29:59,029 You're so immature. 319 00:29:59,031 --> 00:30:00,197 Surprise! 320 00:30:03,369 --> 00:30:04,868 Eww. 321 00:30:09,308 --> 00:30:11,508 You all right? 322 00:30:13,512 --> 00:30:15,579 Oh, God. Wow. 323 00:30:17,383 --> 00:30:19,082 That was intense. 324 00:30:19,084 --> 00:30:21,485 It's that seafood, isn't it? 325 00:30:21,487 --> 00:30:23,220 Don't know. 326 00:30:23,222 --> 00:30:25,889 - Maybe. - Shit, I'm sorry. 327 00:30:25,891 --> 00:30:28,225 Do you want to go back to the hotel? 328 00:30:28,227 --> 00:30:30,928 And I can get something for your belly, if you like. 329 00:30:30,930 --> 00:30:34,097 It's all right. 330 00:30:34,099 --> 00:30:35,499 I'll go. 331 00:31:26,185 --> 00:31:30,087 Mrs. Wright. Mrs. Wright? 332 00:31:30,089 --> 00:31:32,155 How are you enjoying your stay at the Metropole so far? 333 00:31:32,157 --> 00:31:33,624 Oh, great. 334 00:31:33,626 --> 00:31:35,626 Are you satisfied with service, the room, etcetera? 335 00:31:35,628 --> 00:31:37,060 Yes, quite happy. 336 00:31:37,062 --> 00:31:38,362 - You clear about our policy? - Sorry? 337 00:31:38,364 --> 00:31:41,198 - The terms of your stay. - Yes, yeah. 338 00:31:41,200 --> 00:31:43,567 Anything you'd like to add or mention? 339 00:31:43,569 --> 00:31:45,335 No. It's all good, thanks. 340 00:31:45,337 --> 00:31:47,070 There was someone asking for you earlier. 341 00:31:47,072 --> 00:31:48,505 I told him you were out. 342 00:31:48,507 --> 00:31:51,141 Oh, okay, thanks. 343 00:31:51,143 --> 00:31:52,643 Seemed like a nice boy. 344 00:31:57,182 --> 00:31:58,348 Shit. 345 00:32:03,589 --> 00:32:05,222 Aha! 346 00:32:05,224 --> 00:32:07,457 Thumb's up. 347 00:32:07,459 --> 00:32:09,226 - What for? - Ah, come on. 348 00:32:09,228 --> 00:32:13,030 No need to be bashful. She's quite the find. 349 00:32:13,032 --> 00:32:16,166 - What are you talking about? - Your secret is safe with me. 350 00:32:16,168 --> 00:32:18,135 I don't know what you mean. 351 00:32:18,137 --> 00:32:21,605 I bet she's quite a handful, your niece. 352 00:32:23,075 --> 00:32:24,574 Shit. 353 00:32:28,080 --> 00:32:29,279 Hey, you're alive. 354 00:32:29,281 --> 00:32:30,447 What the hell? 355 00:32:31,684 --> 00:32:34,451 Are you mad? What did you tell him? 356 00:32:34,453 --> 00:32:36,653 He caught me sneaking past. I had to say something. 357 00:32:36,655 --> 00:32:38,689 - Shit. - Why are you so stressed? 358 00:32:38,691 --> 00:32:42,059 There's a small matter of having to declare extra guests. 359 00:32:42,061 --> 00:32:44,528 And there's probably a clause somewhere about not accepting 360 00:32:44,530 --> 00:32:47,331 teachers who are having affairs with their pupils. 361 00:32:47,333 --> 00:32:49,700 It's fine. I said I was your nephew. 362 00:32:49,702 --> 00:32:51,234 - What? - I'm joking. 363 00:32:51,236 --> 00:32:52,302 For God's sake. 364 00:32:52,304 --> 00:32:53,470 My niece? 365 00:32:53,472 --> 00:32:55,272 That's what he said to say. 366 00:32:55,274 --> 00:32:58,542 He said if I was discreet, we could come to an arrangement. 367 00:32:58,544 --> 00:33:00,177 Fuck. 368 00:33:00,179 --> 00:33:02,179 The guy's not right. 369 00:33:04,416 --> 00:33:06,583 What exactly did you tell him? 370 00:33:06,585 --> 00:33:09,019 No. 371 00:33:09,021 --> 00:33:11,054 I want you to remember absolutely everything he said 372 00:33:11,056 --> 00:33:12,689 and everything you told him. 373 00:33:12,691 --> 00:33:14,458 Jesus, relax! 374 00:33:14,460 --> 00:33:17,160 He's just a dirty old pervert who wanted a grope. 375 00:33:17,162 --> 00:33:19,129 You've no idea, do you, how serious this all is. 376 00:33:19,131 --> 00:33:20,664 What did you say to him? 377 00:33:20,666 --> 00:33:25,302 Uh, I don't know, that we were on a school trip. 378 00:33:25,304 --> 00:33:27,471 - What? - I'm joking! 379 00:33:27,473 --> 00:33:30,674 Are you insane? Are you insane? 380 00:33:30,676 --> 00:33:33,276 - You're joking now? - I can't help it. I'm nervous. 381 00:33:33,278 --> 00:33:35,512 Tell me what he said, Beth! 382 00:33:35,514 --> 00:33:38,382 All right! 383 00:33:38,384 --> 00:33:41,018 I was trying to sneak past reception without him seeing me, 384 00:33:41,020 --> 00:33:43,153 and he called me back, and he asked where I was going. 385 00:33:43,155 --> 00:33:45,188 Said I'm meeting somebody on the fifth floor. 386 00:33:45,190 --> 00:33:48,025 And he said, "Who?" I said, "None of your business." 387 00:33:48,027 --> 00:33:52,295 He said it was, especially if I was doing business on his turf. 388 00:33:54,299 --> 00:33:57,100 Do you know... Do you realize what he was... 389 00:33:57,102 --> 00:33:58,402 I know what he meant. 390 00:33:58,404 --> 00:34:00,437 He was proper all over me, like all smarmy, 391 00:34:00,439 --> 00:34:03,473 so just I told him what he wanted to hear. 392 00:34:05,744 --> 00:34:08,311 I told him that it was my first time, 393 00:34:08,313 --> 00:34:10,180 and I picked you up in a pub, 394 00:34:10,182 --> 00:34:12,249 and you told me to meet you at this hotel. 395 00:34:12,251 --> 00:34:16,053 And then he asked how much I was charging, so I said 50. 396 00:34:16,055 --> 00:34:17,521 He said that I could get way more 397 00:34:17,523 --> 00:34:20,190 and to make sure that you paid me upfront. 398 00:34:20,192 --> 00:34:24,161 Why? What on earth possessed you? 399 00:34:24,163 --> 00:34:26,596 Magic. What do you call it 400 00:34:26,598 --> 00:34:28,265 when you're pointing at something over there, 401 00:34:28,267 --> 00:34:30,734 but it's really about is right here? 402 00:34:30,736 --> 00:34:31,768 Misdirection. 