All language subtitles for Dark.Matter.2024.S01E07.2160p.WEB.h265-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,971 --> 00:01:37,097 Hey. 2 00:01:37,680 --> 00:01:38,765 Hey. 3 00:01:46,355 --> 00:01:47,441 What's that? 4 00:01:47,941 --> 00:01:50,277 Dinner. I thought I'd cook tonight. 5 00:02:18,388 --> 00:02:21,224 How long are you guys gonna stay mad at me for? 6 00:02:23,602 --> 00:02:24,603 I'll get it. 7 00:02:29,608 --> 00:02:31,526 Hi, I'm Detective Mason. 8 00:02:32,735 --> 00:02:33,819 Your parents home? 9 00:02:38,074 --> 00:02:39,116 Thank you. 10 00:02:40,826 --> 00:02:42,454 Do you know why I'm here? 11 00:02:43,121 --> 00:02:44,372 - No. - I don't. No. 12 00:02:45,248 --> 00:02:48,460 You both know Ryan Holder. 13 00:02:50,211 --> 00:02:51,546 Since college. 14 00:02:51,629 --> 00:02:52,756 Forever. 15 00:02:53,340 --> 00:02:55,008 Well, two days ago, 16 00:02:56,175 --> 00:03:00,597 his girlfriend, Mindy Stewart, reported him missing. 17 00:03:01,389 --> 00:03:02,557 Missing? 18 00:03:03,641 --> 00:03:06,478 She hadn't heard from him in 12 hours. She said that wasn't usual. 19 00:03:06,562 --> 00:03:08,938 Then he, uh, missed a dinner date they had planned. 20 00:03:09,021 --> 00:03:10,189 Huh. 21 00:03:11,441 --> 00:03:14,068 When was the last time either of you saw Mr. Holder? 22 00:03:16,405 --> 00:03:17,656 Um… 23 00:03:17,739 --> 00:03:22,618 Yeah, I saw him... It was five days ago. 24 00:03:23,203 --> 00:03:25,413 - Where did you see him? - I saw him at his apartment. 25 00:03:27,875 --> 00:03:30,919 - How'd he seem? - He seemed totally fine. 26 00:03:32,295 --> 00:03:33,671 Nothing out of the ordinary? 27 00:03:33,754 --> 00:03:35,966 No, I didn't... I didn't notice anything. 28 00:03:38,009 --> 00:03:40,387 And you? When was the last time you saw Mr. Holder? 29 00:03:40,469 --> 00:03:43,014 Yeah, I... I saw him three days ago. 30 00:03:43,098 --> 00:03:44,140 Where? 31 00:03:44,223 --> 00:03:46,935 At the Village Tap. It's a bar. 32 00:03:47,019 --> 00:03:49,687 Yeah, we actually have CCTV footage of the two of you there. 33 00:03:49,771 --> 00:03:51,105 Oh, well… 34 00:03:51,189 --> 00:03:56,944 It appears to be the last place that anyone saw or heard from Mr. Holder. 35 00:03:58,487 --> 00:03:59,865 How'd he seem that night? 36 00:03:59,948 --> 00:04:02,158 Well, to be honest… 37 00:04:03,784 --> 00:04:04,995 not great. 38 00:04:05,078 --> 00:04:06,413 What makes you say that? 39 00:04:06,496 --> 00:04:10,082 The main thing, I noticed he was drinking a lot that evening. 40 00:04:10,167 --> 00:04:11,418 Is that notable? 41 00:04:12,377 --> 00:04:15,838 Yeah. He's been sober since high school. 42 00:04:15,923 --> 00:04:17,216 Never seen him drink. 43 00:04:17,798 --> 00:04:19,509 Where'd you two go after the bar? 44 00:04:19,593 --> 00:04:20,968 I came home, and… 45 00:04:21,637 --> 00:04:23,889 …God, I don't know where he went. 46 00:04:29,937 --> 00:04:31,230 Well, thank you very much. 47 00:04:32,146 --> 00:04:35,942 If you think of anything else, my cell's on the back. 48 00:04:37,610 --> 00:04:39,278 Thank you. 49 00:04:39,362 --> 00:04:40,781 I'll see myself out. 50 00:04:53,752 --> 00:04:55,170 Will you come upstairs? 51 00:05:14,273 --> 00:05:15,940 This is why I went to Ryan. 52 00:05:20,319 --> 00:05:21,654 Where did you find this? 53 00:05:21,737 --> 00:05:24,031 I followed you to the storage unit. 54 00:05:25,492 --> 00:05:28,245 And I took one to Ryan to see if he could tell me what it was. 55 00:05:31,747 --> 00:05:33,375 It's not what you think. 56 00:05:41,884 --> 00:05:45,220 This is an experimental compound designed to shut down 57 00:05:45,303 --> 00:05:48,055 certain regions in the prefrontal cortex. 58 00:05:48,139 --> 00:05:49,516 For what purpose? 59 00:05:49,600 --> 00:05:53,269 So that I can observe macroscopic objects while they're in superposition. 60 00:05:54,478 --> 00:05:56,105 Ryan built it for me. 61 00:05:58,774 --> 00:06:00,110 Why didn't he tell me? 62 00:06:00,194 --> 00:06:04,281 He's under an NDA. Now, why didn't you confront me with it? 63 00:06:06,074 --> 00:06:09,786 'Cause I feel like we've become strangers, and I hate it. 64 00:06:10,411 --> 00:06:11,829 And I'm scared. 