All language subtitles for Riot.Girls.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:08,050 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 2 00:00:26,627 --> 00:00:30,362 ♪♪ 3 00:00:32,233 --> 00:00:34,700 (GEARS CLANKING) 4 00:00:40,608 --> 00:00:44,710 ♪♪ 5 00:00:44,712 --> 00:00:48,414 GIRL: Potter's Bluff. 6 00:00:48,416 --> 00:00:51,316 What's left of it. 7 00:00:51,318 --> 00:00:56,422 Population... decimated by a deadly wasting disease. 8 00:00:56,424 --> 00:00:59,324 It all started with a weird black gut rot, 9 00:00:59,326 --> 00:01:03,328 and always ended the same way. 10 00:01:03,330 --> 00:01:07,733 In just a few weeks, all our parents were gone. 11 00:01:07,735 --> 00:01:10,469 Us East Side kids, we stuck together 12 00:01:10,471 --> 00:01:13,205 and tried to pretend everything was normal. 13 00:01:13,207 --> 00:01:17,076 But it didn't take long before the town split in two. 14 00:01:17,078 --> 00:01:19,211 Poor kids on the East Side of the bridge, 15 00:01:19,213 --> 00:01:22,114 rich kids on the other. 16 00:01:22,116 --> 00:01:26,618 The West Side is now Titan territory. 17 00:01:28,522 --> 00:01:32,157 It's just us kids left now. 18 00:01:32,159 --> 00:01:33,759 And we're just trying to stay alive. 19 00:01:33,761 --> 00:01:38,397 (LOUD HEAVY-METAL MUSIC PLAYING) 20 00:01:43,637 --> 00:01:46,738 ♪ Her glance hits me like lightning ♪ 21 00:01:49,643 --> 00:01:52,277 ♪ Dirty hair and a laugh that's mean ♪ 22 00:01:52,279 --> 00:01:54,413 ♪ Her neighbours call her an evil machine ♪ 23 00:01:54,415 --> 00:01:57,249 ♪ She's fast, she's lean ♪ 24 00:01:57,251 --> 00:01:59,551 ♪ She's frightening ♪ 25 00:01:59,553 --> 00:02:02,221 ♪ She's fast, she's lean ♪ 26 00:02:02,223 --> 00:02:05,824 ♪ She's frightening ♪ 27 00:02:09,163 --> 00:02:12,831 (GUNSHOTS) 28 00:02:16,237 --> 00:02:18,537 (SPRAY PAINT HISSING) 29 00:02:18,539 --> 00:02:21,273 ♪ Straight girls wish they were dykes ♪ 30 00:02:21,275 --> 00:02:23,275 ♪ She'll do anything on a dare ♪ 31 00:02:23,277 --> 00:02:26,311 ♪ Mom and Daddy's worst nightmare ♪ 32 00:02:26,313 --> 00:02:28,647 (BANGING SOUND) 33 00:02:28,649 --> 00:02:31,250 ♪ She's frightening ♪ 34 00:02:31,252 --> 00:02:33,619 ♪ She's fast, she's lean ♪ 35 00:02:33,621 --> 00:02:37,422 ♪ She's frightening ♪ 36 00:02:52,673 --> 00:02:55,340 Fuck, yeah. 37 00:02:59,813 --> 00:03:03,482 ♪♪ 38 00:03:03,484 --> 00:03:07,953 Oh, my fucking Jesus Christ. 39 00:03:07,955 --> 00:03:10,856 SCRATCH: Nat? 40 00:03:10,858 --> 00:03:12,658 I'm in here. 41 00:03:20,301 --> 00:03:21,567 Ready to go? 42 00:03:21,569 --> 00:03:23,535 Uh, yeah, basically. 43 00:03:23,537 --> 00:03:25,470 Cool, 'cause I want to show you something? 44 00:03:25,472 --> 00:03:27,239 Is it gonna make us late again? 45 00:03:27,241 --> 00:03:29,975 I guarantee you it's worth it. 46 00:03:29,977 --> 00:03:32,244 It better be. 47 00:03:34,248 --> 00:03:36,548 Whoa, hold up. 48 00:03:43,224 --> 00:03:44,690 (ARM CRACKING) 49 00:03:44,692 --> 00:03:46,925 Oh, my God. That is fucking disgusting! 50 00:03:46,927 --> 00:03:49,294 Man, put it down. 51 00:03:49,296 --> 00:03:52,431 God. 52 00:03:52,433 --> 00:03:54,833 (BLOWING DUST) 53 00:03:56,437 --> 00:03:58,337 It's loaded. 54 00:04:04,612 --> 00:04:08,480 I thought there was something you wanted to show me? 55 00:04:09,683 --> 00:04:12,351 Follow me. 56 00:04:12,353 --> 00:04:14,753 ♪ Go ♪ 57 00:04:18,325 --> 00:04:20,492 ♪ You're going nowhere ♪ 58 00:04:20,494 --> 00:04:21,893 ♪ Going nowhere ♪ 59 00:04:21,895 --> 00:04:23,662 ♪ And you don't care ♪ 60 00:04:23,664 --> 00:04:25,364 ♪ You don't care ♪ 61 00:04:25,366 --> 00:04:26,732 ♪ You're going nowhere ♪ 62 00:04:26,734 --> 00:04:28,000 ♪ Going nowhere ♪ 63 00:04:28,002 --> 00:04:29,601 ♪ You're not even there ♪ 64 00:04:29,603 --> 00:04:31,570 ♪ Not even there ♪ 65 00:04:31,572 --> 00:04:34,740 (THUDDING) Oh! 66 00:04:34,742 --> 00:04:37,342 Fuck. 67 00:04:41,982 --> 00:04:43,682 (DOOR SLAMMING) 68 00:04:43,684 --> 00:04:44,983 Fuck! (COUGHING) 69 00:04:44,985 --> 00:04:47,352 Hey, hey! 70 00:04:47,354 --> 00:04:48,887 Hey! 71 00:04:48,889 --> 00:04:51,556 You all right? You okay? 72 00:04:51,558 --> 00:04:52,958 Oh, fuck. 73 00:04:52,960 --> 00:04:54,893 You think you can stand up? 74 00:04:54,895 --> 00:04:56,428 Yeah. 75 00:04:56,430 --> 00:04:59,364 Yeah? I can help you up. I'll help you up. 76 00:04:59,366 --> 00:05:01,767 What the fuck you doing all the way out here? 77 00:05:01,769 --> 00:05:03,302 Hey, hey, hey. 78 00:05:03,304 --> 00:05:05,304 It's okay. 79 00:05:05,306 --> 00:05:06,672 I'm not gonna hurt you. 80 00:05:06,674 --> 00:05:08,040 They were chasing me. 81 00:05:08,042 --> 00:05:09,508 Titans? 82 00:05:14,581 --> 00:05:16,882 Okay. 83 00:05:16,884 --> 00:05:18,417 Oh, fuck! 84 00:05:18,419 --> 00:05:20,519 Okay, look, I got to be somewhere right now, 85 00:05:20,521 --> 00:05:22,688 and you can't stay here. 86 00:05:22,690 --> 00:05:25,090 Come on. 87 00:05:29,363 --> 00:05:31,630 Seriously? 88 00:05:31,632 --> 00:05:33,832 Come on. 89 00:05:36,437 --> 00:05:40,739 (WHIMPERING) 90 00:05:40,741 --> 00:05:43,575 (SCRATCH CLICKING TONGUE) 91 00:05:43,577 --> 00:05:45,744 Hey. 92 00:05:45,746 --> 00:05:47,479 Hi. 93 00:05:47,481 --> 00:05:51,350 Oh, my God. 94 00:05:51,352 --> 00:05:52,984 She's friendly, too. 95 00:05:52,986 --> 00:05:55,420 (DOG WHIMPERING) 96 00:05:55,422 --> 00:05:57,622 Oh, Jack will never let us keep him. 97 00:05:57,624 --> 00:05:59,558 Fuck Jack. 98 00:05:59,560 --> 00:06:01,960 (CHUCKLING) You always say that. 99 00:06:03,063 --> 00:06:04,896 Where are we going? 100 00:06:04,898 --> 00:06:07,499 I got to make a delivery. 101 00:06:12,373 --> 00:06:14,106 Hold on. 102 00:06:27,388 --> 00:06:29,654 It's gonna be safer if you stay in here. 103 00:06:29,656 --> 00:06:30,956 Safer? 104 00:06:30,958 --> 00:06:33,091 But I thought you were just making a delivery. 105 00:06:33,093 --> 00:06:35,060 (CHAINS RATTLING) 106 00:06:51,645 --> 00:06:53,912 (VAN APPROACHING) 107 00:06:53,914 --> 00:06:57,649 (TIRES POPPING) 108 00:06:57,651 --> 00:06:58,984 SONY: What the fuck? 109 00:06:58,986 --> 00:07:00,919 JACK: Get the fuck out of the van! 110 00:07:00,921 --> 00:07:02,120 DRIVER: Hey! 111 00:07:02,122 --> 00:07:07,159 (FIGHTING, GRUNTING) 112 00:07:13,734 --> 00:07:17,502 Ugh! 113 00:07:17,504 --> 00:07:22,474 (PUNCHING) 114 00:07:23,444 --> 00:07:27,646 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 115 00:07:31,552 --> 00:07:34,019 (TAPPING WINDOW) 116 00:07:36,957 --> 00:07:38,957 Argh! 117 00:07:38,959 --> 00:07:42,761 (BREATHING HEAVILY) 118 00:08:05,886 --> 00:08:09,754 There was only supposed to be one guy. 119 00:08:12,259 --> 00:08:14,926 There's only ever one guy. 120 00:08:17,998 --> 00:08:20,799 (DOORS SLAMMING) 121 00:08:20,801 --> 00:08:24,603 (GRUNTING) 122 00:08:26,173 --> 00:08:28,073 Oh, fuck. 123 00:08:28,075 --> 00:08:29,508 Come on. 124 00:08:29,510 --> 00:08:34,079 ♪♪ 125 00:08:36,917 --> 00:08:41,253 ♪ The sword of truth is just another weapon ♪ 126 00:08:41,255 --> 00:08:44,923 ♪ Let me live for one more second ♪ 127 00:08:44,925 --> 00:08:48,760 ♪ I see a woman... ♪ 128 00:08:48,762 --> 00:08:50,929 Hey. 129 00:08:50,931 --> 00:08:53,098 Look what I got. 130 00:08:53,100 --> 00:08:54,165 Last one, right? 131 00:08:54,167 --> 00:08:56,034 Last one. 132 00:08:57,037 --> 00:08:59,871 Hey, Luce. 133 00:09:02,309 --> 00:09:05,110 Why would they send two guys for a bunch of water? 134 00:09:05,112 --> 00:09:09,014 Unless there's something important in that van. 135 00:09:09,016 --> 00:09:11,049 Something else valuable. 136 00:09:11,051 --> 00:09:14,953 Worth protecting. 137 00:09:14,955 --> 00:09:17,656 Then, you got to go back. 138 00:09:17,658 --> 00:09:20,759 I know. 139 00:09:20,761 --> 00:09:23,728 Thanks, Luce. 140 00:09:23,730 --> 00:09:25,730 It's not too deep. You'll be okay. 141 00:09:25,732 --> 00:09:28,133 There's some water tanks outside. You'll see them. 142 00:09:28,135 --> 00:09:30,735 Thank you. 143 00:09:32,706 --> 00:09:34,839 What the fuck, Jack? 144 00:09:34,841 --> 00:09:36,575 What? 145 00:09:36,577 --> 00:09:38,743 You can't just keep bringing random people in here. 146 00:09:38,745 --> 00:09:40,312 It's not safe. 147 00:09:40,314 --> 00:09:44,349 Sunshine, I hit him with the goddamn truck, okay? 148 00:09:46,119 --> 00:09:49,988 You weren't there, but I trust him. 149 00:09:51,992 --> 00:09:55,794 And you trust me, don't you? Huh? 150 00:09:55,796 --> 00:09:58,029 You're not going back for that van, though, okay? 151 00:09:59,633 --> 00:10:00,899 All right. 152 00:10:00,901 --> 00:10:02,701 No, seriously, I mean it. 153 00:10:02,703 --> 00:10:05,737 You're not going back, promise. 154 00:10:05,739 --> 00:10:09,174 All right, I promise, baby. 155 00:10:09,176 --> 00:10:10,942 All right? 156 00:10:10,944 --> 00:10:13,078 TOMMY: The board's all set up. Wanna see it? 157 00:10:13,080 --> 00:10:16,615 You're damn straight I do. 158 00:10:16,617 --> 00:10:18,016 NAT: Hey, sorry, we missed dinner. 