403 00:34:31,770 --> 00:34:33,637 See? 404 00:34:33,639 --> 00:34:36,606 The last thing he's expecting is a teacher and a pupil. 405 00:34:39,078 --> 00:34:41,211 This can't go on. 406 00:34:41,213 --> 00:34:42,846 - What do you mean? - Us. 407 00:34:45,317 --> 00:34:46,383 Which part? 408 00:34:46,385 --> 00:34:47,385 All of it. 409 00:34:48,520 --> 00:34:49,853 It's over. 410 00:35:01,567 --> 00:35:02,766 Beth. 411 00:35:05,370 --> 00:35:07,237 Beth, just wait, okay? 412 00:35:07,239 --> 00:35:08,772 What? 413 00:35:10,409 --> 00:35:11,842 Can't end it like this. 414 00:35:11,844 --> 00:35:13,643 Can't we? I thought that you just had. 415 00:35:13,645 --> 00:35:16,379 Come on. You know how I feel about you. 416 00:35:16,381 --> 00:35:18,548 - It's just... It's complicated. - No, it's not. 417 00:35:18,550 --> 00:35:21,251 You made it complicated. You made it weird. 418 00:35:21,253 --> 00:35:22,752 We go away from everything and everyone, 419 00:35:22,754 --> 00:35:24,287 and you're still weirding out. 420 00:35:24,289 --> 00:35:26,790 I know, I know. 421 00:35:26,792 --> 00:35:29,459 I want to be with you. 422 00:35:29,461 --> 00:35:31,728 And then I'm terrified of what it means. 423 00:35:31,730 --> 00:35:33,797 Don't go! I love you. 424 00:35:33,799 --> 00:35:36,666 No, you don't. Don't say that. It doesn't make sense. 425 00:35:36,668 --> 00:35:39,236 - It does. - So then leave her. 426 00:35:39,238 --> 00:35:43,507 Be with me. Leave school with me. I will. 427 00:35:46,445 --> 00:35:48,879 I'm gonna ask you to marry me. 428 00:35:50,449 --> 00:35:52,449 What? 429 00:35:52,451 --> 00:35:55,752 When I get back. 430 00:35:55,754 --> 00:35:57,420 You can't. 431 00:36:00,425 --> 00:36:03,260 It's the right thing to do. 432 00:36:03,262 --> 00:36:05,829 You came here knowing? 433 00:36:05,831 --> 00:36:06,831 It's for the best. 434 00:36:10,903 --> 00:36:12,702 I won't let you. 435 00:36:12,704 --> 00:36:14,738 - You can't stop it, Beth. - You want to bet? 436 00:36:14,740 --> 00:36:17,174 I've got pictures that could be all around school tomorrow. 437 00:36:17,176 --> 00:36:18,742 Wedding off. Done. 438 00:36:18,744 --> 00:36:21,178 - You wouldn't. - Try me! 439 00:36:22,381 --> 00:36:24,548 - You couldn't. - Are you sure? 440 00:36:42,701 --> 00:36:44,568 I've taken them. 441 00:37:20,772 --> 00:37:22,839 Are you lost in there? 442 00:37:29,848 --> 00:37:30,914 You all right? 443 00:37:33,885 --> 00:37:36,453 I may look busy, but you can still use me for sex, 444 00:37:36,455 --> 00:37:38,255 if you like. 445 00:37:43,695 --> 00:37:44,995 Do you... 446 00:37:48,333 --> 00:37:51,768 Do you ever think about the future? 447 00:37:51,770 --> 00:37:54,304 Daz? 448 00:37:54,306 --> 00:37:56,840 Yeah, sure, I mean, I wanna get me A-levels 449 00:37:56,842 --> 00:37:58,842 and go to college like you. 450 00:38:02,381 --> 00:38:04,748 Why do you want to do that? 451 00:38:04,750 --> 00:38:08,485 Just don't want to end up like my mum and dad. 452 00:38:08,487 --> 00:38:09,619 What's wrong with that? 453 00:38:09,621 --> 00:38:11,788 They can't stand each other. 454 00:38:14,593 --> 00:38:16,760 Yeah, but they're still together though, aren't they? 455 00:38:16,762 --> 00:38:18,762 Yeah, but he's a womanizing bastard, 456 00:38:18,764 --> 00:38:20,764 and she hates his guts. 457 00:38:22,768 --> 00:38:25,035 So why don't they split? 458 00:38:27,506 --> 00:38:28,672 Don't know. 459 00:38:31,076 --> 00:38:33,376 I suppose they must have their reasons. 460 00:38:33,378 --> 00:38:35,712 Yeah, but stupid ones, if you ask me. 461 00:38:35,714 --> 00:38:38,381 Like if you're that unhappy that you'd shag someone else, 462 00:38:38,383 --> 00:38:41,484 then why are you with the person in the first place? 463 00:38:42,888 --> 00:38:44,854 It's not as simple as that, is it? 464 00:38:44,856 --> 00:38:46,990 No, but it is. It's black and white. 465 00:38:46,992 --> 00:38:49,959 He's a bastard. He can get away with it, so he does. 466 00:38:49,961 --> 00:38:51,728 And he don't respect her. I mean, how can he? 467 00:38:51,730 --> 00:38:54,097 And if you don't have respect, then, you know... 468 00:38:54,099 --> 00:38:55,732 Then what's the point? 469 00:38:58,337 --> 00:39:00,337 Shit, I'm sorry. I didn't... 470 00:39:02,708 --> 00:39:03,807 Don't be. 471 00:39:08,480 --> 00:39:10,680 - I meant what I said. - Apology accepted. 472 00:39:10,682 --> 00:39:13,783 No. What I said earlier. 473 00:39:14,920 --> 00:39:16,686 When I said I loved you. 474 00:39:18,957 --> 00:39:20,957 Do you love me? 475 00:39:36,108 --> 00:39:37,607 Do you love me? 476 00:39:43,648 --> 00:39:44,781 Daz... 477 00:39:44,783 --> 00:39:46,983 You can't say it, can you? 478 00:40:13,545 --> 00:40:14,778 What? 479 00:40:14,780 --> 00:40:16,880 - Can we talk? - What? 480 00:40:18,717 --> 00:40:20,550 We need to talk. 481 00:40:20,552 --> 00:40:23,920 Isn't that what you say to someone when you dump them? 482 00:40:26,725 --> 00:40:28,725 I don't think this can work. 483 00:40:29,728 --> 00:40:30,960 Funny that. 484 00:40:30,962 --> 00:40:32,028 Seemed okay last night. 485 00:40:32,030 --> 00:40:33,496 "Yes, Daz. More, Daz. 486 00:40:33,498 --> 00:40:35,799 Never felt like this before, Daz. 487 00:40:35,801 --> 00:40:38,468 This is really difficult for me. 488 00:40:38,470 --> 00:40:41,204 What? Two guys on the go. That the problem like? 489 00:40:41,206 --> 00:40:43,706 - Don't bring him into it. - Right. 