Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,663 --> 00:00:11,705
We have to wait.
2
00:00:11,872 --> 00:00:14,333
Lieutenant, give me three more turns
on the screw.
3
00:00:14,500 --> 00:00:17,294
Aye, skipper. Two eight turns.
4
00:00:27,638 --> 00:00:29,223
- Two more, lieutenant.
- Aye, sir.
5
00:00:29,390 --> 00:00:32,268
Give me three zero turns.
6
00:00:37,356 --> 00:00:38,858
Skipper.
7
00:00:39,024 --> 00:00:40,234
I hear it, chief.
8
00:00:40,401 --> 00:00:42,695
- Helm, all back full.
- All back full, aye.
9
00:00:42,862 --> 00:00:45,823
- Helm, right hard rudder.
- Right hard rudder, aye.
10
00:01:56,560 --> 00:01:59,188
Ensign Terry Childers was turned
down for the Submarine Service.
11
00:01:59,355 --> 00:02:02,149
- It's very competitive, isn't it, sir?
- Yes, it is.
12
00:02:02,316 --> 00:02:04,276
But Ensign Childers
was the regimental commander
13
00:02:05,945 --> 00:02:07,321
of Navy ROTC at Purdue,
14
00:02:07,488 --> 00:02:10,950
finished number two in last years'
class at Nuclear Power School.
15
00:02:11,117 --> 00:02:12,785
So, what's wrong with him, sir?
16
00:02:12,952 --> 00:02:14,453
He's a she.
17
00:02:15,121 --> 00:02:18,040
Congresswoman Latham got wind
of this alleged violation
18
00:02:18,207 --> 00:02:19,708
of Ensign Childer's rights
19
00:02:19,875 --> 00:02:23,129
and subpoenaed her to testify
before a congressional committee.
20
00:02:23,295 --> 00:02:25,589
The Civil Rights Act doesn't apply
to the military, sir.
21
00:02:25,756 --> 00:02:26,799
The Constitution does.
22
00:02:26,966 --> 00:02:29,677
There's no equal protection violation
where there are good reasons
23
00:02:29,844 --> 00:02:32,346
- to treat the sexes differently.
- What reasons, lieutenant?
24
00:02:32,513 --> 00:02:34,349
Whatever the Navy says they are.
25
00:02:34,975 --> 00:02:36,977
Ensign Childers
wants to be a submariner,
26
00:02:37,144 --> 00:02:39,813
but it wasn't her idea to appear
before a congressional committee.
27
00:02:39,980 --> 00:02:41,064
She asked for our counsel.
28
00:02:41,231 --> 00:02:43,900
You two will represent her
and any other Naval personnel.
29
00:02:44,067 --> 00:02:45,193
- Aye, aye, sir.
- Aye, aye.
30
00:02:45,569 --> 00:02:48,697
You know, I have never understood
why anyone would wanna be trapped
31
00:02:48,864 --> 00:02:51,867
like some damn sardine in a can
for months on end.
32
00:02:52,033 --> 00:02:53,285
It's the last frontier, sir.
33
00:02:53,452 --> 00:02:55,912
There are female aviators,
ship captains, astronauts,
34
00:02:56,079 --> 00:02:59,207
but no woman has ever served in even
the lowest position on a submarine.
35
00:02:59,374 --> 00:03:01,293
But isn't it a more practical matter,
ma'am?
36
00:03:01,460 --> 00:03:03,962
There's no space for separate heads
and berthing compartments.
37
00:03:04,129 --> 00:03:07,466
England, Canada and Australia have
room for woman on their submarines.
38
00:03:07,632 --> 00:03:09,217
Norway even has a female skipper.
39
00:03:09,384 --> 00:03:10,427
And in the Netherlands,
40
00:03:10,594 --> 00:03:13,430
male sailors have shoulder-length hair
and belong to a union.
41
00:03:13,597 --> 00:03:16,433
So you don't think women belong
on submarines, sir?
42
00:03:16,600 --> 00:03:19,895
What I think doesn't matter, lieutenant.
Haven't I made that clear?
43
00:03:20,061 --> 00:03:21,104
That'll be all.
44
00:03:21,271 --> 00:03:22,772
- Yes, sir.
- Yes, sir.
45
00:03:24,107 --> 00:03:28,153
I guess I'm just old-fashioned, ma'am.
I respect Navy traditions.
46
00:03:28,320 --> 00:03:30,655
- Which ones? Flogging?
- What about keelhauling, ma'am?
47
00:03:30,822 --> 00:03:33,408
Harriet, the United States Navy
has never keelhauled anybody.
48
00:03:33,575 --> 00:03:37,120
It's a pity. I can think of a few people
who could use it.
49
00:03:37,287 --> 00:03:40,540
Gunny, what do you think
about coed submarine service?
50
00:03:44,461 --> 00:03:48,924
I believe women have a very important
role to play in the armed forces, sir.
51
00:03:49,090 --> 00:03:50,801
Speak freely, Gunny.
52
00:03:50,967 --> 00:03:53,762
Submarines are very tight quarters,
ma'am. It would be distracting.
53
00:03:53,929 --> 00:03:56,306
- For whom?
- For everybody, including the women.
54
00:03:56,473 --> 00:03:59,893
They'd be swooning over
some handsome sonar operator?
55
00:04:00,060 --> 00:04:03,772
After three months deployed, ma'am,
over the ugly ones.
56
00:04:04,689 --> 00:04:06,483
Sir, how much do you think
it would cost
57
00:04:06,650 --> 00:04:08,944
to retrofit all the submarines
with heads for women
58
00:04:09,111 --> 00:04:10,445
and berthing compartments?
59
00:04:10,612 --> 00:04:12,197
Too much.
60
00:04:12,364 --> 00:04:15,033
I think they should have
all female crews on submarines.
61
00:04:15,200 --> 00:04:17,619
- Sir?
- It would be a heck of a lot cheaper
62
00:04:17,786 --> 00:04:19,955
and they'd smell a whole lot nicer.
63
00:04:20,455 --> 00:04:23,166
What a country, America?
64
00:04:23,333 --> 00:04:26,920
Your Navy must be the strongest
in the world and smell good too.
65
00:04:27,087 --> 00:04:28,880
Alex, what are you doing here?
66
00:04:29,047 --> 00:04:30,757
Beautiful office.
67
00:04:30,924 --> 00:04:33,176
Beautiful colonel.
68
00:04:33,468 --> 00:04:34,511
I'm defecting, of course.
69
00:04:34,678 --> 00:04:36,429
Alex, what a nice surprise.
70
00:04:36,596 --> 00:04:38,682
This doesn't have anything to do
with my brother?
71
00:04:38,849 --> 00:04:40,642
Sergei's fine.
72
00:04:40,809 --> 00:04:43,436
But the Chechens
won't trade him yet.
73
00:04:45,272 --> 00:04:46,523
It's good to see you.
74
00:04:46,690 --> 00:04:48,733
I really appreciate everything
you're doing.
75
00:04:48,900 --> 00:04:52,237
Good. Because now I need your help.
76
00:04:56,950 --> 00:04:58,952
Our hearts go out to the crew
of the Vladivostok.
77
00:04:59,119 --> 00:05:01,621
Despite our different uniforms,
all submariners are brothers.
78
00:05:01,788 --> 00:05:04,499
Thank you, captain. Were any of
the submarines under your command
79
00:05:04,666 --> 00:05:07,085
within sonar range of the Vladivostok
when it went down?
80
00:05:07,252 --> 00:05:10,005
I'm sure you realise
that would be classified information.
81
00:05:10,172 --> 00:05:12,883
Captain, perhaps there's some
limited disclosure you can make
82
00:05:13,049 --> 00:05:14,676
that would not compromise
security, sir.
83
00:05:14,843 --> 00:05:16,511
There is not. I'm sorry.
84
00:05:16,678 --> 00:05:19,139
And your submarines shadow
our submarines
85
00:05:19,306 --> 00:05:21,558
in the Barents Sea everywhere.
It's no secret.
86
00:05:21,725 --> 00:05:23,351
I wish I could help you.
87
00:05:23,518 --> 00:05:26,104
The Cold War is over, sir.
88
00:05:26,980 --> 00:05:30,192
And why do you think the Soviet Union
threw in the towel, commander?
89
00:05:30,358 --> 00:05:32,736
Because our lawyers
were smarter than theirs?
90
00:05:32,903 --> 00:05:35,655
Or because our weapons,
including our submarines,
91
00:05:35,822 --> 00:05:39,201
have capabilities
that keep the other side guessing?
92
00:05:39,367 --> 00:05:41,703
Captain Volkonov is only trying
to discover some truth
93
00:05:41,870 --> 00:05:45,540
- about a terrible accident, captain.
- You're a good attorney, commander.
94
00:05:45,707 --> 00:05:47,542
But who is your client here?
95
00:05:47,709 --> 00:05:49,586
Captain, I'm sorry we took your time.
96
00:05:49,753 --> 00:05:51,338
Captain Baxter.
97
00:05:51,505 --> 00:05:53,799
Good afternoon, sir.
Your yeoman said you'd be out here.
98
00:05:53,965 --> 00:05:56,635
I'm Colonel MacKenzie. We spoke
about the congressional hearings.
99
00:05:56,802 --> 00:05:59,596
My lucky day. Another lawyer.
100
00:06:00,514 --> 00:06:04,559
You know the Submarine Service,
they run silent on dry land too.
101
00:06:04,726 --> 00:06:07,479
Admiral, I wondered if you might put in
a word for me, sir.
