Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,208 --> 00:01:32,702
(Riddick) 'They say most of your brain
shuts down in cryosleep.
2
00:01:34,625 --> 00:01:37,117
'All but the primitive side...
3
00:01:39,875 --> 00:01:41,957
'...the animal side.
4
00:01:49,208 --> 00:01:51,370
'No wonder I'm still awake.
5
00:01:54,333 --> 00:01:56,916
'Transporting me with civilians.
6
00:01:58,208 --> 00:02:00,791
'Sounded like 40, 40-plus.
7
00:02:01,875 --> 00:02:03,786
'Heard an Arab voice,
8
00:02:03,917 --> 00:02:06,033
'some hoodoo holy man,
9
00:02:06,167 --> 00:02:08,750
'probably on his way
to New Mecca.
10
00:02:08,875 --> 00:02:10,707
'But what route?
11
00:02:10,833 --> 00:02:12,494
'What route?
12
00:02:13,250 --> 00:02:15,082
'Smelled a woman.
13
00:02:15,208 --> 00:02:18,405
'Sweat, boots,
tool belt, leather.
14
00:02:18,542 --> 00:02:20,203
'Prospector type.
15
00:02:21,083 --> 00:02:22,915
'Free settlers.
16
00:02:23,458 --> 00:02:25,870
'And they only take
the back roads.
17
00:02:27,833 --> 00:02:30,700
'And here's my real problem.
18
00:02:30,833 --> 00:02:32,915
'Mr. Johns,
19
00:02:33,042 --> 00:02:35,374
'the blue-eyed devil.
20
00:02:35,500 --> 00:02:38,743
'Plannin' on taking me
back to slam,
21
00:02:38,875 --> 00:02:41,458
'only this time
he picked a ghost lane.'
22
00:02:41,583 --> 00:02:42,573
(Clanking)
23
00:02:43,625 --> 00:02:46,117
'A long time between stops.
24
00:02:48,667 --> 00:02:51,159
'A long time
for something to go wrong.'
25
00:02:58,542 --> 00:03:02,615
(Alarm beeping)
26
00:03:17,583 --> 00:03:18,914
(Grunting)
27
00:03:20,167 --> 00:03:23,285
(Alarm beeping rapidly)
28
00:03:28,750 --> 00:03:29,831
(Groans)
29
00:03:33,875 --> 00:03:36,116
Why did I fall on you?
30
00:03:36,250 --> 00:03:38,161
He's dead.
31
00:03:38,292 --> 00:03:41,125
The captain's dead.
32
00:03:41,250 --> 00:03:43,082
I was looking right at him.
33
00:03:43,208 --> 00:03:45,119
The chino Sows
we are 22 weeks out,
34
00:03:45,250 --> 00:03:48,163
so... so gravity was not supposed
to kick in for another 19.
35
00:03:48,292 --> 00:03:50,454
- Why'd I fall at all?
- Did you hear what I said?
36
00:03:50,583 --> 00:03:53,291
The captain's dead.
37
00:03:53,417 --> 00:03:55,784
(Meteors striking)
38
00:03:55,917 --> 00:03:57,499
(Computer beeping)
39
00:03:57,625 --> 00:03:58,956
1550 millibars...
40
00:04:00,125 --> 00:04:01,866
...dropping 20mb per minute.
41
00:04:02,000 --> 00:04:06,494
Shit! We're hemorrhaging air.
Something took a swipe at us.
42
00:04:06,625 --> 00:04:08,866
Come on. Just tell me
we're still in the shipping lane.
43
00:04:09,000 --> 00:04:11,412
Just show me all those stars.
Come on!
44
00:04:11,542 --> 00:04:12,953
Those big, bright...
45
00:04:13,083 --> 00:04:14,414
(Alarm beeping)
46
00:04:14,542 --> 00:04:15,577
What?
47
00:04:27,250 --> 00:04:28,832
(Owens) This is
an emergency dispatch
48
00:04:28,958 --> 00:04:31,871
from merchant vessel Hunter Gratzner
en route to the Tangier system
49
00:04:32,000 --> 00:04:34,833
with 40 commercial
passengers on board.
50
00:04:34,958 --> 00:04:36,949
'We have been knocked out
of our shipping lane
51
00:04:37,083 --> 00:04:38,915
'and are currently
entering the atmosphere
52
00:04:39,042 --> 00:04:42,706
'of a planetary body in this position:
X-38-stroke-5,
53
00:04:42,833 --> 00:04:45,541
'Y-95-stroke-8, Z-21
54
00:04:45,667 --> 00:04:47,829
(Rumbling)
55
00:04:49,250 --> 00:04:51,332
Fry, where the hell's our comms?
56
00:04:58,750 --> 00:05:01,663
(Gasps)
57
00:05:07,583 --> 00:05:10,575
(Electronic voice) 'Rate of descent
beyond known limits.
58
00:05:10,708 --> 00:05:11,948
'Rate of descent beyond...'
59
00:05:12,083 --> 00:05:14,040
They trained you for this, Fry, right?
60
00:05:26,292 --> 00:05:28,624
(Computer) 'Deploy
lower air brakes now.
61
00:05:28,750 --> 00:05:29,740
'Deploy lower air brakes...'
62
00:05:29,875 --> 00:05:32,458
(Electronic voice)
'Center of gravity too far aft.
63
00:05:32,583 --> 00:05:36,201
'Recommend purging ballast now.'
64
00:05:40,208 --> 00:05:42,870
What the...?
Was that a purge, Fry?
65
00:05:43,000 --> 00:05:45,958
Too heavy in the ass.
I can't get my fucking nose down.
66
00:05:53,083 --> 00:05:55,245
(Owens) 'Crisis program selected
number 2 of this system
67
00:05:55,375 --> 00:05:56,865
'because it shows
at least some oxygen.'
68
00:05:57,000 --> 00:05:59,992
Maximum terrain 220 meters
over mean surface,
69
00:06:00,125 --> 00:06:03,288
largely cinder and gypsum
with some evaporite deposits.
70
00:06:03,417 --> 00:06:05,328
(Clanging)
71
00:06:07,542 --> 00:06:09,283
Fry, what the hell
are you doing?
72
00:06:10,333 --> 00:06:11,414
I gotta drop more load.
73
00:06:11,542 --> 00:06:12,998
(Beeping)
74
00:06:22,000 --> 00:06:24,082
Look, I tried everything else.
I still got no horizon.
75
00:06:24,208 --> 00:06:26,870
Better try everything twice,
cos we don't just flush out...
76
00:06:27,000 --> 00:06:29,742
Look, if you know something I don't,
get up here and take the chair, Owens.
77
00:06:29,875 --> 00:06:31,707
Listen, company says
we are responsible
78
00:06:31,833 --> 00:06:33,619
for every single one
of those people, Fry.
79
00:06:33,750 --> 00:06:36,788
What, we both die
out of sheer fucking nobility?
80
00:06:36,917 --> 00:06:38,954
Don't you touch that handle, Fry!
81
00:06:47,042 --> 00:06:48,282
(Beeping)
82
00:06:48,417 --> 00:06:49,873
(Grunting)
83
00:06:50,000 --> 00:06:51,661
(Clanging)
84
00:06:52,708 --> 00:06:54,119
I'm not gonna die for them.
85
00:06:56,333 --> 00:06:57,448
(Electronic voice)
'Air-lock doors not secure.'
86
00:06:57,583 --> 00:06:59,073
Owens!
87
00:06:59,208 --> 00:07:00,289
(Alarm beeping)
88
00:07:00,417 --> 00:07:04,240
70 seconds, Fry. You still have
70 seconds to level this beast out.
89
00:07:04,375 --> 00:07:08,539
Shit. Shit!
90
00:07:08,667 --> 00:07:11,534
'Air-lock doors...
91
00:07:11,667 --> 00:07:14,830
'Air-lock doors not secure.
Air-lock doors...'
92
00:07:16,750 --> 00:07:18,457
(Glass shattering)
93
00:07:19,792 --> 00:07:21,954
What the fuck
is happening up there?
94
00:07:55,708 --> 00:07:57,699
(Explosion)
95
00:08:26,375 --> 00:08:28,537
(Man speaking Arabic)
96
00:08:29,500 --> 00:08:31,662
(Child yelling)
97
00:08:33,583 --> 00:08:35,665
(People coughing)
98
00:08:39,000 --> 00:08:40,661
Yeah, l-lmam?
99
00:08:40,792 --> 00:08:42,453
(Woman) Zeke?
100
00:09:32,833 --> 00:09:35,871
(Both grunting)
101
00:09:44,667 --> 00:09:47,830
Somebody's gonna get hurt
one of these days.
102
00:09:47,958 --> 00:09:49,119
It ain't gonna be me.
103
00:09:53,125 --> 00:09:54,957
(Grunting)
104
00:09:59,375 --> 00:10:00,865
Here, Shazza.
105
00:10:04,417 --> 00:10:06,328
So I guess
something went wrong.
106
00:10:07,250 --> 00:10:08,740
Oh!
107
00:10:13,625 --> 00:10:15,115
I'm sorry.
108
00:10:18,125 --> 00:10:20,708
Get it out of me!
109
00:10:24,000 --> 00:10:26,116
(Panting)
110
00:10:27,917 --> 00:10:29,658
Don't touch it!
111
00:10:29,792 --> 00:10:32,033
Don't... don't you touch
that handle!
112
00:10:32,167 --> 00:10:33,157
Get it out of him!
113
00:10:33,292 --> 00:10:35,909
No, no, no,
it's too close to his heart.
114
00:10:37,250 --> 00:10:39,787
There's some Anestaphine
in the med-lock in the back of the cabin.
115
00:10:39,917 --> 00:10:41,407
(Groaning)
116
00:10:42,125 --> 00:10:44,537
Not anymore, there's not.
117
00:10:45,375 --> 00:10:47,992
Get out of here, everyone.
118
00:10:49,208 --> 00:10:52,166
(Moaning)
119
00:10:53,250 --> 00:10:54,740
Get out of here.
120
00:11:22,250 --> 00:11:26,244
Allahu Akbar...
121
00:11:26,375 --> 00:11:30,869
Allahu Akbar...
122
00:11:31,667 --> 00:11:33,908
(Praying in Arabic continues)
123
00:11:38,333 --> 00:11:41,291
That will teach me
for flying coach.
124
00:11:48,542 --> 00:11:50,374
Interesting.
125
00:12:04,333 --> 00:12:06,825
(Paris) Is anyone else
having difficulties breathing?
126
00:12:06,958 --> 00:12:09,199
(Shazza) Yeah, I feel one lung short.
127
00:12:09,333 --> 00:12:10,915
All of us.
128
00:12:11,042 --> 00:12:15,866
(Jack) I feel like I just ran
or something.
129
00:12:16,000 --> 00:12:18,492
There was talk of a scouting party
looking for other people,
130
00:12:18,625 --> 00:12:20,787
but then we saw this.
131
00:12:33,667 --> 00:12:35,499
What the bloody hell
happened?
132
00:12:35,625 --> 00:12:37,457
(Fry) It could have been
a meteor storm.
133
00:12:37,583 --> 00:12:39,824
Might have been a rogue comet.
134
00:12:41,208 --> 00:12:42,198
I don't know.
135
00:12:42,333 --> 00:12:45,906
Well, I, for one,
am thoroughly grateful.
136
00:12:46,042 --> 00:12:47,624
This beast wasn't made
to land like this,
137
00:12:47,750 --> 00:12:49,957
but... I think you did well.
138
00:12:51,292 --> 00:12:53,750
Actually, the only reason we're alive
is because of her.
