All language subtitles for JAG - 06x16 - Retreat, Hell.DVDRip.SAiNTS.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,123 --> 00:00:16,251 You hear something, Rafael? 2 00:00:27,929 --> 00:00:29,764 Grenade! 3 00:00:32,934 --> 00:00:35,561 No! 4 00:00:48,074 --> 00:00:49,117 Somebody... 5 00:01:56,685 --> 00:01:59,355 Private First Class Rafael Jesus Rivera 6 00:01:59,521 --> 00:02:02,816 filed for his VA benefits three months ago. 7 00:02:04,485 --> 00:02:07,321 Private Rivera served during the Chosin Reservoir campaign. 8 00:02:07,488 --> 00:02:10,283 - One of the Chosin Few. - Correct. 9 00:02:11,076 --> 00:02:14,287 "The night of 28 November, 1950, 10 00:02:14,454 --> 00:02:17,165 during the battle for the high ground on Fox Hill, 11 00:02:17,332 --> 00:02:19,501 Private Rivera acquitted himself with distinction. 12 00:02:19,668 --> 00:02:21,211 He was wounded three times." 13 00:02:21,378 --> 00:02:22,796 So, what's the problem, sir? 14 00:02:22,963 --> 00:02:27,550 When the Veterans Administration went to process his 21-526, 15 00:02:27,717 --> 00:02:29,427 they discovered that Private Rivera 16 00:02:29,594 --> 00:02:31,638 had never been discharged from the Marine Corps. 17 00:02:31,805 --> 00:02:33,473 He deserted? 18 00:02:33,640 --> 00:02:35,976 April 4th, 1951. 19 00:02:36,142 --> 00:02:38,728 Walked away from Kirkland VA Hospital, 20 00:02:38,895 --> 00:02:41,064 Albuquerque, New Mexico, never to be heard from again. 21 00:02:41,231 --> 00:02:43,566 And now he's filed for Veteran's benefits? 22 00:02:43,733 --> 00:02:45,777 - Why would he do that? - Don't have a clue. 23 00:02:45,944 --> 00:02:47,946 Does anyone care at this late date, admiral? 24 00:02:48,113 --> 00:02:49,573 Care to answer that, colonel? 25 00:02:49,739 --> 00:02:52,158 There's no statute of limitations on desertion, Bud. 26 00:02:52,325 --> 00:02:55,287 You run away from the Marine Corps, we chase you all the way to hell. 27 00:02:55,453 --> 00:02:57,789 See, Private Rivera's being held by the sheriff 28 00:02:57,956 --> 00:03:00,917 at Angel Falls, Tierra County, New Mexico, pending our instructions. 29 00:03:01,084 --> 00:03:02,586 - Colonel? - I'll take care of him. 30 00:03:02,752 --> 00:03:05,255 - Thank you, colonel. That'll be all. - Aye, aye, sir. 31 00:03:05,422 --> 00:03:07,882 Seems like our week for deserters. 32 00:03:08,049 --> 00:03:09,718 Seaman Owen Zuggler. 33 00:03:09,884 --> 00:03:11,720 He was picked up for running a red light. 34 00:03:11,886 --> 00:03:16,016 Apparently he had an unauthorized absence from his ship at Norfolk. 35 00:03:16,182 --> 00:03:17,767 Spent 30 days in the brig, 36 00:03:17,934 --> 00:03:20,353 during which time he claimed he was not in the Navy. 37 00:03:20,520 --> 00:03:23,398 That seems like a pretty lame excuse, sir. Easy to check. 38 00:03:23,982 --> 00:03:26,235 It turns out the man who spent 30 days in the brig 39 00:03:26,402 --> 00:03:27,612 is indeed a civilian. 40 00:03:27,778 --> 00:03:30,781 An unknown man stole his Social Security number 41 00:03:30,948 --> 00:03:32,116 and used it to enlist. 42 00:03:32,283 --> 00:03:35,119 Mr. Zuggler has retained counsel. 43 00:03:35,286 --> 00:03:37,663 Since you'll be acting JAG while I'm gone, 44 00:03:37,830 --> 00:03:40,499 Lieutenant Roberts will handle the case under your supervision. 45 00:03:40,666 --> 00:03:41,709 Yes, sir. 46 00:03:41,876 --> 00:03:44,253 Colonel filled in last time, did an excellent job. 47 00:03:44,420 --> 00:03:47,715 Yes, sir. And I filled in the time before that, sir. 48 00:03:51,010 --> 00:03:52,887 A car and driver are waiting outside, admiral. 49 00:03:53,054 --> 00:03:55,389 Here's your plane ticket, sir. Row 12 on the aisle. 50 00:03:55,556 --> 00:03:58,768 There's a rental car waiting at the Albuquerque International Sunport. 51 00:03:58,935 --> 00:04:01,145 - Have a good trip, sir. - Thanks, Tiner. 52 00:04:01,312 --> 00:04:02,521 Morning, sir. New rod? 53 00:04:02,688 --> 00:04:05,900 Scott Eclipse. Weighs 2.9 ounces. 54 00:04:06,067 --> 00:04:09,070 - Medium, fast action? - Highest line speed. 55 00:04:09,237 --> 00:04:11,489 - What kind of flies are you using, sir? - Well, 56 00:04:11,656 --> 00:04:14,617 I was thinking about a blue-winged olive 57 00:04:14,784 --> 00:04:16,577 and a pale morning dun. 58 00:04:16,744 --> 00:04:18,412 Outstanding choices, sir. 59 00:04:18,579 --> 00:04:19,914 - Tell my sister hello. - I will. 60 00:04:20,081 --> 00:04:22,458 Gunny, I really appreciate you setting this up for me. 61 00:04:22,625 --> 00:04:25,753 Maria's the best guide in the state. She booked you on a private lake. 62 00:04:25,920 --> 00:04:28,547 - You won't be disappointed. - Great. 63 00:04:30,800 --> 00:04:32,927 How would you like me to handle this case, sir? 64 00:04:33,094 --> 00:04:34,262 Cheaply. 65 00:04:34,428 --> 00:04:35,638 Sir? 66 00:04:35,805 --> 00:04:37,932 The admiral's on a cost-cutting jag, Bud. 67 00:04:38,099 --> 00:04:39,350 No pun intended. 68 00:04:39,517 --> 00:04:40,686 He's counting the paperclips. 69 00:04:40,852 --> 00:04:45,399 So we are gonna show him how much money we can save. 70 00:04:46,108 --> 00:04:47,276 Sir. 71 00:04:49,611 --> 00:04:51,738 - Sir, are you all right? - I'm fine. 72 00:04:51,905 --> 00:04:53,824 Here, sir. Come on. 73 00:04:58,245 --> 00:05:00,831 Are you sure you don't wanna lay down and put some ice on it? 74 00:05:00,998 --> 00:05:03,125 Commander, I am fine. 75 00:05:03,500 --> 00:05:05,877 Lieutenant, have a seat. 76 00:05:06,044 --> 00:05:08,797 Sit down. Good. 77 00:05:11,883 --> 00:05:13,468 Make arrangements for the Unit 78 00:05:13,635 --> 00:05:15,679 - to bring Private Rivera back. - Yes, ma'am. 79 00:05:15,846 --> 00:05:18,807 I want everything you can find on him. Service records, medical history. 80 00:05:18,974 --> 00:05:21,143 In particular if there's incidents of mental illness. 81 00:05:21,310 --> 00:05:24,062 Locate anyone who remembers him from the Marine Corps. 82 00:05:24,229 --> 00:05:25,397 Where are we going with this? 83 00:05:25,564 --> 00:05:26,982 I wanna know why Rivera deserted. 