All language subtitles for Cold Meat (2024) 1080p WEB-DL DDP5.1 H.264 - WHO [ProtonMovies]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,142 --> 00:00:39,751 (♪♪♪) 2 00:00:39,851 --> 00:00:43,721 (WIND BLOWING) 3 00:00:56,834 --> 00:00:59,303 ANA: When I was a child, my mother told me that 4 00:00:59,403 --> 00:01:02,372 humans are capable of the best and the worst. 5 00:01:03,908 --> 00:01:05,309 She was wrong. 6 00:01:05,409 --> 00:01:08,111 Some are only capable of the worst. 7 00:01:13,851 --> 00:01:17,321 The natives have a legend about those people: 8 00:01:17,421 --> 00:01:20,457 a legend as old as the mountains of this region. 9 00:01:24,194 --> 00:01:26,463 They say that in time of famine, 10 00:01:26,564 --> 00:01:29,466 an evil spirit comes out of the woods to possess 11 00:01:29,567 --> 00:01:32,870 those who had cannibalised the flesh of their peers. 12 00:01:35,372 --> 00:01:38,141 It appears first in the dreams, 13 00:01:38,241 --> 00:01:40,143 but it's already too late for them. 14 00:01:44,549 --> 00:01:48,052 They're damned, condemned to become like it: 15 00:01:48,151 --> 00:01:51,421 a wandering soul seeking human flesh. 16 00:01:51,522 --> 00:01:55,994 Always insatiable. Never satisfied. 17 00:01:56,094 --> 00:02:04,602 (♪♪♪) 18 00:02:42,907 --> 00:02:43,741 (ENGINE STARTS) 19 00:02:43,841 --> 00:02:45,409 NEWSREADER: (ON RADIO) (INDISTINCT SPEECH) 20 00:02:45,510 --> 00:02:47,879 Our top story this hour is still the weather outside 21 00:02:47,979 --> 00:02:50,615 being not just frightful, but downright deadly. 22 00:02:50,715 --> 00:02:53,483 50 below zero range, temperatures below minus 20, 23 00:02:53,584 --> 00:02:55,185 and whether you're being naughty or nice, 24 00:02:55,285 --> 00:02:58,255 frostbite and hypothermia are all on the list. 25 00:02:58,355 --> 00:03:00,257 With no relief sight until Friday, 26 00:03:00,357 --> 00:03:02,927 even Santa Claus may not be coming to town. 27 00:03:03,027 --> 00:03:04,796 More on this at 10:41. 28 00:03:04,896 --> 00:03:13,938 (♪♪♪) 29 00:03:17,642 --> 00:03:21,378 ♪ A few more days to Christmas ♪ 30 00:03:21,478 --> 00:03:24,582 ♪ My favorite time of year ♪ 31 00:03:24,682 --> 00:03:28,653 ♪ If we're lucky, we'll see Santa ♪ 32 00:03:28,753 --> 00:03:32,023 ♪ Rudolph and his eight reindeer ♪ 33 00:03:32,123 --> 00:03:35,960 ♪ The snow keeps on falling ♪ 34 00:03:36,060 --> 00:03:39,463 ♪ Sledding down the hill ♪ 35 00:03:39,564 --> 00:03:43,167 ♪ Frost keeps frozen on the log ♪ 36 00:03:43,266 --> 00:03:46,704 ♪ Counting down the days until ♪ 37 00:03:46,804 --> 00:03:50,407 ♪ We gather round, decorate the tree ♪ 38 00:03:50,508 --> 00:03:53,911 ♪ Singing holiday songs ♪ 39 00:03:54,011 --> 00:03:57,181 ♪ Spices fill the air ♪ 40 00:03:57,280 --> 00:04:01,052 ♪ Smell the cookies everywhere ♪ 41 00:04:01,152 --> 00:04:04,589 ♪ A few more days to Christmas ♪ 42 00:04:04,689 --> 00:04:08,425 ♪ The very best time of year ♪ 43 00:04:08,526 --> 00:04:15,265 ♪ Firelight is glowing on everything we hold dear ♪ 44 00:04:15,365 --> 00:04:19,369 ♪ Just a few more days till Christmas ♪ 45 00:04:19,469 --> 00:04:24,341 ♪ A few more days till Christmas is here ♪ 46 00:04:24,441 --> 00:04:29,547 (♪♪♪) 47 00:04:30,848 --> 00:04:34,018 (WIND BLOWING) 48 00:04:34,118 --> 00:04:35,119 ANA: More coffee, John? 49 00:04:35,219 --> 00:04:37,522 -JOHN: Ah, you bet. -No good today? 50 00:04:37,622 --> 00:04:39,456 Yeah. Looks like he bit off more than he can chew. 51 00:04:39,557 --> 00:04:40,825 I'm actually watching my weight right now. 52 00:04:40,925 --> 00:04:42,392 -I'm on a diet. -Really? 53 00:04:42,492 --> 00:04:44,762 It's cold out there. You gotta build up your energy. 54 00:04:44,862 --> 00:04:46,264 If you wanna drive that snowplough one day 55 00:04:46,363 --> 00:04:48,199 like your old man, you'd better eat up. 56 00:04:48,298 --> 00:04:50,367 I don't wanna drive a snowplough. It's boring. 57 00:04:50,467 --> 00:04:52,335 What do you wanna be when you grow up? 58 00:04:52,435 --> 00:04:54,005 Something around video games, I guess. 59 00:04:54,105 --> 00:04:54,772 -Hmm. -(SCOFFS) 60 00:04:54,872 --> 00:04:56,908 Video games. Kids. 61 00:04:57,008 --> 00:04:58,408 I'll get a doggy bag. 62 00:04:58,509 --> 00:05:00,244 What's so wrong with video games? 63 00:05:00,343 --> 00:05:02,079 You can't raise a family on video games. 64 00:05:02,180 --> 00:05:04,782 -Billy. Billy! -(SIZZLING) 65 00:05:06,184 --> 00:05:07,417 Wrap this to go, will ya? 66 00:05:07,518 --> 00:05:08,886 -It's already done. -You can leave after that. 67 00:05:08,986 --> 00:05:11,421 (TEXT MESSAGE PING) 68 00:05:15,126 --> 00:05:16,727 (DOORBELL RINGS) 69 00:05:20,298 --> 00:05:23,901 (INDISTINCT LYRICS) 70 00:05:30,675 --> 00:05:32,610 JOHN: Pleasure as ever. See you after the storm. 71 00:05:32,710 --> 00:05:34,078 RAY: Yeah. Thanks Ana. 72 00:05:34,178 --> 00:05:34,679 Be careful. It's slippery out there! 73 00:05:34,779 --> 00:05:36,047 RAY: See you after the storm. 74 00:05:47,024 --> 00:05:48,092 What can I get you? 75 00:05:48,192 --> 00:05:49,426 I could kill for a hot cup of coffee. 76 00:05:49,527 --> 00:05:50,728 I can fix that. 77 00:05:50,828 --> 00:05:53,430 And a rare steak and some potatoes would be perfect. 78 00:05:53,531 --> 00:05:56,499 Sorry, the cook just left because of the incoming storm. 79 00:05:56,601 --> 00:05:59,303 I can get you a piece of our world famous cherry pie. 80 00:05:59,402 --> 00:06:00,171 World famous, huh? 81 00:06:00,271 --> 00:06:01,572 Well, some people's worlds 82 00:06:01,672 --> 00:06:04,041 are a lot smaller than others, right? 83 00:06:05,408 --> 00:06:07,345 Look, if I can have a hot coffee to go 84 00:06:07,444 --> 00:06:09,547 and a slice of that pie, I'll be on my way. 85 00:06:11,048 --> 00:06:14,685 (TRUCK ENGINE STARTS) 86 00:06:20,925 --> 00:06:22,026 Here you go. 87 00:06:22,126 --> 00:06:24,729 -Thank you. -And careful, the coffee's hot. 88 00:06:26,731 --> 00:06:28,799 The sugar's right there if you need any. 89 00:06:28,900 --> 00:06:30,034 Thanks. 90 00:06:32,469 --> 00:06:33,704 (SIGHS) 91 00:06:33,804 --> 00:06:35,039 Oh shit. 92 00:06:40,044 --> 00:06:41,078 Ana! 93 00:06:44,148 --> 00:06:46,416 You fucking bitch. 94 00:06:46,517 --> 00:06:47,484 Can't you read? It's closed. 95 00:06:47,585 --> 00:06:48,552 Why are you dodging my calls? 96 00:06:48,653 --> 00:06:49,687 Because I have nothing to say to you 97 00:06:49,787 --> 00:06:51,656 and you have nothing to say to me I want to hear. 98 00:06:51,756 --> 00:06:53,624 Now get the hell out of here before I call the cops. 99 00:06:53,724 --> 00:06:55,259 Hey. I wanna see my daughter. 