Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:08,050
Subtitles by ViSHAL
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:26,627 --> 00:00:30,362
♪♪
3
00:00:32,233 --> 00:00:34,700
(GEARS CLANKING)
4
00:00:40,608 --> 00:00:44,710
♪♪
5
00:00:44,712 --> 00:00:48,414
GIRL: Potter's Bluff.
6
00:00:48,416 --> 00:00:51,316
What's left of it.
7
00:00:51,318 --> 00:00:56,422
Population... decimated by
a deadly wasting disease.
8
00:00:56,424 --> 00:00:59,324
It all started with a weird
black gut rot,
9
00:00:59,326 --> 00:01:03,328
and always ended the same way.
10
00:01:03,330 --> 00:01:07,733
In just a few weeks,
all our parents were gone.
11
00:01:07,735 --> 00:01:10,469
Us East Side kids,
we stuck together
12
00:01:10,471 --> 00:01:13,205
and tried to pretend
everything was normal.
13
00:01:13,207 --> 00:01:17,076
But it didn't take long
before the town split in two.
14
00:01:17,078 --> 00:01:19,211
Poor kids on the East Side
of the bridge,
15
00:01:19,213 --> 00:01:22,114
rich kids on the other.
16
00:01:22,116 --> 00:01:26,618
The West Side is now
Titan territory.
17
00:01:28,522 --> 00:01:32,157
It's just us kids left now.
18
00:01:32,159 --> 00:01:33,759
And we're just trying
to stay alive.
19
00:01:33,761 --> 00:01:38,397
(LOUD HEAVY-METAL MUSIC PLAYING)
20
00:01:43,637 --> 00:01:46,738
♪ Her glance hits me
like lightning ♪
21
00:01:49,643 --> 00:01:52,277
♪ Dirty hair and a laugh
that's mean ♪
22
00:01:52,279 --> 00:01:54,413
♪ Her neighbours call her
an evil machine ♪
23
00:01:54,415 --> 00:01:57,249
♪ She's fast, she's lean ♪
24
00:01:57,251 --> 00:01:59,551
♪ She's frightening ♪
25
00:01:59,553 --> 00:02:02,221
♪ She's fast, she's lean ♪
26
00:02:02,223 --> 00:02:05,824
♪ She's frightening ♪
27
00:02:09,163 --> 00:02:12,831
(GUNSHOTS)
28
00:02:16,237 --> 00:02:18,537
(SPRAY PAINT HISSING)
29
00:02:18,539 --> 00:02:21,273
♪ Straight girls
wish they were dykes ♪
30
00:02:21,275 --> 00:02:23,275
♪ She'll do anything on a dare ♪
31
00:02:23,277 --> 00:02:26,311
♪ Mom and Daddy's worst
nightmare ♪
32
00:02:26,313 --> 00:02:28,647
(BANGING SOUND)
33
00:02:28,649 --> 00:02:31,250
♪ She's frightening ♪
34
00:02:31,252 --> 00:02:33,619
♪ She's fast, she's lean ♪
35
00:02:33,621 --> 00:02:37,422
♪ She's frightening ♪
36
00:02:52,673 --> 00:02:55,340
Fuck, yeah.
37
00:02:59,813 --> 00:03:03,482
♪♪
38
00:03:03,484 --> 00:03:07,953
Oh, my fucking Jesus Christ.
39
00:03:07,955 --> 00:03:10,856
SCRATCH: Nat?
40
00:03:10,858 --> 00:03:12,658
I'm in here.
41
00:03:20,301 --> 00:03:21,567
Ready to go?
42
00:03:21,569 --> 00:03:23,535
Uh, yeah, basically.
43
00:03:23,537 --> 00:03:25,470
Cool, 'cause I want
to show you something?
44
00:03:25,472 --> 00:03:27,239
Is it gonna make us late again?
45
00:03:27,241 --> 00:03:29,975
I guarantee you it's worth it.
46
00:03:29,977 --> 00:03:32,244
It better be.
47
00:03:34,248 --> 00:03:36,548
Whoa, hold up.
48
00:03:43,224 --> 00:03:44,690
(ARM CRACKING)
49
00:03:44,692 --> 00:03:46,925
Oh, my God.
That is fucking disgusting!
50
00:03:46,927 --> 00:03:49,294
Man, put it down.
51
00:03:49,296 --> 00:03:52,431
God.
52
00:03:52,433 --> 00:03:54,833
(BLOWING DUST)
53
00:03:56,437 --> 00:03:58,337
It's loaded.
54
00:04:04,612 --> 00:04:08,480
I thought there was something
you wanted to show me?
55
00:04:09,683 --> 00:04:12,351
Follow me.
56
00:04:12,353 --> 00:04:14,753
♪ Go ♪
57
00:04:18,325 --> 00:04:20,492
♪ You're going nowhere ♪
58
00:04:20,494 --> 00:04:21,893
♪ Going nowhere ♪
59
00:04:21,895 --> 00:04:23,662
♪ And you don't care ♪
60
00:04:23,664 --> 00:04:25,364
♪ You don't care ♪
61
00:04:25,366 --> 00:04:26,732
♪ You're going nowhere ♪
62
00:04:26,734 --> 00:04:28,000
♪ Going nowhere ♪
63
00:04:28,002 --> 00:04:29,601
♪ You're not even there ♪
64
00:04:29,603 --> 00:04:31,570
♪ Not even there ♪
65
00:04:31,572 --> 00:04:34,740
(THUDDING) Oh!
66
00:04:34,742 --> 00:04:37,342
Fuck.
67
00:04:41,982 --> 00:04:43,682
(DOOR SLAMMING)
68
00:04:43,684 --> 00:04:44,983
Fuck! (COUGHING)
69
00:04:44,985 --> 00:04:47,352
Hey, hey!
70
00:04:47,354 --> 00:04:48,887
Hey!
71
00:04:48,889 --> 00:04:51,556
You all right? You okay?
72
00:04:51,558 --> 00:04:52,958
Oh, fuck.
73
00:04:52,960 --> 00:04:54,893
You think you can stand up?
74
00:04:54,895 --> 00:04:56,428
Yeah.
75
00:04:56,430 --> 00:04:59,364
Yeah? I can help you up.
I'll help you up.
76
00:04:59,366 --> 00:05:01,767
What the fuck you doing
all the way out here?
77
00:05:01,769 --> 00:05:03,302
Hey, hey, hey.
78
00:05:03,304 --> 00:05:05,304
It's okay.
79
00:05:05,306 --> 00:05:06,672
I'm not gonna hurt you.
80
00:05:06,674 --> 00:05:08,040
They were chasing me.
81
00:05:08,042 --> 00:05:09,508
Titans?
82
00:05:14,581 --> 00:05:16,882
Okay.
83
00:05:16,884 --> 00:05:18,417
Oh, fuck!
84
00:05:18,419 --> 00:05:20,519
Okay, look, I got to
be somewhere right now,
85
00:05:20,521 --> 00:05:22,688
and you can't stay here.
86
00:05:22,690 --> 00:05:25,090
Come on.
87
00:05:29,363 --> 00:05:31,630
Seriously?
88
00:05:31,632 --> 00:05:33,832
Come on.
89
00:05:36,437 --> 00:05:40,739
(WHIMPERING)
90
00:05:40,741 --> 00:05:43,575
(SCRATCH CLICKING TONGUE)
91
00:05:43,577 --> 00:05:45,744
Hey.
92
00:05:45,746 --> 00:05:47,479
Hi.
93
00:05:47,481 --> 00:05:51,350
Oh, my God.
94
00:05:51,352 --> 00:05:52,984
She's friendly, too.
95
00:05:52,986 --> 00:05:55,420
(DOG WHIMPERING)
96
00:05:55,422 --> 00:05:57,622
Oh, Jack will never
let us keep him.
97
00:05:57,624 --> 00:05:59,558
Fuck Jack.
98
00:05:59,560 --> 00:06:01,960
(CHUCKLING) You always say that.
99
00:06:03,063 --> 00:06:04,896
Where are we going?
100
00:06:04,898 --> 00:06:07,499
I got to make a delivery.
101
00:06:12,373 --> 00:06:14,106
Hold on.
102
00:06:27,388 --> 00:06:29,654
It's gonna be safer
if you stay in here.
103
00:06:29,656 --> 00:06:30,956
Safer?
104
00:06:30,958 --> 00:06:33,091
But I thought you were
just making a delivery.
105
00:06:33,093 --> 00:06:35,060
(CHAINS RATTLING)
106
00:06:51,645 --> 00:06:53,912
(VAN APPROACHING)
107
00:06:53,914 --> 00:06:57,649
(TIRES POPPING)
108
00:06:57,651 --> 00:06:58,984
SONY: What the fuck?
109
00:06:58,986 --> 00:07:00,919
JACK: Get the fuck out
of the van!
110
00:07:00,921 --> 00:07:02,120
DRIVER: Hey!
111
00:07:02,122 --> 00:07:07,159
(FIGHTING, GRUNTING)
112
00:07:13,734 --> 00:07:17,502
Ugh!
113
00:07:17,504 --> 00:07:22,474
(PUNCHING)
114
00:07:23,444 --> 00:07:27,646
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
115
00:07:31,552 --> 00:07:34,019
(TAPPING WINDOW)
116
00:07:36,957 --> 00:07:38,957
Argh!
117
00:07:38,959 --> 00:07:42,761
(BREATHING HEAVILY)
118
00:08:05,886 --> 00:08:09,754
There was only supposed to be
one guy.
119
00:08:12,259 --> 00:08:14,926
There's only ever one guy.
120
00:08:17,998 --> 00:08:20,799
(DOORS SLAMMING)
121
00:08:20,801 --> 00:08:24,603
(GRUNTING)
122
00:08:26,173 --> 00:08:28,073
Oh, fuck.
123
00:08:28,075 --> 00:08:29,508
Come on.
124
00:08:29,510 --> 00:08:34,079
♪♪
125
00:08:36,917 --> 00:08:41,253
♪ The sword of truth
is just another weapon ♪
126
00:08:41,255 --> 00:08:44,923
♪ Let me live
for one more second ♪
127
00:08:44,925 --> 00:08:48,760
♪ I see a woman... ♪
128
00:08:48,762 --> 00:08:50,929
Hey.
129
00:08:50,931 --> 00:08:53,098
Look what I got.
130
00:08:53,100 --> 00:08:54,165
Last one, right?
131
00:08:54,167 --> 00:08:56,034
Last one.
132
00:08:57,037 --> 00:08:59,871
Hey, Luce.
133
00:09:02,309 --> 00:09:05,110
Why would they send two guys
for a bunch of water?
134
00:09:05,112 --> 00:09:09,014
Unless there's something
important in that van.
135
00:09:09,016 --> 00:09:11,049
Something else valuable.
136
00:09:11,051 --> 00:09:14,953
Worth protecting.
137
00:09:14,955 --> 00:09:17,656
Then, you got to go back.
138
00:09:17,658 --> 00:09:20,759
I know.
139
00:09:20,761 --> 00:09:23,728
Thanks, Luce.
140
00:09:23,730 --> 00:09:25,730
It's not too deep.
You'll be okay.
141
00:09:25,732 --> 00:09:28,133
There's some water tanks
outside. You'll see them.
142
00:09:28,135 --> 00:09:30,735
Thank you.
143
00:09:32,706 --> 00:09:34,839
What the fuck, Jack?
144
00:09:34,841 --> 00:09:36,575
What?
145
00:09:36,577 --> 00:09:38,743
You can't just keep bringing
random people in here.
146
00:09:38,745 --> 00:09:40,312
It's not safe.
147
00:09:40,314 --> 00:09:44,349
Sunshine, I hit him
with the goddamn truck, okay?
148
00:09:46,119 --> 00:09:49,988
You weren't there,
but I trust him.
149
00:09:51,992 --> 00:09:55,794
And you trust me, don't you?
Huh?
150
00:09:55,796 --> 00:09:58,029
You're not going back
for that van, though, okay?
151
00:09:59,633 --> 00:10:00,899
All right.
152
00:10:00,901 --> 00:10:02,701
No, seriously, I mean it.