65 00:06:15,584 --> 00:06:17,168 Are you using it? 66 00:06:18,045 --> 00:06:19,379 Don't lie to me. 67 00:06:20,755 --> 00:06:21,882 Yes. 68 00:06:23,550 --> 00:06:25,052 Is it affecting you? 69 00:06:27,637 --> 00:06:29,805 Well, the side effects are pretty intense. 70 00:06:31,682 --> 00:06:33,268 I want you to stop. 71 00:06:33,351 --> 00:06:34,769 Okay. 72 00:06:34,853 --> 00:06:36,812 - Can you stop? - Yes. 73 00:06:38,731 --> 00:06:39,899 I will. 74 00:06:53,454 --> 00:06:55,206 And what's in the storage unit? 75 00:06:57,334 --> 00:06:58,793 A lot of stuff from... 76 00:07:00,002 --> 00:07:01,338 Just for my project. 77 00:07:04,132 --> 00:07:06,134 Well, it feels like you were hiding it. 78 00:07:09,012 --> 00:07:10,264 Because I was. 79 00:07:13,141 --> 00:07:17,103 I guess I felt guilty of wanting more, doing more. 80 00:07:17,687 --> 00:07:18,896 So, yeah. 81 00:07:35,497 --> 00:07:38,292 Are you really sure that we need to do this? 82 00:07:39,168 --> 00:07:42,254 I think it's a waste of two ampoules. 83 00:07:42,336 --> 00:07:44,715 A waste of a-an entire day. 84 00:07:44,798 --> 00:07:47,134 Listen, I know. 85 00:07:48,218 --> 00:07:51,053 But in all our testing, the drug was found to be habit forming, 86 00:07:51,137 --> 00:07:54,391 and it was never evaluated under this level of continuous use. 87 00:07:54,473 --> 00:07:58,896 We've been living like this... In fight or flight for 29 days. 88 00:07:59,730 --> 00:08:01,023 We really need a break. 89 00:08:01,857 --> 00:08:03,817 We need something completely different. 90 00:08:04,526 --> 00:08:06,485 - Doctor's orders. - Okay. 91 00:09:49,590 --> 00:09:51,508 Everybody gather around me, 92 00:09:51,591 --> 00:09:55,136 and let's get into our horseshoe like we practiced. 93 00:09:56,471 --> 00:09:59,182 Okay. Who knows why we're here? 94 00:09:59,975 --> 00:10:00,975 Look. 95 00:10:01,058 --> 00:10:04,562 Now, do you remember what we celebrate during cold-fusion week? 96 00:10:04,645 --> 00:10:06,856 When the first fusion reactor went online. 97 00:10:06,940 --> 00:10:08,567 Yes. Okay, are you ready to go inside? 98 00:10:08,649 --> 00:10:10,818 - Yes! - Okay, follow me. 99 00:10:11,778 --> 00:10:13,404 Where have you brought us? 100 00:10:15,573 --> 00:10:16,950 I'm not sure. 101 00:10:17,658 --> 00:10:19,411 I didn't even describe the world. 102 00:10:20,662 --> 00:10:25,875 Focused on concepts I thought would make a world worth experiencing. 103 00:10:25,958 --> 00:10:27,293 Such as? 104 00:10:28,711 --> 00:10:30,713 People agreeing on basic facts, 105 00:10:30,797 --> 00:10:34,676 technology that doesn't destroy the environment or humanity. 106 00:10:36,470 --> 00:10:40,057 Mostly, I wrote about empathy. 107 00:10:48,606 --> 00:10:49,607 Hi. 108 00:10:50,359 --> 00:10:51,860 Two hot chocolates, please. 109 00:11:00,118 --> 00:11:02,370 - Thank you. - Thank you. Oh. 110 00:11:04,914 --> 00:11:06,291 Hmm. 111 00:11:07,417 --> 00:11:12,089 So, you wrote about the people, not the things. 112 00:11:12,965 --> 00:11:15,967 Life's about who you share it with, right? 113 00:11:16,051 --> 00:11:17,177 Mmm. 114 00:11:17,260 --> 00:11:18,470 Is it good? 115 00:11:19,303 --> 00:11:20,389 Yeah. 116 00:11:21,139 --> 00:11:22,682 I think the cup is edible. 117 00:11:26,519 --> 00:11:29,063 - Mmm. It's good, right? - Yeah. 118 00:11:40,116 --> 00:11:42,286 You got it! 119 00:11:42,369 --> 00:11:44,705 It's called the Spire. 120 00:11:44,788 --> 00:11:47,374 Top of the Obama Building. Best in the city. 121 00:11:47,456 --> 00:11:49,250 - Oh. - My friend's the manager. 122 00:11:49,334 --> 00:11:50,836 Tell her Sid sent you. 123 00:11:50,918 --> 00:11:52,086 Thank you. 124 00:11:52,712 --> 00:11:55,215 - I'm loving this Chicago. - Yeah. 125 00:11:57,466 --> 00:11:59,177 Wait, what? Are we leaving? 126 00:11:59,260 --> 00:12:00,261 I'm leaving. 127 00:12:01,304 --> 00:12:03,807 It's a surprise. Meet me in two hours? 128 00:12:05,642 --> 00:12:08,352 Okay. Um, where? 129 00:12:09,020 --> 00:12:11,315 How about that restaurant? 