All language subtitles for EN-Der.Rote.Reiter.1952.German.DL.1080p.BluRay.x264-iNKLUSiON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,042 --> 00:01:27,785 This is a story of the old northwest territories of Canada... 2 00:01:28,088 --> 00:01:30,420 and the earliest days of the Northwest Mounted Police. 3 00:01:31,675 --> 00:01:37,637 The year was 1876 the force was only three years old and in scattered posts... 4 00:01:38,098 --> 00:01:45,095 from Edmonton to Fort Calgary to Fort Macleod from Battleford to Maple Creek 5 00:01:45,897 --> 00:01:47,262 to Fort Walsh... 6 00:01:47,608 --> 00:01:51,602 we were trying to bring the law and keep the peace throughout thousands of square miles... 7 00:01:51,903 --> 00:01:53,439 of Indian country. 8 00:01:53,739 --> 00:01:56,026 The great loan land it's been called. 9 00:01:56,408 --> 00:01:59,446 Land of prairies and lakes and mountains. 10 00:02:00,120 --> 00:02:04,614 Beautiful peaceful but in those days it was a powder keg 11 00:02:05,250 --> 00:02:09,585 the savage tribes of plane and mountain were ready to explode into bloody war... 12 00:02:10,130 --> 00:02:11,962 To prevent that was our job. 13 00:02:12,257 --> 00:02:14,919 There were only three hundred of us then in the North West Mounted. 14 00:02:15,427 --> 00:02:19,136 I was a relative newcomer constable Duncan McDonald at your service. 15 00:02:19,765 --> 00:02:20,971 And listed in Toronto. 16 00:02:21,516 --> 00:02:25,885 Applied for duty in the Far West and was sent to join Troupe B at Fort Walsh Saskatchewan. 17 00:02:26,188 --> 00:02:27,974 Close by the Montana line. 18 00:02:28,315 --> 00:02:29,897 Be prepared for trouble. 19 00:02:30,275 --> 00:02:33,188 South of the boundary the Sioux and the American cavalry... 20 00:02:33,487 --> 00:02:38,197 called Long Knives by the Indians because of their sabers for fighting bloody skirmishes... 21 00:02:38,909 --> 00:02:42,402 and our own war like Canadian tribes were Restless 22 00:02:45,374 --> 00:02:47,911 I'm going to tell you the story of a patrol I made. 23 00:02:48,210 --> 00:02:50,201 I will tell it to you exactly as it happened... 24 00:02:50,504 --> 00:02:55,123 with the exception that when the Cree Indian speak they will speak in our language. 25 00:02:55,676 --> 00:02:59,920 Many miles to the south of Fort Walsh Standing Bear and his tribe of Canadian crees... 26 00:03:00,639 --> 00:03:04,132 had illegally slipped across the boundary line into the United States to hunt Buffalo. 27 00:03:13,944 --> 00:03:16,606 Standing Bear chief of all the trees was pleased. 28 00:03:16,905 --> 00:03:18,185 The lodges were red with meat... 29 00:03:18,365 --> 00:03:22,279 and his people have forgotten the starvation days of the past winter... 30 00:03:22,703 --> 00:03:25,195 but Standing Bear's joy was short-lived. 31 00:03:37,300 --> 00:03:38,665 Who did this? 32 00:03:39,094 --> 00:03:41,426 American Long Knives looking for Sioux. 33 00:03:42,472 --> 00:03:44,884 They don't know the difference between Cree an Sioux. 34 00:03:45,475 --> 00:03:46,886 We will teach them the difference. 35 00:06:11,037 --> 00:06:15,406 The Cree dance to mourn the soules of their dead to re ment their defeat. 36 00:06:15,709 --> 00:06:18,872 Standing Bear and his chiefs were troubled. 37 00:06:34,853 --> 00:06:36,093 Warning sign. 38 00:06:37,480 --> 00:06:39,517 From our friends the Assiniboines 39 00:06:42,986 --> 00:06:44,943 Long Knives coming. 40 00:06:45,238 --> 00:06:46,238 Horse soldiers. 41 00:06:46,489 --> 00:06:47,489 Thunder guns. 42 00:06:49,743 --> 00:06:51,359 We must go north... 43 00:06:51,661 --> 00:06:53,743 back to the country of the Great White Mother. 44 00:06:54,039 --> 00:06:58,203 Here there are many buffalo. Here the hunting is good, Konanh says fight the Long Knives. 45 00:06:58,501 --> 00:06:59,501 We cannot... 46 00:06:59,753 --> 00:07:02,370 The Long Knives are as many as the pine needles of summer 47 00:07:02,672 --> 00:07:03,787 we must go north swiftly. 48 00:07:04,090 --> 00:07:04,795 For what? 49 00:07:05,091 --> 00:07:06,091 To starve? 50 00:07:07,344 --> 00:07:09,085 Itis our right to hunt where we like. 51 00:07:09,471 --> 00:07:12,133 Will you let the Long Knives drive you back to land of hunger? 52 00:07:12,807 --> 00:07:14,013 Konah says: Fight! 53 00:07:14,351 --> 00:07:15,351 No. 54 00:07:16,102 --> 00:07:17,102 No. 55 00:07:18,146 --> 00:07:19,932 You're all woman hearts. 56 00:07:20,649 --> 00:07:21,764 Even Standing Bear. 57 00:07:22,400 --> 00:07:23,400 Konah has spoke. 58 00:07:25,487 --> 00:07:27,979 Standing Bear is not afraid to fight and to die 59 00:07:28,573 --> 00:07:30,985 There is no glory in running from an enemy. 60 00:07:31,576 --> 00:07:34,238 Only Standing Bear is the chief of all his people... 61 00:07:34,788 --> 00:07:38,873 he must think of the women and children who will be left without husbands and fathers... 62 00:07:39,167 --> 00:07:40,828 this is his duty. 63 00:07:41,461 --> 00:07:43,247 We will not fight, we will go north. 64 00:07:44,547 --> 00:07:46,413 Standing Bear has spoken. 65 00:07:48,760 --> 00:07:52,674 The hearts of the Long Knives are soft with love for their own people. 66 00:07:53,139 --> 00:07:56,177 Assemble your best warrior find some white people and take captives. 67 00:07:56,643 --> 00:08:00,011 If the Long Knives attack us before we can cross the Medicine Line... 68 00:08:00,313 --> 00:08:03,146 we will use the captives to trade for peace. 69 00:08:05,068 --> 00:08:07,435 Listen... listen to Konah. 70 00:08:08,071 --> 00:08:09,482 A raid is to be made. 71 00:08:10,115 --> 00:08:11,776 Konah asks for warriors to ride with him. 72 00:08:13,868 --> 00:08:14,868 Break camp. 73 00:08:15,245 --> 00:08:16,245 Break camp. 74 00:09:32,989 --> 00:09:36,482 Quick hide everybody. 75 00:09:54,511 --> 00:09:56,047 Crees. 76 00:09:56,387 --> 00:09:57,387 You are sure? 77 00:09:58,139 --> 00:10:00,927 A fool with one eye could know these dogs. 78 00:10:01,267 --> 00:10:03,224 If they find us they Kill us. 79 00:10:03,812 --> 00:10:08,181 Have no fear small face. Their eyes are on white scalps. 80 00:10:10,944 --> 00:10:14,562 Nice spot over there. Plenty of water. 81 00:10:15,907 --> 00:10:19,150 Build our cabin on that rise. 82 00:10:20,537 --> 00:10:23,029 Corrals below. 83 00:11:08,418 --> 00:11:09,418 Dad. 84 00:11:12,297 --> 00:11:13,297 Dad, come back. 85 00:11:13,756 --> 00:11:15,372 - Nelly. - Come back. 86 00:11:17,260 --> 00:11:18,763 Stay where were you are, you can't do no good now. 87 00:11:18,887 --> 00:11:19,887 Get back in the wagon. 88 00:11:56,382 --> 00:11:58,999 No we take the two alive. use fire arrows. 89 00:12:45,682 --> 00:12:51,143 Crees not stealing horses not stealing cattle taking captives. 90 00:12:56,609 --> 00:12:58,646 Where are you going Natayo my husband? 91 00:12:59,195 --> 00:13:02,404 Across the Medicine Line to see the new pony soldiers at Fort Walsh. 92 00:13:03,408 --> 00:13:05,524 This evil that has happened to these ranchers... 93 00:13:06,077 --> 00:13:08,865 maybe good fortune for us. 94 00:13:09,539 --> 00:13:11,997 You will not return with the second wife my husband? 95 00:13:12,458 --> 00:13:14,449 You forget my father was a white man, 96 00:13:14,752 --> 00:13:17,369 it's not the custom of his people to take more than one wife 97 00:13:18,256 --> 00:13:22,341 Have no worry, you're enough wife for me Small Face. 98 00:13:35,648 --> 00:13:38,390 - Well? - I caught up with a horse thief. 99 00:13:39,402 --> 00:13:42,442 I caught up with a horse thief and followed him into the Saw Tooth Mountains. 100 00:13:42,739 --> 00:13:44,901 On the morning of the third day... 101 00:13:45,992 --> 00:13:47,153 Hello Natayo Smith. 102 00:13:47,702 --> 00:13:49,238 I'm busy just now. 103 00:13:52,790 --> 00:13:55,202 I said I'm busy Natayo, come back in 10 minutes. 