153
00:10:02,703 --> 00:10:05,737
You're not going back, promise.
154
00:10:05,739 --> 00:10:09,174
All right, I promise, baby.
155
00:10:09,176 --> 00:10:10,942
All right?
156
00:10:10,944 --> 00:10:13,078
TOMMY: The board's all set up.
Wanna see it?
157
00:10:13,080 --> 00:10:16,615
You're damn straight I do.
158
00:10:16,617 --> 00:10:18,016
NAT: Hey, sorry,
we missed dinner.
159
00:10:18,018 --> 00:10:20,051
Yeah, sorry.
160
00:10:20,053 --> 00:10:21,920
Where were you guys?
161
00:10:21,922 --> 00:10:23,254
Over at the elementary school.
162
00:10:23,256 --> 00:10:24,689
Yeah, the elementary school.
163
00:10:24,691 --> 00:10:25,991
(DOG WHIMPERING)
164
00:10:25,993 --> 00:10:27,192
What was that?
165
00:10:27,194 --> 00:10:28,793
Uh, what was what?
166
00:10:28,795 --> 00:10:31,262
Fuck off, what was it?
167
00:10:31,264 --> 00:10:33,398
Where's Jack?
168
00:10:37,337 --> 00:10:39,104
SUNSHINE: Seriously, guys?
169
00:10:39,106 --> 00:10:40,739
Again, you can't
keep doing this.
170
00:10:40,741 --> 00:10:42,841
You don't have to tell him.
171
00:10:42,843 --> 00:10:45,343
Sunshine, have I ever told you,
172
00:10:45,345 --> 00:10:47,245
you are the coolest person
that I know?
173
00:10:47,247 --> 00:10:49,180
I respect you.
Learn from you every day...
174
00:10:49,182 --> 00:10:52,283
Yeah, okay, just get it out
of here before he sees it, okay?
175
00:10:52,285 --> 00:10:53,652
Before he sees what?
176
00:10:53,654 --> 00:10:54,886
GIRLS: Nothing!
177
00:10:54,888 --> 00:10:57,288
Yeah, right, you bunch of liars.
178
00:10:58,959 --> 00:11:01,159
I need to have a look
at you, too.
179
00:11:01,161 --> 00:11:03,695
How much of this blood is yours?
180
00:11:03,697 --> 00:11:07,165
Beats me.
181
00:11:07,167 --> 00:11:09,200
Hey, what's that?
Was that a scratch?
182
00:11:09,202 --> 00:11:11,736
What should we name you,
little guys, huh?
183
00:11:11,738 --> 00:11:14,939
You're so cute.
184
00:11:14,941 --> 00:11:16,808
That's a cute dog.
185
00:11:16,810 --> 00:11:18,043
Who the fuck are you?
186
00:11:18,045 --> 00:11:20,345
I'm Sony. Jack brought me here.
187
00:11:20,347 --> 00:11:23,148
Let me guess,
you needed help of some kind?
188
00:11:23,150 --> 00:11:24,849
He hit me with his truck.
189
00:11:24,851 --> 00:11:27,786
Fucking typical.
190
00:11:27,788 --> 00:11:29,721
You're Nat, right?
191
00:11:29,723 --> 00:11:31,856
Yeah, why?
192
00:11:31,858 --> 00:11:33,792
What did my asshole brother
say about me?
193
00:11:33,794 --> 00:11:35,093
I mean, nothing bad.
194
00:11:35,095 --> 00:11:37,028
Just that you guys
were staying here together,
195
00:11:37,030 --> 00:11:38,029
which is cool.
196
00:11:38,031 --> 00:11:40,031
Sony.
197
00:11:40,033 --> 00:11:41,700
It's nice to meet you
198
00:11:41,702 --> 00:11:43,134
and you should feel
welcome here.
199
00:11:43,136 --> 00:11:44,869
Truth is,
we all found this place
200
00:11:44,871 --> 00:11:46,805
because Jack helped us
in some way,
201
00:11:46,807 --> 00:11:48,840
brought us together,
202
00:11:48,842 --> 00:11:51,009
but let me make you a promise.
203
00:11:51,011 --> 00:11:54,913
If you tell Jack about this dog,
204
00:11:54,915 --> 00:11:56,948
I'll fucking kill you.
205
00:11:56,950 --> 00:11:59,084
I will knife you in your sleep.
206
00:12:02,222 --> 00:12:03,922
Is that clear?
207
00:12:03,924 --> 00:12:05,123
Okay.
208
00:12:08,995 --> 00:12:10,328
Nice to meet you.
209
00:12:10,330 --> 00:12:12,931
Nice to meet you.
210
00:12:15,502 --> 00:12:20,772
♪♪
211
00:12:33,120 --> 00:12:36,020
♪ Danger in the air ♪
212
00:12:36,022 --> 00:12:38,523
♪ Danger in the air tonight ♪
213
00:12:38,525 --> 00:12:41,760
♪ Danger in the air ♪
214
00:12:41,762 --> 00:12:44,763
♪ It feels so good,
feels so right ♪
215
00:12:44,765 --> 00:12:47,398
♪ Danger in the air ♪
216
00:12:47,400 --> 00:12:50,468
♪ Danger in the air tonight ♪
217
00:12:50,470 --> 00:12:54,439
♪♪
218
00:13:50,230 --> 00:13:54,399
You are Titans in training,
all of you.
219
00:13:54,401 --> 00:13:58,236
And when you're ready, I want
you to come and work for me.
220
00:13:58,238 --> 00:14:02,273
But in order to do that,
you have to keep training hard,
221
00:14:02,275 --> 00:14:04,876
doing your very best.
222
00:14:04,878 --> 00:14:07,378
No matter how tough it is,
223
00:14:07,380 --> 00:14:09,881
no matter how much you want
to give up,
224
00:14:09,883 --> 00:14:14,285
you can never accept defeat.
225
00:14:14,287 --> 00:14:19,290
Because quitters can never
become champions,
226
00:14:19,292 --> 00:14:23,561
everyone knows that.
227
00:14:23,563 --> 00:14:32,103
And to be a Titan,
you must be a champion.
229
00:14:32,105 --> 00:14:35,907
(APPLAUSE)
230
00:14:38,879 --> 00:14:40,278
Something's not right.
231
00:14:40,280 --> 00:14:42,881
Van's a no-show.
232
00:14:49,389 --> 00:14:51,456
The van's a no-show.
233
00:14:51,458 --> 00:14:52,991
Fuck.
234
00:14:52,993 --> 00:14:54,926
What did I tell you?
235
00:14:54,928 --> 00:14:58,329
Someone around here
has a really big mouth.
236
00:14:58,331 --> 00:14:59,998
I'll take care of it.
237
00:15:00,000 --> 00:15:02,467
If it's not back by
the morning, you got to go.
238
00:15:02,469 --> 00:15:05,036
Shut that shit down.
239
00:15:05,038 --> 00:15:08,206
I can go, too.
240
00:15:08,208 --> 00:15:10,074
No.
241
00:15:10,076 --> 00:15:12,477
No, Devon, you stay here.
242
00:15:20,487 --> 00:15:24,455
There's something else.
243
00:15:24,457 --> 00:15:29,294
Distribution of herbal
contraband? Again?
244
00:15:29,296 --> 00:15:31,396
I guess, if you say so.
245
00:15:31,398 --> 00:15:35,300
Don't be smart with me, Madge,
I'm not in the fucking mood.
246
00:15:35,302 --> 00:15:37,502
How much was it this time?
247
00:15:37,504 --> 00:15:39,504
Half a quarter.
Big fuckin' whoop.
248
00:15:39,506 --> 00:15:41,039
Fish?
249
00:15:41,041 --> 00:15:43,441
Hey, what do you have to say
about it?
250
00:15:43,443 --> 00:15:45,143
Wasn't us.
251
00:15:45,145 --> 00:15:47,478
Well, that's shitty,
252
00:15:47,480 --> 00:15:50,615
because you're the one who's
going to have to pay for it.
253
00:15:50,617 --> 00:15:52,550
Seriously?
254
00:15:52,552 --> 00:15:55,320
For a half quarter,
you can't just let us go?
255
00:15:55,322 --> 00:15:56,688
I mean, you've done it before.
256
00:15:56,690 --> 00:15:58,323
So, I've done it before,
257
00:15:58,325 --> 00:16:00,391
that doesn't mean you can do
whatever you want
258
00:16:00,393 --> 00:16:02,327
and I'm just gonna look
the other way.
259
00:16:02,329 --> 00:16:04,162
I thought you were the nice guy.
260
00:16:04,164 --> 00:16:06,564
Guess I was wrong.
261
00:16:09,669 --> 00:16:11,970
Look, guys.
262
00:16:11,972 --> 00:16:15,106
Selling that amount of weed
without Jeremy's approval
263
00:16:15,108 --> 00:16:19,677
is an automatic two-month
offense, you know this.
264
00:16:21,114 --> 00:16:26,184
Okay, but this time, Madge,
here's the deal.
265
00:16:26,186 --> 00:16:30,121
You get to go home, walk out
that door free as a bird.
266
00:16:30,123 --> 00:16:33,024
See, that's me being nice,
right?
267
00:16:33,026 --> 00:16:35,460
'Cause Fish here is gonna do
your time for you.
268
00:16:35,462 --> 00:16:39,230
So, that's your two months
plus his two months.
269
00:16:39,232 --> 00:16:40,999
MADGE: Four months detention?
270
00:16:41,001 --> 00:16:42,300
Come on, it wasn't us.
271
00:16:42,302 --> 00:16:46,704
Sucks to be you.
272
00:16:46,706 --> 00:16:48,439
Go. Get out.
273
00:16:48,441 --> 00:16:50,174
You can't be fucking serious?
274
00:16:50,176 --> 00:16:52,677
Go back to Caine and tell her
this is what happens
275
00:16:52,679 --> 00:16:56,481
when she thinks the rules
don't apply to her.
276
00:17:07,727 --> 00:17:10,395
Don't fucking touch me!
277
00:17:21,775 --> 00:17:23,574
Where you going?
278
00:17:23,576 --> 00:17:25,710
Nowhere, just go back to bed.
279
00:17:25,712 --> 00:17:28,613
Fuck you.
280
00:17:28,615 --> 00:17:30,448
I got to go back, all right?
281
00:17:30,450 --> 00:17:33,084
I got to go see what's
in that van.
282
00:17:33,086 --> 00:17:35,753
What if there's
medical supplies?
283
00:17:35,755 --> 00:17:37,155
See, I've been thinking,
284
00:17:37,157 --> 00:17:38,689
and there's an open window
right now,
285
00:17:38,691 --> 00:17:42,293
and it's not gonna be dangerous
if I take it right now.
286
00:17:42,295 --> 00:17:44,762
All right?
287
00:17:44,764 --> 00:17:48,066
No one even knows that
the van's there, no one.
288
00:17:48,068 --> 00:17:51,202
Except the dead guys inside,
that's about it.
289
00:17:51,204 --> 00:17:54,505
You make me so fucking mad,
you know that?
290
00:17:54,507 --> 00:17:57,108
I'm not gonna be gone for long.
291
00:18:00,180 --> 00:18:02,213
Eventually, something's
gonna happen to you,
292
00:18:02,215 --> 00:18:06,284
and when it does,
what happens to the rest of us?
293
00:18:06,286 --> 00:18:10,088
Nothing's going to happen to me.
294
00:18:17,464 --> 00:18:19,163
Hey!
295
00:18:19,165 --> 00:18:20,865
What the fuck do you clowns
want?
296
00:18:20,867 --> 00:18:23,401
We were thinking if you boys
need some extra help,
297
00:18:23,403 --> 00:18:25,803
we can provide some firepower.
298
00:18:28,141 --> 00:18:30,641
Have a friendly proposition,
if you will.
299
00:18:30,643 --> 00:18:32,710
Uh, yeah.
300
00:18:32,712 --> 00:18:34,479
I think we're good.
