Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,142 --> 00:01:14,811
Sergei.
2
00:01:20,191 --> 00:01:22,652
Sergei. Sergei.
3
00:01:23,278 --> 00:01:25,197
Sergei!
4
00:01:25,364 --> 00:01:26,407
Sergei.
5
00:02:57,798 --> 00:02:58,841
I am your friend.
6
00:02:59,007 --> 00:03:02,302
I thought it might be useful, sir.
I found it in the library.
7
00:03:02,469 --> 00:03:04,346
Language Guide
for Invading Troops.
8
00:03:09,102 --> 00:03:11,062
"Which is the road to Moscow?"
9
00:03:11,521 --> 00:03:15,483
Well, there's some general stuff
in there too, sir. If I may...
10
00:03:20,948 --> 00:03:22,533
"Where is the toilet?"
11
00:03:23,409 --> 00:03:25,995
Well, that'll definitely come in handy.
Thanks, Tiner.
12
00:03:26,161 --> 00:03:27,622
Yes, sir.
13
00:03:28,665 --> 00:03:29,916
Ship-to-shore's online.
14
00:03:30,083 --> 00:03:32,961
- Negative preliminary statement now.
- Aye, aye.
15
00:03:33,920 --> 00:03:34,963
Mac.
16
00:03:35,130 --> 00:03:37,173
Here. " Actual value
of the classified information
17
00:03:37,632 --> 00:03:39,802
not relevant to a conviction
under Article 106a.
18
00:03:39,969 --> 00:03:41,762
United States v. Schoof. "
19
00:03:41,929 --> 00:03:44,974
- The espionage case?
- Making a list and checking it twice.
20
00:03:45,141 --> 00:03:46,809
Commander Carlton
is going away for life.
21
00:03:46,976 --> 00:03:48,603
We personally guarantee it.
22
00:03:49,187 --> 00:03:50,480
Good.
23
00:03:50,647 --> 00:03:51,690
Look, I left my notes
24
00:03:51,857 --> 00:03:54,735
- on the woman suing the Navy.
- The one we rescued from drowning?
25
00:03:54,902 --> 00:03:56,570
- Yeah, Bud will cover it.
- I will?
26
00:03:57,237 --> 00:03:59,823
I've asked Agent Hidachi
to come over and review his testimony.
27
00:03:59,991 --> 00:04:04,037
I don't want anything slipping through
the cracks on the Carlton case.
28
00:04:06,998 --> 00:04:08,207
You're still here.
29
00:04:08,666 --> 00:04:10,752
Apparently not, sir.
30
00:04:11,086 --> 00:04:14,131
I'm disappointed
I'll be missing the colonel's case.
31
00:04:14,298 --> 00:04:17,343
Commander,
your assignment is just as valuable
32
00:04:17,509 --> 00:04:19,595
as anything we're doing here.
33
00:04:19,762 --> 00:04:20,804
Yes, sir.
34
00:04:20,971 --> 00:04:22,474
Are you prepared
to help the Russians?
35
00:04:22,641 --> 00:04:25,393
Admiral, their military law
on the books is fine.
36
00:04:25,560 --> 00:04:27,354
It's the administration
that's questionable.
37
00:04:27,520 --> 00:04:30,315
- I have some suggestions, sir.
- I'm sure you do.
38
00:04:30,482 --> 00:04:33,694
This advisory mission
was set up at a high level.
39
00:04:33,861 --> 00:04:36,739
- Be diplomatic.
- Yes, sir.
40
00:04:36,906 --> 00:04:37,990
Aren't I always?
41
00:04:38,366 --> 00:04:41,827
Just don't shoot holes
in any courtroom ceilings.
42
00:04:43,579 --> 00:04:48,251
Renee, this was so nice of you.
One little problem with the dress.
43
00:04:48,418 --> 00:04:50,587
You looked so fabulous at that ball,
Harriet.
44
00:04:51,088 --> 00:04:54,424
Thank you. But the dress...
I took it to the dry cleaner's twice.
45
00:04:54,591 --> 00:04:56,844
They can't get the cheesecake stain
out of it.
46
00:04:57,011 --> 00:04:59,222
- I'm so sorry.
- Madonna eats a lot of cheesecake.
47
00:04:59,389 --> 00:05:01,974
She'll think
she made that stain herself.
48
00:05:05,103 --> 00:05:07,856
You think maybe someday
a sailor might make me a mommy?
49
00:05:12,653 --> 00:05:15,572
Yes. We have no borscht today.
50
00:05:16,156 --> 00:05:17,617
Will you take me to the airport?
51
00:05:18,368 --> 00:05:20,328
Do you really have to go to Russia,
Harm?
52
00:05:20,495 --> 00:05:23,164
I mean, can't they fix
their own stupid laws by themselves?
53
00:05:23,331 --> 00:05:26,209
- It's my job, Renee.
- Couldn't Mac go?
54
00:05:26,501 --> 00:05:29,755
Renee, this is an opportunity
to reform Russian military justice.
55
00:05:29,922 --> 00:05:31,382
It's important.
56
00:05:32,842 --> 00:05:34,677
Here is your office.
57
00:05:36,053 --> 00:05:38,097
Welcome to Moscow.
58
00:05:46,148 --> 00:05:49,192
Colonel, I was told I'd be meeting
with the senior procurator.
59
00:05:49,359 --> 00:05:51,404
Oh, he's a very busy man.
60
00:05:51,571 --> 00:05:53,906
Well, I'm sure he is,
but if he can't find the time,
61
00:05:54,073 --> 00:05:57,326
maybe he should delegate somebody
else to listen to my suggestions.
62
00:05:57,827 --> 00:06:03,709
You can begin by familiarising yourself
with our legal processes.
63
00:06:03,876 --> 00:06:07,421
I've brought you a selection of files.
64
00:06:10,132 --> 00:06:12,634
This one's from 1963.
65
00:06:12,968 --> 00:06:14,888
A broad selection.
66
00:06:15,054 --> 00:06:19,184
- It's in Russian.
- I will arrange language lessons.
67
00:06:19,726 --> 00:06:22,520
Look, I don't have that kind of time.
68
00:06:22,812 --> 00:06:27,651
Perhaps you would like to meet ladies?
You are our guest.
69
00:06:27,818 --> 00:06:32,907
Colonel, I'm here to help reform
the Russian military system of justice.
70
00:06:33,073 --> 00:06:36,077
You will have better luck with ladies.
71
00:06:40,665 --> 00:06:44,294
Commander Wade Carlton
sold out his country.
72
00:06:45,170 --> 00:06:48,049
He violated his oath
to defend the Constitution
73
00:06:48,215 --> 00:06:52,678
in the most heinous way possible,
trading his honour for cash.
74
00:06:52,845 --> 00:06:55,139
He sold military secrets
to Russian agents
75
00:06:55,306 --> 00:06:57,434
and then crept away
like a thief in the night.
76
00:06:57,601 --> 00:07:00,187
Objection to the characterization
of my client as a thief.
77
00:07:00,354 --> 00:07:02,981
How about a spy in the night?
A traitor? A turncoat?
78
00:07:03,148 --> 00:07:04,316
Your Honour?
79
00:07:04,483 --> 00:07:07,569
Both sides are entitled
to some poetic licence.
80
00:07:07,736 --> 00:07:09,656
You'll get your chance, Mr. Flowers.
81
00:07:10,156 --> 00:07:11,824
Overruled.
82
00:07:12,659 --> 00:07:16,871
We will prove each and every charge
and specification.
83
00:07:17,038 --> 00:07:18,373
And when all the evidence is in,
84
00:07:18,539 --> 00:07:22,211
I am convinced that you will convict
Commander Carlton
85
00:07:22,378 --> 00:07:27,257
of the most serious charge
that any court martial has to consider:
86
00:07:27,424 --> 00:07:28,884
Espionage.
87
00:07:31,388 --> 00:07:32,430
Hello.
88
00:07:39,354 --> 00:07:40,939
Hello?
