Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,700 --> 00:00:13,379
If I could be a man for one day
2
00:00:13,540 --> 00:00:15,939
I’d probably be
3
00:00:16,180 --> 00:00:20,859
A superman
I know so much about women
4
00:00:21,620 --> 00:00:24,299
I’m one of them
5
00:00:24,460 --> 00:00:26,179
I’d be a mirror...
6
00:00:48,940 --> 00:00:51,659
- Take Justyna inside.
- What’s up?
7
00:01:01,540 --> 00:01:02,579
Justyna!
8
00:01:27,220 --> 00:01:28,619
What’s this witchcraft?
9
00:01:28,860 --> 00:01:31,739
- The rubber boots outside Dad’s house?
- What boots?
10
00:01:31,900 --> 00:01:33,819
Think I don’t know it’s a curse?
11
00:01:34,300 --> 00:01:35,739
That if he picks them up,
12
00:01:35,980 --> 00:01:37,619
he’ll get ill, or worse?
13
00:01:37,780 --> 00:01:40,059
He comes to see me.
14
00:01:40,300 --> 00:01:43,019
I help people. I remove curses.
15
00:01:43,180 --> 00:01:45,339
I don’t do witchcraft.
16
00:01:46,060 --> 00:01:47,619
Fucking witch!
17
00:02:06,300 --> 00:02:10,459
RAVEN
18
00:02:58,860 --> 00:02:59,739
And?
19
00:03:00,540 --> 00:03:01,899
It’s a bit better.
20
00:03:02,180 --> 00:03:06,179
But there’s still a lot
of darkness in your head.
21
00:03:06,620 --> 00:03:08,579
I don’t get it.
I do bad things,
22
00:03:08,740 --> 00:03:11,019
and I can’t remember.
What’s the link?
23
00:03:11,180 --> 00:03:14,059
And when I help you remember,
24
00:03:14,860 --> 00:03:17,859
you don’t behave as you’d like to.
25
00:03:18,140 --> 00:03:21,525
You behave
according to your nature.
26
00:03:21,650 --> 00:03:24,539
- What does it mean? I’m bad inside?
- Now, now!
27
00:03:24,700 --> 00:03:27,139
Not so bad!
28
00:03:27,300 --> 00:03:31,899
Some people are deeply
affected by their emotions.
29
00:03:32,220 --> 00:03:34,979
And that’s what’s
happening to you.
30
00:03:35,340 --> 00:03:38,419
Shouldn’t I take something
for it? To quieten it down?
31
00:03:38,580 --> 00:03:40,619
But it’s your nature.
32
00:03:41,020 --> 00:03:44,059
You can’t quieten down
your own nature.
33
00:03:45,420 --> 00:03:48,099
You don’t need to be
a scholar to know
34
00:03:48,540 --> 00:03:50,339
that you have the makings
35
00:03:50,500 --> 00:03:54,139
of a truly evil man.
36
00:03:56,300 --> 00:03:57,979
You must be careful.
37
00:03:58,660 --> 00:04:01,459
When you do evil,
it returns to you.
38
00:04:02,100 --> 00:04:06,419
And you must be careful
with the tangle, it’s vindictive.
39
00:04:07,100 --> 00:04:09,859
If it gets enraged, it can kill.
40
00:04:19,020 --> 00:04:21,219
But you’re fighting it.
41
00:04:21,460 --> 00:04:24,499
You want to change things,
you’re trying.
42
00:04:26,940 --> 00:04:28,179
Is that enough?
43
00:04:28,460 --> 00:04:30,139
I don’t know that.
44
00:04:31,380 --> 00:04:33,339
Only God knows that.
45
00:04:33,580 --> 00:04:35,179
And if He knows,
46
00:04:36,300 --> 00:04:38,819
there’s a chance of getting better.
47
00:05:17,780 --> 00:05:19,619
Is Grandpa having breakfast?
48
00:05:21,620 --> 00:05:23,579
He’ll never leave his post.
49
00:05:28,940 --> 00:05:30,059
You won.
50
00:05:30,740 --> 00:05:32,299
The wife stays home.
51
00:05:34,460 --> 00:05:36,339
You say it as if I wanted this.
52
00:05:36,500 --> 00:05:37,419
You did.
53
00:05:43,980 --> 00:05:45,219
What does that mean?
54
00:05:45,980 --> 00:05:49,419
Careful what you wish for.
It might come true.
55
00:05:55,580 --> 00:05:56,819
When will this end?
56
00:06:00,060 --> 00:06:01,499
When I close the case.
57
00:06:02,060 --> 00:06:03,499
Or walk away from it.
58
00:06:24,260 --> 00:06:25,459
Good day, Kruk.
59
00:06:26,780 --> 00:06:27,979
Good day, Grandpa.
60
00:06:34,860 --> 00:06:35,899
Here.
61
00:06:39,540 --> 00:06:40,619
Mmm!
62
00:06:43,460 --> 00:06:45,299
Russian. He had a work permit.
63
00:06:45,540 --> 00:06:48,019
Worked at a firm
selling stoves to the East.
64
00:06:48,780 --> 00:06:50,259
According to his papers.
65
00:06:51,180 --> 00:06:54,419
But I dug around
in the Russian search engines too.
66
00:06:55,380 --> 00:06:56,099
And?