301
00:18:34,481 --> 00:18:36,180
(LAUGHING)
302
00:18:36,182 --> 00:18:38,382
♪ Danger in the air ♪
303
00:18:38,384 --> 00:18:41,552
♪ Danger in the air tonight ♪
304
00:18:41,554 --> 00:18:42,753
(TIRES SCREECHING)
305
00:18:42,755 --> 00:18:44,822
Just fucking do it already.
306
00:18:44,824 --> 00:18:46,324
Chill the fuck out.
307
00:18:46,326 --> 00:18:49,127
Hey.
308
00:18:49,129 --> 00:18:50,661
No flinching, man. Come on.
309
00:18:50,663 --> 00:18:53,264
Don't be a pussy, Kyle.
310
00:18:54,834 --> 00:18:56,334
Oh!
311
00:18:56,336 --> 00:18:59,203
(LAUGHING)
312
00:18:59,205 --> 00:19:04,208
♪♪
313
00:19:16,523 --> 00:19:19,323
(GASPING FOR AIR)
314
00:19:26,599 --> 00:19:28,599
For fuck's sakes.
315
00:19:28,601 --> 00:19:31,202
(TWIGS SNAPPING)
316
00:19:35,708 --> 00:19:38,910
(FOOTSTEPS APPROACHING)
317
00:19:38,912 --> 00:19:40,511
Lucy! What are you doing here?
318
00:19:40,513 --> 00:19:43,181
I feel bad, I wanna help.
319
00:19:43,183 --> 00:19:44,615
This was kinda all my fault.
320
00:19:44,617 --> 00:19:45,850
Did you follow me here?
321
00:19:45,852 --> 00:19:47,919
Stowed away in the back
of your truck.
322
00:19:47,921 --> 00:19:49,787
Well, get back there.
323
00:19:49,789 --> 00:19:51,189
It's dangerous out here.
324
00:19:51,191 --> 00:19:53,558
I almost fucking killed you.
325
00:19:53,560 --> 00:19:55,960
I still feel bad.
326
00:20:09,642 --> 00:20:12,310
Fuck.
327
00:20:22,822 --> 00:20:25,590
Holy shit!
328
00:20:35,235 --> 00:20:37,702
Who the fuck are you,
329
00:20:37,704 --> 00:20:40,972
and how did you know
about this truck?
330
00:20:40,974 --> 00:20:42,506
Hey, guys.
331
00:20:42,508 --> 00:20:45,243
Calm down.
332
00:20:45,245 --> 00:20:46,644
It's totally okay.
333
00:20:46,646 --> 00:20:50,915
I can explain everything.
334
00:20:50,917 --> 00:20:54,585
(COCKING RIFLE)
335
00:20:54,587 --> 00:20:56,821
Get the fuck out.
336
00:20:56,823 --> 00:20:59,423
Now.
337
00:21:07,333 --> 00:21:10,334
You're coming with us.
338
00:21:10,336 --> 00:21:13,004
All right.
339
00:21:13,006 --> 00:21:16,874
Let's go.
340
00:21:16,876 --> 00:21:20,678
Let's go.
Let's taking a fucking drive.
341
00:21:26,653 --> 00:21:29,520
SUNSHINE:
I told him not to go back.
342
00:21:29,522 --> 00:21:31,389
What? What's going on?
343
00:21:31,391 --> 00:21:32,923
The Titans took Jack.
344
00:21:32,925 --> 00:21:35,993
Yeah, he went back to search
that goddamn van.
345
00:21:37,597 --> 00:21:39,730
Shit.
Scratch and I'll go find him.
346
00:21:39,732 --> 00:21:40,998
No, no, no way.
347
00:21:41,000 --> 00:21:42,566
I don't want you guys
risking it,
348
00:21:42,568 --> 00:21:43,934
and I can't lose you two,
as well.
349
00:21:43,936 --> 00:21:45,503
NAT: We have to do something.
350
00:21:45,505 --> 00:21:46,904
No, you're not going.
351
00:21:46,906 --> 00:21:48,639
Well, what other choice
do we have?
352
00:21:48,641 --> 00:21:50,007
Yeah, we can't just abandon him.
353
00:21:50,009 --> 00:21:51,776
Okay, I said no!
354
00:21:51,778 --> 00:21:53,778
Well, you can't stop us.
355
00:21:56,549 --> 00:21:59,317
What, are you going to bribe
them with whiskey?
356
00:21:59,319 --> 00:22:01,852
It's worth a shot.
357
00:22:01,854 --> 00:22:04,922
He's my brother,
I can't just do nothing.
359
00:22:07,927 --> 00:22:11,729
Just don't do anything
extra dumb, okay?
360
00:22:11,731 --> 00:22:13,931
You know I can't promise that.
361
00:22:13,933 --> 00:22:16,434
Just take care of him, okay?
362
00:22:16,436 --> 00:22:18,936
Seriously, please be careful.
363
00:22:27,814 --> 00:22:32,883
♪♪
364
00:22:41,494 --> 00:22:43,961
(DOORS SLAMMING)
365
00:22:48,000 --> 00:22:50,668
Oh!
366
00:22:53,706 --> 00:22:56,374
Welcome home.
367
00:23:02,715 --> 00:23:07,818
♪♪
368
00:23:52,698 --> 00:23:54,865
(KNOCKING)
369
00:23:54,867 --> 00:23:56,534
What?
370
00:23:56,536 --> 00:23:58,068
Good news.
371
00:23:58,070 --> 00:24:00,738
I got him.
372
00:24:00,740 --> 00:24:06,710
He's being taken to the
gym, as we speak!
374
00:24:10,049 --> 00:24:12,183
Great work, Todd.
375
00:24:12,185 --> 00:24:16,654
Really, great work.
376
00:24:24,730 --> 00:24:27,031
Hey, it's gonna be okay.
377
00:24:27,033 --> 00:24:29,700
We'll find him.
378
00:24:29,702 --> 00:24:32,069
I know.
379
00:24:32,071 --> 00:24:35,172
Come back with Jack,
or we come back dead.
380
00:24:35,174 --> 00:24:37,074
Deal? Deal.
381
00:24:37,076 --> 00:24:39,944
SONY: Wait! Hey, wait! Wait.
382
00:24:39,946 --> 00:24:42,179
I want to come with you guys.
I want to help.
383
00:24:42,181 --> 00:24:43,581
No. Why?
384
00:24:43,583 --> 00:24:45,983
Look, he saved my life.
I owe him.
385
00:24:45,985 --> 00:24:48,219
Fuck off, dude,
we just met you last night.
386
00:24:48,221 --> 00:24:50,754
Yeah, I think we're gonna do
this on our own.
387
00:24:50,756 --> 00:24:52,022
I'm from the West Side.
388
00:24:52,024 --> 00:24:53,991
Okay, I can help you guys.
389
00:24:53,993 --> 00:24:56,894
Motherfucker, I knew there was
a good reason I didn't like you.
390
00:24:56,896 --> 00:24:58,762
Hold on.
391
00:24:58,764 --> 00:25:01,131
Seriously, when was the last
time you were on the West Side?
392
00:25:01,133 --> 00:25:02,566
What does that fuckin' matter?
393
00:25:02,568 --> 00:25:03,734
It matters.
394
00:25:03,736 --> 00:25:05,269
Do we even know
where we're going?
395
00:25:05,271 --> 00:25:07,104
Or where they took him?
396
00:25:07,106 --> 00:25:08,973
SCRATCH: We'll figure it out.
397
00:25:08,975 --> 00:25:11,609
Come on, I think
we might need him.
398
00:25:15,515 --> 00:25:17,948
Fine.
399
00:25:17,950 --> 00:25:19,917
Okay.
400
00:25:19,919 --> 00:25:22,887
You guys know you can't bike
the whole way there, right?
401
00:25:22,889 --> 00:25:25,990
Relax, I know a guy.
402
00:25:33,266 --> 00:25:35,933
VOICE ON LOUDSPEAKER: We are Titans.
403
00:25:35,935 --> 00:25:37,701
We are champions.
404
00:25:37,703 --> 00:25:41,071
Our motto is strength,
power, respect.
405
00:25:44,277 --> 00:25:45,943
We are Titans.
406
00:25:45,945 --> 00:25:47,678
We are champions.
407
00:25:47,680 --> 00:25:51,282
Our motto is strength,
power, respect.
408
00:25:53,853 --> 00:25:55,653
We are Titans.
409
00:25:55,655 --> 00:25:57,154
We are champions.
410
00:25:57,156 --> 00:26:00,558
Our motto is strength,
power, respect.
411
00:26:00,560 --> 00:26:02,092
Ugh.
412
00:26:02,094 --> 00:26:04,762
We are Titans.
413
00:26:04,764 --> 00:26:06,630
We are champions.
414
00:26:06,632 --> 00:26:08,265
Our motto is strength,
power, respect.
415
00:26:08,267 --> 00:26:13,070
(BOY CHOKING, GAGGING)
416
00:26:13,072 --> 00:26:14,772
We are Titans.
417
00:26:14,774 --> 00:26:16,273
We are champions.
418
00:26:16,275 --> 00:26:18,142
Our motto is strength,
power, respect.
419
00:26:18,144 --> 00:26:21,946
He's ready if you want to get
him, bring him to the gym.
420
00:26:31,724 --> 00:26:36,260
So, this is the guy who killed
two of my Titans.
421
00:26:38,831 --> 00:26:42,066
Trying to steal my batteries?
422
00:26:42,068 --> 00:26:44,268
He says no.
423
00:26:44,270 --> 00:26:47,171
Of course he does.
424
00:26:47,173 --> 00:26:49,873
I didn't do anything.
425
00:26:49,875 --> 00:26:52,276
Shh...
426
00:26:53,613 --> 00:26:56,080
Don't talk.
427
00:27:05,925 --> 00:27:08,392
Do you know who this is?
428
00:27:09,795 --> 00:27:11,228
No.
429
00:27:11,230 --> 00:27:13,831
Not you.
430
00:27:16,702 --> 00:27:19,970
Do you recognize him?
431
00:27:19,972 --> 00:27:23,040
Well, you should.
432
00:27:23,042 --> 00:27:25,142
Because this is
the guy who's responsible
433
00:27:25,144 --> 00:27:27,678
for telling
East Side shitheads like you
434
00:27:27,680 --> 00:27:30,114
where and when to take my stuff.
435
00:27:30,116 --> 00:27:32,082
No, Jeremy, that's not true!
436
00:27:32,084 --> 00:27:33,784
I didn't do anything!
437
00:27:33,786 --> 00:27:36,286
I'm loyal to you, you know me.
438
00:27:36,288 --> 00:27:41,358
Sean, you're the head
of my transport operation
439
00:27:41,360 --> 00:27:45,162
and your department
is leaky as fuck.
440
00:27:47,299 --> 00:27:51,001
Now, whether it's you
or someone who works for you,
441
00:27:51,003 --> 00:27:55,272
I don't know,
but it's got to stop.
443
00:27:55,274 --> 00:27:57,908
And it stops today.
444
00:28:02,281 --> 00:28:09,119
Sean, you seem stressed.
446
00:28:09,121 --> 00:28:11,355
Aww, it's okay. It's all right.
447
00:28:11,357 --> 00:28:16,360
Remember, what do we do
when we feel weakness?
448
00:28:19,398 --> 00:28:22,032
We breathe.
449
00:28:22,034 --> 00:28:25,736
(INHALING, EXHALING)
450
00:28:31,744 --> 00:28:33,911
Ahh!
451
00:28:33,913 --> 00:28:38,849
(SEAN GASPING, GROANING)
452
00:28:38,851 --> 00:28:41,251
(INHALING, EXHALING)
453
00:28:45,424 --> 00:28:47,491
Say goodnight.
454
00:28:47,493 --> 00:28:51,195
(SEAN GASPING)
455
00:28:51,197 --> 00:28:55,299
(BREATHING SLOWS, STOPS)
456
00:29:12,151 --> 00:29:14,818
You feel me, bro?