130 00:12:12,607 --> 00:12:13,900 Okay. 131 00:12:13,984 --> 00:12:15,235 Good? 132 00:12:16,778 --> 00:12:18,029 - Cool. - Oh. 133 00:12:18,113 --> 00:12:20,782 Sorry. Bye. 134 00:12:25,703 --> 00:12:27,831 - Another one? - Uh, yeah. 135 00:12:28,456 --> 00:12:30,292 No, I wanna do it. I'm gonna do it. 136 00:12:30,375 --> 00:12:32,543 No, it's gonna be great. It's gonna be great. 137 00:12:32,628 --> 00:12:35,338 - Hey. Hi. - Hi. 138 00:12:35,923 --> 00:12:38,509 - Uh, would you mind taking our photo? - Oh, sure. 139 00:12:39,091 --> 00:12:40,134 Thanks. 140 00:12:40,219 --> 00:12:42,803 - Just that little button right there. - Oh, yeah. 141 00:12:42,888 --> 00:12:46,432 Is, uh... Is there a special occasion? 142 00:12:46,517 --> 00:12:48,434 - Yeah, it's our anniversary. - Ah. 143 00:12:49,144 --> 00:12:51,522 - Yay. - Hope that's okay. 144 00:12:51,605 --> 00:12:54,024 - You guys both look very happy. - Oh, thank you. 145 00:12:54,106 --> 00:12:56,485 - Oh, you and your partner too. - Oh. 146 00:12:56,567 --> 00:12:58,736 Um, I took a photo of you two. 147 00:12:58,820 --> 00:13:01,240 - He does this. - Sorry. 148 00:13:01,322 --> 00:13:03,325 You were just too cute not to. 149 00:13:03,408 --> 00:13:04,909 How long you been together? 150 00:13:04,993 --> 00:13:06,245 Sorry? 151 00:13:07,453 --> 00:13:08,621 Oh. 152 00:13:09,664 --> 00:13:13,793 Yeah, uh, not... not too long. 153 00:13:55,043 --> 00:13:56,253 Thank you. 154 00:14:01,633 --> 00:14:03,302 Wow. 155 00:14:03,969 --> 00:14:05,345 It's amazing. 156 00:14:05,428 --> 00:14:07,514 I feel extremely underdressed. 157 00:14:09,640 --> 00:14:10,933 That's for you. 158 00:14:18,609 --> 00:14:19,692 Okay. 159 00:14:21,153 --> 00:14:23,864 Guess I'll be right back. 160 00:14:44,509 --> 00:14:46,677 Hot. Very hot. 161 00:14:46,761 --> 00:14:50,515 Yeah, it's amazing what a wash of the face can do. 162 00:14:54,977 --> 00:14:57,188 - Yeah. - Cheers. 163 00:14:58,774 --> 00:14:59,857 Mmm. 164 00:15:01,610 --> 00:15:03,236 I got something for you. 165 00:15:03,320 --> 00:15:04,779 Close your eyes. 166 00:15:09,116 --> 00:15:10,535 All right. Open. 167 00:15:15,999 --> 00:15:17,042 Where? 168 00:15:17,125 --> 00:15:21,504 I saw them in a storefront in a bodega as I was wandering around. 169 00:15:21,587 --> 00:15:25,466 - You remembered. - Yeah. 170 00:15:25,551 --> 00:15:26,844 Thank you. 171 00:15:28,886 --> 00:15:31,514 Yeah. 172 00:15:31,597 --> 00:15:33,642 - You... You did? - I had to. 173 00:15:34,559 --> 00:15:36,144 - And? - You're not a scientist. 174 00:15:36,227 --> 00:15:38,145 Wha... What am I? 175 00:15:38,688 --> 00:15:40,106 You sell insurance. 176 00:15:42,942 --> 00:15:46,529 That... That is boring. 177 00:15:48,115 --> 00:15:50,283 - I also looked me up. - Mm-hmm? 178 00:15:51,951 --> 00:15:55,663 The Amanda Lucas of this world went missing two years ago. 179 00:15:56,456 --> 00:15:58,709 Like me, she was born in Seattle, 180 00:15:58,792 --> 00:16:01,128 which is now part of a country called Cascadia. 181 00:16:03,129 --> 00:16:07,176 Like me, she grew up mostly in São Paulo and moved to Chicago when she was 17. 182 00:16:07,884 --> 00:16:09,802 She has multiple citizenships. 183 00:16:09,886 --> 00:16:15,183 Unlike me, her parents are gone and she never had a brother. 184 00:16:16,559 --> 00:16:17,852 Wow. 185 00:16:17,936 --> 00:16:19,187 So it's… 186 00:16:22,524 --> 00:16:23,567 it's perfect. 187 00:16:28,238 --> 00:16:33,534 Using facial recognition and a retinal scan, 188 00:16:35,328 --> 00:16:38,248 I was able to get a new passport in ten minutes. 189 00:16:39,625 --> 00:16:41,793 This Amanda has really good credit. 190 00:16:42,336 --> 00:16:44,879 All right, what the fuck are you talking about? 191 00:16:50,092 --> 00:16:51,345 I'm staying. 192 00:16:52,386 --> 00:16:54,056 I can't keep doing this. 193 00:16:56,432 --> 00:16:58,393 I think you see it too. 194 00:16:59,894 --> 00:17:04,732 You have a home you're looking for, but I don't have that. 195 00:17:05,526 --> 00:17:07,486 I can't go back to my world. 196 00:17:08,862 --> 00:17:13,866 I'm completely alone except for you. 197 00:17:15,576 --> 00:17:17,538 And you're not even my Jason. 198 00:17:19,623 --> 00:17:21,333 So you're abandoning me? 199 00:17:22,709 --> 00:17:23,876 Jason. 