159 00:10:18,018 --> 00:10:20,051 Yeah, sorry. 160 00:10:20,053 --> 00:10:21,920 Where were you guys? 161 00:10:21,922 --> 00:10:23,254 Over at the elementary school. 162 00:10:23,256 --> 00:10:24,689 Yeah, the elementary school. 163 00:10:24,691 --> 00:10:25,991 (DOG WHIMPERING) 164 00:10:25,993 --> 00:10:27,192 What was that? 165 00:10:27,194 --> 00:10:28,793 Uh, what was what? 166 00:10:28,795 --> 00:10:31,262 Fuck off, what was it? 167 00:10:31,264 --> 00:10:33,398 Where's Jack? 168 00:10:37,337 --> 00:10:39,104 SUNSHINE: Seriously, guys? 169 00:10:39,106 --> 00:10:40,739 Again, you can't keep doing this. 170 00:10:40,741 --> 00:10:42,841 You don't have to tell him. 171 00:10:42,843 --> 00:10:45,343 Sunshine, have I ever told you, 172 00:10:45,345 --> 00:10:47,245 you are the coolest person that I know? 173 00:10:47,247 --> 00:10:49,180 I respect you. Learn from you every day... 174 00:10:49,182 --> 00:10:52,283 Yeah, okay, just get it out of here before he sees it, okay? 175 00:10:52,285 --> 00:10:53,652 Before he sees what? 176 00:10:53,654 --> 00:10:54,886 GIRLS: Nothing! 177 00:10:54,888 --> 00:10:57,288 Yeah, right, you bunch of liars. 178 00:10:58,959 --> 00:11:01,159 I need to have a look at you, too. 179 00:11:01,161 --> 00:11:03,695 How much of this blood is yours? 180 00:11:03,697 --> 00:11:07,165 Beats me. 181 00:11:07,167 --> 00:11:09,200 Hey, what's that? Was that a scratch? 182 00:11:09,202 --> 00:11:11,736 What should we name you, little guys, huh? 183 00:11:11,738 --> 00:11:14,939 You're so cute. 184 00:11:14,941 --> 00:11:16,808 That's a cute dog. 185 00:11:16,810 --> 00:11:18,043 Who the fuck are you? 186 00:11:18,045 --> 00:11:20,345 I'm Sony. Jack brought me here. 187 00:11:20,347 --> 00:11:23,148 Let me guess, you needed help of some kind? 188 00:11:23,150 --> 00:11:24,849 He hit me with his truck. 189 00:11:24,851 --> 00:11:27,786 Fucking typical. 190 00:11:27,788 --> 00:11:29,721 You're Nat, right? 191 00:11:29,723 --> 00:11:31,856 Yeah, why? 192 00:11:31,858 --> 00:11:33,792 What did my asshole brother say about me? 193 00:11:33,794 --> 00:11:35,093 I mean, nothing bad. 194 00:11:35,095 --> 00:11:37,028 Just that you guys were staying here together, 195 00:11:37,030 --> 00:11:38,029 which is cool. 196 00:11:38,031 --> 00:11:40,031 Sony. 197 00:11:40,033 --> 00:11:41,700 It's nice to meet you 198 00:11:41,702 --> 00:11:43,134 and you should feel welcome here. 199 00:11:43,136 --> 00:11:44,869 Truth is, we all found this place 200 00:11:44,871 --> 00:11:46,805 because Jack helped us in some way, 201 00:11:46,807 --> 00:11:48,840 brought us together, 202 00:11:48,842 --> 00:11:51,009 but let me make you a promise. 203 00:11:51,011 --> 00:11:54,913 If you tell Jack about this dog, 204 00:11:54,915 --> 00:11:56,948 I'll fucking kill you. 205 00:11:56,950 --> 00:11:59,084 I will knife you in your sleep. 206 00:12:02,222 --> 00:12:03,922 Is that clear? 207 00:12:03,924 --> 00:12:05,123 Okay. 208 00:12:08,995 --> 00:12:10,328 Nice to meet you. 209 00:12:10,330 --> 00:12:12,931 Nice to meet you. 210 00:12:15,502 --> 00:12:20,772 ♪♪ 211 00:12:33,120 --> 00:12:36,020 ♪ Danger in the air ♪ 212 00:12:36,022 --> 00:12:38,523 ♪ Danger in the air tonight ♪ 213 00:12:38,525 --> 00:12:41,760 ♪ Danger in the air ♪ 214 00:12:41,762 --> 00:12:44,763 ♪ It feels so good, feels so right ♪ 215 00:12:44,765 --> 00:12:47,398 ♪ Danger in the air ♪ 216 00:12:47,400 --> 00:12:50,468 ♪ Danger in the air tonight ♪ 217 00:12:50,470 --> 00:12:54,439 ♪♪ 218 00:13:50,230 --> 00:13:54,399 You are Titans in training, all of you. 219 00:13:54,401 --> 00:13:58,236 And when you're ready, I want you to come and work for me. 220 00:13:58,238 --> 00:14:02,273 But in order to do that, you have to keep training hard, 221 00:14:02,275 --> 00:14:04,876 doing your very best. 222 00:14:04,878 --> 00:14:07,378 No matter how tough it is, 223 00:14:07,380 --> 00:14:09,881 no matter how much you want to give up, 224 00:14:09,883 --> 00:14:14,285 you can never accept defeat. 225 00:14:14,287 --> 00:14:19,290 Because quitters can never become champions, 226 00:14:19,292 --> 00:14:23,561 everyone knows that. 227 00:14:23,563 --> 00:14:32,103 And to be a Titan, you must be a champion. 229 00:14:32,105 --> 00:14:35,907 (APPLAUSE) 230 00:14:38,879 --> 00:14:40,278 Something's not right. 231 00:14:40,280 --> 00:14:42,881 Van's a no-show. 232 00:14:49,389 --> 00:14:51,456 The van's a no-show. 233 00:14:51,458 --> 00:14:52,991 Fuck. 234 00:14:52,993 --> 00:14:54,926 What did I tell you? 235 00:14:54,928 --> 00:14:58,329 Someone around here has a really big mouth. 236 00:14:58,331 --> 00:14:59,998 I'll take care of it. 237 00:15:00,000 --> 00:15:02,467 If it's not back by the morning, you got to go. 238 00:15:02,469 --> 00:15:05,036 Shut that shit down. 239 00:15:05,038 --> 00:15:08,206 I can go, too. 240 00:15:08,208 --> 00:15:10,074 No. 241 00:15:10,076 --> 00:15:12,477 No, Devon, you stay here. 242 00:15:20,487 --> 00:15:24,455 There's something else. 243 00:15:24,457 --> 00:15:29,294 Distribution of herbal contraband? Again? 244 00:15:29,296 --> 00:15:31,396 I guess, if you say so. 245 00:15:31,398 --> 00:15:35,300 Don't be smart with me, Madge, I'm not in the fucking mood. 246 00:15:35,302 --> 00:15:37,502 How much was it this time? 247 00:15:37,504 --> 00:15:39,504 Half a quarter. Big fuckin' whoop. 248 00:15:39,506 --> 00:15:41,039 Fish? 249 00:15:41,041 --> 00:15:43,441 Hey, what do you have to say about it? 250 00:15:43,443 --> 00:15:45,143 Wasn't us. 251 00:15:45,145 --> 00:15:47,478 Well, that's shitty, 252 00:15:47,480 --> 00:15:50,615 because you're the one who's going to have to pay for it. 253 00:15:50,617 --> 00:15:52,550 Seriously? 254 00:15:52,552 --> 00:15:55,320 For a half quarter, you can't just let us go? 255 00:15:55,322 --> 00:15:56,688 I mean, you've done it before. 256 00:15:56,690 --> 00:15:58,323 So, I've done it before, 257 00:15:58,325 --> 00:16:00,391 that doesn't mean you can do whatever you want 258 00:16:00,393 --> 00:16:02,327 and I'm just gonna look the other way. 259 00:16:02,329 --> 00:16:04,162 I thought you were the nice guy. 260 00:16:04,164 --> 00:16:06,564 Guess I was wrong. 261 00:16:09,669 --> 00:16:11,970 Look, guys. 262 00:16:11,972 --> 00:16:15,106 Selling that amount of weed without Jeremy's approval 263 00:16:15,108 --> 00:16:19,677 is an automatic two-month offense, you know this. 264 00:16:21,114 --> 00:16:26,184 Okay, but this time, Madge, here's the deal. 265 00:16:26,186 --> 00:16:30,121 You get to go home, walk out that door free as a bird. 266 00:16:30,123 --> 00:16:33,024 See, that's me being nice, right? 267 00:16:33,026 --> 00:16:35,460 'Cause Fish here is gonna do your time for you. 268 00:16:35,462 --> 00:16:39,230 So, that's your two months plus his two months. 269 00:16:39,232 --> 00:16:40,999 MADGE: Four months detention? 270 00:16:41,001 --> 00:16:42,300 Come on, it wasn't us. 271 00:16:42,302 --> 00:16:46,704 Sucks to be you. 272 00:16:46,706 --> 00:16:48,439 Go. Get out. 273 00:16:48,441 --> 00:16:50,174 You can't be fucking serious? 274 00:16:50,176 --> 00:16:52,677 Go back to Caine and tell her this is what happens 275 00:16:52,679 --> 00:16:56,481 when she thinks the rules don't apply to her. 276 00:17:07,727 --> 00:17:10,395 Don't fucking touch me! 277 00:17:21,775 --> 00:17:23,574 Where you going? 278 00:17:23,576 --> 00:17:25,710 Nowhere, just go back to bed. 279 00:17:25,712 --> 00:17:28,613 Fuck you. 280 00:17:28,615 --> 00:17:30,448 I got to go back, all right? 281 00:17:30,450 --> 00:17:33,084 I got to go see what's in that van. 282 00:17:33,086 --> 00:17:35,753 What if there's medical supplies? 283 00:17:35,755 --> 00:17:37,155 See, I've been thinking, 284 00:17:37,157 --> 00:17:38,689 and there's an open window right now, 285 00:17:38,691 --> 00:17:42,293 and it's not gonna be dangerous if I take it right now. 286 00:17:42,295 --> 00:17:44,762 All right? 287 00:17:44,764 --> 00:17:48,066 No one even knows that the van's there, no one. 288 00:17:48,068 --> 00:17:51,202 Except the dead guys inside, that's about it. 289 00:17:51,204 --> 00:17:54,505 You make me so fucking mad, you know that? 290 00:17:54,507 --> 00:17:57,108 I'm not gonna be gone for long. 291 00:18:00,180 --> 00:18:02,213 Eventually, something's gonna happen to you, 292 00:18:02,215 --> 00:18:06,284 and when it does, what happens to the rest of us? 293 00:18:06,286 --> 00:18:10,088 Nothing's going to happen to me. 294 00:18:17,464 --> 00:18:19,163 Hey! 295 00:18:19,165 --> 00:18:20,865 What the fuck do you clowns want? 296 00:18:20,867 --> 00:18:23,401 We were thinking if you boys need some extra help, 297 00:18:23,403 --> 00:18:25,803 we can provide some firepower. 