100 00:06:55,359 --> 00:06:59,163 Our daughter! And she doesn't want see you. She hates you. 101 00:06:59,263 --> 00:07:00,331 Yeah. 102 00:07:00,430 --> 00:07:01,532 Yeah, because of all the bullshit 103 00:07:01,632 --> 00:07:02,867 -you keep feeding her about me. -No! 104 00:07:02,967 --> 00:07:06,270 No, because of this! This is who she sees now! 105 00:07:06,370 --> 00:07:07,672 A drunk fuck! 106 00:07:07,772 --> 00:07:10,408 Listen, you and that asshole judge can't stop me 107 00:07:10,508 --> 00:07:13,277 from seeing her, you hear me? Do you hear me? 108 00:07:13,377 --> 00:07:14,477 You do one stupid thing 109 00:07:14,578 --> 00:07:16,314 and your ass is going straight back to jail. 110 00:07:16,414 --> 00:07:17,515 Now get the hell out of here! 111 00:07:17,615 --> 00:07:19,717 I'm not done talking to you. I am not done talking! 112 00:07:19,817 --> 00:07:21,519 DAVID: Though I wish you were. 113 00:07:25,790 --> 00:07:26,724 (SCOFFS) 114 00:07:28,225 --> 00:07:29,827 I'm sorry, what did you say? 115 00:07:32,263 --> 00:07:33,463 Say it again. 116 00:07:38,536 --> 00:07:41,939 Well, come on pal. Say it again. 117 00:07:42,039 --> 00:07:51,115 (♪♪♪) 118 00:08:00,591 --> 00:08:04,595 (MUNCHING) 119 00:08:10,334 --> 00:08:11,936 (SPITS) 120 00:08:17,408 --> 00:08:18,809 Eat it. 121 00:08:28,619 --> 00:08:30,054 -Vince, please... -Shut up! 122 00:08:39,997 --> 00:08:41,132 Eat it. 123 00:08:45,202 --> 00:08:47,104 I get it. You're angry. 124 00:08:49,440 --> 00:08:52,443 I heard that a judge won't let you see your daughter anymore, 125 00:08:52,543 --> 00:08:55,246 probably because of the excessive alcohol, 126 00:08:55,346 --> 00:08:56,447 substance abuse, 127 00:08:56,547 --> 00:09:00,451 which also explains how easily you just grabbed Ana there. 128 00:09:00,551 --> 00:09:02,586 You guys knew each other. You're fucking her. 129 00:09:02,686 --> 00:09:06,323 I'm just a customer, pal. She has a nametag. 130 00:09:06,424 --> 00:09:09,126 Listen though, Vincent, right? 131 00:09:11,128 --> 00:09:13,564 The way I see it, you have two options. 132 00:09:13,664 --> 00:09:15,099 Option one: 133 00:09:15,199 --> 00:09:17,034 you'll notice there aren't any surveillance cameras 134 00:09:17,134 --> 00:09:20,505 in this place, but there's Ana and there's me. 135 00:09:20,604 --> 00:09:22,006 And if you touch either of us 136 00:09:22,106 --> 00:09:24,442 with any semblance of aggression again, 137 00:09:24,543 --> 00:09:27,244 we'll have each other to say that it was you. 138 00:09:27,344 --> 00:09:30,281 And then you're looking at never seeing your daughter again. 139 00:09:31,982 --> 00:09:35,419 Option two: much better option, you'll see. 140 00:09:35,520 --> 00:09:36,654 You leave here right now. 141 00:09:37,655 --> 00:09:40,624 You realise you have the opportunity 142 00:09:40,724 --> 00:09:43,994 to wake up in the morning sober 143 00:09:44,095 --> 00:09:46,931 and start being the father your daughter deserves. 144 00:09:48,065 --> 00:09:51,570 And with time and a little or lot of rehab, 145 00:09:51,669 --> 00:09:53,337 you can go back to that asshole judge 146 00:09:53,437 --> 00:09:56,173 and convince him you deserve to see your daughter. 147 00:09:57,875 --> 00:09:59,710 That's all you have, two choices. 148 00:10:00,744 --> 00:10:02,146 So, the real question: 149 00:10:04,715 --> 00:10:06,784 how much do you love your daughter, Vincent? 150 00:10:10,321 --> 00:10:18,996 (♪♪♪) 151 00:10:21,098 --> 00:10:23,334 You're lucky I'm in a good mood tonight. 152 00:10:23,434 --> 00:10:27,606 (INDISTINCT LYRICS) 153 00:10:27,705 --> 00:10:29,173 I'll be seeing you again. 154 00:10:33,811 --> 00:10:39,016 Vince... Sober up and we'll talk. I promise. 155 00:10:48,759 --> 00:10:50,427 (DOORBELL RINGS) 156 00:10:53,297 --> 00:10:54,198 (DOOR CLOSES) 157 00:10:54,298 --> 00:10:56,033 (DUSTBIN THUDS) 158 00:11:01,272 --> 00:11:04,909 (ENGINE STARTS, REVVS) 159 00:11:07,378 --> 00:11:09,680 (BREATHS HEAVILY) 160 00:11:09,780 --> 00:11:11,148 I'm sorry about that. 161 00:11:11,248 --> 00:11:12,149 Don't be sorry. 162 00:11:14,385 --> 00:11:16,220 Okay, thanks. 163 00:11:16,320 --> 00:11:18,455 (SNIFFLES) 164 00:11:18,557 --> 00:11:20,291 You know he wasn't always like that. 165 00:11:20,391 --> 00:11:23,294 You know, he was a good person when I married him. 166 00:11:23,394 --> 00:11:25,262 It's hard to believe, I know. 167 00:11:25,362 --> 00:11:27,998 He got fired and then started to drink. 168 00:11:28,966 --> 00:11:31,636 Or maybe it was the other way around. 169 00:11:31,735 --> 00:11:34,838 Anyway, it's gotten worse and worse since. 170 00:11:35,873 --> 00:11:38,475 Well, they say you only really know 171 00:11:38,577 --> 00:11:40,878 someone when they become your enemy. 172 00:11:40,978 --> 00:11:43,914 Yeah. You married? 173 00:11:44,014 --> 00:11:46,317 -Yeah. -(ANA CHUCKLES) 174 00:11:46,417 --> 00:11:47,418 I'm David, by the way. 175 00:11:47,519 --> 00:11:49,053 -Ana. -Yeah. 176 00:11:50,622 --> 00:11:52,122 Guess you're not gonna finish that. 177 00:11:52,223 --> 00:11:53,724 World famous cherry pie, right? 178 00:11:53,824 --> 00:11:55,859 (LAUGHS) Yeah. 179 00:12:01,566 --> 00:12:03,100 How would you like your steak? 180 00:12:04,235 --> 00:12:06,937 Err... Rare. 181 00:12:10,542 --> 00:12:13,477 (WIND BLOWING) 182 00:12:18,583 --> 00:12:22,753 (ENGINE STARTS, REVVS) 183 00:13:08,299 --> 00:13:09,534 (CAR DOOR CLOSES) 184 00:13:16,641 --> 00:13:25,550 (♪♪♪) 185 00:13:37,161 --> 00:13:38,329 Hi. 186 00:13:38,429 --> 00:13:43,601 I'll take the cookie, err, $20 on pump two and 20' 187 00:13:43,702 --> 00:13:46,070 you know, 40 Holmes Menthol. 188 00:13:47,505 --> 00:13:49,574 $54. 189 00:13:49,674 --> 00:13:50,742 Yeah, I'm a couple of bucks short. 190 00:13:50,841 --> 00:13:52,577 Err, I'll leave the cookies, thanks. 191 00:13:52,677 --> 00:13:53,877 We take credit cards. 192 00:13:55,012 --> 00:13:56,648 I-- I just remembered that my wife has it, 193 00:13:56,748 --> 00:13:58,248 which is never a good thing. 194 00:14:00,484 --> 00:14:04,121 (WUIND BLOWING) 195 00:14:11,261 --> 00:14:12,463 Yeah. 196 00:14:16,634 --> 00:14:17,868 Shit. 197 00:14:17,968 --> 00:14:27,645 (♪♪♪) 198 00:14:27,746 --> 00:14:29,079 -Do you want something? -OFFICER MILLER: No thanks. 199 00:14:29,179 --> 00:14:30,515 I don't know how you can that shit. 200 00:14:30,615 --> 00:14:31,649 What can I say? 201 00:14:31,750 --> 00:14:33,484 Since I quit smoking, I compensate. 202 00:14:52,970 --> 00:14:54,338 (ENGINE STARTS) 203 00:14:54,438 --> 00:14:55,472 (KNOCKING ON WINDOW) 204 00:14:59,811 --> 00:15:01,679 -Officer. -Sir, that needs to be fixed. 