200 00:17:29,298 --> 00:17:30,884 I want you to stay. 201 00:17:42,895 --> 00:17:44,064 Yeah. 202 00:17:52,114 --> 00:17:53,699 I mean, 203 00:17:53,781 --> 00:17:57,286 I know that there are countless worlds with Jasons 204 00:17:57,368 --> 00:18:00,538 that are much smarter than me that would love to stay. 205 00:18:03,291 --> 00:18:08,130 And I'm sorry that I... I just can't be one of them. 206 00:18:10,464 --> 00:18:12,134 As much as, uh… 207 00:18:28,192 --> 00:18:31,153 At least I, uh... I should leave you some ampoules. 208 00:18:31,236 --> 00:18:32,695 - Why? - Why? 209 00:18:32,778 --> 00:18:35,115 We don't know that this is gonna work. 210 00:18:36,200 --> 00:18:37,992 No world can be perfect, 211 00:18:40,162 --> 00:18:44,124 but we have to choose to make our life as great as it can be. 212 00:18:48,503 --> 00:18:50,756 What are you gonna do? Where are you gonna go? 213 00:18:50,838 --> 00:18:52,423 Move back to Seattle, 214 00:18:52,965 --> 00:18:54,968 where no one knows Amanda Lucas anymore. 215 00:18:55,969 --> 00:18:57,179 Start over. 216 00:18:57,261 --> 00:18:59,765 Thought it all through. Are you sure about it? 217 00:19:02,183 --> 00:19:05,229 If consciousness makes our connection to reality, 218 00:19:06,355 --> 00:19:08,815 then it's not only the consciousness of the person 219 00:19:08,898 --> 00:19:10,608 who opens the door that matters. 220 00:19:11,442 --> 00:19:13,069 It's both our minds. 221 00:19:13,945 --> 00:19:17,365 What if I'm the thing that is keeping you from connecting to your world, 222 00:19:17,907 --> 00:19:19,367 from getting back to them? 223 00:19:23,913 --> 00:19:25,915 You're amazing. 224 00:19:28,085 --> 00:19:29,670 And I'm sorry. It was me. 225 00:19:29,752 --> 00:19:32,297 - I pulled... I pulled you into this. I... - No. No. 226 00:19:32,381 --> 00:19:33,714 None of that. 227 00:19:34,842 --> 00:19:36,093 No regrets. 228 00:19:40,096 --> 00:19:41,640 No regrets. 229 00:20:26,602 --> 00:20:27,978 I hope you find them. 230 00:20:29,563 --> 00:20:30,605 Thank you. 231 00:23:25,321 --> 00:23:27,031 - Hello? - Hi. 232 00:23:27,950 --> 00:23:28,951 Hi. 233 00:23:30,076 --> 00:23:31,662 What number are you calling from? 234 00:23:33,329 --> 00:23:35,082 Oh, my ph... my phone died. 235 00:23:35,164 --> 00:23:40,127 I-I just borrowed a phone from someone here. 236 00:23:40,211 --> 00:23:41,630 Is everything okay? 237 00:23:44,215 --> 00:23:49,096 Yeah, I was just calling to see how your morning's going. 238 00:23:49,179 --> 00:23:52,223 Do you mean since I saw you an hour ago? 239 00:23:53,767 --> 00:23:55,059 Is everything okay? 240 00:23:56,478 --> 00:23:58,646 Yeah. Yeah. 241 00:24:00,857 --> 00:24:02,692 Just hit me that, um, 242 00:24:04,862 --> 00:24:07,573 I take so many moments with you for granted. 243 00:24:10,741 --> 00:24:13,744 I get up in the morning, I go about my day, 244 00:24:13,828 --> 00:24:16,999 but it just hit me with... 245 00:24:18,125 --> 00:24:21,211 with clarity that I just love you so much. 246 00:24:23,337 --> 00:24:25,840 And I just thought I'd better tell you because… 247 00:24:28,259 --> 00:24:30,929 you just never know, you know? 248 00:24:31,012 --> 00:24:33,848 How about I cancel our plans for tonight, 249 00:24:33,932 --> 00:24:38,186 and I'll wear my sexiest sweatpants? 250 00:24:45,652 --> 00:24:48,447 I would really love that. 251 00:24:49,615 --> 00:24:53,660 Look, I got to go 'cause this, um, 252 00:24:53,743 --> 00:24:55,953 Zoom with the investors is about to start. 253 00:24:57,122 --> 00:24:58,874 - Yeah. Okay. - Okay. 254 00:24:59,708 --> 00:25:01,042 I love you, sweetheart. 255 00:25:01,125 --> 00:25:02,586 I'll see you tonight. 256 00:27:58,220 --> 00:27:59,471 Dad? 257 00:28:00,221 --> 00:28:01,557 Charlie? 258 00:28:01,640 --> 00:28:03,432 No. It's your other son. 259 00:28:06,894 --> 00:28:08,230 What are you doing? 260 00:28:12,776 --> 00:28:14,236 I couldn't sleep. 261 00:28:16,113 --> 00:28:19,324 So you got dressed in all black and put your shoes on 262 00:28:19,407 --> 00:28:21,367 so you could stand around your own kitchen? 263 00:28:22,076 --> 00:28:23,996 Well, I thought a walk might help. 264 00:28:26,038 --> 00:28:28,125 Well, don't let me keep you. 265 00:28:33,547 --> 00:28:35,173 I love you, kiddo. 