All language subtitles for Sauna the Dead. A Fairy Tale.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,956 --> 00:00:08,519 Hello. That's 329, please. 2 00:00:09,507 --> 00:00:10,062 Thanks. 3 00:00:11,609 --> 00:00:12,449 Have a nice time. 4 00:00:13,293 --> 00:00:16,293 SAUNA THE DEAD A Fairy Tale 5 00:00:40,670 --> 00:00:41,132 Hi. 6 00:00:58,431 --> 00:00:59,600 Oops. Sorry. 7 00:01:00,399 --> 00:01:01,299 I just think, 8 00:01:01,897 --> 00:01:03,347 you know, when you kiss someone, 9 00:01:03,735 --> 00:01:07,536 like, kissing can be so beautiful and intimate, you know? 10 00:01:07,649 --> 00:01:10,563 Like, there's this magic that just happens. 11 00:01:11,502 --> 00:01:13,502 (Man) I think you might be in the wrong place, mate. 12 00:01:13,848 --> 00:01:16,121 Why? Are people not allowed to kiss here? 13 00:01:17,165 --> 00:01:18,571 People don't like to get... 14 00:01:19,144 --> 00:01:20,446 Intimate here. 15 00:01:52,347 --> 00:01:53,477 (Man) You dropped this. 16 00:01:55,505 --> 00:01:55,926 What? 17 00:01:58,081 --> 00:01:59,181 I think you dropped this. 18 00:02:01,317 --> 00:02:01,767 Oh. 19 00:02:05,244 --> 00:02:06,128 It's pretty. 20 00:02:09,671 --> 00:02:10,507 Is it broken? 21 00:02:13,678 --> 00:02:15,088 Uh, no. I don't think so. 22 00:03:36,101 --> 00:03:36,510 Hi. 23 00:04:00,981 --> 00:04:01,514 (Man grunts) 24 00:04:10,574 --> 00:04:11,244 (Man grunts again) 25 00:04:25,908 --> 00:04:26,307 (Man grunts again) 26 00:04:28,662 --> 00:04:29,122 (Short gasp) 27 00:04:49,675 --> 00:04:50,911 You guys have room for one more? 28 00:04:51,733 --> 00:04:52,435 (Groans) 29 00:04:59,816 --> 00:05:02,608 (Unintelligible speech) 30 00:05:10,237 --> 00:05:11,065 Hey, go away! 31 00:05:14,656 --> 00:05:15,764 Watch your teeth, man! 32 00:05:17,732 --> 00:05:18,687 (Unintelligible speech) 33 00:05:18,687 --> 00:05:22,475 (Man screams) 34 00:05:26,954 --> 00:05:28,248 (Pants) 35 00:05:33,680 --> 00:05:36,387 (Pants again) 36 00:05:36,547 --> 00:05:37,186 Help! 37 00:05:37,427 --> 00:05:38,019 Hello? 38 00:05:38,054 --> 00:05:38,994 Is someone there? 39 00:05:49,047 --> 00:05:50,231 Oh, shit! 40 00:05:54,899 --> 00:05:55,432 Whoa! 41 00:05:58,129 --> 00:05:58,985 You 0K? 42 00:06:07,002 --> 00:06:09,738 (Boy screams) 43 00:06:10,416 --> 00:06:14,091 (Boy screams again) 44 00:06:29,070 --> 00:06:30,499 (Pants) 45 00:06:35,114 --> 00:06:36,117 (Unintelligible speech) 46 00:06:37,606 --> 00:06:40,122 (Unintelligible speech again) 47 00:06:43,346 --> 00:06:45,345 (Unintelligible speech again) 48 00:07:03,077 --> 00:07:03,732 (Screams) 49 00:07:04,699 --> 00:07:07,049 Shh! It's OK. It's OK. Just be quiet. 50 00:07:13,198 --> 00:07:14,402 Did you see which door? 51 00:07:14,893 --> 00:07:15,830 I don't know. 52 00:07:28,641 --> 00:07:29,656 (Pants) 53 00:07:30,190 --> 00:07:31,273 When they have gone, 54 00:07:31,273 --> 00:07:32,524 we can get out through the lounge. 55 00:07:33,413 --> 00:07:34,872 No, I just came from there. It's blocked. 