102
00:06:07,646 --> 00:06:09,397
Well, everything's on a need
to know.
103
00:06:09,564 --> 00:06:11,399
Operating depths,
speed of their boats,
104
00:06:11,566 --> 00:06:14,194
how much applesauce they store
in their galleys.
105
00:06:14,361 --> 00:06:16,238
Sir, 110 lives were lost.
106
00:06:16,404 --> 00:06:18,657
And the sinking of this ship
is a mystery.
107
00:06:18,824 --> 00:06:21,535
The families need to know, sir.
108
00:06:21,827 --> 00:06:23,120
Well,
109
00:06:23,286 --> 00:06:26,373
I know Admiral Crawford
over at SUBLANT.
110
00:06:26,540 --> 00:06:29,668
Maybe he can get them
to loosen their collars a notch.
111
00:06:29,835 --> 00:06:31,086
Thank you, sir.
112
00:06:31,253 --> 00:06:33,588
Alex Volkonov risked his career
to help my brother.
113
00:06:33,755 --> 00:06:35,423
L... I'm in his debt.
114
00:06:35,590 --> 00:06:38,635
Be careful how you repay a debt,
commander.
115
00:06:42,013 --> 00:06:44,891
Women have served
on Navy support ships for 23 years
116
00:06:45,058 --> 00:06:46,893
and on combatants for seven.
117
00:06:47,060 --> 00:06:49,729
This committee will examine
the Navy's glass ceiling
118
00:06:49,896 --> 00:06:53,650
or steel hatch where
Submarine Service is concerned.
119
00:06:53,817 --> 00:06:55,735
Ensign Childers,
we thank you for coming today,
120
00:06:55,902 --> 00:06:58,488
- we look forward to your testimony.
- Thank you, ma'am.
121
00:06:58,655 --> 00:07:01,575
I know that you're flanked
by two Navy attorneys.
122
00:07:01,741 --> 00:07:04,369
I hope they don't intend to gag
and shackle you.
123
00:07:04,536 --> 00:07:07,122
Congresswoman Latham, we're here
to represent Ensign Childers
124
00:07:07,289 --> 00:07:08,748
and any other Naval witnesses.
125
00:07:08,915 --> 00:07:11,334
Not to make sure
that they toe the official Navy line?
126
00:07:11,501 --> 00:07:13,420
Ensign Childers
and every other service member
127
00:07:13,587 --> 00:07:15,547
is free to express his or her
personal opinion.
128
00:07:15,714 --> 00:07:17,466
Including yourself, colonel?
129
00:07:17,632 --> 00:07:21,387
I'm a lawyer, congresswoman.
I don't have personal opinions.
130
00:07:23,055 --> 00:07:26,350
Ensign Childers,
you graduated with honours
131
00:07:26,517 --> 00:07:29,187
in nuclear engineering from Purdue.
Is that correct?
132
00:07:29,353 --> 00:07:31,355
- Yes.
- You were near the top of your class
133
00:07:31,522 --> 00:07:34,358
- in the Navy Nuclear Power School?
- Yes, ma'am.
134
00:07:34,525 --> 00:07:36,861
What did they tell you
when you asked for an assignment
135
00:07:37,028 --> 00:07:38,237
to submarine school?
136
00:07:38,404 --> 00:07:40,072
They told me that women
were not eligible.
137
00:07:40,239 --> 00:07:41,866
Weren't you offered an assignment
138
00:07:42,033 --> 00:07:44,035
in nuclear operations
on an aircraft carrier?
139
00:07:44,202 --> 00:07:46,496
- What's wrong with that?
- Nothing.
140
00:07:46,662 --> 00:07:49,373
Except I've always dreamed
of serving on a submarine, ma'am.
141
00:07:49,540 --> 00:07:51,793
My father served
in the Submarine Service.
142
00:07:51,959 --> 00:07:54,837
My grandfather died aboard
the Wahoo in World War II,
143
00:07:55,004 --> 00:07:56,839
after it sank 20 Japanese ships.
144
00:07:57,006 --> 00:08:00,968
The Navy has never said it intends
to put women on submarines, has it?
145
00:08:01,135 --> 00:08:02,178
No, it has not, sir.
146
00:08:02,345 --> 00:08:05,223
Lieutenant, I believe the question
was for the witness.
147
00:08:06,098 --> 00:08:07,225
Sorry, ma'am.
148
00:08:07,391 --> 00:08:08,726
I don't believe so, sir.
149
00:08:08,893 --> 00:08:11,062
When you joined the Navy,
you knew there were no women
150
00:08:11,229 --> 00:08:13,481
- in the Submarine Service?
- Yes, sir.
151
00:08:13,648 --> 00:08:16,400
But you chose a career
in the Navy anyway?
152
00:08:16,567 --> 00:08:18,528
I was hoping the Navy
would change its policy.
153
00:08:18,694 --> 00:08:20,947
You want to be the first woman
on a submarine?
154
00:08:21,114 --> 00:08:23,324
You want to make history?
155
00:08:24,575 --> 00:08:25,660
I just wanna serve.
156
00:08:25,827 --> 00:08:28,371
But not where the Navy
chooses to assign you.
157
00:08:28,538 --> 00:08:32,333
Sir, when I was commissioned,
I took the same oath the men did.
158
00:08:32,500 --> 00:08:36,504
I swore to defend the same
Constitution and the same country.
159
00:08:36,671 --> 00:08:39,715
All I want is the same opportunity.
160
00:08:44,971 --> 00:08:48,141
Admiral Crawford asked us
to cooperate as far as we can.
161
00:08:48,307 --> 00:08:49,559
We appreciate that, commander.
162
00:08:49,725 --> 00:08:51,936
I assume
since you are doing the talking,
163
00:08:52,103 --> 00:08:54,522
that it was your submarine
following the Vladivostok.
164
00:08:55,606 --> 00:08:58,025
We do on occasion
follow Russian submarines.
165
00:08:58,192 --> 00:08:59,777
Well, we'll take that as a yes.
166
00:08:59,944 --> 00:09:03,489
I assume you were monitoring
screw noise from the Vladivostok.
167
00:09:03,656 --> 00:09:06,325
If we were there,
we could have done that.
168
00:09:06,492 --> 00:09:08,202
Please, what did you hear?
169
00:09:12,498 --> 00:09:16,669
There was an explosion
aboard the Vladivostok and it sank.
170
00:09:16,836 --> 00:09:18,546
What caused the explosion?
171
00:09:21,215 --> 00:09:22,675
You know what happened,
don't you?
172
00:09:22,842 --> 00:09:24,427
Don't answer that question, John.
173
00:09:24,802 --> 00:09:26,971
And we'll take that as a yes too.
174
00:09:27,138 --> 00:09:29,974
Could one of our experts
listen to your sonar tapes?
175
00:09:30,141 --> 00:09:32,852
No. And you can take that as a no.
176
00:09:34,854 --> 00:09:38,191
Commander Flagler, exactly how close
was your boat to the Vladivostok?
177
00:09:38,357 --> 00:09:39,734
I can't answer that.
178
00:09:39,901 --> 00:09:41,486
Maybe we know that.
179
00:09:44,530 --> 00:09:46,574
Four days
after the Vladivostok sank,
180
00:09:46,741 --> 00:09:49,494
your boat put in for repairs
at Bergen, Norway.
181
00:09:49,660 --> 00:09:51,704
- Did it?
- It was visible from the town.
182
00:09:51,871 --> 00:09:53,122
Do you deny it?
183
00:09:53,289 --> 00:09:56,709
If we put in to any port,
it was for routine maintenance.
184
00:09:56,876 --> 00:09:58,085
Not emergency repairs?
185
00:09:58,252 --> 00:09:59,796
Commander,
I think we're done here.
186
00:09:59,962 --> 00:10:02,757
- What are you hiding here?
- Captain Volkonov.
187
00:10:02,924 --> 00:10:05,218
If this is some attempt
to shift blame...
188
00:10:05,384 --> 00:10:07,386
Blame may not need to be shifted.
189
00:10:07,553 --> 00:10:08,596
- Alex.
- Eight years ago,
190
00:10:08,763 --> 00:10:10,348
the American submarine,
Baton Rouge,
191
00:10:10,515 --> 00:10:12,725
collided with a Russian tour
in the Barents Sea.
192
00:10:12,892 --> 00:10:16,395
One year later, your Grayling struck
one of our Oscar Ils.
193
00:10:16,562 --> 00:10:20,233
And two weeks ago, your Greeneville
sank a Japanese fishing boat.
194
00:10:20,399 --> 00:10:22,985
Did your submarine collide
with the Vladivostok?
195
00:10:23,152 --> 00:10:24,237
No, it did not.
196
00:10:24,403 --> 00:10:27,782
Did you kill 110 Russian sailors
and then run away?
197
00:10:27,949 --> 00:10:29,492
You son of a...
198
00:10:29,659 --> 00:10:31,327
Thank you
for bringing Captain Volkonov
199
00:10:31,494 --> 00:10:33,287
to see us, commander.
200
00:10:33,454 --> 00:10:38,292
If you ever decide to rejoin
the United States Navy, give us a call.
201
00:10:42,338 --> 00:10:44,048
You didn't come here to investigate.
202
00:10:44,215 --> 00:10:46,259
You came to accuse
the United States Navy.
203
00:10:46,425 --> 00:10:48,928
You heard them.
They evaded. They covered up.
204
00:10:49,095 --> 00:10:50,388
You used me to get to them.
205
00:10:50,555 --> 00:10:51,889
You used our friendship.
206
00:10:52,056 --> 00:10:53,266
I am your friend.