67
00:06:56,340 --> 00:06:59,339
Now I get lesbian porno
pop-ups every day.
68
00:07:00,100 --> 00:07:01,939
Great. Anything related to him?
69
00:07:02,380 --> 00:07:05,779
His name came up
in Chechen mercenaries’ stories.
70
00:07:06,020 --> 00:07:08,419
Looked similar,
but the photo’s too small.
71
00:07:08,660 --> 00:07:11,019
No first name,
just the alias “Afghan”.
72
00:07:11,180 --> 00:07:13,219
So it might not be him.
73
00:07:16,180 --> 00:07:17,219
Sorry.
74
00:07:19,420 --> 00:07:20,179
When?
75
00:07:23,140 --> 00:07:24,019
A redhead?
76
00:07:41,860 --> 00:07:43,219
Any witnesses?
77
00:07:44,580 --> 00:07:46,819
The neighbors
saw and heard nothing.
78
00:07:48,660 --> 00:07:50,739
Same guy as before, you think?
79
00:07:51,540 --> 00:07:52,859
What do you think?
80
00:07:54,140 --> 00:07:55,459
Red hair.
81
00:07:56,780 --> 00:07:58,539
Could have been an accident.
82
00:08:01,620 --> 00:08:04,259
He tied her on the left,
not the right.
83
00:08:06,380 --> 00:08:09,699
A leftie.
That could be a coincidence too.
84
00:08:11,340 --> 00:08:13,739
If it’s a serial killer,
there’ll be more.
85
00:08:13,940 --> 00:08:15,539
So what do we do?
86
00:08:15,700 --> 00:08:18,619
We talk to Bogdanowicz.
We need a profiler.
87
00:08:19,860 --> 00:08:22,379
He pulled her up to
more than 6 feet.
88
00:08:22,540 --> 00:08:24,099
How much could she weigh?
89
00:08:25,380 --> 00:08:26,659
110-120 pounds.
90
00:08:28,180 --> 00:08:29,899
Not necessarily super strong.
91
00:08:38,780 --> 00:08:42,659
You didn’t break in, she invited
you in because you knew her.
92
00:08:48,060 --> 00:08:48,859
And you?
93
00:08:49,220 --> 00:08:51,699
He put a noose on you
and you didn’t fight?
94
00:08:52,460 --> 00:08:53,419
Why?
95
00:09:00,060 --> 00:09:01,259
He used chloroform.
96
00:09:03,620 --> 00:09:04,419
Come here.
97
00:09:06,260 --> 00:09:07,379
Taser.
98
00:09:10,620 --> 00:09:13,499
He must have been close
to use a taser.
99
00:09:13,940 --> 00:09:15,659
So she must have trusted him.
100
00:09:16,420 --> 00:09:19,539
- Who else has access to the apartments?
- A priest.
101
00:09:19,700 --> 00:09:20,939
Or a mailman.
102
00:09:21,100 --> 00:09:23,459
Courier, flier distributor,
103
00:09:25,060 --> 00:09:29,019
internet installer,
door-to-door salesman, lover...
104
00:09:31,220 --> 00:09:32,739
Make a list, OK?
105
00:09:33,300 --> 00:09:34,019
Will do.
106
00:09:37,580 --> 00:09:38,699
We’re from the TV.
107
00:09:39,020 --> 00:09:42,499
- Can you tell us about the victim?
- We’re just passing by.
108
00:09:45,700 --> 00:09:47,019
How’s your case?
109
00:09:51,140 --> 00:09:52,659
I have to find Ruski.
110
00:09:54,940 --> 00:09:56,259
Talk to Marzena.
111
00:09:59,060 --> 00:10:00,939
I have. She doesn’t like me.
112
00:10:03,420 --> 00:10:04,819
I’ll talk to her, then.
113
00:10:12,340 --> 00:10:15,619
Today’s tragic events
occurred a few hours ago
114
00:10:15,780 --> 00:10:18,339
in the building
you see behind me.
115
00:10:18,500 --> 00:10:21,299
We’ve established that
there were no witnesses.
116
00:10:22,420 --> 00:10:24,419
The police are keeping quiet.
117
00:10:24,580 --> 00:10:28,459
But it seems the person responsible
for today’s crime
118
00:10:28,700 --> 00:10:30,259
was also behind the burning.
119
00:10:32,700 --> 00:10:33,699
Did you see it?
120
00:10:37,300 --> 00:10:38,299
What?
121
00:10:40,500 --> 00:10:41,659
My dream.
122
00:10:42,340 --> 00:10:43,339
It happened.
123
00:10:43,580 --> 00:10:45,019
That’s what you wanted.
124
00:10:46,100 --> 00:10:47,659
Did you go out last night?
125
00:10:48,060 --> 00:10:49,419
I couldn’t sleep.
126
00:10:49,980 --> 00:10:51,099
Where did you go?
127
00:10:51,380 --> 00:10:52,699
Just for a walk.
128
00:10:53,180 --> 00:10:54,259
Feeling better?
129
00:10:55,300 --> 00:10:56,299
I don’t know.
130
00:10:57,900 --> 00:10:59,139
It’s what you wanted.
131
00:11:06,620 --> 00:11:09,539
- I thought it’d help. I didn’t...
- You did.
132
00:11:10,020 --> 00:11:11,499
The redhead must die.