56 00:07:36,261 --> 00:07:37,794 What's happening to everyone? 57 00:07:37,794 --> 00:07:38,689 I don't know. 58 00:07:40,425 --> 00:07:41,759 I have to get out of here. 59 00:07:41,761 --> 00:07:42,211 No. 60 00:07:42,567 --> 00:07:43,082 Wait. 61 00:07:43,332 --> 00:07:44,566 We should stick together. 62 00:07:44,738 --> 00:07:46,667 We have a better chance of avoiding them by ourselves. 63 00:07:46,997 --> 00:07:48,208 You're going to leave me here? 64 00:07:48,208 --> 00:07:49,349 You were already in here! 65 00:07:49,349 --> 00:07:50,283 Yeah, lucky for you! 66 00:07:50,383 --> 00:07:50,918 Look, 67 00:07:51,353 --> 00:07:52,262 I'll go first. 68 00:07:52,362 --> 00:07:53,874 Then you wait, like, a couple of minutes 69 00:07:53,874 --> 00:07:55,422 and whenever you think it's clear... 70 00:07:58,816 --> 00:07:59,723 Wish me luck. 71 00:08:10,450 --> 00:08:11,435 (Unintelligible speech) 72 00:08:15,106 --> 00:08:15,801 (Screams) 73 00:08:18,593 --> 00:08:20,643 (Pants) 74 00:08:47,360 --> 00:08:48,778 (Screams) 75 00:09:00,129 --> 00:09:02,629 (Pants) 76 00:09:02,969 --> 00:09:03,746 Welcome back. 77 00:09:05,472 --> 00:09:06,909 Did you meet anyone you like? 78 00:09:07,355 --> 00:09:08,461 You're still here? 79 00:09:08,883 --> 00:09:13,698 Well, the cubicles get so busy this time of night so, you know, I thought... 80 00:09:13,698 --> 00:09:14,712 What are you doing? 81 00:09:14,712 --> 00:09:16,038 How are we going to get out of here? 82 00:09:17,253 --> 00:09:18,567 Oh, now suddenly it's we? 83 00:09:23,932 --> 00:09:24,427 What? 84 00:09:25,258 --> 00:09:30,289 (Unintelligible speech) 85 00:10:09,126 --> 00:10:11,253 My towel is... Ouch! 86 00:10:14,051 --> 00:10:15,511 0K, go, go, go! 87 00:10:16,720 --> 00:10:21,924 (Unintelligible speech) 88 00:10:23,396 --> 00:10:24,244 That's the only way out. 89 00:10:25,240 --> 00:10:25,904 What do you think? 90 00:10:27,016 --> 00:10:28,128 There's too many to get through. 91 00:10:28,946 --> 00:10:30,401 What if we draw them out somehow? 92 00:10:32,275 --> 00:10:32,915 But then what? 93 00:10:32,915 --> 00:10:33,761 There's nowhere to go. 94 00:10:34,547 --> 00:10:36,345 There has to be somewhere we can hide. 95 00:10:38,343 --> 00:10:39,589 What if we hid in plain sight? 96 00:10:40,343 --> 00:10:41,150 What do you mean? 97 00:10:41,510 --> 00:10:44,416 Until now we've been running and screaming. Of course they'd chase us! 98 00:10:44,949 --> 00:10:46,497 But maybe we can blend in. 99 00:10:46,779 --> 00:10:48,102 Maybe if we act like them, 100 00:10:48,302 --> 00:10:49,174 they'll just think we're one of them. 101 00:10:49,174 --> 00:10:50,543 We can just walk past. 102 00:10:51,090 --> 00:10:53,832 Maybe they won't eat us because their vision's based on movement? 103 00:10:53,932 --> 00:10:54,901 Are you out of your mind? 104 00:10:55,101 --> 00:10:55,558 It's worth a try! 105 00:10:55,658 --> 00:10:58,105 I'm not taking my chances with a whole roomful of those things. 