298 00:18:28,141 --> 00:18:30,641 Have a friendly proposition, if you will. 299 00:18:30,643 --> 00:18:32,710 Uh, yeah. 300 00:18:32,712 --> 00:18:34,479 I think we're good. 301 00:18:34,481 --> 00:18:36,180 (LAUGHING) 302 00:18:36,182 --> 00:18:38,382 ♪ Danger in the air ♪ 303 00:18:38,384 --> 00:18:41,552 ♪ Danger in the air tonight ♪ 304 00:18:41,554 --> 00:18:42,753 (TIRES SCREECHING) 305 00:18:42,755 --> 00:18:44,822 Just fucking do it already. 306 00:18:44,824 --> 00:18:46,324 Chill the fuck out. 307 00:18:46,326 --> 00:18:49,127 Hey. 308 00:18:49,129 --> 00:18:50,661 No flinching, man. Come on. 309 00:18:50,663 --> 00:18:53,264 Don't be a pussy, Kyle. 310 00:18:54,834 --> 00:18:56,334 Oh! 311 00:18:56,336 --> 00:18:59,203 (LAUGHING) 312 00:18:59,205 --> 00:19:04,208 ♪♪ 313 00:19:16,523 --> 00:19:19,323 (GASPING FOR AIR) 314 00:19:26,599 --> 00:19:28,599 For fuck's sakes. 315 00:19:28,601 --> 00:19:31,202 (TWIGS SNAPPING) 316 00:19:35,708 --> 00:19:38,910 (FOOTSTEPS APPROACHING) 317 00:19:38,912 --> 00:19:40,511 Lucy! What are you doing here? 318 00:19:40,513 --> 00:19:43,181 I feel bad, I wanna help. 319 00:19:43,183 --> 00:19:44,615 This was kinda all my fault. 320 00:19:44,617 --> 00:19:45,850 Did you follow me here? 321 00:19:45,852 --> 00:19:47,919 Stowed away in the back of your truck. 322 00:19:47,921 --> 00:19:49,787 Well, get back there. 323 00:19:49,789 --> 00:19:51,189 It's dangerous out here. 324 00:19:51,191 --> 00:19:53,558 I almost fucking killed you. 325 00:19:53,560 --> 00:19:55,960 I still feel bad. 326 00:20:09,642 --> 00:20:12,310 Fuck. 327 00:20:22,822 --> 00:20:25,590 Holy shit! 328 00:20:35,235 --> 00:20:37,702 Who the fuck are you, 329 00:20:37,704 --> 00:20:40,972 and how did you know about this truck? 330 00:20:40,974 --> 00:20:42,506 Hey, guys. 331 00:20:42,508 --> 00:20:45,243 Calm down. 332 00:20:45,245 --> 00:20:46,644 It's totally okay. 333 00:20:46,646 --> 00:20:50,915 I can explain everything. 334 00:20:50,917 --> 00:20:54,585 (COCKING RIFLE) 335 00:20:54,587 --> 00:20:56,821 Get the fuck out. 336 00:20:56,823 --> 00:20:59,423 Now. 337 00:21:07,333 --> 00:21:10,334 You're coming with us. 338 00:21:10,336 --> 00:21:13,004 All right. 339 00:21:13,006 --> 00:21:16,874 Let's go. 340 00:21:16,876 --> 00:21:20,678 Let's go. Let's taking a fucking drive. 341 00:21:26,653 --> 00:21:29,520 SUNSHINE: I told him not to go back. 342 00:21:29,522 --> 00:21:31,389 What? What's going on? 343 00:21:31,391 --> 00:21:32,923 The Titans took Jack. 344 00:21:32,925 --> 00:21:35,993 Yeah, he went back to search that goddamn van. 345 00:21:37,597 --> 00:21:39,730 Shit. Scratch and I'll go find him. 346 00:21:39,732 --> 00:21:40,998 No, no, no way. 347 00:21:41,000 --> 00:21:42,566 I don't want you guys risking it, 348 00:21:42,568 --> 00:21:43,934 and I can't lose you two, as well. 349 00:21:43,936 --> 00:21:45,503 NAT: We have to do something. 350 00:21:45,505 --> 00:21:46,904 No, you're not going. 351 00:21:46,906 --> 00:21:48,639 Well, what other choice do we have? 352 00:21:48,641 --> 00:21:50,007 Yeah, we can't just abandon him. 353 00:21:50,009 --> 00:21:51,776 Okay, I said no! 354 00:21:51,778 --> 00:21:53,778 Well, you can't stop us. 355 00:21:56,549 --> 00:21:59,317 What, are you going to bribe them with whiskey? 356 00:21:59,319 --> 00:22:01,852 It's worth a shot. 357 00:22:01,854 --> 00:22:04,922 He's my brother, I can't just do nothing. 359 00:22:07,927 --> 00:22:11,729 Just don't do anything extra dumb, okay? 360 00:22:11,731 --> 00:22:13,931 You know I can't promise that. 361 00:22:13,933 --> 00:22:16,434 Just take care of him, okay? 362 00:22:16,436 --> 00:22:18,936 Seriously, please be careful. 363 00:22:27,814 --> 00:22:32,883 ♪♪ 364 00:22:41,494 --> 00:22:43,961 (DOORS SLAMMING) 365 00:22:48,000 --> 00:22:50,668 Oh! 366 00:22:53,706 --> 00:22:56,374 Welcome home. 367 00:23:02,715 --> 00:23:07,818 ♪♪ 368 00:23:52,698 --> 00:23:54,865 (KNOCKING) 369 00:23:54,867 --> 00:23:56,534 What? 370 00:23:56,536 --> 00:23:58,068 Good news. 371 00:23:58,070 --> 00:24:00,738 I got him. 372 00:24:00,740 --> 00:24:06,710 He's being taken to the gym, as we speak! 374 00:24:10,049 --> 00:24:12,183 Great work, Todd. 375 00:24:12,185 --> 00:24:16,654 Really, great work. 376 00:24:24,730 --> 00:24:27,031 Hey, it's gonna be okay. 377 00:24:27,033 --> 00:24:29,700 We'll find him. 378 00:24:29,702 --> 00:24:32,069 I know. 379 00:24:32,071 --> 00:24:35,172 Come back with Jack, or we come back dead. 380 00:24:35,174 --> 00:24:37,074 Deal? Deal. 381 00:24:37,076 --> 00:24:39,944 SONY: Wait! Hey, wait! Wait. 382 00:24:39,946 --> 00:24:42,179 I want to come with you guys. I want to help. 383 00:24:42,181 --> 00:24:43,581 No. Why? 384 00:24:43,583 --> 00:24:45,983 Look, he saved my life. I owe him. 385 00:24:45,985 --> 00:24:48,219 Fuck off, dude, we just met you last night. 386 00:24:48,221 --> 00:24:50,754 Yeah, I think we're gonna do this on our own. 387 00:24:50,756 --> 00:24:52,022 I'm from the West Side. 388 00:24:52,024 --> 00:24:53,991 Okay, I can help you guys. 389 00:24:53,993 --> 00:24:56,894 Motherfucker, I knew there was a good reason I didn't like you. 390 00:24:56,896 --> 00:24:58,762 Hold on. 391 00:24:58,764 --> 00:25:01,131 Seriously, when was the last time you were on the West Side? 392 00:25:01,133 --> 00:25:02,566 What does that fuckin' matter? 393 00:25:02,568 --> 00:25:03,734 It matters. 394 00:25:03,736 --> 00:25:05,269 Do we even know where we're going? 395 00:25:05,271 --> 00:25:07,104 Or where they took him? 396 00:25:07,106 --> 00:25:08,973 SCRATCH: We'll figure it out. 397 00:25:08,975 --> 00:25:11,609 Come on, I think we might need him. 398 00:25:15,515 --> 00:25:17,948 Fine. 399 00:25:17,950 --> 00:25:19,917 Okay. 400 00:25:19,919 --> 00:25:22,887 You guys know you can't bike the whole way there, right? 401 00:25:22,889 --> 00:25:25,990 Relax, I know a guy. 402 00:25:33,266 --> 00:25:35,933 VOICE ON LOUDSPEAKER: We are Titans. 403 00:25:35,935 --> 00:25:37,701 We are champions. 404 00:25:37,703 --> 00:25:41,071 Our motto is strength, power, respect. 405 00:25:44,277 --> 00:25:45,943 We are Titans. 406 00:25:45,945 --> 00:25:47,678 We are champions. 407 00:25:47,680 --> 00:25:51,282 Our motto is strength, power, respect. 408 00:25:53,853 --> 00:25:55,653 We are Titans. 409 00:25:55,655 --> 00:25:57,154 We are champions. 410 00:25:57,156 --> 00:26:00,558 Our motto is strength, power, respect. 411 00:26:00,560 --> 00:26:02,092 Ugh. 412 00:26:02,094 --> 00:26:04,762 We are Titans. 413 00:26:04,764 --> 00:26:06,630 We are champions. 414 00:26:06,632 --> 00:26:08,265 Our motto is strength, power, respect. 415 00:26:08,267 --> 00:26:13,070 (BOY CHOKING, GAGGING) 416 00:26:13,072 --> 00:26:14,772 We are Titans. 417 00:26:14,774 --> 00:26:16,273 We are champions. 418 00:26:16,275 --> 00:26:18,142 Our motto is strength, power, respect. 419 00:26:18,144 --> 00:26:21,946 He's ready if you want to get him, bring him to the gym. 420 00:26:31,724 --> 00:26:36,260 So, this is the guy who killed two of my Titans. 421 00:26:38,831 --> 00:26:42,066 Trying to steal my batteries? 422 00:26:42,068 --> 00:26:44,268 He says no. 423 00:26:44,270 --> 00:26:47,171 Of course he does. 424 00:26:47,173 --> 00:26:49,873 I didn't do anything. 425 00:26:49,875 --> 00:26:52,276 Shh... 426 00:26:53,613 --> 00:26:56,080 Don't talk. 427 00:27:05,925 --> 00:27:08,392 Do you know who this is? 428 00:27:09,795 --> 00:27:11,228 No. 429 00:27:11,230 --> 00:27:13,831 Not you. 430 00:27:16,702 --> 00:27:19,970 Do you recognize him? 431 00:27:19,972 --> 00:27:23,040 Well, you should. 432 00:27:23,042 --> 00:27:25,142 Because this is the guy who's responsible 433 00:27:25,144 --> 00:27:27,678 for telling East Side shitheads like you 434 00:27:27,680 --> 00:27:30,114 where and when to take my stuff. 435 00:27:30,116 --> 00:27:32,082 No, Jeremy, that's not true! 436 00:27:32,084 --> 00:27:33,784 I didn't do anything! 437 00:27:33,786 --> 00:27:36,286 I'm loyal to you, you know me. 438 00:27:36,288 --> 00:27:41,358 Sean, you're the head of my transport operation 439 00:27:41,360 --> 00:27:45,162 and your department is leaky as fuck. 440 00:27:47,299 --> 00:27:51,001 Now, whether it's you or someone who works for you, 441 00:27:51,003 --> 00:27:55,272 I don't know, but it's got to stop. 443 00:27:55,274 --> 00:27:57,908 And it stops today. 444 00:28:02,281 --> 00:28:09,119 Sean, you seem stressed. 446 00:28:09,121 --> 00:28:11,355 Aww, it's okay. It's all right. 447 00:28:11,357 --> 00:28:16,360 Remember, what do we do when we feel weakness? 448 00:28:19,398 --> 00:28:22,032 We breathe. 449 00:28:22,034 --> 00:28:25,736 (INHALING, EXHALING) 450 00:28:31,744 --> 00:28:33,911 Ahh! 451 00:28:33,913 --> 00:28:38,849 (SEAN GASPING, GROANING) 452 00:28:38,851 --> 00:28:41,251 (INHALING, EXHALING) 453 00:28:45,424 --> 00:28:47,491 Say goodnight. 