89
00:07:43,651 --> 00:07:45,027
Hello. Hello!
90
00:07:48,906 --> 00:07:49,990
This is not the toilet?
91
00:07:50,908 --> 00:07:52,535
No.
92
00:07:53,578 --> 00:07:55,497
This used to be the toilet.
93
00:07:55,664 --> 00:07:58,291
I believe that. Not the toilet now.
94
00:07:59,543 --> 00:08:03,463
- You are the American.
- Yes.
95
00:08:03,630 --> 00:08:06,008
And already at work?
96
00:08:06,175 --> 00:08:10,722
Well, not quite.
I don't speak or read Russian, so...
97
00:08:11,180 --> 00:08:13,099
I can help.
98
00:08:14,016 --> 00:08:16,895
"Omsk garrison.
99
00:08:17,062 --> 00:08:18,981
A tank mechanic ran away
100
00:08:19,148 --> 00:08:20,983
and broke the window
of a butcher shop
101
00:08:21,150 --> 00:08:24,695
and stole 20 kilos of lamb."
102
00:08:25,612 --> 00:08:26,739
Sounds serious.
103
00:08:30,118 --> 00:08:31,953
Also, "Omsk garrison.
104
00:08:32,120 --> 00:08:36,624
Three privates
hijack a truck of tomatoes."
105
00:08:37,626 --> 00:08:40,171
Maybe they were gonna get together
and make a shish kebab.
106
00:08:47,636 --> 00:08:49,723
Again. "Omsk garrison adjutant
107
00:08:49,890 --> 00:08:53,185
found shot in dispute
with local Mafia boss.
108
00:08:53,351 --> 00:08:56,188
They fight over ownership
of the nightclub.
109
00:08:56,354 --> 00:08:59,400
They were partners."
110
00:08:59,567 --> 00:09:02,528
His men are stealing food and he has
enough money to own a nightclub?
111
00:09:02,695 --> 00:09:04,739
Sounds like
he was stealing their pay.
112
00:09:07,283 --> 00:09:08,493
Exactly.
113
00:09:10,077 --> 00:09:11,121
You're not drunk.
114
00:09:12,748 --> 00:09:15,709
- Captain...?
- Volkonov.
115
00:09:18,962 --> 00:09:21,716
And you're not a naive
and stupid American,
116
00:09:21,883 --> 00:09:23,426
Commander Rabb.
117
00:09:23,593 --> 00:09:25,220
Thank you.
118
00:09:25,720 --> 00:09:27,889
- I just wanted to see.
- Why?
119
00:09:28,056 --> 00:09:30,683
Because in these bad days
for the Russian army,
120
00:09:31,267 --> 00:09:33,520
there is so much corruption,
121
00:09:33,687 --> 00:09:37,775
about which some of my superiors
are complacent.
122
00:09:37,942 --> 00:09:41,195
These the same superiors
who stuck me in the toilet here?
123
00:09:42,613 --> 00:09:45,242
Some do-good in the Kremlin
arranged your mission,
124
00:09:45,408 --> 00:09:47,744
but these people
see no advantage in it.
125
00:09:48,286 --> 00:09:50,121
But you do.
126
00:09:50,497 --> 00:09:53,667
I wanna go after
one of the corrupt ones,
127
00:09:53,833 --> 00:09:56,629
a colonel general, and I need help.
128
00:09:57,171 --> 00:09:59,340
An objective outsider will be useful.
129
00:09:59,507 --> 00:10:02,426
Especially one with protection
as an American guest.
130
00:10:04,303 --> 00:10:06,098
Do you have anything better to do?
131
00:10:08,892 --> 00:10:10,769
Tonight on Treasure Island:
An unexpected turn
132
00:10:10,936 --> 00:10:13,021
when four contestants compete
for crucial points
133
00:10:13,188 --> 00:10:14,523
in an open-water raft race.
134
00:10:14,690 --> 00:10:15,816
Marcy Reynolds, the leader,
135
00:10:15,983 --> 00:10:18,069
is delayed by an encounter
with the U.S. Navy.
136
00:10:18,236 --> 00:10:19,904
Wow, she's a real fighter.
137
00:10:20,071 --> 00:10:22,240
I had 20 bucks on her
to win the whole thing.
138
00:10:22,407 --> 00:10:24,784
- Job-related research, gentlemen?
- Yes, sir.
139
00:10:24,951 --> 00:10:26,452
That's the woman suing us.
140
00:10:27,286 --> 00:10:28,330
Moron!
141
00:10:28,497 --> 00:10:29,707
- Get your hands up.
- Rat!
142
00:10:29,873 --> 00:10:32,334
They should have
tossed her back in.
143
00:10:32,751 --> 00:10:34,753
Commander Carlton
first came under suspicion
144
00:10:34,920 --> 00:10:37,131
when he showed up
in surveillance photos.
145
00:10:37,297 --> 00:10:38,549
He was with Andrei Suknoff,
146
00:10:38,716 --> 00:10:41,052
an intelligence operative
at the Russian embassy.
147
00:10:41,219 --> 00:10:42,262
And that led the bureau
148
00:10:42,429 --> 00:10:44,347
to put Commander Carlton
under surveillance?
149
00:10:44,514 --> 00:10:46,099
- That's correct.
- Agent Hidachi,
150
00:10:46,266 --> 00:10:48,852
can you tell us what happened
on July 12th of this year?
151
00:10:49,269 --> 00:10:51,397
I followed Commander Carlton
from the Pentagon
152
00:10:51,564 --> 00:10:54,400
to a strip mall in Arlington
where I saw him make a dead drop.
153
00:10:54,567 --> 00:10:55,609
A dead drop?
154
00:10:55,776 --> 00:10:57,945
He put a briefcase
into a used-clothing bin
155
00:10:58,112 --> 00:10:59,613
run by a charity organisation.
156
00:10:59,780 --> 00:11:02,284
An hour later,
a Russian national dressed in coveralls
157
00:11:02,451 --> 00:11:05,370
with the name of the charity on them
opened the box.
158
00:11:05,537 --> 00:11:06,830
What did you do?
159
00:11:06,997 --> 00:11:10,041
I detained the Russian
and took possession of the briefcase.
160
00:11:10,208 --> 00:11:11,960
Referring to Exhibit 7?
161
00:11:12,127 --> 00:11:14,464
Yes. It contained
several computer disks.
162
00:11:14,630 --> 00:11:15,673
As previously testified,
163
00:11:15,840 --> 00:11:19,260
those disks contained deployment
schedules for the Atlantic Fleet,
164
00:11:19,427 --> 00:11:22,221
bidding specifications for the
next-generation Joint Strike Fighter,
165
00:11:22,388 --> 00:11:24,308
and a variety of files
from Naval Intelligence?
166
00:11:24,475 --> 00:11:26,810
That's right. Then a judge
granted us a search warrant.
167
00:11:26,977 --> 00:11:28,937
We arrested the defendant
and searched his home.
168
00:11:29,104 --> 00:11:30,439
And what did you find there?
169
00:11:30,606 --> 00:11:33,984
Thirty-eight thousand dollars
in a frozen-waffle box.
170
00:11:35,737 --> 00:11:37,947
Thank you, Agent Hidachi.
171
00:11:38,990 --> 00:11:40,658
Your witness.
172
00:11:41,576 --> 00:11:44,287
Mr. Flowers,
I'm gonna save that for morning.
173
00:11:44,454 --> 00:11:47,833
This court will recess until 0900.
174
00:11:49,627 --> 00:11:51,212
Okay.
175
00:11:52,880 --> 00:11:54,340
Colonel?
176
00:11:54,924 --> 00:11:56,550
We need to talk.
177
00:12:05,101 --> 00:12:06,811
What's wrong with meeting
in my office?
178
00:12:06,978 --> 00:12:08,064
You don't like the decor?
179
00:12:08,231 --> 00:12:10,191
I don't like what might be hidden
in the decor.
