All language subtitles for Per amore di Poppea (1977) WEB-DLRip 1080p_track5_[ita]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,475 --> 00:00:47,600 Uno, due! Uno, due! Uno, due! 2 00:00:47,767 --> 00:00:50,308 Forza, ragazzi! Muovetevi! 3 00:00:50,475 --> 00:00:53,725 Uno, due! Uno, due! Uno, due! 4 00:00:53,975 --> 00:00:56,767 Uno, due! Uno, due! Forza! 5 00:00:56,933 --> 00:00:59,350 Uno, due! Uno, due! 6 00:00:59,600 --> 00:01:04,850 Uno, due! Uno, due! Uno, due! Uno, due! Uno, due! 7 00:01:05,017 --> 00:01:08,058 - Basta così. - Oddio... 8 00:01:08,308 --> 00:01:11,683 Piegamento sulle ginocchia. 9 00:01:11,850 --> 00:01:15,267 Uno! Due. 10 00:01:15,517 --> 00:01:19,017 Uno! Due. 11 00:01:19,267 --> 00:01:23,892 Lasciamo perdere questo esercizio, è troppo pericoloso. 12 00:01:24,142 --> 00:01:27,058 Ora faremo delle torsioni del busto. 13 00:01:27,225 --> 00:01:30,392 Torsione del busto... Uno! 14 00:01:30,558 --> 00:01:33,850 - Che fai, imbecille! - Scusi, centurione. 15 00:01:34,142 --> 00:01:39,433 - Arriva il generale! - Ragazzi, sull'attenti! Scattare! 16 00:01:46,017 --> 00:01:50,558 Seconda legione, 10 presenti più 1. Centurione Lucio Vinicio. 17 00:01:50,808 --> 00:01:55,183 Che saresti tu. Comodi, ragazzi. Lama di guerra, eh? 18 00:01:55,433 --> 00:02:00,267 Ma... Ma quale lama di guerra. E' stato uno dei nostri. 19 00:02:00,433 --> 00:02:05,308 Non ho fatto in tempo a dirgli: "Fermati, sto con te!" 20 00:02:05,558 --> 00:02:09,975 - Rimane questo della tua centuria? - Sì, non riesco a farli scattare. 21 00:02:10,225 --> 00:02:14,267 Se non ci riesci tu che ti chiami Vinicio, siamo perduti. 22 00:02:14,433 --> 00:02:19,058 Alla sfilata davanti all'imperatore porto quattro gatti? 23 00:02:19,308 --> 00:02:24,350 Facciamo un reclutamento generale. Raduniamo un migliaio di burini. 24 00:02:24,517 --> 00:02:28,017 Tu me li prelevi e tu, Vinicio, me li alleni. 25 00:02:28,183 --> 00:02:32,933 Speriamo di essere pronti, sennò sapete Nerone che mi fa? 26 00:02:42,225 --> 00:02:45,392 Tutto secondo i calcoli. Eccola! 27 00:02:48,975 --> 00:02:54,308 - Eccola! - L'ho già detto io. Fai l'eco, imbecille? Andiamo! 28 00:02:54,475 --> 00:02:56,683 Piano, sennò ci vede. 29 00:03:10,725 --> 00:03:12,892 Eccola qua! Ahia! 30 00:03:13,058 --> 00:03:16,433 Aaaah! Ahia, ahia... 31 00:03:18,142 --> 00:03:20,683 Mamma mia, quanto è "bona"! 32 00:03:22,558 --> 00:03:27,308 - Hai visto che chiappe? - Bisogna acchiapparla! 33 00:03:27,475 --> 00:03:31,058 - Ci penso io! - Andiamo! 34 00:03:47,558 --> 00:03:51,183 Caio! Caio, l'hai acchiappata? 35 00:03:53,225 --> 00:03:57,308 - Brutto mascalzone, stai giocando? - Mi dai due minuti? 36 00:03:57,558 --> 00:04:02,892 Come controllo? Non ho l'orologio. Diamogli un taglio, su! 37 00:04:03,142 --> 00:04:06,142 - Uffa! - Andiamo! 38 00:04:08,600 --> 00:04:12,392 Ladri! Che vi prendesse un colpo! 39 00:04:12,642 --> 00:04:16,850 Io credevo che avevate intenzioni oneste. Froci! 40 00:04:17,100 --> 00:04:21,683 No... Niente... Questa niente, questa niente, questa niente. 41 00:04:21,850 --> 00:04:25,933 Eccola qua! Per questa vi posso dare due sesterzi. 42 00:04:26,100 --> 00:04:30,933 - E a Roma la vende per dieci! - Per il trasporto. 43 00:04:31,100 --> 00:04:36,767 - Il fieno è aumentato. - Ah, sì? Caio, ci danno più fieno. 44 00:04:37,017 --> 00:04:40,058 I piedi... Ahia... 45 00:04:40,225 --> 00:04:44,267 - Per due sesterzi ti do due basette. - No, lascia perdere. 46 00:04:44,433 --> 00:04:48,017 Filippo, andiamo. Con questi non si combina niente. 47 00:04:48,267 --> 00:04:52,267 Ave. Anche stamattina alle catacombe? 48 00:04:52,433 --> 00:04:55,142 Che dolore questi piedi! 49 00:04:55,308 --> 00:04:59,392 - Come cammina male, ma chi è? - San Callisto. 50 00:05:00,808 --> 00:05:02,808 Et voilà! 51 00:05:02,975 --> 00:05:07,308 - Cos'è? L'ultimo strillo della moda? - No, è l'ultimo strillo di Tito. 52 00:05:07,475 --> 00:05:10,683 Invece dei capelli della moglie, ha tagliato la barba al marito! 53 00:05:10,850 --> 00:05:12,850 Era al posto suo! 54 00:05:16,558 --> 00:05:19,975 - Non ti fa svenire? - Mi piace. 55 00:05:20,142 --> 00:05:23,142 Sei sesterzi, senza trattare. 56 00:05:23,308 --> 00:05:26,183 Le ultime notizie. Andiamo a sentire. 57 00:05:29,142 --> 00:05:31,142 "Attenzione!" 58 00:05:31,392 --> 00:05:36,642 "Per ordine dell'imperatore è stata messa una taglia di 25 sesterzi" 59 00:05:36,892 --> 00:05:41,808 "sui criminali che aggrediscono uomini e donne rubando i capelli." 60 00:05:42,058 --> 00:05:46,683 Qui le cose si mettono male, ci rivediamo quando si calmano le acque. 61 00:05:46,850 --> 00:05:51,017 Mi fate un colpo di piccione e io rivengo. Vi saluto! 62 00:05:51,267 --> 00:05:56,308 "Il generale Galba, allo scopo di rinsanguare le sue gloriose legioni," 63 00:05:56,475 --> 00:06:02,350 "ha ordinato il reclutamento degli gli uomini di età oltre i 18 anni." 64 00:06:02,600 --> 00:06:08,183 Arrivano! Arrivano i legionari, prendono gli uomini! 65 00:06:08,433 --> 00:06:13,475 - Hai fatto domanda? - Io no. E tu? - Nemmeno io. Allora andiamo! 66 00:06:21,558 --> 00:06:27,308 - Uscite! Non vi nascondete! - Forza, uomini! Fuori! 67 00:06:27,475 --> 00:06:31,558 E' l'imperatore che vi chiama! Venite fuori! 68 00:06:36,100 --> 00:06:38,933 Forza, uomini! Fuori! 69 00:06:39,100 --> 00:06:41,683 Che ospitalità! 70 00:06:41,933 --> 00:06:43,933 Fuori, andiamo! 71 00:06:48,392 --> 00:06:51,808 - Qui ci sto io! - Non posso starci pure io? 72 00:06:57,100 --> 00:07:01,808 Ahò! Venite fuori! Ma qui non c'è nessuno. 73 00:07:25,850 --> 00:07:28,142 Guarda questi burini! 74 00:07:28,392 --> 00:07:31,475 Psss! Psss! 75 00:07:38,225 --> 00:07:42,058 - Eccoli! - Venite qua voi due! 76 00:07:56,267 --> 00:07:58,642 Venite, stanno qua! 77 00:08:02,850 --> 00:08:05,933 - Qui! - Sì, eccomi. 78 00:08:06,100 --> 00:08:09,600 - Adesso ci penso io. - Arriva? 79 00:08:15,725 --> 00:08:18,725 - Spoglialo e vestiti. - Sì. 80 00:08:22,683 --> 00:08:27,642 Andiamo, sennò ci scappano! Si sono nascosti là dietro! 81 00:08:27,808 --> 00:08:30,142 Dai! Eccolo. 82 00:08:30,392 --> 00:08:32,725 Lo so, lo so. 83 00:08:36,683 --> 00:08:40,892 Dai, sbrigatevi! Stanno là! Cammina! Cammina! 84 00:08:41,058 --> 00:08:43,183 Cammina! 85 00:08:43,433 --> 00:08:46,433 - Eccolo. - Lo so, lo so. 86 00:08:49,600 --> 00:08:53,642 Li ho visti! Si sono nascosti là! Dai che li prendiamo! 87 00:08:53,808 --> 00:08:55,808 Dai! 88 00:08:57,017 --> 00:08:59,017 Lo so, lo so. 89 00:09:01,517 --> 00:09:07,225 - Oddio! Non sento più la "capoccia"! - Che ti frega? Corriamo con i piedi. 90 00:09:07,475 --> 00:09:12,558 - Eccoli là! - Prendiamoli! Addosso! 91 00:09:12,808 --> 00:09:15,433 Mamma mia, guarda quanti sono! 92 00:09:15,642 --> 00:09:19,392 Prendi questo tavolone. 93 00:09:21,475 --> 00:09:25,517 - Metti giù. - Prendiamoli! 94 00:09:25,767 --> 00:09:30,600 - Fermi! Non vi muovete! - Dopo vi portiamo da mangiare! 95 00:09:32,392 --> 00:09:34,392 Domanda a quelle. 96 00:09:41,142 --> 00:09:45,933 - Silenzio! Ci sono uomini qui? - Magari, mio bel signore. 97 00:09:46,142 --> 00:09:52,017 - Gli uomini sono andati a fare il militare. Diglielo pure tu. - Tutti. 98 00:09:52,267 --> 00:09:58,267 Tra le schiave che Galba deve vendere a Roma, vorrei tenerne un paio. 99 00:09:58,433 --> 00:10:01,975 - E come fai? Le avrà contate. - Ho un'idea. 100 00:10:02,225 --> 00:10:08,058 - Se le togliamo e ci mettiamo queste burine, se ne accorge? - No. 101 00:10:08,308 --> 00:10:12,058 - Ci hanno scoperto. - Zitto, sorridi. 102 00:10:13,892 --> 00:10:17,100 - Simpatici! - Sentite, belle pupe. 103 00:10:17,350 --> 00:10:22,350 - Vorreste venire a Roma con noi? - Io direi di no. - Pure io. 104 00:10:22,600 --> 00:10:26,683 - E io direi di sì! - Perché no? Sempre a contraddire. 105 00:10:26,850 --> 00:10:30,308 Scusa, ci rifacciamo il trucco e poi... 106 00:10:30,558 --> 00:10:34,600 - Dove andate? Fatelo qui. - Sì. 107 00:10:36,683 --> 00:10:41,058 Una toccatina... Poi c'è un ventaccio oggi! 108 00:10:42,475 --> 00:10:44,475 Scusa! 109 00:10:44,642 --> 00:10:49,475 - Un momentino. - Sbrigatevi! Dovete venire con noi. 110 00:10:49,725 --> 00:10:53,975 - Non ci veniamo. - Non cadremo mai così in basso. 111 00:10:54,142 --> 00:10:56,933 Aiuto! Ahia! Ahia! 112 00:10:59,933 --> 00:11:03,225 Ahò! Non si può mai parlare. 113 00:11:03,475 --> 00:11:09,475 Ti piacevo di più così, Seneca, oppure con la barba? 114 00:11:09,725 --> 00:11:12,267 Galba, cha, cha, cha! 115 00:11:12,433 --> 00:11:18,517 - Perché strillano? - Inneggiano a Galba. Oggi c'è la sfilata. 116 00:11:18,683 --> 00:11:23,433 - Ah, già, il trionfo. - Con tutte queste vittorie fuori casa! 117 00:11:23,600 --> 00:11:29,475 - Pure con i Britanni hanno vinto. - Va bene, ma che cosa strillano? 118 00:11:29,725 --> 00:11:32,350 E' meglio se strillano. 119 00:11:32,517 --> 00:11:37,600 Tu devi avere paura di quelli che stanno zitti, come i cristiani. 120 00:11:37,767 --> 00:11:42,183 - I cristiani? E chi sono? - Sembrano un popolo come un altro. 121 00:11:42,433 --> 00:11:46,392 - Popolo! Popolo! Come dicono laggiù. - Dove? 122 00:11:46,558 --> 00:11:49,558 In Grecia, no? Laggiù, hai visto? 123 00:11:49,725 --> 00:11:54,058 "Demos" che vuol dire demonio, fetenzia. 124 00:11:54,308 --> 00:11:58,600 Ma quelli che dico io non sono semplice demos. 125 00:11:58,767 --> 00:12:03,683 - Sono "demos-cristiani". - Demos-cristiani? 126 00:12:03,933 --> 00:12:08,767 Che nome curioso! E sono pericolosi? 127 00:12:09,017 --> 00:12:12,975 Certo, se prendono piede, non te li levi più. 128 00:12:13,225 --> 00:12:17,558 Galba, cha, cha, cha! Galba, cha, cha, cha! 129 00:12:17,725 --> 00:12:21,392 Senti quanto strillano questi! 130 00:12:21,558 --> 00:12:26,100 - Sai che si vede normale con questo smeraldo? - E chiudi l'occhio. 131 00:12:26,350 --> 00:12:29,475 E' chiuso, ma si vede normale. 132 00:12:29,642 --> 00:12:33,017 Senti, questo Galba mi preoccupa. 