454 00:28:47,493 --> 00:28:51,195 (SEAN GASPING) 455 00:28:51,197 --> 00:28:55,299 (BREATHING SLOWS, STOPS) 456 00:29:12,151 --> 00:29:14,818 You feel me, bro? 457 00:29:17,089 --> 00:29:19,823 ♪♪ 458 00:29:19,825 --> 00:29:21,158 ♪ Let's go ♪ 459 00:29:21,160 --> 00:29:26,163 ♪♪ 460 00:29:32,872 --> 00:29:34,872 ♪ Speeding down the motorway ♪ 461 00:29:34,874 --> 00:29:36,874 ♪ Let slow life pass us by ♪ 462 00:29:36,876 --> 00:29:38,842 ♪ Another mile, another day ♪ 463 00:29:38,844 --> 00:29:41,078 ♪ Get some action in our lives ♪ 464 00:29:41,080 --> 00:29:43,347 ♪♪ 465 00:29:43,349 --> 00:29:47,117 ♪ We're on our way ♪ 466 00:29:47,119 --> 00:29:49,153 ♪ Living for today ♪ 467 00:29:49,155 --> 00:29:50,988 ♪ Come on, let's go ♪ 468 00:29:50,990 --> 00:29:53,357 ♪ Let's go ♪ 469 00:29:53,359 --> 00:29:54,958 ♪ Come on, let's go ♪ 470 00:29:54,960 --> 00:29:57,494 ♪ Let's go ♪ 471 00:29:57,496 --> 00:29:59,129 ♪ Come on, let's go ♪ 472 00:29:59,131 --> 00:30:02,032 So, what do we do if he doesn't have what we need? 473 00:30:02,034 --> 00:30:03,934 He will. 474 00:30:03,936 --> 00:30:07,104 He owes me. 475 00:30:07,106 --> 00:30:08,305 (KNOCKING) 476 00:30:08,307 --> 00:30:10,808 Hey, Bacon! You here, buddy? 477 00:30:13,979 --> 00:30:15,479 Ahh! 478 00:30:17,349 --> 00:30:19,516 What's up, Scratch? What's up, buddy? 479 00:30:19,518 --> 00:30:21,451 I want to cash in, is that cool? 480 00:30:21,453 --> 00:30:24,221 Yeah, that's cool, absolutely. What ya looking for, exactly? 481 00:30:24,223 --> 00:30:28,458 Some wheels, some gas in the tank, something with kick. 482 00:30:28,460 --> 00:30:33,197 Yeah, I think I got something for you. Come with me. 483 00:30:33,199 --> 00:30:39,203 ♪♪ 484 00:30:45,611 --> 00:30:47,611 I don't like being fucked with, Bacon. 485 00:30:47,613 --> 00:30:52,516 Scratch, what are you talking about? I ain't fucking with you. 486 00:30:52,518 --> 00:30:55,485 Ow! Ow! That's all I got! I swear! 487 00:30:55,487 --> 00:30:57,454 Bullshit! I know you're lying! 488 00:30:57,456 --> 00:30:58,889 I don't have anything else! 489 00:30:58,891 --> 00:30:59,957 Come on, Bacon! 490 00:30:59,959 --> 00:31:02,993 Ow! Ow! I don't have anything! 491 00:31:02,995 --> 00:31:04,995 Okay, it's in the barn! 492 00:31:04,997 --> 00:31:07,331 Fuck, my nipple! 493 00:31:10,302 --> 00:31:13,437 Holy mother of fuck. 494 00:31:13,439 --> 00:31:16,974 ♪ Very young, getting kicks ♪ 495 00:31:16,976 --> 00:31:20,878 ♪ Cruising round, '56 ♪ 496 00:31:20,880 --> 00:31:24,214 ♪ Drinking beer, driving fast ♪ 497 00:31:24,216 --> 00:31:27,885 Whoa. What's in here? 498 00:31:27,887 --> 00:31:29,519 Stuff. Don't open it. 499 00:31:31,257 --> 00:31:33,457 Is this really necessary, Scratch? 500 00:31:33,459 --> 00:31:36,627 Yeah, it's really fucking dangerous out there. 501 00:31:36,629 --> 00:31:40,430 Just for emergencies then, okay? 502 00:31:44,136 --> 00:31:46,270 (ENGINE TURNING) 503 00:31:46,272 --> 00:31:49,339 (LAUGHING) 504 00:31:49,341 --> 00:31:51,541 (ENGINE REVVING) 505 00:31:51,543 --> 00:31:54,478 (LAUGHING) 506 00:31:54,480 --> 00:31:59,483 (ENGINE STALLING) 507 00:31:59,485 --> 00:32:03,487 Don't say a fucking word, okay? 508 00:32:03,489 --> 00:32:05,622 (CHUCKLING) 509 00:32:05,624 --> 00:32:06,957 (ENGINE TURNING) 510 00:32:06,959 --> 00:32:10,060 ♪ Do you want to party? ♪ 511 00:32:10,062 --> 00:32:12,362 ♪ It's party time ♪ 512 00:32:12,364 --> 00:32:14,298 (ENGINE REVVING) 513 00:32:14,300 --> 00:32:17,167 ♪ We got to party ♪ 514 00:32:17,169 --> 00:32:20,537 ♪ It's party time ♪ 515 00:32:35,354 --> 00:32:37,421 Don't try anything stupid, all right? 516 00:32:37,423 --> 00:32:39,957 This is just so you can eat. 517 00:32:50,302 --> 00:32:52,269 (KNOCKING) 518 00:32:58,544 --> 00:33:06,544 ♪♪ 519 00:33:21,066 --> 00:33:23,000 What's on this? 520 00:33:23,002 --> 00:33:24,735 ("BAD REPUTATION" JOAN JETT & THE BLACKHEARTS) 521 00:33:24,737 --> 00:33:27,504 ♪ I don't give a damn 'bout my reputation ♪ 522 00:33:29,108 --> 00:33:32,009 ♪ Living in the past, it's a new generation ♪ 523 00:33:33,278 --> 00:33:36,780 ♪ A girl can do what she wants to do ♪ 524 00:33:36,782 --> 00:33:38,715 ♪ And that's what I'm gonna do ♪ 525 00:33:38,717 --> 00:33:43,153 ♪ And I don't give a damn 'bout my bad reputation ♪ 526 00:33:43,155 --> 00:33:45,322 ♪ Oh, no ♪ 527 00:33:45,324 --> 00:33:48,158 ♪ Not me ♪ 528 00:33:48,160 --> 00:33:50,727 ♪ And I don't give a damn 'bout my reputation ♪ 529 00:33:54,733 --> 00:34:02,305 ♪♪ 530 00:34:08,080 --> 00:34:10,647 (MUSIC PLAYING ON STEREO) 531 00:34:14,086 --> 00:34:17,487 SONY: Hey, guys, turn the music off. 532 00:34:17,489 --> 00:34:20,590 Okay, we're coming up to a Titan toll booth. So, just slow down. 533 00:34:20,592 --> 00:34:22,392 What do we do? 534 00:34:22,394 --> 00:34:24,628 We're just going to stop the car and do what they say, okay? 535 00:34:24,630 --> 00:34:26,396 No way, fuck that. 536 00:34:26,398 --> 00:34:27,881 Scratch, seriously. 537 00:34:27,882 --> 00:34:29,365 They're not going to just let us drive on through. 538 00:34:29,368 --> 00:34:31,134 SONY: No, they will. Look, I'm with you guys. 539 00:34:31,136 --> 00:34:33,170 Just let me talk to them, seriously. 540 00:34:33,172 --> 00:34:35,105 That's the whole reason we brought him here 541 00:34:35,107 --> 00:34:37,340 in the first place, isn't it? To help us with shit like this? 542 00:34:37,342 --> 00:34:39,076 Look, if we blow past these guys, 543 00:34:39,078 --> 00:34:42,712 we'll have the entire Titan force looking for us. 544 00:34:42,714 --> 00:34:43,747 Fine. 545 00:34:43,749 --> 00:34:46,683 Thank you. 546 00:34:46,685 --> 00:34:54,124 ♪♪ 547 00:34:57,429 --> 00:35:01,298 (LAUGHING) 548 00:35:11,643 --> 00:35:13,210 (ENGINE SHUTTING OFF) 549 00:35:19,451 --> 00:35:22,185 Hey, how's it going? 550 00:35:24,690 --> 00:35:27,290 Everyone out of the vehicle, please. 551 00:35:27,292 --> 00:35:28,825 SONY: It's totally okay. 552 00:35:28,827 --> 00:35:31,661 They just wants everybody to get out and stand. 553 00:35:36,268 --> 00:35:38,768 Thanks. 554 00:35:40,873 --> 00:35:42,772 Hey. 555 00:35:42,774 --> 00:35:44,407 Jackpot. 556 00:35:44,409 --> 00:35:46,443 Where're you headed? 557 00:35:46,445 --> 00:35:48,578 I just live over on Fanshawe and Royal Palm. 558 00:35:48,580 --> 00:35:50,280 So, we're just headed to my place. 559 00:35:50,282 --> 00:35:52,415 What were you doing on the East Side then? 560 00:35:52,417 --> 00:35:53,917 We were just, uhh, looking... 561 00:35:53,919 --> 00:35:56,686 NAT: My brother. He's gone missing. 562 00:35:56,688 --> 00:35:58,588 You find him? 563 00:35:58,590 --> 00:36:01,424 No, not yet. 564 00:36:01,426 --> 00:36:04,227 Huh. 565 00:36:04,229 --> 00:36:12,229 ♪♪ 566 00:36:17,576 --> 00:36:19,910 Okay, well, you can go. 567 00:36:19,912 --> 00:36:23,413 Hope you find your brother. 568 00:36:23,415 --> 00:36:24,915 Really? We can go? 569 00:36:24,917 --> 00:36:28,418 Okay, cool, well, have a great day. 570 00:36:28,420 --> 00:36:31,855 Just give us a minute. 571 00:36:33,358 --> 00:36:34,791 Hey. 572 00:36:34,792 --> 00:36:36,225 MAN: You're going to have to come with us. 573 00:36:36,228 --> 00:36:37,861 Why? Yeah, you just said we can go. 574 00:36:37,863 --> 00:36:40,197 You can, just got to ask her a couple questions. 575 00:36:40,199 --> 00:36:41,264 NAT: What the fuck? 576 00:36:41,266 --> 00:36:42,599 SONY: Hey, hey! 577 00:36:42,601 --> 00:36:44,768 Let me go! Hey, hey, leave her alone! 578 00:36:44,770 --> 00:36:46,403 Shut the fuck up. 579 00:36:46,405 --> 00:36:48,405 Fuck off. 580 00:36:48,407 --> 00:36:49,606 Fucking bitch. 581 00:36:49,608 --> 00:36:54,744 Off! Get the fuck... Keep fighting. 583 00:36:54,746 --> 00:36:57,380 Fuck off! Get the fuck off! 584 00:36:57,382 --> 00:36:59,716 (SCREAMING) 585 00:36:59,718 --> 00:37:02,719 (LAUGHING) 586 00:37:02,721 --> 00:37:03,887 (GUN FIRING) 587 00:37:03,889 --> 00:37:08,425 (SCREAMING) 588 00:37:08,427 --> 00:37:09,893 Stop! 589 00:37:09,895 --> 00:37:10,994 Shut the fuck up! 590 00:37:10,996 --> 00:37:14,831 (GRUNTING) 591 00:37:14,833 --> 00:37:16,266 (GUN FIRING) 592 00:37:16,268 --> 00:37:19,536 (PANTING) 593 00:37:19,538 --> 00:37:27,538 ♪♪ 594 00:38:01,046 --> 00:38:04,514 You okay? 595 00:38:04,516 --> 00:38:06,349 Yeah, I'm fine. 596 00:38:08,720 --> 00:38:11,454 Let's get the fuck out of here. 597 00:38:11,456 --> 00:38:18,795 ♪♪ 598 00:38:22,768 --> 00:38:24,968 Open it. 599 00:38:32,644 --> 00:38:36,446 Hey. 600 00:38:38,684 --> 00:38:40,583 Fuck. 601 00:38:40,585 --> 00:38:45,588 (GRUNTING) 602 00:38:49,561 --> 00:38:52,529 (SIGHING) 603 00:38:52,531 --> 00:39:00,531 ♪♪ 604 00:39:02,374 --> 00:39:03,673 (KNOCKING) 605 00:39:06,912 --> 00:39:11,047 (GRUNTING) 606 00:39:11,049 --> 00:39:18,588 ♪♪ 607 00:39:20,392 --> 00:39:23,426 (GRUNTING) 608 00:39:24,429 --> 00:39:27,030 (SIGHING) 609 00:39:27,032 --> 00:39:30,934 (GRUNTING) 610 00:39:30,936 --> 00:39:34,938 You know, you're really going to regret pulling shit like that. 611 00:39:40,679 --> 00:39:43,646 Smooth move, cheese dick. 612 00:39:43,648 --> 00:39:46,149 Un-fucking-believable. 