139
00:12:53,875 --> 00:12:56,037
Yes, I suppose you're right.
140
00:12:56,167 --> 00:12:57,328
Thanks very much.
141
00:12:57,458 --> 00:12:59,790
(Jack) Yeah, thanks
for saving our dicks.
142
00:12:59,917 --> 00:13:03,080
(Paris) No, really.
Thanks awfully.
143
00:13:03,208 --> 00:13:04,198
(Shazza) Well done.
144
00:13:07,500 --> 00:13:11,243
He just escaped
from a maximum prison.
145
00:13:12,667 --> 00:13:14,749
So do we just keep him
locked up forever?
146
00:13:14,875 --> 00:13:17,367
Well, that would be my choice.
147
00:13:17,500 --> 00:13:18,990
(Whispering) Is he really
that dangerous?
148
00:13:19,125 --> 00:13:20,456
(Scoffs) Only around humans.
149
00:13:20,583 --> 00:13:24,121
(Paris) The whole bloody container
is upside down. It's all topsy-turvy.
150
00:13:28,250 --> 00:13:29,240
(sighing)
151
00:13:29,375 --> 00:13:32,572
Well, thank goodness
it's not a total loss.
152
00:13:32,708 --> 00:13:34,745
Booze? This is what
you have to drink?
153
00:13:34,875 --> 00:13:37,116
I'm gonna need a receipt for that,
for all of these.
154
00:13:37,250 --> 00:13:39,662
- This is my personal stuff.
-Mmmmmm.
155
00:13:40,375 --> 00:13:42,286
(Fry) I don't suppose
this will help you at all.
156
00:13:42,417 --> 00:13:45,864
Unfortunately it is not permitted,
especially while on hajj.
157
00:13:46,000 --> 00:13:48,833
You do realize there's no water,
don't you?
158
00:13:48,958 --> 00:13:52,030
All deserts have water.
It only waits to be found.
159
00:13:52,167 --> 00:13:53,498
I hope you're right.
160
00:13:54,292 --> 00:13:56,659
All the more for me then.
161
00:14:23,292 --> 00:14:25,704
(Grunting)
162
00:14:43,958 --> 00:14:45,448
(Panting)
163
00:14:48,875 --> 00:14:50,866
Motherfucker.
164
00:15:03,708 --> 00:15:05,198
What the hell are these?
165
00:15:05,333 --> 00:15:07,074
Maratha war picks
from northern India.
166
00:15:07,208 --> 00:15:09,290
- Very rare.
- And this?
167
00:15:09,417 --> 00:15:12,250
That's a hunting blow-dart pipe
from northern Papua New Guinea.
168
00:15:12,375 --> 00:15:15,447
That's very, very rare
since the tribe is now extinct.
169
00:15:15,583 --> 00:15:18,245
They couldn't hunt shit
with these things, would be my guess.
170
00:15:18,375 --> 00:15:19,615
What's the point anyway?
171
00:15:19,750 --> 00:15:21,832
I mean, if the man is gone, he's gone.
Why should he bother us?
172
00:15:21,958 --> 00:15:24,450
Maybe to take what you got.
173
00:15:25,833 --> 00:15:28,074
Maybe to work your nerves.
174
00:15:29,083 --> 00:15:32,121
Or maybe to just come back
and skull-fuck you in your sleep.
175
00:15:33,042 --> 00:15:35,033
He sounds like a charmer.
176
00:15:47,375 --> 00:15:49,241
For you.
177
00:15:49,375 --> 00:15:52,618
Let's just get...
Here we go. Yeah.
178
00:15:53,750 --> 00:15:55,661
- Yeah?
- Yeah.
179
00:15:55,792 --> 00:15:58,784
Imam, if we're looking for water,
we should leave soon,
180
00:15:58,917 --> 00:16:02,330
before nightfall,
while it's cooler.
181
00:16:02,458 --> 00:16:03,948
Ali.
182
00:16:07,083 --> 00:16:09,040
Excuse me.
183
00:16:09,167 --> 00:16:10,623
I think you should see this.
184
00:16:13,208 --> 00:16:15,199
Three suns?
185
00:16:22,667 --> 00:16:23,998
Bloody hell.
186
00:16:25,417 --> 00:16:28,000
So much for your nightfall.
187
00:16:28,125 --> 00:16:30,457
So much for my cocktail hour.
188
00:16:30,583 --> 00:16:33,325
We take this as a good sign.
189
00:16:33,458 --> 00:16:36,450
A path, direction from Allah.
190
00:16:36,583 --> 00:16:38,119
Blue sun, blue water.
191
00:16:38,250 --> 00:16:40,241
Ever wondered
why I'm an atheist?
192
00:16:40,375 --> 00:16:42,867
It's a bit of a bad sign.
That's Riddick's direction.
193
00:16:43,000 --> 00:16:46,243
I thought you found his restraints
over there, towards sunset.
194
00:16:46,375 --> 00:16:49,367
Right. Which means
he went towards sunrise.
195
00:16:49,500 --> 00:16:51,832
Zeke.
196
00:16:51,958 --> 00:16:53,790
Fully loaded clip.
Safety's on.
197
00:16:53,917 --> 00:16:55,248
One shot if you spot him, OK?
198
00:16:55,375 --> 00:16:57,286
- Don't tell me you're going, too.
- Yeah.
199
00:16:57,417 --> 00:16:59,374
What happens
if Mr. Riddick spots us first?
200
00:16:59,500 --> 00:17:00,911
(Laughing)
201
00:17:01,042 --> 00:17:02,373
There'll be no shots.
202
00:17:03,458 --> 00:17:08,874
(Imam chanting in Arabic)
203
00:17:14,042 --> 00:17:16,784
Allahu Akbar...
204
00:17:16,917 --> 00:17:19,705
Quiet!
Shh, shh, shh.
205
00:17:19,833 --> 00:17:21,995
(Stones clattering)
206
00:17:33,125 --> 00:17:34,456
(Hassan shouting)
207
00:17:35,750 --> 00:17:37,616
Seven stones
to keep the devil at bay.
208
00:17:38,750 --> 00:17:40,332
You're on a trip
to New Mecca, right?
209
00:17:41,042 --> 00:17:44,865
Once in every lifetime,
should there be a great hajj'.
210
00:17:45,000 --> 00:17:46,161
A great pilgrimage.
211
00:17:46,792 --> 00:17:47,873
To get to know Allah better?
212
00:17:48,000 --> 00:17:51,322
Yes, but to know yourself, as well.
213
00:17:53,167 --> 00:17:54,407
Yeah.
214
00:17:54,542 --> 00:17:57,830
We are all
on the same hajj now.
215
00:18:11,958 --> 00:18:12,789
(Gasps)
216
00:18:12,917 --> 00:18:14,578
(Gun clicking)
217
00:18:14,708 --> 00:18:16,198
sorry-
218
00:18:18,292 --> 00:18:20,499
So did you see anything?
219
00:18:21,375 --> 00:18:23,116
No Riddick.
220
00:18:24,333 --> 00:18:26,870
Trees... trees mean water.
221
00:18:36,875 --> 00:18:38,115
You comfy up there?
222
00:18:38,250 --> 00:18:40,412
Yes. It's amazing how you can do
without necessities of life,
223
00:18:40,542 --> 00:18:41,953
provided you have
the little luxuries.
224
00:18:42,083 --> 00:18:44,415
Just keep your bloody eyes open.
225
00:18:44,542 --> 00:18:47,864
I don't want that dog
sneaking up on my bloody arse.
226
00:18:54,833 --> 00:18:56,915
Yes, well, you dig the graves.
227
00:18:57,042 --> 00:18:58,032
I'll hold the fort, old boy.
228
00:18:58,167 --> 00:18:59,407
(Gasps) Christ!
229
00:18:59,542 --> 00:19:02,125
He could probably get you right here,
right under the jaw
230
00:19:02,250 --> 00:19:04,082
and you'd never
even hear him coming,
231
00:19:04,208 --> 00:19:05,949
cos that's how good
Riddick is.
232
00:19:06,083 --> 00:19:07,744
Tell me something,
did you run away from your parents
233
00:19:07,875 --> 00:19:09,912
or did they run away from you?
234
00:19:10,417 --> 00:19:13,535
(Men speaking Arabic)
235
00:19:39,167 --> 00:19:41,750
(Imam) It's a communal graveyard,
perhaps,
236
00:19:41,875 --> 00:19:43,616
like the elephants of Earth.
237
00:19:43,750 --> 00:19:46,082
(Man speaking Arabic)
238
00:19:46,792 --> 00:19:50,786
He asks what could have killed
so many great things.
239
00:19:51,917 --> 00:19:53,783
Is this whole planet dead?
240
00:20:54,500 --> 00:20:55,990
Drink?
241
00:20:58,458 --> 00:21:00,699
Probably shouldn't do this.
242
00:21:00,833 --> 00:21:02,073
It dehydrates you even more.
243
00:21:03,250 --> 00:21:04,661
You're probably right.
244
00:21:04,792 --> 00:21:06,282
Mmm.
245
00:21:06,417 --> 00:21:09,159
You know, you could have stayed back
at the ship. Probably should've.
246
00:21:09,292 --> 00:21:10,782
If we don't find water,
you know what happens.
247
00:21:10,917 --> 00:21:12,248
I wanted to get away.
248
00:21:12,375 --> 00:21:14,366
I've never seen a captain
so ready to leave her ship.
249
00:21:16,250 --> 00:21:18,332
I think we should keep moving.
250
00:21:18,458 --> 00:21:21,951
What did Owens mean
about not touching the handle?
251
00:21:28,542 --> 00:21:32,285
It's just between you and me,
Carolyn. I promise.
252
00:21:36,333 --> 00:21:38,119
I'm not your captain.
253
00:21:39,958 --> 00:21:40,948
During the landing,
254
00:21:41,083 --> 00:21:48,205
when... things were at their worst,
Owens was at his best.
255
00:21:48,333 --> 00:21:50,495
He's the one that stopped
the docking pilot
256
00:21:50,625 --> 00:21:53,037
from dumping
the main cabin.
257
00:21:55,833 --> 00:21:56,914
The passengers.
258
00:21:57,042 --> 00:21:59,704
And the docking pilot being?
259
00:22:07,042 --> 00:22:10,114
I guess I'm a little more glad
to be here than I thought.
260
00:22:39,000 --> 00:22:40,411
(Gun clicking)
261
00:23:01,000 --> 00:23:02,741
Hassan. Suleiman.
262
00:23:06,958 --> 00:23:07,948
Captain.
263
00:23:08,083 --> 00:23:10,120
(Speaking Arabic)
264
00:23:12,458 --> 00:23:14,415
(Whirring)
265
00:23:23,042 --> 00:23:27,866
(Man chattering in Arabic)
266
00:23:31,917 --> 00:23:35,330
(Jack) ls there anyone here?
267
00:23:41,167 --> 00:23:43,329
(Rattling)
268
00:23:54,042 --> 00:23:55,282
There was water here.
269
00:24:01,167 --> 00:24:02,657
Lights?
270
00:24:05,042 --> 00:24:06,874
Lights on?
271
00:24:08,292 --> 00:24:09,703
OK.
272
00:24:25,583 --> 00:24:29,326
(Speaking Arabic)
273
00:24:30,042 --> 00:24:31,908
They are saying God is great.
274
00:24:32,042 --> 00:24:34,283
Allahu Akbar. Yes.
275
00:24:34,417 --> 00:24:35,748
This is the source
of the water.
276
00:24:41,875 --> 00:24:43,707
No darkness.
277
00:24:45,250 --> 00:24:47,082
No lights because no darkness.