133
00:11:12,860 --> 00:11:14,219
I don’t want it now.
134
00:11:14,860 --> 00:11:16,339
Remember what she did?
135
00:11:17,260 --> 00:11:19,139
She must die. Every day.
136
00:11:27,300 --> 00:11:28,619
You had a new dream?
137
00:11:30,740 --> 00:11:31,899
Did you?
138
00:11:36,780 --> 00:11:37,899
What was it?
139
00:11:41,060 --> 00:11:42,219
With a knife.
140
00:11:59,100 --> 00:12:02,899
Just sitting there?
The food won’t cook itself. Move!
141
00:12:19,540 --> 00:12:20,819
Hello, Anka.
142
00:12:21,060 --> 00:12:25,139
Hi. I wanted to see your rhymes,
but I’m not in school today.
143
00:12:25,300 --> 00:12:26,739
Did something happen?
144
00:12:27,500 --> 00:12:28,899
Just a little commotion.
145
00:12:29,460 --> 00:12:32,179
Maybe I could drop them off
at your house?
146
00:12:33,940 --> 00:12:35,499
I’m not at home right now.
147
00:12:36,740 --> 00:12:38,699
But I can text you the address.
148
00:12:46,540 --> 00:12:47,499
It worked.
149
00:12:47,980 --> 00:12:49,459
Amazing. You’re a genius.
150
00:12:51,260 --> 00:12:52,299
What shall I type?
151
00:12:54,340 --> 00:12:56,419
Repairs, renovations, installer.
152
00:12:56,660 --> 00:12:57,939
Repairs,
153
00:12:58,340 --> 00:12:59,539
renovations.
154
00:13:00,460 --> 00:13:01,259
Nothing.
155
00:13:01,420 --> 00:13:05,259
- Fitness, instructor, gym.
- Fitness, gym, instructor...
156
00:13:05,540 --> 00:13:06,579
Internet.
157
00:13:07,300 --> 00:13:08,179
Internet.
158
00:13:09,860 --> 00:13:13,339
Burn victim has internet.
Phone number for a Robert.
159
00:13:13,580 --> 00:13:14,659
The hanged woman...
160
00:13:15,380 --> 00:13:16,979
had an internet installer...
161
00:13:17,900 --> 00:13:20,379
- Different numbers.
- Can I try? Marzena?
162
00:13:21,500 --> 00:13:23,739
- Have a seat.
- OK.
163
00:13:24,660 --> 00:13:26,259
Masseur.
164
00:13:28,220 --> 00:13:29,019
Gas man.
165
00:13:29,260 --> 00:13:31,059
Gas man, gas man...
166
00:13:40,420 --> 00:13:41,699
Did you find anything?
167
00:13:43,060 --> 00:13:44,379
Marzena, did you?
168
00:13:45,620 --> 00:13:47,859
I tried to track down Ruski,
but no luck.
169
00:13:48,020 --> 00:13:50,899
No registered phone number
or address.
170
00:13:51,060 --> 00:13:52,379
Same thing for Rudy.
171
00:13:52,900 --> 00:13:54,859
I can try to find Morawski.
172
00:13:56,340 --> 00:13:57,859
Would you be so kind?
173
00:13:59,900 --> 00:14:01,059
Oh, thanks.
174
00:14:06,100 --> 00:14:06,819
What?
175
00:14:08,180 --> 00:14:09,739
OK, bring him up here.
176
00:14:10,140 --> 00:14:11,939
I saw him going in.
177
00:14:12,500 --> 00:14:13,819
To the victim’s house?
178
00:14:14,060 --> 00:14:17,699
The one they showed on the news.
179
00:14:18,460 --> 00:14:20,059
I’ve driven her many times.
180
00:14:20,220 --> 00:14:23,299
A lovely lady.
Always told me to keep the change.
181
00:14:23,620 --> 00:14:24,859
How was he dressed?
182
00:14:25,300 --> 00:14:28,059
Black jacket, and a hat.
183
00:14:28,460 --> 00:14:30,539
Like mine.
184
00:14:30,860 --> 00:14:33,819
And a backpack. A backpack.
185
00:14:33,980 --> 00:14:35,779
Any distinguishing features?
186
00:14:36,620 --> 00:14:39,659
Did he slouch?
Did he walk fast or slow?
187
00:14:39,820 --> 00:14:42,539
Not fast, no! He was a cripple.
188
00:14:43,060 --> 00:14:44,259
He walked like this.
189
00:14:50,420 --> 00:14:52,659
Would you like some soup?
I just made it.
190
00:15:22,260 --> 00:15:23,299
Here you go.
191
00:15:33,380 --> 00:15:34,259
I have to go.
192
00:15:36,140 --> 00:15:37,379
Is something wrong?
193
00:15:38,140 --> 00:15:39,419
- Klaudia?
- No.
194
00:16:05,660 --> 00:16:07,219
An old state-owned farm.
195
00:16:07,380 --> 00:16:09,979
No one around, just corn fields.
196
00:16:10,620 --> 00:16:13,379
- You found this?
- Katowice did.
197
00:16:13,620 --> 00:16:15,299
But it’s fucking awesome.
198
00:16:16,020 --> 00:16:17,699
You spoke with Katowice?
199
00:16:20,420 --> 00:16:22,179
They called, what could I do?