613 00:39:46,151 --> 00:39:54,151 ♪♪ 614 00:40:15,514 --> 00:40:18,748 It's so... Clean. 616 00:40:18,750 --> 00:40:21,151 Creepy. 617 00:40:21,153 --> 00:40:23,753 Who are they? 618 00:40:25,056 --> 00:40:27,557 Westsiders. 619 00:40:27,559 --> 00:40:29,926 (SIGHING) 620 00:40:29,928 --> 00:40:33,029 (ENGINE STALLING) 621 00:40:33,031 --> 00:40:34,531 Shit. 622 00:40:34,533 --> 00:40:36,433 What? 623 00:40:36,435 --> 00:40:38,701 We're out of gas. 624 00:40:38,703 --> 00:40:43,606 Fuck, okay, we should get out, right now, come on. 625 00:40:43,608 --> 00:40:51,608 ♪♪ 626 00:40:54,219 --> 00:40:57,754 Go. Go. 627 00:40:57,756 --> 00:41:05,756 ♪♪ 628 00:41:16,908 --> 00:41:18,641 Those are varsity bikes. 629 00:41:20,645 --> 00:41:24,481 I thought only guards have those. 630 00:41:24,483 --> 00:41:32,483 ♪♪ 631 00:41:34,759 --> 00:41:36,593 (BIKES STOPPING) 632 00:41:39,130 --> 00:41:41,531 Hey. 633 00:41:41,533 --> 00:41:42,899 Are you fucking kidding me? 634 00:41:42,901 --> 00:41:45,969 We seriously thought you were dead, dude. 635 00:41:50,041 --> 00:41:51,641 (LAUGHING) 636 00:41:51,643 --> 00:41:53,776 Who are they? 637 00:41:53,778 --> 00:41:56,946 This is Nat. And this is Scratch. 638 00:41:56,948 --> 00:41:58,581 They're from the East Side. 639 00:41:58,583 --> 00:42:00,583 The East Side? For real? 640 00:42:00,585 --> 00:42:01,885 Yeah. 641 00:42:01,887 --> 00:42:04,120 Cool. 642 00:42:04,122 --> 00:42:06,856 So, that's where you've been for two days? 643 00:42:06,858 --> 00:42:08,825 Yeah, couple of Titans caught me trying 644 00:42:08,827 --> 00:42:11,861 to cut across Main Street and chased me for miles, 645 00:42:11,863 --> 00:42:14,864 before her brother picked me up in his truck 646 00:42:14,866 --> 00:42:17,967 on the other side of the border, saved my life. 647 00:42:17,969 --> 00:42:19,536 It's good to be home though. 648 00:42:19,538 --> 00:42:22,272 Where's Fish? Is he... Is he inside? 649 00:42:22,274 --> 00:42:26,276 They pulled us in again, total assholes. 650 00:42:26,278 --> 00:42:28,611 Okay, so, why are you here and he's not? 651 00:42:28,613 --> 00:42:30,313 Devon wanted to send a message. 652 00:42:30,315 --> 00:42:32,916 We got it, loud and clear. 653 00:42:32,918 --> 00:42:35,118 I thought we were done with that shit. 654 00:42:35,120 --> 00:42:37,754 We are. We talked about it. 655 00:42:37,756 --> 00:42:38,988 Okay, you know what, Sony? 656 00:42:38,990 --> 00:42:40,823 You fucked up and crossed Main Street. 657 00:42:40,825 --> 00:42:43,793 And I fucked up and got caught with a baggie. It happens, okay? 658 00:42:43,795 --> 00:42:46,095 You say that like you have no control over it though. 659 00:42:46,097 --> 00:42:47,830 Okay, shut up, both of you. 660 00:42:52,137 --> 00:42:55,204 You guys want some food? 661 00:42:55,206 --> 00:43:00,209 Look, we've got another problem. 662 00:43:00,211 --> 00:43:08,211 ♪♪ 663 00:43:09,254 --> 00:43:11,187 They'll be holding him at the high school, 664 00:43:11,189 --> 00:43:13,356 no doubt about it, most likely in their "A" block. 665 00:43:13,358 --> 00:43:16,059 It's heavily fortified because it's Jeremy's headquarters, 666 00:43:16,061 --> 00:43:18,227 literally overflowing with Titan guards. 667 00:43:18,229 --> 00:43:19,963 I've been held there a shit ton. 668 00:43:19,965 --> 00:43:22,098 And I promise you the trouble's not getting in. 669 00:43:22,100 --> 00:43:23,199 It's getting out. 670 00:43:23,201 --> 00:43:25,134 But luckily for us, by now, 671 00:43:25,136 --> 00:43:27,236 she's got the floor plan memorized. 672 00:43:27,238 --> 00:43:29,739 So, do we go now? 673 00:43:29,741 --> 00:43:31,774 No, I got people on the inside. 674 00:43:31,776 --> 00:43:35,278 Put the word out we're looking for him, see what I hear back. 675 00:43:35,280 --> 00:43:37,880 Until then, just relax. 676 00:43:41,987 --> 00:43:45,088 We'll find him, promise. 677 00:43:48,226 --> 00:43:51,060 I got a really bad feeling about this. 678 00:43:51,062 --> 00:43:54,631 Why? You heard her. They're going to help us. 679 00:43:54,633 --> 00:43:55,999 Yeah, and in the meantime, 680 00:43:56,001 --> 00:43:58,334 we're supposed to sit around and relax? 681 00:43:58,336 --> 00:44:01,070 I don't fucking think so. 682 00:44:08,346 --> 00:44:13,383 (BONG BUBBLING) 683 00:44:13,385 --> 00:44:21,385 ♪♪ 684 00:44:23,194 --> 00:44:26,129 You see, the thing is, you know that I'm right. 685 00:44:26,131 --> 00:44:28,731 You do fuck up, all the time. 686 00:44:28,733 --> 00:44:30,833 (COUGHING) 687 00:44:30,835 --> 00:44:33,069 I fuck up sometimes, yeah. 688 00:44:33,071 --> 00:44:36,072 I can't believe you just now admit that! 689 00:44:36,074 --> 00:44:39,742 Sometimes, Madge, sometimes. 690 00:44:39,744 --> 00:44:44,247 Okay, so, Nat, first time to the West Side since... 691 00:44:44,249 --> 00:44:47,684 Well, you know, what do you think? 692 00:44:47,686 --> 00:44:51,354 I don't know yet. Super weird? 693 00:44:51,356 --> 00:44:53,923 Yeah, let me tell you, lot of rules on the West Side. 694 00:44:53,925 --> 00:44:55,825 In here though, we do our own thing. 695 00:44:55,827 --> 00:44:57,960 Caine wants to take down Jeremy and the Titans, 696 00:44:57,962 --> 00:44:59,362 which is totally cool. 697 00:44:59,364 --> 00:45:03,700 But me? I just want to get high. 698 00:45:03,702 --> 00:45:05,068 (LAUGHING) 699 00:45:05,070 --> 00:45:07,036 Okay, for real though, can we talk 700 00:45:07,038 --> 00:45:08,771 about the East Side for a second? 701 00:45:08,773 --> 00:45:10,373 'Cause I have some questions. 702 00:45:10,375 --> 00:45:12,408 'Kay, what have you heard? 703 00:45:12,410 --> 00:45:14,377 Let me tell you, nothing good. 704 00:45:14,379 --> 00:45:16,379 (LAUGHING) 705 00:45:27,092 --> 00:45:29,192 So, Todd told me what happened this afternoon. 706 00:45:33,131 --> 00:45:35,064 Here's the thing. 707 00:45:35,066 --> 00:45:39,168 To be a Titan 708 00:45:39,170 --> 00:45:42,004 means to be something special. 709 00:45:42,006 --> 00:45:44,407 Would you agree with that statement? 710 00:45:44,409 --> 00:45:47,844 Absolutely. 711 00:45:47,846 --> 00:45:51,881 And what do we have that others don't have? 713 00:45:51,883 --> 00:45:55,818 That binds us together? 714 00:45:55,820 --> 00:46:00,289 Strength, power, respect. 715 00:46:00,291 --> 00:46:03,126 So, when someone sees you wearing 716 00:46:03,128 --> 00:46:05,928 this varsity jacket, 717 00:46:05,930 --> 00:46:10,366 it means you are a Titan. 718 00:46:10,368 --> 00:46:14,337 And you demand respect. 719 00:46:14,339 --> 00:46:17,240 I do. I agree. 720 00:46:17,242 --> 00:46:19,375 Do you? 721 00:46:19,377 --> 00:46:21,277 Yes. 722 00:46:21,279 --> 00:46:23,946 Because I put you in charge of "A" block 723 00:46:23,948 --> 00:46:25,815 because I thought it was something 724 00:46:25,817 --> 00:46:27,383 your weak ass could handle. 725 00:46:27,385 --> 00:46:32,355 But now you're just making me look bad. 726 00:46:32,357 --> 00:46:36,492 Jeremy, I swear to God, okay, he wasn't moving. 727 00:46:36,494 --> 00:46:38,194 He looked like he was dead. 728 00:46:38,196 --> 00:46:41,330 I need you to understand something. 729 00:46:41,332 --> 00:46:44,167 It's all connected. 730 00:46:44,169 --> 00:46:49,105 Someone only tries to escape from "A" block, 731 00:46:49,107 --> 00:46:51,440 to take a risk like that, 732 00:46:51,442 --> 00:46:56,345 because they see weakness, 733 00:46:56,347 --> 00:46:58,915 weakness they can take advantage of. 734 00:46:58,917 --> 00:47:01,050 They don't respect you 735 00:47:01,052 --> 00:47:06,055 because they can see your guards don't respect you, 736 00:47:06,057 --> 00:47:08,524 not really, 737 00:47:08,526 --> 00:47:10,927 certainly not enough to keep the jail door locked 738 00:47:10,929 --> 00:47:13,196 or the prisoner inside, 739 00:47:13,198 --> 00:47:16,199 which is literally their only fucking job! 740 00:47:19,938 --> 00:47:22,371 I know. I fucked up. 741 00:47:22,373 --> 00:47:25,608 I'm sorry. 742 00:47:28,613 --> 00:47:32,281 Devon, 743 00:47:32,283 --> 00:47:36,018 the only reason you're not dead right now... 744 00:47:38,423 --> 00:47:43,192 is because you're my cousin. 745 00:47:47,498 --> 00:47:52,235 Now get out. 746 00:47:52,237 --> 00:47:56,272 You heard him. Get the fuck out of here. 747 00:47:56,274 --> 00:48:04,274 ♪♪ 748 00:48:13,191 --> 00:48:15,391 (PANTING) 749 00:48:15,393 --> 00:48:18,294 We have something significant to report. 750 00:48:18,296 --> 00:48:20,663 I can't help you guys. 751 00:48:20,665 --> 00:48:22,598 There are three stolen varsity bikes 752 00:48:22,600 --> 00:48:24,567 and three dead bodies at the toll booth, 753 00:48:24,569 --> 00:48:26,302 stolen bikes that can be tracked back 754 00:48:26,304 --> 00:48:28,437 to Caine's grandmother's place just over an hour ago. 755 00:48:28,439 --> 00:48:32,508 How would you like us to proceed? 756 00:48:34,279 --> 00:48:36,312 NAT: Hey, remember how to play asshole? 757 00:48:36,314 --> 00:48:38,247 SONY: Just deal the cards. 