104 00:14:01,507 --> 00:14:03,293 Did you hear me tell you I'm busy! 105 00:14:03,634 --> 00:14:08,549 Two times. Me - I'm not busy got plenty time - I wait. 106 00:14:13,853 --> 00:14:14,853 Go on McDonald 107 00:14:15,438 --> 00:14:18,521 In the morning of the third day I saw my man stopping at a deserted cabin. 108 00:14:18,816 --> 00:14:20,252 He still had the stolen horse with him? 109 00:14:20,276 --> 00:14:22,984 Yes Sir. As I got near the cabin he opened fire. 110 00:14:23,279 --> 00:14:26,112 One of his shots hit my mount, and he went down, pinning me under him. 111 00:14:26,407 --> 00:14:27,927 This gave my man a chance to get away. 112 00:14:28,409 --> 00:14:31,743 You can put the details in your report. How did you finally make the arrest? 113 00:14:32,038 --> 00:14:33,038 I didn't Sir. 114 00:14:33,081 --> 00:14:34,081 You didn't? 115 00:14:34,207 --> 00:14:37,575 Oh no Sir. By the time I got to the nearest farm wehre I could buy another horse... 116 00:14:37,877 --> 00:14:40,414 my man had about a nine hour head start. 117 00:14:40,713 --> 00:14:43,859 I figured that before I could catch up with him, he'd be across the American border. 118 00:14:43,883 --> 00:14:45,027 You figure that out, did you? 119 00:14:45,051 --> 00:14:47,167 - Yes Sir. - What's the border got to do with it? 120 00:14:47,929 --> 00:14:50,717 Well Sir, rules and regulations article 33 states... 121 00:14:51,015 --> 00:14:53,815 that members of the Force are not permitted to enter the United States. 122 00:14:54,060 --> 00:14:56,380 So actually you're only obeying the rules and regulations. 123 00:14:56,604 --> 00:14:57,604 Yes Sir. 124 00:14:58,481 --> 00:15:00,722 How long have you been with the force McDonald? 125 00:15:01,692 --> 00:15:02,898 About a year and a half Sir. 126 00:15:03,194 --> 00:15:05,526 Most of it was desk duty in Toronto, is that right? 127 00:15:05,822 --> 00:15:07,483 Yes Sir. You wanna go back to that desk? 128 00:15:08,241 --> 00:15:11,575 Oh no Sir, I like this Duty Then like it hard! 129 00:15:11,869 --> 00:15:15,203 Get the fancy notion that this is a life of gentlemanly adventure out of your head 130 00:15:15,498 --> 00:15:18,178 It's exactly what they told you it would be when you took your oath. 131 00:15:18,292 --> 00:15:22,206 You get paid seventy-five cents a day to carry the law where there is none. 132 00:15:23,464 --> 00:15:26,798 This is your first patrol Constable and you haven't earned your pay. 133 00:15:27,552 --> 00:15:28,087 Yes Sir. 134 00:15:28,386 --> 00:15:30,072 Sit down over there and make out your report. 135 00:15:30,096 --> 00:15:31,096 And quintuplicate. 136 00:15:33,099 --> 00:15:34,555 That's article 85. 137 00:15:36,561 --> 00:15:37,847 What can I do for you, Natayo? 138 00:15:39,021 --> 00:15:42,264 Is so strange when man comes to see his friend? 139 00:15:42,650 --> 00:15:44,266 Oh, a friendly visit. 140 00:15:45,486 --> 00:15:47,126 How much will this visit cost her majest? 141 00:15:47,905 --> 00:15:52,866 What is interesting to one man may not be interesting to his friend. 142 00:15:53,244 --> 00:15:55,235 Your information is always interesting, Natayo. 143 00:15:55,538 --> 00:15:58,701 Thank you for pleasing opinion and high regard. 144 00:16:00,418 --> 00:16:01,908 Much snow in mountains. 145 00:16:02,462 --> 00:16:03,543 Very interesting. 146 00:16:04,130 --> 00:16:05,962 I have been in the United States 147 00:16:06,257 --> 00:16:07,257 I Know. 148 00:16:07,508 --> 00:16:09,499 Pony Soldier chief knows much. 149 00:16:09,802 --> 00:16:11,762 Thank you for pleasing opinion and high regard... 150 00:16:12,805 --> 00:16:14,591 Now what you see in the states? 151 00:16:14,974 --> 00:16:16,556 I see many different Indians. 152 00:16:17,101 --> 00:16:19,513 Even Crees of Standing Bear. 153 00:16:19,812 --> 00:16:20,927 You have news of the crees? 154 00:16:21,731 --> 00:16:26,146 Does my friend find this interesting - Get to the point, Natayo, what's your price? 155 00:16:26,777 --> 00:16:32,363 My rifle don't shoot good much leaded barrel All right you get a new rifle. 156 00:16:32,658 --> 00:16:35,571 Pony soldier rifle - Enfield. Shoot many bullets 157 00:16:35,870 --> 00:16:38,862 Your news had better be worthwhile. Enfield rifles are expensive. 158 00:16:39,165 --> 00:16:42,032 Also last winter much cold. 159 00:16:42,793 --> 00:16:44,283 Two Hudson's Bay blankets. 160 00:16:44,587 --> 00:16:45,647 Two blankets. Get to the news. 161 00:16:45,671 --> 00:16:49,665 Also in matter of my woman she needs new cooking pot. 162 00:16:49,967 --> 00:16:50,967 - Cooking pot. - Of copper. 163 00:16:51,135 --> 00:16:53,376 - Of copper. - Of size to hold two buffalo tongues. 164 00:16:53,679 --> 00:16:54,698 - All right. - Al right. - AISsO... 165 00:16:54,722 --> 00:16:57,464 That's all, Natayo. Arifle two blankets the copper pot. 166 00:16:58,768 --> 00:17:01,430 Standing Bear's Crees have left their reserve. 167 00:17:01,729 --> 00:17:04,129 We know that, we've been looking for them. Is that your news? 168 00:17:04,190 --> 00:17:05,190 Calm your heart. 169 00:17:05,900 --> 00:17:09,643 They fought with american Long Knives in Canyon of Red ROCKS... 170 00:17:09,946 --> 00:17:10,946 they were cut to pieces. 171 00:17:11,239 --> 00:17:12,239 How do you know this? 172 00:17:12,365 --> 00:17:17,326 Seven, eight Crees raid american homestead party in Black River. 173 00:17:17,745 --> 00:17:20,783 They take captives alive - Two. 174 00:17:21,165 --> 00:17:23,873 Life captives? It's unusual. 175 00:17:25,169 --> 00:17:26,169 Hostages probably. 176 00:17:26,587 --> 00:17:28,828 I Natayo saw this. 177 00:17:29,757 --> 00:17:31,794 These seven or eight Crees? Where are they headed? 178 00:17:32,093 --> 00:17:34,380 Assiniboine Trail. Going north. 179 00:17:36,764 --> 00:17:39,802 You will give me piece of paper for things you promised me? 180 00:17:40,101 --> 00:17:41,387 Just moment. McDonald! 181 00:17:41,936 --> 00:17:42,936 Yes, Sir. 182 00:17:43,062 --> 00:17:45,343 How good were you at training school in the Cree language? 183 00:17:45,648 --> 00:17:46,729 I passed the course, Sir. 184 00:17:47,024 --> 00:17:48,560 You heard what Natayo's been saying? 185 00:17:48,859 --> 00:17:49,394 Yes, Sir. 186 00:17:49,694 --> 00:17:52,694 I want those captives released and the Crees escorted back to their reserve. 187 00:17:53,155 --> 00:17:54,441 It's your patrol. 188 00:17:54,991 --> 00:17:56,277 - Natayo! - No No No! 189 00:17:56,576 --> 00:17:58,896 You know the Assiniboine Trail like the back of your hand. 190 00:17:59,203 --> 00:18:01,443 I'd like you to go with Constable McDonald Scout for him. 191 00:18:01,497 --> 00:18:04,910 No no no my plans look in other directions. 192 00:18:05,209 --> 00:18:06,369 You'll get paid well, Natayo. 193 00:18:06,627 --> 00:18:12,373 No. Ask Natayo to make bed in nest of ratties. Ask him to put hand in grisly's mouth. 194 00:18:12,675 --> 00:18:16,088 Ask to walk barefooted through blizzard. This he will do. 195 00:18:16,679 --> 00:18:22,846 But go with this, this fine tenderfeet Pony Soldier. NO! 196 00:18:24,186 --> 00:18:26,052 I can't force you to do this, Natayo. 197 00:18:29,483 --> 00:18:30,483 An, Sir. 198 00:18:31,902 --> 00:18:34,815 One of our duties is out of customs inspection, is it not? 199 00:18:36,032 --> 00:18:38,694 Mr. Natayo Smith has just come from the states. 200 00:18:39,076 --> 00:18:43,821 As a matter of routine wouldn't be advisable just to examine his parfleche? 201 00:18:45,249 --> 00:18:47,456 Perhaps it would constable, perhaps it would. 202 00:19:00,306 --> 00:19:03,344 I'm surprised at you Mr. Smith former scout of the Mounted Police. 203 00:19:03,893 --> 00:19:06,174 You know liquor is outlawed in the Northwest Territories. 204 00:19:06,479 --> 00:19:07,640 I came in hurry. 205 00:19:08,356 --> 00:19:11,269 Is possible to forget when mind is crowded. 206 00:19:11,651 --> 00:19:14,359 Mr. Smith for smuggling liquor in the Northwest Territories... 207 00:19:14,987 --> 00:19:19,402 you're fine is one Enfield repeating rifle, two hudson bay blankets... 