180
00:12:11,150 --> 00:12:12,610
You think we'd bug you?
181
00:12:12,777 --> 00:12:15,821
My client wishes to discuss a plea
in exchange for his cooperation.
182
00:12:15,988 --> 00:12:17,031
Cooperation about what?
183
00:12:17,198 --> 00:12:19,117
We know what he gave up
and whom he gave it to.
184
00:12:19,284 --> 00:12:21,954
We know he worked alone.
We're done, staff sergeant.
185
00:12:22,120 --> 00:12:23,830
You think you know everything,
colonel?
186
00:12:23,997 --> 00:12:25,332
I know you're going to prison.
187
00:12:25,499 --> 00:12:28,502
- You should listen to me.
- That's enough. Watch your head.
188
00:12:28,669 --> 00:12:30,672
Colonel, at least keep an open mind.
189
00:12:30,838 --> 00:12:32,799
He pleads guilty,
I'll listen to his confession.
190
00:12:32,966 --> 00:12:35,468
- You're removing any incentive.
- Incentives for what?
191
00:12:35,635 --> 00:12:37,679
- What does he have to say?
- I don't know.
192
00:12:37,845 --> 00:12:40,932
He's desperate.
You have to listen to him. We don't.
193
00:13:00,161 --> 00:13:01,579
Mic, you're overreacting.
194
00:13:01,746 --> 00:13:03,039
Mac,
195
00:13:03,207 --> 00:13:05,459
you were close enough to that bomb
to scorch your hair.
196
00:13:05,626 --> 00:13:07,628
So I got a few split ends.
197
00:13:07,795 --> 00:13:09,714
Sarah, for once, be serious.
198
00:13:10,006 --> 00:13:11,924
Mic, I can take care of myself.
199
00:13:13,175 --> 00:13:14,720
Just my luck.
200
00:13:14,886 --> 00:13:17,681
I fell in love with Sheena,
Queen of the Jungle.
201
00:13:18,181 --> 00:13:19,933
You know it turns you on.
202
00:13:23,603 --> 00:13:25,063
A bit.
203
00:13:26,190 --> 00:13:29,402
Don't you have to get up early
and start your new job in the morning?
204
00:13:30,570 --> 00:13:31,946
What, are you sending me home?
205
00:13:32,613 --> 00:13:34,407
I have to get
an early start tomorrow.
206
00:13:36,952 --> 00:13:39,830
Were you really happy
to see me move here?
207
00:13:39,997 --> 00:13:41,206
Didn't I look happy?
208
00:13:41,373 --> 00:13:43,542
I don't know, Sarah.
I was too nervous.
209
00:13:43,709 --> 00:13:46,086
But looking back,
I think maybe I should have called
210
00:13:46,253 --> 00:13:47,714
and talked it over.
211
00:13:48,465 --> 00:13:51,801
Before putting your naval career
on hold
212
00:13:52,260 --> 00:13:55,472
and moving 12,000 miles
without even telling me?
213
00:13:59,185 --> 00:14:01,937
Well, when you put it that way,
it doesn't sound so big.
214
00:14:04,607 --> 00:14:07,693
Mic, you make me very happy.
215
00:14:12,074 --> 00:14:18,330
So I'm sorry, really,
but you have to get out of here.
216
00:14:20,332 --> 00:14:22,710
By 0500.
217
00:14:24,962 --> 00:14:27,423
I was conscripted
under Communism.
218
00:14:27,590 --> 00:14:30,259
I was going to do my time
and then go back to school
219
00:14:30,426 --> 00:14:31,719
to study poetry.
220
00:14:31,887 --> 00:14:34,181
Communism died,
and I didn't need poetry.
221
00:14:34,348 --> 00:14:37,601
So the army sent me
to Moscow State University
222
00:14:37,768 --> 00:14:39,645
to study law.
223
00:14:40,020 --> 00:14:41,939
This is my car.
224
00:14:42,314 --> 00:14:46,444
For the first time in Russian history,
the laws were going to matter.
225
00:14:46,820 --> 00:14:49,155
I've studied the codes.
The laws are fine.
226
00:14:49,322 --> 00:14:52,116
In books. In books,
even Communism sounded fine.
227
00:14:52,283 --> 00:14:54,203
But in practise,
228
00:14:54,370 --> 00:14:56,580
anybody they want to get, they get.
229
00:14:56,747 --> 00:14:59,625
And anybody
they don't want to get...
230
00:15:08,301 --> 00:15:10,929
307 Pushkin Prospect.
231
00:15:11,096 --> 00:15:14,266
This is the home
of Colonel General Arkady Krylov.
232
00:15:14,432 --> 00:15:21,440
Sixteen rooms, a dozen baths,
sauna, four-car garage, five cars.
233
00:15:21,607 --> 00:15:28,156
But his salary is 3,000 rubles a month.
One hundred ten dollars.
234
00:15:28,323 --> 00:15:31,118
Maybe he rents out
some of the rooms.
235
00:15:32,077 --> 00:15:33,412
Maybe.
236
00:15:33,579 --> 00:15:37,708
Maybe he diverts his own men's pay
and invests it in a pyramid schemes.
237
00:15:38,041 --> 00:15:42,255
Maybe he shakes down businessmen
for krysha, military protection.
238
00:15:42,422 --> 00:15:43,965
Maybe he sells weapons.
239
00:15:44,132 --> 00:15:46,593
And they won't let you move
against him?
240
00:15:47,844 --> 00:15:50,222
Not enough evidence.
241
00:15:50,389 --> 00:15:53,267
This house is enough evidence.
242
00:15:53,642 --> 00:15:56,770
- He sells arms?
- Even to the Chechens.
243
00:15:56,937 --> 00:16:00,399
- You're fighting the Chechens.
- He's fighting the Chechens.
244
00:16:00,567 --> 00:16:04,112
He is deputy commander
of Western Caucasus forces.
245
00:16:04,279 --> 00:16:05,613
Apparently, he doesn't care.
246
00:16:05,780 --> 00:16:07,907
Well, the Russian people care.
I've read the papers.
247
00:16:08,074 --> 00:16:10,076
There's anti-Chechen hysteria.
248
00:16:10,744 --> 00:16:13,914
We prefer
to call it pro-Russian patriotism.
249
00:16:14,081 --> 00:16:15,750
Whatever.
250
00:16:16,000 --> 00:16:19,045
So all we have to do is catch him
selling weapons to the enemy.
251
00:16:19,211 --> 00:16:21,005
Then nothing can protect him.
252
00:16:21,297 --> 00:16:23,008
That's all?
253
00:16:24,885 --> 00:16:27,888
We just go to Chechnya
and catch him in the act?
254
00:16:28,055 --> 00:16:29,723
Well, you have anything
better to do?
255
00:16:32,768 --> 00:16:34,437
The war in Chechnya
continues unabated.
256
00:16:34,604 --> 00:16:36,564
Russian troops advanced
on Chechen strongholds,
257
00:16:36,731 --> 00:16:39,150
and claim the rebels
are on the retreat.
258
00:16:39,317 --> 00:16:42,195
Russian president, Vladimir Putin,
vows to quash the opposition
259
00:16:42,362 --> 00:16:44,364
and the breakaway republic
by the end of the year.
260
00:16:44,530 --> 00:16:46,742
Anything Commander Carlton
didn't try to sell?
261
00:16:46,909 --> 00:16:51,580
"Maintenance reports,
Los Angeles-class submarines."
262
00:16:52,498 --> 00:16:56,169
"Test results for a failed experiment
with mine-seeking dolphins"?
263
00:16:56,336 --> 00:16:57,879
This is quite a list.
264
00:16:58,046 --> 00:17:01,716
Commander Carlton went through the
Pentagon like it was a yard sale, sir.
265
00:17:01,883 --> 00:17:04,594
He shipped it all to the Russians,
the garbage and the goodies.
266
00:17:04,761 --> 00:17:08,557
"Ship's technical manual
for turbine generators."