106 00:10:59,987 --> 00:11:01,281 Then let's test it out on just one. 107 00:11:02,446 --> 00:11:04,120 (Unintelligible speech) 108 00:11:04,120 --> 00:11:04,572 Oh, God. 109 00:11:04,826 --> 00:11:05,389 Come on. 110 00:11:17,325 --> 00:11:18,476 I don't think it's working. 111 00:11:18,703 --> 00:11:19,479 Don't talk! 112 00:11:19,596 --> 00:11:21,192 Just act more dead! 113 00:11:24,173 --> 00:11:28,142 (Unintelligible speech) 114 00:11:28,351 --> 00:11:30,264 OK, this really isn't working! 115 00:11:30,264 --> 00:11:31,287 Just give it a chance. 116 00:11:32,649 --> 00:11:34,463 (Unintelligible speech) 117 00:11:34,753 --> 00:11:36,751 He's coming right at us. 118 00:11:41,351 --> 00:11:42,117 OK, he is coming right at us. 119 00:11:42,117 --> 00:11:43,451 Run! 120 00:11:48,660 --> 00:11:49,355 What are you doing? 121 00:12:07,696 --> 00:12:08,620 Nice thinking. 122 00:12:09,102 --> 00:12:09,750 Come on. 123 00:12:31,183 --> 00:12:31,998 What's so funny? 124 00:12:34,415 --> 00:12:35,638 Act more dead? 125 00:12:46,543 --> 00:12:47,853 I'm Aseem, by the way. 126 00:12:50,026 --> 00:12:50,844 I'm Jacob. 127 00:12:52,258 --> 00:12:53,434 Nice to meet you, Jacob. 128 00:13:00,777 --> 00:13:01,658 So, now what? 129 00:13:02,567 --> 00:13:03,059 I still think... 130 00:13:03,059 --> 00:13:06,274 ... our best chance is to draw them out to clear the exit. 131 00:13:06,909 --> 00:13:07,801 OK, but... 132 00:13:08,295 --> 00:13:10,944 That hallway leads back to the cubicles, and they're still overrun. 133 00:13:11,391 --> 00:13:12,846 We don't have to go all the way round. 134 00:13:13,092 --> 00:13:14,336 We can lead them through the other sauna. 135 00:13:15,160 --> 00:13:15,721 What do you mean? 136 00:13:16,029 --> 00:13:18,206 That sauna is off the main hallway. 137 00:13:18,675 --> 00:13:20,389 So if we can get them through there, 138 00:13:20,971 --> 00:13:22,397 we'll have a clear run to the exit. 139 00:13:23,004 --> 00:13:24,851 We'll use the shower to draw them through. 140 00:13:24,953 --> 00:13:26,543 What if they don't all clear? 141 00:13:26,567 --> 00:13:28,020 As long as it's most of them. 142 00:13:28,919 --> 00:13:29,894 I don't know. 143 00:13:31,285 --> 00:13:33,335 Or we can just walk through acting more dead. 144 00:14:00,964 --> 00:14:01,756 Hey, guys. 145 00:14:02,705 --> 00:14:03,130 This way. 146 00:14:03,539 --> 00:14:04,107 Over here. 147 00:14:04,184 --> 00:14:05,439 Yeah, come on. 148 00:14:05,727 --> 00:14:07,087 Come on. Yeah, that's it. 149 00:14:07,310 --> 00:14:07,832 Good. 150 00:14:08,508 --> 00:14:08,964 Yeah. 151 00:14:09,225 --> 00:14:10,093 Come on. 152 00:14:10,454 --> 00:14:11,269 This way. 153 00:14:11,761 --> 00:14:12,312 Come on. 154 00:14:12,592 --> 00:14:13,860 That's right. Keep coming. 155 00:14:15,119 --> 00:14:15,646 Good. 156 00:14:16,012 --> 00:14:16,849 This way. 157 00:14:17,295 --> 00:14:17,792 Come on. 158 00:14:21,977 --> 00:14:22,568 Group fun? 159 00:14:22,475 --> 00:14:23,284 Come on. 160 00:14:31,270 --> 00:14:31,942 (Unintelligible speech) 161 00:14:40,835 --> 00:14:42,323 Come on, come on...! 162 00:14:50,612 --> 00:14:51,600 We're not gonna make it. 163 00:14:52,290 --> 00:14:53,668 Just a few more seconds. 