208 00:19:19,700 --> 00:19:22,192 - One copper pot. - and one copper pot. 209 00:19:23,245 --> 00:19:27,113 The wisdom of Inspector Frazer is more greater than that of Natayo. 210 00:19:28,376 --> 00:19:33,212 Also the tender feet has sharp ears of Muskeasis the Fox. 211 00:19:34,465 --> 00:19:35,876 I will go away now. 212 00:19:36,217 --> 00:19:37,548 Just a moment I haven't finished. 213 00:19:38,135 --> 00:19:41,844 In addition as part of your fine you will cut and stack 20 cords of wood for this post 214 00:19:42,139 --> 00:19:43,139 Ohhh! 215 00:19:43,307 --> 00:19:45,924 On the other hand accompany constable McDonald in his patrol... 216 00:19:46,227 --> 00:19:48,764 No wood chopping and you get the things I promised. 217 00:19:49,939 --> 00:19:54,183 For this one to cut 20 cord of wood Is to die 20 times. 218 00:19:55,611 --> 00:19:59,730 Also to go with this tender feet is to die more faster. 219 00:20:00,032 --> 00:20:00,646 I go. 220 00:20:00,950 --> 00:20:01,564 Good. 221 00:20:01,867 --> 00:20:05,610 The Pony Soldiers chief knows this Patrol iS much, much dangerous? 222 00:20:05,996 --> 00:20:09,409 All right, Natayo. I won't force you to go. McDonald will go alone. 223 00:20:10,751 --> 00:20:13,709 - Perhaps I could go if... - Not a thing more, Natayo. 224 00:20:14,004 --> 00:20:17,838 You've been well-paid. No it is no more of things that I talked it is of my life... 225 00:20:18,467 --> 00:20:20,799 The Crees do not love the Blackfeet. 226 00:20:21,387 --> 00:20:25,506 Because I'm half Blackfeet, half White Man they do not love me double. 227 00:20:26,392 --> 00:20:29,430 Maybe you would give me red coat to wear? 228 00:20:29,729 --> 00:20:33,347 SO they will think two times before they take my scalp. 229 00:20:34,400 --> 00:20:37,813 This is a small post, Natayo. We don't have any extra tunics here. 230 00:20:44,326 --> 00:20:45,532 Is not red coat. 231 00:21:00,301 --> 00:21:03,214 Ah, I feel more better. 232 00:21:04,388 --> 00:21:06,049 About the things you promised... 233 00:21:06,390 --> 00:21:09,724 - When you get back. - If I don't get back, if I am killed? 234 00:21:10,019 --> 00:21:11,555 We will see that your Widow gets them. 235 00:21:12,021 --> 00:21:13,021 My widow? 236 00:21:17,902 --> 00:21:21,065 I need flag too like real Pony Soldier. 237 00:21:21,447 --> 00:21:22,447 All right. 238 00:21:23,741 --> 00:21:25,982 Good luck McDonald, good luck to both of you. 239 00:21:34,043 --> 00:21:37,877 And so we rode Northeast trying to cut the trail of that raiding party... 240 00:21:38,172 --> 00:21:40,413 of seven or eight crees and the two captives. 241 00:21:41,050 --> 00:21:45,465 We found traces of many war and scouting parties, but never saw a living soul. 242 00:21:47,431 --> 00:21:50,093 Natayo would point out moccasin tracks and grunt. 243 00:21:50,392 --> 00:21:55,558 Sioux, Assiniboine, Blackfoot. Never a sign of a Cree. 244 00:21:56,774 --> 00:21:58,105 Natayo may have been a schemer... 245 00:21:58,400 --> 00:22:01,017 but he was a scout who certainly knew his way around in the bush. 246 00:22:01,779 --> 00:22:05,898 It was seldom that anything baffled him, until one day... 247 00:22:09,328 --> 00:22:10,409 What's the matter? 248 00:22:12,498 --> 00:22:16,913 Since I was boy I have known this place like skin on my nose... 249 00:22:18,212 --> 00:22:21,421 there is no lake here, yet here is a lake. 250 00:22:31,684 --> 00:22:32,890 I don't see any lake. 251 00:22:33,185 --> 00:22:36,348 You have sharp fox ears, but White Man's eves... 252 00:22:37,189 --> 00:22:39,100 Come, here. 253 00:22:45,573 --> 00:22:47,234 Observe. 254 00:22:51,620 --> 00:22:52,951 Oh, It's a mirage. 255 00:22:53,247 --> 00:22:54,453 Ah, mi... 256 00:22:54,748 --> 00:22:58,036 A mirage, an illusion. 257 00:22:59,545 --> 00:23:00,785 Ride over here. 258 00:23:09,847 --> 00:23:12,589 Now you observe, it's gone. 259 00:23:13,809 --> 00:23:14,809 Wait, Natayo. 260 00:23:15,519 --> 00:23:17,430 It's nothing to be afraid of its Just... 261 00:23:17,813 --> 00:23:20,976 a trick of nature caused by the heat under certain conditions. 262 00:23:21,525 --> 00:23:25,268 I have seen the same thing one or two times before. 263 00:23:25,738 --> 00:23:27,900 Is the evil spirit making bad medicine. 264 00:23:28,198 --> 00:23:29,939 No, Natayo. Now listen. 265 00:23:31,368 --> 00:23:36,113 That lake exists somewhere it's real and so are the trees. 266 00:23:36,665 --> 00:23:41,580 But because of the heat the light rays are bent The sky becomes a giant mirror... 267 00:23:42,212 --> 00:23:45,876 So we look here and see a reflection of something that's really over... 268 00:23:46,258 --> 00:23:47,293 over here. 269 00:23:47,801 --> 00:23:51,010 There's nothing to be afraid of it's just a phenomenon. 270 00:23:51,931 --> 00:23:53,012 Phenomenon? 271 00:23:53,432 --> 00:23:54,012 That's right 272 00:23:54,433 --> 00:23:55,969 Who makes this Phenomenon? 273 00:23:56,936 --> 00:24:00,520 Well God or as you say Kitche Manitoo. 274 00:24:00,814 --> 00:24:03,306 That's what an Natayo say. Is the Evil Spirit 275 00:24:03,609 --> 00:24:04,144 Come, we go back. 276 00:24:04,443 --> 00:24:05,443 No Natayo. 277 00:24:05,778 --> 00:24:07,735 You made a bargain with inspector Frazer. 278 00:24:09,490 --> 00:24:12,107 Pony Soldier has spoken. 279 00:24:15,037 --> 00:24:19,702 By now I had begun to feel that the Cree raiding party had completely given us the slip. 280 00:24:20,542 --> 00:24:20,906 And then... 281 00:24:21,210 --> 00:24:22,210 Do not move. 282 00:24:28,175 --> 00:24:29,461 I will not point. 283 00:24:29,760 --> 00:24:33,424 LOOK where I say. Observe bushes ahead. 284 00:24:34,181 --> 00:24:35,637 Man hiding their. War scout. 285 00:24:38,143 --> 00:24:39,143 See him? 286 00:24:40,562 --> 00:24:41,562 Nobody there. 287 00:24:42,106 --> 00:24:43,562 Big bush to right. 288 00:24:44,400 --> 00:24:45,982 See tips of eagle feathers? 289 00:24:47,945 --> 00:24:49,026 No eagle feathers. 290 00:24:49,571 --> 00:24:50,571 Wait here. 291 00:24:58,914 --> 00:24:59,914 Crees. 292 00:25:01,166 --> 00:25:04,033 They are cautious as moose when ice is thin. 293 00:25:04,461 --> 00:25:07,579 They wish to make sure that we are not American Long Knives. 294 00:25:08,340 --> 00:25:10,957 Thanks to Great Spirit we wear red coats. 295 00:25:11,593 --> 00:25:14,906 But if they're where you say they are, What are we standing out here in the open for? 296 00:25:14,930 --> 00:25:18,969 Please, Pony Soldier do not move, do not say anything - please. 297 00:25:19,393 --> 00:25:20,633 I will speak. 298 00:25:22,062 --> 00:25:25,851 Oh crees, Oh famous fighters of the North. 299 00:25:27,484 --> 00:25:30,226 Oh dogs, and eaters of dogs. 300 00:25:31,321 --> 00:25:34,484 Listen to me Natayo, the Bobcat. 301 00:25:35,534 --> 00:25:41,075 I bring pony soldiers from Great White Queen he comes as friend... 302 00:25:41,373 --> 00:25:45,788 seeking beautiful children of Queen Mother. The Crees. 303 00:25:46,253 --> 00:25:48,494 Do not skulk and hide from him. 304 00:25:49,882 --> 00:25:52,965 Natayo has spoken. Natayo the Bobcat 305 00:26:22,164 --> 00:26:23,996 I told you they were there. 306 00:26:33,842 --> 00:26:35,048 Something was wrong. 307 00:26:36,011 --> 00:26:38,469 This was a larger party that we were searching for. 308 00:26:39,181 --> 00:26:40,671 There were more than eight of them. 309 00:26:40,974 --> 00:26:43,807 They hadn't traveled far and no food with them... 310 00:26:44,937 --> 00:26:46,928 and there was no sign of the american captives. 311 00:26:47,981 --> 00:26:52,646 Well.., when we topped the ridge and I saw what was below in the valley... 312 00:26:53,737 --> 00:26:58,356 My heart went down to rock bottom We'd ridden full tilt into a track. 313 00:26:59,076 --> 00:27:02,910 You told inspector Frazer, Standing Bear's Crees were cut to pieces. 314 00:27:03,330 --> 00:27:05,037 Natayo, made mistake. 315 00:27:05,332 --> 00:27:09,246 Sometimes even when smart beaver down tree, tree fall on beaver. 