278
00:25:00,375 --> 00:25:02,491
(Fry whooping)
279
00:25:03,292 --> 00:25:04,953
Hello, Mecca!
280
00:25:17,458 --> 00:25:19,790
(Clanging)
281
00:25:33,042 --> 00:25:35,204
Tell me that was you
just now.
282
00:25:35,333 --> 00:25:36,994
What are you going on about?
283
00:25:37,125 --> 00:25:38,536
He's been right here
helping me.
284
00:25:38,667 --> 00:25:40,908
Back of the ship.
That noise.
285
00:25:41,042 --> 00:25:42,532
You trying to tell me
that was someone...
286
00:25:42,667 --> 00:25:44,533
- (Clanging)
287
00:25:52,750 --> 00:25:53,740
(Mouths)
288
00:26:19,125 --> 00:26:21,162
" No!
289
00:26:21,833 --> 00:26:24,165
Oh, my God!
I thought I was the only one
290
00:26:24,292 --> 00:26:25,373
who got out of the crash alive.
291
00:26:25,500 --> 00:26:28,993
(Gun firing)
292
00:26:29,125 --> 00:26:31,366
(Paris) Christ!
293
00:26:33,292 --> 00:26:34,874
(Jack) it was just somebody else.
294
00:26:35,000 --> 00:26:38,994
It was just somebody else
from the crash!
295
00:26:39,125 --> 00:26:41,958
Crikey! I thought it was him.
296
00:26:42,083 --> 00:26:43,824
I thought it was Riddick.
297
00:26:52,958 --> 00:26:54,540
No juice.
298
00:26:54,667 --> 00:26:57,079
It looks like
it's been laid up for years.
299
00:26:57,208 --> 00:26:58,698
But we might be able
to adapt it to...
300
00:26:58,833 --> 00:27:00,244
Shut up.
301
00:27:03,625 --> 00:27:05,866
Sorry. I thought
I heard something.
302
00:27:06,000 --> 00:27:09,573
- Like what?
- Gunshots.
303
00:27:18,667 --> 00:27:20,499
(Grunting)
304
00:27:20,625 --> 00:27:22,616
(Panting)
305
00:27:52,917 --> 00:27:55,875
(Gun firing)
306
00:27:58,000 --> 00:27:59,707
(Zeke screaming)
307
00:27:59,833 --> 00:28:00,914
(Gun firing)
308
00:28:11,625 --> 00:28:13,036
Zeke!
309
00:28:16,500 --> 00:28:17,831
(Panting)
310
00:28:31,958 --> 00:28:32,914
(Grunting)
311
00:28:36,542 --> 00:28:38,374
Piece of shit!
312
00:28:39,375 --> 00:28:41,241
What did you do to Zeke?
313
00:28:42,750 --> 00:28:45,412
What did you do to him?
Just kill him.
314
00:28:45,542 --> 00:28:47,533
Just somebody goddamn kill him
before he...
315
00:28:53,667 --> 00:28:55,499
So where's the body?
316
00:28:58,875 --> 00:29:02,038
Well, do you want to tell me
about the sounds?
317
00:29:02,167 --> 00:29:04,408
Look, you told Johns
you heard something.
318
00:29:07,292 --> 00:29:09,533
That's fine.
319
00:29:09,667 --> 00:29:11,157
You don't wanna talk to me,
that's your choice,
320
00:29:11,292 --> 00:29:13,124
but just so you know...
321
00:29:14,958 --> 00:29:16,448
...there's a debate right now
as to whether
322
00:29:16,583 --> 00:29:18,824
we should leave you here to die.
323
00:29:18,958 --> 00:29:21,370
You mean the whispers?
324
00:29:34,542 --> 00:29:35,532
What whispers?
325
00:29:35,667 --> 00:29:37,328
The ones telling me
to go for the sweet spot
326
00:29:37,458 --> 00:29:40,120
just to the left of the spine.
327
00:29:40,250 --> 00:29:43,914
4th lumbar down,
the abdominal aorta.
328
00:29:44,042 --> 00:29:47,114
It's a metallic taste,
human blood.
329
00:29:47,250 --> 00:29:48,240
Copperish.
330
00:29:48,375 --> 00:29:50,207
If you cut it with peppermint schnapps,
it goes away...
331
00:29:50,333 --> 00:29:52,825
Do you want to shock me
with the truth now?
332
00:29:54,708 --> 00:29:57,780
All you people
are so scared of me.
333
00:29:59,583 --> 00:30:02,325
Most days, I'd take that
as a compliment.
334
00:30:03,667 --> 00:30:05,908
But it ain't me
you gotta worry about now.
335
00:30:07,125 --> 00:30:09,287
Show me your eyes, Riddick.
336
00:30:09,417 --> 00:30:11,954
You'd have to come
a lot closer for that.
337
00:30:27,042 --> 00:30:28,703
Closer.
338
00:30:52,000 --> 00:30:53,741
Where the hell
can I get eyes like that?
339
00:30:54,542 --> 00:30:56,954
- You gotta kill a few people.
- OK, I can do it.
340
00:30:58,750 --> 00:31:00,332
Then you gotta
get sent to a slam,
341
00:31:00,458 --> 00:31:02,290
where they tell you
you'll never see daylight again.
342
00:31:04,292 --> 00:31:08,115
You dig up a doctor
and you pay him 20 menthol Kools
343
00:31:08,250 --> 00:31:11,914
to do a surgical shine job
on your eyeballs.
344
00:31:12,042 --> 00:31:14,329
So you can see who's sneaking up
on you in the dark?
345
00:31:14,458 --> 00:31:16,165
- Exactly.
- Leave!
346
00:31:17,875 --> 00:31:19,491
Leave.
347
00:31:24,083 --> 00:31:25,915
Cute kid.
348
00:31:26,792 --> 00:31:29,375
Did I kill a few people?
349
00:31:30,500 --> 00:31:31,490
Sure.
350
00:31:32,000 --> 00:31:33,991
Did I kill Zeke?
351
00:31:36,792 --> 00:31:38,203
No.
352
00:31:38,333 --> 00:31:39,414
You got the wrong killer.
353
00:31:39,542 --> 00:31:42,785
He's not in the hole.
We looked.
354
00:31:43,458 --> 00:31:45,620
Look deeper.
355
00:31:48,417 --> 00:31:50,579
(Johns) Let me tell you
what I think happened.
356
00:31:50,708 --> 00:31:53,120
I think he went off on the guy
and buried him in the hills somewhere.
357
00:31:53,250 --> 00:31:55,082
Now he's got you believing
there's something else out there.
358
00:31:55,208 --> 00:31:57,791
- Well, let's just be sure.
- Look, murders aside,
359
00:31:57,917 --> 00:32:00,659
Riddick belongs
in the asshole hall of fame.
360
00:32:00,792 --> 00:32:03,033
He loves to jaw-jack
and loves to make you feel afraid,
361
00:32:03,167 --> 00:32:05,329
because that's all he has.
You're playing right into it.
362
00:32:05,458 --> 00:32:07,290
Why am I trying
to explain this to you, Johns?
363
00:32:07,417 --> 00:32:09,579
You're a cop. For God's sake,
we've gotta find his body.
364
00:32:09,708 --> 00:32:12,120
- Hey! I'll go.
- Look, no one is going.
365
00:32:12,250 --> 00:32:13,456
Stay here.
366
00:32:13,583 --> 00:32:16,655
Look, being ballsy with your life
doesn't change what came before.
367
00:32:16,792 --> 00:32:17,782
It's just stupid.
368
00:32:17,917 --> 00:32:20,784
What, do you think I'm trying
to prove something?
369
00:32:21,417 --> 00:32:23,249
Well, are you?
370
00:33:47,250 --> 00:33:49,491
They're hollow.
371
00:33:58,375 --> 00:34:00,161
(Rustling)
372
00:34:38,208 --> 00:34:40,791
(Screeching)
373
00:34:49,792 --> 00:34:51,624
(Grunting)
374
00:34:59,375 --> 00:35:00,740
(yells)
375
00:35:02,333 --> 00:35:03,573
(Screaming)
376
00:35:09,875 --> 00:35:11,616
I'm in here!
377
00:35:14,417 --> 00:35:16,454
I'm in here. I'm inside!
378
00:35:21,500 --> 00:35:23,912
I thought I heard something.
379
00:35:24,042 --> 00:35:26,454
Please, can you hear me?
380
00:35:30,083 --> 00:35:32,871
(Fry yelling)
381
00:35:36,875 --> 00:35:38,866
Help me.
382
00:36:03,458 --> 00:36:05,790
Give me your goddamn hand.
383
00:36:05,917 --> 00:36:07,658
(Jack) I heard you, Fry.
I heard you first.
384
00:36:07,792 --> 00:36:10,534
- Come on.
- Fry, are you OK?
385
00:36:10,667 --> 00:36:12,499
What's down there?
What is it'?
386
00:36:12,625 --> 00:36:14,457
- Did you find Zeke?
- (Paris) You're all right.
387
00:36:14,583 --> 00:36:17,291
- Fry, are you OK?
- (Johns) OK.
388
00:36:17,417 --> 00:36:18,498
Fuck!
389
00:36:18,625 --> 00:36:21,037
That was so fucking stupid.
390
00:36:21,167 --> 00:36:23,454
I don't know
what the fuck is in there...
391
00:36:24,500 --> 00:36:26,537
...but whatever it is,
it got Zeke and it nearly got me!
392
00:36:26,667 --> 00:36:28,283
(Yelling)
393
00:36:31,542 --> 00:36:32,873
Get it off me!
394
00:36:33,917 --> 00:36:36,284
Get it off me!
Get it off me!
395
00:36:36,417 --> 00:36:38,624
Watch it.
Watch your head.
396
00:36:45,750 --> 00:36:50,165
Finally found something
worse than me, huh?
397
00:36:50,292 --> 00:36:52,158
(Johns) So here's the deal.
398
00:36:52,292 --> 00:36:56,957
You work without chains,
without bit, and without shivs.
399
00:36:57,083 --> 00:36:58,699
You do what I say,
when I say it.
400
00:36:58,833 --> 00:37:01,074
For what?
401
00:37:01,208 --> 00:37:03,996
The honor of going back
to some asshole of a cell? Fuck you.
402
00:37:05,417 --> 00:37:09,160
The truth is...
I'm tired of chasing you.
403
00:37:13,083 --> 00:37:14,665
Are you saying
you'd cut me loose?
404
00:37:15,917 --> 00:37:17,578
I'm thinking you could have died
in the crash.
405
00:37:19,500 --> 00:37:21,832
My recommendation: do me.
406
00:37:23,417 --> 00:37:26,830
Don't take the chance that I'll get
shiv-happy on your wanna-be ass.
407
00:37:26,958 --> 00:37:27,618
OK.
408
00:37:27,750 --> 00:37:30,208
Ghost me, motherfucker.
That's what I'd do to you.
409
00:37:40,542 --> 00:37:42,124
I want you to remember
this moment.
410
00:37:43,125 --> 00:37:45,412
The way it could have gone
and didn't.
411
00:37:45,542 --> 00:37:46,498
Here.
412
00:37:56,000 --> 00:37:57,661
- Take it easy.
- Fuck you!
413
00:37:58,625 --> 00:38:00,616
(Gun clicking)
414
00:38:01,583 --> 00:38:02,994
Do we have a deal?
415
00:38:08,083 --> 00:38:10,575
I want you to remember
this moment.
416
00:38:25,458 --> 00:38:27,290
- Just one?
- For now.
417
00:38:37,750 --> 00:38:40,947
So, click your fingers,
and he's one of us now?