84 00:05:27,149 --> 00:05:30,485 And if I don't like the answer, I'll see to it that he's dishonourably discharged 85 00:05:30,652 --> 00:05:31,945 so he'll never receive benefits 86 00:05:32,112 --> 00:05:34,656 that should rightly go to men who met their full obligations. 87 00:05:34,823 --> 00:05:36,992 Ma'am, the men who served at Chosin Reservoir 88 00:05:37,159 --> 00:05:40,287 are the bravest Marines who ever wore the Eagle, Globe and Anchor. 89 00:05:40,454 --> 00:05:42,247 They were outnumbered ten to one, ma'am. 90 00:05:42,414 --> 00:05:45,500 They suffered 7,000 casualties out of 15,000 men. 91 00:05:45,918 --> 00:05:49,171 And it was so damn cold there that the water in their canteens froze. 92 00:05:49,338 --> 00:05:52,507 They couldn't eat their C-rations so they existed on a diet of Tootsie Rolls. 93 00:05:52,674 --> 00:05:54,134 And they fought to the last man. 94 00:05:54,301 --> 00:05:55,510 I know the history, gunny. 95 00:05:55,677 --> 00:05:57,430 I don't think a Marine who served at Chosin 96 00:05:57,597 --> 00:05:59,432 would just walk away from the Corps, ma'am. 97 00:05:59,599 --> 00:06:01,809 Well, it looks like that's just what he did. 98 00:06:06,814 --> 00:06:09,233 - Good day, Bud. - Oh, Mic. She's not here. 99 00:06:09,400 --> 00:06:11,152 It's you who I came to see, lieutenant. 100 00:06:11,611 --> 00:06:14,572 - Really? - I represent Owen Zuggler. 101 00:06:14,739 --> 00:06:16,866 I came by to see if we could reach a settlement 102 00:06:17,033 --> 00:06:19,494 and save the Navy the cost of going to trial. 103 00:06:21,704 --> 00:06:26,251 - How did Mr. Zuggler find you? - Actually, I found him. 104 00:06:26,417 --> 00:06:29,295 I saw the news reports and gave him a call. 105 00:06:29,462 --> 00:06:31,673 I've started my own firm. 106 00:06:34,467 --> 00:06:36,844 "Brumby and Brumby." 107 00:06:37,011 --> 00:06:38,388 I do the work of two men. 108 00:06:39,013 --> 00:06:42,225 As you know, there are people who have grievances with the Navy. 109 00:06:42,392 --> 00:06:43,810 So I'm gonna become their voice. 110 00:06:44,394 --> 00:06:46,396 Does the colonel know about your new speciality? 111 00:06:46,562 --> 00:06:48,648 No. So far it hasn't come up. 112 00:06:48,815 --> 00:06:51,651 Mr. Zuggler is suing the Navy for false arrest and imprisonment, 113 00:06:51,818 --> 00:06:55,905 loss of wages and damages to his physical and mental health. 114 00:06:56,072 --> 00:06:58,658 He wants compensation for his pain and suffering, Bud. 115 00:06:58,825 --> 00:07:01,035 And punitive damages. 116 00:07:01,202 --> 00:07:05,790 He's willing to settle the case for $2.5 million. 117 00:07:07,166 --> 00:07:09,794 The Navy made an honest mistake, Mic. 118 00:07:09,961 --> 00:07:13,924 We're prepared to offer a settlement, but Mr. Zuggler is a short-order cook. 119 00:07:14,091 --> 00:07:17,845 He makes $6.72 an hour, 120 00:07:18,012 --> 00:07:21,640 which works out to $268.80 a week. 121 00:07:21,807 --> 00:07:24,018 He was out of work for four weeks, 122 00:07:24,184 --> 00:07:29,023 which comes to $1,075.20. 123 00:07:29,189 --> 00:07:32,109 I'll double that to 2,000, I'll add $500 for his inconvenience. 124 00:07:32,568 --> 00:07:33,611 Inconvenience? 125 00:07:33,777 --> 00:07:35,321 My client was in the brig for 30 days. 126 00:07:35,487 --> 00:07:37,698 Where he was housed and fed at government expense 127 00:07:37,865 --> 00:07:39,074 to the tune of $43 a day. 128 00:07:39,241 --> 00:07:41,994 Which, you'll notice, I am not deducting from his lost wages. 129 00:07:42,161 --> 00:07:43,203 Two million. 130 00:07:44,622 --> 00:07:45,748 Five thousand. 131 00:07:47,750 --> 00:07:48,792 Ten. 132 00:07:51,086 --> 00:07:52,671 Twenty, tops. 133 00:07:52,838 --> 00:07:56,050 That's chump change, Bud. Is that the best you can offer? 134 00:07:58,135 --> 00:08:01,472 I can arrange a meeting with Commander Rabb if you would like. 135 00:08:01,639 --> 00:08:03,098 Tomorrow at the latest. 136 00:08:06,226 --> 00:08:08,479 The night of November 28th, 1950, 137 00:08:08,646 --> 00:08:11,148 Fox Company was dug in on the ridgeline 138 00:08:11,315 --> 00:08:14,068 a mile east of the Chosin Reservoir. 139 00:08:14,902 --> 00:08:17,446 Temperature was 35 below that night. 140 00:08:17,613 --> 00:08:19,698 We had to work the slides on our carbines 141 00:08:19,865 --> 00:08:21,242 to keep them from seizing up. 142 00:08:21,408 --> 00:08:24,036 We had 13 cases of frostbite. 143 00:08:24,203 --> 00:08:28,290 Chinese threw a whole damn regiment against us. 144 00:08:28,457 --> 00:08:30,126 No one expected to get off alive. 145 00:08:30,293 --> 00:08:32,420 We just wanted to kill as many gooks as possible 146 00:08:32,587 --> 00:08:34,673 so as not to let down our fellow Marines. 147 00:08:35,382 --> 00:08:37,884 Colonel Hazard, what part did Private Rivera play that night? 148 00:08:38,051 --> 00:08:41,596 I'd put Private Rivera, Private Barksdale and five others 149 00:08:41,763 --> 00:08:43,848 out on the perimeter with good fields of fire. 150 00:08:44,015 --> 00:08:47,143 Private Rivera was wounded three times that night, 151 00:08:47,310 --> 00:08:49,312 but fought the enemy off. 152 00:08:49,479 --> 00:08:50,897 And Fox Company was the only thing 153 00:08:51,064 --> 00:08:53,817 that stood between the gooks and what was left of 1 st Division. 154 00:08:54,192 --> 00:08:56,945 I guess you could say he saved a hell of a lot of lives that night. 155 00:08:57,112 --> 00:08:59,489 Him and Barksdale. 156 00:08:59,656 --> 00:09:01,700 I was gonna put Rivera up for the Navy Cross. 157 00:09:01,866 --> 00:09:03,702 I even filled out the paperwork. 158 00:09:03,868 --> 00:09:06,496 But when I found out he deserted... 159 00:09:10,667 --> 00:09:12,836 I kept hold of this. 160 00:09:13,169 --> 00:09:15,547 Kind of a souvenir. 161 00:09:16,881 --> 00:09:18,383 What kind of man was Private Rivera? 162 00:09:18,550 --> 00:09:20,844 He wasn't a man, colonel. He was 18. 