316 00:28:09,980 --> 00:28:13,223 Observe brave, by tepee with beaver painted on it. 317 00:28:15,736 --> 00:28:19,730 That brave stands guard. White captives should be in there. 318 00:28:20,282 --> 00:28:23,491 Wwe'll know soon enough. We'll probably end up in there with them 319 00:28:36,757 --> 00:28:41,217 Today I, Konah, War Chief and leader of the dog soldiers, will give a pony to a poor man 320 00:28:41,762 --> 00:28:45,300 Bringing in a captive, a red coat Pony Soldier. 321 00:29:01,740 --> 00:29:05,608 I have heard of the Pony Soldiers. You are the first I have seen. 322 00:29:06,161 --> 00:29:06,741 Speak. 323 00:29:07,037 --> 00:29:09,369 That you dismount is courteous. 324 00:29:21,802 --> 00:29:24,009 Standing Bear said, speak! 325 00:29:27,057 --> 00:29:31,972 The great white queen is angry here children the Crees have left their reserve. 326 00:29:32,354 --> 00:29:35,642 We are a free people these are the lands where we were born... 327 00:29:35,941 --> 00:29:40,481 where we have hunted for a hundred snows leave us Pony Soldier. 328 00:29:40,779 --> 00:29:42,895 Take this fat half blood and leave our camp. 329 00:29:43,782 --> 00:29:47,696 Go Pony Soldier. But have no fear my young men will not follow. 330 00:29:47,995 --> 00:29:49,577 We do not even desire your scalps. 331 00:29:49,955 --> 00:29:52,037 Come. Constable Mac. We go! 332 00:29:52,958 --> 00:29:53,958 Standing Bear. 333 00:29:54,835 --> 00:29:57,418 Before I leave, I ask a council smoke with you. 334 00:29:57,713 --> 00:30:00,546 There is no need for a council smoke, go! 335 00:30:00,841 --> 00:30:06,462 You have led your people INto the land Of the Long Knives. 336 00:30:07,055 --> 00:30:10,093 Your warriors fought them in the canyon of the Red Rocks. 337 00:30:12,269 --> 00:30:17,890 And another wrong on you have done you have taken two captives from the country of the Long Knives. 338 00:30:19,234 --> 00:30:21,834 The Pony Soldier speaks with the tongue of the snake that ratties. 339 00:30:21,903 --> 00:30:25,237 It is Standing Bear who speaks forked tongue. 340 00:30:27,409 --> 00:30:28,649 I will deal with him. 341 00:30:37,836 --> 00:30:40,453 Stand aside I said stand aside. 342 00:30:43,925 --> 00:30:44,925 No! 343 00:30:50,515 --> 00:30:51,515 We kept praying. 344 00:30:51,600 --> 00:30:52,600 Don't, no time to talk, 345 00:30:52,976 --> 00:30:56,059 I'm taking you before their chief can say anything, or do anything. 346 00:30:56,688 --> 00:30:57,688 Just follow me 347 00:31:37,062 --> 00:31:40,225 Here is living proof that Standing Bear speaks with a forked tongue. 348 00:31:40,524 --> 00:31:41,810 The prisoners are Konah's. 349 00:31:43,360 --> 00:31:45,977 By what medicine do the pony soldiers know of these captives? 350 00:31:46,279 --> 00:31:47,319 And were they were hidden? 351 00:31:48,573 --> 00:31:51,281 The Pony Soldiers of the Queen have powerful medicine. 352 00:31:52,536 --> 00:31:55,028 Now once again I ask for a council smoke. 353 00:31:59,000 --> 00:32:01,617 I will consider I will consult my Chiefs. 354 00:32:02,045 --> 00:32:04,005 Konanh, take the slaves back they're still yours. 355 00:32:04,089 --> 00:32:05,500 Only let no harm come to them. 356 00:32:18,562 --> 00:32:20,394 You can stay and wait our answer. 357 00:32:20,772 --> 00:32:24,436 You are at liberty to speak to the captives but do not move outside the camp circle. 358 00:32:25,026 --> 00:32:26,026 Thank you. 359 00:32:26,486 --> 00:32:27,976 Provide the two of them with shelter. 360 00:32:28,572 --> 00:32:29,572 Come. 361 00:32:33,577 --> 00:32:37,821 Many years this one have observed rabbits, antelope, men do foolish things. 362 00:32:38,123 --> 00:32:43,289 But you Constable Mac do most foolishest. You come into camp of thousand Crees like army. 363 00:32:43,587 --> 00:32:46,079 You call Big Chief liar before all his people. 364 00:32:46,548 --> 00:32:48,255 You take prisoners from their hands. 365 00:32:48,550 --> 00:32:52,794 But more worst of all you have chance to go with your own scalp - and you stay. 366 00:32:53,180 --> 00:32:55,137 Why you try so hard to die? 367 00:32:56,808 --> 00:32:59,926 Article 22. Remember? 368 00:33:09,529 --> 00:33:10,894 We got a bear by the tail. 369 00:33:11,198 --> 00:33:12,859 Tail of a bear is always short. 370 00:33:13,408 --> 00:33:16,008 You go wit him and set up camp I'm going to talk to the prisoners. 371 00:33:16,036 --> 00:33:18,277 - This one would like to go with you. - You go with him! 372 00:33:18,580 --> 00:33:20,070 Yes, yes, yes... 373 00:33:22,959 --> 00:33:26,327 Ah, it's no use, Natayo. Pony Soldiers have spoken. 374 00:33:28,048 --> 00:33:29,048 Jess! 375 00:33:29,883 --> 00:33:30,883 That soldier... 376 00:33:32,302 --> 00:33:34,009 you don't seem glad he's here. 377 00:33:37,182 --> 00:33:38,182 Jess! 378 00:33:39,059 --> 00:33:39,719 Yeah? 379 00:33:40,060 --> 00:33:43,724 He said he was a pony soldiers of the Queen and he must be in the Canadian Army. 380 00:33:44,523 --> 00:33:45,523 The police... 381 00:33:45,857 --> 00:33:49,225 What's the difference? It shows there is law around here. 382 00:33:50,237 --> 00:33:51,237 Yeah. 383 00:33:51,988 --> 00:33:52,693 Doesn'tit? 384 00:33:52,989 --> 00:33:53,989 Yeah! 385 00:33:55,534 --> 00:33:56,820 I don't understand you? 386 00:33:59,329 --> 00:34:00,364 Some food. 387 00:34:01,206 --> 00:34:03,789 I brought you some bannock and jerked venison. 388 00:34:04,334 --> 00:34:06,621 It isn't very fancy but it helps keep the stomach full. 389 00:34:08,588 --> 00:34:09,588 Thank you. 390 00:34:10,173 --> 00:34:11,173 This is good. 391 00:34:11,383 --> 00:34:14,343 Anything taste good after the scraps and and filth they've been feeding us. 392 00:34:14,844 --> 00:34:17,632 Jess said, you are Canadian police officer? 393 00:34:17,931 --> 00:34:20,263 I'm constable in the Northwest Mounted Police 394 00:34:22,519 --> 00:34:25,239 We've not been organized very long and there aren't too many of us... 395 00:34:25,647 --> 00:34:27,388 You must've been in Canada recently? 396 00:34:27,941 --> 00:34:29,807 No. No never been up here before. 397 00:34:30,569 --> 00:34:31,689 Just heard about your outfit 398 00:34:32,571 --> 00:34:34,232 Do you think the chief will let us go? 399 00:34:34,656 --> 00:34:37,096 If he he'll agree to a council smoke there's is a good chance. 400 00:34:37,158 --> 00:34:41,197 Good chance! Anybody talks like that don't know Indians. 401 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 You got a better idea? 402 00:34:46,459 --> 00:34:47,459 Sure. 403 00:34:47,669 --> 00:34:49,269 Let me have that Enfield rifle of yours. 404 00:34:50,171 --> 00:34:52,731 Soon as it gets dark we'll grab a couple of horses and light out. 405 00:34:53,008 --> 00:34:54,590 You wouldn't even get outside the camp. 406 00:34:55,051 --> 00:34:58,331 I'd just as soon go down fighting the Red Devils, as have them torture me to death. 407 00:34:59,389 --> 00:35:02,131 I can't help wondering why did you come here all alone? 408 00:35:02,851 --> 00:35:05,593 I'm not exactly alone, I have scout with me. 409 00:35:06,396 --> 00:35:10,418 And you think all you got do to get them Indians to do what you say is just go out there and talk with them? 410 00:35:10,442 --> 00:35:12,524 I have no other choice except to get them to talk. 411 00:35:12,861 --> 00:35:13,861 Talk with an indian? 412 00:35:14,863 --> 00:35:15,983 Look take it from me from... 413 00:35:16,448 --> 00:35:17,448 from Jess Calhoun... 414 00:35:18,450 --> 00:35:21,533 The only talk an Indian understands is hot lead in his belly. 415 00:35:22,037 --> 00:35:25,075 The Indian figures that's the only language the white man understands. 416 00:35:25,624 --> 00:35:29,184 And right now there are about a thousand of them out there who are thinking just that way. 417 00:35:29,502 --> 00:35:32,836 We appreciate your trying to help us... really we do. 418 00:35:33,340 --> 00:35:35,331 You two related? You married? 