758 00:48:38,249 --> 00:48:40,016 Wait. That's my job, okay. 759 00:48:43,922 --> 00:48:46,355 Come play. 760 00:48:46,357 --> 00:48:49,125 No, I got to talk to you. 761 00:48:49,127 --> 00:48:51,160 Okay, about what? 762 00:48:51,162 --> 00:48:54,397 Are you that fucking high you forgot why we're here? 763 00:48:54,399 --> 00:48:58,067 I haven't fucking forgotten. Keep your panties on. 764 00:49:01,372 --> 00:49:04,040 I've seen the same bike pass here three times now. 765 00:49:04,042 --> 00:49:06,242 I really think we should be changing locations. 766 00:49:06,244 --> 00:49:09,211 SONY: No, look, bike patrols are pretty routine in this area. 767 00:49:09,213 --> 00:49:12,048 It's seriously nothing to worry about. It's totally normal. 768 00:49:12,050 --> 00:49:13,683 No offence, Sony, but after this morning, 769 00:49:13,685 --> 00:49:17,987 I could give even less of a shit about anything you have to say, 770 00:49:17,989 --> 00:49:20,189 which includes what you think is totally normal 771 00:49:20,191 --> 00:49:22,275 and nothing to worry about. 772 00:49:22,276 --> 00:49:24,360 So, why don't you do me a favour and fuck off, okay? 773 00:49:27,565 --> 00:49:28,698 Nat, come on. 774 00:49:28,700 --> 00:49:31,233 No. 775 00:49:31,235 --> 00:49:33,569 No, I'm playing a fucking harmless card game. 776 00:49:33,571 --> 00:49:35,071 There's no one outside. 777 00:49:35,073 --> 00:49:37,006 Why don't you bring it down, for once, 778 00:49:37,008 --> 00:49:41,444 from, like, a twelve out of ten to maybe a four? Jesus fuck. 779 00:49:41,446 --> 00:49:45,681 There's people out there looking for us. They want to kill us. 780 00:49:45,683 --> 00:49:47,483 Yeah, and who's fault is that? 781 00:49:51,422 --> 00:49:54,557 Seriously? 782 00:49:54,559 --> 00:49:57,727 That guy was... He going to rape you. 783 00:49:57,729 --> 00:49:59,762 No, I had him. 784 00:49:59,764 --> 00:50:02,531 Nat, I was there. You did not fucking have him. 785 00:50:02,533 --> 00:50:05,301 Yeah, well, you didn't have to kill him and the others 786 00:50:05,303 --> 00:50:08,004 like you're some sort of fucking psycho. 787 00:50:08,006 --> 00:50:10,506 "Fucking psycho"? 788 00:50:10,508 --> 00:50:14,276 No, I just... You scared me. 789 00:50:14,278 --> 00:50:16,479 You acted before you even thought about the consequences. 790 00:50:16,481 --> 00:50:19,615 And that's just what you do, Scratch. You don't think. 791 00:50:19,617 --> 00:50:23,486 I was thinking about you, like I always do. 792 00:50:23,488 --> 00:50:26,322 Well, you don't have to, you know? 793 00:50:26,323 --> 00:50:29,157 I can do things by myself. You're not my boyfriend. 794 00:50:33,164 --> 00:50:33,729 Fuck you. 795 00:50:33,731 --> 00:50:41,731 ♪♪ 796 00:50:45,109 --> 00:50:46,509 (PANTING) 797 00:50:46,511 --> 00:50:51,514 (CRYING) 798 00:50:55,520 --> 00:51:00,156 (KNOCKING) 799 00:51:00,158 --> 00:51:01,657 Go away. 800 00:51:04,162 --> 00:51:06,362 (KNOCKING) 801 00:51:06,364 --> 00:51:10,533 What? 802 00:51:12,703 --> 00:51:16,172 Fuck off. 803 00:51:16,174 --> 00:51:19,241 Listen. I just want to say that I'm sorry. 804 00:51:19,243 --> 00:51:20,743 You're right. 805 00:51:20,745 --> 00:51:23,279 What happened at the toll booth, that was... that was... 806 00:51:23,281 --> 00:51:26,415 Are you fucking kidding me with this right now? 807 00:51:26,417 --> 00:51:28,217 I want you to know that we're both here 808 00:51:28,219 --> 00:51:33,322 because we want the same thing. 809 00:51:33,324 --> 00:51:39,829 Scratch, we're on the same side. 811 00:51:39,831 --> 00:51:43,632 (CAR APPROACHING) 812 00:51:43,634 --> 00:51:45,668 What the fuck? 813 00:51:45,670 --> 00:51:53,476 ♪♪ 814 00:51:55,746 --> 00:51:57,746 They've got Fish. 815 00:51:57,748 --> 00:52:02,585 DEVON: I want the people who killed the guards at the toll booth. 816 00:52:02,587 --> 00:52:04,186 I know they're here. 817 00:52:04,188 --> 00:52:07,423 It'll be easier if you just hand them over. 818 00:52:07,425 --> 00:52:08,691 They're here for us. 819 00:52:08,693 --> 00:52:11,393 We should... We should go out there. 820 00:52:11,395 --> 00:52:13,195 No fucking way. 821 00:52:13,197 --> 00:52:15,898 He's shit out of luck 'cause I haven't seen you in days. 822 00:52:15,900 --> 00:52:19,335 And I've never met these two before. 823 00:52:19,337 --> 00:52:22,471 Go. Your parents' place isn't far from here. Go there. 824 00:52:22,473 --> 00:52:24,140 What about Fish? 825 00:52:24,142 --> 00:52:26,842 I'll handle Fish. You go. 826 00:52:26,844 --> 00:52:29,178 How are we supposed to get out of here? 827 00:52:29,180 --> 00:52:30,546 Basement. 828 00:52:30,548 --> 00:52:32,348 Come with me. Come on. 829 00:52:32,350 --> 00:52:40,350 ♪♪ 830 00:52:47,198 --> 00:52:49,365 Caine! 831 00:52:49,367 --> 00:52:52,301 You're running out of time for this to end well! 832 00:52:52,303 --> 00:53:00,303 ♪♪ 833 00:53:01,379 --> 00:53:03,345 Time's up! 834 00:53:08,219 --> 00:53:10,819 (DOOR OPENING) 835 00:53:15,560 --> 00:53:19,528 Okay, okay, 836 00:53:19,530 --> 00:53:24,400 let's just all take a deep breath. 837 00:53:24,402 --> 00:53:28,470 Devon, I'm sorry to tell you. But your intel's no good. 838 00:53:28,472 --> 00:53:33,375 There's no one here. 839 00:53:33,377 --> 00:53:37,513 Let's make a deal. Let Fish go. 840 00:53:37,515 --> 00:53:39,848 And you can have anything you want. 841 00:53:39,850 --> 00:53:41,750 Don't try that. 842 00:53:41,752 --> 00:53:44,653 If you respected me, you would have handed them over by now. 843 00:53:44,655 --> 00:53:46,322 Devon, they're not here. 844 00:53:47,925 --> 00:53:49,825 Don't make me do this. 845 00:53:49,827 --> 00:53:53,596 Hey, man, you don't have to do anything you don't want to. 846 00:53:53,598 --> 00:53:56,332 You're not like those other Titans. 847 00:53:56,334 --> 00:53:57,766 You're different. I know. 848 00:53:57,768 --> 00:54:00,369 What do you fucking know? Please enlighten me. 849 00:54:02,373 --> 00:54:04,974 I know doing this, 850 00:54:04,976 --> 00:54:07,543 it's not going to make you feel strong. 851 00:54:07,545 --> 00:54:09,511 Caine... 852 00:54:15,519 --> 00:54:16,619 CAINE: No! 853 00:54:16,621 --> 00:54:17,753 Fish! 854 00:54:17,755 --> 00:54:20,556 (GROANING) 855 00:54:20,558 --> 00:54:22,524 Fish, Fish! Fish! 856 00:54:22,526 --> 00:54:24,693 (GROANING) 857 00:54:24,695 --> 00:54:26,629 You fucker! 858 00:54:26,631 --> 00:54:27,630 (CROSSBOW FIRING) 859 00:54:27,632 --> 00:54:28,897 CAINE: Madge! 860 00:54:28,899 --> 00:54:30,266 No! 861 00:54:30,268 --> 00:54:33,769 No, no! Devon, what have you done? 862 00:54:33,771 --> 00:54:36,405 Come on. Come on. 863 00:54:36,407 --> 00:54:40,009 Fish, Fish. Fish, please. 864 00:54:40,011 --> 00:54:44,546 Just breathe, Fish. It's okay. 865 00:54:44,548 --> 00:54:47,416 (PANTING) 866 00:54:47,418 --> 00:54:50,586 Get her. Get her! 867 00:54:50,588 --> 00:54:53,622 It's okay. It's okay. It's okay. 868 00:54:53,624 --> 00:54:56,992 Get off me. Get off me! 869 00:54:56,994 --> 00:54:59,895 Fish. 870 00:54:59,897 --> 00:55:02,698 (PANTING) 871 00:55:14,979 --> 00:55:17,379 (ENGINE SHUTTING OFF) 872 00:55:19,417 --> 00:55:21,684 They were there. 873 00:55:21,686 --> 00:55:24,520 The bikes were there. 874 00:55:29,460 --> 00:55:37,460 ♪♪ 875 00:55:44,809 --> 00:55:46,775 After you. 876 00:55:49,980 --> 00:55:53,082 Whoa. 877 00:55:53,084 --> 00:55:55,884 You're still out, dude. 878 00:55:55,886 --> 00:55:59,855 What? What do you mean, "Out"? 879 00:55:59,857 --> 00:56:04,727 I mean Jeremy doesn't want to see your face any more. 880 00:56:04,729 --> 00:56:07,096 And there's no fucking way you're getting in, 881 00:56:07,098 --> 00:56:12,000 not when I'm here, 'cause I don't give a fuck 882 00:56:12,002 --> 00:56:16,739 who you just arrested or what you just did. 883 00:56:16,741 --> 00:56:20,509 You're still just a fucking loser, 884 00:56:20,511 --> 00:56:24,079 like you always have been. 885 00:56:24,081 --> 00:56:29,118 And Jeremy, he finally sees it. 886 00:56:31,922 --> 00:56:35,958 But I just killed two people. 887 00:56:35,960 --> 00:56:40,863 Like I said, you're still out. 888 00:56:51,175 --> 00:56:54,042 Harbouring fugitives, 889 00:56:54,044 --> 00:56:56,745 what the fuck were you thinking? 890 00:56:56,747 --> 00:56:59,548 I don't know what you're talking about. 891 00:57:01,786 --> 00:57:06,789 Just tell me one thing. 892 00:57:10,060 --> 00:57:14,062 Why can't you just do what you're told? 893 00:57:14,064 --> 00:57:16,098 Is that so goddamn hard? 894 00:57:18,669 --> 00:57:22,037 Don't you see how good you have it over here? 895 00:57:23,808 --> 00:57:26,175 Can't you be grateful? 896 00:57:26,177 --> 00:57:28,210 For what? 897 00:57:30,815 --> 00:57:33,482 The pleasure of serving you? 898 00:57:36,053 --> 00:57:38,687 No, thanks. 899 00:57:38,689 --> 00:57:42,691 The West Side rules. 900 00:57:42,693 --> 00:57:47,196 The West Side sucks. 