207
00:10:53,432 --> 00:10:55,017
But I am also a Russian soldier.
208
00:10:55,184 --> 00:10:56,519
I had no choice.
209
00:10:56,686 --> 00:10:58,146
You were following orders?
210
00:10:58,312 --> 00:11:02,650
I didn't have to be ordered to find out
why 110 of my fellow Russians died.
211
00:11:02,817 --> 00:11:05,570
You volunteered to come here?
You volunteered to use my friendship?
212
00:11:05,736 --> 00:11:09,323
No. My superiors are aware
of my relationship with you.
213
00:11:09,490 --> 00:11:13,911
They are also aware that we're making
efforts on behalf of your brother.
214
00:11:14,078 --> 00:11:16,414
I didn't realise that help
came with a price tag.
215
00:11:16,581 --> 00:11:18,875
My superiors thought
you would be happy to assist.
216
00:11:19,041 --> 00:11:20,376
What did you think?
217
00:11:21,335 --> 00:11:24,797
I thought of the dead men
on the Vladivostok.
218
00:11:24,964 --> 00:11:29,177
I owe it to them to do whatever
is needed to find the truth.
219
00:11:29,343 --> 00:11:31,053
As you would do
220
00:11:31,220 --> 00:11:33,681
if the situation was reversed.
221
00:11:41,856 --> 00:11:43,691
Russian protesters
took to the streets today,
222
00:11:43,858 --> 00:11:45,610
amid claims
that an American submarine
223
00:11:45,777 --> 00:11:47,737
may have rammed the Vladivostok
224
00:11:47,904 --> 00:11:50,948
causing its sinking
and the deaths of all aboard.
225
00:11:51,115 --> 00:11:54,494
A Russian Naval spokesman criticised
the United States Navy
226
00:11:54,660 --> 00:11:57,371
for refusing to cooperate
with its investigation.
227
00:11:57,538 --> 00:12:01,375
Well, you let the fox into the henhouse
on this one and with my assistance.
228
00:12:01,542 --> 00:12:04,630
I apologise, sir. I was unaware
of Captain Volkonov's agenda.
229
00:12:05,714 --> 00:12:07,800
The Submarine Service
is on a rampage.
230
00:12:07,966 --> 00:12:10,969
SECNAV wants an explanation.
Any suggestions?
231
00:12:11,136 --> 00:12:14,723
Sir, if we don't wanna be unfairly
blamed for something we didn't do,
232
00:12:14,890 --> 00:12:16,141
then let's prove it.
233
00:12:16,308 --> 00:12:19,269
The Submarine Service knows
what happened to the Vladivostok.
234
00:12:19,436 --> 00:12:21,939
There must be a way to tell
without revealing our secrets.
235
00:12:22,105 --> 00:12:23,732
I would have thought
you'd have noticed
236
00:12:23,899 --> 00:12:26,527
that they are just a little bit
closemouthed over there.
237
00:12:26,693 --> 00:12:29,238
They don't need to be, sir,
if they had nothing to do with it.
238
00:12:29,404 --> 00:12:31,323
And if they did have something
to do with it?
239
00:12:34,076 --> 00:12:37,955
Well, in any case, they're not too eager
to talk to you anyway.
240
00:12:38,122 --> 00:12:43,210
Did you give satellite photos
of Chechnya to Captain Volkonov?
241
00:12:44,044 --> 00:12:46,088
Unclassified photos.
242
00:12:46,255 --> 00:12:50,050
I mean, the kind of photos
you could pull out of a world atlas
243
00:12:50,217 --> 00:12:51,260
in any bookstore.
244
00:12:51,426 --> 00:12:53,595
Captain Volkonov didn't go
to some damn bookstore
245
00:12:53,762 --> 00:12:54,930
to get them now, did he?
246
00:12:55,806 --> 00:12:59,476
There is an appearance, that's being
cited by our submariner friends,
247
00:12:59,643 --> 00:13:02,688
that you are trading favours
with a Russian officer
248
00:13:02,855 --> 00:13:06,275
whose mission is against the interest
of the United States government.
249
00:13:10,779 --> 00:13:12,906
Harm, I heard about what Alex did.
250
00:13:13,073 --> 00:13:14,908
His duty. I forgot mine.
251
00:13:15,075 --> 00:13:16,827
Well, you didn't do anything wrong.
252
00:13:16,994 --> 00:13:19,955
I didn't stop to think what I was doing
because of Sergei.
253
00:13:20,122 --> 00:13:24,001
A brother is a Russian sergeant,
a friend is a Russian captain.
254
00:13:24,168 --> 00:13:27,004
No wonder Captain Baxter thought you
were holding a Russian passport.
255
00:13:27,171 --> 00:13:30,966
Yeah. Well, so much for any hopes
I had of joining the Submarine Service.
256
00:13:31,133 --> 00:13:33,385
Oh, no, you can still join.
You're a man.
257
00:13:34,303 --> 00:13:36,680
Women do not belong
on submarines.
258
00:13:36,847 --> 00:13:38,056
It's disruptive.
259
00:13:38,223 --> 00:13:39,266
It's unnecessary.
260
00:13:39,433 --> 00:13:42,311
And it would lead
to a dangerous destruction of morale.
261
00:13:42,478 --> 00:13:43,812
Please explain, Mrs. Cochran.
262
00:13:43,979 --> 00:13:47,149
We're convinced that putting women
with men on submarines
263
00:13:47,316 --> 00:13:51,153
will inevitably upset the stable family
lives our submariners need.
264
00:13:51,320 --> 00:13:55,199
The "we" you refer to, Mrs. Cochran,
is the Submarine's Wives' Society,
265
00:13:55,365 --> 00:13:57,493
- in which you're the president?
- That's correct.
266
00:13:57,659 --> 00:14:00,537
And exactly
why is the Navy providing counsel
267
00:14:00,704 --> 00:14:03,582
for an organisation comprised
of civilians?
268
00:14:03,749 --> 00:14:06,543
Mrs. Cochran's organisation
is highly regarded by the Navy
269
00:14:06,710 --> 00:14:08,504
for its pro-family activities.
270
00:14:08,670 --> 00:14:10,839
Thank you for the testimonial,
lieutenant.
271
00:14:12,049 --> 00:14:13,675
Mrs. Cochran,
272
00:14:13,842 --> 00:14:17,054
do you think a group like yours
could be objective on this issue?
273
00:14:17,221 --> 00:14:20,557
On this issue, our families' interest
and our country's are the same.
274
00:14:21,141 --> 00:14:23,602
But it seems that you assume
that husbands
275
00:14:23,769 --> 00:14:26,396
may break Navy regulations
as well as their marriage vows.
276
00:14:26,563 --> 00:14:30,275
Do you know how little privacy there is
on a submarine, congresswoman?
277
00:14:30,442 --> 00:14:32,611
Certainly no less
than on a space shuttle.
278
00:14:32,778 --> 00:14:35,239
I'll worry about that when my husband
becomes an astronaut.
279
00:14:35,405 --> 00:14:37,783
The record should reflect
that the Navy has rules
280
00:14:37,950 --> 00:14:39,034
against improper behaviour
281
00:14:39,201 --> 00:14:41,286
and that most Naval personnel
follow those rules.
282
00:14:41,453 --> 00:14:45,249
Rules are fine, but when I visited
the USS Miami on family day,
283
00:14:45,415 --> 00:14:47,835
I couldn't pass by sailors
without turning sideways
284
00:14:48,001 --> 00:14:49,419
and rubbing against them.
285
00:14:49,586 --> 00:14:52,422
Our husbands are gone from home
for months at a time.
286
00:14:52,589 --> 00:14:54,007
They're vigorous virile men...
287
00:14:54,174 --> 00:14:55,384
Who can't control themselves?
288
00:14:55,551 --> 00:14:58,887
Mrs. Cochran, do you know
what they call the USS Patrick Henry?
289
00:14:59,721 --> 00:15:01,140
Yes, sir, the Love Boat.
290
00:15:01,306 --> 00:15:05,727
I understand that on one cruise,
45 women either didn't deploy
291
00:15:05,894 --> 00:15:09,022
or couldn't complete the cruise
because they were pregnant.
292
00:15:09,189 --> 00:15:11,859
Counsel, is the Patrick Henry
a submarine?
293
00:15:12,025 --> 00:15:13,485
No, ma'am. An aircraft carrier.
294
00:15:13,652 --> 00:15:15,821
So close quarters
had very little to do with it.
295
00:15:15,988 --> 00:15:18,782
Apparently not. Many of the women
became pregnant by their husbands
296
00:15:18,949 --> 00:15:22,661
- on dry land.
- Is Colonel MacKenzie a witness?
297
00:15:22,828 --> 00:15:26,498
She's just providing military
background information.
298
00:15:26,748 --> 00:15:28,000
Mrs. Cochran,
299
00:15:28,167 --> 00:15:30,461
it seems that maybe
the submariners' wives
300
00:15:30,627 --> 00:15:33,213
should simply have a little more faith
in their husbands.
301
00:15:33,380 --> 00:15:35,841
Have you ever been married,
congresswoman?
302
00:15:37,593 --> 00:15:41,513
Captain, Commander Rabb suggested
that we rebut the Russian charge
303
00:15:41,680 --> 00:15:43,599
with the truth about what happened.
304
00:15:43,765 --> 00:15:45,184
Just like that?
305
00:15:45,350 --> 00:15:47,853
That is if it's favourable.
306
00:15:48,020 --> 00:15:51,857
Our submarine did not ram
the Vladivostok.