490 00:40:43,708 --> 00:40:45,775 So it's okay for you to nag me about my ex, 491 00:40:45,777 --> 00:40:47,777 but I can't even bring up your current boyfriend? 492 00:40:47,779 --> 00:40:49,045 Right, I get it. 493 00:40:49,047 --> 00:40:50,480 I'm sorry. I was out of order. 494 00:40:50,482 --> 00:40:52,215 I shouldn't have said anything. 495 00:40:52,217 --> 00:40:54,517 What's he like? 496 00:40:54,519 --> 00:40:56,219 - Daz. - It's a simple question. 497 00:40:56,221 --> 00:40:58,455 What is he like? 498 00:40:58,457 --> 00:41:01,024 Is he like me? 499 00:41:01,026 --> 00:41:03,226 - What's so funny? - Nothing. 500 00:41:04,896 --> 00:41:07,096 How old is he? 501 00:41:07,098 --> 00:41:08,131 Fifty. 502 00:41:08,133 --> 00:41:09,132 Fifty?! 503 00:41:09,134 --> 00:41:10,133 Four. 504 00:41:10,135 --> 00:41:13,236 Fifty-fucking-four! 505 00:41:13,238 --> 00:41:15,505 At least he'll be dead soon. 506 00:41:15,507 --> 00:41:17,173 That's the least of our problems. 507 00:41:17,175 --> 00:41:18,641 What, the age or him? 508 00:41:18,643 --> 00:41:20,543 The age, him, everything. 509 00:41:20,545 --> 00:41:22,178 - Well, then leave him. - It's not as simple as that. 510 00:41:22,180 --> 00:41:23,713 Well, it is to me. 511 00:41:23,715 --> 00:41:25,782 You don't understand. You can't. 512 00:41:25,784 --> 00:41:28,117 - Why? Because I'm a kid? - I didn't say that. 513 00:41:28,119 --> 00:41:31,955 Don't fucking patronize me. I'm the one who chased you. 514 00:41:31,957 --> 00:41:33,823 For fuck's sake! 515 00:41:36,561 --> 00:41:38,828 I'm pregnant, okay? 516 00:41:48,273 --> 00:41:49,672 Are you sure? 517 00:41:49,674 --> 00:41:52,041 I've never skipped one before. 518 00:41:56,147 --> 00:41:58,147 And you did a test? 519 00:42:00,585 --> 00:42:02,519 I'm sure, okay? 520 00:42:02,521 --> 00:42:04,554 I was gonna tell you. 521 00:42:08,026 --> 00:42:10,026 How long has it been? 522 00:42:12,597 --> 00:42:14,030 Weeks? 523 00:42:14,032 --> 00:42:16,232 Months? Fuck's sake. 524 00:42:19,671 --> 00:42:21,704 It's quite a lot to take in, that's all. 525 00:42:21,706 --> 00:42:23,706 I bet. Poor you. 526 00:42:25,043 --> 00:42:26,943 Of course. Look, I'm sorry. I mean... 527 00:42:31,750 --> 00:42:33,182 - How are you? - Don't worry. 528 00:42:33,184 --> 00:42:36,252 I'm not gonna fuck up your perfect life. 529 00:42:40,292 --> 00:42:42,659 So it was the first time we... 530 00:42:45,564 --> 00:42:48,164 Why didn't you tell me sooner? 531 00:42:48,166 --> 00:42:50,733 What's the point? You don't want it, do you? 532 00:42:52,003 --> 00:42:54,137 That's what I thought. 533 00:42:54,139 --> 00:42:56,039 Beth... 534 00:42:56,041 --> 00:42:59,175 I'll do, you know, whatever you need. 535 00:42:59,177 --> 00:43:01,945 I don't want anything from you. 536 00:43:03,648 --> 00:43:05,014 So you've decided? 537 00:43:05,016 --> 00:43:07,617 Yep. Bye-bye, baby. 538 00:43:07,619 --> 00:43:09,285 Bam. 539 00:43:09,287 --> 00:43:12,722 How can you think like that? It's a life inside of you. 540 00:43:12,724 --> 00:43:16,326 It's not even got a heart. It's just a... a thing. 541 00:43:16,328 --> 00:43:18,628 Hey, that's my thing and your thing. 542 00:43:18,630 --> 00:43:20,863 It's gonna be incredible, with hands and feet. 543 00:43:20,865 --> 00:43:22,699 Daz, stop, please! 544 00:43:22,701 --> 00:43:25,134 They will lock me up. I will go to prison. 545 00:43:25,136 --> 00:43:28,371 - For loving someone? - Yes! 546 00:43:28,373 --> 00:43:31,240 They don't care about that. 547 00:43:31,242 --> 00:43:33,676 They care about the law. 548 00:43:35,680 --> 00:43:37,947 I'm your teacher, for God's sake. It's illegal. 549 00:43:37,949 --> 00:43:40,149 Forget school then. It's never taught me anyway. 550 00:43:40,151 --> 00:43:42,719 We can leave, be together, start over. 551 00:43:42,721 --> 00:43:45,922 It's too late. 552 00:43:45,924 --> 00:43:48,124 It won't take a genius to work out when the baby was born 553 00:43:48,126 --> 00:43:50,293 and when you made me pregnant. 554 00:43:51,830 --> 00:43:53,763 Why are you smiling? 555 00:43:53,765 --> 00:43:55,898 Just what you said, "When you made me pregnant." 556 00:43:55,900 --> 00:43:57,200 It sounds boss-like. 557 00:43:57,202 --> 00:43:59,268 Daz, please, be serious. 558 00:43:59,270 --> 00:44:00,937 Look, I love you. 559 00:44:00,939 --> 00:44:02,739 I love you, and you're gonna have my baby. 560 00:44:02,741 --> 00:44:04,007 I'm not. 561 00:44:06,711 --> 00:44:09,112 I'm having a termination as soon as we get back. 562 00:44:10,815 --> 00:44:11,814 You serious? 563 00:44:11,816 --> 00:44:14,050 Deadly. 564 00:44:14,052 --> 00:44:15,351 Don't I have a say in this? 565 00:44:15,353 --> 00:44:16,853 No. 566 00:44:18,356 --> 00:44:19,422 It's my body. 567 00:44:20,425 --> 00:44:22,425 Yeah. It's my baby. 568 00:44:24,863 --> 00:44:26,996 I can't breathe in here. 569 00:44:32,971 --> 00:44:35,905 It's simple. We leave together. 570 00:44:35,907 --> 00:44:37,774 New place, new start, new life. 571 00:44:37,776 --> 00:44:40,109 - No one's gonna know. - Where would we go? 572 00:44:40,111 --> 00:44:41,277 Anywhere. 573 00:44:41,279 --> 00:44:42,412 What would we live on? 574 00:44:42,414 --> 00:44:44,881 - Breast milk. - Oh, stop it. 575 00:44:44,883 --> 00:44:47,817 Oh, my God. They're gonna be epic! 576 00:44:47,819 --> 00:44:50,219 Okay, so how are you gonna provide for me 577 00:44:50,221 --> 00:44:51,354 now that I'm all knocked up? 578 00:44:51,356 --> 00:44:52,889 I told you. I've got money. 