163 00:09:21,011 --> 00:09:22,262 He was 17, sir. 164 00:09:22,429 --> 00:09:25,056 He lied about his age to get into the Marine Corps. 165 00:09:25,223 --> 00:09:27,601 I didn't know him all that well. 166 00:09:27,767 --> 00:09:30,979 I didn't speak Spanish and he didn't speak a hell of a lot of English. 167 00:09:31,146 --> 00:09:32,897 The Corps took them like that back then. 168 00:09:33,064 --> 00:09:36,526 As long as they understood Semper Fi and "follow me." 169 00:09:36,693 --> 00:09:38,612 Were you surprised when he deserted, colonel? 170 00:09:38,778 --> 00:09:41,531 I was remembering what Bill Mauldin said: 171 00:09:41,698 --> 00:09:43,450 "Look into an infantryman's eyes 172 00:09:43,617 --> 00:09:46,495 and you can tell how much war he's seen." 173 00:09:47,455 --> 00:09:50,166 Well, at Chosin, we all saw too much. 174 00:09:50,333 --> 00:09:52,209 Well, that doesn't excuse Private Rivera. 175 00:09:52,376 --> 00:09:54,712 No, but it may explain what he did. 176 00:09:54,879 --> 00:09:59,258 There were Marines at Chosin who fought on Iwo Jima and Tarawa. 177 00:09:59,800 --> 00:10:03,429 They said Chosin was the hardest battle they'd ever been in. 178 00:10:04,221 --> 00:10:07,433 Even Genghis Khan didn't go there. 179 00:10:08,434 --> 00:10:11,562 Ma'am, I'd like orders to New Mexico to pick up Private Rivera. 180 00:10:11,729 --> 00:10:13,648 Let the Absentee Collection Unit handle it. 181 00:10:13,814 --> 00:10:15,733 It'll be low priority for them, ma'am. 182 00:10:15,900 --> 00:10:18,069 It'll be weeks before they can pick up the prisoner. 183 00:10:18,235 --> 00:10:20,571 Meanwhile, Private Rivera just sits in his cell. 184 00:10:21,239 --> 00:10:22,949 Why is this so important to you, gunny? 185 00:10:23,115 --> 00:10:25,076 I looked at his paperwork, colonel. 186 00:10:25,243 --> 00:10:29,413 He's old, poor, Hispanic. 187 00:10:31,791 --> 00:10:33,668 Because he's a Marine, ma'am. 188 00:10:33,834 --> 00:10:36,337 And there's no statute of limitations on heroism. 189 00:10:38,422 --> 00:10:40,258 I'll have to clear it with Commander Rabb. 190 00:10:40,424 --> 00:10:42,843 He controls all the assignments this week. 191 00:10:43,010 --> 00:10:44,637 Thank you, ma'am. 192 00:10:54,397 --> 00:10:56,274 It's gonna rain this afternoon. 193 00:10:56,440 --> 00:10:58,818 It's perfect weather for making love. 194 00:10:58,985 --> 00:11:01,196 Well, you ought to know, sweet thing. 195 00:11:07,286 --> 00:11:08,870 Harm? 196 00:11:09,496 --> 00:11:11,164 Harm? 197 00:11:15,335 --> 00:11:17,379 What are you doing? 198 00:11:22,050 --> 00:11:23,885 Just checking. 199 00:11:25,262 --> 00:11:27,681 What happened to your head? 200 00:11:28,098 --> 00:11:29,975 The admiral's chair fell out from under me. 201 00:11:30,142 --> 00:11:32,352 - Are you okay? - Yeah. Of course. 202 00:11:34,563 --> 00:11:36,231 You called me "sweet thing." 203 00:11:37,482 --> 00:11:38,900 Now, why would I say that? 204 00:11:39,693 --> 00:11:43,405 And what exactly was it that I'd know? 205 00:11:44,615 --> 00:11:46,533 Did you want something? 206 00:11:48,827 --> 00:11:51,163 I want you to authorise orders. 207 00:11:51,330 --> 00:11:54,124 I wanna send gunny to New Mexico to pick up my prisoner. 208 00:11:55,042 --> 00:11:56,418 Fine by me. 209 00:11:56,585 --> 00:11:57,711 No argument? 210 00:11:58,712 --> 00:12:02,215 Not at the moment. But maybe something will come up. 211 00:12:03,175 --> 00:12:04,843 Okay. 212 00:12:11,350 --> 00:12:13,393 Sweet thing. 213 00:12:33,748 --> 00:12:37,043 Look at that. They sent a Mexican to pick up a Mexican. 214 00:12:37,210 --> 00:12:39,629 Sheriff said we had two more weeks. 215 00:12:39,796 --> 00:12:42,507 If Rivera makes it across the county line, we're ruined. 216 00:12:42,674 --> 00:12:45,385 Only if he crosses the county line alive. 217 00:13:10,910 --> 00:13:12,579 Mac? 218 00:13:13,788 --> 00:13:14,872 What are you doing here? 219 00:13:15,665 --> 00:13:19,127 Well, a girl can't get too much of a good thing, 220 00:13:19,294 --> 00:13:22,755 so I was hoping we'd pick up where we left off last night. 221 00:13:26,384 --> 00:13:28,052 Harm? 222 00:13:28,553 --> 00:13:30,179 Mac. 223 00:13:30,346 --> 00:13:31,889 Harm. 224 00:13:32,932 --> 00:13:35,519 - Did you just call me Mac? - No. 225 00:13:36,020 --> 00:13:37,646 Well, it sure sounded like that. 226 00:13:38,272 --> 00:13:41,900 Why would I call you Mac? 227 00:13:42,067 --> 00:13:44,778 I mean, I know the difference between you and Mac. 228 00:13:44,945 --> 00:13:46,113 And what would that be? 229 00:13:46,280 --> 00:13:48,198 Other than the fact that her boobs are bigger. 230 00:13:49,909 --> 00:13:51,243 You're more entertaining. 231 00:13:51,410 --> 00:13:54,079 Harm, don't ever tell a girl she's entertaining 232 00:13:54,246 --> 00:13:55,497 unless she's a stripper. 233 00:13:55,998 --> 00:13:58,959 - No, I meant... - I know what you meant. 234 00:13:59,126 --> 00:14:00,753 I've always been the class clown. 235 00:14:01,211 --> 00:14:03,923 But actually, not everybody finds me to be entertaining. 236 00:14:04,089 --> 00:14:06,091 Some people find me obnoxious. 237 00:14:06,258 --> 00:14:08,218 Would you say something so I can stop babbling? 238 00:14:08,385 --> 00:14:09,970 Stop babbling, Renee. 239 00:14:10,721 --> 00:14:15,184 Well, I suppose I should be counting my blessings. 240 00:14:15,351 --> 00:14:17,269 Despite the blow to your head, 241 00:14:17,436 --> 00:14:20,064 you still liked me well enough last night. 242 00:14:31,367 --> 00:14:33,577 I'm losing my mind. 243 00:14:34,620 --> 00:14:37,248 Gunnery Sergeant Victor Galindez reporting, sheriff. 244 00:14:37,414 --> 00:14:39,208 Wasn't expecting you, Galindez. 245 00:14:39,667 --> 00:14:43,337 These are my orders authorising the transport of Private Rivera. 246 00:14:43,504 --> 00:14:46,257 Last I heard, some chaser from the Absentee Collection Unit 247 00:14:46,423 --> 00:14:48,342 was due here 11 days from now. 248 00:14:48,509 --> 00:14:50,262 There's been a change of plans, sheriff. 249 00:14:53,431 --> 00:14:57,519 Seems like you're going to an awful lot of trouble for some borrachón. 