901 00:57:53,804 --> 00:57:56,472 Ring the bell. 902 00:57:58,676 --> 00:58:02,911 (DOOR OPENING) 903 00:58:02,913 --> 00:58:10,913 ♪♪ 904 00:58:40,818 --> 00:58:42,284 You know I didn't really mean 905 00:58:42,286 --> 00:58:44,753 that stuff I said earlier, right? 906 00:58:50,060 --> 00:58:51,793 Come on, Scratch. 907 00:58:55,833 --> 00:59:03,739 ♪♪ 908 00:59:03,741 --> 00:59:07,109 Jack? 909 00:59:07,111 --> 00:59:10,112 How do you know my name? 910 00:59:12,216 --> 00:59:20,216 ♪♪ 911 00:59:29,800 --> 00:59:32,000 (GROANING) 912 00:59:34,638 --> 00:59:37,005 (SIGHING) 913 00:59:37,007 --> 00:59:43,111 ♪♪ 914 00:59:45,015 --> 00:59:46,181 Hey. 915 00:59:46,183 --> 00:59:48,350 Hey. 916 00:59:48,352 --> 00:59:51,286 The propellers were supposed to spin on their own. 917 00:59:51,288 --> 00:59:55,757 But this one didn't work for some reason. 918 00:59:58,729 --> 01:00:01,697 (SIGHING) 919 01:00:01,699 --> 01:00:04,132 Sony, I'm so sorry. 920 01:00:04,134 --> 01:00:12,134 ♪♪ 921 01:00:15,913 --> 01:00:20,949 Sony, I'm not... Okay, yeah, no, I know. 923 01:00:22,620 --> 01:00:24,653 That was really stupid of me. I'm sorry... 924 01:00:24,655 --> 01:00:27,756 No, no, it's okay. It's not a big deal. 925 01:00:27,758 --> 01:00:29,958 Okay, cool, cool. 926 01:00:33,097 --> 01:00:37,733 Can... can you not tell Scratch that I tried to kiss you? 927 01:00:39,870 --> 01:00:42,337 Thanks. 928 01:01:03,327 --> 01:01:06,028 (SIGHING) 929 01:01:08,732 --> 01:01:12,134 I shouldn't have said the things I said and acted the way I did. 930 01:01:13,404 --> 01:01:16,271 Whatever. 931 01:01:16,273 --> 01:01:18,907 No, I'm serious. 932 01:01:22,212 --> 01:01:24,079 You're not a psycho. 933 01:01:27,184 --> 01:01:30,452 I wouldn't be alive if it wasn't for you. 934 01:01:34,024 --> 01:01:36,425 I wouldn't be able to go on, 935 01:01:36,427 --> 01:01:39,461 to keep living in this fucking hell hole, 936 01:01:39,463 --> 01:01:42,431 if it wasn't for you. 937 01:01:42,433 --> 01:01:46,968 And right now, I might be scared of so many things, 938 01:01:46,970 --> 01:01:50,839 but more than anything, I'm scared 939 01:01:50,841 --> 01:01:54,409 that you're never gonna stop being mad at me. 940 01:01:54,411 --> 01:01:58,313 And I'm going to have to deal with all this shit without you. 941 01:02:01,819 --> 01:02:05,487 So, I'm sorry for what I said. 942 01:02:07,357 --> 01:02:09,191 But more than anything, 943 01:02:09,193 --> 01:02:13,161 I'm sorry for making you feel like I don't love you, 944 01:02:13,163 --> 01:02:16,932 'cause I do. 945 01:02:16,934 --> 01:02:19,968 I love you. 946 01:02:28,479 --> 01:02:31,079 It's okay, I understand if you're still mad. 947 01:02:38,922 --> 01:02:43,992 (BELL RINGING IN DISTANCE) 948 01:02:45,262 --> 01:02:48,063 You guys should come inside. 949 01:02:48,065 --> 01:02:50,398 (BELL RINGING IN DISTANCE) 950 01:02:55,439 --> 01:03:00,475 (BELL RINGING) 951 01:03:03,247 --> 01:03:07,082 (BELL RINGING) 952 01:03:07,084 --> 01:03:09,851 We're gonna blend in, then we're gonna break 'em out. 953 01:03:09,853 --> 01:03:12,120 But we got to motor. 954 01:03:12,122 --> 01:03:13,488 You know where we're going? 955 01:03:13,490 --> 01:03:15,207 It's called 'A' block. 956 01:03:15,208 --> 01:03:16,925 It's made up of classrooms on the north side of the school. 957 01:03:16,927 --> 01:03:20,962 That's where they'll be keeping him. 958 01:03:20,964 --> 01:03:23,031 I can make it work. 959 01:03:23,033 --> 01:03:24,332 (BELL RINGING IN DISTANCE) 960 01:03:24,334 --> 01:03:26,134 Let's kick it. 961 01:03:26,136 --> 01:03:28,036 (KNOCKING TWICE) 962 01:03:28,038 --> 01:03:30,438 They'll be here. 963 01:03:33,911 --> 01:03:36,111 What if something happened to them? 964 01:03:36,113 --> 01:03:37,312 No. 965 01:03:37,314 --> 01:03:39,881 Sony knows where we are. 966 01:03:42,186 --> 01:03:45,153 Fuck. 967 01:03:45,155 --> 01:03:50,325 No bags, backpacks, purses, or totes! 968 01:03:50,327 --> 01:03:51,593 Hands out of your pockets. 969 01:03:51,595 --> 01:03:53,995 And be prepared to be searched. 970 01:04:02,873 --> 01:04:06,241 Hey, I said no bags. Hey... 971 01:04:06,243 --> 01:04:09,611 Hey, go after them! 972 01:04:09,612 --> 01:04:12,980 (PUNK ROCK MUSIC PLAYING) 973 01:04:12,983 --> 01:04:16,084 This way, this way. 974 01:04:16,086 --> 01:04:20,088 Oh, shit! Go! 975 01:04:22,960 --> 01:04:27,128 Come on. 976 01:04:27,130 --> 01:04:33,068 ♪♪ 977 01:04:33,070 --> 01:04:35,370 Shouldn't there be a guard here? 978 01:04:35,372 --> 01:04:36,605 Yeah. 979 01:04:39,109 --> 01:04:41,309 Is he in there? 980 01:04:42,279 --> 01:04:44,446 No. We're too late. 981 01:04:46,483 --> 01:04:54,483 ♪♪ 982 01:05:06,270 --> 01:05:08,069 (UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING) 983 01:05:08,071 --> 01:05:10,205 ♪ Get back, when we're on the attack ♪ 984 01:05:10,207 --> 01:05:12,908 ♪ Since you're not as strong, you're gonna get jacked ♪ 985 01:05:12,910 --> 01:05:15,977 Yeah! All right! Go, Titans, go! 986 01:05:15,979 --> 01:05:18,346 Go, Titans, go! 987 01:05:18,348 --> 01:05:22,550 Go, Titans, go! Go, Titans, go! 988 01:05:22,552 --> 01:05:24,286 Go, Titans, go! I can't hear you! 989 01:05:24,288 --> 01:05:26,054 CROWD: Go, Titans, go! 990 01:05:26,056 --> 01:05:27,355 Go, Titans, go! 991 01:05:27,357 --> 01:05:31,192 Go, Titans, go! Go, Titans, go! 992 01:05:31,194 --> 01:05:32,460 (IN DISTANCE:) Go, Titans, go! 993 01:05:32,462 --> 01:05:34,296 Is that coming from the gym? 994 01:05:34,298 --> 01:05:36,131 If Jack's anywhere, he'll be there. 995 01:05:36,133 --> 01:05:37,966 Then, let's go. 996 01:05:46,510 --> 01:05:49,477 Okay, look, you guys go ahead. I'm gonna go this way, 997 01:05:49,479 --> 01:05:50,979 take this one with me. 998 01:05:50,981 --> 01:05:52,614 No. No, no, no. It's fine, it's fine. 999 01:05:52,616 --> 01:05:55,483 Go to the gym, now. 1000 01:05:55,485 --> 01:05:56,952 Good luck. 1001 01:05:56,954 --> 01:05:59,321 Hey! Come on. 1002 01:05:59,323 --> 01:06:01,122 Hey, motherfucker, you should... oh! 1003 01:06:09,499 --> 01:06:11,399 Oh, fuck! 1004 01:06:11,401 --> 01:06:13,034 Nat! 1005 01:06:17,341 --> 01:06:19,607 No, little girl. I don't think so. 1006 01:06:22,145 --> 01:06:23,545 Hey! 1007 01:06:23,547 --> 01:06:24,679 Ah! 1008 01:06:24,681 --> 01:06:26,214 Ah! 1009 01:06:28,418 --> 01:06:31,086 Get the fuck outta here! 1010 01:06:35,525 --> 01:06:38,226 Come on. 1011 01:06:38,228 --> 01:06:41,363 ♪ You try to fight, you're gonna get dropped ♪ 1012 01:06:41,365 --> 01:06:43,031 Here. 1013 01:06:43,033 --> 01:06:46,634 (BREATHING HEAVILY) 1014 01:06:48,205 --> 01:06:52,540 You did good. Come on. 1015 01:06:52,542 --> 01:06:54,509 CROWD: Go, Titans, go! Go, Titans, go! 1016 01:06:54,511 --> 01:06:59,481 Westsiders, put your hands together for... 1017 01:06:59,483 --> 01:07:04,152 the one, the only... (DANCE MUSIC PLAYING) 1019 01:07:04,154 --> 01:07:06,721 (MUSIC STOPS) 1020 01:07:06,723 --> 01:07:09,290 Jeremy. 1021 01:07:09,292 --> 01:07:13,695 (CROWD APPLAUDING, CHEERING) 1022 01:07:16,466 --> 01:07:21,503 (CROWD APPLAUDING, CHEERING) 1023 01:07:22,806 --> 01:07:25,507 JEREMY: It is so good to see you all. 1024 01:07:25,509 --> 01:07:28,410 Thank you for coming. 1025 01:07:28,412 --> 01:07:31,079 When we come together, 1026 01:07:31,081 --> 01:07:33,615 as we have throughout these difficult times, 1027 01:07:33,617 --> 01:07:37,052 I have noticed something incredible... 1028 01:07:37,054 --> 01:07:41,089 That's that there's nothing Westsiders can't do. 1029 01:07:41,091 --> 01:07:46,061 We are strong. 1030 01:07:46,063 --> 01:07:48,830 We are powerful. 1031 01:07:48,832 --> 01:07:52,467 And we are... champions! 1032 01:07:52,469 --> 01:07:54,502 (CROWD APPLAUDING, CHEERING) 1033 01:07:54,504 --> 01:07:58,673 (CROWD APPLAUDING) 1034 01:08:04,181 --> 01:08:05,580 (CROWD APPLAUDING) 1035 01:08:05,582 --> 01:08:07,549 (APPLAUSE STOPPING) 1036 01:08:07,551 --> 01:08:09,784 Look at them. 1037 01:08:09,786 --> 01:08:13,154 Two pieces of garbage, who think 1038 01:08:13,156 --> 01:08:16,224 that the rules don't apply to them, 1039 01:08:16,226 --> 01:08:18,426 that they can take whatever they want, 1040 01:08:18,428 --> 01:08:20,695 whenever they want it. 1041 01:08:20,697 --> 01:08:27,569 But here on the West Side, our home, 1043 01:08:27,571 --> 01:08:31,239 you can't go around acting like that. 1044 01:08:31,241 --> 01:08:34,142 So, I thought it'd be good for us to see what happens, 1045 01:08:34,144 --> 01:08:38,580 to people who think they can live outside our system, 1046 01:08:38,582 --> 01:08:41,883 who think they don't need us. 1047 01:08:41,885 --> 01:08:46,254 Let's see what happens to those people. 1048 01:08:46,256 --> 01:08:50,525 I want you to watch. 1049 01:08:50,527 --> 01:08:54,829 And remember. 1050 01:08:56,600 --> 01:08:58,366 Okay then. 1051 01:09:02,839 --> 01:09:04,606 Let's begin! 1052 01:09:04,608 --> 01:09:07,275 (GRUNTING) You're up, Caine. 