205 00:15:01,780 --> 00:15:02,980 You can't drive with that taped up. 206 00:15:03,080 --> 00:15:04,415 Yeah, I know. You're right. 207 00:15:04,516 --> 00:15:07,017 As soon as I get to a garage, it'll be fixed, I promise. 208 00:15:11,989 --> 00:15:13,323 OFFICER MILLER: Drive safely, Sir. 209 00:15:20,899 --> 00:15:23,400 (ENGINE REVVING) 210 00:15:23,500 --> 00:15:32,309 (♪♪♪) 211 00:15:39,950 --> 00:15:43,987 (CARS WHOOSHES) 212 00:16:05,042 --> 00:16:09,647 (WIND BLOWING) 213 00:16:23,494 --> 00:16:32,469 (♪♪♪) 214 00:16:33,972 --> 00:16:38,776 (ENGINE REVVING) 215 00:16:41,713 --> 00:16:45,617 (HORN BLARING) 216 00:16:56,528 --> 00:17:05,302 (♪♪♪) 217 00:17:20,117 --> 00:17:22,052 Fucking shit! 218 00:17:33,096 --> 00:17:36,099 (TYRES SCREECHES) 219 00:17:42,040 --> 00:17:46,410 (WIND BLOWING) 220 00:17:55,019 --> 00:17:59,691 (ENGINE REVVING) 221 00:17:59,791 --> 00:18:04,394 (WIND BLOWING) 222 00:18:42,634 --> 00:18:45,003 (TYRES SCREECHES) 223 00:18:45,103 --> 00:18:50,140 (WIND BLOWING) 224 00:18:50,240 --> 00:18:50,975 (ENGINE REVVING) 225 00:18:51,075 --> 00:18:52,610 Oh shit. 226 00:18:59,117 --> 00:19:00,484 Come on! 227 00:19:04,088 --> 00:19:05,489 Fuck! 228 00:19:17,769 --> 00:19:18,903 Shit! 229 00:19:20,038 --> 00:19:21,506 Ah! 230 00:19:29,714 --> 00:19:32,016 (GRUNTING) 231 00:19:32,116 --> 00:19:33,985 Come on! 232 00:19:34,085 --> 00:19:35,553 Fuck! 233 00:19:38,623 --> 00:19:39,924 (GRUNTS) 234 00:19:48,733 --> 00:19:49,701 Ah! 235 00:19:50,768 --> 00:19:51,936 Come on! 236 00:19:54,806 --> 00:19:56,641 Ah! 237 00:19:56,741 --> 00:19:58,275 Ah. 238 00:19:58,375 --> 00:20:02,980 (DAVID GASPING) 239 00:20:28,940 --> 00:20:30,474 DAVID: Oh shit. 240 00:20:35,713 --> 00:20:37,247 (LIGHTER CLINK) 241 00:20:37,347 --> 00:20:42,352 (WIND BLOWING) 242 00:20:48,291 --> 00:20:57,467 (♪♪♪) 243 00:21:05,009 --> 00:21:07,512 (DRAGS CIGARETTE) 244 00:21:18,321 --> 00:21:22,660 (WIND HOWLING) 245 00:21:27,131 --> 00:21:32,335 (STEPS REACHING) 246 00:21:42,847 --> 00:21:44,615 (GROWLS) 247 00:21:59,163 --> 00:22:07,972 (♪♪♪) 248 00:22:24,055 --> 00:22:27,325 (WIND BLOWING) 249 00:22:27,424 --> 00:22:31,662 (WATER FLOWING) 250 00:22:32,897 --> 00:22:34,364 God damn. 251 00:22:49,981 --> 00:22:51,782 (SIGHS) 252 00:23:13,504 --> 00:23:18,475 (BREATHS HEAVILY) 253 00:23:21,979 --> 00:23:26,017 (WIND BLOWING) 254 00:24:17,101 --> 00:24:24,408 (♪♪♪) 255 00:24:24,508 --> 00:24:29,146 (ANA WHIMPERING) 256 00:24:31,716 --> 00:24:33,050 DAVID: Don't go anywhere. 257 00:24:48,933 --> 00:24:53,971 -(WHIMPERING) -(WIND HOWLING) 258 00:24:54,071 --> 00:24:59,010 (GRUNTING) 259 00:25:13,057 --> 00:25:15,226 (GASPING) 260 00:25:15,326 --> 00:25:19,830 (WHIMPERING) 261 00:25:22,033 --> 00:25:23,567 (GRUNTS) 262 00:25:24,935 --> 00:25:28,906 (GASPING) 263 00:25:30,141 --> 00:25:34,678 (KICKING) 264 00:25:36,047 --> 00:25:37,081 Help! 265 00:25:44,455 --> 00:25:48,959 (GASPING) 266 00:25:52,430 --> 00:25:55,066 (GRUNTS) 267 00:26:22,593 --> 00:26:23,861 Fuck. 268 00:26:23,961 --> 00:26:28,833 (GRUNTING) 269 00:26:28,933 --> 00:26:32,703 (GASPING) 270 00:26:41,045 --> 00:26:44,715 (SHRIEKING) 271 00:26:59,730 --> 00:27:03,634 (GASPING) 272 00:27:34,865 --> 00:27:39,270 (SOBBING, PANTING) 273 00:27:43,174 --> 00:27:52,216 (♪♪♪) 274 00:28:14,673 --> 00:28:18,943 (DAVID SHOUTING, SCREAMING) 275 00:28:32,691 --> 00:28:36,961 (GASPING) 276 00:28:45,704 --> 00:28:50,174 (WHIMPERS, BREATHING HEAVILY) 277 00:28:53,645 --> 00:28:57,181 (GASPING) 278 00:28:59,684 --> 00:29:01,519 (GROANS) 279 00:29:07,726 --> 00:29:12,429 (GRUNTING) 280 00:29:16,467 --> 00:29:21,205 (BREATHING HEAVILY) 281 00:29:47,097 --> 00:29:48,465 (GROANS) 282 00:30:10,655 --> 00:30:12,923 (MUFFLED SCREAMS) 283 00:30:19,798 --> 00:30:23,500 (GROANING) 284 00:30:32,744 --> 00:30:34,211 Ah! 285 00:30:38,315 --> 00:30:39,617 Ah! 286 00:31:08,145 --> 00:31:12,349 (GASPING, WIND HOWLING) 287 00:31:32,704 --> 00:31:37,207 (GROANING) 288 00:31:38,576 --> 00:31:42,446 (WHIMPERING) 289 00:32:08,472 --> 00:32:17,114 (♪♪♪) 290 00:32:17,214 --> 00:32:21,686 (BRAETHING HEAVILY) 291 00:33:20,512 --> 00:33:25,517 (SCREAMING) 292 00:34:43,962 --> 00:34:48,398 (GRUNTING AND SCUFFLING) 293 00:34:51,002 --> 00:34:55,272 (PANTING) 294 00:34:59,877 --> 00:35:08,953 (♪♪♪) 295 00:35:09,053 --> 00:35:13,591 (SOBBING, GASPING) 296 00:35:21,099 --> 00:35:24,468 (WIND HOWLING) 297 00:35:24,569 --> 00:35:33,511 (♪♪♪) 298 00:36:19,791 --> 00:36:23,895 (INDISTINCT WHISPERING) 299 00:36:31,102 --> 00:36:41,512 (♪♪♪) 300 00:36:42,780 --> 00:36:44,716 One wrong move and I'll slit your throat. 301 00:36:46,050 --> 00:36:47,719 I should kill you right now. 302 00:36:50,353 --> 00:36:53,323 -Is that my hat? -You speak once spoken to! 303 00:36:54,625 --> 00:36:58,896 Now, I have some questions, and you answer them and maybe-- 304 00:36:58,996 --> 00:37:01,799 maybe I'll keep you alive long enough for the police 305 00:37:01,899 --> 00:37:02,900 to take you. 306 00:37:04,334 --> 00:37:05,636 Where are we? 307 00:37:07,270 --> 00:37:09,107 I have no idea. 308 00:37:09,207 --> 00:37:11,274 I got lost in the storm. 309 00:37:11,374 --> 00:37:12,944 Somewhere in the Black Mountains. 310 00:37:15,213 --> 00:37:16,581 Where's my phone? 311 00:37:16,681 --> 00:37:18,281 Tossed it. 312 00:37:18,381 --> 00:37:20,450 -And yours? -In my pocket. 313 00:37:20,551 --> 00:37:22,220 If you untie me a little, I can get it out for you 314 00:37:22,319 --> 00:37:24,655 -if you'd like. -Do I look fucking stupid? 315 00:37:33,798 --> 00:37:36,768 As nice as that feels, inside pocket. 316 00:37:41,438 --> 00:37:42,940 You fuck with me? 317 00:37:51,115 --> 00:37:52,784 Pin code. 318 00:37:52,884 --> 00:37:53,985 It's a dead zone. 319 00:37:55,352 --> 00:37:57,021 4-5-5-6. 320 00:38:02,160 --> 00:38:03,895 Oh shit. 321 00:38:03,995 --> 00:38:05,462 Sucks, doesn't it? 322 00:38:05,563 --> 00:38:08,599 You can never trust the coverage maps in those commercials. 323 00:38:10,168 --> 00:38:12,904 I'm surprised the cold didn't kill you back there. 324 00:38:13,004 --> 00:38:14,304 You're a tough one. 325 00:38:16,641 --> 00:38:17,675 My mom must have noticed. 326 00:38:17,775 --> 00:38:19,476 I'm not back yet. 327 00:38:19,577 --> 00:38:22,113 She's probably already called the cops. 328 00:38:22,213 --> 00:38:25,283 Well, she thinks you're with Vince 329 00:38:25,382 --> 00:38:26,818 -trying to patch things up. -What? 330 00:38:26,918 --> 00:38:29,319 I sent a little message from your phone. 331 00:38:29,419 --> 00:38:30,588 I used your fingerprint. 332 00:38:31,856 --> 00:38:33,624 You son of a bitch. 