266 00:28:40,095 --> 00:28:41,262 What? 267 00:28:43,347 --> 00:28:44,974 What's the matter? 268 00:28:45,517 --> 00:28:48,269 I know how much of a massive disappointment I am to you. 269 00:28:50,105 --> 00:28:51,105 No. 270 00:28:52,732 --> 00:28:55,067 No, I... I cou... I... I could never. 271 00:28:55,903 --> 00:28:57,445 - What? What are you doing? - Hey. 272 00:28:57,528 --> 00:28:58,989 What's... What's the matter? 273 00:29:02,034 --> 00:29:03,201 Talk to me. 274 00:29:04,869 --> 00:29:07,788 What's going on with you? 275 00:29:10,083 --> 00:29:12,169 Dad, it's almost the anniversary. 276 00:29:13,961 --> 00:29:18,424 Keep thinking about Holly and how unfair it all is. 277 00:29:21,053 --> 00:29:22,692 She could have made something of herself. 278 00:29:22,762 --> 00:29:24,847 Meanwhile, my stupid ass is just failing trig. 279 00:29:24,932 --> 00:29:27,392 Hey. 280 00:29:27,476 --> 00:29:29,102 Max. 281 00:29:32,355 --> 00:29:33,523 Max. 282 00:29:37,277 --> 00:29:42,365 Life is not like that. 283 00:29:42,449 --> 00:29:46,036 - It's complicated. It's... - That girl is dead. 284 00:29:47,746 --> 00:29:49,748 I have her heart. I live and she doesn't. 285 00:29:49,830 --> 00:29:53,710 Do you really think I need to be told that life is fucking complicated? 286 00:29:54,795 --> 00:29:55,837 No. 287 00:29:57,673 --> 00:29:58,757 Fuck off. 288 00:30:00,550 --> 00:30:01,718 Max. 289 00:30:22,321 --> 00:30:24,324 How's your week been? 290 00:30:26,034 --> 00:30:28,703 Well, 291 00:30:30,538 --> 00:30:32,749 Daniela went behind my back, 292 00:30:33,959 --> 00:30:37,796 and she spoke to a good friend of mine about me and about my work. 293 00:30:38,505 --> 00:30:41,299 About things that she really should have come to me with. 294 00:30:42,300 --> 00:30:46,012 So I'm thinking about just packing up and leaving. 295 00:30:46,762 --> 00:30:48,891 Do you think that will solve your problems? 296 00:30:48,973 --> 00:30:51,101 Y... Y... Why do you have a problem 297 00:30:51,184 --> 00:30:53,854 with me removing myself from a bad situation? 298 00:30:53,936 --> 00:30:55,646 I don't have a problem with that. 299 00:30:55,730 --> 00:31:00,527 But do you think it's possible that you are actually running away from yourself, 300 00:31:01,569 --> 00:31:02,738 from who you really are? 301 00:31:02,820 --> 00:31:03,821 Hmm. 302 00:31:04,615 --> 00:31:08,242 You know, I don't know a thing about you. 303 00:31:08,826 --> 00:31:10,119 We're not here to talk about me. 304 00:31:10,203 --> 00:31:12,205 Yeah, but how am I supposed to trust you? 305 00:31:12,288 --> 00:31:14,708 Come on, just one thing. 306 00:31:15,334 --> 00:31:16,710 Just one. 307 00:31:17,586 --> 00:31:18,711 No? Okay. 308 00:31:18,795 --> 00:31:21,298 Well, how about I tell you something about yourself? 309 00:31:21,964 --> 00:31:24,718 Like, you have a sweet tooth. 310 00:31:24,800 --> 00:31:26,929 I keep candy on my desk. 311 00:31:27,011 --> 00:31:28,387 That's not a state secret. 312 00:31:28,471 --> 00:31:32,183 Yeah, but it says that you like to be liked, 313 00:31:32,267 --> 00:31:34,019 that you're a nice person. 314 00:31:34,728 --> 00:31:38,815 And I think that psychology most likely wasn't your first love. 315 00:31:39,607 --> 00:31:41,984 You're right. I had many loves. 316 00:31:42,068 --> 00:31:44,613 And you seem to me to be the kind of person 317 00:31:44,695 --> 00:31:49,742 that tends to give up a lot of yourself to help others, particularly men. 318 00:31:50,743 --> 00:31:54,205 And, no, no, no, you would never walk away from a bad situation. 319 00:31:54,288 --> 00:31:58,751 In fact, I think that you had a parent that needed to be cared for. 320 00:31:59,336 --> 00:32:00,336 Yeah. 321 00:32:00,420 --> 00:32:04,883 She needed you so much that that is exactly the reason why you became 322 00:32:04,967 --> 00:32:08,761 the kind of person that needs to rescue other people instead of helping yourself. 323 00:32:16,936 --> 00:32:18,521 I'd like you to leave. 324 00:32:24,027 --> 00:32:25,069 Now. 325 00:32:25,863 --> 00:32:26,864 Yeah. 326 00:32:41,044 --> 00:32:43,462 Hi, Jason. Sorry to bother you. 327 00:32:43,547 --> 00:32:46,146 I just had a couple questions, happened to be in the neighborhood. 