133 00:12:33,183 --> 00:12:37,850 Non potremmo incastrarlo con qualche scandaletto? 134 00:12:38,058 --> 00:12:41,058 Ma è l'uomo più onesto dell'impero! 135 00:12:41,225 --> 00:12:45,225 Allora come avrà fatto a fare carriera? 136 00:12:45,392 --> 00:12:49,767 Ma lascialo perdere. Lo rimandi in Spagna. 137 00:12:52,725 --> 00:12:57,350 - Balli il flamenco? - No, mi sei salito con la ruota sul piede! 138 00:12:58,909 --> 00:13:04,368 Beato lui che può rivedere la mia patria. Sapessi quanto lo invidio! 139 00:13:04,683 --> 00:13:09,142 Ma perché? Non ti piace stare qui, a Roma? 140 00:13:09,308 --> 00:13:14,725 Sì, ma ogni tanto ho la nostalgia di Cordova. 141 00:13:14,975 --> 00:13:18,725 Hai ragione, con questo centrocampo che abbiamo! 142 00:13:18,975 --> 00:13:22,517 Nerone non lo sopporto più, mi trascura. 143 00:13:22,683 --> 00:13:27,100 Quando viene, si dà gli atteggiamenti da frocetto, ma è un trucco. 144 00:13:27,267 --> 00:13:32,183 Intanto se la fa con le mie schiave. Non sopporto il tradimento! 145 00:13:32,355 --> 00:13:35,772 Poppea, lui è imperatore, può permetterselo. 146 00:13:36,100 --> 00:13:39,100 Sono avventure senza importanza. 147 00:13:41,666 --> 00:13:44,666 Il divino Lucio Domizio Enobarbo! 148 00:13:44,717 --> 00:13:46,759 Eccolo, arriva! Via! 149 00:13:48,501 --> 00:13:53,209 Lui sarà divino, ma l'osso mio è sacro! Fai piano! 150 00:14:03,251 --> 00:14:06,959 - Ave, Lucio Domizio. - Chiamami Nerone, sarò il tuo micione. 151 00:14:07,053 --> 00:14:11,678 - Ave, Nerone. - Ave, ave. Senti... E tu come ti chiami? 152 00:14:11,912 --> 00:14:14,079 - Genoveffa. - Ci avrei giurato! 153 00:14:14,433 --> 00:14:16,433 - E tu? - Livia. 154 00:14:16,683 --> 00:14:21,100 - E poi? - Fetusa. - Non ti sforzare, si sente. 155 00:14:21,267 --> 00:14:25,683 - Tigellino? Tigellino! - Divino, io sto qui. 156 00:14:25,933 --> 00:14:27,956 Scusa, non si vede niente con questo. 157 00:14:28,081 --> 00:14:32,558 Queste due riportale indietro al mercato e cambiale. 158 00:14:32,647 --> 00:14:36,939 Non voglio che la mia divina sia rovinata dalla loro presenza. 159 00:14:37,183 --> 00:14:39,600 Tu non sforzarti, sei al massimo. 160 00:14:39,850 --> 00:14:44,850 - E queste chi le do? - A Patronio, è così elegante. Le appende al cesso. 161 00:14:45,017 --> 00:14:50,475 - Se non le vuole? - Gliele dai con il diritto di riscatto per sei mesi. 162 00:14:50,939 --> 00:14:56,330 Le nuove le voglio... Come dire? Al bacio! 163 00:14:56,430 --> 00:14:58,430 Così? 164 00:15:04,368 --> 00:15:06,577 Ma che mi fai? 165 00:15:06,628 --> 00:15:10,795 - Poppea, non avevi altre 20 schiave? - Sì, ma... 166 00:15:10,975 --> 00:15:14,975 - Le tengo chiuse perché hanno il morbillo. - Ah, il morbillo? 167 00:15:15,142 --> 00:15:19,142 E' una malattia infettiva? Sai che da piccolo non l'ho avuto? 168 00:15:19,308 --> 00:15:23,308 E' meglio che vada via, sennò me lo attaccano. 169 00:15:23,475 --> 00:15:28,600 Se entro due giorni non guariscono, bisogna rimediare, Tigellino. 170 00:15:28,850 --> 00:15:32,850 - Eventualmente le faccio ammazzare. - Oh! No, poverine. 171 00:15:33,017 --> 00:15:36,642 Falle bruciare, la puzza ce l'hai già, si risparmia. 172 00:15:36,808 --> 00:15:40,808 Ahò? Ahò? Ti vuoi togliere? 173 00:15:40,975 --> 00:15:45,267 Appena hanno una lancia in mano, si piazzano in mezzo alla strada! 174 00:15:47,415 --> 00:15:50,537 Che figlio di una mignotta! 175 00:15:50,813 --> 00:15:55,647 - Ma è il figlio di Agrippina! - Beh? E io che ho detto? 176 00:15:56,350 --> 00:16:00,350 Schiavi, belli gli schiavi di Terragonia! 177 00:16:00,517 --> 00:16:05,183 Avanti! Chi compra gli schiavi? Forza, sono gli ultimi rimasti! 178 00:16:05,350 --> 00:16:10,892 Coraggio! Sono gli schiavi più freschi del momento! Toccate pure! 179 00:16:11,058 --> 00:16:16,058 Sono gli schiavi più belli del mercato! Ve li offro per poco! 180 00:16:16,225 --> 00:16:18,642 Dai con gli schiavi! 181 00:16:18,808 --> 00:16:20,850 Sssh! 182 00:16:21,017 --> 00:16:25,383 Guarda questa che monumento! Che monte di Venere! 183 00:16:25,836 --> 00:16:30,600 - Le palle! - Che hai detto? Dea Pallade, proteggi la nostra castità. 184 00:16:30,727 --> 00:16:32,727 Ma chi ti si prende? 185 00:16:34,696 --> 00:16:39,379 Se ci comprano questi rimbambiti, gli diamo una botta in testa e scappiamo. 186 00:16:39,571 --> 00:16:41,549 Però attenti ai colpi bassi. 187 00:16:41,600 --> 00:16:45,742 Ave, Samuele. Che hai di buono oggi? 188 00:16:45,927 --> 00:16:51,848 Schiavi e schiave di Terragonia, portati da Galba. Robetta fina, eh? 189 00:16:51,992 --> 00:16:57,257 - I maschi sono un po' racchietti. - Quelli buoni li hanno presi subito. 190 00:16:57,308 --> 00:17:00,600 Queste matrone sono assatanate! 191 00:17:00,767 --> 00:17:05,642 - Quanto sono brutte! - Sì, ma così hai i doppi servizi. 192 00:17:05,892 --> 00:17:11,308 Hai ragione, sono due cessi. Va bene, quanto me le metti? 193 00:17:11,558 --> 00:17:16,183 Sono 30 sesterzi ognuna. Se prendi la coppia, 50 sesterzi. 194 00:17:16,350 --> 00:17:19,600 Hanno la leggiadria di un uccello. 195 00:17:19,808 --> 00:17:23,892 - Abbiamo un uccello che è una leggiadria! - Samuele, 196 00:17:24,058 --> 00:17:29,985 ti do 30 sesterzi per tutte e due. - Però l'IVA a parte. - Che cos'è? 197 00:17:30,211 --> 00:17:32,933 Imposta Verginità Assicurata. 198 00:17:33,142 --> 00:17:37,725 - Verginità? E chi me l'assicura? - Le hai guardate bene? 199 00:17:37,776 --> 00:17:39,776 Domitilla, tira! 200 00:17:47,674 --> 00:17:51,216 Atte, sta arrivando Tigellino. 201 00:17:51,267 --> 00:17:55,433 Che strazio! Non si può leggere un fumetto in pace. 202 00:17:55,729 --> 00:17:58,729 - Dove ci porta? - Boh! 203 00:18:06,299 --> 00:18:11,757 - Che vuoi, Tigellino? - Ti ho portato due nuove schiave. 204 00:18:11,818 --> 00:18:15,360 Non vi si può guardare. Beh, meglio così! 205 00:18:15,600 --> 00:18:20,350 - Vi faccio fare le schiave personali di Poppea. - Grazie. 206 00:18:20,600 --> 00:18:24,600 Aspettatemi qua. Tigellino, devo dirti una cosa. 207 00:18:24,767 --> 00:18:26,808 - Con permesso. - Prego. 208 00:18:27,058 --> 00:18:30,058 - Sai che mi ha fatto ieri? - Chi, Nerone? 209 00:18:31,058 --> 00:18:33,975 Qui stiamo proprio bene. 210 00:18:34,142 --> 00:18:38,142 Ahio! Mica tanto. Se ci scoprono, ci fanno fare i guardiani. 211 00:18:38,308 --> 00:18:42,308 - Basta che rimaniamo qui! - Ai guardiani tagliano gli zebedei. 212 00:18:42,475 --> 00:18:46,767 - No, ma che ci fanno? - Niente, glieli fanno mangiare. 213 00:18:46,933 --> 00:18:51,350 - Ragazze, siete nuove? Venite a giocare a mosca cieca? - Sì, sì! 214 00:18:51,517 --> 00:18:54,183 Io no, mi dà fastidio il buio. 215 00:18:58,975 --> 00:19:01,475 - Ave. - Ave. 216 00:19:01,683 --> 00:19:06,517 - Rompo i coglioni, se mi siedo? - Siedi pure. - Come ti chiami? 217 00:19:06,767 --> 00:19:10,975 - Lucilla. E tu? - Tizio... Cioè, Tizia! 218 00:19:11,142 --> 00:19:14,933 - Di dove sei? - Come schiava sono terragonese, 219 00:19:15,100 --> 00:19:18,850 ma io e la mia amica siamo ciociare. E' un segreto. 220 00:19:19,100 --> 00:19:23,350 - Se è un segreto... Già vai via? - Scusa, si è spostato l'albero. 221 00:19:23,600 --> 00:19:27,558 Ahò! Non vedo niente. Dove state? 222 00:19:27,808 --> 00:19:30,725 - Cucù! - "Tettete"! 223 00:19:30,892 --> 00:19:37,350 - Chi sono? - Mi sfugge il nome, ma dovresti presentarti a "Bontà loro". 224 00:19:37,600 --> 00:19:41,683 Non ho paura della schiavitù. Il mio Signore ha detto... 225 00:19:41,850 --> 00:19:45,850 "Beati gli ultimi che saranno i primi". - Ah, sì? 226 00:19:46,058 --> 00:19:51,350 - Ho paura del peccato. Il Signore non vuole. - Ma chi è questo signore? 227 00:19:51,517 --> 00:19:54,600 Guarda, questo è il suo simbolo. 228 00:19:59,392 --> 00:20:03,850 E' l'unico e vero Signore del mondo. Lui ha predicato l'amore. 229 00:20:04,017 --> 00:20:08,933 Ah, l'amore! Ora si ragiona. Questo Signore mi sta simpatico. 230 00:20:09,100 --> 00:20:12,725 - Brava, sono contenta. - Pure io. 231 00:20:12,975 --> 00:20:16,308 Tizia! Caia! Tizia! 232 00:20:16,558 --> 00:20:19,683 - Eccomi! Scusa, poi ti cerco io. - Ciao. 233 00:20:19,933 --> 00:20:24,558 - Dove state? - Caia! - Presente! 234 00:20:27,100 --> 00:20:31,850 - Con tutte queste donne, qui ci divertiamo! - Te l'avevo detto. 235 00:20:32,100 --> 00:20:35,600 Ragazze, venite a vestirvi. 236 00:20:39,308 --> 00:20:42,308 - Tu chi sei, la Tizia? - No, io sono Caia. 237 00:20:42,475 --> 00:20:44,892 - Tizia sono io. - Mi piaci. 238 00:20:45,058 --> 00:20:48,642 - E tu come ti chiami? - Abdula, quello che ti si incula. 239 00:20:48,808 --> 00:20:51,225 - Lei non ti piace? - No. 240 00:20:51,392 --> 00:20:55,808 Quando smonto stasera dal servizio, vengo a trovarti. 241 00:20:57,017 --> 00:20:59,392 Mortacci tua... 242 00:20:59,558 --> 00:21:02,850 Prima che ci si facciano, scappiamo! 243 00:21:22,892 --> 00:21:26,892 Andiamo, sta di spalle. Corri, corri. 244 00:21:29,683 --> 00:21:31,975 Ci ha visto! 245 00:21:36,433 --> 00:21:42,392 - Sono dimagrita, ma i calzari... - Come sei carina, belloccia! 246 00:21:42,642 --> 00:21:45,850 Beccati questo sulla capoccia! 247 00:21:46,017 --> 00:21:49,558 - Bravo! - Bel colpo, eh? - Andiamo! 248 00:21:49,725 --> 00:21:51,892 Aspettami! 249 00:21:52,142 --> 00:21:54,642 Psss! Psss! 250 00:21:56,808 --> 00:22:00,433 - A me? - Sì, chi sennò? Vieni! 251 00:22:03,517 --> 00:22:05,517 Li mor... 252 00:22:07,850 --> 00:22:11,517 Gli abbiamo dato una grossa buca! 253 00:22:13,267 --> 00:22:17,267 - Ci sono due sentinelle all'uscita. - E allora? 254 00:22:17,558 --> 00:22:22,225 - Non lo so. Proviamo a saltare il muretto. - Va bene, vado prima io. 255 00:22:22,392 --> 00:22:25,225 Piano, piano. Vai, così. 256 00:22:25,392 --> 00:22:30,600 - Adesso come si fa? - Ti aiuto io, faccio il maniglietto. 257 00:22:30,767 --> 00:22:34,892 - Facciamo il conto alla rovescia. Tre, due... - Uno! 258 00:22:35,100 --> 00:22:37,892 Ci sei? Guarda dall'altra parte. 