579 00:44:52,891 --> 00:44:54,757 My nan set me up a SuperSaver years ago, 580 00:44:54,759 --> 00:44:56,759 so now after all that growth, we'll be good. 581 00:44:56,761 --> 00:44:58,127 For how long? 582 00:44:58,129 --> 00:45:00,163 - Forever. - That's a long time, Daz. 583 00:45:00,165 --> 00:45:01,898 I'll be old and wrinkly before then, 584 00:45:01,900 --> 00:45:03,166 and you'll be back with Sam Woods. 585 00:45:03,168 --> 00:45:05,068 No. Her tits are too small. 586 00:45:05,070 --> 00:45:06,936 Stop it now, Daz. 587 00:45:07,939 --> 00:45:10,306 This isn't a joke. 588 00:45:10,308 --> 00:45:13,743 Do you know how long we've spent together? 589 00:45:13,745 --> 00:45:15,044 In each other s company? 590 00:45:15,046 --> 00:45:16,813 I don't care. 591 00:45:16,815 --> 00:45:18,781 I added it all up. 592 00:45:18,783 --> 00:45:20,116 All those lunch hours, 593 00:45:20,118 --> 00:45:22,852 that afternoon away before this weekend? 594 00:45:22,854 --> 00:45:25,221 Two-and-a-half days. 595 00:45:25,223 --> 00:45:27,223 Two-and-a-half days, Daz. 596 00:45:27,225 --> 00:45:29,225 So? 597 00:45:29,227 --> 00:45:31,294 That's the sum total of our relationship. 598 00:45:31,296 --> 00:45:35,264 It's the best two and a half days of my life. 599 00:45:35,266 --> 00:45:38,468 I've been with the same man for the past 20 years. 600 00:45:38,470 --> 00:45:40,236 Well, five minutes of something wonderful 601 00:45:40,238 --> 00:45:42,839 is better than a lifetime of nothing special. 602 00:46:02,894 --> 00:46:04,894 I want to go on that. 603 00:46:21,880 --> 00:46:23,880 This is my favorite food. 604 00:46:25,216 --> 00:46:26,282 Sugar? 605 00:46:32,090 --> 00:46:34,457 It's like your coat. 606 00:46:34,459 --> 00:46:36,225 It's like your hair. 607 00:47:02,987 --> 00:47:04,487 One more. One more! 608 00:47:12,197 --> 00:47:13,462 Bye-bye. 609 00:47:18,436 --> 00:47:19,569 Yay! 610 00:47:37,889 --> 00:47:40,056 I think I missed my last train. 611 00:47:41,059 --> 00:47:43,926 The room's all paid for. 612 00:47:43,928 --> 00:47:45,461 We never checked out. 613 00:47:47,465 --> 00:47:50,466 Oh, you have such a way with words. 614 00:48:28,439 --> 00:48:31,073 We tried for years to have a child. 615 00:48:34,612 --> 00:48:36,913 The tests said it was him with the problem. 616 00:48:39,484 --> 00:48:41,918 I got stuck. 617 00:48:41,920 --> 00:48:45,688 Just had to accept that... 618 00:48:45,690 --> 00:48:49,191 motherhood was something that happened to other women. 619 00:48:49,193 --> 00:48:51,294 You're a mother now. 620 00:48:55,600 --> 00:48:58,134 Did you mean what you said before? 621 00:48:58,136 --> 00:48:59,602 What? 622 00:49:02,040 --> 00:49:04,206 The baby. Can you see yourself? 623 00:49:04,208 --> 00:49:06,409 Jesus Christ! How many times? Yes! 624 00:49:08,079 --> 00:49:10,146 It's just with me, it'd be so complicated. 625 00:49:10,148 --> 00:49:12,148 I want it with you. 626 00:49:12,150 --> 00:49:14,617 Your baby, my baby, together. 627 00:49:14,619 --> 00:49:16,519 We could get married. 628 00:49:16,521 --> 00:49:18,354 And what if someone found out? 629 00:49:18,356 --> 00:49:20,356 Why would they? 630 00:49:26,264 --> 00:49:29,098 When I was at school, 631 00:49:29,100 --> 00:49:31,734 a teacher fell in love with one of the pupils. 632 00:49:34,539 --> 00:49:37,406 It got out, and they had to leave. 633 00:49:37,408 --> 00:49:40,009 Well, did they leave together? 634 00:49:40,011 --> 00:49:42,378 Yeah, they did. 635 00:49:42,380 --> 00:49:45,314 So what's your point? They won. 636 00:49:48,453 --> 00:49:51,721 It can be a lonely place. 637 00:49:51,723 --> 00:49:53,723 Can you imagine no one wanting to know you? 638 00:49:53,725 --> 00:49:56,525 Well, I don't want to know them. 639 00:49:59,297 --> 00:50:01,397 We'd have to leave everything. 640 00:50:01,399 --> 00:50:03,466 Everyone. 641 00:50:03,468 --> 00:50:05,368 I'm ready. 642 00:51:06,697 --> 00:51:09,065 Sorry I've been such a dick. 643 00:51:17,308 --> 00:51:18,841 Floss fingers. 644 00:51:59,784 --> 00:52:02,218 Did I say I loved you? 645 00:52:06,591 --> 00:52:08,757 I think you might have snuck one in mid-argument, 646 00:52:08,759 --> 00:52:13,262 so technically, I'm not sure it counts. 647 00:52:15,466 --> 00:52:17,500 Well, I do. 648 00:52:17,502 --> 00:52:20,402 Do what? 649 00:52:20,404 --> 00:52:22,271 Love you. 650 00:52:27,478 --> 00:52:30,513 Aiden, I know that you like looking at my naked body, 651 00:52:30,515 --> 00:52:33,516 but can I put some clothes on 'cause I'm freezing my tits off? 652 00:52:54,839 --> 00:52:57,173 Is it weird saying my name? 653 00:52:59,777 --> 00:53:02,778 I could never call a teacher by their first name. 654 00:53:06,284 --> 00:53:09,418 Speaking of names, Aiden, 655 00:53:09,420 --> 00:53:12,354 you still haven't told me what your girlfriend's is. 656 00:53:17,795 --> 00:53:19,595 Christine. 657 00:53:21,866 --> 00:53:23,966 So what do you call her? 658 00:53:23,968 --> 00:53:26,802 Christie? Tina? 659 00:53:29,640 --> 00:53:31,373 Chris. 660 00:53:31,375 --> 00:53:34,343 Bloke's name, isn't it? 661 00:53:34,345 --> 00:53:37,613 Yeah, and Sam's a girl's name. 662 00:53:39,951 --> 00:53:42,251 What does she look like? 663 00:53:43,721 --> 00:53:44,820 Me? 664 00:53:47,892 --> 00:53:50,292 Show me a picture of her. 665 00:53:51,896 --> 00:53:54,396 I don't want to go there. 666 00:53:56,334 --> 00:54:00,469 Oh, yeah, I forgot. You don't do pictures. 667 00:54:12,850 --> 00:54:14,617 There's fireworks! 668 00:57:39,457 --> 00:57:40,956 Your face! 669 00:57:45,496 --> 00:57:47,129 So? 670 00:57:47,131 --> 00:57:49,131 What? 671 00:57:49,133 --> 00:57:51,800 Don't I get a present? 