333 00:38:33,724 --> 00:38:36,194 You planned this all along, huh? 334 00:38:36,294 --> 00:38:37,528 DAVID: Almost all. 335 00:38:38,763 --> 00:38:41,098 Is that a habit of yours to kidnap women 336 00:38:41,199 --> 00:38:42,667 and put them in your trunk? 337 00:38:44,969 --> 00:38:46,369 Answer me! 338 00:38:49,173 --> 00:38:50,373 I don't know what came over me. 339 00:38:51,642 --> 00:38:53,476 I've never done anything like this before. 340 00:38:54,712 --> 00:38:56,814 Someone driving around with a hunter's knife, 341 00:38:56,914 --> 00:38:58,916 duct tape and a bottle of chloroform 342 00:38:59,016 --> 00:39:00,218 looks pretty prepared to me. 343 00:39:00,318 --> 00:39:01,953 Common misconception. 344 00:39:02,053 --> 00:39:03,788 Everybody thinks chloroform. 345 00:39:03,888 --> 00:39:06,123 I mean, people watch movies, they read books and they think 346 00:39:06,224 --> 00:39:07,291 chloroform's the way to go. 347 00:39:07,390 --> 00:39:11,262 By people you mean murderers like you? 348 00:39:11,361 --> 00:39:13,097 Well, right now I'm just a kidnapper. 349 00:39:13,197 --> 00:39:16,133 I haven't murdered you, yet. 350 00:39:16,234 --> 00:39:18,468 Ah! 351 00:39:18,569 --> 00:39:20,972 Stop whining. I barely touched you. 352 00:39:21,072 --> 00:39:23,074 -It's my leg. -What's wrong with your leg? 353 00:39:23,174 --> 00:39:24,675 DAVID: It's fucked! 354 00:39:24,775 --> 00:39:26,844 Broken. Bone's sticking out. 355 00:39:26,944 --> 00:39:29,113 -Does it hurt? -What the fuck do you think? 356 00:39:31,448 --> 00:39:33,284 Good. 357 00:39:33,383 --> 00:39:34,919 I hope it gets worse. 358 00:39:38,623 --> 00:39:41,626 I bet you didn't expect this to be used against you, huh? 359 00:39:41,726 --> 00:39:44,695 Pretty effective stuff, I have to admit. 360 00:39:44,795 --> 00:39:45,763 What is it? 361 00:39:47,298 --> 00:39:48,666 You wanna know my trade secret? 362 00:39:48,766 --> 00:39:49,800 Mm-hmm. 363 00:39:51,736 --> 00:39:54,138 There are so many options from desflurane 364 00:39:54,238 --> 00:39:56,807 to sevoflurane isoflurane. 365 00:39:56,908 --> 00:40:00,511 Basically, my recipe ends in 'flurane', if that helps. 366 00:40:00,611 --> 00:40:01,746 Keep that to yourself. 367 00:40:01,846 --> 00:40:04,048 I'm sure the cops will be thrilled to hear that. 368 00:40:09,287 --> 00:40:10,688 I tried chloroform at the start. 369 00:40:10,788 --> 00:40:12,623 I thought you never did this before. 370 00:40:15,559 --> 00:40:17,460 But chloroform, 371 00:40:17,561 --> 00:40:18,829 you can take up to five minutes for someone 372 00:40:18,930 --> 00:40:20,798 to pass out from inhaling that shit. 373 00:40:22,333 --> 00:40:24,035 Do you know how long five minutes is? 374 00:40:26,504 --> 00:40:27,939 Five minutes. 375 00:40:29,140 --> 00:40:30,841 And in that time, they-- 376 00:40:30,942 --> 00:40:34,779 they kick, they punch, they grab... 377 00:40:36,080 --> 00:40:38,516 tear at your hair, 378 00:40:38,616 --> 00:40:41,018 and you have no control over how much they're inhaling 379 00:40:41,118 --> 00:40:43,721 because it's all based on their breathing. 380 00:40:43,821 --> 00:40:48,960 And if they're panicked they breathe too deeply, too quickly, 381 00:40:49,060 --> 00:40:50,061 you know what happens? 382 00:40:51,729 --> 00:40:55,232 They die, right there in your arms. 383 00:40:57,467 --> 00:40:58,803 Kind of takes the fun out of it. 384 00:41:00,071 --> 00:41:01,739 So, no chloroform. 385 00:41:01,839 --> 00:41:03,908 I like to keep control. 386 00:41:06,377 --> 00:41:08,646 You're no longer in control, asshole! 387 00:41:09,847 --> 00:41:10,915 A knife doesn't put you in control 388 00:41:11,015 --> 00:41:12,083 unless you're prepared to use it. 389 00:41:12,183 --> 00:41:13,250 Don't tempt me. 390 00:41:15,653 --> 00:41:16,620 At least I'm free. 391 00:41:16,721 --> 00:41:19,090 -Free? Really? -Mmm. 392 00:41:19,190 --> 00:41:22,059 You can choose between dying slowly in here 393 00:41:22,159 --> 00:41:23,427 or quickly outside. 394 00:41:23,527 --> 00:41:25,730 That's the only freedom you have. 395 00:41:25,830 --> 00:41:29,266 So, tell me, why the hell are you still inside then? 396 00:41:35,139 --> 00:41:36,207 Oh, I get it. 397 00:41:37,341 --> 00:41:38,809 You've already tried. 398 00:41:40,244 --> 00:41:44,749 (LAUGHS) 399 00:41:44,849 --> 00:41:47,752 I'm just imagining you escaping from the trunk back there, 400 00:41:47,852 --> 00:41:50,488 getting outside and then realising 401 00:41:50,588 --> 00:41:51,589 there's nowhere to go 402 00:41:51,689 --> 00:41:53,090 and you'd have to get back into the car. 403 00:41:53,190 --> 00:41:55,259 Oh, that's brutal! 404 00:41:55,359 --> 00:41:58,829 It's just funny that you swapped one cage for another. 405 00:42:00,097 --> 00:42:02,500 Only this time the shark's inside with you. 406 00:42:02,600 --> 00:42:03,901 A shark with no teeth. 407 00:42:04,001 --> 00:42:05,136 Hmm. 408 00:42:09,974 --> 00:42:11,242 So, what now? 409 00:42:12,276 --> 00:42:14,278 What do you plan to do with me, Annie Wilkes? 410 00:42:14,378 --> 00:42:15,780 I don't give a shit about you. 411 00:42:17,048 --> 00:42:19,650 As soon as things calm down, I'll take my chances outside. 412 00:42:19,750 --> 00:42:20,951 Oh, good luck then. 413 00:42:22,753 --> 00:42:24,955 How far do you think you'll get in this blizzard? 414 00:42:25,056 --> 00:42:25,956 500 yards? 415 00:42:26,057 --> 00:42:27,858 A mile? 416 00:42:27,958 --> 00:42:29,960 It's minus four degrees outside. 417 00:42:30,061 --> 00:42:33,130 -I'll make it. -No, you won't. 418 00:42:33,230 --> 00:42:36,167 I climbed up that hill and nearly died in ten minutes. 419 00:42:36,267 --> 00:42:37,868 You're not equipped to make it through this storm. 420 00:42:37,968 --> 00:42:40,204 Even with my hat and my gloves. 421 00:42:41,138 --> 00:42:44,075 Many factors can keep you alive during the storm. 422 00:42:44,175 --> 00:42:47,311 The body will work overtime to protect its vitals, 423 00:42:47,411 --> 00:42:48,813 the head and the organs. 424 00:42:48,913 --> 00:42:50,981 It doesn't care about extremities. 425 00:42:51,082 --> 00:42:53,918 So, I intend to walk away from here with everything 426 00:42:54,018 --> 00:42:55,653 I have intact. 427 00:42:56,555 --> 00:42:57,955 On the other hand, 428 00:42:58,055 --> 00:43:01,025 many factors can accelerate hypothermia: 429 00:43:01,125 --> 00:43:04,161 body fat, age, alcohol consumption, 430 00:43:04,261 --> 00:43:07,264 injury- sorry- and wetness. 431 00:43:08,699 --> 00:43:10,501 Your clothes are soaked. 432 00:43:10,601 --> 00:43:12,636 They'll freeze pretty fast. 433 00:43:13,572 --> 00:43:15,039 I'm not sure you'll make it. 434 00:43:16,307 --> 00:43:17,542 -Fuck me. -Mmhmm. 