457
00:29:17,089 --> 00:29:19,823
♪♪
458
00:29:19,825 --> 00:29:21,158
♪ Let's go ♪
459
00:29:21,160 --> 00:29:26,163
♪♪
460
00:29:32,872 --> 00:29:34,872
♪ Speeding down the motorway ♪
461
00:29:34,874 --> 00:29:36,874
♪ Let slow life pass us by ♪
462
00:29:36,876 --> 00:29:38,842
♪ Another mile, another day ♪
463
00:29:38,844 --> 00:29:41,078
♪ Get some action in our lives ♪
464
00:29:41,080 --> 00:29:43,347
♪♪
465
00:29:43,349 --> 00:29:47,117
♪ We're on our way ♪
466
00:29:47,119 --> 00:29:49,153
♪ Living for today ♪
467
00:29:49,155 --> 00:29:50,988
♪ Come on, let's go ♪
468
00:29:50,990 --> 00:29:53,357
♪ Let's go ♪
469
00:29:53,359 --> 00:29:54,958
♪ Come on, let's go ♪
470
00:29:54,960 --> 00:29:57,494
♪ Let's go ♪
471
00:29:57,496 --> 00:29:59,129
♪ Come on, let's go ♪
472
00:29:59,131 --> 00:30:02,032
So, what do we do if he doesn't
have what we need?
473
00:30:02,034 --> 00:30:03,934
He will.
474
00:30:03,936 --> 00:30:07,104
He owes me.
475
00:30:07,106 --> 00:30:08,305
(KNOCKING)
476
00:30:08,307 --> 00:30:10,808
Hey, Bacon! You here, buddy?
477
00:30:13,979 --> 00:30:15,479
Ahh!
478
00:30:17,349 --> 00:30:19,516
What's up, Scratch?
What's up, buddy?
479
00:30:19,518 --> 00:30:21,451
I want to cash in, is that cool?
480
00:30:21,453 --> 00:30:24,221
Yeah, that's cool, absolutely.
What ya looking for, exactly?
481
00:30:24,223 --> 00:30:28,458
Some wheels, some gas in
the tank, something with kick.
482
00:30:28,460 --> 00:30:33,197
Yeah, I think I got something
for you. Come with me.
483
00:30:33,199 --> 00:30:39,203
♪♪
484
00:30:45,611 --> 00:30:47,611
I don't like being fucked with,
Bacon.
485
00:30:47,613 --> 00:30:52,516
Scratch, what are you talking
about? I ain't fucking with you.
486
00:30:52,518 --> 00:30:55,485
Ow! Ow! That's all I got!
I swear!
487
00:30:55,487 --> 00:30:57,454
Bullshit! I know you're lying!
488
00:30:57,456 --> 00:30:58,889
I don't have anything else!
489
00:30:58,891 --> 00:30:59,957
Come on, Bacon!
490
00:30:59,959 --> 00:31:02,993
Ow! Ow! I don't have anything!
491
00:31:02,995 --> 00:31:04,995
Okay, it's in the barn!
492
00:31:04,997 --> 00:31:07,331
Fuck, my nipple!
493
00:31:10,302 --> 00:31:13,437
Holy mother of fuck.
494
00:31:13,439 --> 00:31:16,974
♪ Very young, getting kicks ♪
495
00:31:16,976 --> 00:31:20,878
♪ Cruising round, '56 ♪
496
00:31:20,880 --> 00:31:24,214
♪ Drinking beer, driving fast ♪
497
00:31:24,216 --> 00:31:27,885
Whoa. What's in here?
498
00:31:27,887 --> 00:31:29,519
Stuff. Don't open it.
499
00:31:31,257 --> 00:31:33,457
Is this really necessary,
Scratch?
500
00:31:33,459 --> 00:31:36,627
Yeah, it's really
fucking dangerous out there.
501
00:31:36,629 --> 00:31:40,430
Just for emergencies then, okay?
502
00:31:44,136 --> 00:31:46,270
(ENGINE TURNING)
503
00:31:46,272 --> 00:31:49,339
(LAUGHING)
504
00:31:49,341 --> 00:31:51,541
(ENGINE REVVING)
505
00:31:51,543 --> 00:31:54,478
(LAUGHING)
506
00:31:54,480 --> 00:31:59,483
(ENGINE STALLING)
507
00:31:59,485 --> 00:32:03,487
Don't say a fucking word, okay?
508
00:32:03,489 --> 00:32:05,622
(CHUCKLING)
509
00:32:05,624 --> 00:32:06,957
(ENGINE TURNING)
510
00:32:06,959 --> 00:32:10,060
♪ Do you want to party? ♪
511
00:32:10,062 --> 00:32:12,362
♪ It's party time ♪
512
00:32:12,364 --> 00:32:14,298
(ENGINE REVVING)
513
00:32:14,300 --> 00:32:17,167
♪ We got to party ♪
514
00:32:17,169 --> 00:32:20,537
♪ It's party time ♪
515
00:32:35,354 --> 00:32:37,421
Don't try anything stupid,
all right?
516
00:32:37,423 --> 00:32:39,957
This is just so you can eat.
517
00:32:50,302 --> 00:32:52,269
(KNOCKING)
518
00:32:58,544 --> 00:33:06,544
♪♪
519
00:33:21,066 --> 00:33:23,000
What's on this?
520
00:33:23,002 --> 00:33:24,735
("BAD REPUTATION"
JOAN JETT & THE BLACKHEARTS)
521
00:33:24,737 --> 00:33:27,504
♪ I don't give a damn
'bout my reputation ♪
522
00:33:29,108 --> 00:33:32,009
♪ Living in the past,
it's a new generation ♪
523
00:33:33,278 --> 00:33:36,780
♪ A girl can do
what she wants to do ♪
524
00:33:36,782 --> 00:33:38,715
♪ And that's what I'm gonna do ♪
525
00:33:38,717 --> 00:33:43,153
♪ And I don't give a damn
'bout my bad reputation ♪
526
00:33:43,155 --> 00:33:45,322
♪ Oh, no ♪
527
00:33:45,324 --> 00:33:48,158
♪ Not me ♪
528
00:33:48,160 --> 00:33:50,727
♪ And I don't give a damn
'bout my reputation ♪
529
00:33:54,733 --> 00:34:02,305
♪♪
530
00:34:08,080 --> 00:34:10,647
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
531
00:34:14,086 --> 00:34:17,487
SONY: Hey, guys,
turn the music off.
532
00:34:17,489 --> 00:34:20,590
Okay, we're coming up to a Titan
toll booth. So, just slow down.
533
00:34:20,592 --> 00:34:22,392
What do we do?
534
00:34:22,394 --> 00:34:24,628
We're just going to stop the car
and do what they say, okay?
535
00:34:24,630 --> 00:34:26,396
No way, fuck that.
536
00:34:26,398 --> 00:34:27,881
Scratch, seriously.
537
00:34:27,882 --> 00:34:29,365
They're not going to
just let us drive on through.
538
00:34:29,368 --> 00:34:31,134
SONY: No, they will.
Look, I'm with you guys.
539
00:34:31,136 --> 00:34:33,170
Just let me talk to them,
seriously.
540
00:34:33,172 --> 00:34:35,105
That's the whole reason
we brought him here
541
00:34:35,107 --> 00:34:37,340
in the first place, isn't it?
To help us with shit like this?
542
00:34:37,342 --> 00:34:39,076
Look, if we
blow past these guys,
543
00:34:39,078 --> 00:34:42,712
we'll have the entire
Titan force looking for us.
544
00:34:42,714 --> 00:34:43,747
Fine.
545
00:34:43,749 --> 00:34:46,683
Thank you.
546
00:34:46,685 --> 00:34:54,124
♪♪
547
00:34:57,429 --> 00:35:01,298
(LAUGHING)
548
00:35:11,643 --> 00:35:13,210
(ENGINE SHUTTING OFF)
549
00:35:19,451 --> 00:35:22,185
Hey, how's it going?
550
00:35:24,690 --> 00:35:27,290
Everyone out of the vehicle,
please.
551
00:35:27,292 --> 00:35:28,825
SONY: It's totally okay.
552
00:35:28,827 --> 00:35:31,661
They just wants everybody
to get out and stand.
553
00:35:36,268 --> 00:35:38,768
Thanks.
554
00:35:40,873 --> 00:35:42,772
Hey.
555
00:35:42,774 --> 00:35:44,407
Jackpot.
556
00:35:44,409 --> 00:35:46,443
Where're you headed?
557
00:35:46,445 --> 00:35:48,578
I just live over on
Fanshawe and Royal Palm.
558
00:35:48,580 --> 00:35:50,280
So, we're just headed
to my place.
559
00:35:50,282 --> 00:35:52,415
What were you doing
on the East Side then?
560
00:35:52,417 --> 00:35:53,917
We were just, uhh, looking...
561
00:35:53,919 --> 00:35:56,686
NAT: My brother.
He's gone missing.
562
00:35:56,688 --> 00:35:58,588
You find him?
563
00:35:58,590 --> 00:36:01,424
No, not yet.
564
00:36:01,426 --> 00:36:04,227
Huh.
565
00:36:04,229 --> 00:36:12,229
♪♪
566
00:36:17,576 --> 00:36:19,910
Okay, well, you can go.
567
00:36:19,912 --> 00:36:23,413
Hope you find your brother.
568
00:36:23,415 --> 00:36:24,915
Really? We can go?
569
00:36:24,917 --> 00:36:28,418
Okay, cool, well,
have a great day.
570
00:36:28,420 --> 00:36:31,855
Just give us a minute.
571
00:36:33,358 --> 00:36:34,791
Hey.
572
00:36:34,792 --> 00:36:36,225
MAN: You're going to
have to come with us.
573
00:36:36,228 --> 00:36:37,861
Why?
Yeah, you just said we can go.
574
00:36:37,863 --> 00:36:40,197
You can, just got to ask her
a couple questions.
575
00:36:40,199 --> 00:36:41,264
NAT: What the fuck?
576
00:36:41,266 --> 00:36:42,599
SONY: Hey, hey!
577
00:36:42,601 --> 00:36:44,768
Let me go!
Hey, hey, leave her alone!
578
00:36:44,770 --> 00:36:46,403
Shut the fuck up.
579
00:36:46,405 --> 00:36:48,405
Fuck off.
580
00:36:48,407 --> 00:36:49,606
Fucking bitch.
581
00:36:49,608 --> 00:36:54,744
Off! Get the fuck...
Keep fighting.
583
00:36:54,746 --> 00:36:57,380
Fuck off! Get the fuck off!
584
00:36:57,382 --> 00:36:59,716
(SCREAMING)
585
00:36:59,718 --> 00:37:02,719
(LAUGHING)
586
00:37:02,721 --> 00:37:03,887
(GUN FIRING)
587
00:37:03,889 --> 00:37:08,425
(SCREAMING)
588
00:37:08,427 --> 00:37:09,893
Stop!
589
00:37:09,895 --> 00:37:10,994
Shut the fuck up!
590
00:37:10,996 --> 00:37:14,831
(GRUNTING)
591
00:37:14,833 --> 00:37:16,266
(GUN FIRING)
592
00:37:16,268 --> 00:37:19,536
(PANTING)
593
00:37:19,538 --> 00:37:27,538
♪♪
594
00:38:01,046 --> 00:38:04,514
You okay?
595
00:38:04,516 --> 00:38:06,349
Yeah, I'm fine.
596
00:38:08,720 --> 00:38:11,454
Let's get the fuck out of here.
597
00:38:11,456 --> 00:38:18,795
♪♪
598
00:38:22,768 --> 00:38:24,968
Open it.
599
00:38:32,644 --> 00:38:36,446
Hey.
600
00:38:38,684 --> 00:38:40,583
Fuck.
601
00:38:40,585 --> 00:38:45,588
(GRUNTING)
602
00:38:49,561 --> 00:38:52,529
(SIGHING)
603
00:38:52,531 --> 00:39:00,531
♪♪
604
00:39:02,374 --> 00:39:03,673
(KNOCKING)
605
00:39:06,912 --> 00:39:11,047
(GRUNTING)
606
00:39:11,049 --> 00:39:18,588
♪♪
607
00:39:20,392 --> 00:39:23,426
(GRUNTING)
608
00:39:24,429 --> 00:39:27,030
(SIGHING)
609
00:39:27,032 --> 00:39:30,934
(GRUNTING)
610
00:39:30,936 --> 00:39:34,938
You know, you're really going to
regret pulling shit like that.