200
00:16:28,980 --> 00:16:30,219
Turn here.
201
00:16:30,580 --> 00:16:31,699
Here, on the left.
202
00:16:49,220 --> 00:16:51,699
- What do you believe in, son?
- What?
203
00:16:52,540 --> 00:16:54,059
What do you believe in?
204
00:16:55,100 --> 00:16:57,699
The origins
of man and the world.
205
00:16:59,660 --> 00:17:01,419
You believe in God?
206
00:17:01,860 --> 00:17:03,299
In science?
207
00:17:03,460 --> 00:17:04,979
In coincidence?
208
00:17:06,420 --> 00:17:07,299
I don’t know.
209
00:17:07,780 --> 00:17:08,939
Think about it.
210
00:17:09,900 --> 00:17:14,619
Everyone reaches a time
when they must know where North is.
211
00:17:16,100 --> 00:17:18,699
It’s not good
when you can’t see your star.
212
00:17:21,380 --> 00:17:22,579
I’ll think about it.
213
00:17:25,500 --> 00:17:30,499
You know, Tomek,
you really are like a son to me.
214
00:17:34,580 --> 00:17:36,979
- I know.
- I’m glad you know.
215
00:17:37,820 --> 00:17:41,179
Stay here and think about
where your North star is.
216
00:17:45,380 --> 00:17:48,899
- Praised be Jesus Christ, Father.
- Forever and ever.
217
00:17:49,140 --> 00:17:53,899
Father, I wanted to discuss
mass for my son.
218
00:18:04,740 --> 00:18:06,139
Bingo, boss.
219
00:18:06,380 --> 00:18:08,259
- Is it coming off?
- Not at all.
220
00:18:08,420 --> 00:18:10,019
The green’s holding fine.
221
00:18:10,886 --> 00:18:12,013
So what was wrong?
222
00:18:12,180 --> 00:18:14,659
- I added binder.
- Now make sure it works
223
00:18:14,900 --> 00:18:16,979
for when we print 10,000 copies.
224
00:18:17,140 --> 00:18:19,659
It’ll work, boss. 100 percent.
225
00:18:19,900 --> 00:18:21,299
Make yourself scarce.
226
00:18:21,460 --> 00:18:23,019
- Ruski’s coming too.
- OK.
227
00:18:25,900 --> 00:18:27,019
Jesus!
228
00:18:47,300 --> 00:18:48,539
Will Ruski be there?
229
00:18:48,980 --> 00:18:50,099
Should be.
230
00:18:50,780 --> 00:18:53,259
It’s a long way to Terasicze.
231
00:18:53,420 --> 00:18:55,499
Two hours away, towards the border.
232
00:18:55,660 --> 00:18:58,339
Keep quiet,
I don’t want anyone to know.
233
00:18:58,500 --> 00:18:59,859
So there is a mole?
234
00:19:02,420 --> 00:19:04,579
Where the fuck were you, Kruk?
235
00:19:05,300 --> 00:19:06,579
Working with Marzena.
236
00:19:07,100 --> 00:19:09,819
He’s moved on
from Justyna to Marzena.
237
00:19:10,140 --> 00:19:11,419
You’re in fine fettle.
238
00:19:12,340 --> 00:19:13,819
Kolecki found the factory.
239
00:19:14,420 --> 00:19:16,579
- You’re going with him.
- Boss!
240
00:19:16,740 --> 00:19:18,299
It’s already decided!
241
00:19:18,460 --> 00:19:22,779
Remember, the machines
don’t matter. It’s Ruski we want.
242
00:19:22,980 --> 00:19:24,059
Off you go.
243
00:19:30,580 --> 00:19:31,899
What about SWAT?
244
00:19:33,940 --> 00:19:36,779
What? You’re scared
you’ll get in harm’s way?
245
00:19:39,540 --> 00:19:41,179
Chill out, guys.
246
00:20:16,020 --> 00:20:17,019
Good evening.
247
00:20:17,180 --> 00:20:19,019
I’m here to see Anka. May I?
248
00:20:28,460 --> 00:20:30,139
- Hi.
- Is it Adam?
249
00:20:30,300 --> 00:20:34,659
No, no. He asked me to pop in
on my way home and check you’re OK.
250
00:20:36,540 --> 00:20:38,499
There was a last-minute raid.
251
00:20:42,420 --> 00:20:44,139
- Want to come in?
- Sure.
252
00:20:59,940 --> 00:21:01,019
How’ve you been?
253
00:21:01,860 --> 00:21:03,139
I’ve been better.
254
00:21:04,460 --> 00:21:06,379
Adam doesn’t let us go out.
255
00:21:07,220 --> 00:21:09,739
Even look out the windows. So...
256
00:21:10,420 --> 00:21:11,699
I’m going a bit mad.
257
00:21:16,140 --> 00:21:17,619
I don’t blame you.
258
00:21:22,500 --> 00:21:24,019
But Adam’s trying.
259
00:21:26,260 --> 00:21:27,859
After what happened...
260
00:21:30,100 --> 00:21:32,339
Can you tell me what happened?
261
00:22:02,180 --> 00:22:03,339
- Police!
- Police!
262
00:22:03,740 --> 00:22:04,979
On the ground!
263
00:22:12,100 --> 00:22:13,539
- Clear!