419 00:35:35,634 --> 00:35:36,634 No. 420 00:35:36,843 --> 00:35:40,427 Jess worked for my father. He joined up with us about a month ago. 421 00:35:41,181 --> 00:35:42,181 Whereabouts? 422 00:35:43,475 --> 00:35:45,057 Wyoming, why? 423 00:35:46,686 --> 00:35:49,519 No particular reason, just asking. 424 00:35:50,857 --> 00:35:53,697 Soon as we set up camp, 'Il bring some pemmican stew and fresh bannocks. 425 00:35:53,902 --> 00:35:54,902 Thank you. 426 00:35:57,989 --> 00:36:00,105 We're all walking on pretty thin ice 427 00:36:01,284 --> 00:36:05,323 Now keep your mind off that Enfield Keep your shirt on. 428 00:36:08,541 --> 00:36:10,123 Keep your shirt on! 429 00:36:12,754 --> 00:36:16,292 - I just don't understand you Jess? - You ain't required to! 430 00:36:17,676 --> 00:36:21,340 First chance I get I'm going to hightail it out of here. 431 00:36:34,609 --> 00:36:36,395 Everything all right? 432 00:36:37,404 --> 00:36:40,442 Say, Natayo... That red haired captive... 433 00:36:41,199 --> 00:36:42,985 claims he's never been in Canada before... 434 00:36:43,368 --> 00:36:46,952 Yet he seems to know all about us and our Enfield rifles. 435 00:36:47,706 --> 00:36:49,242 Have you ever seen him? 436 00:36:49,541 --> 00:36:52,078 Sure when they raid the wagon. 437 00:36:52,377 --> 00:36:53,788 No no before that? 438 00:36:54,671 --> 00:36:56,036 Is possible... 439 00:36:57,882 --> 00:36:59,498 Or, did you or didn't you? 440 00:37:00,593 --> 00:37:02,425 I quite sure... 441 00:37:03,555 --> 00:37:05,512 That you did or you didn't? 442 00:37:06,391 --> 00:37:07,506 I see him. 443 00:37:07,809 --> 00:37:09,425 When, where? 444 00:37:10,437 --> 00:37:12,098 I try to remember... 445 00:37:15,191 --> 00:37:16,191 Oh... No. 446 00:37:16,943 --> 00:37:19,526 There's another rifle in it for you if you do. 447 00:37:20,155 --> 00:37:22,692 This help me remember much 448 00:37:23,992 --> 00:37:25,858 Ah... No 449 00:37:28,580 --> 00:37:31,743 Natayo, there's always the matter of that second bottle of rum. 450 00:37:34,002 --> 00:37:36,209 This help me remember much better... 451 00:37:37,505 --> 00:37:40,748 Maybe soon. Now my mind crowded. 452 00:38:00,570 --> 00:38:05,485 Oh Kitche Manitoo... answer for your children this problem... 453 00:38:06,367 --> 00:38:12,454 A Redcoat Pony Soldier has come among us his medicine is powerful... 454 00:38:12,957 --> 00:38:16,700 his medicine told him we fought the long knives in their country... 455 00:38:17,837 --> 00:38:21,171 his medicine told him we took two captives... 456 00:38:21,716 --> 00:38:25,209 his medicine directed his steps to the lodge of the captives... 457 00:38:29,474 --> 00:38:32,307 Shall we offer him the sacred pipe? 458 00:38:33,561 --> 00:38:38,397 Oh, show to us your answer, Oh Kitche Manitoo! 459 00:39:11,182 --> 00:39:14,675 Natayo, how long these councils go on? 460 00:39:15,228 --> 00:39:17,845 Indian never have small ceremony. 461 00:39:18,565 --> 00:39:20,556 All ceremony must be big. 462 00:39:23,736 --> 00:39:28,651 Oh, no, Natayo. We don't raise the flag at night. We fly it only in the day time. 463 00:39:29,033 --> 00:39:34,779 Is good rule for Pony Soldier camp. In Cree camp we fly flag day and night. 464 00:39:38,167 --> 00:39:42,035 I felt the same way about the flag, too, But I didn't have the frankness to say So... 465 00:39:42,922 --> 00:39:45,459 the waiting was the hard thing, the absence of action... 466 00:39:46,968 --> 00:39:52,088 we just had to sit there in that hornet's nest and wait for a decision of a council of savages. 467 00:39:56,769 --> 00:40:01,639 Then I saw a boy watchings us. A little Cree. His ook was friendly his eyes trusting. 468 00:40:02,901 --> 00:40:07,316 After all the hatred and screeching, his presence was like a fresh brezze. 469 00:40:57,956 --> 00:41:01,074 My second son is of his years. 470 00:41:01,417 --> 00:41:03,954 Ah._.. that I might see him again. 471 00:41:04,295 --> 00:41:07,287 You will, Natavyo, AS SOON as we finish this patrol. 472 00:41:07,632 --> 00:41:12,968 That means never. In this matter, both sides of this one agree. 473 00:41:35,118 --> 00:41:40,079 Gift requires gift of equal value. Is old custom. 474 00:41:50,425 --> 00:41:53,918 Whistle made from wing bone of eagle. 475 00:42:08,568 --> 00:42:09,568 What's your name? 476 00:42:09,694 --> 00:42:12,436 Orphan boy, since Blackfeed killed my family. 477 00:42:13,072 --> 00:42:14,813 Those Blackfeet murderers... 478 00:42:17,285 --> 00:42:20,698 Some have given me another name: Comes Running. 479 00:42:21,205 --> 00:42:22,205 Comes Running? 480 00:42:22,373 --> 00:42:23,373 Yes. 481 00:42:23,416 --> 00:42:28,035 When there is food in someone's lodge, they always say: This one Comes Running. 482 00:42:29,422 --> 00:42:31,663 Only now there's little food for anyone 483 00:42:31,966 --> 00:42:34,082 Come eat in our lodge. 484 00:42:34,510 --> 00:42:39,721 Since the Redcoat has my Eagle whistle, and I have his of white metal... 485 00:42:41,100 --> 00:42:42,807 we are brothers. 486 00:42:43,811 --> 00:42:44,811 We are brothers. 487 00:42:46,272 --> 00:42:48,764 Natayo, some food for our brother. 488 00:42:49,984 --> 00:42:52,351 Now everybody brothers! 489 00:43:05,208 --> 00:43:08,041 Good thing Natayo's head not in hat. 490 00:43:28,106 --> 00:43:31,599 Everybody in camp say: Why have you come Pony Soldier? 491 00:43:33,152 --> 00:43:36,611 To make peace... between my people and the Cree people. 492 00:43:36,906 --> 00:43:40,240 Everybody say: Pony Soldier very brave to come here. 493 00:43:41,786 --> 00:43:43,902 My friend Natayo had something to do with that. 494 00:43:44,205 --> 00:43:48,415 When cree gives praise, close your ears. He asks for something. 495 00:43:49,752 --> 00:43:51,959 I, Comes Running, am also brave. 496 00:43:52,463 --> 00:43:58,084 I can herd horses, I can hunt, ride and dance. 497 00:44:03,141 --> 00:44:05,508 When Cree praise himself watch out. 498 00:44:05,810 --> 00:44:08,472 He will wear your eyeteeth on his necklace. 499 00:44:09,147 --> 00:44:11,764 The Pony Soldier says he comes to make peace. 500 00:44:12,275 --> 00:44:19,272 When peace is made, it's the custom for warriors of one tribe to choose sons from the other. 501 00:44:19,615 --> 00:44:21,481 This makes the peace strong. 502 00:44:21,909 --> 00:44:23,399 That's a good sensible idea. 503 00:44:23,828 --> 00:44:26,820 There you see Constable Mac, what Natayo tell you? 504 00:44:27,206 --> 00:44:31,746 You don't watch out, you'll find yourself papa to a little Cree puppy. 505 00:44:32,170 --> 00:44:32,875 This one! 506 00:44:33,171 --> 00:44:37,711 Listen... All listen. It is Awaskis The Elk, who cries the camp. 507 00:44:38,092 --> 00:44:40,424 Observe this fine pony that he rides. 508 00:44:40,761 --> 00:44:44,880 Konah gave it to him to tell the people of his young brother, Shemawgun. 509 00:44:45,391 --> 00:44:49,180 Konah gives him Onechanee Awakun for a wife. 510 00:44:49,645 --> 00:44:52,182 You sit there chewing while this goes on? 511 00:44:52,481 --> 00:44:52,936 Listen! 512 00:44:53,232 --> 00:44:54,313 Somebody's getting married. 513 00:44:54,609 --> 00:44:55,609 None of our business. 514 00:44:55,943 --> 00:44:59,436 Tell the Phony Soldier what Onechanee Awakun means. 515 00:44:59,739 --> 00:45:00,739 Slave woman. 516 00:45:00,823 --> 00:45:03,360 That's what we call the captured white girl. 517 00:45:04,160 --> 00:45:08,996 There is he, who will marry the white girl. Shemawgun, brother of Konah. 518 00:45:09,749 --> 00:45:13,287 Now Konah has drawn knife against you. 519 00:45:14,629 --> 00:45:18,497 Is like sending arrow. His message of war. 520 00:45:19,467 --> 00:45:23,802 That's true Pony Soldier. There'll be tangled trouble. 521 00:46:23,155 --> 00:46:27,490 Standing Bear has the decision of the medicine council. 522 00:46:29,245 --> 00:46:32,237 You will go Redcoat and take the fat Blackfeet with you. 523 00:46:32,665 --> 00:46:35,327 Go out of our champ and away from our hunting lands. 