611
00:39:40,679 --> 00:39:43,646
Smooth move, cheese dick.
612
00:39:43,648 --> 00:39:46,149
Un-fucking-believable.
613
00:39:46,151 --> 00:39:54,151
♪♪
614
00:40:15,514 --> 00:40:18,748
It's so... Clean.
616
00:40:18,750 --> 00:40:21,151
Creepy.
617
00:40:21,153 --> 00:40:23,753
Who are they?
618
00:40:25,056 --> 00:40:27,557
Westsiders.
619
00:40:27,559 --> 00:40:29,926
(SIGHING)
620
00:40:29,928 --> 00:40:33,029
(ENGINE STALLING)
621
00:40:33,031 --> 00:40:34,531
Shit.
622
00:40:34,533 --> 00:40:36,433
What?
623
00:40:36,435 --> 00:40:38,701
We're out of gas.
624
00:40:38,703 --> 00:40:43,606
Fuck, okay, we should get out,
right now, come on.
625
00:40:43,608 --> 00:40:51,608
♪♪
626
00:40:54,219 --> 00:40:57,754
Go. Go.
627
00:40:57,756 --> 00:41:05,756
♪♪
628
00:41:16,908 --> 00:41:18,641
Those are varsity bikes.
629
00:41:20,645 --> 00:41:24,481
I thought only guards
have those.
630
00:41:24,483 --> 00:41:32,483
♪♪
631
00:41:34,759 --> 00:41:36,593
(BIKES STOPPING)
632
00:41:39,130 --> 00:41:41,531
Hey.
633
00:41:41,533 --> 00:41:42,899
Are you fucking kidding me?
634
00:41:42,901 --> 00:41:45,969
We seriously thought
you were dead, dude.
635
00:41:50,041 --> 00:41:51,641
(LAUGHING)
636
00:41:51,643 --> 00:41:53,776
Who are they?
637
00:41:53,778 --> 00:41:56,946
This is Nat.
And this is Scratch.
638
00:41:56,948 --> 00:41:58,581
They're from the East Side.
639
00:41:58,583 --> 00:42:00,583
The East Side? For real?
640
00:42:00,585 --> 00:42:01,885
Yeah.
641
00:42:01,887 --> 00:42:04,120
Cool.
642
00:42:04,122 --> 00:42:06,856
So, that's where you've been
for two days?
643
00:42:06,858 --> 00:42:08,825
Yeah, couple of Titans caught
me trying
644
00:42:08,827 --> 00:42:11,861
to cut across Main Street
and chased me for miles,
645
00:42:11,863 --> 00:42:14,864
before her brother picked me up
in his truck
646
00:42:14,866 --> 00:42:17,967
on the other side of the border,
saved my life.
647
00:42:17,969 --> 00:42:19,536
It's good to be home though.
648
00:42:19,538 --> 00:42:22,272
Where's Fish?
Is he... Is he inside?
649
00:42:22,274 --> 00:42:26,276
They pulled us in again,
total assholes.
650
00:42:26,278 --> 00:42:28,611
Okay, so, why are you here
and he's not?
651
00:42:28,613 --> 00:42:30,313
Devon wanted to send a message.
652
00:42:30,315 --> 00:42:32,916
We got it, loud and clear.
653
00:42:32,918 --> 00:42:35,118
I thought we were done
with that shit.
654
00:42:35,120 --> 00:42:37,754
We are. We talked about it.
655
00:42:37,756 --> 00:42:38,988
Okay, you know what, Sony?
656
00:42:38,990 --> 00:42:40,823
You fucked up
and crossed Main Street.
657
00:42:40,825 --> 00:42:43,793
And I fucked up and got caught
with a baggie. It happens, okay?
658
00:42:43,795 --> 00:42:46,095
You say that like you have
no control over it though.
659
00:42:46,097 --> 00:42:47,830
Okay, shut up, both of you.
660
00:42:52,137 --> 00:42:55,204
You guys want some food?
661
00:42:55,206 --> 00:43:00,209
Look, we've got another problem.
662
00:43:00,211 --> 00:43:08,211
♪♪
663
00:43:09,254 --> 00:43:11,187
They'll be holding him at the
high school,
664
00:43:11,189 --> 00:43:13,356
no doubt about it, most likely
in their "A" block.
665
00:43:13,358 --> 00:43:16,059
It's heavily fortified because
it's Jeremy's headquarters,
666
00:43:16,061 --> 00:43:18,227
literally overflowing
with Titan guards.
667
00:43:18,229 --> 00:43:19,963
I've been held there a shit ton.
668
00:43:19,965 --> 00:43:22,098
And I promise you
the trouble's not getting in.
669
00:43:22,100 --> 00:43:23,199
It's getting out.
670
00:43:23,201 --> 00:43:25,134
But luckily for us, by now,
671
00:43:25,136 --> 00:43:27,236
she's got
the floor plan memorized.
672
00:43:27,238 --> 00:43:29,739
So, do we go now?
673
00:43:29,741 --> 00:43:31,774
No, I got people on the inside.
674
00:43:31,776 --> 00:43:35,278
Put the word out we're looking
for him, see what I hear back.
675
00:43:35,280 --> 00:43:37,880
Until then, just relax.
676
00:43:41,987 --> 00:43:45,088
We'll find him, promise.
677
00:43:48,226 --> 00:43:51,060
I got a really bad feeling
about this.
678
00:43:51,062 --> 00:43:54,631
Why? You heard her.
They're going to help us.
679
00:43:54,633 --> 00:43:55,999
Yeah, and in the meantime,
680
00:43:56,001 --> 00:43:58,334
we're supposed to
sit around and relax?
681
00:43:58,336 --> 00:44:01,070
I don't fucking think so.
682
00:44:08,346 --> 00:44:13,383
(BONG BUBBLING)
683
00:44:13,385 --> 00:44:21,385
♪♪
684
00:44:23,194 --> 00:44:26,129
You see, the thing is,
you know that I'm right.
685
00:44:26,131 --> 00:44:28,731
You do fuck up, all the time.
686
00:44:28,733 --> 00:44:30,833
(COUGHING)
687
00:44:30,835 --> 00:44:33,069
I fuck up sometimes, yeah.
688
00:44:33,071 --> 00:44:36,072
I can't believe
you just now admit that!
689
00:44:36,074 --> 00:44:39,742
Sometimes, Madge, sometimes.
690
00:44:39,744 --> 00:44:44,247
Okay, so, Nat, first time
to the West Side since...
691
00:44:44,249 --> 00:44:47,684
Well, you know,
what do you think?
692
00:44:47,686 --> 00:44:51,354
I don't know yet. Super weird?
693
00:44:51,356 --> 00:44:53,923
Yeah, let me tell you,
lot of rules on the West Side.
694
00:44:53,925 --> 00:44:55,825
In here though,
we do our own thing.
695
00:44:55,827 --> 00:44:57,960
Caine wants to take down
Jeremy and the Titans,
696
00:44:57,962 --> 00:44:59,362
which is totally cool.
697
00:44:59,364 --> 00:45:03,700
But me? I just want to get high.
698
00:45:03,702 --> 00:45:05,068
(LAUGHING)
699
00:45:05,070 --> 00:45:07,036
Okay, for real though,
can we talk
700
00:45:07,038 --> 00:45:08,771
about the East Side
for a second?
701
00:45:08,773 --> 00:45:10,373
'Cause I have some questions.
702
00:45:10,375 --> 00:45:12,408
'Kay, what have you heard?
703
00:45:12,410 --> 00:45:14,377
Let me tell you, nothing good.
704
00:45:14,379 --> 00:45:16,379
(LAUGHING)
705
00:45:27,092 --> 00:45:29,192
So, Todd told me
what happened this afternoon.
706
00:45:33,131 --> 00:45:35,064
Here's the thing.
707
00:45:35,066 --> 00:45:39,168
To be a Titan
708
00:45:39,170 --> 00:45:42,004
means to be something special.
709
00:45:42,006 --> 00:45:44,407
Would you agree
with that statement?
710
00:45:44,409 --> 00:45:47,844
Absolutely.
711
00:45:47,846 --> 00:45:51,881
And what do we have
that others don't have?
713
00:45:51,883 --> 00:45:55,818
That binds us together?
714
00:45:55,820 --> 00:46:00,289
Strength, power, respect.
715
00:46:00,291 --> 00:46:03,126
So, when someone
sees you wearing
716
00:46:03,128 --> 00:46:05,928
this varsity jacket,
717
00:46:05,930 --> 00:46:10,366
it means you are a Titan.
718
00:46:10,368 --> 00:46:14,337
And you demand respect.
719
00:46:14,339 --> 00:46:17,240
I do. I agree.
720
00:46:17,242 --> 00:46:19,375
Do you?
721
00:46:19,377 --> 00:46:21,277
Yes.
722
00:46:21,279 --> 00:46:23,946
Because I put you in charge
of "A" block
723
00:46:23,948 --> 00:46:25,815
because I thought
it was something
724
00:46:25,817 --> 00:46:27,383
your weak ass could handle.
725
00:46:27,385 --> 00:46:32,355
But now you're just
making me look bad.
726
00:46:32,357 --> 00:46:36,492
Jeremy, I swear to God, okay,
he wasn't moving.
727
00:46:36,494 --> 00:46:38,194
He looked like he was dead.
728
00:46:38,196 --> 00:46:41,330
I need you
to understand something.
729
00:46:41,332 --> 00:46:44,167
It's all connected.
730
00:46:44,169 --> 00:46:49,105
Someone only tries to escape
from "A" block,
731
00:46:49,107 --> 00:46:51,440
to take a risk like that,
732
00:46:51,442 --> 00:46:56,345
because they see weakness,
733
00:46:56,347 --> 00:46:58,915
weakness they can
take advantage of.
734
00:46:58,917 --> 00:47:01,050
They don't respect you
735
00:47:01,052 --> 00:47:06,055
because they can see your guards
don't respect you,
736
00:47:06,057 --> 00:47:08,524
not really,
737
00:47:08,526 --> 00:47:10,927
certainly not enough
to keep the jail door locked
738
00:47:10,929 --> 00:47:13,196
or the prisoner inside,
739
00:47:13,198 --> 00:47:16,199
which is literally
their only fucking job!
740
00:47:19,938 --> 00:47:22,371
I know. I fucked up.
741
00:47:22,373 --> 00:47:25,608
I'm sorry.
742
00:47:28,613 --> 00:47:32,281
Devon,
743
00:47:32,283 --> 00:47:36,018
the only reason
you're not dead right now...
744
00:47:38,423 --> 00:47:43,192
is because you're my cousin.
745
00:47:47,498 --> 00:47:52,235
Now get out.
746
00:47:52,237 --> 00:47:56,272
You heard him.
Get the fuck out of here.
747
00:47:56,274 --> 00:48:04,274
♪♪
748
00:48:13,191 --> 00:48:15,391
(PANTING)
749
00:48:15,393 --> 00:48:18,294
We have something significant
to report.
750
00:48:18,296 --> 00:48:20,663
I can't help you guys.
751
00:48:20,665 --> 00:48:22,598
There are three
stolen varsity bikes
752
00:48:22,600 --> 00:48:24,567
and three dead bodies
at the toll booth,
753
00:48:24,569 --> 00:48:26,302
stolen bikes
that can be tracked back
754
00:48:26,304 --> 00:48:28,437
to Caine's grandmother's place
just over an hour ago.
755
00:48:28,439 --> 00:48:32,508
How would you like us
to proceed?
756
00:48:34,279 --> 00:48:36,312
NAT: Hey,
remember how to play asshole?
757
00:48:36,314 --> 00:48:38,247
SONY: Just deal the cards.
758
00:48:38,249 --> 00:48:40,016
Wait. That's my job, okay.
759
00:48:43,922 --> 00:48:46,355
Come play.
760
00:48:46,357 --> 00:48:49,125
No, I got to talk to you.
761
00:48:49,127 --> 00:48:51,160
Okay, about what?
762
00:48:51,162 --> 00:48:54,397
Are you that fucking high
you forgot why we're here?