250 00:14:57,686 --> 00:15:00,021 Think you can handle him yourself? 251 00:15:00,188 --> 00:15:03,650 Well, he's 67 years old. He'll be handcuffed. 252 00:15:03,817 --> 00:15:05,986 I think I can manage. 253 00:15:06,528 --> 00:15:10,407 When he was younger he'd have given you a run for your money. 254 00:15:10,824 --> 00:15:14,202 I'm gonna need you to sign out the prisoner. 255 00:15:21,668 --> 00:15:24,004 - He's all yours. - He difficult? 256 00:15:25,130 --> 00:15:29,426 He's stubborn, like a lot of you people. 257 00:15:31,469 --> 00:15:33,471 He and I, we've had our troubles before. 258 00:15:33,638 --> 00:15:37,017 During picking season, Rivera'd get into fights on Saturday night 259 00:15:37,183 --> 00:15:40,270 and he'd sweat off his drunk in my jail cell on Sunday morning. 260 00:15:41,229 --> 00:15:44,566 Back in the '70s, he stole a pickup truck. 261 00:15:45,191 --> 00:15:47,402 He wasn't the kind of man that knew his place. 262 00:15:48,320 --> 00:15:50,030 Now what place is that, sheriff? 263 00:15:51,072 --> 00:15:54,868 Angel Falls is my town. 264 00:15:55,368 --> 00:15:56,828 This is my county. 265 00:15:56,995 --> 00:15:59,497 I've been the law here for 33 years 266 00:15:59,664 --> 00:16:06,672 and I have a very low tolerance for disobedience, civil or uncivil. 267 00:16:07,632 --> 00:16:10,343 We take care of our own here. 268 00:16:18,225 --> 00:16:19,894 You sure there are fish in this lake? 269 00:16:20,061 --> 00:16:22,647 Got six trout here last week. 270 00:16:22,980 --> 00:16:24,398 There you go. 271 00:16:24,565 --> 00:16:28,819 Good stroke, admiral. A nice, tight loop. 272 00:16:28,986 --> 00:16:30,237 There's really no trick to it. 273 00:16:30,404 --> 00:16:32,281 You just have to be smarter than the fish. 274 00:16:32,448 --> 00:16:34,283 It was a lot easier to fish when I was young. 275 00:16:34,450 --> 00:16:36,410 I used to catch 50, 100 fish a day. 276 00:16:36,869 --> 00:16:38,412 - You're kidding. - No. 277 00:16:38,579 --> 00:16:41,958 Just throw a grenade over the side of the boat, have enough for lunch. 278 00:16:42,124 --> 00:16:44,377 Hell, one time I threw in a stick of dynamite. 279 00:16:44,543 --> 00:16:48,130 Killed enough fish to feed an entire Vietnamese village. 280 00:16:50,341 --> 00:16:53,052 My brother told me you had a sense of humour, admiral. 281 00:16:53,219 --> 00:16:55,304 I mean, not that we talk about you a lot. 282 00:16:55,471 --> 00:16:57,765 I mean, of course, you are worth talking about. 283 00:16:57,932 --> 00:17:00,810 Maria, I bore myself sometimes. 284 00:17:00,977 --> 00:17:03,229 I wonder why anybody even pays attention. 285 00:17:03,396 --> 00:17:04,939 Because you are the big fish. 286 00:17:09,652 --> 00:17:12,571 There are several questions I'm required to ask you, Private Rivera, 287 00:17:12,738 --> 00:17:14,156 before you can be transported. 288 00:17:14,323 --> 00:17:17,201 I have not been a private for 50 years. 289 00:17:17,368 --> 00:17:20,204 Technically, you still are a member of the United States Marine Corps, 290 00:17:20,371 --> 00:17:22,374 subject to its rules and regulations. 291 00:17:22,541 --> 00:17:24,668 You feeling depressed? 292 00:17:25,544 --> 00:17:29,006 You come 2,000 miles to ask me that? 293 00:17:29,172 --> 00:17:31,842 Have you had any thoughts of taking your own life? 294 00:17:32,009 --> 00:17:35,012 When you get to be my age, gunnery sergeant, 295 00:17:35,178 --> 00:17:38,181 every day is very precious. 296 00:17:38,348 --> 00:17:39,641 Every breath. 297 00:17:39,808 --> 00:17:43,770 No, I don't want to cut my life short. 298 00:17:43,937 --> 00:17:46,273 - Feeling angry? - What does it matter? 299 00:17:46,898 --> 00:17:50,611 Is your anger so great that you're a threat to yourself or others? 300 00:17:50,944 --> 00:17:54,865 I have not killed anybody in 50 years. 301 00:17:56,408 --> 00:17:57,451 Stand up, please. 302 00:18:07,836 --> 00:18:09,129 Let me get this straight. 303 00:18:09,296 --> 00:18:12,424 Marine Corps took Mr. Zuggler, put him in the brig for two weeks 304 00:18:12,591 --> 00:18:14,092 and knowing they had the wrong man, 305 00:18:14,259 --> 00:18:16,428 they held him for an additional two weeks? 306 00:18:16,595 --> 00:18:19,556 They tasked him with policing the area. That's not hard time. 307 00:18:19,723 --> 00:18:21,141 But you can't go around 308 00:18:21,308 --> 00:18:24,436 plucking civilians off the street and throwing them in the brig. 309 00:18:24,603 --> 00:18:26,980 But, sir, the Navy made an honest mistake. 310 00:18:27,147 --> 00:18:29,232 But it's not worth $2 million. 311 00:18:29,399 --> 00:18:31,777 - Brumby wants too much. - Oh, that's just Brumby. 312 00:18:31,944 --> 00:18:33,570 What's just Brumby? 313 00:18:34,321 --> 00:18:38,534 Oh, I was saying that his reach far exceeds his grasp. 314 00:18:39,160 --> 00:18:40,662 Not in my case. 315 00:18:40,828 --> 00:18:42,622 So have you heard from New Mexico? 316 00:18:43,039 --> 00:18:45,208 The admiral checked in via cell phone. 317 00:18:45,375 --> 00:18:46,668 He has caught three trout. 318 00:18:46,834 --> 00:18:50,380 Yeah. Apparently, the gunny's sister is a very good guide. 319 00:18:50,546 --> 00:18:53,800 Valerie fishes? I never thought she'd leave the mall. 320 00:18:53,967 --> 00:18:55,802 Not Valerie. Maria. 321 00:18:55,969 --> 00:18:57,762 Gunny has four sisters, Bud. 322 00:18:57,929 --> 00:19:00,932 So counting airfare, car rental, fly rod and lodging, 323 00:19:01,099 --> 00:19:03,351 that comes to $400 a fish. 324 00:19:03,518 --> 00:19:05,270 It's closer to 5. 325 00:19:05,853 --> 00:19:07,563 - Hi, guys. - Hey. 326 00:19:07,730 --> 00:19:10,650 - I thought our lunch was at 1. - Yeah, it is. 327 00:19:11,859 --> 00:19:14,904 Lieutenant, have you discussed my offer with the commander? 328 00:19:15,071 --> 00:19:16,990 What offer? 329 00:19:17,156 --> 00:19:20,410 Mr. Brumby is representing Mr. Zuggler. 330 00:19:22,829 --> 00:19:24,998 You didn't tell me you had a new job. 331 00:19:25,164 --> 00:19:26,499 Small potatoes. 