418
00:38:41,083 --> 00:38:42,573
I didn't say that,
419
00:38:42,708 --> 00:38:45,541
but at least this way,
I don't have to worry about y'all
420
00:38:45,667 --> 00:38:47,829
falling asleep
and not waking up.
421
00:38:47,958 --> 00:38:49,119
So, can I talk to him now?
422
00:38:49,250 --> 00:38:50,740
- (Shazza) No.
- (Johns) No.
423
00:38:54,417 --> 00:38:55,907
Blast.
424
00:39:03,792 --> 00:39:05,533
Paris P. Ogilvie.
425
00:39:05,667 --> 00:39:08,159
Antiquities dealer, entrepreneur.
426
00:39:09,583 --> 00:39:11,165
Richard B. Riddick.
427
00:39:11,292 --> 00:39:14,125
Escaped convict, murderer.
428
00:39:14,250 --> 00:39:16,082
That's... that's
a particularly good Shiraz.
429
00:39:16,208 --> 00:39:18,199
It's... it's a lovely drop.
430
00:39:18,333 --> 00:39:20,745
It's... it's very expensive.
431
00:39:20,875 --> 00:39:24,038
By all means,
please help yourself.
432
00:39:25,583 --> 00:39:27,244
I mean, normally
I can appreciate antiques.
433
00:39:27,375 --> 00:39:29,366
But this,
this is something else.
434
00:39:29,500 --> 00:39:31,161
It will work.
435
00:39:31,292 --> 00:39:34,125
It's nothing we can't repair,
so long as the electrical adapts.
436
00:39:34,250 --> 00:39:36,582
Well, it's not a star-jumper.
437
00:39:36,708 --> 00:39:38,073
(Riddick) it doesn't need to be.
438
00:39:38,208 --> 00:39:41,951
Take a 2-seater like this back up
to the Sol-Track shipping lanes.
439
00:39:42,083 --> 00:39:45,656
Stick out her thumb,
bound to get picked up.
440
00:39:45,792 --> 00:39:47,533
Ain't that right, captain?
441
00:39:49,750 --> 00:39:52,492
Can I have a little help here?
442
00:39:52,625 --> 00:39:54,957
I got it. Come on.
443
00:39:56,458 --> 00:39:58,540
Whoa, whoa, whoa, whoa.
444
00:39:59,583 --> 00:40:01,165
Do me a favor.
445
00:40:01,292 --> 00:40:02,703
Check these containers out
446
00:40:02,833 --> 00:40:07,828
and, uh... see what we can patch
these wings up with.
447
00:40:07,958 --> 00:40:09,494
All right?
448
00:40:10,792 --> 00:40:13,784
(Squeaking)
449
00:40:31,750 --> 00:40:32,911
(Chuckling)
450
00:40:33,042 --> 00:40:34,077
Mine!
451
00:40:34,958 --> 00:40:36,369
Insha Allah!
452
00:40:36,500 --> 00:40:39,083
All right, all right.
My turn.
453
00:40:40,208 --> 00:40:41,619
Are you all right?
454
00:40:41,750 --> 00:40:42,740
(Speaking Arabic)
455
00:40:43,708 --> 00:40:44,948
(Fry) OK.
456
00:40:45,083 --> 00:40:46,619
(Whirring)
457
00:40:46,750 --> 00:40:48,286
(Beeping)
458
00:40:48,417 --> 00:40:50,579
And we are getting there.
459
00:40:50,708 --> 00:40:54,531
So... we've got enough power
for a sys-check,
460
00:40:54,667 --> 00:40:57,500
but we'll still need more cells.
461
00:40:57,625 --> 00:40:59,787
How many
are we talking about?
462
00:40:59,917 --> 00:41:02,989
Um... let's see,
we got a 90-gig draw.
463
00:41:03,125 --> 00:41:05,708
The other ship
takes 20-gig cells.
464
00:41:05,833 --> 00:41:07,574
So that would be five.
465
00:41:07,708 --> 00:41:10,291
Five total to launch.
466
00:41:10,417 --> 00:41:14,741
- 35 kilos each, huh? Fuck.
- Well, that's pretty heavy.
467
00:41:14,875 --> 00:41:16,707
Well, you know
that old sand cat out there?
468
00:41:16,833 --> 00:41:20,076
-Mmmmmm.
- I might be able to get it going.
469
00:41:20,208 --> 00:41:25,123
Yeah. Do it if you can,
but if you need a hand...
470
00:41:25,250 --> 00:41:26,740
Where did Riddick go?
471
00:41:35,750 --> 00:41:37,741
Let's go.
472
00:41:56,167 --> 00:41:58,408
(Rattling)
473
00:42:16,958 --> 00:42:18,119
(Johns whistling)
474
00:42:18,250 --> 00:42:20,912
You're missing the party.
475
00:42:21,042 --> 00:42:22,953
Come on, boy.
476
00:42:24,083 --> 00:42:25,073
(Gasps)
477
00:42:26,417 --> 00:42:28,909
You're missing the party.
Come on.
478
00:42:29,875 --> 00:42:31,161
Oh, man.
479
00:42:31,292 --> 00:42:33,784
(Whirring)
480
00:42:33,917 --> 00:42:36,625
(Imam speaking Arabic)
481
00:42:36,750 --> 00:42:40,744
All praises be Allah,
for His many blessings to us.
482
00:42:46,417 --> 00:42:47,407
What?
483
00:42:47,958 --> 00:42:49,448
It's the winner
of the look-alike contest.
484
00:43:02,958 --> 00:43:04,949
(Beeping)
485
00:43:07,333 --> 00:43:09,165
Who were these people anyway,
miners?
486
00:43:09,292 --> 00:43:10,874
I don't know.
Looks like geologists.
487
00:43:11,000 --> 00:43:13,241
You know, an advance team,
moves around from rock to rock.
488
00:43:13,375 --> 00:43:16,788
Nice of them to leave
so much stuff here.
489
00:43:16,917 --> 00:43:18,624
Why did they leave their ship?
490
00:43:23,417 --> 00:43:26,000
(Whirring)
491
00:43:29,375 --> 00:43:31,241
(Creatures stirring)
492
00:43:32,000 --> 00:43:33,411
It's not a ship, it's a skiff.
493
00:43:33,542 --> 00:43:34,873
And it's disposable, really.
494
00:43:35,000 --> 00:43:37,241
It's more like an emergency
life raft, right?
495
00:43:37,375 --> 00:43:40,163
Yeah, they probably had a big drop ship
take them off planet.
496
00:43:40,292 --> 00:43:42,249
These people didn't leave.
Come on.
497
00:43:42,375 --> 00:43:45,208
Whoever got Zeke got them.
498
00:43:45,333 --> 00:43:46,414
They're all dead.
499
00:43:51,208 --> 00:43:54,872
You don't really think they left
with their clothes on the hooks,
500
00:43:55,000 --> 00:43:56,081
photos on the shelves.
501
00:43:56,208 --> 00:43:58,370
Maybe they had weight limits.
You don't know.
502
00:43:58,500 --> 00:44:00,491
I know you don't prep
your emergency ship
503
00:44:00,625 --> 00:44:01,786
unless there's a fucking emergency.
504
00:44:01,917 --> 00:44:04,375
- He's fucking right.
- Watch your mouth.
505
00:44:04,500 --> 00:44:06,992
He's just saying
what we're all thinking.
506
00:44:10,250 --> 00:44:12,366
So what happened?
Where are they?
507
00:44:12,500 --> 00:44:15,663
Has anyone seen the little one?
Ali?
508
00:44:15,792 --> 00:44:17,282
Has anyone checked
the coring room'?
509
00:44:26,167 --> 00:44:28,829
(Screeching)
510
00:44:29,958 --> 00:44:30,789
(Yelling)
511
00:44:32,542 --> 00:44:33,907
Ali.
512
00:44:34,042 --> 00:44:34,873
Come on.
513
00:44:39,250 --> 00:44:41,332
(Screaming)
514
00:44:41,458 --> 00:44:43,119
(Gas-ping)
515
00:44:47,000 --> 00:44:49,992
(Panting)
516
00:44:52,875 --> 00:44:55,537
(Creature breathing)
517
00:44:58,500 --> 00:45:01,333
(Gun firing)
518
00:45:12,250 --> 00:45:13,240
- (Imam) Ali.
- Slowly.
519
00:45:13,375 --> 00:45:15,116
Jack, wait. Wait!
520
00:45:15,250 --> 00:45:16,661
(Imam) Ali.
521
00:45:16,792 --> 00:45:18,453
Ali.
522
00:45:20,375 --> 00:45:21,865
Ali.
523
00:45:31,292 --> 00:45:33,124
(Gasps)
524
00:45:48,833 --> 00:45:50,244
Ali?
525
00:45:54,333 --> 00:45:55,664
(yells)
526
00:46:04,708 --> 00:46:07,700
(Creatures screeching)
527
00:46:20,750 --> 00:46:22,411
(Johns) Imam?
528
00:46:23,958 --> 00:46:25,198
Imam?
529
00:46:38,000 --> 00:46:42,745
(Speaking Arabic)
530
00:46:59,708 --> 00:47:02,120
(Riddick) Other buildings
weren't secure...
531
00:47:04,792 --> 00:47:06,624
...so they ran here.
532
00:47:06,750 --> 00:47:08,582
Heaviest doors.
533
00:47:08,708 --> 00:47:11,996
Thought they'd be safe inside,
but they forgot to lock the cellar.
534
00:47:23,125 --> 00:47:24,615
Here.
535
00:47:29,083 --> 00:47:31,745
What, it's broken?
536
00:47:31,875 --> 00:47:33,957
No. There's still a few hits.
537
00:47:34,083 --> 00:47:38,077
Actually, you asshole,
I'm trying to say that I'm sorry.
538
00:47:39,625 --> 00:47:43,448
OK, let's board this place up
and get the hell out of here.
539
00:47:48,667 --> 00:47:51,500
Whatever the fuck those things were,
they seem to stick to darkness.
540
00:47:51,625 --> 00:47:53,662
So, if we stick to daylight,
we should be all right, OK?
541
00:47:53,792 --> 00:47:54,873
Let's go.
542
00:47:55,000 --> 00:47:57,742
22 years ago.
543
00:47:57,875 --> 00:47:59,286
What?
544
00:47:59,417 --> 00:48:01,579
These coring samples are dated.
545
00:48:01,708 --> 00:48:03,449
Last one's 22 years ago
this month.
546
00:48:03,583 --> 00:48:06,746
OK, is there something special
about that, Carolyn'?
547
00:48:06,875 --> 00:48:09,207
I don't know.
548
00:48:09,333 --> 00:48:11,415
There could be.
549
00:48:50,125 --> 00:48:51,957
An eclipse.
550
00:48:59,167 --> 00:49:00,999
You're not afraid
of the dark, are you?
551
00:49:02,875 --> 00:49:04,707
So we gotta get the power cells.
552
00:49:04,833 --> 00:49:06,995
Shit, I've still gotta check on the hull
and patch the wings.
553
00:49:07,125 --> 00:49:08,115
Wait on the power cells.
554
00:49:08,250 --> 00:49:10,491
What? Wait for what?
Until it's too dark to get back?
555
00:49:10,625 --> 00:49:12,536
We don't know when it'll happen.
Let's not get overexcited.
556
00:49:12,667 --> 00:49:15,409
Just get the fucking cells
here, Johns.
557
00:49:15,542 --> 00:49:17,624
What... what is the discussion?
558
00:49:17,750 --> 00:49:19,832
Maybe I should tell you
how Riddick escaped.
559
00:49:19,958 --> 00:49:21,790
(Fry) He can pilot?