267
00:17:08,724 --> 00:17:10,434
What's this?
268
00:17:11,519 --> 00:17:15,022
A schematic drawing
of some kind of industrial facility, sir.
269
00:17:15,189 --> 00:17:18,235
It says "rouge."
What was it, a makeup factory?
270
00:17:18,401 --> 00:17:21,154
We never determined
what it was, sir.
271
00:17:21,321 --> 00:17:25,075
Well, maybe they killed him to make
him stop sending them so much junk.
272
00:17:25,408 --> 00:17:27,828
"Road map to Michigan."
273
00:17:28,662 --> 00:17:30,623
All right, so where's the fatal secret?
274
00:17:30,790 --> 00:17:33,126
We're looking at everything, sir:
FBI wiretaps,
275
00:17:33,292 --> 00:17:36,504
surveillance photos,
financial records.
276
00:17:36,671 --> 00:17:37,797
Phone records.
277
00:17:37,964 --> 00:17:40,384
Sir, Carlton started calling
one new number
278
00:17:40,551 --> 00:17:41,677
after he was confined.
279
00:17:42,094 --> 00:17:43,554
Ma'am?
280
00:17:47,432 --> 00:17:50,018
Area code 990?
281
00:17:50,185 --> 00:17:52,063
I don't think that exists.
282
00:18:02,867 --> 00:18:03,909
Yes?
283
00:18:04,076 --> 00:18:07,663
Hello. I got your number
from Wade Carlton.
284
00:18:07,830 --> 00:18:09,456
Never heard of him.
285
00:18:10,583 --> 00:18:11,625
Webb?
286
00:18:14,004 --> 00:18:15,672
Mac?
287
00:18:20,844 --> 00:18:26,058
So, Captain Volkonov,
Moscow remembers us after all?
288
00:18:26,392 --> 00:18:30,813
We are all following your progress
subduing the Chechen bandits, sir.
289
00:18:30,980 --> 00:18:32,023
But you must know that.
290
00:18:32,189 --> 00:18:35,693
I'm sure you return home occasionally
to see your wife, family.
291
00:18:35,861 --> 00:18:37,821
When duty allows.
292
00:18:37,988 --> 00:18:41,533
Commander, I rather gathered
your country disappointed
293
00:18:41,700 --> 00:18:43,410
in our conduct in this war.
294
00:18:43,577 --> 00:18:45,579
Believe me, sir,
I'm not here to make judgements.
295
00:18:46,330 --> 00:18:48,207
Tell me, then,
296
00:18:48,458 --> 00:18:49,626
why are you here?
297
00:18:49,792 --> 00:18:51,127
I'm on an advisory mission, sir,
298
00:18:51,294 --> 00:18:53,838
from the International Institute
of Military Jurisprudence
299
00:18:54,005 --> 00:18:58,510
to consult on the modernisation
of your system of military justice.
300
00:18:58,677 --> 00:19:02,556
- Have there been any complaints?
- No, I wouldn't know, sir.
301
00:19:02,890 --> 00:19:04,767
The request for the consultation
302
00:19:04,933 --> 00:19:07,186
came from the office
of your Ministry of Defence.
303
00:19:08,771 --> 00:19:11,232
Probably the same week
that the Minister of Finance
304
00:19:11,399 --> 00:19:15,153
asked your country
for a $50-billion loan guarantee.
305
00:19:15,987 --> 00:19:18,365
Did the Minister of Defence
also suggest
306
00:19:18,531 --> 00:19:21,118
that you pursue your mission
in Chechnya?
307
00:19:21,827 --> 00:19:26,332
Well, sir, justice is always hardest
to administer in frontline conditions.
308
00:19:26,499 --> 00:19:28,000
I thought if I saw
how it worked here,
309
00:19:28,167 --> 00:19:30,961
it would give me a feeling
for the entire situation.
310
00:19:35,842 --> 00:19:38,136
Well, of course,
it is an honour to cooperate
311
00:19:38,303 --> 00:19:42,308
with the International Institute
for Military Jurisprudence.
312
00:19:43,142 --> 00:19:45,812
I will arrange for you
to see anything you want.
313
00:19:48,564 --> 00:19:52,985
- Let's see. Under D or R?
- There's no telling, ma'am.
314
00:19:53,236 --> 00:19:56,031
Ma'am, I can't believe this lawsuit.
315
00:19:56,365 --> 00:19:59,201
You'd think a drowning person
would thank the people who saved her.
316
00:19:59,368 --> 00:20:00,953
You'd think.
317
00:20:01,120 --> 00:20:05,417
Oh, S. Shipwrecked. Genius.
318
00:20:05,750 --> 00:20:08,837
Bud actually has to prepare papers
to rebut her too.
319
00:20:09,212 --> 00:20:12,132
And depositions are scheduled.
There's more research.
320
00:20:12,298 --> 00:20:14,092
Is there anything else
I can help you with?
321
00:20:14,259 --> 00:20:15,343
Yeah.
322
00:20:15,511 --> 00:20:17,847
Slug the next person
that tells me I'm glowing, will you?
323
00:20:18,681 --> 00:20:22,393
- Yes, ma'am.
- And if you see Tiner, tell him...
324
00:20:22,560 --> 00:20:24,895
Ma'am?
Somebody get me a chair.
325
00:20:25,062 --> 00:20:28,483
- You got it.
- No, no, floor's better. It's okay.
326
00:20:28,859 --> 00:20:29,985
I know CPR, ma'am.
327
00:20:30,152 --> 00:20:32,696
Oh, I'm just...
I'm not drowning, gunny.
328
00:20:32,863 --> 00:20:35,115
- Again?
- I delivered a baby in a patrol car, sir.
329
00:20:35,407 --> 00:20:36,950
- I'll go get the scissors.
- No.
330
00:20:37,117 --> 00:20:39,036
No, it doesn't feel like contractions,
admiral.
331
00:20:39,412 --> 00:20:41,581
I'm okay. It's feeling better. It's okay.
332
00:20:41,747 --> 00:20:43,916
- Can you walk?
- Yes, sir.
333
00:20:44,083 --> 00:20:45,626
Yes. Okay.
334
00:20:45,793 --> 00:20:47,420
- Gunny, go get her covers.
- Yes, sir.
335
00:20:47,587 --> 00:20:49,381
Let's go.
336
00:20:51,550 --> 00:20:54,344
There is the Sunzha River,
commander.
337
00:20:54,511 --> 00:20:56,763
It used to float barges
to the oil fields.
338
00:20:56,930 --> 00:20:59,016
When the oil fields were working.
339
00:20:59,349 --> 00:21:01,394
You speak very good English,
sergeant.
340
00:21:01,561 --> 00:21:04,147
- Thank you, sir.
- Where are the Chechen lines?
341
00:21:04,314 --> 00:21:05,356
In the mountains.
342
00:21:05,523 --> 00:21:09,235
But they have a bad habit
of not sticking to their lines, sir.
343
00:21:09,402 --> 00:21:11,906
I heard they shot down an aircraft
near Bachi-Yurt
344
00:21:12,072 --> 00:21:14,241
and attacked an armed train
near Gudermes.
345
00:21:14,408 --> 00:21:16,285
Gudermes, commander?
346
00:21:16,452 --> 00:21:17,578
Not possible.
347
00:21:17,745 --> 00:21:19,747
The Chechens
put it on their website.
348
00:21:19,914 --> 00:21:22,542
If you believe
everything Chechens say,
349
00:21:22,709 --> 00:21:25,545
you cannot be a very good lawyer,
sir.
350
00:21:26,463 --> 00:21:28,840
Sergeant,
can you take us to Kamyshev?
351
00:21:29,007 --> 00:21:31,217
- The armoury, sir?
- Yeah, that must be well guarded.
352
00:21:31,384 --> 00:21:32,510
Can you take us there?
353
00:21:32,677 --> 00:21:36,057
It's restricted to those
with proper authorisation, captain.