- Clear!
264
00:22:14,580 --> 00:22:15,459
Clear!
265
00:22:15,900 --> 00:22:17,259
Clear!
266
00:22:19,780 --> 00:22:21,059
- Clear.
- Clear.
267
00:22:42,780 --> 00:22:44,619
We were so fucking lucky.
268
00:22:45,820 --> 00:22:47,139
A moment later, and...
269
00:22:48,460 --> 00:22:49,939
Get around the back.
270
00:22:50,100 --> 00:22:54,499
Another moment,
and they’d have caught us like mice.
271
00:22:56,300 --> 00:22:59,419
You need a special invitation?
Get to the back.
272
00:23:00,460 --> 00:23:02,739
Gentlemen, let’s make this quick.
273
00:23:08,140 --> 00:23:09,859
Not a fucking thing.
274
00:23:10,300 --> 00:23:12,019
It’s cleared out. Someone...
275
00:23:14,020 --> 00:23:15,299
Someone ratted us out.
276
00:23:15,460 --> 00:23:17,819
Cleared out?
Maybe it happened ages ago.
277
00:23:18,060 --> 00:23:21,699
They fled in a panic, left stuff behind.
Cigs, boxes, tobacco.
278
00:23:22,500 --> 00:23:26,179
Why the fuck did you broadcast this
in front of everyone?
279
00:23:26,340 --> 00:23:30,179
Calm down, we’ll talk about it,
but not over the phone. OK?
280
00:23:30,340 --> 00:23:31,699
OK. Over and out.
281
00:23:33,420 --> 00:23:35,579
Hey, I’ve had a thought
about Ruski.
282
00:23:35,740 --> 00:23:37,499
- Fucking great.
- Can we talk?
283
00:23:37,660 --> 00:23:40,539
We’ll talk, dance,
and have a fucking sing-song.
284
00:23:41,420 --> 00:23:42,339
What now?
285
00:23:42,740 --> 00:23:44,339
Nothing. We’re out of here.
286
00:24:01,820 --> 00:24:03,379
Who knew about the raid?
287
00:24:03,660 --> 00:24:05,659
Justyna, Marzena,
the SWAT guys...
288
00:24:05,820 --> 00:24:07,899
My secretary. And Kruk.
289
00:24:09,500 --> 00:24:10,459
Kruk.
290
00:24:13,100 --> 00:24:15,059
Everything went to shit
291
00:24:15,220 --> 00:24:17,099
- when he showed up.
- Come on.
292
00:24:17,340 --> 00:24:18,699
- It’s true.
- No...
293
00:24:19,980 --> 00:24:21,459
Marian, here’s the deal.
294
00:24:22,460 --> 00:24:26,499
I want you to swear
on your child’s life
295
00:24:27,140 --> 00:24:30,019
not to say a word,
but I’ve done something illegal.
296
00:24:30,260 --> 00:24:33,499
- You have to swear, OK?
- Stop that, will you?
297
00:24:33,660 --> 00:24:36,699
- Want me to sign a pact in blood?
- Alright.
298
00:24:36,940 --> 00:24:39,259
Sorry. I believe you, Marian.
299
00:24:39,860 --> 00:24:43,219
- What did you do?
- I contacted Internal Affairs,
300
00:24:43,780 --> 00:24:47,539
had them check call logs.
Marzena’s, Justyna’s, Kruk’s and yours.
301
00:24:48,580 --> 00:24:49,819
Yes, yours too.
302
00:24:53,260 --> 00:24:54,059
And?
303
00:24:54,940 --> 00:24:56,019
Nothing.
304
00:24:56,580 --> 00:24:58,779
No suspicious calls or texts.
305
00:25:00,380 --> 00:25:05,059
You know, if I were a mole,
I wouldn’t use my personal mobile.
306
00:25:05,660 --> 00:25:08,619
Me neither.
But this raid wasn’t planned.
307
00:25:09,140 --> 00:25:11,939
I really don’t think
it’s one of our people.
308
00:25:12,100 --> 00:25:14,099
It must be someone from SWAT.
309
00:25:17,340 --> 00:25:19,579
Can you get me their passwords?
310
00:25:20,420 --> 00:25:21,659
For their computers?
311
00:25:23,660 --> 00:25:24,739
You got it.
312
00:25:30,140 --> 00:25:32,299
- You like it?
- Yeah, lovely.
313
00:25:35,740 --> 00:25:37,059
I’ve just rented it.
314
00:25:37,620 --> 00:25:38,699
Wow, hun!
315
00:25:38,940 --> 00:25:40,219
Congrats.
316
00:25:41,780 --> 00:25:43,099
Does your mom know?
317
00:25:44,980 --> 00:25:48,779
Not yet.
I hope she won’t have a heart attack.
318
00:25:50,620 --> 00:25:52,619
I’ll be coming over for drinks.
319
00:25:58,460 --> 00:25:59,899
How’s things with Kruk?
320
00:26:00,500 --> 00:26:01,299
What things?
321
00:26:04,140 --> 00:26:06,459
- You know.
- What, are you jealous?
322
00:26:08,140 --> 00:26:08,939
Hmm?
323
00:26:13,340 --> 00:26:16,979
Come on, hun, he’s taken.
And his wife’s really cool.
324
00:26:33,580 --> 00:26:35,299
You can go now, Grandpa.