332 00:19:26,666 --> 00:19:28,626 Two million dollars is not small potatoes. 333 00:19:29,127 --> 00:19:30,169 So, commander? 334 00:19:30,336 --> 00:19:31,879 Not even in the ballpark. 335 00:19:32,046 --> 00:19:35,008 - Then make me an offer. - Twenty five thousand. 336 00:19:35,174 --> 00:19:36,342 Out of the question. 337 00:19:36,509 --> 00:19:40,471 Thirty. Take it or leave it. You have 15 seconds to decide. 338 00:19:40,638 --> 00:19:43,766 If you wanna play hardball, mate, I'll see you in court. 339 00:19:44,100 --> 00:19:46,060 I'll see you at 1, Sarah. 340 00:19:49,731 --> 00:19:51,441 Brumby and Brumby. 341 00:19:51,608 --> 00:19:53,234 1-800-sue-Navy. 342 00:19:56,071 --> 00:19:57,906 It does not say 1-800-sue-Navy. 343 00:20:19,637 --> 00:20:20,846 Commander? 344 00:20:21,764 --> 00:20:24,725 Sir? Are you all right? 345 00:20:25,434 --> 00:20:27,353 Of course I'm all right. 346 00:20:27,519 --> 00:20:29,396 Why do people keep asking me that? 347 00:20:29,563 --> 00:20:31,106 Well, you look a little spacey, sir. 348 00:20:32,566 --> 00:20:33,901 You ever see things? 349 00:20:34,068 --> 00:20:35,402 Like UFO's, sir? 350 00:20:35,569 --> 00:20:39,740 No, no, no. I mean, like, you know, things that aren't there. 351 00:20:41,659 --> 00:20:44,119 No. Actually, no, sir. 352 00:20:44,662 --> 00:20:46,956 Let's say that you did, 353 00:20:47,331 --> 00:20:50,709 and that these things 354 00:20:51,669 --> 00:20:54,713 challenged the assumptions by which you led your life. 355 00:20:55,172 --> 00:20:58,676 They seem to lead you in a different direction. 356 00:20:59,927 --> 00:21:01,178 What direction, sir? 357 00:21:02,346 --> 00:21:03,597 Away. 358 00:21:04,348 --> 00:21:06,767 But none of it is real? 359 00:21:07,559 --> 00:21:11,064 Yeah, who's to say what's real and what's illusion? 360 00:21:12,565 --> 00:21:14,401 Moody Blues? 361 00:21:16,778 --> 00:21:20,573 Thanks, Bud. You've been a big help. 362 00:21:22,576 --> 00:21:26,454 Sir, have you considered an MRI? 363 00:21:29,749 --> 00:21:32,127 So should I congratulate you on your new career? 364 00:21:32,294 --> 00:21:33,795 Well, that's what I would expect. 365 00:21:33,962 --> 00:21:36,840 This is the second time you've gotten a new job without telling me. 366 00:21:37,007 --> 00:21:40,635 Sarah, every time I do something I don't want to have to climb over you. 367 00:21:40,802 --> 00:21:43,138 You have to trust what I'm doing is the right thing. 368 00:21:43,305 --> 00:21:45,056 Trust that I'm not working against us. 369 00:21:45,974 --> 00:21:48,810 Besides, I'm only taking advantage of what I know best. 370 00:21:48,977 --> 00:21:50,604 What, litigating against the Navy? 371 00:21:50,770 --> 00:21:52,230 What do you do, Sarah? 372 00:21:52,397 --> 00:21:55,066 You either prosecute individual servicemen and women, 373 00:21:55,233 --> 00:21:58,653 or defend them, often by attacking the institution of the Navy. 374 00:21:58,820 --> 00:22:00,655 How is that different from what I'm doing? 375 00:22:05,493 --> 00:22:08,079 Except you get to wear the uniform. 376 00:22:23,595 --> 00:22:26,474 - Where you headed? - Albuquerque International Sunport. 377 00:22:26,641 --> 00:22:28,559 Have a safe trip. 378 00:22:34,148 --> 00:22:36,275 Make sure they don't get there. 379 00:22:36,442 --> 00:22:37,652 What about the Marine? 380 00:22:37,818 --> 00:22:40,738 Well, he may be a Marine, but he's just another beaner to me. 381 00:22:58,881 --> 00:23:01,676 - That new? - Sheriff got it for me. 382 00:23:01,842 --> 00:23:03,678 No paper trail. 383 00:23:03,844 --> 00:23:06,681 We should have burned Rivera in that damn rusty trailer of his 384 00:23:06,847 --> 00:23:07,932 when we had the chance. 385 00:23:08,099 --> 00:23:10,726 There was no point in killing him before it was time, Felton. 386 00:23:10,893 --> 00:23:12,186 Hell, he's an old man. 387 00:23:12,353 --> 00:23:15,982 He might have died natural before his case ever went to trial. 388 00:23:16,148 --> 00:23:19,277 Besides, Rivera's not that bad of a guy. 389 00:23:19,443 --> 00:23:22,196 Jim, the only reason that nice old man ain't dead already 390 00:23:22,363 --> 00:23:24,615 is he got arrested by the Marines. 391 00:23:24,782 --> 00:23:28,661 There was no way the sheriff was gonna kill him in his own jail. 392 00:23:30,329 --> 00:23:31,831 Loaded them myself. 393 00:23:31,998 --> 00:23:35,209 Extra powder and ball bearings instead of buckshot. 394 00:23:35,376 --> 00:23:36,669 Eight to a shell. 395 00:23:36,836 --> 00:23:38,212 We can't just shoot them. 396 00:23:38,379 --> 00:23:40,298 We only got between here and Albuquerque. 397 00:23:40,464 --> 00:23:42,884 You kill a Mexican, the sheriff can fix it. 398 00:23:43,051 --> 00:23:45,304 But you shoot a Marine... 399 00:23:45,679 --> 00:23:47,472 We gotta do this smart, Felton. 400 00:23:47,639 --> 00:23:50,976 Rivera makes it out alive, he's gonna take your land and mine 401 00:23:51,143 --> 00:23:53,186 and the sheriff's and a lot more besides. 402 00:24:19,630 --> 00:24:21,131 Take these damn things off. 403 00:24:21,298 --> 00:24:22,799 It's against regs. 404 00:24:22,966 --> 00:24:26,053 You don't trust me, why I should trust you? 405 00:24:26,219 --> 00:24:28,388 Because I'm on your side, Private Rivera. 406 00:24:28,555 --> 00:24:30,265 And I have been from the start. 407 00:24:43,028 --> 00:24:44,321 So what we have here 408 00:24:44,488 --> 00:24:47,074 is some wetback pissing by the side of the road. 409 00:24:47,240 --> 00:24:50,577 Do whatever you want. You're about to own half the county. 410 00:24:55,123 --> 00:24:58,043 How I know you're on my side? 411 00:24:58,211 --> 00:25:00,004 Well, for starters I made the arrangements 412 00:25:00,171 --> 00:25:01,965 to come out here two weeks ahead of time. 413 00:25:02,131 --> 00:25:06,511 Otherwise you'd still be cooling your heels over at that Angel Falls Jail. 414 00:25:06,678 --> 00:25:08,805 Why? Why you helping me? 415 00:25:08,972 --> 00:25:11,140 Because, Private Rivera, 416 00:25:11,307 --> 00:25:15,395 at Chosin Reservoir you showed great bravery under fire. 417 00:25:15,770 --> 00:25:19,399 Did you know Lieutenant Hazard submitted you for the Navy Cross? 