763
00:48:54,399 --> 00:48:58,067
I haven't fucking forgotten.
Keep your panties on.
764
00:49:01,372 --> 00:49:04,040
I've seen the same bike
pass here three times now.
765
00:49:04,042 --> 00:49:06,242
I really think we should be
changing locations.
766
00:49:06,244 --> 00:49:09,211
SONY: No, look, bike patrols
are pretty routine in this area.
767
00:49:09,213 --> 00:49:12,048
It's seriously nothing to worry
about. It's totally normal.
768
00:49:12,050 --> 00:49:13,683
No offence, Sony,
but after this morning,
769
00:49:13,685 --> 00:49:17,987
I could give even less of a shit
about anything you have to say,
770
00:49:17,989 --> 00:49:20,189
which includes what you think
is totally normal
771
00:49:20,191 --> 00:49:22,275
and nothing to worry about.
772
00:49:22,276 --> 00:49:24,360
So, why don't you do me a favour
and fuck off, okay?
773
00:49:27,565 --> 00:49:28,698
Nat, come on.
774
00:49:28,700 --> 00:49:31,233
No.
775
00:49:31,235 --> 00:49:33,569
No, I'm playing
a fucking harmless card game.
776
00:49:33,571 --> 00:49:35,071
There's no one outside.
777
00:49:35,073 --> 00:49:37,006
Why don't you bring it down,
for once,
778
00:49:37,008 --> 00:49:41,444
from, like, a twelve out of ten
to maybe a four? Jesus fuck.
779
00:49:41,446 --> 00:49:45,681
There's people out there looking
for us. They want to kill us.
780
00:49:45,683 --> 00:49:47,483
Yeah, and who's fault is that?
781
00:49:51,422 --> 00:49:54,557
Seriously?
782
00:49:54,559 --> 00:49:57,727
That guy was...
He going to rape you.
783
00:49:57,729 --> 00:49:59,762
No, I had him.
784
00:49:59,764 --> 00:50:02,531
Nat, I was there.
You did not fucking have him.
785
00:50:02,533 --> 00:50:05,301
Yeah, well, you didn't have to
kill him and the others
786
00:50:05,303 --> 00:50:08,004
like you're some sort of
fucking psycho.
787
00:50:08,006 --> 00:50:10,506
"Fucking psycho"?
788
00:50:10,508 --> 00:50:14,276
No, I just... You scared me.
789
00:50:14,278 --> 00:50:16,479
You acted before you even
thought about the consequences.
790
00:50:16,481 --> 00:50:19,615
And that's just what you do,
Scratch. You don't think.
791
00:50:19,617 --> 00:50:23,486
I was thinking about you,
like I always do.
792
00:50:23,488 --> 00:50:26,322
Well, you don't have to,
you know?
793
00:50:26,323 --> 00:50:29,157
I can do things by myself.
You're not my boyfriend.
794
00:50:33,164 --> 00:50:33,729
Fuck you.
795
00:50:33,731 --> 00:50:41,731
♪♪
796
00:50:45,109 --> 00:50:46,509
(PANTING)
797
00:50:46,511 --> 00:50:51,514
(CRYING)
798
00:50:55,520 --> 00:51:00,156
(KNOCKING)
799
00:51:00,158 --> 00:51:01,657
Go away.
800
00:51:04,162 --> 00:51:06,362
(KNOCKING)
801
00:51:06,364 --> 00:51:10,533
What?
802
00:51:12,703 --> 00:51:16,172
Fuck off.
803
00:51:16,174 --> 00:51:19,241
Listen. I just want to say
that I'm sorry.
804
00:51:19,243 --> 00:51:20,743
You're right.
805
00:51:20,745 --> 00:51:23,279
What happened at the toll booth,
that was... that was...
806
00:51:23,281 --> 00:51:26,415
Are you fucking kidding me
with this right now?
807
00:51:26,417 --> 00:51:28,217
I want you to know
that we're both here
808
00:51:28,219 --> 00:51:33,322
because we want the same thing.
809
00:51:33,324 --> 00:51:39,829
Scratch, we're on the same side.
811
00:51:39,831 --> 00:51:43,632
(CAR APPROACHING)
812
00:51:43,634 --> 00:51:45,668
What the fuck?
813
00:51:45,670 --> 00:51:53,476
♪♪
814
00:51:55,746 --> 00:51:57,746
They've got Fish.
815
00:51:57,748 --> 00:52:02,585
DEVON: I want the people who killed
the guards at the toll booth.
816
00:52:02,587 --> 00:52:04,186
I know they're here.
817
00:52:04,188 --> 00:52:07,423
It'll be easier
if you just hand them over.
818
00:52:07,425 --> 00:52:08,691
They're here for us.
819
00:52:08,693 --> 00:52:11,393
We should...
We should go out there.
820
00:52:11,395 --> 00:52:13,195
No fucking way.
821
00:52:13,197 --> 00:52:15,898
He's shit out of luck 'cause
I haven't seen you in days.
822
00:52:15,900 --> 00:52:19,335
And I've never met
these two before.
823
00:52:19,337 --> 00:52:22,471
Go. Your parents' place
isn't far from here. Go there.
824
00:52:22,473 --> 00:52:24,140
What about Fish?
825
00:52:24,142 --> 00:52:26,842
I'll handle Fish. You go.
826
00:52:26,844 --> 00:52:29,178
How are we supposed to
get out of here?
827
00:52:29,180 --> 00:52:30,546
Basement.
828
00:52:30,548 --> 00:52:32,348
Come with me. Come on.
829
00:52:32,350 --> 00:52:40,350
♪♪
830
00:52:47,198 --> 00:52:49,365
Caine!
831
00:52:49,367 --> 00:52:52,301
You're running out of time
for this to end well!
832
00:52:52,303 --> 00:53:00,303
♪♪
833
00:53:01,379 --> 00:53:03,345
Time's up!
834
00:53:08,219 --> 00:53:10,819
(DOOR OPENING)
835
00:53:15,560 --> 00:53:19,528
Okay, okay,
836
00:53:19,530 --> 00:53:24,400
let's just all take
a deep breath.
837
00:53:24,402 --> 00:53:28,470
Devon, I'm sorry to tell you.
But your intel's no good.
838
00:53:28,472 --> 00:53:33,375
There's no one here.
839
00:53:33,377 --> 00:53:37,513
Let's make a deal. Let Fish go.
840
00:53:37,515 --> 00:53:39,848
And you can have
anything you want.
841
00:53:39,850 --> 00:53:41,750
Don't try that.
842
00:53:41,752 --> 00:53:44,653
If you respected me, you would
have handed them over by now.
843
00:53:44,655 --> 00:53:46,322
Devon, they're not here.
844
00:53:47,925 --> 00:53:49,825
Don't make me do this.
845
00:53:49,827 --> 00:53:53,596
Hey, man, you don't have to do
anything you don't want to.
846
00:53:53,598 --> 00:53:56,332
You're not like
those other Titans.
847
00:53:56,334 --> 00:53:57,766
You're different. I know.
848
00:53:57,768 --> 00:54:00,369
What do you fucking know?
Please enlighten me.
849
00:54:02,373 --> 00:54:04,974
I know doing this,
850
00:54:04,976 --> 00:54:07,543
it's not going to
make you feel strong.
851
00:54:07,545 --> 00:54:09,511
Caine...
852
00:54:15,519 --> 00:54:16,619
CAINE: No!
853
00:54:16,621 --> 00:54:17,753
Fish!
854
00:54:17,755 --> 00:54:20,556
(GROANING)
855
00:54:20,558 --> 00:54:22,524
Fish, Fish! Fish!
856
00:54:22,526 --> 00:54:24,693
(GROANING)
857
00:54:24,695 --> 00:54:26,629
You fucker!
858
00:54:26,631 --> 00:54:27,630
(CROSSBOW FIRING)
859
00:54:27,632 --> 00:54:28,897
CAINE: Madge!
860
00:54:28,899 --> 00:54:30,266
No!
861
00:54:30,268 --> 00:54:33,769
No, no!
Devon, what have you done?
862
00:54:33,771 --> 00:54:36,405
Come on. Come on.
863
00:54:36,407 --> 00:54:40,009
Fish, Fish. Fish, please.
864
00:54:40,011 --> 00:54:44,546
Just breathe, Fish. It's okay.
865
00:54:44,548 --> 00:54:47,416
(PANTING)
866
00:54:47,418 --> 00:54:50,586
Get her. Get her!
867
00:54:50,588 --> 00:54:53,622
It's okay. It's okay. It's okay.
868
00:54:53,624 --> 00:54:56,992
Get off me. Get off me!
869
00:54:56,994 --> 00:54:59,895
Fish.
870
00:54:59,897 --> 00:55:02,698
(PANTING)
871
00:55:14,979 --> 00:55:17,379
(ENGINE SHUTTING OFF)
872
00:55:19,417 --> 00:55:21,684
They were there.
873
00:55:21,686 --> 00:55:24,520
The bikes were there.
874
00:55:29,460 --> 00:55:37,460
♪♪
875
00:55:44,809 --> 00:55:46,775
After you.
876
00:55:49,980 --> 00:55:53,082
Whoa.
877
00:55:53,084 --> 00:55:55,884
You're still out, dude.
878
00:55:55,886 --> 00:55:59,855
What? What do you mean, "Out"?
879
00:55:59,857 --> 00:56:04,727
I mean Jeremy doesn't want
to see your face any more.
880
00:56:04,729 --> 00:56:07,096
And there's no fucking way
you're getting in,
881
00:56:07,098 --> 00:56:12,000
not when I'm here,
'cause I don't give a fuck
882
00:56:12,002 --> 00:56:16,739
who you just arrested
or what you just did.
883
00:56:16,741 --> 00:56:20,509
You're still
just a fucking loser,
884
00:56:20,511 --> 00:56:24,079
like you always have been.
885
00:56:24,081 --> 00:56:29,118
And Jeremy, he finally sees it.
886
00:56:31,922 --> 00:56:35,958
But I just killed two people.
887
00:56:35,960 --> 00:56:40,863
Like I said, you're still out.
888
00:56:51,175 --> 00:56:54,042
Harbouring fugitives,
889
00:56:54,044 --> 00:56:56,745
what the fuck were you thinking?
890
00:56:56,747 --> 00:56:59,548
I don't know
what you're talking about.
891
00:57:01,786 --> 00:57:06,789
Just tell me one thing.
892
00:57:10,060 --> 00:57:14,062
Why can't you just
do what you're told?
893
00:57:14,064 --> 00:57:16,098
Is that so goddamn hard?
894
00:57:18,669 --> 00:57:22,037
Don't you see how good
you have it over here?
895
00:57:23,808 --> 00:57:26,175
Can't you be grateful?
896
00:57:26,177 --> 00:57:28,210
For what?
897
00:57:30,815 --> 00:57:33,482
The pleasure of serving you?
898
00:57:36,053 --> 00:57:38,687
No, thanks.
899
00:57:38,689 --> 00:57:42,691
The West Side rules.
900
00:57:42,693 --> 00:57:47,196
The West Side sucks.
901
00:57:53,804 --> 00:57:56,472
Ring the bell.
902
00:57:58,676 --> 00:58:02,911
(DOOR OPENING)
903
00:58:02,913 --> 00:58:10,913
♪♪
904
00:58:40,818 --> 00:58:42,284
You know I didn't really mean
905
00:58:42,286 --> 00:58:44,753
that stuff I said earlier,
right?
906
00:58:50,060 --> 00:58:51,793
Come on, Scratch.
907
00:58:55,833 --> 00:59:03,739
♪♪
908
00:59:03,741 --> 00:59:07,109
Jack?
909
00:59:07,111 --> 00:59:10,112
How do you know my name?
910
00:59:12,216 --> 00:59:20,216
♪♪
911
00:59:29,800 --> 00:59:32,000
(GROANING)
912
00:59:34,638 --> 00:59:37,005
(SIGHING)
913
00:59:37,007 --> 00:59:43,111
♪♪
914
00:59:45,015 --> 00:59:46,181
Hey.