1053 01:09:07,277 --> 01:09:09,511 No. 1054 01:09:10,714 --> 01:09:12,514 Me first. 1055 01:09:26,796 --> 01:09:29,664 (EARS RINGING) 1056 01:09:29,666 --> 01:09:32,867 (DULLED CHEERING) 1057 01:09:37,707 --> 01:09:38,907 (CROWD APPLAUDING) 1058 01:09:40,210 --> 01:09:42,243 (CROWD APPLAUDING) 1059 01:09:42,245 --> 01:09:47,215 (CROWD APPLAUDING) 1060 01:09:48,385 --> 01:09:52,687 (CROWD CHATTERING) 1061 01:10:01,298 --> 01:10:04,499 (EXHALING SHARPLY) Shit. Shit, shit, shit, shit. 1062 01:10:04,501 --> 01:10:08,903 What do we do? What do we do? 1063 01:10:08,905 --> 01:10:11,606 (FISTS THUDDING) 1064 01:10:11,608 --> 01:10:13,841 No! Stop! 1065 01:10:15,912 --> 01:10:19,347 Stay here. Watch my back. 1066 01:10:19,349 --> 01:10:20,882 And use it if you have to. 1067 01:10:20,884 --> 01:10:23,952 No, no, no, no, wait! 1068 01:10:23,954 --> 01:10:28,923 (FIGHTING SOUNDS) 1069 01:10:28,925 --> 01:10:31,693 (GROWLING) 1070 01:10:42,305 --> 01:10:46,674 You like that?! 1071 01:10:46,676 --> 01:10:47,842 Hey, fuckheads! 1072 01:10:47,844 --> 01:10:50,511 Be cool! Everyone be fucking cool! 1073 01:10:50,513 --> 01:10:54,882 Hey! Don't! Don't touch me! Don't you fucking touch me! 1074 01:10:59,422 --> 01:11:03,858 Hey, you too, buddy. Back the fuck up. 1075 01:11:03,860 --> 01:11:06,294 Jack! Come on! 1076 01:11:06,296 --> 01:11:07,895 Hey. Hey, come on. 1077 01:11:07,897 --> 01:11:10,265 Caine, let's go. 1078 01:11:10,267 --> 01:11:12,033 Back the fuck up! 1079 01:11:16,706 --> 01:11:19,674 I will shoot this, I promise you. 1080 01:11:19,676 --> 01:11:21,442 Just let us walk out of here. 1081 01:11:21,444 --> 01:11:22,644 Enough! 1082 01:11:22,646 --> 01:11:24,045 Sit down, fucko, 1083 01:11:24,047 --> 01:11:26,014 and your buddy here doesn't have to die. 1084 01:11:26,016 --> 01:11:30,852 Jack, wake up! Let's go! 1085 01:11:30,854 --> 01:11:33,755 Fucko? 1086 01:11:36,426 --> 01:11:38,526 There is no way 1087 01:11:38,528 --> 01:11:40,628 I'm letting you just walk in here, 1088 01:11:40,630 --> 01:11:42,397 make demands, 1089 01:11:42,399 --> 01:11:47,402 ruin my pep rally and then just leave alive. 1090 01:11:47,404 --> 01:11:50,038 There's just no fucking way! 1091 01:11:53,376 --> 01:11:56,744 Jesus fucking Christ! 1092 01:11:59,015 --> 01:12:01,382 Todd, kill this stupid bitch! 1093 01:12:07,657 --> 01:12:09,657 Jeremy... 1094 01:12:16,633 --> 01:12:18,599 JEREMY: What are you all looking at?! 1095 01:12:20,537 --> 01:12:22,503 Don't just stand there! 1096 01:12:25,008 --> 01:12:27,642 What the fuck is happening?! 1097 01:12:44,894 --> 01:12:48,129 (BODY THUDDING) 1098 01:12:56,406 --> 01:12:57,672 Ah-ah-ah! Hey! Hey! 1099 01:12:57,674 --> 01:13:03,811 Stop. Just... Nobody move. 1101 01:13:05,715 --> 01:13:07,749 Go. 1102 01:13:08,952 --> 01:13:10,785 Get out! 1103 01:13:16,793 --> 01:13:20,094 Hey. Hey, come on. Get up. 1104 01:13:29,606 --> 01:13:32,440 (GYM DOOR OPENING) 1105 01:13:32,442 --> 01:13:34,842 (GYM DOOR CLOSING) 1106 01:13:38,915 --> 01:13:41,582 I'm in charge now. 1107 01:13:59,602 --> 01:14:01,469 Okay. 1108 01:14:01,471 --> 01:14:03,604 Things are gonna be different around here. 1109 01:14:03,606 --> 01:14:05,973 A lot different. 1110 01:14:12,849 --> 01:14:15,450 (TIRES SCREECHING) 1111 01:14:15,452 --> 01:14:18,186 SCRATCH: Dude... SONY: Need a ride? 1113 01:14:18,188 --> 01:14:20,221 (CHUCKLING) 1114 01:14:20,223 --> 01:14:21,689 Get in. 1115 01:14:21,691 --> 01:14:23,124 (LAUGHING) 1116 01:14:25,061 --> 01:14:26,861 Thanks. 1117 01:14:26,863 --> 01:14:29,464 Any time. 1118 01:14:32,936 --> 01:14:35,570 You know, Scratch, you're one badass motherfucker. 1119 01:14:35,572 --> 01:14:36,804 You know that? 1120 01:14:36,806 --> 01:14:38,873 You too, man. 1121 01:14:42,579 --> 01:14:46,147 Okay. Okay. 1122 01:14:46,149 --> 01:14:48,049 Fuck... 1123 01:14:51,788 --> 01:14:54,555 All right, let's get the fuck outta here. 1124 01:14:54,557 --> 01:14:56,991 (ENGINE STARTING) 1125 01:14:56,993 --> 01:15:01,262 (ENGINE REVVING) 1126 01:15:06,202 --> 01:15:09,203 (KNOCKING) 1127 01:15:09,205 --> 01:15:12,039 I guess you guys can keep the puppy. 1128 01:15:12,041 --> 01:15:14,675 (CHUCKING) 1129 01:15:14,677 --> 01:15:17,078 You did it. 1130 01:15:17,080 --> 01:15:19,780 We did it. 1131 01:15:19,782 --> 01:15:22,183 ♪ Let's go! ♪ 1132 01:15:27,023 --> 01:15:29,056 Whoo-ooh! 1133 01:15:29,058 --> 01:15:32,760 (CHUCKLING) 1134 01:15:32,762 --> 01:15:34,795 ♪ Speeding down the motorway ♪ 1135 01:15:34,797 --> 01:15:36,998 ♪ Let slow life pass us by ♪ 1136 01:15:37,000 --> 01:15:39,000 ♪ Another mile, another day ♪ 1137 01:15:39,002 --> 01:15:41,102 ♪ Get some action in our lives ♪ 1138 01:15:43,039 --> 01:15:45,306 ♪ We're on our way ♪ 1139 01:15:47,710 --> 01:15:49,644 ♪ Living for today ♪ 1140 01:15:49,646 --> 01:15:52,079 ♪ C'mon, let's go (LET GO) ♪ 1141 01:15:53,783 --> 01:15:55,883 ♪ C'mon, let's go (LET GO) ♪ 1142 01:15:57,687 --> 01:16:01,622 ♪ C'mon, let's go (LET GO) ♪ 1143 01:16:04,961 --> 01:16:07,628 ♪ Let's go ♪ 1144 01:16:10,266 --> 01:16:12,099 ♪ Engines screaming red-hot rage ♪ 1145 01:16:12,101 --> 01:16:14,035 ♪ We're gonna reach an all-time high ♪ 1146 01:16:14,037 --> 01:16:15,970 ♪ Speed crazed racer, rip my mind ♪ 1147 01:16:15,972 --> 01:16:18,306 ♪ 'Cause you know you're gonna hit the sky ♪ 1148 01:16:20,810 --> 01:16:24,245 ♪ We make our move ♪ 1149 01:16:24,247 --> 01:16:26,581 ♪ And you know we'll never lose ♪ 1150 01:16:26,583 --> 01:16:29,250 ♪ C'mon, let's go (LET GO) ♪ 1151 01:16:30,820 --> 01:16:33,287 ♪ C'mon, let's go (LET GO) ♪ 1152 01:16:35,825 --> 01:16:38,326 ♪ C'mon, let's go (LET GO) ♪ 1153 01:16:42,198 --> 01:16:44,865 ♪ Let's go ♪ 1154 01:16:45,868 --> 01:16:53,868 ♪♪ 1155 01:17:10,860 --> 01:17:13,327 ♪ We're on our way ♪ 1156 01:17:14,697 --> 01:17:17,164 ♪ Living for today ♪ 1157 01:17:19,302 --> 01:17:23,304 ♪ We make our move ♪ 1158 01:17:23,306 --> 01:17:25,806 ♪ And you know we'll never lose ♪ 1159 01:17:25,808 --> 01:17:27,842 ♪ C'mon, let's go (LET GO) ♪ 1160 01:17:29,946 --> 01:17:31,979 ♪ C'mon, let's go (LET GO) ♪ 1161 01:17:33,950 --> 01:17:36,217 ♪ C'mon, let's go (LET GO) ♪ 1162 01:17:38,054 --> 01:17:41,956 ♪ C'mon, let's go (LET GO) ♪ 1163 01:17:41,958 --> 01:17:45,259 ♪ C'mon let's go (LET GO, HEY) ♪ 1164 01:17:46,796 --> 01:17:49,263 ♪ C'mon let's go (LET GO, HEY) ♪ 1165 01:17:50,967 --> 01:17:53,868 ♪ C'mon let's go (LET GO, HEY) ♪ 1166 01:17:58,808 --> 01:18:01,308 ♪ Let's go ♪ 1167 01:18:02,445 --> 01:18:10,445 ♪♪ 1168 01:18:10,550 --> 01:18:16,050 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 1169 01:18:16,159 --> 01:18:17,992 (UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING) 1170 01:18:17,993 --> 01:18:19,826 ♪ Get back, when we're on the attack ♪ 1171 01:18:19,829 --> 01:18:21,896 ♪ Since you're not as strong, you're gonna get jacked ♪ 1172 01:18:21,898 --> 01:18:23,798 ♪ You can't face the force that we've got ♪ 1173 01:18:23,800 --> 01:18:25,833 ♪ Defeat is the only lesson you're taught ♪ 1174 01:18:25,835 --> 01:18:28,102 ♪ We'll keep on winning as long as the world's spinning ♪ 1175 01:18:28,104 --> 01:18:30,071 ♪ Take what you can get and peep what we're giving ♪ 1176 01:18:30,073 --> 01:18:32,039 ♪ You and you're crew will all get run through ♪ 1177 01:18:32,041 --> 01:18:33,908 ♪ There's nowhere to run because we run you ♪ 1178 01:18:33,910 --> 01:18:35,943 ♪ That is a fact you just can't avoid ♪ 1179 01:18:35,945 --> 01:18:38,045 ♪ The power of my rap will leave you destroyed ♪ 1180 01:18:38,047 --> 01:18:39,780 ♪ Every time you step to us ♪ 1181 01:18:39,782 --> 01:18:41,982 ♪ You will get hurt and left in the dust ♪ 1182 01:18:41,984 --> 01:18:44,318 ♪ So, just give it up 'cause you won't survive ♪ 1183 01:18:44,320 --> 01:18:46,754 ♪ Unless you team up with us, we're so live ♪ 1184 01:18:46,756 --> 01:18:49,090 ♪ Party people in the place, feel the vibe ♪ 1185 01:18:49,092 --> 01:18:52,460 ♪ We run the world, so face that or die ♪ 1186 01:18:52,462 --> 01:19:00,462 ♪♪ 1187 01:19:03,840 --> 01:19:07,842 ♪ Here we go, here we go, here-here we go ♪ 1188 01:19:07,844 --> 01:19:15,844 ♪♪ 1189 01:19:31,367 --> 01:19:34,301 ♪ We run the world and we can't be stopped ♪ 1190 01:19:34,303 --> 01:19:36,971 ♪ We run the world and we can't be stopped ♪ 1191 01:19:36,973 --> 01:19:39,507 ♪ We run the world and we can't be stopped ♪ 1192 01:19:39,509 --> 01:19:42,042 ♪ You try to fight, you're gonna get dropped ♪ 1193 01:19:42,044 --> 01:19:44,145 ♪ We run the world and we can't be stopped ♪ 1194 01:19:44,147 --> 01:19:45,946 ♪ We run the world and we can't be stopped ♪ 1195 01:19:45,948 --> 01:19:47,915 ♪ We run the world and we can't be stopped ♪ 1196 01:19:47,917 --> 01:19:52,319 ♪ You try to fight, you're gonna get dropped ♪ 1197 01:19:53,456 --> 01:20:01,456 ♪♪ 1198 01:20:16,179 --> 01:20:24,179 ♪♪ 1199 01:21:00,323 --> 01:21:08,323 ♪♪ 1200 01:21:43,332 --> 01:21:51,332 ♪♪ 79427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.