524 00:46:35,835 --> 00:46:36,835 And the prisoners? 525 00:46:37,169 --> 00:46:40,912 They were taken in war. They remain, as is our law. 526 00:46:43,884 --> 00:46:45,545 My people say for me to keep you. 527 00:46:45,886 --> 00:46:47,001 They want your blood. 528 00:46:47,513 --> 00:46:48,674 I give you mercy. 529 00:46:49,056 --> 00:46:53,425 Go, quickly the Warriors will not start after you till the sun is half through the afternoon. 530 00:47:06,490 --> 00:47:09,403 There was the answer It was final. 531 00:47:10,161 --> 00:47:11,447 I done all I could... 532 00:47:11,746 --> 00:47:12,746 and I lost. 533 00:47:13,414 --> 00:47:16,748 In spite of Frazer and my bluffing and everything else... 534 00:47:17,460 --> 00:47:18,825 this was the showdown. 535 00:47:23,215 --> 00:47:28,005 It looked as if that red headed captive, that tough indian hater Calhoun was right. 536 00:47:28,929 --> 00:47:31,466 He said, it was no use trying to talk to Indians. 537 00:47:32,558 --> 00:47:33,138 Well... 538 00:47:33,434 --> 00:47:37,268 The chief was playing games. he'd given us a few hours head start. 539 00:47:37,563 --> 00:47:40,305 It was high time to think of our own lives before it was too late 540 00:47:40,608 --> 00:47:41,608 Pony Soldier... 541 00:47:42,318 --> 00:47:43,318 I'll go with you. 542 00:47:44,695 --> 00:47:46,561 I'm afraid not this time son. 543 00:47:47,990 --> 00:47:50,982 A sons place is by his father's side. 544 00:48:33,285 --> 00:48:35,777 Kitche Manitoo... 545 00:48:48,008 --> 00:48:50,340 Twice I have seen pictures in the sky... 546 00:48:50,636 --> 00:48:52,422 but I have never seen anything like this. 547 00:48:52,763 --> 00:48:54,379 It walks on the water. 548 00:48:55,808 --> 00:48:57,845 Is the sign good or bad? 549 00:48:58,436 --> 00:49:00,222 Itis strange to Custin. 550 00:49:00,980 --> 00:49:02,391 It must be an ill omen. 551 00:49:05,401 --> 00:49:06,983 Does anyone know? 552 00:49:08,779 --> 00:49:11,191 The Pony Soldier knows. 553 00:49:20,166 --> 00:49:22,954 It is the medicine of the Great White Queen. 554 00:49:24,003 --> 00:49:25,003 Look at it. 555 00:49:26,922 --> 00:49:28,959 Itis the great water to the east. 556 00:49:30,217 --> 00:49:32,754 The big smoke canoe was built by my people. 557 00:49:34,054 --> 00:49:37,342 It fills its belly with fire and walks across the water. 558 00:49:39,143 --> 00:49:44,013 The Queen Mother has more of these monsters than the crees have horses. 559 00:49:44,565 --> 00:49:47,273 Does this smoke canoe walk on the prairies too? 560 00:49:47,568 --> 00:49:48,568 No. 561 00:49:49,028 --> 00:49:50,028 It lives in the water. 562 00:49:51,405 --> 00:49:55,490 But we have others that eat fire and walk on wheels. 563 00:49:56,202 --> 00:49:58,990 They will come soon to this land. 564 00:50:00,247 --> 00:50:03,330 This is the medicine of the Great White Queen. 565 00:50:04,460 --> 00:50:07,794 It is a sign from her that the council decided wrong 566 00:50:09,924 --> 00:50:12,086 It is a warning that you must hear. 567 00:50:25,022 --> 00:50:26,729 Pony Soldier 568 00:50:33,614 --> 00:50:37,608 The medicine of your queen is powerful we will grant you a council. 569 00:50:38,327 --> 00:50:40,694 Standing Bear has decided wisely. 570 00:50:41,747 --> 00:50:42,361 When? 571 00:50:42,665 --> 00:50:45,202 When the sun is at the peak of its teepee. 572 00:50:52,883 --> 00:50:55,045 Council'd be the proper time. 573 00:50:55,427 --> 00:50:56,007 For what? 574 00:50:56,303 --> 00:50:58,294 To ask permission that I become your son. 575 00:50:58,764 --> 00:51:01,927 Yes, yes I guess it would. We'll see. 576 00:51:06,021 --> 00:51:10,640 We pledge every man here to speak truly and as his heart feels. 577 00:51:23,455 --> 00:51:27,449 Pass two left, bowl must point to chief. 578 00:51:35,884 --> 00:51:39,002 Let the Pony Soldiers say, why he has come among us. 579 00:51:43,517 --> 00:51:47,977 The heart of a Great White Queen is heavy with sorrow. 580 00:51:48,397 --> 00:51:51,480 Her children the Cree people have disobeyed her. 581 00:51:52,318 --> 00:51:57,563 They have left their reserve, they have fought with the Long Knives. 582 00:52:01,410 --> 00:52:03,777 One of the Cree war parties stole two captives. 583 00:52:04,079 --> 00:52:07,788 When the lodges are empty of food and the women grow weak and the children cry... 584 00:52:08,250 --> 00:52:10,617 what man who is a man will not hunt where he wills? 585 00:52:11,253 --> 00:52:13,540 The Long Knives drove us from the land of buffalo. 586 00:52:13,881 --> 00:52:16,839 Now the hunters come back with snakes and prairie dogs... 587 00:52:17,343 --> 00:52:21,632 these my people are eating... The Crees the fit people are starving. 588 00:52:26,310 --> 00:52:29,302 That is why the Crees must return to their reserve. 589 00:52:31,732 --> 00:52:35,817 The Pony Soldier promises to bring the law and keep the peace. 590 00:52:37,404 --> 00:52:42,319 The Pony Soldier promises that that law shall be the same for all the children of the Queen... 591 00:52:43,494 --> 00:52:45,781 for red men and white men alike. 592 00:52:47,206 --> 00:52:49,789 Further he promises food. 593 00:52:50,876 --> 00:52:54,244 When you march, he will arrange for a wagon train to meet you. 594 00:52:54,630 --> 00:52:59,466 There will be tea and flour and beans and beef and bacon. 595 00:53:02,471 --> 00:53:05,179 This is the first command of the Great Queen. 596 00:53:05,474 --> 00:53:08,057 The Crees must return to their reserve. 597 00:53:08,811 --> 00:53:13,305 Second: The two white captives must go unharmed and free. 598 00:53:14,066 --> 00:53:18,185 The marriage of Konah's brother to the white girl is forbidden. 599 00:53:18,946 --> 00:53:20,061 Konah will speak! 600 00:53:21,156 --> 00:53:23,648 I captured the prisoners in a raid They belong to me. 601 00:53:24,076 --> 00:53:27,055 This is the law of the Cree people. If the Pony Soldier tries to take them... 602 00:53:27,079 --> 00:53:28,444 he's breaking the Cree law. 603 00:53:28,747 --> 00:53:31,910 The Queen's law says: That no one shall be the slave of another. 604 00:53:32,209 --> 00:53:35,042 The white girl I promised to my younger brother, Shemawgun for a wife. 605 00:53:35,421 --> 00:53:39,756 The marriage will take place the other prisoner the Pony Soldiers can have. 606 00:53:41,510 --> 00:53:44,593 But if the Pony Soldier tries to steal the white woman... 607 00:53:44,930 --> 00:53:48,548 I will cut out his heart and dry his scalp behind my lodge. 608 00:53:49,351 --> 00:53:50,682 Konah has spoken. 609 00:53:51,353 --> 00:53:53,139 There will be no marriage. 610 00:53:53,981 --> 00:53:56,143 The prisoners will go unharmed and free. 611 00:53:56,442 --> 00:53:58,274 The Pony Soldier has spoken. 612 00:53:58,569 --> 00:53:59,809 The council will decide. 613 00:54:15,210 --> 00:54:17,497 Shall we agreed to return to the reserve? 614 00:54:18,756 --> 00:54:23,466 Agreed... agreed... agreed... agreed... agreed 615 00:54:23,802 --> 00:54:24,837 SO it is agreed! 616 00:54:26,555 --> 00:54:27,555 We will march! 617 00:54:28,599 --> 00:54:31,933 But if it happens the Pony Soldier speaks with a forked tongue... 618 00:54:32,478 --> 00:54:34,640 he will answer to the law of the Crees. 619 00:54:34,938 --> 00:54:36,099 Konah does not agree! 620 00:54:36,398 --> 00:54:37,934 The Council has decided. 621 00:54:55,417 --> 00:54:57,124 How does this change our agreement? 622 00:54:57,419 --> 00:54:59,330 I am chief of all the Crees... 623 00:55:00,589 --> 00:55:05,425 The word of Standing Bear is as strong as stone and as true as water. 624 00:55:05,969 --> 00:55:11,009 The captives will not be harmed and my people will march tomorrow. 625 00:55:12,142 --> 00:55:13,974 Itis a treaty between us. 626 00:55:14,561 --> 00:55:16,268 Itis a treaty between us. 627 00:55:20,818 --> 00:55:23,185 Did the Pony Soldier talk to the chief? 628 00:55:24,279 --> 00:55:25,279 Yes. 629 00:55:25,489 --> 00:55:27,105 How did they say? 630 00:55:27,741 --> 00:55:28,741 They were agreeable. 