915
00:59:46,183 --> 00:59:48,350
Hey.
916
00:59:48,352 --> 00:59:51,286
The propellers were supposed to
spin on their own.
917
00:59:51,288 --> 00:59:55,757
But this one didn't work
for some reason.
918
00:59:58,729 --> 01:00:01,697
(SIGHING)
919
01:00:01,699 --> 01:00:04,132
Sony, I'm so sorry.
920
01:00:04,134 --> 01:00:12,134
♪♪
921
01:00:15,913 --> 01:00:20,949
Sony, I'm not...
Okay, yeah, no, I know.
923
01:00:22,620 --> 01:00:24,653
That was really stupid of me.
I'm sorry...
924
01:00:24,655 --> 01:00:27,756
No, no, it's okay.
It's not a big deal.
925
01:00:27,758 --> 01:00:29,958
Okay, cool, cool.
926
01:00:33,097 --> 01:00:37,733
Can... can you not tell Scratch
that I tried to kiss you?
927
01:00:39,870 --> 01:00:42,337
Thanks.
928
01:01:03,327 --> 01:01:06,028
(SIGHING)
929
01:01:08,732 --> 01:01:12,134
I shouldn't have said the things
I said and acted the way I did.
930
01:01:13,404 --> 01:01:16,271
Whatever.
931
01:01:16,273 --> 01:01:18,907
No, I'm serious.
932
01:01:22,212 --> 01:01:24,079
You're not a psycho.
933
01:01:27,184 --> 01:01:30,452
I wouldn't be alive
if it wasn't for you.
934
01:01:34,024 --> 01:01:36,425
I wouldn't be able to go on,
935
01:01:36,427 --> 01:01:39,461
to keep living in
this fucking hell hole,
936
01:01:39,463 --> 01:01:42,431
if it wasn't for you.
937
01:01:42,433 --> 01:01:46,968
And right now, I might
be scared of so many things,
938
01:01:46,970 --> 01:01:50,839
but more than anything,
I'm scared
939
01:01:50,841 --> 01:01:54,409
that you're never gonna
stop being mad at me.
940
01:01:54,411 --> 01:01:58,313
And I'm going to have to deal
with all this shit without you.
941
01:02:01,819 --> 01:02:05,487
So, I'm sorry for what I said.
942
01:02:07,357 --> 01:02:09,191
But more than anything,
943
01:02:09,193 --> 01:02:13,161
I'm sorry for making you
feel like I don't love you,
944
01:02:13,163 --> 01:02:16,932
'cause I do.
945
01:02:16,934 --> 01:02:19,968
I love you.
946
01:02:28,479 --> 01:02:31,079
It's okay, I understand
if you're still mad.
947
01:02:38,922 --> 01:02:43,992
(BELL RINGING IN DISTANCE)
948
01:02:45,262 --> 01:02:48,063
You guys should come inside.
949
01:02:48,065 --> 01:02:50,398
(BELL RINGING IN DISTANCE)
950
01:02:55,439 --> 01:03:00,475
(BELL RINGING)
951
01:03:03,247 --> 01:03:07,082
(BELL RINGING)
952
01:03:07,084 --> 01:03:09,851
We're gonna blend in,
then we're gonna break 'em out.
953
01:03:09,853 --> 01:03:12,120
But we got to motor.
954
01:03:12,122 --> 01:03:13,488
You know where we're going?
955
01:03:13,490 --> 01:03:15,207
It's called 'A' block.
956
01:03:15,208 --> 01:03:16,925
It's made up of classrooms on
the north side of the school.
957
01:03:16,927 --> 01:03:20,962
That's where they'll
be keeping him.
958
01:03:20,964 --> 01:03:23,031
I can make it work.
959
01:03:23,033 --> 01:03:24,332
(BELL RINGING IN DISTANCE)
960
01:03:24,334 --> 01:03:26,134
Let's kick it.
961
01:03:26,136 --> 01:03:28,036
(KNOCKING TWICE)
962
01:03:28,038 --> 01:03:30,438
They'll be here.
963
01:03:33,911 --> 01:03:36,111
What if something
happened to them?
964
01:03:36,113 --> 01:03:37,312
No.
965
01:03:37,314 --> 01:03:39,881
Sony knows where we are.
966
01:03:42,186 --> 01:03:45,153
Fuck.
967
01:03:45,155 --> 01:03:50,325
No bags, backpacks,
purses, or totes!
968
01:03:50,327 --> 01:03:51,593
Hands out of your pockets.
969
01:03:51,595 --> 01:03:53,995
And be prepared to be searched.
970
01:04:02,873 --> 01:04:06,241
Hey, I said no bags. Hey...
971
01:04:06,243 --> 01:04:09,611
Hey, go after them!
972
01:04:09,612 --> 01:04:12,980
(PUNK ROCK MUSIC PLAYING)
973
01:04:12,983 --> 01:04:16,084
This way, this way.
974
01:04:16,086 --> 01:04:20,088
Oh, shit! Go!
975
01:04:22,960 --> 01:04:27,128
Come on.
976
01:04:27,130 --> 01:04:33,068
♪♪
977
01:04:33,070 --> 01:04:35,370
Shouldn't there be a guard here?
978
01:04:35,372 --> 01:04:36,605
Yeah.
979
01:04:39,109 --> 01:04:41,309
Is he in there?
980
01:04:42,279 --> 01:04:44,446
No. We're too late.
981
01:04:46,483 --> 01:04:54,483
♪♪
982
01:05:06,270 --> 01:05:08,069
(UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING)
983
01:05:08,071 --> 01:05:10,205
♪ Get back,
when we're on the attack ♪
984
01:05:10,207 --> 01:05:12,908
♪ Since you're not as strong,
you're gonna get jacked ♪
985
01:05:12,910 --> 01:05:15,977
Yeah! All right! Go, Titans, go!
986
01:05:15,979 --> 01:05:18,346
Go, Titans, go!
987
01:05:18,348 --> 01:05:22,550
Go, Titans, go! Go, Titans, go!
988
01:05:22,552 --> 01:05:24,286
Go, Titans, go!
I can't hear you!
989
01:05:24,288 --> 01:05:26,054
CROWD: Go, Titans, go!
990
01:05:26,056 --> 01:05:27,355
Go, Titans, go!
991
01:05:27,357 --> 01:05:31,192
Go, Titans, go! Go, Titans, go!
992
01:05:31,194 --> 01:05:32,460
(IN DISTANCE:) Go, Titans, go!
993
01:05:32,462 --> 01:05:34,296
Is that coming from the gym?
994
01:05:34,298 --> 01:05:36,131
If Jack's anywhere,
he'll be there.
995
01:05:36,133 --> 01:05:37,966
Then, let's go.
996
01:05:46,510 --> 01:05:49,477
Okay, look, you guys go ahead.
I'm gonna go this way,
997
01:05:49,479 --> 01:05:50,979
take this one with me.
998
01:05:50,981 --> 01:05:52,614
No. No, no, no.
It's fine, it's fine.
999
01:05:52,616 --> 01:05:55,483
Go to the gym, now.
1000
01:05:55,485 --> 01:05:56,952
Good luck.
1001
01:05:56,954 --> 01:05:59,321
Hey! Come on.
1002
01:05:59,323 --> 01:06:01,122
Hey, motherfucker,
you should... oh!
1003
01:06:09,499 --> 01:06:11,399
Oh, fuck!
1004
01:06:11,401 --> 01:06:13,034
Nat!
1005
01:06:17,341 --> 01:06:19,607
No, little girl.
I don't think so.
1006
01:06:22,145 --> 01:06:23,545
Hey!
1007
01:06:23,547 --> 01:06:24,679
Ah!
1008
01:06:24,681 --> 01:06:26,214
Ah!
1009
01:06:28,418 --> 01:06:31,086
Get the fuck outta here!
1010
01:06:35,525 --> 01:06:38,226
Come on.
1011
01:06:38,228 --> 01:06:41,363
♪ You try to fight,
you're gonna get dropped ♪
1012
01:06:41,365 --> 01:06:43,031
Here.
1013
01:06:43,033 --> 01:06:46,634
(BREATHING HEAVILY)
1014
01:06:48,205 --> 01:06:52,540
You did good. Come on.
1015
01:06:52,542 --> 01:06:54,509
CROWD: Go, Titans, go!
Go, Titans, go!
1016
01:06:54,511 --> 01:06:59,481
Westsiders, put your hands
together for...
1017
01:06:59,483 --> 01:07:04,152
the one, the only...
(DANCE MUSIC PLAYING)
1019
01:07:04,154 --> 01:07:06,721
(MUSIC STOPS)
1020
01:07:06,723 --> 01:07:09,290
Jeremy.
1021
01:07:09,292 --> 01:07:13,695
(CROWD APPLAUDING, CHEERING)
1022
01:07:16,466 --> 01:07:21,503
(CROWD APPLAUDING, CHEERING)
1023
01:07:22,806 --> 01:07:25,507
JEREMY: It is so good to see you all.
1024
01:07:25,509 --> 01:07:28,410
Thank you for coming.
1025
01:07:28,412 --> 01:07:31,079
When we come together,
1026
01:07:31,081 --> 01:07:33,615
as we have throughout
these difficult times,
1027
01:07:33,617 --> 01:07:37,052
I have noticed
something incredible...
1028
01:07:37,054 --> 01:07:41,089
That's that there's
nothing Westsiders can't do.
1029
01:07:41,091 --> 01:07:46,061
We are strong.
1030
01:07:46,063 --> 01:07:48,830
We are powerful.
1031
01:07:48,832 --> 01:07:52,467
And we are... champions!
1032
01:07:52,469 --> 01:07:54,502
(CROWD APPLAUDING, CHEERING)
1033
01:07:54,504 --> 01:07:58,673
(CROWD APPLAUDING)
1034
01:08:04,181 --> 01:08:05,580
(CROWD APPLAUDING)
1035
01:08:05,582 --> 01:08:07,549
(APPLAUSE STOPPING)
1036
01:08:07,551 --> 01:08:09,784
Look at them.
1037
01:08:09,786 --> 01:08:13,154
Two pieces of garbage, who think
1038
01:08:13,156 --> 01:08:16,224
that the rules
don't apply to them,
1039
01:08:16,226 --> 01:08:18,426
that they can take
whatever they want,
1040
01:08:18,428 --> 01:08:20,695
whenever they want it.
1041
01:08:20,697 --> 01:08:27,569
But here on the West
Side, our home,
1043
01:08:27,571 --> 01:08:31,239
you can't go around
acting like that.
1044
01:08:31,241 --> 01:08:34,142
So, I thought it'd be good
for us to see what happens,
1045
01:08:34,144 --> 01:08:38,580
to people who think they can
live outside our system,
1046
01:08:38,582 --> 01:08:41,883
who think they don't need us.
1047
01:08:41,885 --> 01:08:46,254
Let's see what
happens to those people.
1048
01:08:46,256 --> 01:08:50,525
I want you to watch.
1049
01:08:50,527 --> 01:08:54,829
And remember.
1050
01:08:56,600 --> 01:08:58,366
Okay then.
1051
01:09:02,839 --> 01:09:04,606
Let's begin!
1052
01:09:04,608 --> 01:09:07,275
(GRUNTING) You're up, Caine.
1053
01:09:07,277 --> 01:09:09,511
No.
1054
01:09:10,714 --> 01:09:12,514
Me first.
1055
01:09:26,796 --> 01:09:29,664
(EARS RINGING)
1056
01:09:29,666 --> 01:09:32,867
(DULLED CHEERING)
1057
01:09:37,707 --> 01:09:38,907
(CROWD APPLAUDING)
1058
01:09:40,210 --> 01:09:42,243
(CROWD APPLAUDING)
1059
01:09:42,245 --> 01:09:47,215
(CROWD APPLAUDING)
1060
01:09:48,385 --> 01:09:52,687
(CROWD CHATTERING)
1061
01:10:01,298 --> 01:10:04,499
(EXHALING SHARPLY)
Shit. Shit, shit, shit, shit.
1062
01:10:04,501 --> 01:10:08,903
What do we do? What do we do?