259 00:22:38,142 --> 00:22:40,517 Non vedo l'ora di smontare. 260 00:22:40,767 --> 00:22:44,392 Siamo fortunati, dall'altra parte c'è il fieno! 261 00:22:44,683 --> 00:22:47,017 Adesso salgo. 262 00:22:47,267 --> 00:22:49,892 Coraggio, devo buttarmi. Op! 263 00:22:58,058 --> 00:23:00,683 Arrivo... Oddio! 264 00:23:02,725 --> 00:23:05,267 Avevi detto che c'era il fieno! 265 00:23:05,517 --> 00:23:09,100 Ti sei buttato da dove siamo saliti? 266 00:23:09,350 --> 00:23:14,725 Con tutti questi muri non ci si capisce niente. Aspetta, ora vengo. 267 00:23:14,892 --> 00:23:17,808 Muoviti! Su! 268 00:23:17,975 --> 00:23:22,183 Eccomi. Mi sembra di essere un alpino. 269 00:23:22,433 --> 00:23:26,767 - Dai! Vieni giù! - Meno male che c'è il fieno. 270 00:23:27,017 --> 00:23:32,475 Ecco le sventole! Vi stavo cercando. Seguitemi. 271 00:23:32,642 --> 00:23:36,308 - Poppea vi aspetta. - Maschione! 272 00:23:36,558 --> 00:23:41,225 Poppea, che fai, svieni? Su, non è niente! 273 00:23:41,392 --> 00:23:47,142 Dici bene tu, ma all'improvviso, mi presenti queste due schiave... 274 00:23:47,308 --> 00:23:50,225 Mi fai prendere un infarto. 275 00:23:50,392 --> 00:23:54,392 E' stato un affare, le ho pagate due soldi. 276 00:23:54,558 --> 00:24:00,350 Guardale. Non sono carine, ma sono ruspanti, sono sode! 277 00:24:00,600 --> 00:24:06,225 Comunque hai fatto bene, voglio vedere che faccia farà Nerone. 278 00:24:06,392 --> 00:24:11,308 - Adesso devo fare il bagno. - "Se vedemus." 279 00:24:24,642 --> 00:24:27,725 Che bello! 280 00:24:30,892 --> 00:24:33,475 Com'è la giornata, ragazze? 281 00:24:34,475 --> 00:24:36,392 "Bona." 282 00:24:38,350 --> 00:24:42,642 - E' "bona forte"! - Ma c'è il temporale! 283 00:24:42,892 --> 00:24:45,100 Sempre bona è. 284 00:25:11,267 --> 00:25:15,517 - Divina, ma è latte? - Sì. 285 00:25:15,767 --> 00:25:19,392 - E' fresco? - Di giornata. 286 00:25:38,517 --> 00:25:40,808 Fammi assaggiare. 287 00:25:47,017 --> 00:25:49,017 Ecco qua! 288 00:25:51,558 --> 00:25:53,558 Quanto è bona! 289 00:25:56,267 --> 00:26:00,433 - Giù, giù, giù! - E adesso chi massaggia? 290 00:26:00,600 --> 00:26:04,767 - Massaggiamo insieme. Tu vuoi tetta o coscia? - Coscia. 291 00:26:04,933 --> 00:26:08,933 - Anch'io, meno male che ne ha due. - Meno male! 292 00:26:13,183 --> 00:26:15,558 Ti piace? 293 00:26:24,600 --> 00:26:27,600 Vado a rifarmi il trucco, eh? 294 00:26:32,100 --> 00:26:34,433 Ciao! 295 00:26:37,142 --> 00:26:39,225 Spingi! 296 00:26:42,642 --> 00:26:45,558 Divina! 297 00:26:48,850 --> 00:26:52,017 - Spingi più forte. - Sì... Ah! 298 00:26:56,558 --> 00:27:01,642 E' mezzogiorno? Allora posso fare il bagno pure io! 299 00:27:07,058 --> 00:27:09,975 - Ave. - Ave... 300 00:27:10,142 --> 00:27:13,183 - Parola d'ordine. - Juventus-Pro Patria. 301 00:27:13,350 --> 00:27:15,350 - 5 a 0. - Chi ha segnato? 302 00:27:15,517 --> 00:27:19,350 Nessuno, è la parola d'ordine. La divina dorme. 303 00:27:19,517 --> 00:27:22,517 - Ave. - Ave. 304 00:27:31,642 --> 00:27:36,058 - Che c'è? - Ce n'è un altro. - Sssh! 305 00:27:48,683 --> 00:27:50,933 Ave, divina. 306 00:27:52,850 --> 00:27:58,517 - Sei tu, Vitruvio? - No, sono Calpurnio. Vitruvio monta alle 4. 307 00:27:58,767 --> 00:28:03,267 - Hai capito chi ha inventato la catena di montaggio? - Poi monto io. 308 00:28:03,433 --> 00:28:07,808 - Sei una schiava. - Ti sei convinto pure tu? Siamo uomini. 309 00:28:08,017 --> 00:28:12,850 Lo so! Ma a lei che dici? Che ti è cresciuto un sedano all'improvviso? 310 00:28:13,017 --> 00:28:17,933 - Andiamo dalle schiave! - A loro dici che ti è cresciuta una carota? 311 00:28:18,100 --> 00:28:22,100 - Diciamo che fa bene alla vista. - No, io rimango qui. 312 00:28:22,267 --> 00:28:25,600 - Ognuno cucina per conto suo. Ciao. - Ciao. 313 00:28:28,308 --> 00:28:30,392 Lucilla? 314 00:28:30,558 --> 00:28:33,683 - Ma che fai? - Sssh! Niente, niente. 315 00:28:33,892 --> 00:28:36,100 Dov'è? Lucilla? 316 00:28:37,267 --> 00:28:40,100 Lucilla? Lucilla? 317 00:28:40,267 --> 00:28:43,933 - Eccoti qua! - Ma che tocchi? 318 00:28:44,100 --> 00:28:49,058 Scusa, mi sono sbagliata, al buio non si vede un cazzo. Lucilla? 319 00:28:49,225 --> 00:28:51,225 Lucilla? 320 00:28:52,017 --> 00:28:55,933 - Qui è pieno di trabocchetti. - Tizia, sei tu? 321 00:28:56,100 --> 00:29:00,558 Sì. Fammi un po' di posto. Ecco qua! 322 00:29:02,350 --> 00:29:05,475 - Ma che fai qui? - Devo parlarti. 323 00:29:05,642 --> 00:29:09,725 Anch'io sono per la legge del tuo Signore, la legge dell'amore. 324 00:29:09,892 --> 00:29:13,892 - Me l'hai già detto. - Ma tu mi piaci tanto! 325 00:29:14,100 --> 00:29:18,767 - Ma è una cosa spirituale oppure carnale? - Carnale. 326 00:29:18,933 --> 00:29:22,933 - Ma allora sei lesbica. - No, sono ciociara. 327 00:29:23,142 --> 00:29:27,225 Anzi, voglio dirti un gran segreto. Sono ciociaro. 328 00:29:27,433 --> 00:29:32,892 Tu sei maschio! Avrei dovuto capirlo perché mi sento tanto attratta da te. 329 00:29:33,142 --> 00:29:38,058 Però io posso solo amare un uomo della mia religione. 330 00:29:38,225 --> 00:29:44,017 - Tu sei cristiano? - Perdinci, cristianissimo! Mi piaci tanto. 331 00:29:45,017 --> 00:29:49,600 Strano, noi cristiani mostriamo subito il simbolo di riconoscimento. 332 00:29:49,850 --> 00:29:55,308 - Tu ancora non mi hai fatto vedere il pesce. - Beh, se insisti! Tiè! 333 00:29:55,475 --> 00:29:59,517 - Sporcaccione! - Che serata! 334 00:29:59,767 --> 00:30:05,392 Scusami, tesoro, non dovevo farlo, il nostro Signore è contro la violenza. 335 00:30:05,642 --> 00:30:10,517 Scusami tu, non ci siamo capiti. Io sono ciociaro, sono ignorante. 336 00:30:10,683 --> 00:30:14,767 Ora vai e sii prudente. Se ti scoprono, ti uccideranno. 337 00:30:14,933 --> 00:30:20,392 Stai attenta anche tu. Se scoprono che sei cristiana, sei nei guai. 338 00:30:21,808 --> 00:30:24,808 - A più tardi, fratello. - Ciao. 339 00:30:26,017 --> 00:30:28,517 Ave. 340 00:30:28,683 --> 00:30:33,975 - Sentito? L'ha chiamata fratello. - Non sarà la cantante? 341 00:30:37,767 --> 00:30:41,892 Sono le 4 e tutto va bene! 342 00:30:42,058 --> 00:30:44,600 E chi se ne frega! 343 00:30:44,767 --> 00:30:47,850 Questo è il solito cornutaccio. 344 00:30:48,017 --> 00:30:51,350 Sono le 4 e tutto va bene! 345 00:30:51,517 --> 00:30:53,808 E vattene a casa! 346 00:30:53,975 --> 00:30:56,725 Mannaggia... 347 00:30:56,975 --> 00:31:00,392 Le 4 e tutto va bene! 348 00:31:00,558 --> 00:31:03,142 Mica tanto, mi hai svegliato! 349 00:31:03,308 --> 00:31:07,767 Sono le 4 e tutto va bene! 350 00:31:12,975 --> 00:31:17,683 - Calpurnio, sono le 4. Vuoi la parola d'ordine? - Che mi frega! 351 00:31:17,850 --> 00:31:19,892 Buonanotte. 352 00:31:28,767 --> 00:31:32,433 Che testa! Ma chi sei, Pruzzo? 353 00:31:35,017 --> 00:31:38,183 Vedi? E' proprio la misura mia. 354 00:31:46,017 --> 00:31:50,350 - Che succede? - Niente, sono quelli della Nettezza Urbana. 355 00:31:50,517 --> 00:31:55,017 - Che ore sono? - Le 4. - Ma tu non sei Vitruvio! 356 00:31:55,183 --> 00:31:58,808 - Vitruvio ha gli orecchioni. - E tu chi sei? 357 00:31:59,058 --> 00:32:02,850 - Quinto Pistolo. - Sei basso per un pretoriano. 358 00:32:04,267 --> 00:32:08,767 Faccio parte della squadra juniores, ma non è l'altezza che conta. 359 00:32:09,017 --> 00:32:14,350 Che idea mandarmi un ragazzino! Vieni, salta tra le mie braccia. 360 00:32:14,517 --> 00:32:17,058 Ave, divino. 361 00:32:18,058 --> 00:32:20,225 Ahò! Hai fatto la finta? 362 00:32:20,475 --> 00:32:24,017 - Nasconditi, arriva Nerone! - Mi fa nero! 363 00:32:24,267 --> 00:32:29,683 - Ciao, cocca, ci si rivede. Si fa per dire! - Ave, Lucio Domizio. 364 00:32:29,850 --> 00:32:35,267 Stai lì? Chiamami Nerone, sarò il tuo micione, ma non il tuo fregnone. 365 00:32:35,433 --> 00:32:39,767 - Perché mi dici questo? - Qui ci sono tutti i pretoriani 366 00:32:39,933 --> 00:32:44,225 che urlano in mezzo al palazzo. E' un segnale di allarme? 367 00:32:44,392 --> 00:32:49,058 - Vogliono far scappare qualche amichetto? - Che dici, Neronetto? 368 00:32:49,225 --> 00:32:52,725 Non chiamarmi Neronetto. Mi fai sentire un salame. 369 00:32:53,017 --> 00:32:55,933 Lo dici in modo così "affettato"! 370 00:32:59,433 --> 00:33:04,725 Finalmente ti ho preso, sventolona mia! Ma dov'eri finita? 371 00:33:04,892 --> 00:33:09,642 - Che vuoi fare? Io sono una ragazza perbene. - Vieni qua! 372 00:33:09,808 --> 00:33:13,100 - Di che cosa hai paura? - Pietà, signore! 373 00:33:13,350 --> 00:33:18,058 Io sono uno schiavo come te e poi non vedi che sono innamorato cotto? 374 00:33:18,225 --> 00:33:22,558 - Si vede che sei cotto. - Tu sei della mia misura, bella, soda! 375 00:33:22,725 --> 00:33:26,017 - Stai fermo! - Io ho intenzioni serie. 376 00:33:26,267 --> 00:33:31,850 - E' quello che mi preoccupa. - Io voglio solo un piccolo anticipo. 377 00:33:32,100 --> 00:33:36,017 - Io non do anticipi a nessuno! - Ma perché? 378 00:33:36,267 --> 00:33:39,433 Adesso te lo dico. Sono un uomo! 379 00:33:39,683 --> 00:33:43,600 - Mi adatto, vengo dal Marocco. - Vai a morire ammazzato! 380 00:33:44,767 --> 00:33:46,975 Ave! 381 00:33:50,850 --> 00:33:54,267 Aaah ! Aiuto! Aiuto! 382 00:33:59,975 --> 00:34:03,017 - Aaah! - Aaah! 383 00:34:04,558 --> 00:34:10,225 Sono venuto per conoscere le schiave che ha comprato Tigellino. Dove sono? 384 00:34:10,392 --> 00:34:15,225 Sei impaziente? Adesso te le faccio conoscere io. Tizia! Caia! 385 00:34:17,433 --> 00:34:22,100 - Ave, divino. - Caia e Tizia. Sarebbe come dire... 386 00:34:22,267 --> 00:34:27,975 Cazia, che boccioli di rose! Come sei carina! 387 00:34:28,225 --> 00:34:33,642 - Ma come sei bellina! Vi ha comprate Tigellino? - Sì. 388 00:34:33,892 --> 00:34:39,350 Carine, eh? Un affare. Le ho pagate solo 30 sesterzi. 389 00:34:39,517 --> 00:34:43,808 E io te li trattengo tutti quanti dallo stipendio! 