672 00:57:51,802 --> 00:57:54,970 Who says you don't? 673 00:57:54,972 --> 00:57:58,040 There's nothing in your bag, and I looked everywhere else. 674 00:57:58,042 --> 00:58:00,676 I didn't find anything there. 675 00:58:00,678 --> 00:58:02,244 I got you a card. 676 00:58:02,246 --> 00:58:04,813 Pffft! 677 00:58:04,815 --> 00:58:07,182 There might be clues in it. 678 00:58:07,184 --> 00:58:08,817 Where is it? 679 00:58:32,910 --> 00:58:36,178 "Ask and it shall be given. You seek, and you shall find. 680 00:58:36,180 --> 00:58:39,882 Knock, and it shall be opened unto you. Ask." 681 00:58:39,884 --> 00:58:42,518 I told you about the card. 682 00:58:42,520 --> 00:58:45,053 Seek, and you found it, right? 683 00:58:45,055 --> 00:58:46,255 Knock? 684 00:58:52,963 --> 00:58:53,962 Bye-bye. 685 00:58:53,964 --> 00:58:54,997 Bye! 686 00:58:54,999 --> 00:58:56,198 Buh-bye. 687 00:59:02,606 --> 00:59:04,840 Yeah, come in. 688 00:59:08,979 --> 00:59:10,045 Where is it? 689 00:59:19,957 --> 00:59:21,623 Milady. 690 00:59:51,655 --> 00:59:54,590 Your very first "A" from me. 691 00:59:56,760 --> 00:59:58,093 Do you like it? 692 00:59:58,095 --> 00:59:59,628 I proper love it. 693 01:00:04,835 --> 01:00:07,669 "I don't know how. I don't know when. 694 01:00:07,671 --> 01:00:11,173 But wait and you'll see. I will be part of your world." 695 01:00:11,175 --> 01:00:13,942 It's from The Little Mermaid. 696 01:00:17,047 --> 01:00:18,914 My little mermaid. 697 01:00:22,620 --> 01:00:23,652 Happy birthday. 698 01:00:23,654 --> 01:00:25,020 Thanks. 699 01:00:36,266 --> 01:00:38,767 I'm starving. 700 01:00:38,769 --> 01:00:41,837 I'm gonna have everything. 701 01:00:41,839 --> 01:00:43,305 What are you having? 702 01:00:43,307 --> 01:00:44,806 I'll have yours too. 703 01:00:44,808 --> 01:00:46,408 Hi. 704 01:00:46,410 --> 01:00:49,244 Could I have the straight out of bed breakfast 705 01:00:49,246 --> 01:00:50,846 with black pudding 706 01:00:50,848 --> 01:00:53,281 and the pancakes with maple syrup 707 01:00:53,283 --> 01:00:55,784 and a coffee, please. 708 01:00:55,786 --> 01:00:57,285 Or a tea. 709 01:00:57,287 --> 01:01:00,656 No, I'll have a coffee, please. 710 01:01:00,658 --> 01:01:01,890 And for you? 711 01:01:01,892 --> 01:01:03,258 I'll have a Bloody Mary. 712 01:01:03,260 --> 01:01:05,994 - But make that a virgin, love. - What? 713 01:01:05,996 --> 01:01:08,063 Just play along, okay? Just one day, right? 714 01:01:08,065 --> 01:01:10,232 And then you can do whatever you want. 715 01:01:10,234 --> 01:01:11,667 Deal? 716 01:01:13,404 --> 01:01:14,870 Deal. 717 01:01:14,872 --> 01:01:16,271 Then you can kill me unborn child! 718 01:01:16,273 --> 01:01:17,739 For God's sake! 719 01:01:25,916 --> 01:01:27,416 You go first. 720 01:01:33,424 --> 01:01:35,023 Actually, no. 721 01:02:00,784 --> 01:02:03,385 - Don't even think about it. - Yeah, but we made a deal. 722 01:02:03,387 --> 01:02:06,755 Well, this wasn't part of it, was it? 723 01:02:06,757 --> 01:02:08,924 I just don't want my kids to end up with flipper hands. 724 01:02:08,926 --> 01:02:10,959 Oh, Daz, shut up. 725 01:02:10,961 --> 01:02:12,828 And it ages your skin. 726 01:02:12,830 --> 01:02:14,830 I swear I'm gonna deck you! 727 01:02:53,203 --> 01:02:55,237 I want the baby. I really want it. 728 01:02:55,239 --> 01:02:59,141 Beth, me too. 729 01:02:59,143 --> 01:03:00,175 Really? 730 01:03:02,479 --> 01:03:05,013 You have no idea what this means to me. 731 01:03:06,950 --> 01:03:09,551 Thought it was never possible. 732 01:03:09,553 --> 01:03:11,853 You've just got to choose the right woman. 733 01:03:11,855 --> 01:03:13,121 It's easy with me. 734 01:03:13,123 --> 01:03:15,190 I know. It's mad. 735 01:03:16,927 --> 01:03:20,428 We had fertility tests back months ago. 736 01:03:22,399 --> 01:03:24,399 Couldn't even open the envelope. 737 01:03:24,401 --> 01:03:26,301 - Why? - Until you do, 738 01:03:26,303 --> 01:03:29,337 there's still a chance that things are gonna be okay, right? 739 01:03:30,474 --> 01:03:32,407 Well, now you know. 740 01:03:43,520 --> 01:03:46,154 This is amazing. This. 741 01:03:49,893 --> 01:03:51,893 But I can't have a kid now, all right? 742 01:03:51,895 --> 01:03:54,296 Beth, listen to me, please, listen. 743 01:03:54,298 --> 01:03:56,398 Look, I want this, I promise you. 744 01:03:56,400 --> 01:03:58,466 If you have the kid now, 745 01:03:58,468 --> 01:04:00,602 people are going to ask so many questions. 746 01:04:00,604 --> 01:04:03,305 I'll say it's someone else's. 747 01:04:04,541 --> 01:04:07,142 Like who? 748 01:04:07,144 --> 01:04:09,377 I don't know. Sam's. 749 01:04:09,379 --> 01:04:11,513 And he'll just... 750 01:04:16,386 --> 01:04:17,986 Did you two... 751 01:04:17,988 --> 01:04:21,289 Yeah, at Mikey Parker s party. 752 01:04:22,993 --> 01:04:25,126 Okay. 753 01:04:25,128 --> 01:04:26,394 It was before you. 754 01:04:26,396 --> 01:04:27,996 But you said that... 755 01:04:37,908 --> 01:04:39,474 Can't do that to someone. 756 01:04:42,279 --> 01:04:44,646 I promise. 757 01:04:44,648 --> 01:04:48,083 I promise we'll have a child together, okay? Soon. 758 01:04:48,085 --> 01:04:50,919 Who knows? Maybe we'll have loads. 759 01:04:57,661 --> 01:04:59,995 Let's have them freely. 760 01:04:59,997 --> 01:05:02,631 With a father who can be there. 761 01:05:06,637 --> 01:05:08,637 What do you think? 762 01:05:40,437 --> 01:05:43,171 I'll do it if you leave her. 763 01:05:47,577 --> 01:05:49,311 - Okay. - No more faffing. 