631 00:55:29,409 --> 00:55:30,899 Then I'm your son. 632 00:55:32,287 --> 00:55:37,453 Oh, I'm sorry I didn't ask about that there were other things to talk about. 633 00:55:37,751 --> 00:55:38,912 More important things. 634 00:55:39,253 --> 00:55:40,584 More important? 635 00:55:41,088 --> 00:55:44,331 Well, not more important perhaps but more, more urgent. 636 00:55:44,675 --> 00:55:45,915 We must be patient. 637 00:55:46,552 --> 00:55:48,839 You do not want me for a son? 638 00:55:51,056 --> 00:55:56,927 Oh, now look this is a matter of just between us we don't have to ask anyone's permission. 639 00:55:57,604 --> 00:56:01,393 I made a peace with your people let us make the piece strong. 640 00:56:01,984 --> 00:56:04,396 From now on you're my son. 641 00:56:06,697 --> 00:56:08,904 The whole camp must know. 642 00:56:09,867 --> 00:56:12,359 It is fitting that someone should cry the camp. 643 00:56:12,703 --> 00:56:13,703 We will find someone. 644 00:56:14,705 --> 00:56:16,161 It is also fitting... 645 00:56:16,665 --> 00:56:17,665 Yes? 646 00:56:18,083 --> 00:56:23,328 The son of a Pony Soldiers must wear an Eagle's feather and he cannot go about on foot. 647 00:56:23,630 --> 00:56:28,249 True... True a pony soldiers son must wear an eagle's feather and he must ride. 648 00:56:28,760 --> 00:56:30,501 I know where there's a fine pinto. 649 00:56:30,804 --> 00:56:32,135 He runs like an antelope. 650 00:56:32,472 --> 00:56:34,554 Let's go, look at him. 651 00:56:44,526 --> 00:56:45,812 He's a fine pinto. 652 00:56:46,111 --> 00:56:47,977 Listen, All listen. 653 00:56:48,280 --> 00:56:50,988 It is Awaskis the EIK, who cries the camp. 654 00:56:51,366 --> 00:56:55,576 The Pony Soldier has given him a knife and some cloth to tell the people... 655 00:56:55,871 --> 00:57:00,581 that he takes the boy Kewatch-Ewasis, the orphan, for his son. 656 00:57:00,959 --> 00:57:03,872 Hear Awaskis the Elk he's talking about me. 657 00:57:04,212 --> 00:57:08,831 The whole camp knows that you're my father and I'm your son. I'm now somebody. 658 00:57:09,259 --> 00:57:12,001 It's important that I have a new name. 659 00:57:12,721 --> 00:57:13,721 Highly important. 660 00:57:19,853 --> 00:57:22,345 I will give you my name Duncan. 661 00:57:23,231 --> 00:57:25,347 Duncan, Comes Running McDonald. 662 00:57:27,110 --> 00:57:31,069 Duncan... Duncan it is nice 663 00:57:31,365 --> 00:57:32,901 What animal does it mean? 664 00:57:33,700 --> 00:57:36,442 Well, it doesn't. It doesn't mean an animal. 665 00:57:37,079 --> 00:57:41,824 In my father language - Gaelic, it means brown warrior. 666 00:57:42,292 --> 00:57:44,624 Duncan. Brown warrior. 667 00:57:45,671 --> 00:57:46,957 I must tell everybody! 668 00:57:53,178 --> 00:57:54,885 You smart, Constable Mac. 669 00:57:55,180 --> 00:58:00,050 You no more tender feet. Adopting little Cree boy till you bring them back to reserve. 670 00:58:00,352 --> 00:58:01,352 Good trick. 671 00:58:01,395 --> 00:58:02,395 No trick I mean it. 672 00:58:02,688 --> 00:58:03,393 You mean it? 673 00:58:03,689 --> 00:58:06,009 Do you not know this little rattlesnake grows into a big... 674 00:58:06,066 --> 00:58:06,521 Never mind. 675 00:58:07,067 --> 00:58:10,025 I want you to ride to our post at Maple Creek ahead of us. 676 00:58:10,529 --> 00:58:13,191 You mean now? Right now I am free to leave? 677 00:58:13,615 --> 00:58:14,615 Yes. 678 00:58:15,200 --> 00:58:16,200 But wait... 679 00:58:17,911 --> 00:58:19,242 wait I'll tell you what to do. 680 00:58:19,705 --> 00:58:26,122 When you get there load 25 Red River carts with pemmican, beef, tea, flower, potatoes... 681 00:58:26,420 --> 00:58:27,501 Oh, more work. 682 00:58:27,796 --> 00:58:31,835 Then drive west meet the tribe as we go north. 683 00:58:32,968 --> 00:58:35,175 All right. 25 red river carts. 684 00:58:35,762 --> 00:58:39,847 I will cut your trail somewhere between Maple creek and Many Islands Lake... 685 00:58:40,142 --> 00:58:41,598 but there may be great danger... 686 00:58:41,935 --> 00:58:44,848 this one may not get through war parties are out many hunters... 687 00:58:45,147 --> 00:58:48,105 Standing Bear has ordered that you be given safe conduct 688 00:58:49,484 --> 00:58:53,352 But Constable Mac, Natayo is still one half Blackfeet one half... 689 00:58:53,655 --> 00:58:55,692 All right, Natayo, how much? 690 00:58:56,116 --> 00:58:56,776 Not much. 691 00:58:57,075 --> 00:58:58,440 Fine Buffalo Pony and... 692 00:58:58,744 --> 00:59:00,200 Agreed, a fine Buffalo Pony 693 00:59:00,537 --> 00:59:01,537 And... 694 00:59:05,542 --> 00:59:08,751 This one must hurry. Goodbye Constable Mac. 695 00:59:13,925 --> 00:59:15,586 Just a moment... 696 00:59:17,179 --> 00:59:20,422 About that red haired captive is your mind still crowded? 697 00:59:20,891 --> 00:59:21,596 More or less. 698 00:59:21,892 --> 00:59:22,892 More or less? 699 00:59:23,935 --> 00:59:24,935 Less. 700 00:59:27,397 --> 00:59:30,685 Before I say, you must promise two things. 701 00:59:31,109 --> 00:59:32,109 Goon. 702 00:59:32,235 --> 00:59:36,320 One: You will forget for all time that second bottle of Rum... 703 00:59:36,990 --> 00:59:37,990 And two? 704 00:59:38,200 --> 00:59:41,192 You will let me keep for all timel this red coat. 705 00:59:41,578 --> 00:59:42,578 Agreed. 706 00:59:43,455 --> 00:59:46,243 He's escaped prisoner from Winnipeg jail. 707 00:59:47,626 --> 00:59:48,626 How do you know this? 708 00:59:49,211 --> 00:59:52,078 Before Pony Soldiers come to Fort Walsh... 709 00:59:52,589 --> 00:59:56,457 This one make a little, very little mistake... 710 00:59:56,843 --> 00:59:59,335 and have to spend six month in this jail. 711 00:59:59,888 --> 01:00:01,504 There I see this captive. 712 01:00:02,015 --> 01:00:03,881 His name is Johnny Pierce. 713 01:00:05,060 --> 01:00:07,518 He is escaped bank robber. 714 01:00:08,188 --> 01:00:09,349 Johnny Pierce? 715 01:00:09,940 --> 01:00:10,940 Yes. 716 01:00:11,525 --> 01:00:13,562 Why didn't you tell me this before? 717 01:00:14,194 --> 01:00:18,153 I did not wish Pony Soldier to tell inspector Frazer of my mistake. 718 01:00:18,448 --> 01:00:19,938 There's no need to worry, Natayo. 719 01:00:20,408 --> 01:00:21,408 You won't tell him? 720 01:00:21,535 --> 01:00:22,535 He already knows. 721 01:00:23,078 --> 01:00:26,662 Pony Soldiers know everything I must go now. 722 01:00:27,582 --> 01:00:28,242 Good luck. 723 01:00:28,542 --> 01:00:30,408 Natayo, will need good luck. 724 01:00:50,313 --> 01:00:54,147 I'm Shemawgun brother of Konah. In the morning I will come for you. 725 01:00:54,442 --> 01:00:55,102 What do you mean? 726 01:00:55,402 --> 01:00:56,402 How do I know? 727 01:00:57,237 --> 01:00:59,569 The Onechanee Awakun is to be my wife. 728 01:01:00,073 --> 01:01:02,360 Standing bear and the council have decided otherwise. 729 01:01:02,909 --> 01:01:09,201 At the rising of the sun Shemawgun will come for you Shemawgun will bring five ponies as a sign of his love. 730 01:01:14,045 --> 01:01:16,207 Standing Bear has promised that you'll not be harmed... 731 01:01:17,007 --> 01:01:20,250 and that we march tomorrow. He's given his word. 732 01:01:21,094 --> 01:01:22,094 His word, huh? 733 01:01:24,139 --> 01:01:27,419 We made a piece with the chief, and we're gonna give him a chance to live up to it. 734 01:01:27,642 --> 01:01:29,258 So far, he's shown good faith. 735 01:01:29,853 --> 01:01:32,060 You're not bound or gagged, there's no guard out there. 736 01:01:32,355 --> 01:01:34,892 Why don't you stop talking like a prairie lawyer... 737 01:01:35,192 --> 01:01:36,648 and start acting like a man? 738 01:01:40,155 --> 01:01:43,273 Now listen to me, Calhoun and listen carefully. 739 01:01:44,201 --> 01:01:46,317 This is the last time I'm going to talk to you. 740 01:01:46,912 --> 01:01:51,281 I'm putting you on warning. Don't you make one wrong move 741 01:01:55,587 --> 01:01:57,453 I'm obliged to you for everything you've done. 742 01:01:58,048 --> 01:01:59,334 Oh, we get paid for this, ma'am. 743 01:02:00,342 --> 01:02:04,586 75 cents a day... Don't worry, we'll march tomorrow. 