390 00:34:43,975 --> 00:34:48,392 - Il divino ha preso d'aceto. - Non prendertela con lui. 391 00:34:48,558 --> 00:34:51,850 Non è un purissimo esteta come te, Nerone. 392 00:34:52,100 --> 00:34:55,392 Dici davvero o mi stai coglionando? 393 00:34:55,642 --> 00:34:59,892 Ma no, divino, tu le donne le sai scegliere bene. Guarda me. 394 00:35:00,142 --> 00:35:05,600 Ah-ah! Mi hai convinto, però stai buona che c'è gente. 395 00:35:07,100 --> 00:35:12,267 - Se non le vuoi, le faccio sgozzare subito. - Sì, ma lontano. 396 00:35:12,517 --> 00:35:14,600 Sicuramente schizzano. 397 00:35:16,308 --> 00:35:20,767 Cos'è questo fetore che proviene da questa città? 398 00:35:21,017 --> 00:35:24,142 Ah, Grecia... 399 00:35:24,308 --> 00:35:28,308 - Ma siamo a Roma! - Fammi finire. 400 00:35:33,933 --> 00:35:40,350 - Sto meglio così? - Sì. Ah, Grecia, che hai inventato l'ecologia! 401 00:35:40,600 --> 00:35:46,892 Roma non la sopporto, quasi quasi le do fuoco. Puzza! Sì, puzza! 402 00:35:47,142 --> 00:35:51,892 - Non è Roma, sono io, me la sono fatta sotto. - Ah, sì? 403 00:35:52,058 --> 00:35:57,225 Allora falle lavare e finché non sono pulite, non le ammazzi. 404 00:35:59,100 --> 00:36:01,808 Troppo buono! 405 00:36:06,767 --> 00:36:10,850 - Poppea, ti ho riportato le schiave. - Brava. 406 00:36:11,017 --> 00:36:15,017 Ma che fanno per pranzo? Si sente odore di lesso. 407 00:36:15,183 --> 00:36:19,350 Sono loro, le ho messe a mollo nell'acqua bollente. 408 00:36:19,600 --> 00:36:24,892 - Ah! Sono venute benissimo. - Chiamo Abdula o le ammazzi tu? 409 00:36:25,142 --> 00:36:30,642 - Ci penso io, ho un pugnale egizio da provare. - Va bene, ci vediamo. 410 00:36:30,808 --> 00:36:36,267 Ahò! Potresti anche chiamarmi divina, sono la moglie dell'imperatore. 411 00:36:36,517 --> 00:36:40,767 Buono quello! Per te ho molti modi per chiamarti. 412 00:36:41,017 --> 00:36:46,892 - Lascia stare, stavo scherzando. - Ah, beh! Questa trucidona! 413 00:36:47,142 --> 00:36:51,642 Questo personale, quanta confidenza! Non ci si combatte più. 414 00:36:53,308 --> 00:36:55,308 Allora? 415 00:36:58,100 --> 00:37:04,100 - Dove eravamo rimaste? - Fatti coraggio o moriamo per la puzza! 416 00:37:04,267 --> 00:37:08,308 Mi rode di obbedire a Nerone, ma siete così brutte 417 00:37:08,475 --> 00:37:14,017 - che stavolta il divino non ha torto. - Ha ragione! 418 00:37:14,183 --> 00:37:18,517 La tua faccia non mi è nuova. Hai un fratello nei pretoriani? 419 00:37:18,767 --> 00:37:22,433 - Veramente... Quasi! - Sì. 420 00:37:22,600 --> 00:37:27,392 Come si dice, divina... In un certo senso, il pretoriano è lui. 421 00:37:27,558 --> 00:37:32,808 - Quinto Pistolo! - No, tu saresti... E tu chi sei, la fidanzata? 422 00:37:33,058 --> 00:37:38,433 No, ma quale fidanzata? A me le donne mi chiamano Wilkinson! 423 00:37:38,683 --> 00:37:41,725 - E chi è? - Quello dello sciabolone, no? 424 00:37:41,975 --> 00:37:46,308 - Allora voi due siete uomini! - Altroché! 425 00:37:46,558 --> 00:37:51,517 Possiamo togliere le parrucche? I capelli si appiccicano negli occhi. 426 00:37:51,683 --> 00:37:55,683 Siete matti? Se vi vede Atte, fa subito la spia. 427 00:37:55,850 --> 00:37:58,850 - E' una serpe velenosa. - Va bene. 428 00:37:59,017 --> 00:38:01,100 Poppea? 429 00:38:04,183 --> 00:38:09,517 - Poppea, c'è un profumiere di Bisanzio. - Fallo passare! 430 00:38:09,683 --> 00:38:14,183 Ti pareva che te ne perdevi uno! Nonnetto, entrate. 431 00:38:16,433 --> 00:38:19,725 - Ave. - Ave. Ma tu chi sei? 432 00:38:19,892 --> 00:38:25,517 Per la tua serva sono Diomede da Samo, mercante di profumi. 433 00:38:25,683 --> 00:38:29,142 - Ma per te... - Per me? 434 00:38:29,308 --> 00:38:33,808 - Per te non sono uno straniero. - Gaio Calpurnio Pisone! 435 00:38:34,058 --> 00:38:38,850 - Oh, Gaio Calpurnio Pisone! - Chiamami solo Pisone, ho fretta. 436 00:38:39,017 --> 00:38:43,392 Mi sono dovuto travestire per vederti. Se mi scoprono, sono fritto! 437 00:38:43,642 --> 00:38:48,058 Sei uno sciocco, ti dico sempre che potresti essere tu l'imperatore. 438 00:38:48,225 --> 00:38:50,725 Facciamo questa congiura! 439 00:38:50,975 --> 00:38:54,975 - Una congiura? Con chi? - Con tanta gente. 440 00:38:55,225 --> 00:38:59,767 Nerone ha stufato, è cattivo, inetto. Perfino Seneca ci starebbe! 441 00:38:59,933 --> 00:39:02,600 Un vecchio rincoglionito? 442 00:39:02,767 --> 00:39:06,767 Serve un esercito e Ottone e Vitellio sono lontani. 443 00:39:07,017 --> 00:39:12,017 - Potresti dirlo a Galba. - Galba? Come la fai facile! 444 00:39:12,183 --> 00:39:17,350 E' l'uomo più onesto dell'impero. Per convincerlo, servono 10.000 sesterzi. 445 00:39:17,517 --> 00:39:21,392 - Chi me li dà? - Io! 446 00:39:21,642 --> 00:39:27,308 - Tu hai 10.000 sesterzi? - No, quel pidocchioso non tira fuori un soldo. 447 00:39:27,558 --> 00:39:31,892 - Io so come farglieli sputare. - E tu faresti questo per me? 448 00:39:32,142 --> 00:39:37,975 Per me, tu sei una cosa mia. E ora vai, ti raggiungerò stanotte. 449 00:39:38,225 --> 00:39:43,725 - Ti seguiranno. Come farai a uscire dal palazzo? - So io come devo fare. 450 00:39:43,975 --> 00:39:46,975 Va bene, ti aspetto alla taverna di Spartacus. 451 00:39:48,642 --> 00:39:53,683 - Vale, Poppea! - Vale, vale. Ve lo farò vedere io quanto vale Poppea. 452 00:39:53,933 --> 00:39:58,933 - Mi volete bene? Ma dove state? - Avevamo sete! 453 00:40:00,142 --> 00:40:05,475 Così Pisone diventa imperatore. Volete seguirmi in questa impresa? 454 00:40:05,642 --> 00:40:10,642 - Basta che non ci chiedi soldi! - No, quelli ve li do io. 455 00:40:10,808 --> 00:40:14,808 La vostra fedeltà merita un premio, 25 sesterzi ciascuno. 456 00:40:14,975 --> 00:40:19,183 Grazie, Poppea. Li tengo io, tu sei troppo piccolo per avere i soldi. 457 00:40:19,433 --> 00:40:22,225 - Ave. - Ave. 458 00:40:22,392 --> 00:40:25,392 - Novità? - Tutto a posto. 459 00:40:47,600 --> 00:40:49,892 Guarda, ahò! 460 00:40:57,392 --> 00:41:00,100 Dici a me? 461 00:41:05,975 --> 00:41:08,850 - Andiamo? - E andiamo! 462 00:41:09,100 --> 00:41:12,600 Guardaroba, signori? Elmetto, scudo, lancia. 463 00:41:12,850 --> 00:41:17,558 - Prendete lo scontrino e aprite gli occhi. - Quanto è bella! 464 00:41:33,975 --> 00:41:37,267 Ehi, voi due! Avvicinatevi un po'. 465 00:41:37,433 --> 00:41:41,642 - A noi? - Venite avanti. 466 00:41:41,933 --> 00:41:48,100 Mi dareste una grattatina al naso? Non posso muovermi con questo peso. 467 00:41:48,433 --> 00:41:51,100 Grazie. 468 00:41:52,350 --> 00:41:55,100 Spogliateli e vestitevi. 469 00:42:08,808 --> 00:42:12,808 - Chi va là? - Ispezione. 470 00:42:12,975 --> 00:42:17,517 - Parola d'ordine. - Dilla tu, l'ispezione la faccio io! 471 00:42:17,725 --> 00:42:20,975 Veramente... Io non me la ricordo. 472 00:42:21,142 --> 00:42:24,767 Hai sentito? Non se la ricorda. 473 00:42:24,933 --> 00:42:28,933 Domattina vai dal comandante e ti fai dare 10 frustate! 474 00:42:29,100 --> 00:42:31,100 - Meglio 12. - 12! 475 00:42:31,267 --> 00:42:33,975 - Sissignore. - Andiamo, ragazzi. 476 00:42:36,975 --> 00:42:40,975 - Fesso! Non mi ha chiesto il nome. - Come hai detto? 477 00:42:41,142 --> 00:42:44,725 - Niente. - 15! 478 00:42:44,892 --> 00:42:46,892 Facciamo 20. 479 00:42:50,892 --> 00:42:55,100 Alt! Caio, si sono fregati la scala. 480 00:42:55,350 --> 00:42:59,350 - Ma no, eccola lì. Andiamo. - Meno male! 481 00:43:01,600 --> 00:43:05,892 - Presto! Non avremo fatto tardi? - Che ore saranno? 482 00:43:06,142 --> 00:43:08,767 Ieri a quest'ora erano le 2. 483 00:43:10,600 --> 00:43:16,225 - Che ore sono? - Sono le 2 e tutto va bene! - Che ti dicevo? 484 00:43:16,475 --> 00:43:20,767 - Sei preciso! Dammi la lanterna. - Servizio imperiale. 485 00:43:20,975 --> 00:43:24,975 - E io come faccio? - Ti attacchi! 486 00:43:25,142 --> 00:43:31,017 - Ma come farai ad indovinare sempre? - Non si vede un cazzo. Sono le 2... 487 00:43:31,183 --> 00:43:38,142 Ahi! Mannaggia! Vorrei sapere chi ha inventato questo mestiere di merda! 488 00:43:42,350 --> 00:43:44,975 Bevete, questo è un nettare. 489 00:43:52,850 --> 00:43:58,058 - Com'è andata? - Non tanto bene... - Stanno entrando i pretoriani! 490 00:43:58,225 --> 00:44:02,683 - Si salvi chi può! - Lucano, sono venuti ad arrestarmi. 491 00:44:05,683 --> 00:44:09,683 - Voi aspettatemi qua. - Signorsì! 492 00:44:12,725 --> 00:44:15,308 Poppea! 493 00:44:27,517 --> 00:44:32,517 - Oste, portaci del vino! - E fagioli, io ho fame! 494 00:44:32,767 --> 00:44:37,017 - I fagioli sono finiti. Dopo chi mi paga? - Loro. 495 00:44:37,267 --> 00:44:42,517 - Va bene. Che vi posso portare? - Ce l'hai l'abbacchio? 496 00:44:42,683 --> 00:44:47,683 - Se aspettavo voi per venderlo, ero fallito. - Hai le patate in umido? 497 00:44:47,850 --> 00:44:52,058 - L'ultima porzione è finita. - Hai bistecche di pecora? 498 00:44:52,225 --> 00:44:54,933 - No, è finita. - Hai i pidocchi? 499 00:44:55,100 --> 00:44:57,600 Non lo so, vado a vedere in cucina. 500 00:45:01,017 --> 00:45:06,017 - Come hai corrotto quei pretoriani? - Non sono pretoriani, sono del SIT. 501 00:45:06,267 --> 00:45:11,267 - Cos'è il SIT? - Lucano, tu sei un poeta, non ti occupi di politica. 502 00:45:11,433 --> 00:45:15,683 - No, a parte qualche congiura. - Comunque SIT significa 503 00:45:15,850 --> 00:45:20,767 Schiave Invertite Terragonesi. Su di loro posso contare ad occhi chiusi. 504 00:45:20,933 --> 00:45:24,933 Domattina Nerone avrà una brutta sorpresa. 505 00:45:25,100 --> 00:45:29,433 - Puoi nascondermi tu? - Ci penso io, tesoro! - Oste? 506 00:45:29,683 --> 00:45:33,558 - Brigadiere, cosa le porto? - Un piccione. 507 00:45:33,808 --> 00:45:36,725 - Arrosto o alla cacciatora? - Vivo. 508 00:45:41,850 --> 00:45:45,475 - Divino! - Allora? L'hai trovata? 509 00:45:45,725 --> 00:45:51,725 Niente, l'ho fatta cercare pure in cantina. Poppea è scomparsa. 510 00:45:51,975 --> 00:45:57,683 Dove sarà andata questa cretina? Le sentinelle che hanno detto? 