307
00:15:52,024 --> 00:15:53,901
See for yourself.
308
00:15:54,067 --> 00:15:56,236
- Sir?
- Here's the Watertown.
309
00:15:56,403 --> 00:15:58,864
Do you see any dents?
310
00:15:59,031 --> 00:16:01,116
Well, what about
Captain Volkonov's charge, sir,
311
00:16:01,283 --> 00:16:02,868
that you put in for repairs in Norway?
312
00:16:03,035 --> 00:16:04,161
Not for bodywork.
313
00:16:04,328 --> 00:16:06,830
Well, then why not hold
a press conference and tell the world?
314
00:16:07,539 --> 00:16:10,375
Because as I believe
I mentioned before,
315
00:16:10,542 --> 00:16:13,045
there are issues here
of national security.
316
00:16:13,212 --> 00:16:17,257
We're both cleared for
Sensitive Compartmented Information.
317
00:16:19,134 --> 00:16:21,845
The Watertown was following
the Vladivostok, sir.
318
00:16:22,012 --> 00:16:23,180
Close.
319
00:16:23,347 --> 00:16:24,848
But not that close.
320
00:16:25,015 --> 00:16:29,812
It observed the Russian submarine
test fire a torpedo, a Type 65.
321
00:16:29,978 --> 00:16:31,104
No problem.
322
00:16:31,271 --> 00:16:34,566
It then fired
a new experimental Shkval 2,
323
00:16:34,733 --> 00:16:36,527
which turned 180 degrees,
324
00:16:36,693 --> 00:16:39,822
came back
and destroyed the Vladivostok.
325
00:16:40,030 --> 00:16:42,324
Sir, it's my understanding
that all torpedoes
326
00:16:42,491 --> 00:16:44,827
have a fail-safe mechanism
to prevent that from happening.
327
00:16:44,993 --> 00:16:47,288
Not everything manufactured
in Severodvinsk
328
00:16:47,455 --> 00:16:49,290
works the way it's supposed to,
commander.
329
00:16:49,457 --> 00:16:52,377
Are the Russians not aware
of the problem with the Shkval 2, sir?
330
00:16:52,544 --> 00:16:53,670
They sure as hell are now.
331
00:16:53,837 --> 00:16:58,133
Unimpeachable intelligence reports
confirm they are aware.
332
00:16:58,299 --> 00:17:00,969
So the Russians know we didn't
ram them. They're playing a game.
333
00:17:01,136 --> 00:17:02,220
And it's working.
334
00:17:02,387 --> 00:17:03,638
Isn't it, sir?
335
00:17:03,805 --> 00:17:07,725
Russian brass would rather blame
the Americans than themselves.
336
00:17:07,892 --> 00:17:10,854
Admiral, I know Captain Volkonov,
sir.
337
00:17:11,020 --> 00:17:12,939
I cannot believe
that he's a part of this.
338
00:17:13,106 --> 00:17:14,149
He probably isn't.
339
00:17:14,315 --> 00:17:18,153
He plays the role of accuser much
better if he doesn't know it's a lie.
340
00:17:18,319 --> 00:17:21,739
Even if the Russians don't need to be
told, why not put it out there anyway
341
00:17:21,906 --> 00:17:24,075
so the rest of the world knows
that we don't go around
342
00:17:24,242 --> 00:17:26,494
ramming foreign ships
and running away?
343
00:17:26,661 --> 00:17:28,580
Because how we know
what we know
344
00:17:28,746 --> 00:17:33,376
gets into a highly classified capability,
admiral.
345
00:17:34,752 --> 00:17:36,546
How do women do
on the tests the Navy uses
346
00:17:36,713 --> 00:17:39,466
- to predict success in the military?
- They score higher than men.
347
00:17:39,632 --> 00:17:42,135
- And women's re-enlistment rates?
- Also higher.
348
00:17:42,302 --> 00:17:43,845
So, captain, your only objection
349
00:17:44,012 --> 00:17:45,889
to not allowing women
to serve on submarines
350
00:17:46,055 --> 00:17:47,223
is a matter of convenience?
351
00:17:47,390 --> 00:17:49,559
Only if you consider the $5 million
it costs
352
00:17:49,726 --> 00:17:51,936
to retrofit a single
Los Angeles-class submarine
353
00:17:52,103 --> 00:17:54,939
for mixed-gender crews
to be a matter of convenience.
354
00:17:55,106 --> 00:17:57,525
Not to mention the weapons systems
to remove from the boat
355
00:17:57,692 --> 00:17:59,277
to accommodate
the women's facilities.
356
00:17:59,444 --> 00:18:00,487
That's correct.
357
00:18:00,653 --> 00:18:03,239
Every cubic inch aboard a submarine
is already accounted for.
358
00:18:03,406 --> 00:18:05,033
Wasn't that also true
of surface ships,
359
00:18:05,200 --> 00:18:07,535
where the Navy has managed
to find room for women?
360
00:18:07,702 --> 00:18:09,412
Submarines are different, ma'am.
361
00:18:09,579 --> 00:18:12,791
Evacuating sick or injured submariners
is hazardous
362
00:18:12,957 --> 00:18:16,211
and if you are under the polar ice cap,
it's pretty damn near impossible.
363
00:18:16,753 --> 00:18:19,172
Surfacing also gives away
a submarine's position
364
00:18:19,339 --> 00:18:20,632
and thus its protection.
365
00:18:20,799 --> 00:18:24,302
Let the record reflect that this applies
to the evacuation of men and women.
366
00:18:24,469 --> 00:18:27,472
True. The last time I looked,
men couldn't get pregnant.
367
00:18:27,639 --> 00:18:30,391
Thank you, captain.
We'll take legislative notice of that.
368
00:18:30,558 --> 00:18:33,728
Naval regulations require sending
pregnant women ashore, ma'am.
369
00:18:33,895 --> 00:18:37,148
So, captain, your objections
to putting women on submarines
370
00:18:37,315 --> 00:18:39,442
- are merely practical?
- Correct.
371
00:18:39,609 --> 00:18:41,402
And I believe
any fair-minded woman
372
00:18:41,569 --> 00:18:43,154
who actually cruised aboard
a submarine
373
00:18:43,321 --> 00:18:44,864
would understand the reasons
for that.
374
00:18:45,031 --> 00:18:47,534
- We accept.
- Ma'am?
375
00:18:47,700 --> 00:18:50,245
You'd consider Colonel MacKenzie
fair-minded, wouldn't you?
376
00:18:50,411 --> 00:18:53,081
Just tell her when
and where to deploy.
377
00:18:53,248 --> 00:18:55,834
The committee will look forward
to her report.
378
00:19:00,713 --> 00:19:02,799
Well, I don't blame
those submariners' wives.
379
00:19:02,966 --> 00:19:05,468
If we were married,
I wouldn't want you locked
380
00:19:05,635 --> 00:19:07,887
in some floating fraternity house
that just went coed.
381
00:19:08,054 --> 00:19:11,057
Renee, it's a question of trust,
I think.
382
00:19:11,224 --> 00:19:14,144
It's a question of propinquity.
383
00:19:14,310 --> 00:19:16,020
- Propinquity?
- Yes.
384
00:19:16,187 --> 00:19:17,856
What is propinquity?
385
00:19:18,398 --> 00:19:24,028
People in close quarters
tend to become close.
386
00:19:32,078 --> 00:19:33,997
Do you want to get that?
387
00:19:34,330 --> 00:19:36,166
Yes, I'll get it.
388
00:19:42,338 --> 00:19:43,798
You must be Renee.
389
00:19:43,965 --> 00:19:45,175
Captain Volkonov.
390
00:19:45,341 --> 00:19:48,011
And I thought you and Harm
only talked about submarines.
391
00:19:48,178 --> 00:19:52,974
Oh, when we were lost in the Chechen
mountains facing sudden death,
392
00:19:53,141 --> 00:19:55,059
he spoke only of you.
393
00:19:57,937 --> 00:19:59,481
Your friend is a terrible liar.
394
00:19:59,647 --> 00:20:00,732
It's true.
395
00:20:00,899 --> 00:20:02,901
But very romantic.
396
00:20:03,067 --> 00:20:05,028
- You want a beer?
- Yeah, sure.
397
00:20:05,195 --> 00:20:09,240
Get me drunk
and I'll tell you all our secrets.
398
00:20:09,407 --> 00:20:11,618
Maybe even teach you
the sabre dance.
399
00:20:12,452 --> 00:20:14,871
Well, I will leave you two
to save the world.
400
00:20:15,038 --> 00:20:16,831
- Bye.
- Bye.
401
00:20:16,998 --> 00:20:19,209
It was wonderful meeting you.
402
00:20:25,632 --> 00:20:27,675
I was surprised to hear from you.
403
00:20:27,842 --> 00:20:31,596
Alex, the Vladivostok was not rammed
by an American submarine.
404
00:20:31,763 --> 00:20:34,891
Harm, our governments
can fight it out now.
405
00:20:35,058 --> 00:20:36,226
Your government lied to you.
406
00:20:36,392 --> 00:20:37,769
It knows the truth.
407
00:20:37,936 --> 00:20:39,646
It knows the truth?
You know the truth?
408
00:20:39,813 --> 00:20:41,439
Everybody knows the truth but me?
409
00:20:41,606 --> 00:20:43,233
Actually, yeah.
410
00:20:43,399 --> 00:20:46,111
How do you know
there was no ramming?
411
00:20:47,028 --> 00:20:48,071
I can't say.
412
00:20:48,238 --> 00:20:49,656
You mean you won't?