325
00:26:35,940 --> 00:26:39,459
There’s been another murder.
So Weszo will get out, right?
326
00:26:42,260 --> 00:26:44,179
Our agreement is over.
327
00:26:45,500 --> 00:26:47,019
You don’t have to stay.
328
00:26:50,900 --> 00:26:52,099
Kruk...
329
00:26:54,740 --> 00:26:56,779
I don’t have to do anything.
330
00:26:59,340 --> 00:27:01,179
I do what I want.
331
00:27:07,700 --> 00:27:08,739
How are they?
332
00:27:10,860 --> 00:27:12,259
Sleeping like angels.
333
00:27:13,860 --> 00:27:16,539
Come to think of it,
how is it possible
334
00:27:16,780 --> 00:27:19,459
that such angels stick with...
335
00:27:19,820 --> 00:27:21,099
a devil like you?
336
00:28:08,100 --> 00:28:11,339
- When will you be back?
- Same as usual, I hope.
337
00:28:11,500 --> 00:28:13,539
Can you be more specific?
338
00:28:13,940 --> 00:28:16,019
- I want to go out too.
- Where?
339
00:28:17,220 --> 00:28:18,819
Wherever.
340
00:28:21,940 --> 00:28:24,819
Look, I just don’t think
that’s the best idea.
341
00:28:26,820 --> 00:28:27,859
I’m a big girl,
342
00:28:28,100 --> 00:28:28,899
I’ll manage.
343
00:28:30,980 --> 00:28:32,259
No, you can’t go.
344
00:28:34,460 --> 00:28:35,299
Why not?
345
00:28:35,460 --> 00:28:37,459
You just can’t. And that’s that.
346
00:28:38,140 --> 00:28:39,739
I can’t even look at you.
347
00:28:41,500 --> 00:28:44,219
What I hate most is lying.
348
00:28:44,900 --> 00:28:47,979
Why are you lying?
I know what happened.
349
00:28:48,620 --> 00:28:50,739
You don’t get it.
You don’t get it.
350
00:28:50,980 --> 00:28:52,459
Get off. Get off!
351
00:28:54,660 --> 00:28:55,819
Get the fuck out.
352
00:28:56,500 --> 00:28:57,739
Get the fuck out!
353
00:29:37,180 --> 00:29:38,059
What?
354
00:29:38,420 --> 00:29:41,659
- Marzena found Morawski.
- I’m on my way.
355
00:29:48,060 --> 00:29:51,019
Marzena, 16 feet
is quite a big difference.
356
00:29:51,180 --> 00:29:53,819
Sorry, I’ve only got
the signal to go on.
357
00:29:53,980 --> 00:29:56,459
You know what he looks like,
you’ll manage.
358
00:30:06,220 --> 00:30:07,019
Hey! Hey!
359
00:30:07,780 --> 00:30:08,779
Stop, stop, stop!
360
00:30:13,740 --> 00:30:15,019
Remember me?
361
00:30:15,900 --> 00:30:18,219
I interrogated you
after your father died.
362
00:30:19,620 --> 00:30:20,659
Ancient history.
363
00:30:22,300 --> 00:30:23,819
I have to talk to Ruski.
364
00:30:26,340 --> 00:30:27,419
Sorry, who’s that?
365
00:30:28,700 --> 00:30:30,659
Come on. You’re his truck driver.
366
00:30:31,220 --> 00:30:32,419
A job’s a job.
367
00:30:41,500 --> 00:30:42,819
Where can I find him?
368
00:30:46,660 --> 00:30:47,619
No idea.
369
00:30:56,060 --> 00:30:58,379
I can put you on the payroll.
370
00:30:58,620 --> 00:31:00,059
I can protect you.
371
00:31:01,380 --> 00:31:03,619
Look, I don’t need work,
or protection.
372
00:31:10,620 --> 00:31:11,779
Goodbye.
373
00:31:17,100 --> 00:31:18,779
In case you change your mind.
374
00:31:33,460 --> 00:31:34,339
What now?
375
00:31:54,300 --> 00:31:57,299
Every Thursday, Ruski
attends mass for his dead son.
376
00:32:21,180 --> 00:32:23,299
You didn’t plan
to move the factory.
377
00:32:23,460 --> 00:32:24,419
Do I know you?
378
00:32:25,220 --> 00:32:27,459
Katowice negotiated with Kleosin.
379
00:32:28,140 --> 00:32:30,059
It didn’t pan out,
but they talked.
380
00:32:30,500 --> 00:32:32,819
That means
they have a problem with you.
381
00:32:33,340 --> 00:32:34,819
They left you out of it.
382
00:32:37,300 --> 00:32:40,619
They want quick growth,
you want to keep your head down.
383
00:32:42,020 --> 00:32:43,539
How could they force you?
384
00:32:44,460 --> 00:32:46,899
- Fuckers rat you out to the police.
- Hey!
385
00:32:47,660 --> 00:32:49,059
Ah, sorry.
386
00:32:49,700 --> 00:32:50,699
See?
387
00:32:51,220 --> 00:32:53,859
You have your rules,
your trusted people.
388
00:32:55,180 --> 00:32:56,699
Use your common sense.
389
00:32:58,740 --> 00:32:59,819
Think about it.