560
00:49:21,917 --> 00:49:23,407
(Johns) He hijacked
a prison transport,
561
00:49:23,542 --> 00:49:26,534
made a hell of a good run
before I tracked his ass down.
562
00:49:26,667 --> 00:49:28,078
(Fry) OK, OK,
maybe that's a good thing.
563
00:49:28,208 --> 00:49:30,700
Maybe we can use him
to help us navigate or something.
564
00:49:30,833 --> 00:49:33,245
(Johns) He also figured out
how to kill the pilot.
565
00:49:35,667 --> 00:49:37,078
Look, you told me
we could trust him.
566
00:49:37,208 --> 00:49:38,539
You said that
we had a deal, Johns.
567
00:49:38,667 --> 00:49:42,080
Now, you may have noticed
that chains don't work on this guy.
568
00:49:43,333 --> 00:49:45,074
Now the only way
you people are truly safe
569
00:49:45,208 --> 00:49:47,620
is if he believes
he's going free.
570
00:49:47,750 --> 00:49:49,081
Let's just say
he stops believing...
571
00:49:49,208 --> 00:49:51,040
You mean if he realizes
that we're going to royally fuck him over.
572
00:49:51,167 --> 00:49:52,783
I want you to listen to me
for a second.
573
00:49:52,917 --> 00:49:55,989
If we bring the cells up
at the last possible minute
574
00:49:56,125 --> 00:49:57,957
when the wings are ready
and we're ready to launch...
575
00:49:58,083 --> 00:50:01,075
He hasn't harmed any of us.
He hasn't even lied to us.
576
00:50:01,208 --> 00:50:03,370
- Let's just stick to the deal, Johns.
- He's a killer.
577
00:50:03,500 --> 00:50:05,491
And the law says
he has to do his bid.
578
00:50:05,625 --> 00:50:08,788
There's nothing I can do about that.
You hear me?
579
00:50:08,917 --> 00:50:11,409
You're dancing
on razor blades here.
580
00:50:11,542 --> 00:50:15,536
I'm not gonna give him a chance
to grab another ship
581
00:50:15,667 --> 00:50:17,829
or slash another pilot's throat.
582
00:50:18,833 --> 00:50:20,665
Not on my watch.
583
00:50:30,875 --> 00:50:32,206
(Groaning)
584
00:50:34,000 --> 00:50:36,412
(Riddick) Bad sign.
585
00:50:39,208 --> 00:50:41,791
Shaking like that
in this heat.
586
00:50:44,292 --> 00:50:46,875
I thought I said
no shivs... shivs.
587
00:50:47,000 --> 00:50:48,490
This?
588
00:50:48,625 --> 00:50:51,617
This is just a personal
grooming appliance.
589
00:51:10,417 --> 00:51:12,704
Thanking you.
590
00:51:15,667 --> 00:51:18,409
Looks like we're a few shy.
591
00:51:19,042 --> 00:51:20,874
Power cells.
592
00:51:21,500 --> 00:51:22,661
They're coming.
593
00:51:22,792 --> 00:51:25,830
It's strange, not doing a run-up
on the main drive yet.
594
00:51:29,333 --> 00:51:30,994
Unless...
595
00:51:32,417 --> 00:51:37,742
Unless he told you
the particulars of my escape.
596
00:51:39,083 --> 00:51:40,994
I got the quick and ugly version.
597
00:51:41,125 --> 00:51:42,615
Now you're worried
about a repeat of history.
598
00:51:42,750 --> 00:51:44,741
It has entered our minds.
599
00:51:49,833 --> 00:51:51,665
I asked what you thought.
600
00:51:52,875 --> 00:51:55,742
You scare me, Riddick.
That's what you want to hear, isn't it?
601
00:51:55,875 --> 00:51:58,367
Now can I just
get back to work?
602
00:51:58,500 --> 00:52:01,697
I've been meaning
to catch up with you alone,
603
00:52:01,833 --> 00:52:03,665
unrestrained.
604
00:52:04,833 --> 00:52:06,323
Do you think...
605
00:52:06,458 --> 00:52:10,326
You think Johns is a do-right man?
606
00:52:10,458 --> 00:52:14,031
You think I can trust him
to cut me loose?
607
00:52:14,167 --> 00:52:16,659
Why'? What did you hear?
608
00:52:16,792 --> 00:52:23,038
Well, guess if it were trickeration,
he'd just "X" me out, huh?
609
00:52:23,167 --> 00:52:24,908
He'd kill me.
610
00:52:26,208 --> 00:52:30,623
Then again, I am worth
twice as much alive.
611
00:52:31,750 --> 00:52:34,663
Oh, you didn't know that?
612
00:52:34,792 --> 00:52:38,365
Your Johns ain't a cop.
613
00:52:39,292 --> 00:52:42,535
He's got that nickel-slick badge...
614
00:52:44,917 --> 00:52:47,750
...and that blue uniform...
615
00:52:49,708 --> 00:52:52,200
...but he's just a merc.
616
00:52:58,417 --> 00:53:01,409
And I'm just a payday.
617
00:53:01,542 --> 00:53:04,375
That's why he won't kill me, see?
618
00:53:04,500 --> 00:53:08,494
- The creed is greed.
- Don't waste my time.
619
00:53:09,708 --> 00:53:13,576
We're not gonna turn on each other,
no matter how hard you try.
620
00:53:15,583 --> 00:53:17,574
(Clicking)
621
00:53:18,667 --> 00:53:21,580
I don't know truly what's gonna happen
when the lights go out, Carolyn.
622
00:53:22,542 --> 00:53:25,864
But I do know once the dying starts,
623
00:53:26,000 --> 00:53:30,324
this little psycho-fuck family of ours
is gonna rip itself apart.
624
00:53:35,208 --> 00:53:37,620
Ever wonder
why Johns shakes like that?
625
00:53:37,750 --> 00:53:40,162
Ask him.
626
00:53:40,292 --> 00:53:45,412
Ask why your crew pal had to scream
so painfully before he died.
627
00:54:22,375 --> 00:54:24,707
So who are you, really'?
628
00:54:25,875 --> 00:54:27,206
You're not a cop, are you?
629
00:54:27,333 --> 00:54:28,994
I never said I was a cop.
630
00:54:30,375 --> 00:54:31,615
No, you didn't.
631
00:54:36,250 --> 00:54:38,082
And you never said
you were a hype, either.
632
00:54:40,000 --> 00:54:44,574
You have caffeine in the morning,
I have a little morphine. So what?
633
00:54:44,708 --> 00:54:47,951
You got two mornings every day.
Wow, you were born lucky.
634
00:54:48,083 --> 00:54:49,289
It's not a problem unless...
635
00:54:49,417 --> 00:54:53,661
No, it becomes a problem
when you let Owens die like that.
636
00:54:54,625 --> 00:54:57,208
We have enough drugs here
to knock out a fucking mule team.
637
00:54:57,333 --> 00:54:59,324
Owens was already dead.
638
00:54:59,458 --> 00:55:03,031
His brain just hadn't
caught on to the facts.
639
00:55:03,167 --> 00:55:05,909
Is there anything else
I should know about you, Johns?
640
00:55:09,833 --> 00:55:11,494
You know, I...
641
00:55:11,625 --> 00:55:13,662
I'm letting you
roll the dice on our lives.
642
00:55:13,792 --> 00:55:14,953
It is not unreasonable...
643
00:55:20,667 --> 00:55:23,250
Do you feel that?
That's my first run-in with Riddick.
644
00:55:24,250 --> 00:55:27,493
He went for the sweet spot
and missed.
645
00:55:27,625 --> 00:55:30,287
They had to leave a piece
of the shiv in there, Carolyn,
646
00:55:30,417 --> 00:55:33,990
and I can feel it
pressing against the cord.
647
00:55:34,125 --> 00:55:38,619
So maybe the care and feeding
of my nerve endings is my business.
648
00:55:49,000 --> 00:55:52,743
It's just that you could've done
something, and you didn't.
649
00:55:53,792 --> 00:55:56,284
Yeah, well, look to thine
own ass first. Right, Carolyn?
650
00:55:56,417 --> 00:55:57,532
(Hassan) Captain! Captain!
651
00:55:57,667 --> 00:56:01,080
(Speaking Arabic)
652
00:56:01,208 --> 00:56:03,119
I'm not your fucking captain.
653
00:56:26,125 --> 00:56:27,707
What are my eyes seeing?
654
00:56:33,667 --> 00:56:36,989
If we need anything from the crash ship,
I suggest we kick on.
655
00:56:37,125 --> 00:56:39,457
That sand cat's solar.
656
00:56:47,583 --> 00:56:48,994
Where's Riddick?
657
00:56:49,125 --> 00:56:50,707
Leave him.
He wouldn't wait for us.
658
00:56:54,333 --> 00:56:56,165
Thought we'd lost you.
659
00:56:56,292 --> 00:56:57,703
Johns!
660
00:57:19,583 --> 00:57:21,073
Whoah!
661
00:57:51,792 --> 00:57:53,203
Hey! Where are you going?
662
00:57:53,333 --> 00:57:55,995
I'm just gonna get a couple things.
I'll only be a few minutes.
663
00:58:00,042 --> 00:58:02,204
You wouldn't leave
without me, would you?
664
00:58:34,792 --> 00:58:37,284
(Chattering)
665
00:59:13,000 --> 00:59:14,490
(Muttering)
666
00:59:14,625 --> 00:59:16,036
Shit.
667
00:59:18,167 --> 00:59:20,033
(Screeching)
668
00:59:24,000 --> 00:59:26,082
(Wind howling)
669
00:59:26,208 --> 00:59:28,449
(Creature wailing)
670
00:59:48,417 --> 00:59:50,579
How many are there?
671
00:59:58,083 --> 01:00:00,074
Beautiful.
672
01:00:00,625 --> 01:00:02,036
Allah.
673
01:00:07,208 --> 01:00:10,166
People, just a suggestion.
674
01:00:10,292 --> 01:00:11,999
Perhaps you should flee!
675
01:00:12,125 --> 01:00:13,707
Let's go!
676
01:00:13,833 --> 01:00:15,870
Come on, run!
677
01:00:16,000 --> 01:00:17,115
Shit!
678
01:00:23,250 --> 01:00:24,536
Come on!
679
01:00:28,500 --> 01:00:31,993
(Creatures screeching)
680
01:00:33,375 --> 01:00:35,207
(Fry) Get in!
681
01:00:37,667 --> 01:00:39,408
Get down!
682
01:00:41,333 --> 01:00:42,664
(Grunts)
683
01:00:56,625 --> 01:00:58,115
No... no.
684
01:01:01,958 --> 01:01:05,622
Stay there! Stay down, Shazza!
Just stay down.
685
01:01:05,750 --> 01:01:07,161
Come back here!
686
01:01:10,042 --> 01:01:11,532
(Gas-ping)
687
01:01:12,458 --> 01:01:14,540
Shazza, stay down!
688
01:01:18,125 --> 01:01:19,365
(Screaming)
689
01:01:41,167 --> 01:01:43,329
Please, I really think
we should go inside.
690
01:01:43,458 --> 01:01:44,789
We have to be inside
to be able to close the door.
691
01:01:44,917 --> 01:01:47,625
Come on, let's go!
Go, go, go.
692
01:01:49,583 --> 01:01:51,995
(Creatures wailing)
693
01:01:52,125 --> 01:01:53,707
(Rumbling)
694
01:02:08,208 --> 01:02:11,246
What is it, Riddick?
What is it now?
695
01:02:11,375 --> 01:02:16,290
Like I said, it ain't me
you gotta worry about.
696
01:02:45,417 --> 01:02:47,249
(Jack) She should've stayed down.