413
00:20:49,823 --> 00:20:51,324
I can't.
414
00:20:51,491 --> 00:20:53,159
I don't have all the details.
415
00:20:53,326 --> 00:20:56,079
So you're taking somebody's word
for it? And I'm to take yours?
416
00:20:56,246 --> 00:20:57,831
Alex, I trust this information.
417
00:20:57,997 --> 00:21:01,042
Your superiors would not lie,
but mine would?
418
00:21:02,627 --> 00:21:04,546
I need you to trust me on this.
419
00:21:05,880 --> 00:21:07,757
I do.
420
00:21:08,216 --> 00:21:11,136
I do trust you.
421
00:21:11,386 --> 00:21:14,389
How would you like to see it
for yourself?
422
00:21:14,556 --> 00:21:15,682
See what?
423
00:21:15,849 --> 00:21:18,434
That Russian submarines don't sink
424
00:21:18,601 --> 00:21:21,020
if they are not rammed
by foreign boats.
425
00:21:21,187 --> 00:21:24,649
Our Navy is taking some journalists
on a cruise,
426
00:21:24,816 --> 00:21:26,860
on another Oscar II submarine.
427
00:21:27,026 --> 00:21:29,028
What, is this a propaganda stunt?
428
00:21:29,195 --> 00:21:31,114
Please. Public relation.
429
00:21:32,533 --> 00:21:33,993
And you're inviting me to go along?
430
00:21:34,160 --> 00:21:37,079
This Captain Baxter
thinks you are a Russian spy.
431
00:21:37,246 --> 00:21:42,084
So the least I can do for you
is to let you spy on us.
432
00:21:56,974 --> 00:21:59,143
- Morning, colonel.
- Morning.
433
00:21:59,310 --> 00:22:00,352
You're here early.
434
00:22:00,519 --> 00:22:02,480
Admiral wanted to see me
at 0700.
435
00:22:02,646 --> 00:22:03,731
Me too.
436
00:22:03,898 --> 00:22:05,483
Are you involved
in the submarine trip?
437
00:22:05,649 --> 00:22:07,067
Yeah.
438
00:22:07,234 --> 00:22:10,821
- Why?
- Because I'm a woman.
439
00:22:12,323 --> 00:22:14,909
- Would you take care of this for me?
- Sure, sir.
440
00:22:15,075 --> 00:22:17,036
What, did Alex invite you?
441
00:22:17,203 --> 00:22:20,206
No. Bobbi Latham shanghaied me.
442
00:22:20,372 --> 00:22:21,749
Onto a Russian sub?
443
00:22:21,916 --> 00:22:25,628
- What the hell are you talking about?
- What are you talking about?
444
00:22:25,836 --> 00:22:26,962
Enter.
445
00:22:27,129 --> 00:22:28,798
Have you two figured
this thing out yet?
446
00:22:29,882 --> 00:22:31,133
Not quite, sir.
447
00:22:31,300 --> 00:22:33,427
You are going on a Russian sub.
448
00:22:33,594 --> 00:22:36,138
You are going on an American one.
449
00:22:37,348 --> 00:22:40,726
Admiral, I have already been accused
of disloyalty, sir.
450
00:22:40,893 --> 00:22:44,271
I'm not sure a joyride on a Russian
sub is gonna help matters any.
451
00:22:44,438 --> 00:22:45,940
I can see your point.
452
00:22:46,107 --> 00:22:47,149
Colonel?
453
00:22:47,316 --> 00:22:50,236
I don't wanna go either, sir.
454
00:22:51,112 --> 00:22:54,532
Oh, you don't wanna go
to the last frontier
455
00:22:54,698 --> 00:22:58,786
where no woman has ever served
even as the lowliest seaman?
456
00:22:58,953 --> 00:23:00,496
I was speaking generally, sir.
457
00:23:00,663 --> 00:23:02,915
This woman really doesn't
like submarines.
458
00:23:03,999 --> 00:23:06,293
- Enter.
- Captain Baxter is here, sir.
459
00:23:06,460 --> 00:23:08,129
Send him in.
460
00:23:08,712 --> 00:23:10,131
I believe you all know each other.
461
00:23:10,297 --> 00:23:12,174
- Captain.
- Sir.
462
00:23:12,341 --> 00:23:15,302
I would like you to know, sir,
that this was not my doing.
463
00:23:16,011 --> 00:23:18,472
Despite your closeness
with Captain Volkonov?
464
00:23:18,639 --> 00:23:21,016
I had no idea that Latham
was gonna use me this way.
465
00:23:21,350 --> 00:23:23,853
Despite your advocacy
in front of her committee?
466
00:23:24,019 --> 00:23:25,604
- I never intended...
- This in no way...
467
00:23:25,771 --> 00:23:27,356
- All right.
- Thank you, admiral.
468
00:23:28,107 --> 00:23:30,067
Commander, I'm going to expect
a full report
469
00:23:30,234 --> 00:23:31,527
on that Russian submarine.
470
00:23:31,694 --> 00:23:33,404
Weapon systems, morale,
471
00:23:33,571 --> 00:23:35,865
- combat readiness.
- Yes, sir.
472
00:23:36,031 --> 00:23:37,158
And, colonel...
473
00:23:37,324 --> 00:23:39,243
Sir, Congresswoman Latham
can't order me...
474
00:23:39,410 --> 00:23:43,038
No. But she can tie our next
appropriations request up in knots.
475
00:23:44,206 --> 00:23:46,876
Don't forget to send me a copy
of your report.
476
00:23:47,042 --> 00:23:49,253
I'm sure it'll make
for scintillating reading.
477
00:23:52,882 --> 00:23:54,133
Bon voyage.
478
00:23:55,634 --> 00:23:57,094
- Yes, sir.
- Yes, sir.
479
00:23:57,261 --> 00:23:59,013
Captain.
480
00:24:12,818 --> 00:24:16,405
Radar contact, surface craft,
designate Romeo 3.
481
00:24:16,572 --> 00:24:18,657
Locking on Sierra 2.
482
00:24:18,824 --> 00:24:20,701
Fire Torpedo 1.
483
00:24:24,580 --> 00:24:27,249
- Direct hit.
- Damn your torpedoes.
484
00:24:27,416 --> 00:24:28,542
Attention on deck.
485
00:24:28,709 --> 00:24:29,877
At ease, gentlemen.
486
00:24:30,044 --> 00:24:31,295
Bradley, Sandusky,
487
00:24:31,462 --> 00:24:34,215
Colonel MacKenzie wanted
to meet some enlisted men.
488
00:24:34,381 --> 00:24:38,135
I thought it wasn't customary to snap
to attention on a submarine.
489
00:24:38,302 --> 00:24:40,679
- It's not, ma'am.
- You see, colonel?
490
00:24:40,846 --> 00:24:43,224
You've already disrupted our discipline
and good order.
491
00:24:43,390 --> 00:24:45,601
Occupational hazard, commander.
492
00:24:45,768 --> 00:24:47,520
You'd really wanna be
a bubblehead, ma'am?
493
00:24:47,686 --> 00:24:49,647
Tell me why I wouldn't, petty officer?
494
00:24:49,814 --> 00:24:52,608
Our watches are six hours on, six off,
seven days a week, ma'am.
495
00:24:52,775 --> 00:24:54,610
We never know
whether it's morning or night.
496
00:24:54,777 --> 00:24:56,403
We're completely isolated
from home.
497
00:24:56,570 --> 00:24:59,657
Right now, we're close enough
to a Russian sub to hit it with a six iron
498
00:24:59,824 --> 00:25:02,743
and half the Russian fleet is over
our heads looking for us, ma'am.
499
00:25:02,910 --> 00:25:04,203
And you love it?
500
00:25:04,370 --> 00:25:06,330
Well, we're family, ma'am.
501
00:25:06,497 --> 00:25:08,374
I've got 120 brothers here.
502
00:25:08,541 --> 00:25:10,793
Well, maybe it's time for a sister.
503
00:25:10,960 --> 00:25:13,754
- I have respect for you as a lawyer.
- Thank you, commander.
504
00:25:13,921 --> 00:25:16,423
Last time you were here,
we thought we had a health problem.
505
00:25:16,590 --> 00:25:19,426
- You proved we had a murderer.
- We figured that out with your help.
506
00:25:19,593 --> 00:25:22,429
But usually, we don't need a lawyer
on a submarine.
507
00:25:22,596 --> 00:25:24,473
Or a woman?
508
00:25:26,183 --> 00:25:27,560
Where is the submarine, Gunny?
509
00:25:27,726 --> 00:25:29,520
It's in the Barents Sea, ma'am.
510
00:25:29,687 --> 00:25:31,397
And you haven't heard from it?
511
00:25:31,564 --> 00:25:33,190
It's a Russian submarine, ma'am.
512
00:25:33,357 --> 00:25:35,359
This is the American Navy.
513
00:25:35,526 --> 00:25:39,155
Well, don't they have a radio
or something, don't we?
514
00:25:39,321 --> 00:25:40,990
Submarines run silent, ma'am.
515
00:25:41,157 --> 00:25:42,491
Even when there are women
on them?
516
00:25:42,658 --> 00:25:43,701
- Hey.
- Hey, Mic.
517
00:25:43,868 --> 00:25:45,453
- Hi, guys.
- I've got those tickets
518
00:25:45,619 --> 00:25:47,455
the colonel left for you.
519
00:25:49,248 --> 00:25:51,125
Washington Philharmonic.
520
00:25:51,292 --> 00:25:53,627
Oh, beauty.
Shame she's gonna miss it.