435 00:43:17,641 --> 00:43:19,110 Waitress with a medical degree. 436 00:43:19,210 --> 00:43:21,979 I don't need one. I grew up in the cold. 437 00:43:23,414 --> 00:43:26,250 Your best chance of survival is to stay in here with me. 438 00:43:26,350 --> 00:43:28,953 That'd be the smartest choice, given the circumstances. 439 00:43:29,954 --> 00:43:31,789 -Trust me. -Trust you? 440 00:43:33,090 --> 00:43:37,529 You know, you and I got off on the wrong foot. 441 00:43:37,628 --> 00:43:39,063 There's no 'you and I', asshole. 442 00:43:39,163 --> 00:43:40,798 Well, whether you like it or not, 443 00:43:40,898 --> 00:43:42,366 we're both in the same shit now. 444 00:43:42,466 --> 00:43:43,968 Not for long. 445 00:43:44,068 --> 00:43:46,270 You know what I'll do before I go. 446 00:43:46,370 --> 00:43:47,972 I'll make damn sure that you are 447 00:43:48,072 --> 00:43:50,808 attached and strapped down to this chair, 448 00:43:50,908 --> 00:43:53,811 and then I'll leave the car doors wide open 449 00:43:53,911 --> 00:43:55,212 and with some luck, 450 00:43:55,312 --> 00:43:57,715 we'll find your frozen body by the end of the winter. 451 00:43:57,815 --> 00:43:58,983 Unless of course 452 00:43:59,083 --> 00:44:01,418 the wild animals have taken care of you first. 453 00:44:15,799 --> 00:44:17,268 How long have I been out? 454 00:44:17,368 --> 00:44:18,335 Not long enough. 455 00:44:18,435 --> 00:44:20,104 Listen, if you wanna survive, 456 00:44:20,204 --> 00:44:23,140 we've got to start saving on the fuel and on the battery. 457 00:44:23,240 --> 00:44:24,708 We can only use the heat for a couple of minutes 458 00:44:24,808 --> 00:44:26,810 every day or else we won't last long. 459 00:44:26,911 --> 00:44:28,212 I don't intend to stay here long. 460 00:44:28,312 --> 00:44:29,713 You don't know if we have to stay here two hours, 461 00:44:29,813 --> 00:44:31,282 two days or two weeks. 462 00:44:31,382 --> 00:44:33,618 We can survive without food, but without heat. 463 00:44:33,717 --> 00:44:35,686 The cold's gonna kill us in a couple of hours. 464 00:44:35,786 --> 00:44:37,321 Hypothermia, remember? 465 00:44:40,525 --> 00:44:41,892 Turn it off. 466 00:44:45,597 --> 00:44:46,997 Turn it off! 467 00:44:51,969 --> 00:44:53,304 You move one muscle. 468 00:44:53,404 --> 00:44:58,042 (WIND HOWLING) 469 00:45:09,286 --> 00:45:11,355 You are not from around here, are you? 470 00:45:11,455 --> 00:45:13,190 I like to travel. 471 00:45:13,290 --> 00:45:15,259 David Herman Petersen. 472 00:45:15,359 --> 00:45:16,794 That name. 473 00:45:16,894 --> 00:45:18,495 Is that your real name at least? 474 00:45:19,664 --> 00:45:21,098 It's not important. 475 00:45:21,198 --> 00:45:23,801 To me you're just Fucked Up Motherfucker. 476 00:45:23,901 --> 00:45:25,502 You don't mind if I call you that, do you, 477 00:45:25,604 --> 00:45:28,038 Fucked Up Motherfucker? 478 00:45:33,744 --> 00:45:35,846 Seems like nobody knows who you really are. 479 00:45:35,946 --> 00:45:37,649 I'm a shy guy. 480 00:45:37,748 --> 00:45:39,216 And I'm guessing you don't have a kid either. 481 00:45:39,316 --> 00:45:41,118 Oh, you're a smart girl. 482 00:45:41,218 --> 00:45:42,886 That must be where Ella gets her brain's from, 483 00:45:42,987 --> 00:45:45,055 'cause it ain't from Vince. 484 00:45:45,155 --> 00:45:46,423 How do you know my daughter's name? 485 00:45:46,524 --> 00:45:50,094 Oh, I know a lot about you Ana, and you know shit about me. 486 00:45:50,194 --> 00:45:52,096 I know more than enough about you. 487 00:45:53,264 --> 00:45:56,100 And don't you ever bring up my daughter's name again. 488 00:46:03,474 --> 00:46:07,878 (WIND HOWLING) 489 00:46:13,752 --> 00:46:14,818 Those fucking seats are expensive. 490 00:46:14,918 --> 00:46:16,186 You're gonna pay for that. 491 00:46:23,595 --> 00:46:24,529 What? 492 00:46:25,929 --> 00:46:26,830 My bonds are too tight. 493 00:46:26,930 --> 00:46:28,667 They're cutting into my wrists. 494 00:46:28,767 --> 00:46:30,034 Don't worry about it. 495 00:46:30,134 --> 00:46:31,569 After a while, you won't even feel your hands anymore. 496 00:46:40,512 --> 00:46:41,579 Why didn't you kill me? 497 00:46:43,480 --> 00:46:45,517 I made up my own theory back in the trunk. 498 00:46:46,584 --> 00:46:47,818 Wanna hear it? 499 00:46:48,819 --> 00:46:50,789 Superiority complex. 500 00:46:50,888 --> 00:46:52,056 You got sloppy. 501 00:46:52,156 --> 00:46:54,358 -I'm never sloppy. -You were overconfident. 502 00:46:54,458 --> 00:46:56,193 You still are. 503 00:46:56,293 --> 00:46:58,228 You should have killed me when you could. 504 00:46:58,329 --> 00:47:00,898 If I wanted to just kill you, you'd be dead by now. 505 00:47:02,099 --> 00:47:03,967 You had other plans for me, right? 506 00:47:06,671 --> 00:47:08,540 Sick motherfucker. 507 00:47:12,577 --> 00:47:13,911 Why didn't you kill me? 508 00:47:14,978 --> 00:47:16,847 It would've been so easy when I was out cold. 509 00:47:16,947 --> 00:47:18,849 Because I'm not like you. 510 00:47:18,949 --> 00:47:20,284 I'm not a monster. 511 00:47:20,384 --> 00:47:22,219 Oh. 512 00:47:22,319 --> 00:47:25,289 Oh, in the right circumstances, we can all be cruel. 513 00:47:25,389 --> 00:47:26,890 Even you. 514 00:47:29,193 --> 00:47:30,729 Imagine. 515 00:47:30,829 --> 00:47:32,296 Just imagine. 516 00:47:33,665 --> 00:47:35,499 Someone hurting little Ella. 517 00:47:39,069 --> 00:47:42,339 Don't you ever mention my daughter's name again. 518 00:47:42,439 --> 00:47:44,108 Okay. 519 00:47:44,208 --> 00:47:45,442 Okay. 520 00:47:45,543 --> 00:47:46,944 Okay. 521 00:47:54,786 --> 00:47:56,053 You see? 522 00:47:57,121 --> 00:47:58,989 It's just about circumstance. 523 00:48:06,130 --> 00:48:07,431 First time's never easy. 524 00:48:08,899 --> 00:48:10,334 But after time, you get used to it. 525 00:48:12,837 --> 00:48:14,004 Who knows? 526 00:48:15,005 --> 00:48:16,641 Ana, you could even enjoy it. 527 00:48:18,041 --> 00:48:19,376 Oh, I could teach you some things. 528 00:48:19,476 --> 00:48:21,011 Shut up! 529 00:48:28,152 --> 00:48:29,319 You got anything to eat? 530 00:48:29,420 --> 00:48:30,921 (LAUGHS) 531 00:48:31,021 --> 00:48:32,289 What's so funny? 532 00:48:32,389 --> 00:48:35,292 I nearly bought a pack of cookies back at the gas station. 533 00:48:35,392 --> 00:48:37,027 I didn't wanna use my credit card. 534 00:48:37,127 --> 00:48:39,029 They can trace you so easily with a credit card. 535 00:48:40,364 --> 00:48:42,933 I only had enough cash for gas and cigarettes. 