697
01:02:47,375 --> 01:02:49,707
If she only would have
stayed down, she'd be OK.
698
01:02:49,833 --> 01:02:51,415
She wouldn't have died.
699
01:02:51,542 --> 01:02:54,614
(Johns) You remember the boneyard?
700
01:02:54,750 --> 01:02:56,161
These just might be the fuckers
701
01:02:56,292 --> 01:02:58,704
that killed every living thing
on this planet.
702
01:02:58,833 --> 01:03:02,872
(Jack) What are we gonna do now?
703
01:03:03,000 --> 01:03:05,412
(Paris) Are these the only lights
we have? Is this everything?
704
01:03:05,542 --> 01:03:08,125
There's a cutting torch
on the floor here somewhere.
705
01:03:08,250 --> 01:03:09,240
I just can't find it.
706
01:03:09,375 --> 01:03:10,615
(Imam) Quiet, please, everyone.
707
01:03:13,042 --> 01:03:16,615
(Creatures wailing)
708
01:03:19,417 --> 01:03:22,660
Why do they do that,
make that sound?
709
01:03:22,792 --> 01:03:27,992
Perhaps it's the way they see
with sound reflecting back...
710
01:03:28,125 --> 01:03:30,617
(Rattling)
711
01:03:37,292 --> 01:03:40,080
Could be a breach in the hull.
I don't know.
712
01:03:42,542 --> 01:03:47,241
Come on, Johns.
You got the big gauge.
713
01:03:47,375 --> 01:03:51,414
(Johns) I'd rather piss glass.
Why don't you go fucking check?
714
01:03:51,542 --> 01:03:52,873
(Paris) I'm not staying here anymore.
715
01:03:53,000 --> 01:03:54,331
(Johns) Where you going?
Hey! Hey!
716
01:03:54,458 --> 01:03:56,290
(Fry) Paris! Paris!
717
01:03:56,417 --> 01:03:57,999
(Johns) Sit him down.
718
01:03:58,917 --> 01:04:01,909
- You don't know what's out there.
- I know what's in here.
719
01:04:02,042 --> 01:04:04,033
(Grunting)
720
01:04:06,208 --> 01:04:08,449
(Speaking Arabic)
721
01:04:08,583 --> 01:04:09,994
Hurry!
722
01:04:17,083 --> 01:04:20,326
(Paris) Now we're trapped
in a much smaller space. I hate this!
723
01:04:25,500 --> 01:04:26,490
(Yelling)
724
01:04:31,417 --> 01:04:33,374
(Gun firing)
725
01:05:02,167 --> 01:05:03,999
(Grunting)
726
01:05:57,083 --> 01:05:58,744
(Gasps)
727
01:06:00,542 --> 01:06:05,082
Extremely bad timing.
728
01:06:16,750 --> 01:06:18,457
Just don't run.
729
01:06:19,875 --> 01:06:21,832
Riddick?
730
01:06:21,958 --> 01:06:24,746
Don't stop burning.
731
01:06:24,875 --> 01:06:26,286
Take this.
732
01:06:26,417 --> 01:06:28,658
- Take that.
- OK.
733
01:06:45,333 --> 01:06:46,869
Hassan.
Where is Hassan?
734
01:06:59,458 --> 01:07:00,448
(Screeching)
735
01:07:11,292 --> 01:07:13,283
(yells)
736
01:07:14,292 --> 01:07:16,875
(Gun firing)
737
01:07:23,042 --> 01:07:24,783
(Screaming)
738
01:07:30,708 --> 01:07:32,119
Is it alive?
739
01:07:38,708 --> 01:07:40,995
(Sizzling)
740
01:07:42,042 --> 01:07:43,999
(Paris) It's like the light
is scalding it.
741
01:07:44,125 --> 01:07:47,572
It hurts them.
Light actually hurts them.
742
01:07:47,708 --> 01:07:50,291
(Gas-ping)
743
01:07:50,417 --> 01:07:51,907
(Creatures squealing)
744
01:07:55,333 --> 01:07:56,323
Is that Hassan?
745
01:07:56,458 --> 01:07:58,950
We'll burn
a candle for him later.
746
01:07:59,083 --> 01:08:00,323
Come on,
let's get out of here.
747
01:08:02,208 --> 01:08:06,623
(Fry) So we got one cutting torch,
we got two hand lights.
748
01:08:06,750 --> 01:08:09,742
There's gotta be something
we can rip out of the crash ship.
749
01:08:09,875 --> 01:08:11,707
(Paris) Spirits.
750
01:08:11,833 --> 01:08:14,575
Anything over 45 proof
burns rather well.
751
01:08:14,708 --> 01:08:17,200
- (Fry) How many bottles you got?
- (Paris) I don't know. Maybe ten.
752
01:08:17,333 --> 01:08:21,327
OK, Johns,
you got some flares.
753
01:08:21,458 --> 01:08:25,747
- So, maybe we've got enough light.
- Enough for fucking what?
754
01:08:25,875 --> 01:08:28,037
We stick to the plan.
755
01:08:28,167 --> 01:08:31,000
We get the four cells back
to the skiff,
756
01:08:31,125 --> 01:08:32,490
we're off this rock.
757
01:08:32,625 --> 01:08:35,583
Look, I hate to ruin a beautiful theory
with an ugly fact,
758
01:08:35,708 --> 01:08:39,281
but that sand cat is solar.
It won't run at night.
759
01:08:39,417 --> 01:08:41,579
So we carry the cells.
760
01:08:41,708 --> 01:08:43,699
We drag them,
whatever it takes.
761
01:08:43,833 --> 01:08:46,370
You mean tonight, with all
those things still out there?
762
01:08:46,500 --> 01:08:48,491
All right,
how long can this last?
763
01:08:49,375 --> 01:08:52,538
A few hours? A day, tops?
764
01:08:52,667 --> 01:08:56,331
I have the impression
from the model.
765
01:08:56,458 --> 01:08:59,701
The two planets
were moving as one,
766
01:08:59,833 --> 01:09:01,915
and there would be
a lasting darkness.
767
01:09:02,042 --> 01:09:04,875
(Johns) Mmm. These suns
gotta come up sometime.
768
01:09:05,000 --> 01:09:08,664
And if these creatures are phobic
about light, then we just sit tight,
769
01:09:08,792 --> 01:09:09,782
and we let the sun come up.
770
01:09:09,917 --> 01:09:14,741
I'm sure somebody else said that
locked inside that coring room.
771
01:09:15,708 --> 01:09:17,824
We need to think about everybody now,
especially the kid.
772
01:09:17,958 --> 01:09:20,040
How scared will he be
in the dark?
773
01:09:20,167 --> 01:09:21,248
Don't use him like that.
774
01:09:21,375 --> 01:09:22,957
- Like what?
- As a smoke screen.
775
01:09:23,083 --> 01:09:24,073
You deal with your own fear.
776
01:09:24,208 --> 01:09:26,700
Why don't you shut
your fucking mouth for two seconds
777
01:09:26,833 --> 01:09:29,791
and let me come up with a plan
that doesn't involve mass suicide.
778
01:09:29,917 --> 01:09:32,454
(Creatures wailing)
779
01:09:33,250 --> 01:09:35,082
I'm waiting.
780
01:09:36,458 --> 01:09:39,291
- How much you weigh, Johns?
- What's it matter, Carolyn?
781
01:09:39,417 --> 01:09:41,499
How much?
782
01:09:41,625 --> 01:09:43,366
Around 79 kilos.
783
01:09:43,500 --> 01:09:45,411
Cos you're 79 kilos
of gutless white meat.
784
01:09:45,542 --> 01:09:46,657
That's why you can't think...
785
01:09:46,792 --> 01:09:48,453
Is that fucking right?
786
01:09:48,583 --> 01:09:49,789
Where are you going?
787
01:09:49,917 --> 01:09:51,624
This solves nothing.
788
01:10:00,917 --> 01:10:02,407
OK.
789
01:10:09,875 --> 01:10:12,287
They're afraid of our light.
790
01:10:12,417 --> 01:10:14,283
That means we don't have to be
so afraid of them.
791
01:10:14,417 --> 01:10:18,615
And you are sure you can get us there,
even in the dark?
792
01:10:20,833 --> 01:10:22,824
No, I can't.
793
01:10:24,250 --> 01:10:25,740
But he can.
794
01:10:46,375 --> 01:10:48,207
(Whispering) Stay close.
795
01:10:58,167 --> 01:10:59,999
OK, wait. Wait!
796
01:11:08,208 --> 01:11:10,040
Riddick.
797
01:11:24,625 --> 01:11:26,457
Looks clear.
798
01:11:31,083 --> 01:11:33,040
(Screeching)
799
01:11:35,667 --> 01:11:37,908
- You said "clear".
- I said it looks clear.
800
01:11:39,167 --> 01:11:41,158
What's it look like now?
801
01:11:45,500 --> 01:11:46,490
Looks clear.
802
01:12:07,458 --> 01:12:09,119
I'll be running
about ten paces ahead.
803
01:12:09,250 --> 01:12:11,992
I want light on my back,
but not my eyes.
804
01:12:12,125 --> 01:12:13,615
And check your cuts.
805
01:12:13,750 --> 01:12:16,162
These bad boys
know our blood now.
806
01:12:30,458 --> 01:12:32,870
Are we actually
going to do this?
807
01:12:35,417 --> 01:12:38,409
We stay together,
we keep the light burning.
808
01:12:40,000 --> 01:12:43,163
That's all we gotta do
to live through this thing.
809
01:12:54,625 --> 01:12:56,616
Are you ready, Johns?
810
01:12:56,750 --> 01:12:58,582
Mmm.
811
01:12:59,875 --> 01:13:02,287
Look, we're just
wasting light here.
812
01:13:04,917 --> 01:13:08,911
You give him
the cells and the ship
813
01:13:09,042 --> 01:13:12,364
and he'll leave you
all out there to die.
814
01:13:12,500 --> 01:13:14,741
He'll leave all of you.
815
01:13:15,375 --> 01:13:17,366
I don't get it, Johns.
816
01:13:18,917 --> 01:13:20,749
What is so goddamn valuable
in your life
817
01:13:20,875 --> 01:13:22,866
that you're worried
about losing?
818
01:13:23,000 --> 01:13:24,582
Is there anything at all...
819
01:13:25,667 --> 01:13:27,783
...besides your next spike?
820
01:14:20,333 --> 01:14:21,573
(Gasps)
821
01:14:23,417 --> 01:14:25,158
Stay close.
822
01:14:33,500 --> 01:14:34,490
Wait.
823
01:14:36,333 --> 01:14:37,823
Jack!
824
01:14:39,625 --> 01:14:42,242
(Screeching)
825
01:14:44,042 --> 01:14:45,624
Be careful!
826
01:14:47,500 --> 01:14:48,911
- (Grunts)
- Jack.
827
01:14:50,625 --> 01:14:51,740
(Gasps)
828
01:14:57,583 --> 01:15:00,905
This can't be happening.
This can't be happening.
829
01:15:01,042 --> 01:15:02,703
Paris, get back here!
830
01:15:13,875 --> 01:15:14,956
Are you all right?
831
01:15:15,083 --> 01:15:17,575
This can't be happening.
This can't be happening.
832
01:15:21,167 --> 01:15:22,999
(Creature hissing)
833
01:15:25,583 --> 01:15:27,415
(Means)
834
01:15:32,458 --> 01:15:35,200
I was supposed
to die in France.
835
01:15:36,500 --> 01:15:38,366
I never even saw France.
836
01:15:42,250 --> 01:15:44,833
(Creatures screeching)
837
01:15:55,125 --> 01:15:57,537
Well, it's good to see
you're OK.