328 00:32:47,175 --> 00:32:48,176 Sit. 329 00:32:54,057 --> 00:32:56,852 We finally looked up Ryan Holder's cell phone records. 330 00:32:57,603 --> 00:33:01,565 The last location before it went offline was an industrial area in South Chicago. 331 00:33:03,400 --> 00:33:04,526 Okay. 332 00:33:05,818 --> 00:33:09,740 It appears he went there straight after having drinks with you at the Village Tap. 333 00:33:10,365 --> 00:33:11,365 Right. 334 00:33:12,659 --> 00:33:15,369 Any idea what he might have been doing in that part of town 335 00:33:15,453 --> 00:33:17,372 - in the middle of the night? - No. 336 00:33:18,749 --> 00:33:20,209 You didn't go there with him? 337 00:33:21,292 --> 00:33:22,419 No. 338 00:33:23,336 --> 00:33:25,588 He didn't tell you what he was doing out there? 339 00:33:25,672 --> 00:33:26,964 No. 340 00:33:28,424 --> 00:33:29,550 Okay. 341 00:33:33,471 --> 00:33:34,806 Okay. 342 00:33:42,564 --> 00:33:46,276 You know, there's not much in the way of CCTV coverage in that part of town. 343 00:33:46,359 --> 00:33:50,197 But if I find anything interesting, I'll be in touch. 344 00:34:35,157 --> 00:34:37,286 You actually said, "Fuck you, I quit?" 345 00:34:38,202 --> 00:34:40,873 - Life's too short. - All right. All right. 346 00:34:41,581 --> 00:34:43,333 Hey, what was your boss's name? 347 00:34:44,126 --> 00:34:45,376 Alan. 348 00:34:47,086 --> 00:34:48,422 Here's to you, Alan. 349 00:34:48,963 --> 00:34:50,715 But eat a bag of dicks. 350 00:34:50,798 --> 00:34:52,175 Fuck you, Alan. 351 00:34:52,259 --> 00:34:54,802 Fuck you, Alan. 352 00:34:54,887 --> 00:34:57,139 Why? You got a asshole boss in your life? 353 00:34:57,222 --> 00:34:59,724 Mmm. Yeah. 354 00:35:01,184 --> 00:35:02,476 You're looking at him. 355 00:35:04,605 --> 00:35:07,773 So, wait, wha... what is this? What... What is it that you do exactly? 356 00:35:07,858 --> 00:35:10,443 I own a garage. Loyalty Motors. You probably heard of us. 357 00:35:11,068 --> 00:35:12,278 No? 358 00:35:13,030 --> 00:35:15,824 Service all the fancy hipsters over in Logan Square. 359 00:35:15,907 --> 00:35:19,119 Did you always wanna own a garage? 360 00:35:19,744 --> 00:35:21,264 Actually, if things had gone a little different, 361 00:35:21,288 --> 00:35:23,581 I might've ended up at UChicago with you. 362 00:35:24,708 --> 00:35:26,210 - No shit. - Mm-hmm. 363 00:35:27,503 --> 00:35:29,003 I know I don't look like it, 364 00:35:29,086 --> 00:35:31,507 but I was a pretty smart motherfucker back in the day. 365 00:35:32,298 --> 00:35:34,675 I had a full academic scholarship at UChicago. 366 00:35:35,719 --> 00:35:37,054 What happened? 367 00:35:37,762 --> 00:35:40,806 My dumbass got a DUI the summer after my senior year. 368 00:35:43,018 --> 00:35:44,561 Was at a party for my buddy. 369 00:35:44,644 --> 00:35:48,106 We were wasted, and so we flipped a coin and I lost. 370 00:35:48,856 --> 00:35:52,902 Then I drove and, uh, we hit a checkpoint on the way home. 371 00:35:56,447 --> 00:35:58,032 Do you ever wonder… 372 00:35:58,115 --> 00:35:59,326 All the fucking time. 373 00:36:00,452 --> 00:36:02,036 Another round, boys? 374 00:36:02,119 --> 00:36:04,498 We probably should. 375 00:36:04,581 --> 00:36:06,309 I'm gonna have a whiskey. You want a whiskey? 376 00:36:06,333 --> 00:36:07,501 Yeah. 377 00:36:08,793 --> 00:36:10,003 Thanks. 378 00:36:10,086 --> 00:36:12,463 You ever get the feeling when you meet someone, 379 00:36:13,632 --> 00:36:15,509 you're sure you've met them before? 380 00:36:16,592 --> 00:36:17,927 - Yeah. - Yeah? 381 00:36:19,387 --> 00:36:20,639 There you go, lads. 382 00:36:21,139 --> 00:36:22,474 - Thanks. - Yeah. 383 00:39:14,228 --> 00:39:18,025 The first time I see you is at the garden party. 384 00:39:20,110 --> 00:39:21,987 And when your eyes meet mine, 385 00:39:22,070 --> 00:39:28,784 it feels like some piece of machinery has just seized inside of my chest, 386 00:39:28,869 --> 00:39:30,329 like worlds colliding. 387 00:39:32,371 --> 00:39:35,333 I've always known, on a purely intellectual level, 388 00:39:35,416 --> 00:39:37,920 that human separateness is an illusion. 