354
00:21:36,223 --> 00:21:39,018
General Krylov said
we could go anywhere we wanted.
355
00:21:39,185 --> 00:21:43,022
That's not what he told me, sir.
356
00:21:52,699 --> 00:21:55,160
Webb, I know it's against
the CIA blood oath,
357
00:21:55,328 --> 00:21:57,580
but could you for once
just answer a question?
358
00:21:57,747 --> 00:21:58,790
No.
359
00:21:58,956 --> 00:22:01,334
Commander Carlton is dead.
The case is closed.
360
00:22:01,501 --> 00:22:03,169
Then why are we here?
361
00:22:03,336 --> 00:22:05,296
Why did he call you?
362
00:22:05,630 --> 00:22:09,009
Webb, two Marine guards
were killed.
363
00:22:09,176 --> 00:22:11,679
All right. There's not much to tell.
364
00:22:11,845 --> 00:22:15,891
What, he called you four times and
all you talked about was the Redskins?
365
00:22:16,225 --> 00:22:17,560
He offered to go double,
366
00:22:17,727 --> 00:22:19,479
to provide misinformation
to the Russians.
367
00:22:19,646 --> 00:22:21,606
But it was too late.
He'd already been arrested.
368
00:22:21,773 --> 00:22:24,234
- But he kept calling?
- He was desperate.
369
00:22:24,401 --> 00:22:25,985
He claimed to know something big.
370
00:22:26,152 --> 00:22:28,823
I figured I'd wait till you convicted him.
I'd have more leverage.
371
00:22:28,989 --> 00:22:30,908
But you don't know
what the big secret was?
372
00:22:31,075 --> 00:22:32,201
Nope.
373
00:22:32,368 --> 00:22:33,953
Who would?
374
00:22:35,621 --> 00:22:38,582
Well, the Russians are the ones
he was in the secrets business with.
375
00:22:38,749 --> 00:22:41,795
There was a man that he dealt with at
the Russian embassy, named Suknoff.
376
00:22:41,962 --> 00:22:44,256
Andrei Suknoff,
a colonel in the SVR
377
00:22:44,423 --> 00:22:46,800
or whatever the KGB
is calling itself this week.
378
00:22:46,967 --> 00:22:48,635
Where was Suknoff
when the bomb went off?
379
00:22:48,802 --> 00:22:51,431
Geneva. He left the States two hours
after Carlton was picked up
380
00:22:51,597 --> 00:22:52,640
and hasn't been back.
381
00:22:52,807 --> 00:22:55,393
He probably would have been
on his way home pretty soon anyway.
382
00:22:55,560 --> 00:22:56,727
Why?
383
00:22:57,520 --> 00:22:59,230
When he worked
at Moscow Central,
384
00:22:59,397 --> 00:23:02,568
he had a falling-out with a superior
named Vladimir Putin.
385
00:23:02,734 --> 00:23:04,903
The same Putin
who is now the Russian president?
386
00:23:05,070 --> 00:23:07,739
It's gonna be hell
on Suknoff's career.
387
00:23:08,240 --> 00:23:10,659
But he still has friends
in the military.
388
00:23:10,826 --> 00:23:14,038
If he had Carlton killed,
it was probably on their say-so.
389
00:23:14,205 --> 00:23:15,540
Why?
390
00:23:15,707 --> 00:23:16,958
I don't think they'd tell you,
391
00:23:17,125 --> 00:23:19,210
but the first one I'd ask
is a nasty piece of work
392
00:23:19,377 --> 00:23:22,589
called
Colonel General Arkady Krylov.
393
00:23:58,670 --> 00:24:00,797
I could use a little food.
How about you?
394
00:24:00,964 --> 00:24:03,884
Would you direct us
to the officers' mess, sergeant?
395
00:24:04,051 --> 00:24:05,177
Beyond the fuel tanks,
396
00:24:05,344 --> 00:24:08,096
but I don't know if Commander Rabb
can stomach the food.
397
00:24:08,264 --> 00:24:10,600
Do you hate all Americans
or just me, sergeant?
398
00:24:10,767 --> 00:24:13,978
Do you think all Russians
are idiots, sir? Or just me?
399
00:24:14,145 --> 00:24:16,773
Sergeant, explain yourself.
400
00:24:16,940 --> 00:24:20,319
You are here
to inspect our military justice system?
401
00:24:20,486 --> 00:24:21,987
Do you expect anybody
to believe that?
402
00:24:22,154 --> 00:24:23,322
Why are we here, sergeant?
403
00:24:23,489 --> 00:24:25,991
Because we are war criminals,
commander.
404
00:24:26,158 --> 00:24:30,204
Massacring the angelic Chechens.
That's what the Europeans say.
405
00:24:30,371 --> 00:24:31,706
And the Americans.
406
00:24:38,129 --> 00:24:39,923
We are here
407
00:24:40,090 --> 00:24:41,884
to investigate
corrupt Russian officers
408
00:24:42,051 --> 00:24:44,762
who are selling weapons
to angelic Chechens,
409
00:24:45,221 --> 00:24:48,182
not the soldiers
who are doing their duty.
410
00:24:51,769 --> 00:24:55,065
Ten days ago, I was shot down
over the Urus-Martan.
411
00:24:55,607 --> 00:25:00,153
I found a fragment of the missile.
It was an IGLA. Russian.
412
00:25:01,321 --> 00:25:03,407
How do you think the Chechens
got this missile?
413
00:25:03,573 --> 00:25:05,159
I don't know, sir.
414
00:25:05,326 --> 00:25:07,286
- I know the rumours.
- Rumours?
415
00:25:07,453 --> 00:25:09,539
About Colonel General Krylov?
416
00:25:09,706 --> 00:25:13,292
The general and I
have not discussed them, sir.
417
00:25:13,459 --> 00:25:14,837
Do you have proof?
418
00:25:15,004 --> 00:25:17,423
No. Do you know
where we can get proof?
419
00:25:17,589 --> 00:25:19,049
He is my commanding officer.
420
00:25:19,216 --> 00:25:21,593
He can send me
into Chechen territory.
421
00:25:21,760 --> 00:25:23,178
He can have me killed.
422
00:25:23,345 --> 00:25:25,431
He already nearly got you killed
with that missile.
423
00:25:25,597 --> 00:25:29,269
I don't know how many of
your comrades have been that lucky.
424
00:25:30,478 --> 00:25:34,023
General Krylov controls the armoury
at Kamyshev.
425
00:25:34,649 --> 00:25:38,154
People say sometimes
the supply convoys from Kamyshev
426
00:25:38,320 --> 00:25:41,699
reach the troops with fewer weapons
than the manifest lists.
427
00:25:41,866 --> 00:25:43,284
He sells weapons to the Chechens
428
00:25:43,451 --> 00:25:45,786
and delivers half-empty crates
to his own troops.
429
00:25:45,953 --> 00:25:48,081
I am to provide
aerial reconnaissance
430
00:25:48,248 --> 00:25:50,792
for a convoy from Kamyshev
tomorrow.
431
00:25:50,959 --> 00:25:54,045
It might be interesting
to see what's in those boxes.
432
00:25:54,463 --> 00:25:56,465
Or what isn't.
433
00:25:57,132 --> 00:26:01,804
I'm not looking for a starter Porsche.
What have you got in a 911 Turbo?
434
00:26:01,971 --> 00:26:03,765
I'll get back to you.
435
00:26:04,390 --> 00:26:07,185
- Admiral.
- I guess Navy doctors got a pay raise
436
00:26:07,351 --> 00:26:08,811
Navy lawyers missed.
437
00:26:08,978 --> 00:26:10,981
I'm a short-timer, sir,
44 days and a wake-up.
438
00:26:11,148 --> 00:26:13,567
- I'm heading into private practise.
- She's got a problem.
439
00:26:13,734 --> 00:26:14,776
Just a little pain.
440
00:26:14,943 --> 00:26:18,197
- Sharp or dull?