536 00:48:44,468 --> 00:48:46,036 (LAUGHS) 537 00:48:46,136 --> 00:48:48,272 My doc always said the smokes will kill me. 538 00:48:48,372 --> 00:48:50,941 (LAUGHS) 539 00:48:57,047 --> 00:48:58,282 I'm gonna take a little nap. 540 00:48:59,383 --> 00:49:01,185 You should try and get some sleep too. 541 00:49:01,285 --> 00:49:02,754 I don't intend to sleep. 542 00:49:02,854 --> 00:49:04,988 Oh, you'll sleep. 543 00:49:05,088 --> 00:49:06,490 The cold will make you. 544 00:49:08,392 --> 00:49:09,460 It's inevitable. 545 00:49:14,599 --> 00:49:16,133 In that case. 546 00:49:17,468 --> 00:49:18,502 (SHOUTING) 547 00:49:18,603 --> 00:49:19,704 (MUFFLED VOICE) You fucking bitch! You fucking... 548 00:49:19,804 --> 00:49:23,741 (GROANS) 549 00:49:23,842 --> 00:49:28,947 (MUFFLED VOICE) 550 00:49:29,046 --> 00:49:33,016 (WIND BLOWING) 551 00:49:42,760 --> 00:49:45,329 (BREATHS HEAVILY) 552 00:49:45,429 --> 00:49:54,572 (♪♪♪) 553 00:50:27,005 --> 00:50:36,480 (♪♪♪) 554 00:50:43,888 --> 00:50:48,458 (INDISTINCT WHISPERING) 555 00:51:01,573 --> 00:51:03,708 (GASPING) 556 00:51:03,808 --> 00:51:05,242 ANA: Bad dream? 557 00:51:07,277 --> 00:51:09,814 I wonder what nightmares like yours look like. 558 00:51:11,015 --> 00:51:13,250 Mine like all normal people are crowded 559 00:51:13,350 --> 00:51:17,287 with twisted fucks like you, but yours, 560 00:51:17,387 --> 00:51:19,691 I mean, what do they look like? 561 00:51:19,791 --> 00:51:20,792 What scares you? 562 00:51:22,192 --> 00:51:24,662 Being caught by the police? 563 00:51:24,762 --> 00:51:25,930 Being executed? 564 00:51:26,030 --> 00:51:27,331 No? 565 00:51:28,766 --> 00:51:34,038 Maybe they're about normal people, happiness, family. 566 00:51:34,137 --> 00:51:36,406 You know, everything you'll never have. 567 00:51:51,522 --> 00:51:53,290 There's a bottle back there somewhere. 568 00:51:57,160 --> 00:51:58,863 Go ahead. 569 00:51:58,963 --> 00:52:00,865 I don't mind sharing. 570 00:52:00,965 --> 00:52:02,600 I won't look, I promise. 571 00:52:21,019 --> 00:52:22,687 Don't go anywhere. 572 00:52:22,787 --> 00:52:26,691 (WIND BLOWING) 573 00:52:28,960 --> 00:52:30,394 Bitch. 574 00:52:32,930 --> 00:52:37,334 (GRUNTING) 575 00:52:38,301 --> 00:52:39,904 (DAVID GASPING) 576 00:52:40,004 --> 00:52:46,376 (♪♪♪) 577 00:52:46,476 --> 00:52:50,682 -(GROANS) -(WIND HOWLING) 578 00:52:50,782 --> 00:52:55,620 (GRUNTING, GASPING) 579 00:52:55,720 --> 00:53:00,390 (WIND HOWLING) 580 00:53:00,490 --> 00:53:04,762 (GRUNTING, GASPING) 581 00:53:18,543 --> 00:53:22,212 (LAUGHS) 582 00:53:26,884 --> 00:53:28,318 (GRUNTS) 583 00:53:28,418 --> 00:53:30,320 Fucking open. 584 00:53:30,420 --> 00:53:31,689 Open this door! 585 00:53:31,789 --> 00:53:33,791 I'd love to help but my hands are tied. 586 00:53:35,059 --> 00:53:36,460 (SCREAMS) 587 00:53:37,729 --> 00:53:38,796 You fucking bitch. 588 00:53:38,896 --> 00:53:41,833 (GRUNTS) 589 00:53:56,614 --> 00:53:57,347 (GROWLS) 590 00:53:57,447 --> 00:53:58,583 (BREATHS HEAVILY) 591 00:53:58,683 --> 00:54:00,651 (WINDOW BANGS) 592 00:54:00,752 --> 00:54:01,886 What the fuck? 593 00:54:04,889 --> 00:54:08,693 (GRUNTING) 594 00:54:17,467 --> 00:54:18,301 (GLASS SMASHES) 595 00:54:18,401 --> 00:54:22,439 (BOTH GROANING) 596 00:54:25,610 --> 00:54:27,712 Ah! I'll fucking kill you! 597 00:54:27,812 --> 00:54:29,213 Ah! 598 00:54:29,312 --> 00:54:31,549 Ah! 599 00:54:37,320 --> 00:54:41,759 (GRUNTING) 600 00:54:47,031 --> 00:54:48,132 (GASPS) 601 00:54:48,232 --> 00:54:52,502 (WIND HOWLING) 602 00:54:54,071 --> 00:54:58,743 (GASPING) 603 00:54:58,843 --> 00:55:02,814 (WIND HOWLING) 604 00:55:48,025 --> 00:55:56,801 (♪♪♪) 605 00:56:05,643 --> 00:56:10,447 (ANA BREATHS HEAVILY) 606 00:57:10,541 --> 00:57:20,117 (♪♪♪) 607 00:57:56,587 --> 00:57:58,022 Finish snooping? 608 00:58:00,358 --> 00:58:01,959 How long have you been following me? 609 00:58:02,059 --> 00:58:03,861 Long enough. 610 00:58:03,961 --> 00:58:06,496 Like I said, I know a lot about you. 611 00:58:06,597 --> 00:58:07,932 Why me? 612 00:58:08,032 --> 00:58:10,601 Always the same question. What do you want me to say? 613 00:58:10,701 --> 00:58:12,236 You're special. You're the one? 614 00:58:13,471 --> 00:58:16,574 I saw... an opportunity. 615 00:58:17,608 --> 00:58:19,510 You're single. You live alone with your kid. 616 00:58:19,610 --> 00:58:20,511 You have no friends. 617 00:58:20,611 --> 00:58:22,480 Your mother's family. 618 00:58:22,580 --> 00:58:26,917 Just another ordinary immigrant that no-one really cares about. 619 00:58:27,018 --> 00:58:28,052 It was easy. 620 00:58:28,152 --> 00:58:29,553 Except for Vince. 621 00:58:30,721 --> 00:58:32,423 I didn't plan on that idiot. 622 00:58:32,523 --> 00:58:34,558 He nearly fucked everything up. 623 00:58:34,658 --> 00:58:36,727 Is that how you do it? 624 00:58:36,827 --> 00:58:39,397 You help damsels in distress to gain their trust 625 00:58:39,497 --> 00:58:41,198 and then you kidnap them? 626 00:58:41,298 --> 00:58:42,433 (SOBS) 627 00:58:42,533 --> 00:58:45,169 Is that what you did with Ashley Mitchell? 628 00:58:45,269 --> 00:58:46,904 -Who? -Ashley Mitchell! 629 00:58:47,004 --> 00:58:48,139 Her! 630 00:58:50,274 --> 00:58:52,009 How many women have you killed? 631 00:58:53,110 --> 00:58:54,345 I've never counted. 632 00:58:54,445 --> 00:58:55,713 I'm sure you have. 633 00:58:56,747 --> 00:58:59,784 That's what all twisted fucks like you do. 634 00:58:59,884 --> 00:59:02,253 And that's why you have all these IDs. 635 00:59:05,524 --> 00:59:07,591 How many? 636 00:59:07,691 --> 00:59:08,993 Well, it's difficult to answer. 637 00:59:10,529 --> 00:59:11,796 There was one who only afterwards 638 00:59:11,896 --> 00:59:13,197 I discovered was pregnant. 639 00:59:13,297 --> 00:59:16,400 Now, does that count as two? 640 00:59:16,500 --> 00:59:20,671 Oh, and there was this very cute brunette I really liked. 641 00:59:21,705 --> 00:59:23,407 She looked a bit like you, 642 00:59:23,508 --> 00:59:25,176 but she talked a lot fucking less. 643 00:59:26,410 --> 00:59:27,111 What was her name? 644 00:59:27,211 --> 00:59:28,779 Maria, Mia. 645 00:59:29,880 --> 00:59:32,583 Well, she choked on her own vomit under my gag. 646 00:59:32,683 --> 00:59:36,020 Now, is that murder or is that an accident? 647 00:59:37,121 --> 00:59:37,855 (INDISTINCT SPEECH) 648 00:59:37,955 --> 00:59:39,023 You asked. 649 00:59:40,391 --> 00:59:44,328 All those lives ended because they were in the wrong 650 00:59:44,428 --> 00:59:46,430 place at the wrong time. 651 00:59:46,531 --> 00:59:48,699 Because they crossed path with a psycho. 652 00:59:50,000 --> 00:59:51,602 You're going to listen to the names 653 00:59:51,702 --> 00:59:52,970 of all of these women. 654 00:59:54,038 --> 00:59:57,942 Amanda Walker, Maddie Parker. 