389 00:39:38,503 --> 00:39:40,130 We're all made of the same thing: 390 00:39:40,213 --> 00:39:44,300 Blown-out pieces of matter formed in the fires of dead stars. 391 00:39:44,384 --> 00:39:46,929 I've just never felt that knowledge in my bones 392 00:39:47,012 --> 00:39:49,264 until this moment here with you. 393 00:39:51,724 --> 00:39:54,101 I only remember pieces of what was said, 394 00:39:54,186 --> 00:39:58,190 how you laughed, how the wine stained your lips. 395 00:39:58,273 --> 00:39:59,900 And then you say to me, 396 00:39:59,983 --> 00:40:02,652 "I have a friend whose gallery opening is tonight. 397 00:40:02,735 --> 00:40:03,862 Do you wanna come?" 398 00:40:03,945 --> 00:40:07,490 And I thought, "I'd go anywhere with you." 399 00:40:23,172 --> 00:40:26,927 I'm leaving a world today where our boy made it. 400 00:40:27,594 --> 00:40:29,096 Where Max is alive. 401 00:40:30,222 --> 00:40:33,766 I almost took that Jason's life the same way mine was taken. 402 00:40:34,393 --> 00:40:36,103 But I realize something. 403 00:40:36,186 --> 00:40:40,606 I need my life and my family, no one else's. 404 00:40:44,527 --> 00:40:45,987 "I used to think that… 405 00:40:48,322 --> 00:40:51,742 life was about reaching some perfect destination. 406 00:40:53,411 --> 00:40:56,623 Because I hadn't reached it yet, I felt somehow ill at ease. 407 00:40:58,541 --> 00:41:00,418 But I had seen the perfection. 408 00:41:02,170 --> 00:41:06,425 I had reached it, and I'm starting to suspect 409 00:41:07,675 --> 00:41:14,307 that it is the imperfections of life that amount to a different kind of perfection." 410 00:41:18,936 --> 00:41:20,606 "I just wanna be home… 411 00:41:23,358 --> 00:41:24,693 back on the journey… 412 00:41:26,110 --> 00:41:28,280 …with this version of you." 413 00:43:01,623 --> 00:43:03,208 Well, how can I help you, sir? 414 00:43:05,335 --> 00:43:06,420 You know me? 415 00:43:07,670 --> 00:43:10,215 - Yes, Jason, I know you. - Oh. 416 00:43:10,298 --> 00:43:11,967 - Okay. - Oh, Matt. 417 00:43:12,050 --> 00:43:14,594 What do... 418 00:43:14,677 --> 00:43:16,237 What are you drinking? What's going on? 419 00:43:16,262 --> 00:43:17,639 No, not tonight, man. 420 00:43:18,599 --> 00:43:19,849 Not tonight! 421 00:43:20,559 --> 00:43:22,518 Swung in for a hug. Okay. Thanks. 422 00:44:51,190 --> 00:44:52,233 Hey. 423 00:44:55,903 --> 00:44:58,907 Hey. Wow. That looks good. Hey. 424 00:45:00,534 --> 00:45:03,911 Sorry. Ryan finally called. 425 00:45:03,996 --> 00:45:04,996 Oh. 426 00:45:07,708 --> 00:45:10,460 I went and picked him up in a bar in Gary, 427 00:45:11,085 --> 00:45:12,588 and he was on a massive bender. 428 00:45:12,670 --> 00:45:13,922 Is he okay? 429 00:45:14,422 --> 00:45:17,509 Well, he's, uh... No. 430 00:45:18,010 --> 00:45:19,594 He's in a pretty bad way. 431 00:45:22,306 --> 00:45:24,099 He's going through some stuff. 432 00:45:25,016 --> 00:45:26,101 Where is he now? 433 00:45:26,684 --> 00:45:29,688 Uh, he's at home, sleeping it off. He's… 434 00:45:30,480 --> 00:45:32,273 Maybe he shouldn't be alone. 435 00:45:33,275 --> 00:45:36,195 Oh, I called, uh, Mindy. She's on her way. 436 00:45:36,277 --> 00:45:37,278 Oh, good. 437 00:45:37,362 --> 00:45:39,907 And I gotta call Detective Mason. 438 00:45:40,574 --> 00:45:42,367 Just to, you know, let her know. 439 00:45:45,204 --> 00:45:47,414 Hey, why don't you text me Mindy's number? 440 00:45:48,206 --> 00:45:50,833 - I'll check on her. - Yeah. Yeah. 441 00:46:05,681 --> 00:46:07,851 Hi. Help you with something? 442 00:46:07,934 --> 00:46:10,811 - Yeah. Uh, I wanna buy a handgun. - Okay. 443 00:46:11,438 --> 00:46:13,273 Don't really know the first thing about them. 444 00:46:13,856 --> 00:46:15,817 No worries. Uh, the purpose would be? 445 00:46:17,610 --> 00:46:19,403 - Just home defense. - Okay. 446 00:46:20,989 --> 00:46:25,117 So, we've got this Glock 23 right here. 447 00:46:25,952 --> 00:46:28,871 It's a .40 caliber. Austrian-made, solid knockdown power. 448 00:46:28,956 --> 00:46:30,791 Now, I can get you in a subcompact version 449 00:46:30,873 --> 00:46:33,436 if you want something a little smaller for a concealed carry permit. 450 00:46:33,460 --> 00:46:35,461 So, that would... that would take down an intruder? 