511 00:45:57,933 --> 00:46:03,392 Si ricordano solo Poppea che ballava e una gran botta in testa. 512 00:46:03,642 --> 00:46:08,308 - Ma allora qualcuno l'ha aggredita! - Io... 513 00:46:08,475 --> 00:46:12,642 - Tu? - No, io ho trovato l'appartamento tutto sottosopra. 514 00:46:12,892 --> 00:46:15,017 Aaah! 515 00:46:15,183 --> 00:46:18,183 Tutto sottosopra! Città balorda! 516 00:46:18,350 --> 00:46:23,350 Non si vive più! Pure dentro casa ti vengono a beccare. 517 00:46:23,600 --> 00:46:28,683 - "Impiccione". - Io mi impiccio degli affari miei. - No, un piccione. 518 00:46:28,850 --> 00:46:33,558 Ma chi ti manda, uccellaccio caro della dea Minerva? 519 00:46:33,725 --> 00:46:39,308 Sei venuto a cercare le mollichelle? Vieni qua, pucci pucci! 520 00:46:39,475 --> 00:46:44,392 Hai la gamba ingessata o sei arrapato? Fammi vedere. 521 00:46:44,558 --> 00:46:46,558 Un messaggio! 522 00:46:47,642 --> 00:46:50,600 No, un messaggio! 523 00:46:53,225 --> 00:46:57,225 - E' per te? - Fammi leggere. "Figlio di una..." 524 00:46:57,392 --> 00:47:01,392 - E' per te. - Ce l'avete tutti con la povera mamma. 525 00:47:01,558 --> 00:47:05,558 Meno male che l'ho fatta fuori, sennò chissà che vecchiaia passava! 526 00:47:05,725 --> 00:47:10,642 - Che dice? - Fammi vedere. "Se vuoi Poppea ancora viva," 527 00:47:10,808 --> 00:47:15,350 "devi versare 10.000 sesterzi. Le Brigate Giallorosse." 528 00:47:15,517 --> 00:47:20,475 - Neanche dei romanisti puoi fidarti! - Ma no, quelli sono fedeli. 529 00:47:20,683 --> 00:47:24,767 - Saranno altri giallorossi. - I giallorossi del Catanzaro? 530 00:47:24,933 --> 00:47:29,142 Potete farne quello che volete di Poppea. 531 00:47:29,308 --> 00:47:31,517 Io ne prendo un'altra e me la sposo. 532 00:47:37,100 --> 00:47:41,100 - Nerone... - No, Mendelssohn. - Nerone, come ragioni? 533 00:47:41,267 --> 00:47:47,225 Il popolo ama Poppea e se non la vede più, pensa che l'hai ammazzata tu. 534 00:47:47,475 --> 00:47:52,975 - Già corre voce nel palazzo. - Allora devo pagare 10.000 sesterzi? 535 00:47:53,142 --> 00:47:58,350 - E' una parola! - Io ho un'idea. Metti una tassa una tantum. 536 00:47:58,517 --> 00:48:02,683 Per esempio sui cavalli. Un cavallo, 10 sesterzi. 537 00:48:02,850 --> 00:48:07,600 10 cavalli, 100 sesterzi e così via. Ti va? 538 00:48:07,767 --> 00:48:10,017 - Tigellino... - Sto qua. 539 00:48:10,183 --> 00:48:13,350 Ti sembra una cosa giusta? 540 00:48:13,517 --> 00:48:16,267 - Così colpiamo i ricchi. - Beh? 541 00:48:16,433 --> 00:48:20,100 Come beh? Hanno i soldi, pagano i sigari. 542 00:48:20,267 --> 00:48:23,017 No, non li hanno ancora inventati. 543 00:48:23,183 --> 00:48:26,975 Quelli pagano i sicari e ci fanno una faccia così. 544 00:48:27,142 --> 00:48:31,892 Piuttosto, facciamo una tantum sui figli. 545 00:48:32,058 --> 00:48:36,767 Su un figlio, 10 sesterzi, due figli, 20 sesterzi. 546 00:48:36,933 --> 00:48:41,850 - Dobbiamo colpire i beni voluttuari. - Chi ha i figli è un poveraccio. 547 00:48:42,100 --> 00:48:48,017 Però i figli come li hai fatti? Ti sei divertito? E adesso paghi! 548 00:48:51,558 --> 00:48:54,683 E' vero, non ci avevo pensato. 549 00:48:54,850 --> 00:49:01,183 - Sei un genio! - Lo so, gli dèi mi furono propizi. 550 00:49:02,600 --> 00:49:07,058 Allora, forza, raduniamo questi 10.000 sesterzi. 551 00:49:07,308 --> 00:49:11,392 - Che ci vorresti fare? - Ahò! Mi hai messo paura. 552 00:49:11,558 --> 00:49:15,642 - Ma di che ti impicci? - E' da un po' che ascolto te 553 00:49:15,808 --> 00:49:19,808 e quel rincoglionito di Tigellino. - Attenta a come parli! 554 00:49:19,975 --> 00:49:24,392 Stai attento tu! Se apro bocca, voglio vedere che ti succede. 555 00:49:24,558 --> 00:49:29,558 - Tu ancora non hai capito? - Poppea è mia moglie e io devo salvarla. 556 00:49:29,725 --> 00:49:35,183 Bravo! Ricordi le due "sdrucinate" che volevi fare sgozzare? 557 00:49:35,350 --> 00:49:40,350 Sono scappate con Poppea e ti hanno chiesto i soldi per divertirsi. 558 00:49:40,517 --> 00:49:45,850 - Atte, tu sei proprio una serpe! - E tu sei un beccaccione! 559 00:49:46,017 --> 00:49:50,017 - Ma come osi? Tu sei una schiava! - E tu sei uno stronzo! 560 00:49:50,183 --> 00:49:54,350 - E tu non dici niente? - E mica è per me, è per te. 561 00:49:54,517 --> 00:49:56,517 Nerone, senti. 562 00:50:01,392 --> 00:50:05,225 - Io non ho capito niente! - Ho detto che ho un'idea! 563 00:50:05,392 --> 00:50:08,017 Tu, hai un'idea? Ahi, ahi! 564 00:50:10,225 --> 00:50:13,600 Dai! Dai, che sto morendo! 565 00:50:14,892 --> 00:50:17,142 Ho una fame... 566 00:50:17,308 --> 00:50:19,308 Ecco. Tieni. 567 00:50:24,433 --> 00:50:27,517 - E' buono, eh? - Ma è magrolino. 568 00:50:27,683 --> 00:50:31,892 Ci vorrebbe un abbacchione, questo mi mette tenerezza. 569 00:50:35,767 --> 00:50:37,767 I reni! 570 00:50:37,933 --> 00:50:41,933 - Sarà arrivata la risposta di Nerone? - Non lo so. 571 00:50:42,100 --> 00:50:47,433 - Ho dato ordine all'oste di portare il piccione appena torna. - Strano. 572 00:50:48,433 --> 00:50:50,433 Che buon odore! 573 00:50:51,850 --> 00:50:56,017 - Che cos'è? Fagiano? - No, un piccione. Ne vuoi un pezzo? 574 00:50:56,267 --> 00:51:00,350 - No, grazie. Dove l'avete trovato? - Ce l'ha portato l'oste stamattina. 575 00:51:00,517 --> 00:51:05,433 - Non è un granché. - Aveva pure una zampa gonfia. Soffriva di nefrite. 576 00:51:05,683 --> 00:51:10,725 Quel bozzo era il messaggio di Nerone! Disgraziati! 577 00:51:10,975 --> 00:51:13,933 - Non ti arrabbiare. Abbiamo buttato le zampe. - Dove? 578 00:51:14,100 --> 00:51:17,308 - Qui intorno. - Forza, cercate! 579 00:51:17,475 --> 00:51:19,517 Non è facile. 580 00:51:19,683 --> 00:51:22,975 Pisone, aiutaci, sennò siamo rovinati. 581 00:51:23,183 --> 00:51:25,225 Qui niente... 582 00:51:25,392 --> 00:51:28,683 E qui che c'è? No, questo è uno stronzo. 583 00:51:31,933 --> 00:51:37,558 - Eccola, è quella gonfia! Avevi ragione, c'è un messaggio. - Leggi! 584 00:51:37,808 --> 00:51:42,933 - Sì... Non posso, non so scrivere. - Dammelo, leggo io. 585 00:51:46,392 --> 00:51:50,392 "Alle false Brigate Giallorosse, che poi faremo i conti." 586 00:51:50,558 --> 00:51:54,933 "Troverete 10.000 sesterzi dopodomani negli Orti di Galatea," 587 00:51:55,100 --> 00:51:59,600 "accanto alla statua di Cupido, ma rivoglio Poppea intatta," 588 00:51:59,767 --> 00:52:03,142 "si fa per dire, comunque in buono stato." 589 00:52:03,308 --> 00:52:07,058 "Con i soldi spero compriate solo medicine. Nerone." 590 00:52:07,225 --> 00:52:11,308 Ce l'abbiamo fatta! Brava! Avrò i miei 10.000 sesterzi! 591 00:52:11,475 --> 00:52:16,850 I 10.000 li avrò io. Tu stai buono, sennò imperatore faccio un altro. 592 00:52:17,017 --> 00:52:19,350 Ma io scherzavo, amore. 593 00:52:19,517 --> 00:52:24,975 Comunque siate prudenti. Vi aspetto alla mia villa sull'Appia. 594 00:52:26,725 --> 00:52:30,433 Se potessi avere 595 00:52:32,725 --> 00:52:35,725 mille lire al mese... 596 00:52:35,892 --> 00:52:40,350 Sei matto? Già rompi tanto con una lira sola, figurati con mille! 597 00:52:40,517 --> 00:52:45,600 - Mi rovini sempre l'ispirazione! - Ave, Cesare. 598 00:52:45,767 --> 00:52:51,392 Chiamami Lucio Domizio o Nerone, ma non chiamarmi Cesare, porta iella. 599 00:52:51,558 --> 00:52:54,558 - Quello si è beccato 44 pugnalate. - 45. 600 00:52:54,725 --> 00:52:56,725 - 44. - Nel '45. 601 00:52:56,892 --> 00:53:00,600 C'entra una volta e porto uno. Chi sono questi? 602 00:53:00,767 --> 00:53:04,683 - Sono tre campioni. - Dell'olimpiade degli stracciaroli? 603 00:53:04,850 --> 00:53:10,683 No, campioni del reparto speciale Polizia Segreta. Guarda questo. 604 00:53:10,850 --> 00:53:15,767 - "Roma Nitida". - Sembra uno scopino, invece guarda. 605 00:53:16,017 --> 00:53:18,475 E' una lancia! 606 00:53:18,642 --> 00:53:23,975 E questa coppia di innamorati? Guarda questa fanciulla. Scopriti. 607 00:53:24,142 --> 00:53:28,183 Quest'anno le palle si portano alte? Sono travestiti? 608 00:53:28,350 --> 00:53:30,433 Errore, divino. 609 00:53:30,600 --> 00:53:35,100 Questi sono due maschiacci pronti a scattare contro i nemici dell'impero. 610 00:53:35,267 --> 00:53:39,308 Di questi elementi disseminerò gli Orti di Galatea! 611 00:53:39,558 --> 00:53:43,767 - Bravo, così gli fanno da concime. - Zitta, Atte! 612 00:53:43,933 --> 00:53:49,017 - Senti... I sesterzi li hai trovati? - Li ho trovati. 613 00:53:49,183 --> 00:53:53,975 - Non facciamo "fregnacce", eh? - Io ho un cervello che è esplosivo! 614 00:53:54,142 --> 00:53:57,558 Boom! Ti è scoppiato il cervello. 615 00:53:59,142 --> 00:54:04,225 - Quanto è grosso quel saccone! - Certo, è pieno di sesterzi. 616 00:54:04,392 --> 00:54:07,392 Stavolta gliel'abbiamo "scrocchiata"! 617 00:54:07,558 --> 00:54:12,642 - Questi puliscono tutto! - Sarà cambiato sindaco. 618 00:54:12,808 --> 00:54:16,808 Sei pronto? Tieniti forte. 619 00:54:18,767 --> 00:54:23,767 Ahò! Noi siamo le guardie, dobbiamo fare finta. Non ti agitare. 620 00:54:31,892 --> 00:54:37,933 Tutta questa gente non mi convince. Riuscirete a prendere il sacco? 621 00:54:38,100 --> 00:54:42,850 - Certo, ci siamo organizzati prima. - Con il sistema volante, a strappo. 622 00:54:43,017 --> 00:54:45,850 - Però non date nell'occhio. - No! 623 00:54:56,308 --> 00:54:58,975 Vai! Acchiappa! 624 00:55:01,558 --> 00:55:05,558 Cupido, hai preso il culo mio per un tiro a segno? 625 00:55:05,808 --> 00:55:07,892 Eccomi! 626 00:55:09,433 --> 00:55:13,017 Settete! Non avere paura, sono io. 627 00:55:13,267 --> 00:55:17,892 - Sei finito alla Nettezza Urbana? - Mi sono travestito per salvarti. 628 00:55:18,142 --> 00:55:22,600 - Grazie, mio fedele. - Andiamo via, è tutto finito! 629 00:55:22,767 --> 00:55:26,767 Sulla strada c'è una lettiga per te. Hai sofferto molto? 630 00:55:26,933 --> 00:55:30,933 Un po', ma ormai è passata. Grazie, Tigellino. 631 00:55:33,267 --> 00:55:37,267 Che scemi! Hanno preso Poppea e hanno lasciato il sacchetto! 632 00:55:37,433 --> 00:55:40,767 Che "fregnoni"! Acchiappalo. 