- Sharp. It's right here.
441
00:26:18,363 --> 00:26:21,367
- What happened to Dr. Kalstone?
- He was transferred to Japan.
442
00:26:21,784 --> 00:26:23,870
- Any spotting?
- No.
443
00:26:24,204 --> 00:26:27,040
Let's take a look on the ultrasound,
okay?
444
00:26:27,207 --> 00:26:30,418
You'll check amniotic fluid levels,
look for placenta previa?
445
00:26:30,585 --> 00:26:35,466
- You're not a doctor, are you, admiral?
- No, I just delivered her first baby.
446
00:26:35,633 --> 00:26:38,260
Tied off the umbilical cord
with my husband's shoelace.
447
00:26:41,305 --> 00:26:43,432
My nurse is on break.
If any patients come in...
448
00:26:44,184 --> 00:26:46,228
- Oh, yeah, I got it. Yeah.
- Thank you.
449
00:26:46,394 --> 00:26:48,730
Mr. And Mrs. Warwick to Admitting.
450
00:26:48,897 --> 00:26:52,234
Mr. And Mrs. Warwick to Admitting,
2935.
451
00:27:01,869 --> 00:27:03,746
That's the convoy from Kamyshev.
452
00:27:05,916 --> 00:27:08,502
Set it down in front of them.
453
00:27:24,060 --> 00:27:28,774
I've been ordered to Bamut.
I'll be back as soon as I can.
454
00:27:54,802 --> 00:27:57,179
There's no placental abnormalities.
455
00:27:57,346 --> 00:27:59,724
The fluid volume is normal.
456
00:28:00,141 --> 00:28:02,269
Looks like a slight ligament strain
near the uterus.
457
00:28:02,436 --> 00:28:05,856
- Have you been doing a lot of lifting?
- I have an 18-month-old son.
458
00:28:06,023 --> 00:28:07,149
Oh, enough said.
459
00:28:07,315 --> 00:28:10,444
I'll give you a painkiller
that won't hurt you or your baby.
460
00:28:11,611 --> 00:28:13,990
- Look at that. The head jerked back.
- Why?
461
00:28:14,615 --> 00:28:17,160
Hiccups. Don't worry, she's fine.
462
00:28:20,455 --> 00:28:22,165
She?
463
00:28:23,041 --> 00:28:24,960
You didn't know?
464
00:28:25,127 --> 00:28:27,212
It's a girl?
465
00:28:28,672 --> 00:28:30,758
Admiral, it's a girl!
466
00:28:30,924 --> 00:28:33,218
It's a girl!
467
00:28:38,892 --> 00:28:41,186
This manifest
says 15 IGLA missiles,
468
00:28:41,352 --> 00:28:43,146
like the one
that shot down Sergeant Zhukov.
469
00:28:43,313 --> 00:28:45,315
That's exactly what's in this truck.
470
00:28:45,483 --> 00:28:49,028
Well, you said 20 cases of AK-47 s.
They're all here.
471
00:28:49,487 --> 00:28:53,240
- What did you expect, sir?
- So we have proved exactly nothing.
472
00:28:53,407 --> 00:28:56,368
Captain,
I would like to move again soon.
473
00:28:56,536 --> 00:28:58,830
The bandits don't come
to this part of the country much,
474
00:28:58,997 --> 00:29:02,417
but we should be at our destination
before nightfall.
475
00:29:02,584 --> 00:29:05,504
Don't you usually travel
with an armed escort, lieutenant?
476
00:29:05,670 --> 00:29:06,797
Yes, sir.
477
00:29:06,963 --> 00:29:09,717
Each escort takes us
to the edge of their sector.
478
00:29:09,884 --> 00:29:13,846
Our armoured vehicles from
Stary Achkoi turned back an hour ago.
479
00:29:14,013 --> 00:29:16,140
And your air recon
was just sent elsewhere.
480
00:29:16,516 --> 00:29:20,229
The bandits don't come
in this part of the country much.
481
00:29:20,521 --> 00:29:21,605
Unless somebody tells them
482
00:29:21,772 --> 00:29:24,650
there is a lightly guarded
weapons convoy.
483
00:29:27,152 --> 00:29:30,990
- Where is your next armed escort?
- They were diverted to Bamut.
484
00:29:31,157 --> 00:29:33,535
There was terrorist activity there.
485
00:29:34,369 --> 00:29:36,538
That's why the weapons
are still here.
486
00:29:36,704 --> 00:29:39,666
This convoy's being set up
for an ambush.
487
00:29:41,752 --> 00:29:44,547
- waltzing Matilda with me
488
00:29:44,713 --> 00:29:48,384
Waltzing Matilda
Waltzing Matilda
489
00:29:48,551 --> 00:29:51,845
You'll come a-waltzing Matilda
With me
490
00:29:52,013 --> 00:29:53,723
And his ghost may...
491
00:29:53,890 --> 00:29:55,267
Hi, love.
492
00:29:55,433 --> 00:29:58,270
Mic. Well, what are you...?
493
00:29:58,436 --> 00:30:00,230
You forgot.
494
00:30:01,231 --> 00:30:03,693
Le Vendôme, 1930.
495
00:30:03,859 --> 00:30:06,153
Stuff Le Vendôme.
Australian beach burgers,
496
00:30:06,320 --> 00:30:08,990
topped with cheese,
bacon and fried eggs.
497
00:30:09,156 --> 00:30:11,576
I guess crazy worries
about dropping dead of a heart attack
498
00:30:11,742 --> 00:30:14,413
- haven't reached Down Under.
- In Oz, we enjoy life.
499
00:30:14,580 --> 00:30:16,373
Don't we, Jingo?
500
00:30:18,375 --> 00:30:20,544
Only enough for two.
501
00:30:24,089 --> 00:30:26,843
Evening, colonel. Since you're
so interested in the Carlton murder,
502
00:30:27,010 --> 00:30:30,388
I thought you might wanna hear
the forensics results.
503
00:30:30,888 --> 00:30:33,266
Smells like a bistro
I knew in Belgrade.
504
00:30:33,433 --> 00:30:36,478
One of Miloevic's henchmen
was poisoned there.
505
00:30:37,771 --> 00:30:42,484
- Mic, you know Clayton Webb.
- The spy. Good day, mate.
506
00:30:42,651 --> 00:30:44,653
I haven't seen you since Australia,
commander,
507
00:30:44,820 --> 00:30:47,449
when you and Rabb
broke Lieutenant Roberts' jaw.
508
00:30:47,615 --> 00:30:49,284
I don't remember seeing you
in Australia.
509
00:30:49,451 --> 00:30:52,287
- Oh, I didn't say you saw me.
- Webb, you said you had forensics?
510
00:30:52,454 --> 00:30:54,205
Yes, colonel.
511
00:30:54,706 --> 00:30:57,334
- This is need-to-know.
- Oh, I need to know.
512
00:30:57,500 --> 00:30:59,295
- Why?
- Mic.
513
00:30:59,462 --> 00:31:01,130
Jingo needs a walk.
514
00:31:03,466 --> 00:31:05,968
I'll watch the burgers.
515
00:31:06,552 --> 00:31:08,220
Come on, Jingo.
516
00:31:08,387 --> 00:31:10,515
We'll tell our own secrets.
517
00:31:21,194 --> 00:31:23,654
Analysis of the bomb residue
indicates Semtex.
518
00:31:23,821 --> 00:31:25,531
Very popular
behind the old Iron Curtain.
519
00:31:25,698 --> 00:31:27,575
And about as easy to buy
as Coca-Cola.
520
00:31:27,742 --> 00:31:30,119
- How was it detonated?
- Remote control.
521
00:31:30,286 --> 00:31:31,496
The killer was watching.
522
00:31:31,914 --> 00:31:33,665
- He was there?
- You could've waved to him
523
00:31:33,832 --> 00:31:36,877
if you hadn't been distracted by pieces
of a Ford flying over your head.