390
00:33:01,220 --> 00:33:03,499
Who could have told on you
if not them?
391
00:33:04,580 --> 00:33:06,659
You’ve mistaken me
for someone else.
392
00:33:08,820 --> 00:33:11,939
If they forced you
to move the factory, you’ve lost.
393
00:33:12,100 --> 00:33:13,339
They don’t need you.
394
00:33:14,420 --> 00:33:16,339
You end them,
or they’ll end you.
395
00:33:17,820 --> 00:33:20,299
Today is my late son’s birthday.
396
00:33:21,740 --> 00:33:24,779
The holy mass is about to start.
397
00:33:26,780 --> 00:33:28,059
Here’s my number.
398
00:33:31,940 --> 00:33:34,699
If you give me intel
on Katowice or their mole,
399
00:33:35,700 --> 00:33:37,659
I can guarantee you
400
00:33:37,900 --> 00:33:40,099
state witness status.
401
00:33:43,220 --> 00:33:44,699
And remember.
402
00:33:46,140 --> 00:33:48,939
It’s easier to reason with me
than to kill me.
403
00:33:53,220 --> 00:33:56,259
I’m very sorry
for the loss of your son.
404
00:34:04,020 --> 00:34:05,699
Boss, the machine’s working!
405
00:34:05,860 --> 00:34:07,899
- What?
- The machine’s working!
406
00:34:41,500 --> 00:34:42,659
We’ve got it!
407
00:34:43,380 --> 00:34:45,099
He’s here! He’s here!
408
00:34:46,020 --> 00:34:48,139
Banan! Hide!
409
00:34:55,260 --> 00:34:56,619
Don’t you want to see?
410
00:34:57,060 --> 00:34:57,979
No.
411
00:34:58,300 --> 00:35:00,979
I didn’t plan the move.
You tipped us off.
412
00:35:01,660 --> 00:35:04,259
You didn’t plan it. But Katowice did.
413
00:35:04,580 --> 00:35:06,379
Katowice set the pigs on us?
414
00:35:09,620 --> 00:35:11,419
We’re getting played, son.
415
00:35:11,900 --> 00:35:15,459
They moved the factory.
Tadeusz is dead, maybe that was them.
416
00:35:15,620 --> 00:35:18,219
- They call you, not me.
- They called again.
417
00:35:18,860 --> 00:35:20,019
What did they want?
418
00:35:20,180 --> 00:35:22,459
Just asking if we need
new machines.
419
00:35:22,620 --> 00:35:25,819
And they’ll send us
the specs for Turkish tax stamps.
420
00:35:26,540 --> 00:35:27,539
And?
421
00:35:28,420 --> 00:35:31,139
I told them
to talk to you about that stuff.
422
00:35:32,940 --> 00:35:34,179
Good man.
423
00:35:35,180 --> 00:35:37,299
If they call you again...
424
00:35:40,100 --> 00:35:41,219
OK?
425
00:35:41,380 --> 00:35:42,379
OK.
426
00:35:55,700 --> 00:35:58,539
Marzena found him.
He painted both women’s apartments.
427
00:36:17,820 --> 00:36:19,379
Right, this must be it.
428
00:36:58,380 --> 00:37:01,979
Inspector Justyna Ataman, police.
We have a few questions.
429
00:37:02,140 --> 00:37:06,259
As I said, the upstairs neighbor
threw the flowerpot. Number 35.
430
00:37:06,420 --> 00:37:07,539
It’s not about that.
431
00:37:23,260 --> 00:37:24,539
What are you doing?
432
00:37:26,980 --> 00:37:29,099
Let them think I don’t speak
433
00:37:29,260 --> 00:37:31,499
We understand each other
Without words
434
00:37:32,500 --> 00:37:33,819
You’re smiling.
435
00:37:35,540 --> 00:37:37,099
You’re smiling too.
436
00:37:38,140 --> 00:37:40,419
I smile when you smile.
437
00:37:46,940 --> 00:37:49,019
You think rats smile?
438
00:37:50,780 --> 00:37:52,779
I don’t know. Maybe on the inside.
439
00:37:58,820 --> 00:38:00,699
- I’m a rat.
- No, you’re not.
440
00:38:00,860 --> 00:38:01,859
I am.
441
00:38:04,100 --> 00:38:06,779
- That’s what the redhead said.
- You’re not!
442
00:38:09,100 --> 00:38:12,179
- Do you have a photo of your wife?
- Yes.
443
00:38:18,820 --> 00:38:21,259
- She’s not hurt, is she?
- No. No, no.
444
00:38:22,780 --> 00:38:24,619
Does your wife dye her hair?
445
00:38:24,860 --> 00:38:26,259
No. A natural blonde.
446
00:38:26,420 --> 00:38:29,339
We agreed
I’d file for divorce if she dyes it.
447
00:38:33,180 --> 00:38:34,659
Can you please explain...
448
00:38:38,300 --> 00:38:40,459
why the fuck
you killed these women?
449
00:38:45,260 --> 00:38:46,139
I don’t get it.
450
00:38:46,380 --> 00:38:47,739
Let me fucking help you!
451
00:38:47,900 --> 00:38:50,699
Who had red hair?
Mom, Granny, teacher, lover?
452
00:38:50,860 --> 00:38:52,179
First love?
453
00:38:54,660 --> 00:38:55,779
Who?!