633 00:55:42,225 --> 00:55:48,183 - Ti aiuto... E' pesantissimo! - Certo, è pieno di sesterzi! 634 00:55:48,433 --> 00:55:54,267 Cara Poppea, sei contenta di essere tornata a casetta tua? 635 00:55:54,433 --> 00:56:00,017 Grazie, mio imperatore. Ho passato ore terribili in una cella oscura. 636 00:56:00,183 --> 00:56:04,725 - Ti hanno fatto violenza carnale? - No, nessuno ha osato toccarmi. 637 00:56:04,892 --> 00:56:09,142 - Ecco perché è stato terribile. - Io ti conosco, divino. 638 00:56:09,308 --> 00:56:14,100 - Scherzi per nascondere la tua commozione, so che mi ami. - Certo! 639 00:56:14,267 --> 00:56:18,642 Mi sei costata un mucchio di sacrifici, un sacco di sesterzi! 640 00:56:18,808 --> 00:56:22,267 Sì, un sacco di sassi! 641 00:56:22,808 --> 00:56:25,850 Tutte "breccole" scelte sull'Aniene! 642 00:56:28,017 --> 00:56:33,225 Così nel sacco non ci sono i sesterzi, ci sono tutte pietre. 643 00:56:35,725 --> 00:56:38,350 Quanto pesa! Sono stanco morto. 644 00:56:38,517 --> 00:56:43,517 Pensa quanto si incazzano quando si accorgono che abbiamo i sesterzi! 645 00:56:43,683 --> 00:56:48,683 - Con questo sacco ci noteranno? - Diciamo che sono fagioli, no? 646 00:56:48,850 --> 00:56:53,350 - Magari, io ho tanta fame! - Piano, oh! Piano, oh! 647 00:56:54,558 --> 00:56:58,100 Piano! Piano! Piano! 648 00:56:59,433 --> 00:57:05,808 - Eccoli di nuovo. Ora che volete? - Vogliamo mangiare. Abbiamo fame. 649 00:57:05,975 --> 00:57:12,183 Sì, ma chi mi paga? Io voglio i soldi, non le chiacchiere. 650 00:57:12,350 --> 00:57:16,642 - Abbiamo un sacco di sesterzi. - Bono! Non ti fidi? 651 00:57:16,808 --> 00:57:19,808 - No! - Abbiamo 25 sesterzi per uno. 652 00:57:19,975 --> 00:57:23,058 - Vero, Caio? - Sì, quelli di Poppea. 653 00:57:23,308 --> 00:57:26,350 - Fammeli vedere. - Eccoli qua. 654 00:57:30,017 --> 00:57:32,017 Belli! 655 00:57:33,683 --> 00:57:38,142 - Li mangi? - Boni! Boni! Che vi porto? 656 00:57:38,392 --> 00:57:43,433 - Tutto! - Volete mangiare di brutto? E io vi faccio "strafogare"! 657 00:57:43,600 --> 00:57:46,392 - Due! - No, sono tre! 658 00:57:46,558 --> 00:57:48,892 Sono due. 659 00:57:49,100 --> 00:57:51,100 - Chi è? - Davide. 660 00:57:51,267 --> 00:57:54,517 - E Golia? - Le ha finite. Non senti come parla? 661 00:57:56,142 --> 00:58:02,392 - Tu compri? - Non compriamo niente. Né lamette, cravatte o callifughi. 662 00:58:02,558 --> 00:58:07,725 - Io ti porto un grosso affare. - Tienilo per te, ho già il mio! 663 00:58:07,892 --> 00:58:14,558 - Se mi date 50 sesterzi, io vi do quest'anfora. - Che "dritto"! 664 00:58:14,808 --> 00:58:19,600 Tu hai gli occhi intelligenti. Questa contiene olio di pietra. 665 00:58:19,767 --> 00:58:24,475 - Adesso le pietre si spremono? - Zitto, non capisci. Lui capisce. 666 00:58:24,725 --> 00:58:30,517 - Quest'olio schizza fuori dalla terra. - Ci condiscono gli alberi? 667 00:58:30,767 --> 00:58:36,475 Quest'olio prende fuoco meglio della resina e aumenta sempre di valore. 668 00:58:36,642 --> 00:58:41,225 Oggi lo compri a 50 sesterzi, domani a 500 sesterzi, 669 00:58:41,392 --> 00:58:45,850 tra un mese a 5.000 sesterzi. - Alla faccia del caciocavallo! 670 00:58:46,017 --> 00:58:48,350 - Fai lo spiritoso? - No. 671 00:58:48,600 --> 00:58:53,392 Quando viene la crisi il governo ti fa grande culo con l'olio di pietra. 672 00:58:53,642 --> 00:58:57,350 Ci ha già pensato Cupido con la freccia di marmo! 673 00:58:57,642 --> 00:59:01,642 - Compriamolo, questi servivano per le mance. - Affare fatto! 674 00:59:01,808 --> 00:59:04,267 Che sveltezza! E' Gheddafi? 675 00:59:04,517 --> 00:59:07,850 - Andiamo? - Sì. 676 00:59:08,100 --> 00:59:12,100 Tenete, "sgargarozzatevi" come volete. 677 00:59:13,808 --> 00:59:17,267 I pretoriani possono anche mettersi in borghese, 678 00:59:17,475 --> 00:59:21,475 ma quando mangiano li riconosci subito. Mortacci loro! 679 00:59:43,808 --> 00:59:46,392 Chi si rivede! 680 00:59:49,475 --> 00:59:53,475 - Salve, ragazzi. - Sempronio nostro! 681 00:59:56,683 --> 01:00:00,683 - Che fortuna rincontrarvi! - Eeeh! Come no! 682 01:00:01,850 --> 01:00:07,850 Sapete che ho cambiato articolo? Adesso compro e vendo gladiatori. 683 01:00:13,642 --> 01:00:16,642 Ma che ci facciamo con i gladiatori? 684 01:00:18,808 --> 01:00:22,017 Se venite con me, vi rendo ricchi. 685 01:00:22,183 --> 01:00:24,808 - A noi? - Ci rende ricchi! 686 01:00:24,975 --> 01:00:28,058 Parla che il tempo è denaro! 687 01:00:28,225 --> 01:00:32,433 Per contare tutti questi sesterzi ci vogliono 50 anni. 688 01:00:32,600 --> 01:00:39,433 Ho l'ufficio di collocamento al Circo Massimo. Ecco il biglietto da visita. 689 01:00:39,600 --> 01:00:44,683 - Allora? Il conto chi lo paga? - Lui! 690 01:00:44,850 --> 01:00:50,058 Io? Ma che sei matto? Neanche li conosco e poi vado di fretta. 691 01:00:50,225 --> 01:00:54,683 - Va all'ufficio! - Allora, che vogliamo fare? 692 01:00:54,850 --> 01:00:58,850 - Che vogliamo fare? - Voglio i sesterzi. 693 01:00:59,017 --> 01:01:04,475 - Va bene, li prendo dal sacco. - Prendili dove vuoi, ma prendili. 694 01:01:04,642 --> 01:01:08,642 La gente non si fida più. Ecco, buon uomo! 695 01:01:08,808 --> 01:01:12,142 - Oggi siamo magnanimi. - Mi dai i sassi? 696 01:01:12,308 --> 01:01:14,808 Sassi! 697 01:01:15,058 --> 01:01:19,558 - Ma che... - I sesterzi li chiama sassi! 698 01:01:19,808 --> 01:01:24,100 I sesterzi li chiama sassi! Questi... 699 01:01:24,267 --> 01:01:26,725 Sassi... Ahò! 700 01:01:26,975 --> 01:01:29,142 Sassi... 701 01:01:29,392 --> 01:01:33,225 Ma... Ci hanno fregato! Ci hanno fregato! 702 01:01:33,475 --> 01:01:37,725 - Io vado un attimo al cesso. - Un momento, eh? 703 01:01:37,975 --> 01:01:42,558 - Tizio! - Ma dove andate? Delinquenti! 704 01:01:42,725 --> 01:01:47,100 Questi zozzi ladri si sono strafogati alla faccia mia! 705 01:01:47,350 --> 01:01:50,183 Ahio! Ahio! 706 01:01:50,350 --> 01:01:54,350 - Mamma mia, che dolore! - Che botta! 707 01:01:54,517 --> 01:01:58,600 - Fatti coraggio, su. - Mi pesa la testa. 708 01:01:58,767 --> 01:02:02,725 - Fatti forza, vieni su. - Mi pesa la testa. 709 01:02:02,892 --> 01:02:06,517 Certo, hai una pietruzza nel cappuccio. 710 01:02:06,767 --> 01:02:10,892 Meno male che abbiamo mangiato e poi abbiamo fatto questo affare. 711 01:02:11,058 --> 01:02:14,725 Controlliamo, vediamo che ci hanno "ammollato". 712 01:02:14,975 --> 01:02:18,350 - Di che sa? - Puzza di petrolio. 713 01:02:18,517 --> 01:02:22,017 - Vuoi vedere che non prende fuoco? - Proviamo. 714 01:02:23,933 --> 01:02:26,058 Piano. Piano! 715 01:02:30,725 --> 01:02:33,558 Però, che fiuto! 716 01:02:33,725 --> 01:02:38,183 Certo, sai come si chiamano quelli? Agnelli. L'hai capita? 717 01:02:38,350 --> 01:02:41,350 - Vediamo se prende fuoco? - Accendi, va! 718 01:02:47,350 --> 01:02:50,808 - Mamma mia! - Aiuto! Brucio! 719 01:02:51,058 --> 01:02:54,058 Aspettami, almeno mi fai luce! 720 01:02:58,642 --> 01:03:02,767 Come sta la divina dopo questa avventura? 721 01:03:02,933 --> 01:03:06,933 Bene, Patronio, è tutta una tenerezza. 722 01:03:07,100 --> 01:03:11,100 Io credevo che era d'accordo con i rapitori. Brivido! 723 01:03:11,267 --> 01:03:15,225 E' colpa di quella zozzona di Atte che mi mette su. 724 01:03:15,392 --> 01:03:17,517 - Ave, divino. - Eh? 725 01:03:17,767 --> 01:03:22,225 - Ave, divino! - Ah, sei tu. Ma che vuoi? 726 01:03:22,392 --> 01:03:26,392 C'è una commissione di donne che chiede di essere ricevuta. 727 01:03:26,558 --> 01:03:30,975 Dice che vogliono combattere il parto, vogliono l'aborto libero. 728 01:03:31,142 --> 01:03:36,517 Porca zozza! Gli hai detto che esiste il diritto alla vita? 729 01:03:36,767 --> 01:03:41,392 Gliel'ho detto e mi hanno risposto: "Ma è vita questa?" 730 01:03:41,642 --> 01:03:45,767 Vogliono avere sempre l'ultima parola queste femmine! 731 01:03:45,933 --> 01:03:50,017 Ma quello è fumo? Ma... pure lì. 732 01:03:52,225 --> 01:03:55,183 E pure là. Ma... 733 01:03:55,350 --> 01:03:58,933 Ma ci sono anche le fiamme! 734 01:03:59,100 --> 01:04:03,475 Patronio, guarda, le fiamme! Roma brucia! 735 01:04:03,725 --> 01:04:07,892 Divino! Nerone! Siamo in mezzo ai guai. 736 01:04:08,058 --> 01:04:11,100 Dicono che tu hai dato fuoco a Roma. 737 01:04:11,267 --> 01:04:14,017 Nerone ha incendiato Roma! 738 01:04:14,183 --> 01:04:18,183 Vogliono entrare nel palazzo e metterti le budella in mano. 739 01:04:18,350 --> 01:04:20,558 Che schifo! 740 01:04:20,725 --> 01:04:25,183 Ahò! Io sono innocente, non mi sono mosso da qui! 741 01:04:25,350 --> 01:04:27,642 O dèi! 742 01:04:27,808 --> 01:04:29,850 E ora? 743 01:04:32,225 --> 01:04:36,975 - E adesso che facciamo? - Trova un altro colpevole. 744 01:04:37,142 --> 01:04:40,350 - Che fai, parli? - Ho parlato io. 745 01:04:40,517 --> 01:04:44,517 Allora gli dici che è stato Galba oppure Vitellio. 746 01:04:44,683 --> 01:04:49,100 No, il colpevole dev'essere a portata di mano, devi consegnarlo al popolo. 747 01:04:49,267 --> 01:04:52,183 - Allora tu. - Oh! - Tu. - Io no. 748 01:04:52,433 --> 01:04:56,350 Allora... Ahio! Che strazio questo lauro! 749 01:04:56,600 --> 01:05:00,850 - A Napoli dicono la stessa cosa. - Aiutami, Tigellino. 750 01:05:01,100 --> 01:05:05,850 No, non così. Sì, ma aiutami anche a trovare il colpevole. 751 01:05:06,017 --> 01:05:10,350 - Ci sarebbero i cristiani. - Ma solo le donne però. 752 01:05:10,642 --> 01:05:15,058 Sì, è un'ottima idea. Reggi la lira, attento che scivola. 753 01:05:15,225 --> 01:05:21,433 Li arresti tutti, poi chiudi questi democristiani nel Circo Massimo 754 01:05:21,600 --> 01:05:25,350 e ci facciamo un grande spettacolo. 755 01:05:25,600 --> 01:05:30,267 Questa ancora non so suonarla. Poi li ammazziamo tutti. 756 01:05:31,933 --> 01:05:36,808 Così quando il popolo vede tutti questi morti ammazzati, si calma. 