451 00:46:35,545 --> 00:46:36,880 Oh, yeah. 452 00:46:36,963 --> 00:46:38,422 Yeah, this will put 'em down. 453 00:46:38,507 --> 00:46:39,925 Won't be getting up either. 454 00:46:40,800 --> 00:46:43,262 Is that... Can I... Is it... How many bullets does it... 455 00:46:43,344 --> 00:46:45,429 - Uh, it's rounds. Thirteen. Yeah. - Rounds? 456 00:46:46,431 --> 00:46:47,641 Uh… 457 00:46:49,226 --> 00:46:50,434 You got it. 458 00:46:51,436 --> 00:46:53,355 - Yeah, what do you think? - Uh, Yeah. 459 00:46:53,438 --> 00:46:55,731 - Well, it feels like a... a gun. - Yeah. 460 00:46:55,815 --> 00:46:57,335 All right. Well, I can show you a few more. 461 00:46:57,358 --> 00:47:00,653 I've got a really nice Smith & Wesson .357 if you want a revolver instead. 462 00:47:00,737 --> 00:47:03,447 No. It... That's perfect. And I'll take it. 463 00:47:03,532 --> 00:47:04,615 Yeah? Okay, great. 464 00:47:04,699 --> 00:47:06,117 Um, you got your FOID card? 465 00:47:07,661 --> 00:47:09,036 What is that? 466 00:47:09,121 --> 00:47:13,083 It's your Firearm Owners Identification card issued by the Illinois State Police. 467 00:47:16,085 --> 00:47:17,670 And how do I get one? 468 00:47:17,753 --> 00:47:19,715 Uh, you have to apply for it. 469 00:47:22,925 --> 00:47:24,385 Okay. 470 00:47:25,512 --> 00:47:26,722 Okay. 471 00:47:27,931 --> 00:47:29,557 - In the meantime, - Mm-hmm. 472 00:47:31,018 --> 00:47:35,063 Have you got anything, uh, like pepper spray, or mace? 473 00:47:35,146 --> 00:47:37,273 - Yeah. Yeah, sure do, right over here. - Yeah? 474 00:47:38,275 --> 00:47:42,570 I recommend the Fox Labs pepper spray. It's got 5.3 million Scoville Heat Units. 475 00:47:42,653 --> 00:47:44,257 It's the hottest and strongest on the market. 476 00:47:44,280 --> 00:47:46,092 - All right, great. Yeah. I'll do that. - Yeah? 477 00:47:46,115 --> 00:47:48,702 - And can I have a look at a knife? - Yeah, right here. 478 00:47:49,744 --> 00:47:51,871 You looking for anything in particular, or… 479 00:47:52,539 --> 00:47:55,375 - I mean, no. Uh, this... this one? - Oh, that's a good choice. 480 00:47:55,458 --> 00:47:58,045 This is the Spyderco Civilian. 481 00:47:58,128 --> 00:48:00,463 Designed for self-defense and hand-to-hand combat. 482 00:48:01,047 --> 00:48:02,257 Just be careful. 483 00:48:03,257 --> 00:48:05,885 - Yeah. I'll take both. - Okay. 484 00:48:05,969 --> 00:48:06,969 Great. 485 00:48:07,512 --> 00:48:09,472 I will ring you up right over there. 486 00:48:10,097 --> 00:48:12,099 - Appreciate your business. Yep. - Thank you. 487 00:48:12,184 --> 00:48:13,976 - Have a good one. - Yeah. 488 00:48:33,454 --> 00:48:35,666 Did you change your mind about the knife? 489 00:48:37,208 --> 00:48:39,710 I... I wanted to buy a handgun. 490 00:48:39,795 --> 00:48:43,297 I... I just don't really know the first thing about them. 491 00:48:43,382 --> 00:48:46,552 Didn't we just have this conversation? 492 00:48:48,344 --> 00:48:49,847 What are you talking about? 493 00:48:50,972 --> 00:48:52,474 We just did this. 494 00:48:52,557 --> 00:48:54,726 I showed you a Glock. You didn't have your FOID card. 495 00:48:56,228 --> 00:48:58,938 You, uh... You bought mace and a knife? 496 00:48:59,021 --> 00:49:01,358 No, I've never been in this store. 497 00:49:02,067 --> 00:49:03,318 Uh… 498 00:49:06,112 --> 00:49:10,074 Okay. Yeah. Um, do you have a twin? 499 00:49:12,911 --> 00:49:14,079 No. 500 00:49:15,581 --> 00:49:17,708 Are you saying that someone was just in here that… 501 00:49:17,791 --> 00:49:19,751 …looks a lot like me? 502 00:49:21,043 --> 00:49:22,963 Yeah. Yeah, exactly like you. 503 00:49:23,045 --> 00:49:25,007 Same clothes and every... Well, he didn't... 504 00:49:25,923 --> 00:49:27,885 He didn't have a brace on his finger. 505 00:49:28,719 --> 00:49:30,387 How long ago was that? 506 00:49:31,137 --> 00:49:33,472 He walked out 20 seconds before you walked in. 507 00:49:37,936 --> 00:49:39,730 Hey, do you know which direction he went? 508 00:49:39,813 --> 00:49:41,063 I didn't see. 509 00:49:41,148 --> 00:49:43,233 You wanna tell me what the hell's going on? 36316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.