521
00:25:53,794 --> 00:25:55,129
Mac's out of town too?
522
00:25:55,296 --> 00:25:57,173
Yeah, on a submarine
in the Barents Sea.
523
00:25:58,841 --> 00:26:01,802
Harm's on a submarine
in the Barents Sea.
524
00:26:03,345 --> 00:26:04,889
Colonel MacKenzie
is on the Watertown.
525
00:26:05,055 --> 00:26:06,974
Commander Rabb's on the Minsk.
526
00:26:07,141 --> 00:26:08,601
In the same sea?
527
00:26:08,767 --> 00:26:13,397
Separated by steel bulkheads
and several million tons of icy water.
528
00:26:15,608 --> 00:26:16,943
Did you know about this?
529
00:26:17,110 --> 00:26:18,320
I'm only the fiancé.
530
00:26:21,823 --> 00:26:23,158
You like Tchaikovsky?
531
00:26:33,335 --> 00:26:34,669
What do we have, chief?
532
00:26:34,836 --> 00:26:37,756
Two Russian frigates, skipper.
Three and six miles away.
533
00:26:37,923 --> 00:26:40,926
The nearer one's missing a stroke
on its number three cylinder, port side.
534
00:26:41,092 --> 00:26:44,054
- You can hear that?
- We hear a great deal, colonel.
535
00:26:44,221 --> 00:26:47,974
Petty Officer Grier is listening
to the spherical sonar array in our bow.
536
00:26:48,141 --> 00:26:49,768
Robinson's got the towed array,
537
00:26:49,935 --> 00:26:52,687
a string of hydrophones
on a cable trailing from our stern.
538
00:26:52,854 --> 00:26:54,856
And what about that petty officer?
539
00:26:55,023 --> 00:26:57,567
Trestman's our opera fan.
He's listening to Pavarotti.
540
00:26:57,734 --> 00:27:00,237
Right now, we're concentrating
on the Russian sub.
541
00:27:00,403 --> 00:27:02,239
Con's keeping us in her baffles.
542
00:27:02,405 --> 00:27:04,699
- Is that the Minsk?
- That's what you're listening to.
543
00:27:04,866 --> 00:27:06,368
Seven bladed screw.
544
00:27:06,535 --> 00:27:07,869
Pretty distinctive sound.
545
00:27:08,036 --> 00:27:10,413
I gather it's because Commander Rabb
is aboard the Minsk
546
00:27:10,580 --> 00:27:12,749
that you requested my boat
for your field trip.
547
00:27:12,916 --> 00:27:15,001
Did you think we have
another psychopath onboard?
548
00:27:15,168 --> 00:27:16,670
All else being equal, commander,
549
00:27:16,837 --> 00:27:19,172
I thought I might as well
keep an eye on him.
550
00:27:19,339 --> 00:27:21,466
Well, unless you're telepathic,
colonel,
551
00:27:21,633 --> 00:27:24,177
he's not even going to know
you're here.
552
00:27:27,139 --> 00:27:32,853
Regulations call for daily allotment
of 2,400 calories per crew member.
553
00:27:33,019 --> 00:27:36,022
But we found a way to deliver 2,600
554
00:27:36,189 --> 00:27:39,234
without increasing galley
storage space
555
00:27:39,401 --> 00:27:41,820
by devising denser foodstuffs.
556
00:27:41,987 --> 00:27:44,656
- Sit down, gentlemen.
- This is public relations?
557
00:27:44,823 --> 00:27:46,575
Russian public relation.
558
00:27:46,741 --> 00:27:49,870
This cheese is from goats.
559
00:27:50,036 --> 00:27:53,498
Captain, we were led to expect
we'd be seeing more of the boat
560
00:27:53,665 --> 00:27:54,916
than the galley and the mess.
561
00:27:55,083 --> 00:27:56,126
You will.
562
00:27:56,293 --> 00:27:58,170
Next, we go
to the berthing compartments,
563
00:27:58,336 --> 00:28:01,131
which have been reconfigured
for practical hobbies,
564
00:28:01,298 --> 00:28:02,883
for morale and recreation.
565
00:28:03,049 --> 00:28:06,136
Eighteen cubic metres are allotted
for tai chi
566
00:28:06,303 --> 00:28:08,096
and other physical regimens.
567
00:28:08,263 --> 00:28:11,725
My editors were promised
I would see the torpedo room.
568
00:28:14,019 --> 00:28:15,312
Perhaps later.
569
00:28:15,937 --> 00:28:17,856
- And the reactor.
- Off limits.
570
00:28:18,023 --> 00:28:22,486
But you will all have your photographs
taken in helmsman's chair.
571
00:28:23,487 --> 00:28:24,571
Commander Rabb,
572
00:28:24,738 --> 00:28:28,283
what's an American Naval officer's
reaction to what you've seen so far?
573
00:28:28,909 --> 00:28:30,368
The cheese looks good.
574
00:28:30,535 --> 00:28:33,580
Isn't it odd being here, when
the United States is paying Russia
575
00:28:33,747 --> 00:28:37,167
- to dismantle its submarine fleet?
- Gentlemen, this is not my tour.
576
00:28:37,334 --> 00:28:41,004
Only obsolete submarines
are being dismantled.
577
00:28:41,171 --> 00:28:46,134
Our Akula and Oscar Ils
are at full capability.
578
00:28:46,301 --> 00:28:49,054
Except for those stuck in the ice
at Murmansk?
579
00:28:49,221 --> 00:28:50,430
Not true.
580
00:28:50,597 --> 00:28:53,141
- Captain Volkonov?
- Don't ask me.
581
00:28:53,308 --> 00:28:54,684
I'm in the army.
582
00:28:55,268 --> 00:28:57,062
Lunch?
583
00:28:57,229 --> 00:28:59,856
One of our specialties, perechnaya,
584
00:29:00,357 --> 00:29:03,610
liver sausage baked
in a sheep's stomach and kefir,
585
00:29:03,777 --> 00:29:06,571
fermented buttermilk and yogurt.
586
00:29:06,738 --> 00:29:09,366
I hope you're hungry, gentlemen.
587
00:29:11,368 --> 00:29:12,536
That was fun.
588
00:29:12,702 --> 00:29:13,829
- You liked it?
- Yes.
589
00:29:13,995 --> 00:29:15,038
You ought to take Harm.
590
00:29:15,205 --> 00:29:18,291
- Why?
- To catch the parts you slept through.
591
00:29:20,460 --> 00:29:24,464
Oh, Mic, thank you for saving me
from another night in solitary.
592
00:29:24,631 --> 00:29:26,466
No worries.
593
00:29:27,551 --> 00:29:29,678
You know,
Harm's a very lucky bloke.
594
00:29:29,845 --> 00:29:31,930
Mac too.
595
00:29:33,431 --> 00:29:35,433
Hey, Mic,
596
00:29:36,101 --> 00:29:38,854
in all the time that Harm and Mac
spent together...
597
00:29:39,020 --> 00:29:42,524
I mean, before they knew us,
did they ever...?
598
00:29:42,941 --> 00:29:43,984
I mean, do you know?
599
00:29:44,151 --> 00:29:45,527
Navy policy, Renee.
600
00:29:45,694 --> 00:29:47,154
Don't ask, don't tell.
601
00:29:47,320 --> 00:29:49,948
Yeah, well, I wish I could add,
"And don't think about it."
602
00:29:50,115 --> 00:29:52,659
- Harm's never...
- Oh, no, no.
603
00:29:52,826 --> 00:29:54,453
That would be
on a need-to-know basis.
604
00:29:54,619 --> 00:29:57,914
- I don't have clearance.
- And you're afraid to ask.
605
00:29:58,081 --> 00:29:59,166
Yep.
606
00:29:59,332 --> 00:30:01,001
Me too.
607
00:30:08,049 --> 00:30:09,217
Sausage and buttermilk.
608
00:30:09,384 --> 00:30:11,845
- Ice cream for desert.
- Again?
609
00:30:26,318 --> 00:30:28,653
- I'm sorry, ma'am.
- I'm sorry.
610
00:30:29,362 --> 00:30:31,865
Ma'am, I just wanted you to know
611
00:30:32,032 --> 00:30:34,576
that I think having women onboard
would be positive.
612
00:30:34,743 --> 00:30:37,037
- It wouldn't bother me at all.
- Thank you.
613
00:30:39,581 --> 00:30:40,749
Sorry, ma'am.
614
00:30:40,916 --> 00:30:42,250
- That's okay.
- Just had lunch.
615
00:30:42,417 --> 00:30:44,419
I guess I gotta cut back
on the seconds.
616
00:30:44,586 --> 00:30:46,379
Sausage and buttermilk
will do that to you.
617
00:30:46,546 --> 00:30:50,217
Ma'am, we had spaghetti
and bug juice.
618
00:30:55,680 --> 00:30:56,723
So, what's next?
619
00:30:56,890 --> 00:30:59,267
Souvenir T-shirts
and pictures with the helmsman?
620
00:30:59,434 --> 00:31:01,270
He was ordered
to bring the press aboard.
621
00:31:01,437 --> 00:31:03,898
He is as trained in secrecy
as your submariners.
622
00:31:04,065 --> 00:31:06,734
He's really not wild
about having me around either, is he?
623
00:31:06,901 --> 00:31:08,319
Again, like your submariners.
624
00:31:08,486 --> 00:31:10,738
Gentlemen,
you wanted to see more?
625
00:31:10,905 --> 00:31:14,117
You are about to see
something very exciting.
626
00:31:19,413 --> 00:31:20,623
All right. I'm back.