1063
01:10:08,905 --> 01:10:11,606
(FISTS THUDDING)
1064
01:10:11,608 --> 01:10:13,841
No! Stop!
1065
01:10:15,912 --> 01:10:19,347
Stay here. Watch my back.
1066
01:10:19,349 --> 01:10:20,882
And use it if you have to.
1067
01:10:20,884 --> 01:10:23,952
No, no, no, no, wait!
1068
01:10:23,954 --> 01:10:28,923
(FIGHTING SOUNDS)
1069
01:10:28,925 --> 01:10:31,693
(GROWLING)
1070
01:10:42,305 --> 01:10:46,674
You like that?!
1071
01:10:46,676 --> 01:10:47,842
Hey, fuckheads!
1072
01:10:47,844 --> 01:10:50,511
Be cool!
Everyone be fucking cool!
1073
01:10:50,513 --> 01:10:54,882
Hey! Don't! Don't touch me!
Don't you fucking touch me!
1074
01:10:59,422 --> 01:11:03,858
Hey, you too, buddy.
Back the fuck up.
1075
01:11:03,860 --> 01:11:06,294
Jack! Come on!
1076
01:11:06,296 --> 01:11:07,895
Hey. Hey, come on.
1077
01:11:07,897 --> 01:11:10,265
Caine, let's go.
1078
01:11:10,267 --> 01:11:12,033
Back the fuck up!
1079
01:11:16,706 --> 01:11:19,674
I will shoot this,
I promise you.
1080
01:11:19,676 --> 01:11:21,442
Just let us walk out of here.
1081
01:11:21,444 --> 01:11:22,644
Enough!
1082
01:11:22,646 --> 01:11:24,045
Sit down, fucko,
1083
01:11:24,047 --> 01:11:26,014
and your buddy here
doesn't have to die.
1084
01:11:26,016 --> 01:11:30,852
Jack, wake up! Let's go!
1085
01:11:30,854 --> 01:11:33,755
Fucko?
1086
01:11:36,426 --> 01:11:38,526
There is no way
1087
01:11:38,528 --> 01:11:40,628
I'm letting you
just walk in here,
1088
01:11:40,630 --> 01:11:42,397
make demands,
1089
01:11:42,399 --> 01:11:47,402
ruin my pep rally
and then just leave alive.
1090
01:11:47,404 --> 01:11:50,038
There's just no fucking way!
1091
01:11:53,376 --> 01:11:56,744
Jesus fucking Christ!
1092
01:11:59,015 --> 01:12:01,382
Todd, kill this stupid bitch!
1093
01:12:07,657 --> 01:12:09,657
Jeremy...
1094
01:12:16,633 --> 01:12:18,599
JEREMY: What are you all looking at?!
1095
01:12:20,537 --> 01:12:22,503
Don't just stand there!
1096
01:12:25,008 --> 01:12:27,642
What the fuck is happening?!
1097
01:12:44,894 --> 01:12:48,129
(BODY THUDDING)
1098
01:12:56,406 --> 01:12:57,672
Ah-ah-ah!
Hey! Hey!
1099
01:12:57,674 --> 01:13:03,811
Stop. Just... Nobody move.
1101
01:13:05,715 --> 01:13:07,749
Go.
1102
01:13:08,952 --> 01:13:10,785
Get out!
1103
01:13:16,793 --> 01:13:20,094
Hey. Hey, come on. Get up.
1104
01:13:29,606 --> 01:13:32,440
(GYM DOOR OPENING)
1105
01:13:32,442 --> 01:13:34,842
(GYM DOOR CLOSING)
1106
01:13:38,915 --> 01:13:41,582
I'm in charge now.
1107
01:13:59,602 --> 01:14:01,469
Okay.
1108
01:14:01,471 --> 01:14:03,604
Things are gonna be
different around here.
1109
01:14:03,606 --> 01:14:05,973
A lot different.
1110
01:14:12,849 --> 01:14:15,450
(TIRES SCREECHING)
1111
01:14:15,452 --> 01:14:18,186
SCRATCH: Dude...
SONY: Need a ride?
1113
01:14:18,188 --> 01:14:20,221
(CHUCKLING)
1114
01:14:20,223 --> 01:14:21,689
Get in.
1115
01:14:21,691 --> 01:14:23,124
(LAUGHING)
1116
01:14:25,061 --> 01:14:26,861
Thanks.
1117
01:14:26,863 --> 01:14:29,464
Any time.
1118
01:14:32,936 --> 01:14:35,570
You know, Scratch,
you're one badass motherfucker.
1119
01:14:35,572 --> 01:14:36,804
You know that?
1120
01:14:36,806 --> 01:14:38,873
You too, man.
1121
01:14:42,579 --> 01:14:46,147
Okay. Okay.
1122
01:14:46,149 --> 01:14:48,049
Fuck...
1123
01:14:51,788 --> 01:14:54,555
All right, let's get
the fuck outta here.
1124
01:14:54,557 --> 01:14:56,991
(ENGINE STARTING)
1125
01:14:56,993 --> 01:15:01,262
(ENGINE REVVING)
1126
01:15:06,202 --> 01:15:09,203
(KNOCKING)
1127
01:15:09,205 --> 01:15:12,039
I guess you guys
can keep the puppy.
1128
01:15:12,041 --> 01:15:14,675
(CHUCKING)
1129
01:15:14,677 --> 01:15:17,078
You did it.
1130
01:15:17,080 --> 01:15:19,780
We did it.
1131
01:15:19,782 --> 01:15:22,183
♪ Let's go! ♪
1132
01:15:27,023 --> 01:15:29,056
Whoo-ooh!
1133
01:15:29,058 --> 01:15:32,760
(CHUCKLING)
1134
01:15:32,762 --> 01:15:34,795
♪ Speeding down the motorway ♪
1135
01:15:34,797 --> 01:15:36,998
♪ Let slow life pass us by ♪
1136
01:15:37,000 --> 01:15:39,000
♪ Another mile, another day ♪
1137
01:15:39,002 --> 01:15:41,102
♪ Get some action in our lives ♪
1138
01:15:43,039 --> 01:15:45,306
♪ We're on our way ♪
1139
01:15:47,710 --> 01:15:49,644
♪ Living for today ♪
1140
01:15:49,646 --> 01:15:52,079
♪ C'mon, let's go
(LET GO) ♪
1141
01:15:53,783 --> 01:15:55,883
♪ C'mon, let's go
(LET GO) ♪
1142
01:15:57,687 --> 01:16:01,622
♪ C'mon, let's go
(LET GO) ♪
1143
01:16:04,961 --> 01:16:07,628
♪ Let's go ♪
1144
01:16:10,266 --> 01:16:12,099
♪ Engines screaming
red-hot rage ♪
1145
01:16:12,101 --> 01:16:14,035
♪ We're gonna reach
an all-time high ♪
1146
01:16:14,037 --> 01:16:15,970
♪ Speed crazed racer,
rip my mind ♪
1147
01:16:15,972 --> 01:16:18,306
♪ 'Cause you know
you're gonna hit the sky ♪
1148
01:16:20,810 --> 01:16:24,245
♪ We make our move ♪
1149
01:16:24,247 --> 01:16:26,581
♪ And you know
we'll never lose ♪
1150
01:16:26,583 --> 01:16:29,250
♪ C'mon, let's go
(LET GO) ♪
1151
01:16:30,820 --> 01:16:33,287
♪ C'mon, let's go
(LET GO) ♪
1152
01:16:35,825 --> 01:16:38,326
♪ C'mon, let's go
(LET GO) ♪
1153
01:16:42,198 --> 01:16:44,865
♪ Let's go ♪
1154
01:16:45,868 --> 01:16:53,868
♪♪
1155
01:17:10,860 --> 01:17:13,327
♪ We're on our way ♪
1156
01:17:14,697 --> 01:17:17,164
♪ Living for today ♪
1157
01:17:19,302 --> 01:17:23,304
♪ We make our move ♪
1158
01:17:23,306 --> 01:17:25,806
♪ And you know
we'll never lose ♪
1159
01:17:25,808 --> 01:17:27,842
♪ C'mon, let's go
(LET GO) ♪
1160
01:17:29,946 --> 01:17:31,979
♪ C'mon, let's go
(LET GO) ♪
1161
01:17:33,950 --> 01:17:36,217
♪ C'mon, let's go
(LET GO) ♪
1162
01:17:38,054 --> 01:17:41,956
♪ C'mon, let's go
(LET GO) ♪
1163
01:17:41,958 --> 01:17:45,259
♪ C'mon let's go
(LET GO, HEY) ♪
1164
01:17:46,796 --> 01:17:49,263
♪ C'mon let's go
(LET GO, HEY) ♪
1165
01:17:50,967 --> 01:17:53,868
♪ C'mon let's go
(LET GO, HEY) ♪
1166
01:17:58,808 --> 01:18:01,308
♪ Let's go ♪
1167
01:18:02,445 --> 01:18:10,445
♪♪
1168
01:18:10,550 --> 01:18:16,050
Subtitles by ViSHAL
www.OpenSubtitles.org
1169
01:18:16,159 --> 01:18:17,992
(UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING)
1170
01:18:17,993 --> 01:18:19,826
♪ Get back,
when we're on the attack ♪
1171
01:18:19,829 --> 01:18:21,896
♪ Since you're not as strong,
you're gonna get jacked ♪
1172
01:18:21,898 --> 01:18:23,798
♪ You can't face the force
that we've got ♪
1173
01:18:23,800 --> 01:18:25,833
♪ Defeat is the only
lesson you're taught ♪
1174
01:18:25,835 --> 01:18:28,102
♪ We'll keep on winning as
long as the world's spinning ♪
1175
01:18:28,104 --> 01:18:30,071
♪ Take what you can get and
peep what we're giving ♪
1176
01:18:30,073 --> 01:18:32,039
♪ You and you're crew
will all get run through ♪
1177
01:18:32,041 --> 01:18:33,908
♪ There's nowhere to run
because we run you ♪
1178
01:18:33,910 --> 01:18:35,943
♪ That is a fact
you just can't avoid ♪
1179
01:18:35,945 --> 01:18:38,045
♪ The power of my rap
will leave you destroyed ♪
1180
01:18:38,047 --> 01:18:39,780
♪ Every time you step to us ♪
1181
01:18:39,782 --> 01:18:41,982
♪ You will get hurt
and left in the dust ♪
1182
01:18:41,984 --> 01:18:44,318
♪ So, just give it up
'cause you won't survive ♪
1183
01:18:44,320 --> 01:18:46,754
♪ Unless you team up with us,
we're so live ♪
1184
01:18:46,756 --> 01:18:49,090
♪ Party people in the place,
feel the vibe ♪
1185
01:18:49,092 --> 01:18:52,460
♪ We run the world,
so face that or die ♪
1186
01:18:52,462 --> 01:19:00,462
♪♪
1187
01:19:03,840 --> 01:19:07,842
♪ Here we go, here we go,
here-here we go ♪
1188
01:19:07,844 --> 01:19:15,844
♪♪
1189
01:19:31,367 --> 01:19:34,301
♪ We run the world
and we can't be stopped ♪
1190
01:19:34,303 --> 01:19:36,971
♪ We run the world
and we can't be stopped ♪
1191
01:19:36,973 --> 01:19:39,507
♪ We run the world
and we can't be stopped ♪
1192
01:19:39,509 --> 01:19:42,042
♪ You try to fight,
you're gonna get dropped ♪
1193
01:19:42,044 --> 01:19:44,145
♪ We run the world
and we can't be stopped ♪
1194
01:19:44,147 --> 01:19:45,946
♪ We run the world
and we can't be stopped ♪
1195
01:19:45,948 --> 01:19:47,915
♪ We run the world
and we can't be stopped ♪
1196
01:19:47,917 --> 01:19:52,319
♪ You try to fight,
you're gonna get dropped ♪
1197
01:19:53,456 --> 01:20:01,456
♪♪
1198
01:20:16,179 --> 01:20:24,179
♪♪
1199
01:21:00,323 --> 01:21:08,323
♪♪
1200
01:21:43,332 --> 01:21:51,332
♪♪
79427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.