524
00:31:37,044 --> 00:31:38,837
Did he leave anything we can trace?
525
00:31:40,964 --> 00:31:43,551
This was under a bush,
50 yards from the car.
526
00:31:43,718 --> 00:31:46,096
It's a fragment of a remote control
from a toy boat,
527
00:31:46,262 --> 00:31:48,223
a speciality model
sold over the Internet.
528
00:31:48,389 --> 00:31:50,058
Only 45 shipped
to the Washington area
529
00:31:50,225 --> 00:31:51,351
in the past three months.
530
00:31:51,726 --> 00:31:53,478
Forty-five?
531
00:31:53,645 --> 00:31:54,814
When do you wanna start?
532
00:31:57,858 --> 00:32:02,238
- Lieutenant, turn this convoy around.
- On whose authority, sir?
533
00:32:49,915 --> 00:32:52,835
- There's too many of them.
- So we go down shooting.
534
00:32:53,002 --> 00:32:55,963
They will sing songs
about the fighting barristers.
535
00:33:12,732 --> 00:33:13,774
They're flanking us.
536
00:33:17,445 --> 00:33:19,739
They're gonna try
and take us up close.
537
00:33:20,156 --> 00:33:22,701
Or maybe we just give them
what they want, huh?
538
00:33:25,329 --> 00:33:27,039
All right.
539
00:33:53,233 --> 00:33:56,529
Colonel,
what if she wants to play dolls?
540
00:33:56,696 --> 00:33:59,824
- I don't know how to play dolls.
- Bud, it's the 21 st century.
541
00:33:59,991 --> 00:34:01,701
Maybe she'll wanna play football.
542
00:34:01,868 --> 00:34:04,871
Well, that would be good.
What do you think, Mr. Webb?
543
00:34:05,038 --> 00:34:07,208
After this one, we can have lunch.
544
00:34:07,375 --> 00:34:10,127
Somebody here ordered
a hyper-turbo cabin cruiser
545
00:34:10,294 --> 00:34:12,588
with remote control.
546
00:34:14,924 --> 00:34:16,717
Hello, Sarah.
547
00:34:18,512 --> 00:34:20,889
It's delightful to see you again.
548
00:34:21,515 --> 00:34:23,642
Webb, you know Mark Falcon.
549
00:34:23,809 --> 00:34:25,185
Also known as Major Sokol
550
00:34:25,352 --> 00:34:26,978
of the Russian Federal
Security Service.
551
00:34:27,145 --> 00:34:29,982
You're looking for a killer.
He was here, but he's gone.
552
00:34:30,149 --> 00:34:31,776
How do we know we're not
looking at him?
553
00:34:31,943 --> 00:34:33,569
I only arrived in Washington
last night.
554
00:34:33,736 --> 00:34:36,781
My plane ticket and visa
are in this pocket.
555
00:34:36,948 --> 00:34:39,117
And I must say, Sarah,
you're looking very beautiful.
556
00:34:43,038 --> 00:34:45,290
How the hell
are we gonna get out of here?
557
00:34:45,457 --> 00:34:47,918
Eventually,
somebody will come down this road.
558
00:34:48,085 --> 00:34:50,379
The Russians or Chechens?
559
00:34:50,629 --> 00:34:54,092
Would you rather try to walk back
to our lines?
560
00:34:54,259 --> 00:34:55,593
Which way would that be?
561
00:34:55,760 --> 00:34:58,513
That depends
on what the Chechens did last night.
562
00:34:59,514 --> 00:35:01,975
They are highly motivated against us,
you know?
563
00:35:02,142 --> 00:35:04,520
Stalin deported their entire nation
to Siberia.
564
00:35:05,396 --> 00:35:07,398
Thousands died.
565
00:35:07,565 --> 00:35:11,152
Maybe one of your sergeants
is sympathetic to their cause.
566
00:35:11,318 --> 00:35:13,905
- Sergeant Zhukov?
- He said he was coming back.
567
00:35:14,072 --> 00:35:15,407
What did he do, forget?
568
00:35:16,867 --> 00:35:17,951
We checked him out.
569
00:35:18,118 --> 00:35:20,829
He arrived in the country
after Carlton was killed.
570
00:35:20,996 --> 00:35:23,456
And this Russian spy
is an old friend of yours?
571
00:35:23,623 --> 00:35:26,711
Yeah, he kind of saved my life
and Harm's when we were in Russia.
572
00:35:26,878 --> 00:35:29,130
- But he's really from Texas?
- He was raised there.
573
00:35:29,297 --> 00:35:32,800
His parents were Russians
spying on NASA in Houston.
574
00:35:32,967 --> 00:35:36,013
Oh, family business.
Very heartwarming.
575
00:35:36,179 --> 00:35:39,933
And the assassin you traced
to the house, maybe a cousin?
576
00:35:40,100 --> 00:35:43,896
Well, Mark doesn't know who he is.
He's trying to find out too.
577
00:35:44,062 --> 00:35:45,439
Mark?
578
00:35:45,606 --> 00:35:49,110
- That's his name, Mic.
- Yeah, one of them.
579
00:35:49,277 --> 00:35:52,697
Look, Le Vendôme will only hold
the table till 8. Let's go.
580
00:35:54,991 --> 00:35:56,534
Sarah.
581
00:35:56,993 --> 00:35:58,370
- Mark?
- Yes.
582
00:35:58,537 --> 00:36:02,082
- Mark Falcon, Mic Brumby.
- I'm interrupting?
583
00:36:02,541 --> 00:36:05,461
No worries, mate.
Spies usually drop by about this time.
584
00:36:05,628 --> 00:36:07,421
But we were just going out, so...
585
00:36:07,755 --> 00:36:09,007
If you have a minute, Sarah.
586
00:36:09,174 --> 00:36:11,760
I've come up with some information
on the assassin.
587
00:36:12,218 --> 00:36:14,262
Doesn't anybody use e-mail
anymore?
588
00:36:14,429 --> 00:36:15,889
I'm afraid it's rather sensitive.
589
00:36:19,309 --> 00:36:21,062
Mic...
590
00:36:24,398 --> 00:36:26,317
Jingo.
591
00:37:08,613 --> 00:37:10,073
Sergeant.
592
00:37:13,493 --> 00:37:15,329
Did you come back
to count the bodies?
593
00:37:15,496 --> 00:37:17,998
- You're alive.
- Yeah, and no thanks to you.
594
00:37:18,165 --> 00:37:19,458
I have been trying to find you.
595
00:37:19,625 --> 00:37:21,502
I just found out the convoy
did not arrive.
596
00:37:21,669 --> 00:37:23,546
Now who's treating who
like an idiot?
597
00:37:23,712 --> 00:37:26,090
When we told you
we suspected General Krylov,
598
00:37:26,257 --> 00:37:27,676
you picked this convoy.
599
00:37:28,009 --> 00:37:30,387
You dropped us here
just before it was ambushed,
600
00:37:30,554 --> 00:37:33,390
and you took off
on some imaginary radio call.
601
00:37:33,557 --> 00:37:34,599
It was real.
602
00:37:34,766 --> 00:37:38,354
I was ordered to Bamut, to provide
recon for an armoured company.
603
00:37:38,521 --> 00:37:39,564
You're lying.
604
00:37:41,190 --> 00:37:45,236
I would not lie to the son
of Lieutenant Harmon Rabb.
605
00:37:47,738 --> 00:37:51,118
His name is Vasily Rokotov.
He killed Commander Carlton.
606
00:37:54,329 --> 00:37:55,539
Something familiar about him.
607
00:37:55,706 --> 00:37:58,208
He used to be in the Russian army.
Demolitions expert.
608
00:37:58,375 --> 00:37:59,836
How do you know he's our guy?
609
00:38:00,003 --> 00:38:02,797
There are factions
within the Russian intelligence.
610
00:38:02,964 --> 00:38:04,257
Mine had surveillance
611
00:38:04,424 --> 00:38:06,217
on Rokotov's contact
in the Russian embassy.