418 00:25:19,816 --> 00:25:21,317 "For daringly exposing himself 419 00:25:21,484 --> 00:25:24,946 to machine guns, grenades and small-arms fire, 420 00:25:25,113 --> 00:25:28,283 and holding his position in the face of overwhelming odds." 421 00:25:30,451 --> 00:25:34,330 You were wounded three times but you kept on fighting. 422 00:25:34,497 --> 00:25:37,584 You risked your life to save a wounded comrade. 423 00:25:37,750 --> 00:25:40,920 I was young. I didn't know no better. 424 00:25:41,087 --> 00:25:43,965 Is that why you walked away from the Marine Corps, Private Rivera? 425 00:25:44,132 --> 00:25:45,466 Because you didn't know better? 426 00:25:45,633 --> 00:25:48,469 I was not educated when I joined. 427 00:25:48,803 --> 00:25:51,014 My English no good. 428 00:25:51,431 --> 00:25:54,350 Half of the time, I don't understand what they say to me. 429 00:25:54,892 --> 00:25:56,185 Why did you enlist? 430 00:25:56,853 --> 00:26:01,691 Because all my life I wanted to get the hell away from New Mexico 431 00:26:01,858 --> 00:26:03,693 and see the world. 432 00:26:03,860 --> 00:26:06,571 But all I saw was a lot of guys puking 433 00:26:06,738 --> 00:26:09,657 in the hold of some damn troop ship 434 00:26:09,824 --> 00:26:14,413 and the top of a freezing hill in Korea. 435 00:26:16,081 --> 00:26:18,667 That was not the world I wanted to see. 436 00:26:18,834 --> 00:26:20,210 Is that why you deserted? 437 00:26:20,669 --> 00:26:23,047 I am not a deserter. 438 00:26:23,213 --> 00:26:27,843 Well, how do you explain the fact that you never reported back for duty? 439 00:26:28,719 --> 00:26:32,598 After they airlifted me back to the States, 440 00:26:33,891 --> 00:26:37,478 it took a long time for my wounds to heal. 441 00:26:37,895 --> 00:26:40,773 In the beginning, I felt sorry for myself. 442 00:26:40,940 --> 00:26:45,027 Then I saw men with no legs, no arms. 443 00:26:45,194 --> 00:26:48,447 Some of them could not move at all. 444 00:26:48,614 --> 00:26:51,575 So I stopped feeling sorry for myself. 445 00:26:51,742 --> 00:26:56,413 After five months, the doctor told me I was discharged, 446 00:26:57,206 --> 00:26:59,375 that I was free to go. 447 00:26:59,541 --> 00:27:02,169 - You can go home. - I could return home. 448 00:27:07,091 --> 00:27:09,551 Well, if you don't think that you were a deserter, 449 00:27:09,718 --> 00:27:12,429 how come you never applied for benefits until now? 450 00:27:12,596 --> 00:27:16,225 Because until now, I need no money. 451 00:27:16,392 --> 00:27:18,519 Now I have to pay lawyers. 452 00:27:18,936 --> 00:27:20,854 Just how much trouble are you in? 453 00:27:21,480 --> 00:27:25,150 Not too much. I can handle it. 454 00:27:28,070 --> 00:27:29,697 You think... 455 00:27:30,865 --> 00:27:32,492 ...I have to do brig time? 456 00:27:32,659 --> 00:27:35,078 It's not for me to say, Private Rivera. 457 00:27:35,245 --> 00:27:36,538 I'm only a gunnery sergeant. 458 00:27:36,705 --> 00:27:38,665 No, señor. 459 00:27:38,832 --> 00:27:42,752 Staff NCO's run the Marine Corps. 460 00:27:44,004 --> 00:27:46,756 Yeah, don't tell the officers. 461 00:27:48,550 --> 00:27:50,218 Look, 462 00:27:50,385 --> 00:27:52,429 Rafael, 463 00:27:52,596 --> 00:27:54,806 I'm gonna do everything I can to help you. 464 00:27:54,973 --> 00:27:57,517 - Really? - Yeah, really. 465 00:28:13,742 --> 00:28:18,330 Someday I hope Victor will come back to where he belongs and find a wife. 466 00:28:18,496 --> 00:28:21,499 I wouldn't count on it, Maria. He's excelling where he is. 467 00:28:21,666 --> 00:28:23,668 Does he know that? 468 00:28:23,835 --> 00:28:25,253 Of course. 469 00:28:25,420 --> 00:28:29,090 - You've told him? - Well, not in so many words. 470 00:28:29,257 --> 00:28:31,134 But he'd know if he had a problem with you? 471 00:28:31,301 --> 00:28:34,512 Yeah. They all know. 472 00:28:36,473 --> 00:28:38,642 So have you ever thought about leaving here? 473 00:28:38,808 --> 00:28:41,937 No, not when I'm out here on this lake, admiral. 474 00:28:42,103 --> 00:28:43,897 I can understand that. 475 00:28:44,064 --> 00:28:45,774 It's A.J. 476 00:28:45,941 --> 00:28:47,860 What do you do when you're not a fishing guide? 477 00:28:48,027 --> 00:28:49,695 I'm a paralegal with a law firm. 478 00:28:50,363 --> 00:28:54,283 Spend my time going through dusty records in libraries. 479 00:28:54,450 --> 00:28:58,079 All you see here was once owned by Spanish landowners, A.J. 480 00:28:58,246 --> 00:29:00,456 It was taken from them by force a hundred years ago. 481 00:29:00,623 --> 00:29:02,541 Now they're all fighting to get it back. 482 00:29:02,708 --> 00:29:03,751 You're talking about land 483 00:29:03,918 --> 00:29:06,504 that's been owned by others for generations. 484 00:29:06,671 --> 00:29:08,422 Not owned, A.J. Stolen. 485 00:29:09,799 --> 00:29:11,467 Probably make a case both ways. 486 00:29:12,218 --> 00:29:15,596 Yeah well, sometimes a little too forcefully. 487 00:29:15,763 --> 00:29:18,266 A lawyer handling one of our most promising trials 488 00:29:18,432 --> 00:29:20,101 was shot to death last year. 489 00:29:24,605 --> 00:29:26,732 I hate these damn things. 490 00:29:27,191 --> 00:29:28,776 Then why do you carry one? 491 00:29:29,568 --> 00:29:31,612 Because I'm indispensable. 492 00:29:32,321 --> 00:29:33,906 Excuse me. 493 00:29:34,073 --> 00:29:35,241 Chegwidden. 494 00:29:35,408 --> 00:29:36,909 I'm sorry to bother you, admiral. 495 00:29:37,076 --> 00:29:39,203 We're about forty miles from Eagle Nest Lake, sir. 496 00:29:39,370 --> 00:29:42,248 With your authorisation, I'd like to make a detour to Cibola. 497 00:29:42,415 --> 00:29:44,208 - Gunny? - Yes, sir. 498 00:29:44,375 --> 00:29:46,127 What the hell are you doing in New Mexico? 