838
01:16:07,583 --> 01:16:09,699
Do I even wanna know?
839
01:16:29,750 --> 01:16:32,333
Are we getting close?
840
01:16:32,458 --> 01:16:34,699
Can we pick up the pace?
841
01:16:37,167 --> 01:16:39,329
(Speaking Arabic)
842
01:16:40,583 --> 01:16:42,324
Wanna tell me
what the hell's going on?
843
01:16:42,458 --> 01:16:44,040
We crossed our own tracks.
844
01:16:44,167 --> 01:16:45,908
Why have we circled?
Are we lost?
845
01:16:46,042 --> 01:16:47,624
Listen.
846
01:16:47,750 --> 01:16:50,208
- Do you even know where we are?
- Listen!
847
01:16:50,333 --> 01:16:53,041
(Screeching in the distance)
848
01:16:59,125 --> 01:17:02,117
Canyon ahead. I circled once
to buy some time to think.
849
01:17:04,042 --> 01:17:05,532
I think we should go now.
850
01:17:05,667 --> 01:17:07,999
Oh, I don't know about that.
851
01:17:08,125 --> 01:17:10,457
That's death row up there.
852
01:17:10,583 --> 01:17:12,915
Especially with the girl bleeding.
853
01:17:13,042 --> 01:17:14,123
What?
854
01:17:14,250 --> 01:17:16,412
What are you talking about?
She's not cut.
855
01:17:16,542 --> 01:17:18,203
Not her.
856
01:17:20,333 --> 01:17:21,994
Her.
857
01:17:28,875 --> 01:17:30,707
You've gotta be kidding me.
858
01:17:31,542 --> 01:17:34,955
I... I just thought it'd be better
if people took me for a guy.
859
01:17:35,083 --> 01:17:36,915
- I thought they'd leave me alone...
- Jesus, Jack!
860
01:17:37,042 --> 01:17:38,874
...instead of always
messing with me.
861
01:17:41,042 --> 01:17:42,953
(Sobs)
862
01:17:43,083 --> 01:17:44,915
I'm sorry.
863
01:17:45,042 --> 01:17:46,874
I'm sorry, sweetheart.
864
01:17:47,000 --> 01:17:48,331
Are you really bleeding?
865
01:17:48,458 --> 01:17:52,622
You could've left me at the ship, Fry.
That's why I didn't say anything sooner.
866
01:17:53,333 --> 01:17:56,496
They've been nose-open for her
ever since we left.
867
01:17:56,625 --> 01:17:59,617
In case you haven't noticed,
they go off blood.
868
01:17:59,750 --> 01:18:02,913
Look, this is not gonna work.
869
01:18:03,042 --> 01:18:05,329
We're gonna have to go back.
870
01:18:05,458 --> 01:18:06,664
What'd you say'?
871
01:18:08,417 --> 01:18:10,749
You're the one who got us
out here in the first place.
872
01:18:10,875 --> 01:18:12,536
I was wrong. I admit it.
873
01:18:12,667 --> 01:18:14,783
OK, can we just get back
to the ship?
874
01:18:14,917 --> 01:18:17,784
I don't know, Carolyn.
Nice breeze, wide-open space.
875
01:18:17,917 --> 01:18:19,999
I'm starting to enjoy
my fucking self out here.
876
01:18:20,125 --> 01:18:22,662
What, are you high again?
Just listen to yourself, Johns.
877
01:18:22,792 --> 01:18:24,954
No, no, you're right, Carolyn.
What's to be afraid of?
878
01:18:25,083 --> 01:18:28,405
My life is a steaming pile
of meaningless shit anyhow,
879
01:18:28,542 --> 01:18:30,533
so I say mush on.
880
01:18:30,667 --> 01:18:32,157
The canyon's only
a couple hundred meters,
881
01:18:32,292 --> 01:18:34,124
and after that it's skiff city.
882
01:18:34,250 --> 01:18:37,663
So why don't you butch up, stuff a cork
in this fucking kid and let's go.
883
01:18:37,792 --> 01:18:39,874
She is the captain.
We should listen to her.
884
01:18:40,000 --> 01:18:41,832
Listen to her?
885
01:18:43,208 --> 01:18:45,040
When she was so willing
to sacrifice us all.
886
01:18:45,167 --> 01:18:46,828
- What's he talking about?
- This does not help us.
887
01:18:46,958 --> 01:18:49,700
During the crash, she tried to blow
the whole passenger cabin,
888
01:18:49,833 --> 01:18:51,494
- tried to kill us in our sleep.
- Shut your mouth.
889
01:18:51,625 --> 01:18:54,492
We are fucking disposable.
We're just walking ghosts to you.
890
01:18:54,625 --> 01:18:55,956
Shut your fucking blowhole!
891
01:18:57,042 --> 01:18:59,033
Fine. Fine!
892
01:18:59,792 --> 01:19:01,874
You've made your point.
893
01:19:02,000 --> 01:19:03,411
We'll all be scared.
894
01:19:03,542 --> 01:19:07,365
Oh, Carolyn, how much
do you weigh now?
895
01:19:07,500 --> 01:19:10,822
The verdict's in.
The light moves forward.
896
01:19:20,375 --> 01:19:22,457
Ain't all of us gonna make it.
897
01:19:22,583 --> 01:19:24,574
Just realize that?
898
01:19:25,583 --> 01:19:27,415
Six of us left.
899
01:19:28,833 --> 01:19:31,325
If we can make it through the canyon
and lose just one,
900
01:19:31,458 --> 01:19:33,244
- that'd be quite a feat, huh?
- Not if I'm the one.
901
01:19:33,375 --> 01:19:36,037
What if you're one of five?
902
01:19:36,167 --> 01:19:38,829
(Screeching in the distance)
903
01:19:40,542 --> 01:19:42,374
I'm listening.
904
01:19:47,458 --> 01:19:48,698
What are they doing up there?
905
01:19:48,833 --> 01:19:52,576
They're talking about the canyon,
I suppose. How to get us through.
906
01:19:53,875 --> 01:19:56,116
Battlefield doctors decide
who lives and dies,
907
01:19:56,250 --> 01:19:57,661
it's called triage.
908
01:19:57,792 --> 01:19:59,783
You kept calling it murder
when I did it.
909
01:19:59,917 --> 01:20:02,750
Either way, I figure it's something
you can grab onto.
910
01:20:04,750 --> 01:20:05,990
(Riddick) Sacrifice play.
911
01:20:06,125 --> 01:20:09,538
Hack up a body, leave it
at the start of the canyon
912
01:20:09,667 --> 01:20:11,328
like a bucket of bait.
913
01:20:11,458 --> 01:20:14,576
(Johns) Trawl with it.
We got extra cable on the sled.
914
01:20:14,708 --> 01:20:16,870
We drag the body
40, 50 feet behind us.
915
01:20:17,000 --> 01:20:18,081
Nice embellishment.
916
01:20:18,208 --> 01:20:21,041
Well, I don't wanna feed 'em.
I just wanna keep 'em off our scent.
917
01:20:21,167 --> 01:20:24,000
- So, which one caught your eye?
- No, no, don't look.
918
01:20:24,125 --> 01:20:26,867
Christ. What the hell's
wrong with you?
919
01:20:29,708 --> 01:20:31,540
Imam, slow down.
920
01:20:31,667 --> 01:20:33,578
Just a little more space
between us and them.
921
01:20:35,625 --> 01:20:37,787
All right,
enough of this shit.
922
01:20:37,917 --> 01:20:39,908
You do the girl, and I'll keep
the others off your back.
923
01:20:45,375 --> 01:20:47,457
It's not too big a job
for you, is it'?
924
01:20:50,208 --> 01:20:52,324
I'm just wondering if we don't need
a bigger piece of bait.
925
01:20:53,750 --> 01:20:54,831
Like who?
926
01:21:05,292 --> 01:21:07,283
Leave the sled!
Let's move!
927
01:21:07,417 --> 01:21:08,953
(Gun firing)
928
01:21:09,083 --> 01:21:10,244
(Fry) Let's go! Let's go!
929
01:21:11,583 --> 01:21:12,994
(Both grunting)
930
01:21:34,958 --> 01:21:36,448
(Creature hissing)
931
01:21:47,750 --> 01:21:49,332
One rule.
932
01:21:54,250 --> 01:21:56,082
Stay in the light.
933
01:21:59,125 --> 01:22:00,741
(Both grunting)
934
01:22:06,667 --> 01:22:07,828
Remember that moment.
935
01:22:14,208 --> 01:22:16,449
(Groaning)
936
01:22:20,875 --> 01:22:22,957
You should've never
taken the chains off, Johns.
937
01:22:27,083 --> 01:22:28,494
You were one brave fuck before.
938
01:22:31,000 --> 01:22:32,411
You were Billy Badass.
939
01:22:33,792 --> 01:22:34,907
The chains.
940
01:22:36,625 --> 01:22:37,660
The gauge.
941
01:22:39,333 --> 01:22:40,744
The badge.
942
01:22:45,000 --> 01:22:47,082
I told you to ghost me.
943
01:22:51,042 --> 01:22:53,283
(Creatures wailing)
944
01:22:58,625 --> 01:23:00,616
(Grunting)
945
01:23:03,917 --> 01:23:05,533
(Gun clicking)
946
01:23:07,917 --> 01:23:09,749
(Yelling)
947
01:23:19,583 --> 01:23:20,869
(Crunching)
948
01:23:34,042 --> 01:23:36,283
(Screams)
949
01:23:36,417 --> 01:23:37,953
Back to the ship, huh?
950
01:23:38,917 --> 01:23:41,079
Just huddle together
until the lights burn out.
951
01:23:41,208 --> 01:23:44,371
- Get away from us.
- Till you can't see what's eating you.
952
01:23:44,500 --> 01:23:46,616
- That the big plan?
- Where's Johns?
953
01:23:47,667 --> 01:23:48,828
Which half?
954
01:23:48,958 --> 01:23:51,370
We're gonna lose
everybody out here.
955
01:23:52,625 --> 01:23:54,115
We should've stayed
at the ship.
956
01:23:54,250 --> 01:23:55,740
He died fast.
957
01:23:55,875 --> 01:23:58,116
If we have any choice about it,
that's the way we should all go out.
958
01:24:02,250 --> 01:24:04,412
Don't you cry for Johns.
959
01:24:05,167 --> 01:24:06,999
Don't you dare.
960
01:24:34,917 --> 01:24:36,157
Blind spot.
961
01:24:36,292 --> 01:24:38,124
Shall we pray together?
962
01:24:44,458 --> 01:24:46,870
I have already prayed
with the others.
963
01:24:49,833 --> 01:24:51,369
It is painless.
964
01:24:51,500 --> 01:24:52,535
It's pointless.
965
01:24:52,667 --> 01:24:54,374
Because you
do not believe in God
966
01:24:54,500 --> 01:24:55,911
does not mean
God does not believe in you.
967
01:24:56,042 --> 01:24:59,205
Think someone can spend
half of their life in a slam
968
01:24:59,333 --> 01:25:00,994
with a horse bit in their mouth
and not believe?
969
01:25:02,542 --> 01:25:04,874
Think he could start out
in some liquor store trash bin
970
01:25:05,000 --> 01:25:08,072
with an umbilical cord
wrapped around his neck
971
01:25:08,208 --> 01:25:09,949
and not believe?
972
01:25:11,458 --> 01:25:14,120
You got it all wrong,
holy man.
973
01:25:15,125 --> 01:25:17,617
I absolutely believe in God.
974
01:25:19,208 --> 01:25:21,040
And I absolutely hate the fucker.