757 01:05:36,975 --> 01:05:38,975 - Vai a dirglielo. - Glielo dico? 758 01:05:39,142 --> 01:05:40,975 - Diglielo. - Glielo dico? 759 01:05:41,142 --> 01:05:42,975 - Diglielo. - Vado. 760 01:05:44,600 --> 01:05:48,183 Popolo di Roma, state a sentire! 761 01:05:48,350 --> 01:05:52,892 A dare fuoco alla città sono stati i cristiani! 762 01:05:55,225 --> 01:05:58,392 State tranquilli, li ammazziamo tutti! 763 01:05:58,558 --> 01:06:01,642 Tigellino vuole bene al suo Nerone. 764 01:06:01,808 --> 01:06:06,683 Non si fermerebbe neanche davanti alla morte... degli altri! 765 01:06:16,267 --> 01:06:20,517 Non vi preoccupate. Sono contento che siete arrivati! 766 01:06:20,683 --> 01:06:25,683 Adesso datevi da fare, sennò fanno più bella figura i cristiani. 767 01:06:25,850 --> 01:06:29,892 - Giocano pure fuori casa. - A noi basta il pareggio, no? 768 01:06:30,058 --> 01:06:34,225 - Davvero stanno arrestando i cristiani? - Hanno incendiato Roma. 769 01:06:34,475 --> 01:06:37,725 - Ah, è vero! - E' vero. E' vero. 770 01:06:37,975 --> 01:06:41,350 E' stato Nerone, ma bisogna dire così. 771 01:06:41,600 --> 01:06:43,725 Bisogna dire così! 772 01:06:43,892 --> 01:06:46,600 - Vuoi contraddirli? - Venite con me. 773 01:06:46,850 --> 01:06:52,100 Allora... Questo non serve, levalo di mezzo. Pronti? 774 01:06:52,350 --> 01:06:55,017 - Aaah! - Ti ho fatto male? 775 01:06:55,183 --> 01:06:59,183 No, sono abituato. Ce l'hai con me? 776 01:06:59,392 --> 01:07:03,767 - No, sono cattivo! - Tu prendi la rete. 777 01:07:04,017 --> 01:07:08,100 Ti piace? L'ho fatta da solo, è un'autorete. 778 01:07:08,350 --> 01:07:12,225 Bravo! Prendi la rete e poi la fai girare. 779 01:07:12,475 --> 01:07:16,183 Girare, girare e poi... 780 01:07:16,350 --> 01:07:18,558 Settete! 781 01:07:18,808 --> 01:07:21,183 - Come fanno i cowboy. - Ti ho fatto male? 782 01:07:21,350 --> 01:07:23,433 No, sono abituato. 783 01:07:23,683 --> 01:07:27,850 - Lo allenti, lo pari con il ginocchio... Ah! - Ti ho fatto male? 784 01:07:28,100 --> 01:07:33,767 - No, sono abituato. Tu pari con lo scudo. Aaah! - Va bene? 785 01:07:34,017 --> 01:07:40,058 Tu alzi lo scudo e poi con il pugnale lo attiri, lo attiri, lo schivi e... 786 01:07:41,725 --> 01:07:45,142 - Ti ha fatto male? - Sì, a questo non ero abituato! 787 01:07:45,392 --> 01:07:48,392 Ricordate quello che vi ho insegnato? 788 01:07:48,558 --> 01:07:52,558 - Sicuro che non è pericoloso? - No, basta che ti ci abitui. 789 01:07:52,767 --> 01:07:57,933 Ricordate, Spartaco si è arricchito con questo mestiere. 790 01:07:58,100 --> 01:08:02,392 - Ma ci pagano? - Tanto i soldi li tengo io! 791 01:08:02,558 --> 01:08:04,767 - Vai di fretta? - No. 792 01:08:04,933 --> 01:08:07,933 - Allora perché corri? - Hanno liberato i leoni. 793 01:08:08,100 --> 01:08:11,600 - Che ci frega? - Passano di qui. 794 01:08:11,767 --> 01:08:15,350 Tizio! Tizio! 795 01:08:15,517 --> 01:08:20,350 Lucilla, amore mio! Chi ti ha chiuso qui dentro? 796 01:08:20,517 --> 01:08:23,683 - Con lei non puoi parlare. - Perché? 797 01:08:23,850 --> 01:08:26,767 - E' cristiana. - Anche io. 798 01:08:26,933 --> 01:08:30,058 - Ah, sì? - Allora, vai dentro! 799 01:08:30,225 --> 01:08:36,517 Non si può più parlare? Era per dire... Lucilla! 800 01:08:36,683 --> 01:08:41,558 - Sempronio, non dici niente? Tizio non è cristiano. - Sono abituato. 801 01:08:41,725 --> 01:08:44,725 - Ti saluto, ciao! - Ma dove vai? 802 01:08:44,892 --> 01:08:50,058 - Ragazzi, c'è un equivoco, lui non è cristiano. - E chi lo dice? - Io. 803 01:08:50,225 --> 01:08:54,642 - E tu chi sei? - Un amico suo. - Ah, sì? Che dice la circolare? 804 01:08:54,808 --> 01:08:58,850 "Gli amici dei cristiani sono considerati cristiani." 805 01:08:59,017 --> 01:09:04,308 - E chi lo conosce? Avete fatto bene ad arrestarlo! - Dentro! 806 01:09:04,517 --> 01:09:08,725 Ma non lo conosco! Mi ha chiesto pure dei soldi! 807 01:09:08,975 --> 01:09:11,808 Ben arrivato, fratello. 808 01:09:12,058 --> 01:09:16,308 - Grazie, Caio. E' bello avere un amico. - Mica tanto! 809 01:09:19,475 --> 01:09:24,767 - Ahò! Perché questi leoni sono così incazzati? - Hanno fame. 810 01:09:24,933 --> 01:09:29,808 - Perché non gli danno da mangiare? - Glielo daranno. 811 01:09:29,975 --> 01:09:32,975 Per questo noi siamo qui, fratello. 812 01:09:55,642 --> 01:10:00,433 Che bella combinazione, amore mio! Da tanto aspetto questo momento. 813 01:10:00,600 --> 01:10:04,725 - Per essere veramente felici, manca solo una cosa. - Cosa? 814 01:10:04,892 --> 01:10:07,808 - Il cunicolo. - Ma che dici, amore? 815 01:10:07,975 --> 01:10:11,350 Quello no, la mia religione non lo permette. 816 01:10:11,517 --> 01:10:14,142 No, che hai capito? 817 01:10:14,308 --> 01:10:19,308 Il cunicolo, un buco sul muro, come quelli che stanno nelle catacombe. 818 01:10:19,475 --> 01:10:24,058 Qui ci vedono tutti. Vogliamo consumarlo o no questo matrimonio? 819 01:10:24,225 --> 01:10:30,100 - Sì, visto che la consumazione è obbligatoria. - Allora andiamo. 820 01:10:33,183 --> 01:10:37,725 Tizio? Ahò! Ma dove stanno? 821 01:10:37,933 --> 01:10:42,100 Ecco, forse questo è il posto giusto. 822 01:10:43,933 --> 01:10:45,933 Sali. 823 01:10:46,933 --> 01:10:49,642 Mi piaci perché hai la pudicizia. 824 01:10:49,808 --> 01:10:54,267 Sì, però sbrigati che questo è un culo che leva le forze. 825 01:10:57,475 --> 01:11:01,017 Ecco. Eccoci qua! 826 01:11:01,183 --> 01:11:05,558 Stai giù, così non ci vedono. Ti ha detto niente mamma? 827 01:11:11,142 --> 01:11:14,267 Andiamo! Fuori! Forza! 828 01:11:14,433 --> 01:11:17,600 - Sbrigatevi, fuori! - Andiamo, andiamo! 829 01:11:17,767 --> 01:11:20,058 Tutti fuori, forza! 830 01:11:20,267 --> 01:11:22,892 Forza! 831 01:11:23,058 --> 01:11:25,725 Muovetevi! Fuori! 832 01:11:25,975 --> 01:11:30,142 - Anche tu, fuori! - No! Fermo con la frusta! 833 01:11:30,308 --> 01:11:33,933 Fermo! Fermo! Fermati! 834 01:11:34,100 --> 01:11:36,392 Mamma mia! 835 01:11:36,558 --> 01:11:41,350 - No! - Vieni qua! Vieni qua, ho detto! 836 01:11:43,767 --> 01:11:47,558 - Ho detto fuori! - Fuori? Non potevi dirlo prima? 837 01:11:47,725 --> 01:11:50,767 - Andiamo! - Calmo, adesso esco. 838 01:11:53,058 --> 01:11:57,392 Ahò! Li hanno portati via tutti, non si sente più nessuno. 839 01:11:57,558 --> 01:12:02,975 - Li hanno liberati? - No, non senti? Li hanno dati in pasto ai leoni! 840 01:12:03,142 --> 01:12:05,808 Caio? Caio? 841 01:12:06,350 --> 01:12:09,058 Hanno portato via pure lui. 842 01:12:09,225 --> 01:12:13,308 Che brutta fine che ha fatto, povero amico mio! 843 01:12:13,558 --> 01:12:17,308 - Forza! Muoviti! - Io sono delicato! 844 01:12:17,475 --> 01:12:22,517 - Non farti più rivedere nell'arena! - E chi si fa rivedere nell'arena? 845 01:12:25,142 --> 01:12:29,975 Li hanno mangiati tutti. Dove si sarà nascosto Tizio? 846 01:12:30,142 --> 01:12:32,475 - Tizio? - Caio! 847 01:12:32,642 --> 01:12:36,058 - Tizio! - Caio! 848 01:12:36,267 --> 01:12:37,850 - Tizio! - Caio! 849 01:12:38,017 --> 01:12:40,017 - Tizio. - Caio! 850 01:12:40,183 --> 01:12:42,183 - Tizio! - Caio! 851 01:12:42,350 --> 01:12:46,267 Ci siamo fatti una bella chiamata! Come ti sei salvato? 852 01:12:46,433 --> 01:12:50,017 - E' stata una cosa in 4 tempi. - Raccontami! 853 01:12:50,183 --> 01:12:53,933 Allora... Io stavo lì, tutto cattivo. 854 01:12:54,100 --> 01:12:58,933 E' venuto un leone, mi sono cacato sotto, quello... 855 01:12:59,975 --> 01:13:02,975 Ha annusato ed è svenuto. 856 01:13:03,142 --> 01:13:07,558 Questi stronzi se la sono presa con me e mi hanno cacciato via. 857 01:13:07,725 --> 01:13:10,100 Tizio? Tizio? Ahò! 858 01:13:10,350 --> 01:13:13,767 Allora hanno ragione i leoni! 859 01:13:21,267 --> 01:13:26,142 - Che aspettiamo? - Aspettiamo, aspettiamo. 860 01:13:26,308 --> 01:13:28,308 Eccola! 861 01:13:29,308 --> 01:13:31,642 Come hai fatto, divina? 862 01:13:31,808 --> 01:13:35,808 Sono scappata durante lo spettacolo al Circo Massimo. 863 01:13:37,142 --> 01:13:39,142 Allora? 864 01:13:42,642 --> 01:13:47,767 Suvvia, Gaio Calpurnio Pisone! 865 01:13:47,933 --> 01:13:51,933 - Pensiamo a far fuori il puzzone. - Bravo, filosofo. 866 01:13:52,100 --> 01:13:59,100 - Sono bei versi. - Dovresti farne tu, Lucano, che sei un buon poeta. 867 01:13:59,267 --> 01:14:03,433 Non ci riesco, sono troppo amareggiato. 868 01:14:03,600 --> 01:14:08,600 Se ne facessi in questo momento, mi chiamerebbero "l'amaro Lucano". 869 01:14:08,850 --> 01:14:12,892 Lasciamo stare i digestivi, parliamo di cose serie. 870 01:14:13,058 --> 01:14:17,392 Perché per uccidere Nerone scegli come sicari dei cristiani? 871 01:14:17,558 --> 01:14:22,600 Perché odiano il loro persecutore ed essendo compromessi, non parleranno. 872 01:14:22,767 --> 01:14:25,892 A me risulta che sono molto fifoni. 873 01:14:26,142 --> 01:14:32,100 Ecco gli ultimi cristiani rimasti. Oggi sono andati a ruba nell'arena. 874 01:14:34,183 --> 01:14:37,267 Vai. Ma voi avete coraggio? 875 01:14:37,433 --> 01:14:41,183 - Da leoni. No? - No! 876 01:14:41,350 --> 01:14:44,267 Io li conosco, posso garantire. 877 01:14:44,433 --> 01:14:48,433 - Ma tu che ci fai qui? - Sono la sua fidanzata. 878 01:14:48,600 --> 01:14:52,600 - Lei tenetela fuori. - Io voglio rimanere con te. 879 01:14:52,767 --> 01:14:57,433 No, è pericoloso. Vai alla villa di Pisone e ci aspetti lì. 880 01:14:57,683 --> 01:15:01,350 Voi dovete travestirvi da pretoriani. 881 01:15:01,600 --> 01:15:06,225 - Un'altra volta? - Zitto, contraddici sempre! Ciao, Lucilla. 882 01:15:06,392 --> 01:15:09,725 A presto, amore. Attenta a Pisone, eh? 883 01:15:09,892 --> 01:15:15,642 - Ma tuo nonno stava nei Bersaglieri? - Mi sembra di no. Ave! 884 01:15:15,892 --> 01:15:18,100 Ave. 885 01:15:21,267 --> 01:15:25,142 Sono le 2 e tutto va bene! 886 01:15:25,308 --> 01:15:28,350 Stiamo in mezzo a un casino e va bene? 887 01:15:28,517 --> 01:15:31,392 Se lo dico io, puoi crederci! 888 01:15:31,558 --> 01:15:33,850 Non ci credo! 889 01:15:34,017 --> 01:15:37,933 Te lo ripeto che tutto va bene e sono le 2. 890 01:15:38,100 --> 01:15:40,683 Va male, mia moglie è scappata! 