627
00:31:20,790 --> 00:31:21,958
Who's making noise?
628
00:31:22,125 --> 00:31:24,085
A whale's farting,
a trawler's trawling,
629
00:31:24,252 --> 00:31:27,130
and the Russians
are doing their laundry, sir.
630
00:31:27,296 --> 00:31:28,840
Chief.
631
00:31:30,133 --> 00:31:33,344
When we finish with the Minsk, we'll
do some angles and dangles for you.
632
00:31:33,511 --> 00:31:36,931
Maybe an emergency blow,
lift us out of the water like Moby Dick.
633
00:31:37,098 --> 00:31:39,600
- No need to entertain me.
- Hell, it entertains me.
634
00:31:39,767 --> 00:31:42,395
Skipper, we've got some activity
aboard the Minsk.
635
00:31:42,562 --> 00:31:43,729
What kind of activity, ears?
636
00:31:43,896 --> 00:31:46,691
- They're about to launch a torpedo.
- How far along are they?
637
00:31:46,858 --> 00:31:49,527
Well, the torpedo is off the rack
and it's onto the tray.
638
00:31:49,694 --> 00:31:52,280
- You can hear that on sonar?
- We're pretty advanced, colonel.
639
00:31:52,447 --> 00:31:54,490
They've got a delay
with the loading ramp, sir.
640
00:31:54,657 --> 00:31:57,118
Somebody dislocated their shoulder.
641
00:31:57,827 --> 00:32:00,288
You can't hear that on sonar.
642
00:32:01,372 --> 00:32:03,291
You had
a Russian-speaking petty officer
643
00:32:03,458 --> 00:32:04,792
listening to Pavarotti.
644
00:32:04,959 --> 00:32:07,420
He knows what the Russians
are having for lunch.
645
00:32:07,587 --> 00:32:10,465
You know what they're saying.
You can hear them speak.
646
00:32:10,631 --> 00:32:13,759
I can neither confirm
nor deny that, colonel.
647
00:32:13,926 --> 00:32:16,262
But will you please keep it
to yourself?
648
00:32:16,429 --> 00:32:17,847
Torpedo. Now you're talking.
649
00:32:18,014 --> 00:32:20,725
Can I get down to the torpedo room,
captain? Get some pictures?
650
00:32:20,892 --> 00:32:24,437
Captain, I assume
you'll be firing a Type 65.
651
00:32:25,229 --> 00:32:29,275
I see our American friend
is familiar with our armaments.
652
00:32:29,942 --> 00:32:32,111
- A little bit.
- Then prepare to learn a little more.
653
00:32:32,862 --> 00:32:37,909
We're not firing a Type 65,
but a newer torpedo, rocket propelled,
654
00:32:38,075 --> 00:32:40,411
twice as fast
as anything the American's have.
655
00:32:40,578 --> 00:32:43,164
We call it the Shkval 2.
656
00:32:43,331 --> 00:32:45,208
- You're sure that's what he said?
- Yes, Sir.
657
00:32:45,374 --> 00:32:47,376
- Shkval 2.
- What's wrong with the Shkval 2?
658
00:32:47,543 --> 00:32:49,587
Last time they test fired one
it did a 180,
659
00:32:49,754 --> 00:32:51,255
sent the Vladivostok to the bottom.
660
00:32:51,422 --> 00:32:53,466
- How do you know?
- We were there.
661
00:32:53,633 --> 00:32:56,010
- Listening.
- Every word.
662
00:32:56,177 --> 00:32:58,471
Right down
to the skipper's last curse.
663
00:32:58,638 --> 00:33:00,640
Commander, I assure you
664
00:33:00,807 --> 00:33:04,727
the Shkval 2 is fully operational
and safe.
665
00:33:04,894 --> 00:33:08,064
You're saying the Shkval 2
blew up the Vladivostok?
666
00:33:08,231 --> 00:33:12,527
There were reports that they pulled
the Shkval 2 from testing
667
00:33:12,693 --> 00:33:14,362
after the Vladivostok sank.
668
00:33:14,529 --> 00:33:15,863
That's what you couldn't tell me?
669
00:33:16,030 --> 00:33:18,741
Now, we can have a panel discussion
at some later date.
670
00:33:18,908 --> 00:33:22,328
Right now, we're going to demonstrate
an advanced Russian weapon
671
00:33:22,495 --> 00:33:25,456
that is going to make a revolution
in undersea warfare.
672
00:33:25,623 --> 00:33:28,167
Was there a problem
with the torpedo, captain?
673
00:33:28,334 --> 00:33:29,627
There was some concern
674
00:33:29,794 --> 00:33:31,504
about the guidance computer
on the Shkval.
675
00:33:31,671 --> 00:33:34,966
- The problem has been addressed.
- You're sure about that, captain?
676
00:33:35,133 --> 00:33:38,886
Our scientists may not be
the highest paid in the world,
677
00:33:39,053 --> 00:33:40,555
but they're still the best.
678
00:33:45,518 --> 00:33:48,062
That's commence firing sequence.
679
00:33:48,938 --> 00:33:51,899
The problem
wasn't the guidance computer.
680
00:33:55,278 --> 00:33:56,696
They're opening the torpedo door.
681
00:34:08,541 --> 00:34:09,834
We gotta stop them from firing.
682
00:34:11,210 --> 00:34:12,670
How do you suggest I do that?
683
00:34:12,837 --> 00:34:14,213
Tell them what you know.
684
00:34:14,380 --> 00:34:16,424
And violate my orders to run silent?
685
00:34:16,591 --> 00:34:19,135
And give away the secret
of our voice recovery technology?
686
00:34:19,302 --> 00:34:20,928
Under NAVREGS, Article 0925,
687
00:34:21,095 --> 00:34:23,431
you have an obligation
to aid vessels in distress.
688
00:34:23,598 --> 00:34:25,266
Thanks for the legal advice, colonel.
689
00:34:25,433 --> 00:34:29,270
But I am also obligated
to avoid putting my vessel into distress.
690
00:34:29,437 --> 00:34:33,691
We're in a Russian OP area
with half their fleet above us.
691
00:34:33,858 --> 00:34:35,902
Commander,
we're the only chance they have.
692
00:34:42,074 --> 00:34:44,911
The Shkval is far superior
to the American Mark 48.
693
00:34:45,077 --> 00:34:46,913
More accurate. More deadly.
694
00:34:47,079 --> 00:34:49,749
True remote retargeting
without the need of a connecting wire.
695
00:34:49,916 --> 00:34:52,001
And fast, 200 knots.
696
00:34:52,168 --> 00:34:53,461
Two hundred knots?
697
00:34:53,628 --> 00:34:55,963
American torpedoes can't match that,
can they, commander?
698
00:34:56,130 --> 00:35:00,301
Sure they can't. But they don't hit
the submarines that launched them.
699
00:35:15,483 --> 00:35:18,486
Russian Submarine Minsk.
This is the USS Watertown.
700
00:35:18,653 --> 00:35:19,862
Underwater telephone?
701
00:35:20,029 --> 00:35:21,572
It works at short range.
702
00:35:21,739 --> 00:35:24,075
This is Commander John Flagler
of the USS Watertown.
703
00:35:24,242 --> 00:35:26,828
You must not fire
your Shkval torpedoes.
704
00:35:26,994 --> 00:35:29,455
Captain Leopold Karnik,
are you there?
705
00:35:29,622 --> 00:35:30,915
He knows your name?
706
00:35:31,082 --> 00:35:33,876
You are in our waters, commander.
707
00:35:34,043 --> 00:35:36,003
Yes, captain. I am.
708
00:35:36,170 --> 00:35:37,672
And I am breaking silence
to tell you
709
00:35:37,839 --> 00:35:40,716
that the Shkval remote
retargeting system is flawed.
710
00:35:40,883 --> 00:35:42,593
- What kind of trick is this?
- No trick.
711
00:35:42,760 --> 00:35:44,345
If you fire the Shkval
712
00:35:44,512 --> 00:35:48,350
and retarget it, it will hone in
on your signal and destroy you.
713
00:35:49,184 --> 00:35:51,186
It's what happened
to the Vladivostok.
714
00:35:51,353 --> 00:35:52,938
How would you know?
715
00:35:56,275 --> 00:35:59,528
Because we were in its baffles
when it fired the torpedo.
716
00:35:59,695 --> 00:36:00,988
You are lying.
717
00:36:01,155 --> 00:36:02,239
Why would he lie, captain?
718
00:36:02,406 --> 00:36:04,783
He admits
he was next to the Vladivostok.
719
00:36:04,950 --> 00:36:08,078
Maybe what he heard was the sound
of his own bow ramming it.
720
00:36:08,245 --> 00:36:11,331
- Captain Karnik, trust me.
- Trust you?
721
00:36:11,498 --> 00:36:13,876
For 50 years,
you track our submarines,
722
00:36:14,042 --> 00:36:17,379
invade our waters, threaten us.
723
00:36:22,384 --> 00:36:25,387
Captain Karnik, this is
Lieutenant Colonel Sarah MacKenzie.
724
00:36:25,554 --> 00:36:27,681
Mac? Does she
follow you everywhere?
725
00:36:27,848 --> 00:36:31,143
Commander Flagler,
you have women on your submarines?
726
00:36:31,310 --> 00:36:32,811
You're having a party?
727
00:36:32,978 --> 00:36:36,064
We're telling the truth, captain.
The torpedo will kill you.
728
00:36:36,231 --> 00:36:37,524
Now I am to believe you?
729
00:36:39,026 --> 00:36:41,069
We know what happens
inside your submarines.