454
00:38:59,340 --> 00:39:00,779
What did she do to you?
455
00:39:02,127 --> 00:39:03,926
She hurt you badly.
456
00:39:07,740 --> 00:39:08,739
And I...
457
00:39:10,060 --> 00:39:11,059
I couldn’t...
458
00:39:14,340 --> 00:39:16,299
I couldn’t protect you.
459
00:39:19,020 --> 00:39:20,259
I just watched.
460
00:39:22,900 --> 00:39:24,579
Why are you telling me this?
461
00:39:24,820 --> 00:39:26,379
She should die.
462
00:39:27,940 --> 00:39:29,019
Every day.
463
00:39:34,100 --> 00:39:35,219
Promise me.
464
00:39:36,620 --> 00:39:38,019
Or I’ll leave you.
465
00:40:01,460 --> 00:40:02,619
What are you doing?
466
00:40:20,900 --> 00:40:22,139
I promise.
467
00:40:36,500 --> 00:40:37,979
HOW ARE THINGS?
468
00:40:54,900 --> 00:40:57,579
So you think
the painter’s the murderer?
469
00:41:00,340 --> 00:41:01,859
No, I don’t think so.
470
00:41:15,140 --> 00:41:17,819
Hi, Grandpa, how’s things?
Everything OK?
471
00:41:18,500 --> 00:41:19,899
Fine, why?
472
00:41:21,940 --> 00:41:24,779
No reason. Is Anka in the apartment?
473
00:41:25,540 --> 00:41:26,619
She is.
474
00:41:27,780 --> 00:41:29,019
Good. Bye, then.
475
00:41:35,660 --> 00:41:36,819
Something wrong?
476
00:41:37,420 --> 00:41:38,619
No, it’s nothing.
477
00:41:40,140 --> 00:41:41,819
I can see something’s wrong.
478
00:41:44,300 --> 00:41:46,619
It’s nothing, really.
Everything’s fine.
479
00:41:46,780 --> 00:41:48,939
OK. Don’t say if you don’t want to.
480
00:41:57,580 --> 00:41:58,579
Bye.
481
00:42:02,900 --> 00:42:04,619
How about a bite to eat?
482
00:42:05,940 --> 00:42:06,979
Meat?
483
00:42:09,220 --> 00:42:11,699
There are times
484
00:42:12,940 --> 00:42:15,979
When I’d really rather
485
00:42:16,220 --> 00:42:17,459
See you dead
486
00:42:17,620 --> 00:42:18,579
NO NEW MESSAGES
487
00:42:18,980 --> 00:42:21,699
Then I wouldn’t
488
00:42:22,780 --> 00:42:25,739
Have to share you
489
00:42:25,900 --> 00:42:27,779
No, no
490
00:42:28,580 --> 00:42:32,419
If I could, I’d put
491
00:42:33,060 --> 00:42:37,059
Your eyes in my pockets
492
00:42:37,220 --> 00:42:41,419
So you couldn’t look at women
493
00:42:41,820 --> 00:42:46,579
Who pose a threat to us
494
00:42:51,540 --> 00:42:53,579
I can’t
495
00:42:54,700 --> 00:42:57,219
Let you go to work
496
00:42:57,380 --> 00:42:59,259
No, no
497
00:42:59,500 --> 00:43:02,899
So many women there
498
00:43:03,580 --> 00:43:07,299
All wanting to do the dirty with you
499
00:43:08,220 --> 00:43:11,939
I’ll get you a golden cage
500
00:43:12,500 --> 00:43:16,139
I’ll feed you fruit
501
00:43:16,820 --> 00:43:20,179
And I’ll clamp your feet
502
00:43:20,740 --> 00:43:24,659
With a diamond-encrusted chain
503
00:43:41,740 --> 00:43:42,859
Your turn!
504
00:43:43,540 --> 00:43:45,019
Come on, come on!
505
00:43:57,940 --> 00:44:00,219
You look great in that dress
506
00:44:01,300 --> 00:44:04,339
They’re coming to get me
507
00:44:09,380 --> 00:44:12,619
You look great in that dress
508
00:44:13,460 --> 00:44:16,979
They’re coming to take me away
509
00:44:21,460 --> 00:44:24,339
You liked the candlelight
510
00:44:25,300 --> 00:44:28,539
Two candles will burn for you
511
00:44:33,420 --> 00:44:36,339
You must be blaming me
512
00:44:37,220 --> 00:44:41,059
For using that knife
513
00:44:45,460 --> 00:44:48,579
You must be blaming me
514
00:44:49,460 --> 00:44:52,659
They’re coming to get me
515
00:44:57,340 --> 00:45:00,339
I know it was a bread knife
516
00:45:01,420 --> 00:45:04,539
You won’t be cheating on me anymore
517
00:46:15,940 --> 00:46:18,219
FROM ANKA:
I MISS YOU
518
00:46:19,220 --> 00:46:20,179
Sorry.
519
00:46:21,460 --> 00:46:23,059
Sorry. Sorry, sorry, sorry.
520
00:46:27,740 --> 00:46:29,299
I’m sorry, I have to go.
521
00:46:33,500 --> 00:46:35,139
Are you fucking kidding me?
522
00:46:42,100 --> 00:46:43,499
I have to go.
33241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.