891 01:15:40,850 --> 01:15:44,850 Beato te, mia moglie si porta gli uomini a casa! 892 01:15:45,017 --> 01:15:48,100 - Allora è vero. - Cosa? 893 01:15:48,267 --> 01:15:51,142 Che hai le corna! 894 01:15:51,308 --> 01:15:55,100 Mannaggia! Sono le 2 e 2. 895 01:15:55,267 --> 01:15:57,308 Due che? 896 01:15:57,475 --> 01:16:01,517 Due figli di una mignotta! 897 01:16:06,308 --> 01:16:10,808 Io e Seneca lo facciamo uscire da lì con un pretesto qualunque. 898 01:16:10,975 --> 01:16:15,767 Appena esce gli fai la "cianchetta" e gli butti addosso il mantello. 899 01:16:15,933 --> 01:16:17,975 Va bene. 900 01:16:18,142 --> 01:16:22,142 E tu, quando lo vedi per terra, lo finisci a colpi di mazza! 901 01:16:22,308 --> 01:16:24,308 Okay? Capito? 902 01:16:25,767 --> 01:16:27,975 Sssh! Tieni la mazza. 903 01:16:52,267 --> 01:16:55,933 Divino? Divino? Nerone, svegliati! 904 01:16:56,100 --> 01:17:01,308 E' la colazione? Che hai portato? Ma è il pitale! Lasciami dormire. 905 01:17:01,475 --> 01:17:06,725 - Sento puzza di bruciato. - Dopo un incendio così, durerà per mesi. 906 01:17:06,892 --> 01:17:12,017 Svegliati! Ricordi quelle due pernacchione che rubarono Poppea? 907 01:17:12,183 --> 01:17:16,975 - Stanno fuori vestite da pretoriani, le ho riconosciute! - Che vorranno? 908 01:17:17,142 --> 01:17:21,392 - Fare una congiura. - Che gli frega di ammazzarti? - A me? 909 01:17:21,642 --> 01:17:25,767 - A te! - A me? Aiuto! Scoprimi! 910 01:17:25,933 --> 01:17:31,517 Ma chi sarà stato? Petronio? Ma no, a lui piace il veleno. 911 01:17:31,683 --> 01:17:35,767 Di' a Tigellino di aspettarmi con la biga Special. 912 01:17:35,975 --> 01:17:41,600 - Io scappo ad Anzio. - Ad Anzio? Porti anche me? 913 01:17:41,767 --> 01:17:46,683 - Vorrei tanto mangiare una bella zuppa di pesce. - Ti pare il momento? 914 01:17:46,892 --> 01:17:51,142 Però lì la fanno buona. Vai, salva il tuo imperatore. Prenota per due. 915 01:17:51,308 --> 01:17:54,225 Salva il tuo imperatore! 916 01:17:54,392 --> 01:17:58,517 - Nerone? - Troppo tardi. Uccidetemi... No. Chi è? 917 01:17:58,767 --> 01:18:04,642 - Amici. - Quali amici? Io non ho più amici. Non entrare, vai via! 918 01:18:04,808 --> 01:18:08,183 Ah, ma sei tu! Che sei venuto a fare? 919 01:18:08,350 --> 01:18:13,267 Ti ho portato Calpurnio Pisone che deve partire per la Grecia. 920 01:18:13,433 --> 01:18:18,475 Mi piace la Grecia! Ma non avevi il girone di ritorno in Britannia? 921 01:18:18,725 --> 01:18:22,017 Nerone, la biga è pronta. 922 01:18:22,267 --> 01:18:26,850 Ho scoperto che Seneca e Pisone hanno imbastito una congiura. Ciao. 923 01:18:27,017 --> 01:18:29,975 Eccoli! 924 01:18:30,225 --> 01:18:33,350 Adesso vai subito a casa e... 925 01:18:33,600 --> 01:18:37,683 No, aspetta... E... No! Ti tagli le vene. 926 01:18:37,850 --> 01:18:41,142 Tu... Prendetelo! Fermatelo! 927 01:18:42,975 --> 01:18:45,350 Ma io sono... 928 01:18:45,517 --> 01:18:47,517 Uno stronzo... 929 01:18:48,933 --> 01:18:53,892 - Bravi! - Ma no, questi non sono pretoriani. All'armi! 930 01:18:54,142 --> 01:18:56,142 All'a... 931 01:18:58,183 --> 01:19:02,683 - Scansati! Levati di mezzo! - Il pitale! 932 01:19:02,933 --> 01:19:07,350 - Imbalsamato, dov'è l'uscita segreta? - E' dietro alla tenda. 933 01:19:07,517 --> 01:19:10,517 - Di là. Grazie. - Buon riposo, eh? 934 01:19:13,850 --> 01:19:17,558 Aaah... Ammazza, che botta! 935 01:19:19,017 --> 01:19:23,433 - Pure tu te la sei fatta sotto, eh? - Ma su! 936 01:19:24,725 --> 01:19:28,017 Come hai fatto a scoprire? 937 01:19:33,725 --> 01:19:38,725 - Me l'ha detto Poppea. - Possibile? Poppea? 938 01:19:38,975 --> 01:19:43,142 - E tu come l'hai saputo? - Me l'ha detto Poppea. 939 01:19:43,308 --> 01:19:46,142 Possibile? Poppea? 940 01:19:46,308 --> 01:19:50,433 - E tu come l'hai saputo? - Me l'ha detto Poppea. 941 01:19:50,600 --> 01:19:53,600 Lei come l'ha saputo? Non tu! 942 01:19:54,933 --> 01:19:59,058 - Non lo so. - Perciò lo sto chiedendo a lei! 943 01:19:59,308 --> 01:20:03,308 Dove non arrivano cento occhi di uomini 944 01:20:03,475 --> 01:20:07,683 arriva l'orecchio di una donna. Vieni, vieni. 945 01:20:07,850 --> 01:20:10,642 - Vieni, micione. - Tigellino? 946 01:20:10,808 --> 01:20:13,517 - Vieni. - Tigellino? 947 01:20:14,517 --> 01:20:18,142 Tigellino, questa mi si fa... Aaah! 948 01:20:24,475 --> 01:20:26,767 Eccoli. 949 01:20:27,017 --> 01:20:30,892 - C'è una biga. - Sì, la vedo. - Andiamo, forza! 950 01:20:32,433 --> 01:20:36,433 - Ma il divino non viene? - Sì, eccolo. Lì, lì! 951 01:20:39,183 --> 01:20:44,183 - Presto, ad Albalonga! - Dobbiamo consegnare un messaggio segreto. 952 01:20:44,350 --> 01:20:49,142 - Vola, l'imperatore ha molti nemici. - Pure tra le guardie. Vai! 953 01:20:49,308 --> 01:20:52,183 Hanno rubato la biga Special! 954 01:20:52,433 --> 01:20:55,017 Inseguiamoli! 955 01:20:55,183 --> 01:20:59,183 Questi disgraziati mi hanno fregato un'altra volta! 956 01:20:59,433 --> 01:21:04,017 Auriga, forza con questa biga! Dai, frusta! 957 01:21:05,517 --> 01:21:07,933 Ma non frusti? 958 01:21:10,767 --> 01:21:13,058 Questi non si fermano! 959 01:21:16,808 --> 01:21:18,892 Corri! 960 01:21:20,225 --> 01:21:24,267 - Qui c'è una cassetta. - Lo so, ci ho sbattuto tre volte! 961 01:21:24,433 --> 01:21:27,725 - C'è scritto "Emergenza". - Aprila! 962 01:21:31,475 --> 01:21:37,392 - Che organizzazione! - Mettiamo la farina lacrimogena nel lanciafarina! 963 01:21:42,308 --> 01:21:46,600 - Io metto la farina e tu pompi. - No, pompa tu! 964 01:21:46,850 --> 01:21:51,558 - Tu metti la farina e io pompo. - No, è meglio che pompo io! 965 01:21:51,725 --> 01:21:55,392 - Pompa! - Sto pompando, non lo vedi? 966 01:21:55,642 --> 01:22:00,017 - Forte! Metti altra farina! - E' troppa? 967 01:22:00,267 --> 01:22:02,892 Questi insistono! 968 01:22:09,683 --> 01:22:14,642 - Ho trovato il laser! - Dai fuoco al paglione! 969 01:22:22,683 --> 01:22:24,683 L'hai centrato! 970 01:22:28,142 --> 01:22:31,225 Li abbiamo infarinati e cotti! 971 01:22:31,475 --> 01:22:33,517 Forza, auriga! 972 01:22:38,142 --> 01:22:42,350 - Guadagnano sempre più terreno! - Ho trovato l'olio! 973 01:22:42,517 --> 01:22:45,767 - Butta! - Adesso li facciamo slittare! 974 01:22:50,933 --> 01:22:54,933 - Non gli ha fatto niente. - Aspetta, guardo io. 975 01:22:56,142 --> 01:22:58,392 Ecco quello buono! 976 01:23:00,475 --> 01:23:04,183 Disgraziati! Così ci fate male! 977 01:23:04,433 --> 01:23:07,850 - Ma che hai tirato? - L'Olio Sasso. 978 01:23:13,017 --> 01:23:17,975 Le guardie! C'è un posto di blocco! Via! Via! 979 01:23:18,142 --> 01:23:21,475 Fermi! Fermi! 980 01:23:29,267 --> 01:23:31,892 Bravo, sembri uno sciatore! 981 01:23:35,558 --> 01:23:37,558 Andiamo! 982 01:23:39,183 --> 01:23:44,600 - Spostiamo, passano di qua. - Non si può fare avanti e indietro! 983 01:23:44,767 --> 01:23:48,058 - E questi? - Abbiamo sbagliato di nuovo! 984 01:23:48,308 --> 01:23:52,475 Frusta più forte, ci stanno riprendendo! 985 01:23:59,142 --> 01:24:04,475 - Ragazzi, dove correte? - Andate alla festa del pinzimonio? 986 01:24:04,725 --> 01:24:10,808 No, alla festa di cazzimperio! - Veniamo anche noi! 987 01:24:11,058 --> 01:24:13,183 Sì, tanto siamo pochi! 988 01:24:15,683 --> 01:24:19,850 Ahò! Suona quando passi! 989 01:24:25,225 --> 01:24:28,600 - Fateci scendere! - Vigliacchi! 990 01:24:39,267 --> 01:24:43,600 - Era tanto buono... - Stai attento, c'è un funerale! 991 01:24:45,642 --> 01:24:47,642 Aiuto! 992 01:24:48,642 --> 01:24:50,850 Che è successo? 993 01:24:52,975 --> 01:24:55,142 Mortacci vostri! 994 01:24:55,392 --> 01:25:00,642 - Tu corri e fai finta di niente, capito? - Dai, auriga! 995 01:25:02,517 --> 01:25:05,808 Dai! Frusta! Più forte! 996 01:25:08,058 --> 01:25:12,892 Ahò! Mi lasciate qui? Fatemi scendere! 997 01:25:13,142 --> 01:25:18,308 - Frena! - E come si fa? 998 01:25:18,475 --> 01:25:21,683 - Non lo so, tira! - Tira tu! 999 01:25:29,100 --> 01:25:32,100 - Facciamo a chi arriva prima? - Dai! 1000 01:25:32,350 --> 01:25:37,350 Non è colpa mia se Pisone si è dovuto rifugiare sulle Alpi. 1001 01:25:37,517 --> 01:25:41,517 - Metteteci un po' di sprint. - Non ce la faccio più. 1002 01:25:42,850 --> 01:25:47,267 Non vi lamentate, ringraziate gli dèi che vi ho trovato prima di Nerone 1003 01:25:47,517 --> 01:25:52,808 e che vi ho travestiti da etiopi, sennò sai dove stavate adesso? 1004 01:25:53,058 --> 01:25:55,683 L'importante è salvare la pelle. 1005 01:25:55,933 --> 01:26:00,850 - Mica tanto! - Siamo pieni di carbone. - Forza, muoviamoci. 1006 01:26:01,017 --> 01:26:06,808 - Divina, camminiamo da tre giorni, quanto manca? - 600 chilometri. 1007 01:26:07,058 --> 01:26:12,267 - Allora sbrighiamoci. - Sì, tra 4 anni ci siamo. Andiamo. 1008 01:26:32,142 --> 01:26:36,100 - Oh! Ferma un attimo. - Sì. 1009 01:26:36,267 --> 01:26:40,558 Scusa, devo fare una cosa. Un minuto, poi torno. 1010 01:26:40,725 --> 01:26:43,933 Sì, vai. Mi bruciano le mani! 1011 01:26:47,142 --> 01:26:51,558 - Ecco qua. Pronti? - L'hai fatta tutta? 1012 01:26:51,725 --> 01:26:56,392 Beh! Vai così. Vedi come va meglio? 1013 01:26:56,558 --> 01:27:00,767 Tu ti sei alleggerito. Dopo tocca a me! 1014 01:27:01,017 --> 01:27:04,475 Bella idea, eh? Dai, forza! 1015 01:27:04,725 --> 01:27:07,933 - Forza, forza... - Tira! 1016 01:27:08,100 --> 01:27:12,142 - Tira più forte. - Sto tirando! 1017 01:27:13,975 --> 01:27:17,183 Un altro pezzetto e poi è finito. 1018 01:27:17,350 --> 01:27:21,142 Finito? Mancano 600 chilometri! Pista! 1019 01:27:21,433 --> 01:27:24,017 Corri, corri! Pista! 1020 01:27:24,183 --> 01:27:28,350 Levatevi di mezzo! Corri, corri! Aiuto, non freno! 1021 01:27:29,975 --> 01:27:32,517 Tizio, ti sei fatto male? 1022 01:27:32,683 --> 01:27:35,392 No. Il cartello lo mettono alla fine! 1023 01:27:35,558 --> 01:27:40,558 - Perché? Che c'è scritto? - "Attenzione alla scarpata." 85518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.