655 01:00:01,779 --> 01:00:03,714 Elizabeth Guzman. 656 01:00:03,814 --> 01:00:04,715 Look at them. 657 01:00:04,815 --> 01:00:06,617 Open your eyes! 658 01:00:09,286 --> 01:00:11,655 (ANA SOBBING) 659 01:00:11,755 --> 01:00:13,324 Cassie Beckerman. 660 01:00:13,424 --> 01:00:14,559 Your son of a bitch. 661 01:00:14,692 --> 01:00:15,960 Look at her. 662 01:00:16,060 --> 01:00:17,194 Oh, Cassie. 663 01:00:18,530 --> 01:00:19,997 Yes. 664 01:00:20,097 --> 01:00:21,232 I remember her. 665 01:00:23,134 --> 01:00:24,902 She was my first. 666 01:00:25,002 --> 01:00:26,937 We never forget our first, do we? 667 01:00:28,105 --> 01:00:30,174 A total mess. I did everything wrong. 668 01:00:31,375 --> 01:00:33,545 I-- I didn't even know I was hunting that day. 669 01:00:33,644 --> 01:00:34,845 I just was going out to pick up 670 01:00:34,945 --> 01:00:36,480 chicks and see if I could drop them off. 671 01:00:36,581 --> 01:00:37,915 I was testing myself. 672 01:00:39,116 --> 01:00:41,852 I learned so much about the female psychology back then. 673 01:00:45,689 --> 01:00:48,993 Some women were always suspicious. 674 01:00:49,093 --> 01:00:51,795 They see a single guy in his car alone. 675 01:00:52,863 --> 01:00:53,998 I wanted to change the situation 676 01:00:54,098 --> 01:00:56,267 so they wanted to get into the car. 677 01:00:56,367 --> 01:00:58,202 It was a game. 678 01:00:58,302 --> 01:01:01,839 Each time I was testing myself, seeing how far I would go. 679 01:01:02,907 --> 01:01:04,708 I didn't want to get caught. 680 01:01:04,808 --> 01:01:06,177 But there I was, 681 01:01:06,277 --> 01:01:09,113 driving for hours and hours and then suddenly... 682 01:01:10,381 --> 01:01:11,382 I got lucky. 683 01:01:12,483 --> 01:01:21,392 (♪♪♪) 684 01:01:24,629 --> 01:01:27,298 (INDICATOR BEEPING) 685 01:01:27,398 --> 01:01:30,034 (WINDOW OPENS) 686 01:01:32,469 --> 01:01:33,572 -Hey. -Hi. 687 01:01:33,672 --> 01:01:35,172 Um, I have to go to Lakeside. 688 01:01:35,272 --> 01:01:36,006 Oh, I'm sorry. 689 01:01:36,106 --> 01:01:37,576 I'm- I'm going to Columbia Falls. 690 01:01:37,676 --> 01:01:38,776 -CASSIE BECKERMAN: Oh. -Sorry. 691 01:01:38,876 --> 01:01:40,344 DAVID: I didn't say I was going to Lakeside 692 01:01:40,444 --> 01:01:42,046 or offerto take her straight away. 693 01:01:42,146 --> 01:01:43,682 That would've been too much of a coincidence. 694 01:01:43,781 --> 01:01:44,583 Much too eager. 695 01:01:44,683 --> 01:01:46,518 I mean, 696 01:01:46,618 --> 01:01:48,786 I guess I could swing around, get you closer to Lakeside, 697 01:01:48,886 --> 01:01:50,187 if that helps. 698 01:01:52,022 --> 01:01:54,693 DAVID: I looked at my watch as if to say, 699 01:01:54,825 --> 01:01:56,493 do I really have time? 700 01:01:56,595 --> 01:01:59,263 You'd be surprised how effective something like that is. 701 01:02:02,601 --> 01:02:03,668 Her mother must have told her 702 01:02:03,767 --> 01:02:06,270 not to get into a stranger's car on her own. 703 01:02:08,739 --> 01:02:09,940 Then she looked at me. 704 01:02:11,041 --> 01:02:14,613 You could see she was like, yeah, he's a dork. 705 01:02:14,713 --> 01:02:17,014 -He wouldn't hurt a fly. -Um, okay. 706 01:02:17,114 --> 01:02:18,617 -DAVID: And then. -Sure, yeah. 707 01:02:18,717 --> 01:02:19,651 Thank you. Thank you so much. 708 01:02:19,750 --> 01:02:21,885 DAVID: Yeah. She got in. 709 01:02:24,154 --> 01:02:25,889 She should have trusted her gut. 710 01:02:35,099 --> 01:02:38,769 She had these incredible brown eyes, 711 01:02:38,869 --> 01:02:41,438 long blonde hair and these bouncing breasts 712 01:02:41,539 --> 01:02:43,240 that were just driving me wild. 713 01:02:44,875 --> 01:02:45,876 So, do you like music? 714 01:02:45,976 --> 01:02:47,077 Yeah. Yeah, I do. 715 01:02:47,177 --> 01:02:49,079 -I like music. -DAVID: Play music you want. 716 01:02:49,179 --> 01:02:50,615 Sure. 717 01:02:50,715 --> 01:02:52,149 See if there's anything on. 718 01:02:53,951 --> 01:02:55,152 (I'M YOUR BOOGIE MAN PLAYS) 719 01:02:55,252 --> 01:02:56,521 -I love this song. -DAVID: Yeah? 720 01:02:56,621 --> 01:02:58,222 I do, yes. (LAUGHS) 721 01:02:58,322 --> 01:03:02,293 DAVID: She laughed at things I said that even I knew weren't funny. 722 01:03:02,393 --> 01:03:04,094 I let her think she was in control. 723 01:03:07,331 --> 01:03:08,767 Going to see your boyfriend, or...? 724 01:03:08,866 --> 01:03:11,235 No, I don't actually have a boyfriend. 725 01:03:11,335 --> 01:03:12,102 -DAVID: No? -No. 726 01:03:12,202 --> 01:03:13,837 I'm just gonna visit some friends. 727 01:03:13,937 --> 01:03:15,640 DAVID: She started playing a game. 728 01:03:15,740 --> 01:03:16,840 Not quite teasing me, but you know, 729 01:03:16,940 --> 01:03:18,909 these games men and women play. 730 01:03:20,679 --> 01:03:24,549 I had this craving, this awful, raging feeling. 731 01:03:24,649 --> 01:03:26,518 It was consuming my insides. 732 01:03:29,587 --> 01:03:31,488 Hey, I think you just missed the turn actually. 733 01:03:31,589 --> 01:03:32,757 This, this isn't the right way, 734 01:03:32,856 --> 01:03:35,192 This road's much faster. I know this road so well. 735 01:03:35,292 --> 01:03:37,161 Oh! Okay. 736 01:03:37,261 --> 01:03:38,929 DAVID: She knew something was wrong. 737 01:03:41,899 --> 01:03:43,033 You know, it's-- honestly, 738 01:03:43,133 --> 01:03:44,435 you could totally just pull over right here 739 01:03:44,536 --> 01:03:46,870 and I could just jump out, get another ride. 740 01:03:46,970 --> 01:03:48,439 It's all-- It's okay. 741 01:03:48,540 --> 01:03:50,341 No need to stress, it's fine. 742 01:03:52,811 --> 01:03:53,944 Okay. 743 01:03:54,044 --> 01:03:55,245 Can you please pull over and just let me out? 744 01:03:55,346 --> 01:03:56,380 You can just let me out right here. 745 01:03:56,480 --> 01:03:58,449 DAVID: I was trying to buy myself time, 746 01:03:58,550 --> 01:04:00,552 but at this point she was completely hysterical. 747 01:04:00,652 --> 01:04:02,119 Okay. Seriously, 748 01:04:02,219 --> 01:04:03,020 if you don't let me out right now, I'm gonna call the cops. 749 01:04:03,120 --> 01:04:04,254 Would you-- Don't even. 750 01:04:04,355 --> 01:04:05,557 -What is wrong with you? -Hey! 751 01:04:05,657 --> 01:04:06,591 Let me out! 752 01:04:06,691 --> 01:04:07,424 DAVID: I tried to keep her quiet, 753 01:04:07,525 --> 01:04:09,561 but she just wouldn't shut the fuck up. 754 01:04:09,661 --> 01:04:11,061 Unlock this fucking door! 755 01:04:11,161 --> 01:04:11,995 DAVID: And that's when I lost it. 756 01:04:12,096 --> 01:04:13,631 Unlock this fucking door! 757 01:04:13,732 --> 01:04:14,932 Ah! 758 01:04:15,966 --> 01:04:17,234 DAVID: I really fucked up. 759 01:04:18,335 --> 01:04:19,303 ANA: Enough! 