730
00:36:41,236 --> 00:36:43,697
Well, if you did,
you'd know that we are determined
731
00:36:43,864 --> 00:36:45,449
to complete our demonstration.
732
00:36:45,616 --> 00:36:47,451
Tell me what they've been saying.
Anything.
733
00:36:47,618 --> 00:36:49,495
You can't tell them
that we can hear them.
734
00:36:51,705 --> 00:36:53,040
Captain, listen to them.
735
00:36:53,207 --> 00:36:55,751
I don't take orders from Americans.
736
00:36:55,918 --> 00:37:00,130
Captain, it won't look good
if you lose another submarine.
737
00:37:04,635 --> 00:37:06,470
Captain, how was the liver sausage
at lunch?
738
00:37:06,637 --> 00:37:08,889
And why did you cancel
yesterday's fire drill?
739
00:37:09,056 --> 00:37:11,934
When you told the chief of the boat
to bring vodka for your guests,
740
00:37:12,100 --> 00:37:14,520
why did you insist
on the cheap one?
741
00:37:14,686 --> 00:37:18,357
- Who told you these things?
- We have agents in Severodvinsk.
742
00:37:18,524 --> 00:37:21,151
They've planted listening devices
on every submarine
743
00:37:21,318 --> 00:37:23,862
built there since 1986.
744
00:37:24,029 --> 00:37:26,240
We heard what happened
to the Vladivostok
745
00:37:26,406 --> 00:37:29,368
- while it was happening.
- This is nonsense.
746
00:37:30,828 --> 00:37:33,080
How does she know
what's been happening on this boat?
747
00:37:33,247 --> 00:37:35,916
You. You are CIA.
748
00:37:36,083 --> 00:37:39,044
- Captain, he's American legal officer.
- Transmitting messages.
749
00:37:39,211 --> 00:37:41,713
- I don't know how.
- Why?
750
00:37:42,005 --> 00:37:44,675
To keep us
from showing the world our advances.
751
00:37:44,842 --> 00:37:46,718
To keep us under your thumb.
752
00:37:46,885 --> 00:37:48,929
Captain, I can vouch
for Commander Rabb.
753
00:37:49,096 --> 00:37:51,348
What did they do to you
in the United States?
754
00:37:51,515 --> 00:37:53,892
Take you to Disney World
with Elian Gonzalez?
755
00:37:54,059 --> 00:37:55,894
- Sir.
- You will answer for your conduct
756
00:37:56,061 --> 00:37:58,355
when we return to Petropavlovsk.
757
00:38:04,361 --> 00:38:07,114
They've begun
the countdown sequence.
758
00:38:13,203 --> 00:38:16,290
Captain, it won't hurt you to wait.
You're endangering your ship.
759
00:38:16,457 --> 00:38:18,625
The world is watching us now,
commander.
760
00:38:18,792 --> 00:38:21,170
I will show you the strength
of the Russian Navy.
761
00:38:21,336 --> 00:38:23,839
Captain, we'd be happy to report
on its strength tomorrow.
762
00:38:29,636 --> 00:38:30,971
Torpedo away, sir.
763
00:38:31,138 --> 00:38:33,599
Helm, get us out of here.
Right full rudder, all ahead full.
764
00:38:33,765 --> 00:38:36,351
Right full rudder, all ahead full, aye.
765
00:38:40,731 --> 00:38:43,358
- Gotta be a way to destroy it.
- Hit a torpedo with a torpedo?
766
00:38:43,525 --> 00:38:45,027
Our fish can't even catch that thing.
767
00:38:45,194 --> 00:38:47,488
If the Shkval circles back,
you won't have to outrun it.
768
00:38:47,654 --> 00:38:50,824
- A decoy would be the only way.
- Well, then that's what you have to do.
769
00:38:50,991 --> 00:38:54,828
Our decoy is a Mark 2 torpedo.
Look at our position.
770
00:38:54,995 --> 00:38:57,790
To intercept the Shkval,
we'd have to fire toward the Minsk.
771
00:38:58,499 --> 00:39:01,418
How do you think Captain Karnik
would react to that?
772
00:39:05,672 --> 00:39:08,050
One hundred ninety knots.
773
00:39:08,217 --> 00:39:09,676
Two hundred knots.
774
00:39:09,843 --> 00:39:12,012
It would seem the launch is a success,
commander.
775
00:39:12,179 --> 00:39:14,556
Let it run, captain. Don't retarget it.
776
00:39:14,723 --> 00:39:16,975
And miss the drone?
777
00:39:24,858 --> 00:39:26,819
They are retargeting.
778
00:39:30,906 --> 00:39:33,075
Your submarine has fired a torpedo.
779
00:39:38,580 --> 00:39:39,748
At us.
780
00:39:48,882 --> 00:39:50,801
Commander,
your people want a war?
781
00:39:50,968 --> 00:39:53,512
Captain Karnik,
this is the USS Watertown.
782
00:39:53,720 --> 00:39:56,640
Do not be alarmed. We have fired
a torpedo in your direction.
783
00:40:02,813 --> 00:40:04,648
I will sink him. He attacked me.
784
00:40:04,815 --> 00:40:06,150
You're all witnesses.
785
00:40:07,901 --> 00:40:08,986
This doesn't make sense.
786
00:40:09,153 --> 00:40:11,822
If he wanted to attack you,
he'd have done it before.
787
00:40:11,989 --> 00:40:13,949
He had opportunity,
you didn't know he was here.
788
00:40:14,116 --> 00:40:15,492
Why would he announce himself?
789
00:40:15,659 --> 00:40:17,369
Why would he risk his boat?
790
00:40:53,490 --> 00:40:56,326
Their counter measures
aren't working. Impact in 15 seconds.
791
00:40:56,493 --> 00:40:58,453
It hasn't acquired our decoy, sir.
792
00:41:01,539 --> 00:41:03,166
Five second.
793
00:41:04,125 --> 00:41:05,376
The Shkval is turning away.
794
00:41:05,543 --> 00:41:06,795
Attababy.
795
00:41:10,882 --> 00:41:14,803
- It's turning towards us.
- Helm, turn starboard, heading 105.
796
00:41:14,969 --> 00:41:16,471
Turning right, heading 105, aye.
797
00:41:22,519 --> 00:41:24,813
- No. It's acquired the decoy.
- Helm, delay my last.
798
00:41:24,979 --> 00:41:26,648
Aye, sir.
799
00:42:00,890 --> 00:42:02,600
Captain...
800
00:42:03,977 --> 00:42:08,648
...maybe you could bring out
that vodka again.
801
00:42:10,233 --> 00:42:13,278
Yeah, this time let's have
the good stuff, huh, captain?
802
00:42:17,073 --> 00:42:18,491
Nice shooting, commander.
803
00:42:18,658 --> 00:42:22,203
Nice talking. You'll have the Russians
tearing up every submarine
804
00:42:22,370 --> 00:42:24,414
in their fleet looking for bugs.
805
00:42:24,581 --> 00:42:26,666
So the presence of a woman
on the Watertown
806
00:42:26,833 --> 00:42:28,626
hasn't caused you any problems?
807
00:42:28,793 --> 00:42:30,378
Not yet.
808
00:42:33,506 --> 00:42:35,842
Harriet, maybe we should have
had a welcome home party.
809
00:42:36,009 --> 00:42:39,179
Oh, I don't know, Renee. They're not
the pomp and circumstance type.
810
00:42:39,345 --> 00:42:41,055
- But...
- They're not?
811
00:42:41,222 --> 00:42:43,266
You know what I mean.
Colonel and the commander
812
00:42:43,433 --> 00:42:45,685
- have been through so much.
- Together.
813
00:42:45,852 --> 00:42:48,354
Well, he's with you now
and the colonel is engaged.
814
00:42:48,521 --> 00:42:51,149
- Harriet, is she back yet?
- Any second, Mic.
815
00:42:51,316 --> 00:42:53,401
I feel like one of those women
in an old war movie,
816
00:42:53,568 --> 00:42:55,904
waiting for her husband
to get off the ship.
817
00:42:56,070 --> 00:42:57,989
Yeah, me too.
818
00:43:00,116 --> 00:43:01,826
Commander, colonel,
welcome home.
819
00:43:01,993 --> 00:43:04,788
- Thank you, sir.
- Oh, Captain Baxter called
820
00:43:04,954 --> 00:43:07,165
and was curious
what your report was gonna say.
821
00:43:08,249 --> 00:43:11,044
Well, that anyone who's crazy enough
to want to be in submarines
822
00:43:11,211 --> 00:43:12,337
should be welcome to them.
823
00:43:13,129 --> 00:43:16,382
Oh, and he sends his thanks to you
for showing the world
824
00:43:16,549 --> 00:43:18,760
that Russian submarines
are perfectly capable
825
00:43:18,927 --> 00:43:21,054
of blowing themselves up.
826
00:43:22,013 --> 00:43:24,265
The hard way, as usual.
827
00:43:26,893 --> 00:43:28,686
You knew I was there
before we called you?
828
00:43:28,853 --> 00:43:30,355
Come on,
I always know where you are.
829
00:43:30,522 --> 00:43:32,357
Oh, kind of like my sense of timing.
830
00:43:32,524 --> 00:43:35,944
Oh, I think we both have
an incredible sense of timing.
831
00:43:37,112 --> 00:43:38,363
- Mic.
- Hey.
832
00:43:41,574 --> 00:43:43,409
Welcome home, sailor.
833
00:43:43,576 --> 00:43:44,744
- Hi.
- Good hug, Marine.
67717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.