499 00:29:46,294 --> 00:29:48,671 I'm picking up the colonel's prisoner, sir. 500 00:29:48,838 --> 00:29:50,673 Did Commander Rabb authorise this? 501 00:29:50,840 --> 00:29:51,882 Yes, sir. 502 00:29:52,049 --> 00:29:53,926 What the hell did he do? Fall on his head? 503 00:29:54,677 --> 00:29:56,637 Pretty much, sir. 504 00:29:56,804 --> 00:29:59,223 Sir, Private Rivera has requested the opportunity 505 00:29:59,390 --> 00:30:02,978 to return to his home in Cibola to retrieve certain personal effects. 506 00:30:03,437 --> 00:30:05,814 Well, surely someone can forward them. 507 00:30:05,981 --> 00:30:08,817 Well, he lives alone, sir, in a trailer out in the middle of nowhere. 508 00:30:08,984 --> 00:30:11,570 And he's afraid his things won't be there when he returns. 509 00:30:11,737 --> 00:30:14,990 Sir, Private Rivera is an old man. He doesn't have much 510 00:30:15,157 --> 00:30:17,034 but what he does have means a lot to him. 511 00:30:17,492 --> 00:30:20,245 This is a job, gunny. Don't let it get personal. 512 00:30:20,412 --> 00:30:23,373 Sir, I believe there's been a miscarriage of justice here. 513 00:30:23,540 --> 00:30:26,919 It's my firm belief that Private Rivera did not desert from the Marine Corps. 514 00:30:29,755 --> 00:30:31,131 All right. 515 00:30:31,298 --> 00:30:32,883 You know Eagle Nest Lake? 516 00:30:33,050 --> 00:30:35,344 Oh, yes, sir. I fished on that lake since I was a kid. 517 00:30:35,510 --> 00:30:38,680 Go to Cibola. Bring your prisoner to the trailhead. 518 00:30:38,847 --> 00:30:40,849 Call me when you get there. I'll come down. 519 00:30:41,016 --> 00:30:42,351 Maybe we can work something out. 520 00:30:42,517 --> 00:30:44,061 Yes, sir. 521 00:30:49,024 --> 00:30:50,192 Roses? 522 00:30:50,359 --> 00:30:52,611 Okay, flyboy. What's the occasion? 523 00:30:52,778 --> 00:30:56,615 Promotion? Birthday? Anniversary? 524 00:30:56,949 --> 00:30:59,034 Are you dumping me? 525 00:30:59,201 --> 00:31:01,495 I just spent 60 bucks on roses. 526 00:31:01,662 --> 00:31:04,164 They're always nice to you right before they kick you out. 527 00:31:04,331 --> 00:31:06,917 - They? - People of your gender. 528 00:31:08,043 --> 00:31:09,836 I'm not kicking you out. 529 00:31:11,672 --> 00:31:14,174 Harm, you called me Mac. 530 00:31:16,260 --> 00:31:17,636 Is she your dream girl? 531 00:31:20,765 --> 00:31:22,267 You wanna know the truth? 532 00:31:22,433 --> 00:31:23,893 I can handle it. 533 00:31:24,852 --> 00:31:26,688 I've been doing some thinking lately. 534 00:31:26,854 --> 00:31:30,566 About Mac coming out of your shower clothed only in raindrops? 535 00:31:31,609 --> 00:31:33,403 Sorry. 536 00:31:35,405 --> 00:31:36,948 Are you in love with her? 537 00:31:37,115 --> 00:31:40,326 Come on, Renee. We fight like cats and dogs. 538 00:31:40,493 --> 00:31:42,954 Besides, she's getting married soon, remember? 539 00:31:43,121 --> 00:31:46,332 Remember? I'm counting the days. 540 00:31:47,166 --> 00:31:50,003 Harm, tell her to get out of your dreams 541 00:31:50,169 --> 00:31:53,715 and then you can have me and I can have my miracle. 542 00:31:57,760 --> 00:31:59,971 I know one thing. 543 00:32:00,555 --> 00:32:02,640 I want you in my life. 544 00:32:03,308 --> 00:32:05,268 Not as second best? 545 00:32:07,186 --> 00:32:08,771 I wanna show you something. 546 00:32:24,954 --> 00:32:27,332 They were beautiful. 547 00:32:27,832 --> 00:32:30,668 You know what I remember most about them? 548 00:32:32,295 --> 00:32:34,339 The laughter. 549 00:32:34,505 --> 00:32:37,343 The joy they took in one another. 550 00:32:40,638 --> 00:32:43,223 It's the prize in the box of Cracker Jacks. 551 00:32:44,058 --> 00:32:47,353 It's what every woman wants to be, Harm. 552 00:32:48,979 --> 00:32:51,148 That's what she was to him. 553 00:33:29,353 --> 00:33:32,731 We had a wet winter. A lot of washouts. 554 00:33:32,898 --> 00:33:34,942 What happens if we go right? 555 00:33:35,109 --> 00:33:39,363 It's the long way around. But we'll get to the lake. 556 00:34:15,066 --> 00:34:16,943 Gasoline. 557 00:34:22,741 --> 00:34:24,576 Go! Go! 558 00:34:34,169 --> 00:34:35,712 I got him! 559 00:34:44,095 --> 00:34:45,305 Where the hell are you going? 560 00:34:45,722 --> 00:34:47,515 You don't hunt a wounded animal at night. 561 00:34:47,682 --> 00:34:49,768 The Marine can still travel, Jim. 562 00:34:49,935 --> 00:34:51,144 And the borrachó's not hit. 563 00:34:51,311 --> 00:34:55,440 They won't get far, Felton. We can track them at first light. 564 00:35:10,122 --> 00:35:11,958 How many rounds you got left? 565 00:35:12,124 --> 00:35:14,210 Two mags of 15 rounds each. 566 00:35:15,628 --> 00:35:17,713 Get my cell phone. 567 00:35:21,717 --> 00:35:24,929 You got shot right through the phone. 568 00:35:38,651 --> 00:35:42,780 - You know what you're doing? - I got practise getting shot. 569 00:35:49,912 --> 00:35:50,955 Still no answer. 570 00:35:51,122 --> 00:35:53,207 Out of service. This is not like Victor. 571 00:35:53,374 --> 00:35:55,001 A lot could have happened last night. 572 00:35:55,167 --> 00:35:57,461 Flat tyre. Could have run off the road. 573 00:35:57,628 --> 00:36:00,298 Victor was a deputy in Taos. He has friends in law enforcement. 574 00:36:00,464 --> 00:36:02,508 - I know they'll be able to help us. - Call them. 575 00:36:02,675 --> 00:36:04,760 Tell them your brother was transporting a prisoner. 576 00:36:04,927 --> 00:36:06,554 Rafael Jesus Rivera. 577 00:36:06,721 --> 00:36:10,391 In the last contact, he was taking Private Rivera to his trailer at Cibola. 578 00:36:10,558 --> 00:36:13,894 - Why didn't you tell me this sooner? - Well, it wasn't your business sooner. 579 00:36:14,061 --> 00:36:15,730 I know where to find Rafael, A.J. 580 00:36:15,896 --> 00:36:18,357 He was a client of the murdered lawyer. 581 00:36:19,859 --> 00:36:21,402 One seventy-five. 582 00:36:21,569 --> 00:36:25,240 Eighty. Eighty thousand with the written understanding 583 00:36:25,407 --> 00:36:27,951 that Mr. Zuggler cannot disclose the amount of the settlement. 584 00:36:30,162 --> 00:36:31,663 Done. 585 00:36:31,830 --> 00:36:35,042 And give no interviews to any publications including but not limited 586 00:36:35,208 --> 00:36:37,336 to the National Enquirer and People Magazine. 