764 01:05:49,313 --> 01:05:52,147 I want you to do it proper. 765 01:05:52,149 --> 01:05:54,382 I promise. 766 01:05:54,384 --> 01:05:56,384 So do it. 767 01:05:57,621 --> 01:05:59,354 I will. 768 01:05:59,356 --> 01:06:02,023 Call her. 769 01:06:02,025 --> 01:06:03,692 - Beth. - Now. 770 01:06:06,530 --> 01:06:10,532 What, do you need more time to wriggle out of this one as well? 771 01:06:10,534 --> 01:06:14,536 You meant what you said, yeah? So do it. 772 01:06:24,014 --> 01:06:26,581 You really want me to do this in front of you? 773 01:06:41,264 --> 01:06:44,399 Yeah, hey, it's me. 774 01:06:44,401 --> 01:06:47,769 Sorry I missed you earlier. I didn't hear the phone. 775 01:06:49,339 --> 01:06:50,538 No. 776 01:06:53,310 --> 01:06:55,143 I know. 777 01:06:59,116 --> 01:07:03,385 Yeah, I know what we discussed. 778 01:07:03,387 --> 01:07:06,521 Yeah, I know I promised. I said I would do it. 779 01:07:06,523 --> 01:07:10,058 I thought I could... 780 01:07:10,060 --> 01:07:12,260 but I can't do it. 781 01:07:14,598 --> 01:07:18,099 Sorry, Chris. 782 01:07:21,338 --> 01:07:23,571 No, it's something else. 783 01:07:25,675 --> 01:07:28,376 It's hard for me to say this to you, but... 784 01:07:32,482 --> 01:07:34,382 Yeah, she is. 785 01:07:39,656 --> 01:07:41,256 Two months. 786 01:08:30,807 --> 01:08:31,840 Animal. 787 01:08:46,356 --> 01:08:49,324 What would be the best name for a dog? 788 01:08:49,326 --> 01:08:53,328 I don't know. What would be the best name for a dog? 789 01:08:53,330 --> 01:08:56,898 It's not a joke. I'm actually asking. I don't know. 790 01:08:56,900 --> 01:08:58,666 What about him? 791 01:08:58,668 --> 01:09:01,569 I reckon it's "Lad." I'm a lad factory. 792 01:09:01,571 --> 01:09:03,171 I was thinking, right? 793 01:09:03,173 --> 01:09:05,140 I just can't wait to start traditions. 794 01:09:05,142 --> 01:09:08,476 You know, like take him places, tell him stories about us and... 795 01:09:08,478 --> 01:09:12,347 Daz, stop, please. 796 01:09:12,349 --> 01:09:14,449 What? 797 01:09:14,451 --> 01:09:17,452 I can't. 798 01:09:17,454 --> 01:09:21,389 I can't hear you play daddy anymore. 799 01:09:21,391 --> 01:09:24,592 - Being this... - You think I'm playing? 800 01:09:24,594 --> 01:09:27,295 I want this more than you, remember? 801 01:09:29,366 --> 01:09:32,700 You have no idea how difficult this is. 802 01:09:39,242 --> 01:09:41,409 I was pregnant once. 803 01:09:45,348 --> 01:09:47,849 I got rid of it just like that. 804 01:09:52,422 --> 01:09:55,223 'Cause I thought it was what he wanted. 805 01:09:55,225 --> 01:09:58,793 What are you talking about, Beth? 806 01:09:58,795 --> 01:10:01,930 I can't have this child, 807 01:10:01,932 --> 01:10:04,832 no matter how much I might want it. 808 01:10:04,834 --> 01:10:07,936 I don't get you. Why can't you just do whatever you want? 809 01:10:07,938 --> 01:10:10,738 Because you're just a kid! 810 01:10:12,676 --> 01:10:15,877 You don't know any better! 811 01:10:15,879 --> 01:10:18,713 And you shouldn't have to. 812 01:10:51,014 --> 01:10:52,447 Steady. 813 01:10:52,449 --> 01:10:54,449 Beth, you'll make yourself sick. 814 01:11:02,025 --> 01:11:04,826 Ooh. Is that her again? 815 01:11:04,828 --> 01:11:07,428 When is she gonna get it? You've lost him. Get over it. 816 01:11:07,430 --> 01:11:09,497 Don't gloat. 817 01:11:09,499 --> 01:11:11,799 You got what you wanted. Be gracious. 818 01:11:11,801 --> 01:11:15,436 Well, turn your phone off because she's ruining my day. 819 01:11:19,609 --> 01:11:21,776 I want to see the show! 820 01:11:27,984 --> 01:11:30,385 Just put your head through the hole in the rope. 821 01:11:30,387 --> 01:11:31,619 No, show me! 822 01:11:31,621 --> 01:11:32,920 You want me to show you how to do it? 823 01:11:32,922 --> 01:11:34,555 Oh, yes. 824 01:11:34,557 --> 01:11:36,624 - It's quite simple. - Show me how to do it! 825 01:11:36,626 --> 01:11:38,626 Just put your head through there. 826 01:11:38,628 --> 01:11:40,928 - Through here? - And I will pull the rope. 827 01:11:40,930 --> 01:11:43,498 No, not your foot. 828 01:11:43,500 --> 01:11:45,600 That's the way to do it! 829 01:11:45,602 --> 01:11:47,869 That's the way to do it! 830 01:11:47,871 --> 01:11:48,903 Yeah, it's me. 831 01:12:04,054 --> 01:12:05,920 It's me, Beth. 832 01:12:08,391 --> 01:12:10,825 Chris opened the letter. 833 01:12:14,531 --> 01:12:16,631 I can't have children. 834 01:12:18,401 --> 01:12:20,401 How could you make up something like that? 835 01:12:20,403 --> 01:12:23,705 I wasn't gonna keep it. That was the deal, wasn't it? 836 01:12:24,874 --> 01:12:27,375 For God's sake, Beth! 837 01:12:27,377 --> 01:12:30,511 This isn't a game! This is real! This is my life! 838 01:12:30,513 --> 01:12:35,550 I had to do something, or you're never gonna leave her. 839 01:12:35,552 --> 01:12:37,685 So you lied? 840 01:12:37,687 --> 01:12:40,355 You lied about a baby. 841 01:12:40,357 --> 01:12:42,790 And then you would've lied when you... 842 01:12:42,792 --> 01:12:44,759 How can I ever trust you, Beth? 843 01:12:44,761 --> 01:12:47,495 Don't say that. Yes, you can. I love you. 844 01:12:47,497 --> 01:12:49,497 It's the only thing that I think about, 845 01:12:49,499 --> 01:12:51,132 how happy we're gonna be together. 846 01:12:51,134 --> 01:12:53,401 The wedding that we're gonna have, my dress. 847 01:12:53,403 --> 01:12:54,569 - Everything. - Beth... 848 01:12:54,571 --> 01:12:56,104 It's gonna be in Greece. 849 01:12:56,106 --> 01:12:58,740 All in white. I've decided. Just you and me. 850 01:12:58,742 --> 01:13:01,609 I've seen the place on the television, and it's beautiful. 