975
01:25:22,333 --> 01:25:23,994
He is with us, nonetheless.
976
01:25:24,125 --> 01:25:27,117
Two of your boys
are already dead.
977
01:25:27,250 --> 01:25:30,242
How much faith
do you have left, Father?
978
01:25:50,583 --> 01:25:52,415
I only see one way.
979
01:25:52,542 --> 01:25:54,829
That way.
It's the only way off this rock.
980
01:25:57,292 --> 01:25:59,875
Just keep the girl
between you.
981
01:26:01,292 --> 01:26:03,124
What about the cells?
982
01:26:05,625 --> 01:26:07,616
I'll take those.
983
01:26:13,750 --> 01:26:15,957
- Move.
- Are you sure you can keep up?
984
01:26:16,083 --> 01:26:17,073
Move!
985
01:26:48,583 --> 01:26:49,994
(Creatures squealing)
986
01:26:53,250 --> 01:26:54,911
(Gasps)
987
01:27:01,042 --> 01:27:02,282
Do not look up!
988
01:27:03,458 --> 01:27:05,369
Do not look up!
989
01:27:05,500 --> 01:27:07,787
They're killing each other.
990
01:27:33,708 --> 01:27:35,494
(Riddick) Move! Keep moving!
991
01:27:35,625 --> 01:27:37,616
Keep moving!
992
01:27:55,375 --> 01:27:57,036
(Yelling)
993
01:27:57,750 --> 01:27:59,957
(Shouting in Arabic)
994
01:28:05,917 --> 01:28:06,827
(Screeching)
995
01:28:12,208 --> 01:28:14,745
Riddick! Wait!
996
01:28:18,750 --> 01:28:20,491
Riddick!
997
01:28:30,500 --> 01:28:31,831
(Yelling)
998
01:28:33,250 --> 01:28:35,457
(Screaming)
999
01:28:49,125 --> 01:28:51,082
Get off her!
1000
01:28:58,875 --> 01:29:00,866
Get off her!
1001
01:29:05,875 --> 01:29:08,287
(Yelling)
1002
01:29:09,000 --> 01:29:10,411
(Fry) It's OK.
1003
01:29:18,667 --> 01:29:20,658
(Grunting)
1004
01:29:23,875 --> 01:29:25,411
(Creature squealing)
1005
01:29:40,375 --> 01:29:42,537
He did not know
who he was fucking with.
1006
01:29:45,792 --> 01:29:59,536
(Creatures wailing)
1007
01:29:59,667 --> 01:30:02,079
- Get up.
- (Fry) Pull him up.
1008
01:30:02,208 --> 01:30:03,619
Come on.
Pull him up.
1009
01:30:03,750 --> 01:30:06,583
- Stand up.
- Get up. Come on.
1010
01:30:16,542 --> 01:30:17,532
Oh, no.
1011
01:30:23,833 --> 01:30:28,248
(Riddick laughing)
1012
01:30:29,792 --> 01:30:32,284
So, where the hell's
your God now?
1013
01:30:54,708 --> 01:30:56,540
(Groaning)
1014
01:30:57,542 --> 01:30:59,032
Riddick!
1015
01:31:00,667 --> 01:31:02,658
Are we close?
1016
01:31:05,083 --> 01:31:09,031
Just tell me that the settlement
is right there.
1017
01:31:11,958 --> 01:31:13,869
We can't make it.
1018
01:31:17,333 --> 01:31:20,530
(Yelling in Arabic)
1019
01:31:27,917 --> 01:31:30,079
(Creature hissing)
1020
01:31:33,000 --> 01:31:35,412
Hide here! Now!
1021
01:32:03,417 --> 01:32:04,999
Why is he still out there?
1022
01:32:36,792 --> 01:32:40,035
He's not coming back, is he?
1023
01:33:05,500 --> 01:33:07,241
(Scratching)
1024
01:33:16,500 --> 01:33:19,492
(Creature wailing)
1025
01:34:20,792 --> 01:34:23,204
(Whirring)
1026
01:35:20,083 --> 01:35:22,666
That's the last I could find.
1027
01:35:24,167 --> 01:35:26,750
(Thudding)
1028
01:35:59,333 --> 01:36:02,325
Strong survival instinct.
1029
01:36:02,458 --> 01:36:03,948
I admire that in a woman.
1030
01:36:04,083 --> 01:36:08,657
I promised them that we would go back
with more light.
1031
01:36:08,792 --> 01:36:10,624
Did you?
1032
01:36:11,667 --> 01:36:13,783
Hmm.
1033
01:36:13,917 --> 01:36:15,078
What, are you afraid?
1034
01:36:15,208 --> 01:36:17,199
(Laughing)
1035
01:36:17,333 --> 01:36:18,494
Me, afraid?
1036
01:36:21,958 --> 01:36:23,699
Come on, Riddick.
1037
01:36:23,833 --> 01:36:26,666
There's gotta be some part of you
that wants to rejoin the human race.
1038
01:36:29,417 --> 01:36:31,784
Truthfully, I wouldn't know how.
1039
01:36:31,917 --> 01:36:33,749
Well, then just give me
more light for them.
1040
01:36:33,875 --> 01:36:36,867
- I'll go back by myself.
- OK.
1041
01:36:41,125 --> 01:36:42,866
There you go.
1042
01:36:45,375 --> 01:36:46,865
Please just come with me.
1043
01:36:47,417 --> 01:36:49,249
I got a better idea.
1044
01:36:50,000 --> 01:36:51,240
Come with me.
1045
01:36:58,417 --> 01:37:00,078
You're fucking with me,
I know you are.
1046
01:37:00,667 --> 01:37:02,328
You know I am?
1047
01:37:05,083 --> 01:37:06,744
You don't know
anything about me.
1048
01:37:09,375 --> 01:37:11,286
I will leave you here.
1049
01:37:12,458 --> 01:37:14,199
Step inside.
1050
01:37:17,917 --> 01:37:19,407
I can't.
1051
01:37:19,542 --> 01:37:21,579
- Sure you can.
- I can't.
1052
01:37:21,708 --> 01:37:24,075
Here, I'll make it easy
on you.
1053
01:37:24,875 --> 01:37:26,707
Take my hand.
1054
01:37:26,833 --> 01:37:28,323
Come on.
1055
01:37:28,917 --> 01:37:30,749
Come on.
1056
01:37:30,875 --> 01:37:32,286
(crying)
1057
01:37:32,417 --> 01:37:35,580
Look, no one's gonna blame you.
Save yourself, Carolyn.
1058
01:37:37,542 --> 01:37:39,158
'111
1059
01:37:39,292 --> 01:37:41,249
Come on.
1060
01:37:41,833 --> 01:37:43,323
Come on.
1061
01:37:45,958 --> 01:37:48,666
That's it. That's it.
1062
01:37:50,917 --> 01:37:52,407
Good girl.
1063
01:37:54,167 --> 01:37:56,499
(Creature wailing)
1064
01:38:08,167 --> 01:38:10,408
(Screaming)
1065
01:38:10,542 --> 01:38:14,160
Now you... you listen to me!
1066
01:38:14,292 --> 01:38:16,875
I am the captain of this ship
1067
01:38:17,000 --> 01:38:19,162
and I am not leaving
anyone on this rock
1068
01:38:19,292 --> 01:38:20,953
with those fucking things,
even if it means...
1069
01:38:21,917 --> 01:38:23,157
(Grunting)
1070
01:38:26,125 --> 01:38:28,116
- Get that thing off my neck.
- Shut up!
1071
01:38:29,833 --> 01:38:31,494
You'd die for them?
1072
01:38:31,625 --> 01:38:33,832
I would try for them.
1073
01:38:33,958 --> 01:38:35,869
You didn't answer me.
1074
01:38:36,792 --> 01:38:39,454
Yes, I would, Riddick.
1075
01:38:39,583 --> 01:38:40,914
I would.
1076
01:38:41,042 --> 01:38:42,874
I would die for them.
1077
01:38:49,083 --> 01:38:51,165
How interesting.
1078
01:38:52,208 --> 01:38:54,620
(Thudding)
1079
01:39:11,125 --> 01:39:12,707
Never had a doubt.
1080
01:39:13,750 --> 01:39:14,956
Anyone not ready for this?
1081
01:39:15,708 --> 01:39:17,619
There is my God, Mr. Riddick.
1082
01:39:35,833 --> 01:39:38,746
(Screeching)
1083
01:39:41,000 --> 01:39:43,332
(Wailing)
1084
01:40:05,792 --> 01:40:07,658
(Screeching)
1085
01:40:08,958 --> 01:40:11,450
Don't stop. Don't stop!
1086
01:40:12,000 --> 01:40:15,538
Come on! Move! Move!
1087
01:40:16,083 --> 01:40:17,539
You know the way!
1088
01:40:38,667 --> 01:40:42,080
On board!
Come on! Get on.
1089
01:41:26,583 --> 01:41:28,574
(Wailing)
1090
01:41:37,583 --> 01:41:39,073
Carolyn.
1091
01:41:44,500 --> 01:41:45,911
Come.
1092
01:41:48,375 --> 01:41:49,786
Now.
1093
01:41:56,917 --> 01:41:59,579
- (Riddick yelling)
- Wait.
1094
01:42:07,833 --> 01:42:09,323
Riddick.
1095
01:42:13,792 --> 01:42:15,282
Riddick.
1096
01:42:17,708 --> 01:42:19,119
(Gasps)
1097
01:42:22,375 --> 01:42:24,457
(Panting)
1098
01:42:27,708 --> 01:42:31,121
OK, hold onto me.
Hold onto me.
1099
01:42:31,250 --> 01:42:32,740
We're gonna get out of here.
1100
01:42:32,875 --> 01:42:34,991
I got you. Come on.
1101
01:42:35,125 --> 01:42:38,618
Come on, Riddick!
Get up! Get up!
1102
01:42:38,750 --> 01:42:40,036
Get up!
1103
01:42:42,792 --> 01:42:44,282
I said I'd die for them,
not you.
1104
01:42:44,417 --> 01:42:47,409
Let's move.
Come on. Come on.
1105
01:42:48,417 --> 01:42:49,828
All right.
1106
01:42:51,667 --> 01:42:53,408
(Gasps)
1107
01:43:24,125 --> 01:43:26,457
Not for me.
1108
01:43:27,500 --> 01:43:29,491
Not for me!
1109
01:43:40,250 --> 01:43:43,083
With so much prayer
to make up for,
1110
01:43:43,208 --> 01:43:45,620
I scarcely know
where to begin.
1111
01:43:46,875 --> 01:43:48,866
I know where I'd start.
1112
01:44:15,292 --> 01:44:17,875
Riddick, what are you doing?
1113
01:44:31,875 --> 01:44:34,412
(Clanging)
1114
01:44:43,583 --> 01:44:45,620
Can we just get the hell
out of here now?
1115
01:44:45,750 --> 01:44:47,161
We can't leave...
1116
01:44:47,750 --> 01:44:49,240
(Gasps)
1117
01:44:51,958 --> 01:44:53,369
...without saying good night.
1118
01:44:55,417 --> 01:44:58,250
(Creatures screeching)
1119
01:45:25,375 --> 01:45:28,367
A lot of questions,
whoever we run into.
1120
01:45:28,500 --> 01:45:30,582
Could even be a merc ship.
1121
01:45:33,042 --> 01:45:34,874
So, what the hell
do we tell them about you?
1122
01:45:36,458 --> 01:45:38,870
Tell 'em Riddick's dead.
1123
01:45:43,042 --> 01:45:44,953
He died somewhere
on that planet.
77480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.