587 00:36:37,502 --> 00:36:40,464 Lieutenant, that may adversely affect the ability of my client 588 00:36:40,631 --> 00:36:43,050 to make up the losses he suffered at the hands of the Navy. 589 00:36:43,216 --> 00:36:44,718 Come on, Mic. We've heard all this. 590 00:36:44,885 --> 00:36:47,220 Now, your client has a legitimate beef, granted. 591 00:36:47,387 --> 00:36:48,722 But you were in the Navy. 592 00:36:48,889 --> 00:36:52,100 You wanna see the service subject to ridicule? 593 00:36:52,976 --> 00:36:54,478 I need to think of my client. 594 00:36:54,645 --> 00:36:56,813 Who is being well taken care of. 595 00:36:56,980 --> 00:36:59,024 And now it's time to consider the greater good. 596 00:36:59,441 --> 00:37:01,443 What are you, appealing to my better angels? 597 00:37:01,610 --> 00:37:02,819 Exactly. 598 00:37:02,986 --> 00:37:05,614 Besides, you're not gonna do better than 80,000. 599 00:37:08,533 --> 00:37:09,993 Done. 600 00:37:12,037 --> 00:37:14,790 I'll see you, then. At the wedding if not before. 601 00:37:14,957 --> 00:37:16,208 You've set a date? 602 00:37:16,375 --> 00:37:18,252 That's what Sarah and I are gonna do at lunch. 603 00:37:18,961 --> 00:37:21,046 Well... 604 00:37:21,338 --> 00:37:23,382 ...the sooner the better, huh? 605 00:37:23,715 --> 00:37:24,758 Yeah. 606 00:37:24,925 --> 00:37:26,969 Never too soon to hook up a good thing. 607 00:37:27,135 --> 00:37:28,929 Lieutenant. 608 00:37:29,721 --> 00:37:30,889 Cheers, mate. 609 00:37:33,600 --> 00:37:35,310 That was masterful, sir. 610 00:37:35,477 --> 00:37:37,479 You're his new best buddy. 611 00:37:37,646 --> 00:37:39,482 You misjudge him, Bud. 612 00:37:39,899 --> 00:37:42,819 Brumby's not so bad once you get used to him. 613 00:37:51,035 --> 00:37:52,370 Is something wrong? 614 00:37:54,414 --> 00:37:57,709 Harm, why are you staring at me? 615 00:37:58,376 --> 00:38:00,336 You're out of uniform. 616 00:38:00,795 --> 00:38:02,380 Right? 617 00:38:03,089 --> 00:38:05,925 I changed in the ladies room. I'm going to lunch with Mic. 618 00:38:06,092 --> 00:38:07,969 Did I tell you I'm taking the afternoon off? 619 00:38:08,136 --> 00:38:10,346 No. No, you failed to mention that. 620 00:38:12,307 --> 00:38:14,434 It's a big day for you two, huh? 621 00:38:15,018 --> 00:38:16,269 Yeah, it is. 622 00:38:16,436 --> 00:38:20,106 You know, Mic said that you were "fair, friendly." 623 00:38:21,024 --> 00:38:23,776 Well, come on. You and I are friends. 624 00:38:24,360 --> 00:38:26,112 And, you know, Mic's gonna be your husband 625 00:38:26,279 --> 00:38:29,824 so it's only fitting that he and I should be friends. 626 00:38:30,408 --> 00:38:33,286 Sir, about that MRI. 627 00:38:53,681 --> 00:38:55,643 You've got fever. 628 00:38:56,936 --> 00:38:58,729 - Did you hear something? - Yeah. 629 00:38:59,229 --> 00:39:01,190 They're out there. 630 00:39:11,367 --> 00:39:14,161 - Hey, Rafe, who are these guys? - Does it matter? 631 00:39:14,328 --> 00:39:16,705 If I'm gonna get killed, I wanna know why. 632 00:39:16,872 --> 00:39:20,125 - These men want my land. - What? 633 00:39:20,292 --> 00:39:23,045 A lawyer come to me two, three years ago 634 00:39:23,212 --> 00:39:27,049 and told me I have a claim to a hundred thousand acres 635 00:39:27,216 --> 00:39:30,552 that was given to my grandfather's grandfather. 636 00:39:36,392 --> 00:39:40,729 The lawyer says I have good chance to win lawsuit. 637 00:39:40,896 --> 00:39:43,148 That means I'm gonna be very rich. 638 00:39:50,364 --> 00:39:55,327 You know, they say rich man dies just like poor man. 639 00:40:14,764 --> 00:40:18,226 - Thirty-ought-six. - Maybe they're hunters. 640 00:40:19,811 --> 00:40:22,272 People hunt with 9-millimetre pistols around here? 641 00:40:35,285 --> 00:40:37,037 Call the Taos sheriff's department again. 642 00:40:37,203 --> 00:40:40,123 - Tell them we need a chopper, fast. - Okay. 643 00:40:43,460 --> 00:40:45,337 Can you travel? 644 00:40:49,507 --> 00:40:50,550 No. 645 00:41:04,481 --> 00:41:07,359 Listen, Rafe, just get the hell out of here. 646 00:41:08,860 --> 00:41:11,237 Pretend you're a damn Marine and just follow orders. 647 00:41:11,404 --> 00:41:13,698 I'm out of practise. 648 00:41:25,210 --> 00:41:26,294 What the hell was that? 649 00:41:46,357 --> 00:41:47,483 Gunny. 650 00:41:47,650 --> 00:41:49,110 Over here, sir. 651 00:41:56,325 --> 00:41:57,576 Any more? 652 00:41:57,743 --> 00:41:59,662 No, sir. 653 00:42:00,955 --> 00:42:04,792 - You all right? - I've been hurt worse before, admiral. 654 00:42:05,626 --> 00:42:07,086 Sure am glad to see you, sir. 655 00:42:08,087 --> 00:42:09,130 Who the hell are you? 656 00:42:10,464 --> 00:42:13,175 Private Rafael Jesus Rivera, sir. 657 00:42:16,429 --> 00:42:18,639 Attention to orders. 658 00:42:19,223 --> 00:42:21,267 The president of the United States 659 00:42:21,434 --> 00:42:23,936 takes pleasure in presenting the Navy Cross 660 00:42:24,103 --> 00:42:27,273 to Private First Class Rafael Jesus Rivera 661 00:42:27,440 --> 00:42:31,736 for extraordinary heroism as a rifleman with the 1 st Marine Division 662 00:42:31,902 --> 00:42:38,034 in action against enemy forces in Korea on November 28, 1950. 663 00:42:38,200 --> 00:42:41,871 While severely outnumbered, Private Rivera continued to fight 664 00:42:42,038 --> 00:42:44,416 while exposing himself to intense machine gun, 665 00:42:44,583 --> 00:42:46,627 grenade and small-arms fire. 666 00:42:46,793 --> 00:42:50,339 Although seriously wounded, he was able to hold his position, 667 00:42:50,505 --> 00:42:52,758 which was vital to the mission of his unit. 668 00:42:53,175 --> 00:42:56,678 His great personal courage and valiant fighting spirit 669 00:42:56,845 --> 00:42:58,639 in the face of tremendous odds 670 00:42:58,805 --> 00:43:04,561 reflect great credit upon himself and the United States Naval Service. 671 00:43:14,655 --> 00:43:16,198 Congratulations, Rivera. 672 00:43:16,365 --> 00:43:17,699 Thank you, sir. 52218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.