851 01:13:01,611 --> 01:13:03,611 And we can live there together. 852 01:13:03,613 --> 01:13:05,446 And the children that we're gonna have, 853 01:13:05,448 --> 01:13:07,548 I've got their names and everything. 854 01:13:07,550 --> 01:13:10,485 Beth, I can't have kids, okay? 855 01:13:10,487 --> 01:13:12,520 - That's bollocks! - Beth... 856 01:13:12,522 --> 01:13:14,655 That's her, not you. She's old. 857 01:13:14,657 --> 01:13:17,425 I can give you children. I know I can. 858 01:13:17,427 --> 01:13:18,760 Beth! 859 01:13:23,800 --> 01:13:25,433 - Just stop. - I'm sorry. 860 01:13:25,435 --> 01:13:27,835 No, stop, okay? 861 01:13:27,837 --> 01:13:29,771 I'm sorry. 862 01:13:29,773 --> 01:13:32,774 I'm sorry. Please don't leave me. 863 01:13:32,776 --> 01:13:36,477 Please! Don't leave me. I'm sorry. 864 01:13:36,479 --> 01:13:38,713 Please. 865 01:13:38,715 --> 01:13:39,947 Ow! 866 01:13:39,949 --> 01:13:41,582 - Don't. - No. 867 01:13:41,584 --> 01:13:43,751 I'm sorry. 868 01:13:52,729 --> 01:13:54,729 Why don't you go back to the hotel? 869 01:13:54,731 --> 01:13:55,963 I just need to... 870 01:13:55,965 --> 01:13:58,199 - I'll come. - No. It's fine. 871 01:13:58,201 --> 01:14:00,868 I just need to... clear my head, you know. 872 01:14:00,870 --> 01:14:02,437 Okay. 873 01:14:04,941 --> 01:14:07,442 So I'll see you later. 874 01:14:07,444 --> 01:14:09,811 - What? - Give me the keys. 875 01:14:51,855 --> 01:14:53,921 How was it? 876 01:14:53,923 --> 01:14:56,190 It was good, thanks. 877 01:14:58,795 --> 01:15:02,029 Did you get some thinking done? 878 01:15:02,031 --> 01:15:05,032 Yeah, I did. 879 01:15:06,269 --> 01:15:07,735 What did you get? 880 01:15:09,973 --> 01:15:11,906 It's a pregnancy test. 881 01:15:13,543 --> 01:15:14,742 I can see that. 882 01:15:21,651 --> 01:15:24,151 I'd like to be sure. 883 01:15:26,589 --> 01:15:29,056 Don't you love me anymore? 884 01:15:29,058 --> 01:15:32,193 There's a lot at stake here. 885 01:15:33,530 --> 01:15:35,596 And I've given up a lot. 886 01:15:37,000 --> 01:15:39,267 And I haven't? 887 01:15:39,269 --> 01:15:41,135 Have you? 888 01:15:44,807 --> 01:15:47,608 I just want there to be any doubt, 889 01:15:47,610 --> 01:15:50,111 even the slightest between us. 890 01:15:54,817 --> 01:15:56,817 I know what the result will be. 891 01:15:56,819 --> 01:15:59,820 I'm sure you do. I just want to as well. 892 01:16:04,627 --> 01:16:07,862 It'll test positive. 893 01:16:12,936 --> 01:16:14,802 Is it Sam s? 894 01:16:23,179 --> 01:16:26,147 Hello? Excuse me, love. 895 01:16:26,149 --> 01:16:27,748 Excuse me, wait up. 896 01:16:27,750 --> 01:16:29,984 Yes. I've had someone staying here. 897 01:16:29,986 --> 01:16:31,319 Can we deal with this later? 898 01:16:31,321 --> 01:16:33,321 It's about your husband. 899 01:16:34,924 --> 01:16:36,924 - My what? - He called this morning. 900 01:16:36,926 --> 01:16:38,693 Several times. 901 01:16:40,263 --> 01:16:41,796 Did you tell him I was here? 902 01:16:41,798 --> 01:16:43,731 Well, he asked to be put through to you. 903 01:16:43,733 --> 01:16:45,766 - I assumed... - Yeah, of course. 904 01:16:45,768 --> 01:16:47,902 He was... how shall I say... 905 01:16:47,904 --> 01:16:49,770 asking about your present company. 906 01:16:49,772 --> 01:16:51,639 - Oh. - Is everything okay? 907 01:16:51,641 --> 01:16:53,341 Yeah, it's fine. 908 01:16:53,343 --> 01:16:55,843 I don't know the nature of your relationship with your guest... 909 01:16:55,845 --> 01:16:57,311 What the fuck is it to you? 910 01:16:57,313 --> 01:16:59,213 We'll have none of that language here, young man! 911 01:16:59,215 --> 01:17:01,882 Thing is, love, we don't want to get involved in anything. 912 01:17:01,884 --> 01:17:04,619 So why you sticking your nose in other people's business? 913 01:17:04,621 --> 01:17:06,187 We'll get our stuff, okay? 914 01:17:06,189 --> 01:17:08,155 I think that would be best. 915 01:17:08,157 --> 01:17:10,224 - Why is he asking... - Come on, come on. 916 01:17:10,226 --> 01:17:12,693 I didn't say nothing to him, the little shit. 917 01:17:18,835 --> 01:17:21,035 Why are you so upset? 918 01:17:21,037 --> 01:17:22,703 I didn't tell him. 919 01:17:22,705 --> 01:17:24,005 Tell him what? 920 01:17:24,007 --> 01:17:25,873 It's all a mistake. A big mistake. 921 01:17:25,875 --> 01:17:27,408 What was I thinking? 922 01:17:27,410 --> 01:17:29,677 He knows. Of course he knows. 923 01:17:29,679 --> 01:17:32,046 What are you talking about? He knows what? 924 01:17:36,819 --> 01:17:39,053 He knows because I've been here before. 925 01:17:41,324 --> 01:17:43,190 The same hotel. 926 01:17:44,827 --> 01:17:47,228 Exact same room. 927 01:17:47,230 --> 01:17:51,432 When I was at school, 928 01:17:51,434 --> 01:17:53,901 I came here with Aiden. 929 01:17:56,839 --> 01:17:59,206 He brought me here. 930 01:17:59,208 --> 01:18:01,942 Aiden, you've got to believe me. I didn't plan none of this. 931 01:18:01,944 --> 01:18:03,944 - It just happened. - Yeah, sure. 932 01:18:03,946 --> 01:18:05,713 Please! He doesn't mean anything. 933 01:18:05,715 --> 01:18:08,015 - It's you that I want. - Why did you sleep with him? 934 01:18:08,017 --> 01:18:09,950 To get back at Saskia. That's all. 935 01:18:09,952 --> 01:18:12,420 He doesn't mean anything. It was just sex. 936 01:18:12,422 --> 01:18:14,188 How can sex not matter to you? 937 01:18:14,190 --> 01:18:16,223 How can it mean so little already? 