164 00:14:53,707 --> 00:14:55,497 (Unintelligible speech) 165 00:14:59,551 --> 00:15:01,054 (Unintelligible speech again) 166 00:15:02,945 --> 00:15:03,864 (Unintelligible speech again) 167 00:15:12,840 --> 00:15:13,716 Oh, shit! 168 00:15:26,853 --> 00:15:28,264 The other group is this way. 169 00:15:28,582 --> 00:15:29,153 We're trapped. 170 00:15:42,266 --> 00:15:42,771 Here. 171 00:15:43,584 --> 00:15:44,884 Are you kidding me? There's too many of them! 172 00:15:46,318 --> 00:15:47,110 Just trust me. 173 00:15:53,799 --> 00:16:01,541 (Unintelligible speech) 174 00:16:08,094 --> 00:16:08,536 They're gone. 175 00:16:08,555 --> 00:16:09,309 Come on. 176 00:16:24,917 --> 00:16:25,530 (Unintelligible speech) 177 00:16:25,530 --> 00:16:26,219 (Aseem screams) 178 00:16:26,219 --> 00:16:26,908 No! 179 00:16:27,226 --> 00:16:30,218 (Aseem screams) 180 00:16:34,691 --> 00:16:35,128 It's OK. 181 00:16:35,680 --> 00:16:36,429 You're gonna be OK. 182 00:16:36,753 --> 00:16:37,553 Let me see. 183 00:16:43,323 --> 00:16:44,088 You need to go. 184 00:16:45,176 --> 00:16:46,174 I'm not gonna leave you. 185 00:16:49,232 --> 00:16:50,454 By the time they get here, 186 00:16:50,782 --> 00:16:51,789 I'll be one of them, anyway. 187 00:17:24,455 --> 00:17:25,162 (Aseem) You dropped this. 188 00:17:25,365 --> 00:17:26,417 (Man) People don't like to get intimate here. 189 00:17:28,524 --> 00:17:29,098 (Man) There's this magic... 190 00:17:30,577 --> 00:17:31,719 (Aseem) Nice to meet you, Jacob. 191 00:17:54,995 --> 00:17:57,458 (Jacob breathes heavily) 192 00:17:58,782 --> 00:18:00,501 - Oh, so sorry! - Sorry! 193 00:18:00,501 --> 00:18:01,704 I didn't mean to startle you. 194 00:18:02,204 --> 00:18:06,069 (Pants) 195 00:18:27,516 --> 00:18:28,103 Hi! 196 00:18:41,741 --> 00:18:42,689 Love your tattoo! 197 00:18:42,970 --> 00:18:43,502 Thanks. 198 00:19:05,949 --> 00:19:07,380 Oh... Sorry. 199 00:19:08,425 --> 00:19:08,922 It's you! 200 00:19:10,112 --> 00:19:10,825 It's me. 201 00:19:12,669 --> 00:19:14,512 Oh. It wasn't broken. 202 00:19:15,648 --> 00:19:17,245 Oh. No. 203 00:19:17,577 --> 00:19:18,483 It just... 204 00:19:19,121 --> 00:19:20,707 It is just wasn't on right before. 205 00:19:25,856 --> 00:19:26,887 I'll leave you to it. 206 00:19:37,643 --> 00:19:38,439 That was nice. 207 00:19:40,751 --> 00:19:43,541 Uh... Do you want to maybe go and hang out for a while? 208 00:19:43,741 --> 00:19:44,819 Definitely. 209 00:19:49,553 --> 00:19:50,837 (Jacob) Hope we find a free room. 210 00:19:51,389 --> 00:19:53,394 The cubicles get so busy this time of night. 211 00:19:53,853 --> 00:19:54,565 (Aseem) I know, right? 212 00:20:21,501 --> 00:20:25,601 Edition English subtitle: BatissForever _ sep 201612908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.