744 01:04:16,478 --> 01:04:19,220 The white dogs has killed my brother. 745 01:04:20,899 --> 01:04:23,891 Let the people assemble! 746 01:04:34,662 --> 01:04:36,349 Do you want to help me Duncan Comes Running? 747 01:04:36,373 --> 01:04:37,373 Yes, of course. 748 01:04:37,540 --> 01:04:42,000 Go stay with a white girl if anyone tries to harm her come and warn me. 749 01:04:47,801 --> 01:04:52,341 Dom't worry Onechanee Awakun. The Pony Soldier sent me to protect you. 750 01:05:38,101 --> 01:05:41,639 When my arm drops. let the riders move out. 751 01:05:42,605 --> 01:05:43,970 Don't drop that arm Konah. 752 01:05:45,191 --> 01:05:47,182 Go back Redcoat, or we'll tear you apart. 753 01:05:47,485 --> 01:05:50,819 I know this man has killed your brother but you've no right to punish him. 754 01:05:51,197 --> 01:05:53,063 Only the Great Queens Law can punish him. 755 01:05:53,783 --> 01:05:55,239 And I assure you that it will. 756 01:05:55,535 --> 01:05:57,867 He has killed, let him be killed! 757 01:06:23,730 --> 01:06:24,730 Wait! 758 01:06:25,231 --> 01:06:27,563 Standing Bear will speak! 759 01:06:34,407 --> 01:06:36,273 This prisoner must not be harmed. 760 01:06:38,495 --> 01:06:39,495 Hear me! 761 01:06:40,663 --> 01:06:45,499 The Pony Soldier promisses the same law for white men and Indiana alike. 762 01:06:47,295 --> 01:06:50,583 And I've given my word that we follow this law. 763 01:06:51,549 --> 01:06:54,712 The Pony Soldier promises this killer will be punished. 764 01:06:57,889 --> 01:07:00,972 I will pledge my honor that he speaks the truth. 765 01:07:01,476 --> 01:07:03,217 Here is my shield of office. 766 01:07:04,062 --> 01:07:08,477 I will surrendered and step down if the Pony Soldier speaks with a forked tongue. 767 01:07:08,816 --> 01:07:11,478 The Cree law is to kill him! Kill him now! 768 01:07:17,700 --> 01:07:21,944 Very well, the people do not trust Standing Bear. 769 01:07:23,164 --> 01:07:27,408 The people do not regard his honors as of any worth. 770 01:07:27,919 --> 01:07:31,878 You have chosen. I surrender the Eagles wing. 771 01:07:35,468 --> 01:07:37,550 You like Konah's way. 772 01:07:42,559 --> 01:07:44,049 Let Konah be your chief. 773 01:07:44,352 --> 01:07:45,352 No! 774 01:07:46,104 --> 01:07:50,439 I White Moon, have sat in Council and listened to many... 775 01:07:51,317 --> 01:07:54,400 The Pony Soldier speaks with a straight tongue. 776 01:07:55,113 --> 01:07:57,275 Standing Bear speaks in wisdom. 777 01:07:57,740 --> 01:08:01,028 Let Standing Bear remain our chief. 778 01:08:10,545 --> 01:08:12,957 Now go to your lodges in peace. 779 01:08:21,472 --> 01:08:22,803 You stupid idiot... 780 01:08:23,308 --> 01:08:24,969 I don't let them tear you apart... 781 01:08:25,268 --> 01:08:28,806 except for the pleasure I'm going to get out taking you back and turning you in... 782 01:08:29,272 --> 01:08:30,307 For killing an Indian? 783 01:08:30,607 --> 01:08:31,813 For killing a man... 784 01:08:32,859 --> 01:08:34,224 Johnny Pierce! 785 01:09:07,810 --> 01:09:12,145 This man is my prisoner he will stand trial before the Queen's law for Killing Shemawgun. 786 01:09:12,815 --> 01:09:14,895 Look after his wounds and place it under close guard. 787 01:09:15,151 --> 01:09:18,394 You will do as the Pony Soldier request The prisoners in your keeping. 788 01:09:28,498 --> 01:09:30,660 I offer you my gratitude and thanks. 789 01:09:31,459 --> 01:09:34,702 When a man gives his word duties go with it. 790 01:09:35,421 --> 01:09:38,004 But it would not be proper to ask my people to march today. 791 01:09:38,466 --> 01:09:42,209 A chief's brother has been killed. In three days we mach. 792 01:09:42,887 --> 01:09:44,127 That's good enough for me. 793 01:09:44,555 --> 01:09:48,173 Come... we will get our horses and ride side by side as brothers. 794 01:09:57,235 --> 01:09:57,724 Pony soldier, father! 795 01:09:58,027 --> 01:09:59,938 Don't worry we march in three days. 796 01:10:25,304 --> 01:10:28,638 I'm very proud of my Pony Soldier father riding with the chief. 797 01:10:29,183 --> 01:10:29,843 Your father? 798 01:10:30,143 --> 01:10:31,599 Of course, he adopted me. 799 01:10:32,186 --> 01:10:33,186 You should be... 800 01:11:04,135 --> 01:11:05,466 Father, father! 801 01:11:11,476 --> 01:11:12,682 Pony Soldier father... 802 01:11:12,977 --> 01:11:15,844 the white girl. Konah and the 3 dog soldiers have taken. 803 01:11:16,189 --> 01:11:17,189 Look. 804 01:11:22,111 --> 01:11:23,317 The girl must be brought back. 805 01:11:23,613 --> 01:11:24,733 And Konah and his followers. 806 01:11:25,031 --> 01:11:26,817 I wish to go too, Pony Soldier Father. 807 01:11:27,200 --> 01:11:29,720 You have chosen a brave son, but you are much ti young in years. 808 01:11:29,911 --> 01:11:30,911 You will go back to camp. 809 01:11:31,037 --> 01:11:31,367 Come! 810 01:11:31,662 --> 01:11:33,073 I'll see you back at camp. 811 01:11:56,103 --> 01:11:58,265 Three horses have gone this way, one that way 812 01:11:58,856 --> 01:12:02,349 It may be a trick. You go there I'll go this way. 813 01:12:37,186 --> 01:12:38,347 Come out of there! 814 01:12:39,355 --> 01:12:40,686 I'll give you a count of three... 815 01:12:42,525 --> 01:12:43,525 One... 816 01:12:44,068 --> 01:12:45,068 Two... 817 01:12:51,325 --> 01:12:53,362 What are you doing here? I almost shot you. 818 01:12:53,786 --> 01:12:54,992 I'm afraid for you. 819 01:12:55,454 --> 01:12:57,866 I don't want to be an orphan again. 820 01:13:01,002 --> 01:13:03,118 When a father speaks, a son obeys. 821 01:13:03,713 --> 01:13:05,124 I have my bow and arrows. 822 01:13:05,506 --> 01:13:06,712 Please let me help you. 823 01:13:07,008 --> 01:13:08,464 NO... Follow me! 824 01:13:20,605 --> 01:13:21,925 Now listen to me Comes Running... 825 01:13:21,981 --> 01:13:23,062 Duncan Comes Running... 826 01:13:23,608 --> 01:13:24,608 Duncan Comes Running. 827 01:13:24,817 --> 01:13:27,257 I want you to stay here. Keep your horse quiet and don't move. 828 01:13:27,528 --> 01:13:28,188 You understand? 829 01:13:28,487 --> 01:13:29,487 Yes, Father. 830 01:14:06,442 --> 01:14:07,442 That's enough. 831 01:14:08,736 --> 01:14:11,353 This white squaw has brought evil days to us. 832 01:14:13,407 --> 01:14:15,739 I captured his Onechanee... and the Redcoat came. 833 01:14:16,160 --> 01:14:17,640 Because of her my brother was Killed. 834 01:14:19,705 --> 01:14:21,070 She has brought bad medicine. 835 01:14:21,624 --> 01:14:22,204 We'll burn her. 836 01:14:22,500 --> 01:14:24,700 We'll destroy this medicine, The Redcoat will go away... 837 01:14:24,794 --> 01:14:26,514 and we'll hunt and fight as free men again. 838 01:20:36,957 --> 01:20:38,618 You have chosen a brave son. 839 01:20:39,001 --> 01:20:40,412 And a brave warrior! 840 01:20:42,338 --> 01:20:44,204 Oh Crees of the northern plains... 841 01:20:44,715 --> 01:20:46,456 Oh my people hear me! 842 01:20:47,092 --> 01:20:50,676 Your chiefs have smoked in Council with The Pony Soldier. 843 01:20:51,388 --> 01:20:53,925 Your Chiefs have taken his hand in friendship. 844 01:20:54,933 --> 01:20:55,933 We have agreed... 845 01:20:56,268 --> 01:20:58,384 to follow the White Man's road, 846 01:21:00,356 --> 01:21:01,437 Let us march! 847 01:21:06,612 --> 01:21:09,320 And so Constable McDonald singlehanded... 848 01:21:09,615 --> 01:21:12,733 returned Standing Bear and his Crees to their reserve. 849 01:21:13,077 --> 01:21:15,990 It has been this same devotion to duty of many another... 850 01:21:16,288 --> 01:21:17,904 on many a difficult patrol that... 851 01:21:18,540 --> 01:21:20,281 through three quarters of a century... 852 01:21:20,876 --> 01:21:23,413 has shaped and formed the living tradition and greatness... 853 01:21:23,796 --> 01:21:25,833 of the Royal Canadian Mounted Police! 68444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.