938 01:18:16,225 --> 01:18:18,192 It was just once before you. 939 01:18:18,194 --> 01:18:22,129 You had her and me. It didn't stop you loving me. 940 01:18:22,131 --> 01:18:24,365 I don't know who you are. 941 01:18:24,367 --> 01:18:27,001 No, please! We're meant to be together! 942 01:18:27,003 --> 01:18:30,271 - I'll die if we don't! - Grow up. 943 01:18:30,273 --> 01:18:32,339 I'm going downstairs to settle the bill. 944 01:18:32,341 --> 01:18:35,309 I'll see you outside in five. Five minutes! 945 01:18:35,311 --> 01:18:36,911 I won't wait. 946 01:18:46,155 --> 01:18:49,857 So how did you find Scarborough? 947 01:18:49,859 --> 01:18:52,093 - Full of surprises. - Well, there you go. 948 01:18:52,095 --> 01:18:53,494 First of many trips then? 949 01:18:53,496 --> 01:18:55,062 It's unlikely. 950 01:18:55,064 --> 01:18:57,965 Sorry to hear that. Any particular reason? 951 01:18:59,335 --> 01:19:01,235 Here's the extra. 952 01:19:05,742 --> 01:19:06,907 For the guest. 953 01:19:06,909 --> 01:19:08,943 Oh, that's not necessary. 954 01:19:10,213 --> 01:19:12,213 I'd feel better if you took it. 955 01:19:12,215 --> 01:19:15,116 What, like things are clearer when you pay for them? 956 01:19:32,335 --> 01:19:33,968 Daz. 957 01:19:36,305 --> 01:19:38,305 Daz, wait, please! 958 01:19:47,450 --> 01:19:49,550 - Please listen to me. - Get off of me! 959 01:19:49,552 --> 01:19:53,020 - Please let me explain. - It's a bit late now. 960 01:19:53,022 --> 01:19:54,922 I tried to tell you, I did, in my own way! 961 01:19:54,924 --> 01:19:56,457 By saying you knew a girl at school who fucked a teacher? 962 01:19:56,459 --> 01:19:58,292 I'm supposed to know that was you? 963 01:19:58,294 --> 01:20:01,061 I'm sure you're right. I should've told you. 964 01:20:01,063 --> 01:20:03,063 I just didn't know how to. 965 01:20:03,065 --> 01:20:05,166 So this is your thing then, Beth? 966 01:20:05,168 --> 01:20:08,002 Teachers and pupils? You get off on that shit? 967 01:20:13,342 --> 01:20:15,476 I've only ever been with him. 968 01:20:18,447 --> 01:20:20,548 Just Aiden. 969 01:20:20,550 --> 01:20:22,550 Why me? 970 01:20:22,552 --> 01:20:24,552 What, am I just a little fucking science experiment to you? 971 01:20:24,554 --> 01:20:25,986 No, Daz, please, don't think that! 972 01:20:25,988 --> 01:20:27,188 Don't touch me. 973 01:20:32,428 --> 01:20:34,094 How old were you? 974 01:20:37,033 --> 01:20:39,300 I was sixteen. 975 01:20:42,104 --> 01:20:44,038 That's fucked up. 976 01:21:08,464 --> 01:21:11,398 This is your train. 977 01:21:11,400 --> 01:21:12,967 Aren't you coming? 978 01:21:12,969 --> 01:21:16,403 I think we should travel separately. 979 01:21:16,405 --> 01:21:18,339 Okay. 980 01:21:18,341 --> 01:21:20,374 I'll take the next one. 981 01:21:21,911 --> 01:21:25,346 I so want the baby to be yours. 982 01:21:27,183 --> 01:21:28,549 You should get on. 983 01:21:30,519 --> 01:21:32,253 Tell me what to do, and I'll do it. 984 01:21:32,255 --> 01:21:34,355 I'll get rid of the baby. Anything. 985 01:21:34,357 --> 01:21:36,357 Stop. 986 01:21:36,359 --> 01:21:38,359 You think that's what you want, but it isn't. 987 01:21:38,361 --> 01:21:43,097 - It is. I'll prove it. I will. - Just leave it, okay? 988 01:21:43,099 --> 01:21:45,466 Come on. 989 01:21:45,468 --> 01:21:47,334 It's for the best. 990 01:21:53,242 --> 01:21:54,541 Thanks. 991 01:21:58,481 --> 01:22:01,415 Just get on the train, Beth. Please. 992 01:22:03,085 --> 01:22:04,085 We should go. 993 01:22:08,357 --> 01:22:13,160 Look, I think we should travel separate-like. 994 01:22:15,264 --> 01:22:17,998 I'll, uh... 995 01:22:18,000 --> 01:22:19,600 see you at school. 996 01:22:19,602 --> 01:22:23,637 Go back to how we were before-like, okay? 997 01:22:25,374 --> 01:22:28,208 Right. 998 01:22:28,210 --> 01:22:29,276 I love you. 999 01:24:07,376 --> 01:24:09,209 Hi. Is that Christine? 1000 01:24:11,213 --> 01:24:13,213 You don't know me. My name is Beth. 1001 01:24:13,215 --> 01:24:15,115 And I'm in Mr. Pott's art class. 1002 01:24:15,117 --> 01:24:17,451 Sorry to disturb you in the middle of the day, 1003 01:24:17,453 --> 01:24:20,054 but there's something I think you should know. 1004 01:25:10,673 --> 01:25:15,142 ♪ I've been neglecting ♪ 1005 01:25:17,213 --> 01:25:21,482 ♪ All that I hold close ♪ 1006 01:25:23,652 --> 01:25:28,755 ♪ You are distracting me ♪ 1007 01:25:29,859 --> 01:25:36,763 ♪ And now I have to go ♪ 1008 01:25:36,765 --> 01:25:40,868 ♪ Ooh ♪ 1009 01:25:43,439 --> 01:25:47,541 ♪ Ooh ♪ 1010 01:25:49,778 --> 01:25:54,414 ♪ To you, your words mean nothing ♪ 1011 01:25:56,385 --> 01:26:01,288 ♪ But it's my heart that they kill ♪ 1012 01:26:02,758 --> 01:26:07,895 ♪ And sometimes all I can do is look at you ♪ 1013 01:26:09,431 --> 01:26:14,401 ♪ And wonder what to make of you ♪ 1014 01:26:16,305 --> 01:26:20,374 ♪ Ooh ♪ 1015 01:26:22,711 --> 01:26:26,713 ♪ Ooh ♪ 1016 01:26:29,318 --> 01:26:33,921 ♪ Don't get me wrong I still love you ♪ 1017 01:26:35,624 --> 01:26:42,329 ♪ And I don't know how I'd forget ♪ 1018 01:26:42,331 --> 01:26:48,302 ♪ 'Cause memories are made and they don't wanna fade ♪ 1019 01:26:48,304 --> 01:26:52,706 ♪ And I know if I stay, I'll regret it ♪ 1020 01:26:55,377 --> 01:27:01,848 ♪ I know if I stay, I'll regret it ♪ 1021 01:27:01,850 --> 01:27:06,286 ♪ Ooh ♪ 1022 01:27:08,557 --> 01:27:13,260 ♪ Ooh ♪ 1023 01:27:15,264 --> 01:27:19,266 ♪ Ah ♪ 1024 01:27:20,305 --> 01:28:20,618 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7833r Help other users to choose the best subtitles 68675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.