612
00:38:06,384 --> 00:38:08,303
Who is, I gather,
in some other faction
613
00:38:08,469 --> 00:38:11,223
which includes
General Arkady Krylov?
614
00:38:11,390 --> 00:38:12,683
Apparently.
615
00:38:13,184 --> 00:38:15,853
Why would they want Carlton killed?
616
00:38:16,020 --> 00:38:17,980
Well, that's something
you could tell me, Sarah.
617
00:38:18,147 --> 00:38:20,566
You have the material
Carlton gathered for them, don't you?
618
00:38:20,733 --> 00:38:23,195
- No, don't you?
- Not all of it.
619
00:38:23,570 --> 00:38:26,489
The operation was part rogue.
We do know that Rokotov was paid
620
00:38:26,656 --> 00:38:29,951
- for some unspecified job.
- Killing Carlton.
621
00:38:30,118 --> 00:38:32,454
And also for an earlier unspecified job
that was cancelled
622
00:38:32,621 --> 00:38:33,998
and presumably rescheduled.
623
00:38:34,165 --> 00:38:37,168
So this Rokotov is out there killing
somebody else? Where is he?
624
00:38:37,335 --> 00:38:38,586
We don't know.
625
00:38:38,753 --> 00:38:41,297
The job that was cancelled
was somewhere in the United States,
626
00:38:41,464 --> 00:38:43,216
outside Washington.
627
00:38:43,758 --> 00:38:45,761
Well, Carlton had a road map
of Michigan.
628
00:38:47,721 --> 00:38:49,806
- What about Michigan?
- Anything else?
629
00:38:51,183 --> 00:38:53,769
Well, there was a plan for a building.
630
00:38:53,936 --> 00:38:56,522
- Some sort of factory...
- Roberts, not another word.
631
00:38:57,523 --> 00:38:58,566
Tell us.
632
00:39:00,568 --> 00:39:02,236
No. No, this is my business now.
633
00:39:02,403 --> 00:39:04,906
Roberts, place him under arrest
for espionage.
634
00:39:05,073 --> 00:39:06,951
He's not subject
to military jurisdiction.
635
00:39:07,743 --> 00:39:10,746
Then we'll make a citizen's arrest
till the FBI gets here.
636
00:39:13,332 --> 00:39:14,667
Sarah,
637
00:39:14,833 --> 00:39:17,879
what happened
to our spirit of cooperation?
638
00:39:18,296 --> 00:39:19,965
Mark, tell.
639
00:39:22,467 --> 00:39:26,388
President Putin was scheduled
to visit the United States in June.
640
00:39:26,680 --> 00:39:29,725
- His trip was cancelled.
- His itinerary was never announced.
641
00:39:30,184 --> 00:39:33,270
He was supposed to tour a car factory
in Detroit.
642
00:39:33,938 --> 00:39:35,064
Rouge.
643
00:39:39,318 --> 00:39:41,571
This could be
the Ford River Rouge plant.
644
00:39:41,738 --> 00:39:45,033
So Carlton was killed
because he guessed?
645
00:39:45,367 --> 00:39:47,911
They were gonna kill
the president of Russia.
646
00:39:48,245 --> 00:39:49,705
And they still are.
647
00:39:52,834 --> 00:39:54,711
What do you know about my father?
648
00:39:55,795 --> 00:39:58,172
Lieutenant Harmon Rabb, Sr.
649
00:39:58,339 --> 00:40:01,969
Phantom pilot in Vietnam,
shot down in 1969.
650
00:40:02,386 --> 00:40:04,346
Taken to Russia by KGB.
651
00:40:04,513 --> 00:40:06,807
Escaped from Siberian gulag
652
00:40:06,974 --> 00:40:10,769
and taken in by a farmwoman
in the village of Svishchevo.
653
00:40:11,019 --> 00:40:15,191
Died defending her from an attack
by drunk Russian soldiers.
654
00:40:15,900 --> 00:40:17,861
Where'd you get this information?
655
00:40:19,154 --> 00:40:23,324
The farmwoman who took him in,
she is my mother.
656
00:40:26,454 --> 00:40:28,706
So the same man who killed our spy
657
00:40:28,873 --> 00:40:31,542
is now off
trying to kill the president of Russia?
658
00:40:31,709 --> 00:40:34,170
That's the way it appears, sir.
659
00:40:34,462 --> 00:40:37,382
And we know this
because someone in Maryland
660
00:40:37,549 --> 00:40:40,010
ordered a toy boat over the Internet?
661
00:40:40,177 --> 00:40:43,472
A piece of which ended up
in the bomb that killed our spy, sir.
662
00:40:43,638 --> 00:40:47,226
And according to Mark Falcon,
the assassin is Vasily Rokotov.
663
00:40:47,393 --> 00:40:50,521
Worked for a rogue faction
of the former KGB.
664
00:40:50,688 --> 00:40:54,609
Mark Falcon works for some faction
or the other of the former KGB.
665
00:40:54,775 --> 00:40:56,903
You were with us in Russia
when Falcon saved my life
666
00:40:57,070 --> 00:40:58,238
and Commander Rabb's.
667
00:40:58,405 --> 00:41:00,616
And he would have used you
for target practise
668
00:41:00,991 --> 00:41:04,661
if you'd have been on the other side
of the fence from him on that mission.
669
00:41:04,828 --> 00:41:06,622
The question is,
now what side is he on?
670
00:41:06,788 --> 00:41:09,125
Just what I was thinking, admiral.
671
00:41:09,292 --> 00:41:11,085
You know, Webb,
it really bothers me
672
00:41:11,252 --> 00:41:15,048
that our brains may be working
in tandem.
673
00:41:15,215 --> 00:41:16,799
So, what else are we thinking?
674
00:41:16,966 --> 00:41:19,428
That Colonel MacKenzie
should go to Russia immediately.
675
00:41:19,595 --> 00:41:21,430
Why? Falcon said
the Federal Security Service
676
00:41:21,597 --> 00:41:24,141
was taking care of the situation.
It's their problem.
677
00:41:24,308 --> 00:41:27,061
If the president of Russia
gets assassinated, it's our problem.
678
00:41:27,645 --> 00:41:29,605
We don't want Russia reverting
to Communism
679
00:41:29,772 --> 00:41:32,234
or going ultranationalist
or descending into anarchy.
680
00:41:32,400 --> 00:41:33,985
What, and you think Falcon does?
681
00:41:34,152 --> 00:41:37,530
We can't be sure which side he's on.
It's in our national interest to help him,
682
00:41:37,697 --> 00:41:39,074
whether he wants us to or not.
683
00:41:39,407 --> 00:41:41,117
Isn't that the CIA's job?
684
00:41:42,370 --> 00:41:45,748
We can't work openly over there.
Mac can.
685
00:41:45,915 --> 00:41:49,043
In Russia? As a United States Marine
JAG officer?
686
00:41:49,210 --> 00:41:52,464
As a United States Marine JAG officer
who is pursuing the assassin
687
00:41:52,631 --> 00:41:55,550
who killed the defendant
you were prosecuting for espionage.
688
00:41:55,717 --> 00:41:58,845
And who murdered
two Marine guards.
689
00:41:59,012 --> 00:42:00,806
I would love to nail him, sir.
690
00:42:03,893 --> 00:42:08,398
Webb, you just want a stalking horse
to stir things up.
691
00:42:08,773 --> 00:42:10,149
So?
692
00:42:13,027 --> 00:42:16,073
- All right, Mac. Go get him.
- Yes, sir.
693
00:42:16,907 --> 00:42:18,492
Webb?
694
00:42:21,120 --> 00:42:23,205
You'd better keep an eye on her.
695
00:42:33,925 --> 00:42:35,677
Your mother
696
00:42:36,511 --> 00:42:38,347
and my f...?
697
00:42:38,889 --> 00:42:40,391
My father?
698
00:42:42,309 --> 00:42:44,729
He is my father too.
55231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.