760 01:04:20,672 --> 01:04:21,972 That's enough! 761 01:04:25,810 --> 01:04:27,378 That's enough! 762 01:04:29,380 --> 01:04:33,884 (WIND WHISTLING) 763 01:04:41,158 --> 01:04:44,294 Suddenly I was just standing there and I. 764 01:04:46,631 --> 01:04:47,599 I couldn't believe it. 765 01:04:47,699 --> 01:04:51,034 I-- I fucking did it. 766 01:04:54,471 --> 01:04:56,039 I fucking did it. 767 01:04:58,208 --> 01:05:01,078 She didn't die instantly like she was supposed to. 768 01:05:02,614 --> 01:05:03,648 Like in the movies. 769 01:05:05,149 --> 01:05:06,417 It doesn't happen like that. 770 01:05:08,385 --> 01:05:10,622 When you stab someone, they bleed out slowly. 771 01:05:10,722 --> 01:05:14,224 They lose blood pressure and you have to stab them again 772 01:05:14,324 --> 01:05:16,393 and again and again and again. 773 01:05:17,294 --> 01:05:19,531 These things take time. 774 01:05:19,631 --> 01:05:21,533 I could have stabbed her in the heart, but... 775 01:05:23,635 --> 01:05:26,103 I couldn't bring myself to damage those breasts. 776 01:05:28,472 --> 01:05:30,441 She ended up getting her throat slit. 777 01:05:33,678 --> 01:05:36,046 I dumped what was left of her body under a pile of wood 778 01:05:36,146 --> 01:05:38,248 and that's where she was found two days later. 779 01:05:39,349 --> 01:05:41,719 The cops were all over it. Local news picked it up. 780 01:05:43,153 --> 01:05:45,857 Cassie was the daughter of a judge. 781 01:05:45,956 --> 01:05:47,324 So, fucking stupid. 782 01:05:48,927 --> 01:05:51,962 I had to hide for weeks waiting for everything to die down. 783 01:05:52,996 --> 01:05:54,498 She made me change my whole game. 784 01:05:56,033 --> 01:05:59,069 From then on, I was very careful. 785 01:06:01,171 --> 01:06:03,307 DAVID: The next one was an immigrant. 786 01:06:03,407 --> 01:06:04,876 Cassie was still in the news. 787 01:06:04,975 --> 01:06:08,445 But with this low class chick, nothing. 788 01:06:09,747 --> 01:06:12,416 I hadn't anticipated the lack of effort in finding 789 01:06:12,517 --> 01:06:16,286 the murderer of a poor woman, low-lives or immigrants. 790 01:06:17,421 --> 01:06:19,189 It's even convenient for some. 791 01:06:21,158 --> 01:06:22,727 It opened up a whole new world to me. 792 01:06:24,161 --> 01:06:25,697 I've got bad news for you, David. 793 01:06:27,130 --> 01:06:29,834 Your winning streak ends right here. 794 01:06:29,934 --> 01:06:32,369 The next time they talk of your exploits, 795 01:06:32,469 --> 01:06:34,539 it'll be as they walk you to Death Row. 796 01:06:36,541 --> 01:06:37,341 I feel pity for you. 797 01:06:37,441 --> 01:06:39,309 (LAUGHS) Fuck you and your pity. 798 01:06:39,409 --> 01:06:41,746 Your life must be miserable. 799 01:06:43,180 --> 01:06:46,885 No friends, no wife, no-one to talk to. 800 01:06:46,985 --> 01:06:48,118 No-one to confide in. 801 01:06:48,218 --> 01:06:49,119 DAVID: Yeah. 802 01:06:49,219 --> 01:06:50,822 You and I have so much in common. 803 01:06:50,922 --> 01:06:52,289 We have nothing in common. 804 01:06:52,389 --> 01:06:54,224 Nothing. 805 01:06:54,324 --> 01:06:56,895 I wonder how you became what you are. 806 01:06:56,995 --> 01:06:58,663 Why you're so afraid of women? 807 01:06:58,763 --> 01:07:01,766 Because that's what it's all about, right? 808 01:07:01,866 --> 01:07:04,268 Women scare the shit out of you. 809 01:07:04,368 --> 01:07:06,036 Are you incapable of getting a hard-on? 810 01:07:06,136 --> 01:07:07,170 DAVID: Oh, come on... 811 01:07:07,271 --> 01:07:09,172 ANA: Did they laugh at you? 812 01:07:09,273 --> 01:07:11,743 I wanna know. Tell me, what is it? 813 01:07:11,843 --> 01:07:13,176 Is it because of your mom? 814 01:07:13,277 --> 01:07:15,279 Don't you dare talk about my mother, you fucking whore! 815 01:07:15,379 --> 01:07:20,284 Oh, mama's little murderer has a sensitive spot. 816 01:07:26,958 --> 01:07:31,295 What did you mean when you said what was left of the body? 817 01:07:31,395 --> 01:07:33,598 Do you ever stop asking fucking questions? 818 01:07:33,698 --> 01:07:35,567 What did you do with them? 819 01:07:38,368 --> 01:07:40,370 DAVID: Well, were dead anyway. 820 01:07:42,072 --> 01:07:43,675 The world is gonna be a better place 821 01:07:43,775 --> 01:07:45,409 when you get the needle. 822 01:07:46,644 --> 01:07:50,548 Yesterday at the café, there was something between 823 01:07:50,648 --> 01:07:51,950 you and me. 824 01:07:52,050 --> 01:07:54,519 An electricity. I saw it. 825 01:07:54,619 --> 01:07:56,186 Go on. Admit it. 826 01:07:56,286 --> 01:07:57,287 Keep on dreaming. 827 01:07:57,387 --> 01:08:00,058 Go on. That's all you have left. 828 01:08:00,157 --> 01:08:01,926 Oh, when I saved you from your abusive husband, 829 01:08:02,026 --> 01:08:03,528 that made you hot. 830 01:08:03,628 --> 01:08:04,361 That turns you on. 831 01:08:04,461 --> 01:08:06,129 It's okay. You can admit it. 832 01:08:06,229 --> 01:08:07,431 You're delusional. 833 01:08:07,532 --> 01:08:09,634 -DAVID: Really? -Nice guys get me hot. 834 01:08:09,734 --> 01:08:10,835 Not psychos. 835 01:08:10,935 --> 01:08:13,071 Well, why did you marry Vince? 836 01:08:13,170 --> 01:08:13,938 He's pretty violent. 837 01:08:14,038 --> 01:08:15,673 Not really a nice guy. 838 01:08:15,773 --> 01:08:17,008 He was drinking. 839 01:08:17,107 --> 01:08:19,010 He... he was depressed, he lost his job. 840 01:08:19,109 --> 01:08:21,713 Excuses, excuses, excuses. 841 01:08:21,813 --> 01:08:22,880 What about the guy before Vince? 842 01:08:22,981 --> 01:08:24,549 There was one before him, right? 843 01:08:24,649 --> 01:08:26,084 Was he violent too? 844 01:08:26,183 --> 01:08:27,250 Would he beat you and then give you flowers 845 01:08:27,351 --> 01:08:29,119 that you couldn't smell through your broken nose? 846 01:08:29,219 --> 01:08:30,788 And did you make excuses for him? 847 01:08:30,888 --> 01:08:32,090 Yeah. Drinking, depression. 848 01:08:32,189 --> 01:08:33,256 Lost his job. Bang. 849 01:08:33,357 --> 01:08:34,559 Oh, I'm sorry. Flowers. 850 01:08:34,659 --> 01:08:36,259 Drinking, depression, lost his job. 851 01:08:36,360 --> 01:08:38,128 Oh, bang. Oh, I'm sorry. 852 01:08:38,228 --> 01:08:39,329 Here's some flowers. 853 01:08:39,429 --> 01:08:42,265 (LAUGHS) Drinking, depression, lost his job. 854 01:08:42,366 --> 01:08:44,736 Bang! Oh, I'm sorry... 855 01:08:45,970 --> 01:08:47,805 I'm sick of hearing you. 856 01:08:53,778 --> 01:08:57,682 (WIND BLOWING) 857 01:09:08,559 --> 01:09:12,329 (TICKING) 858 01:09:27,477 --> 01:09:31,883 (ANIMAL HOWLING IN DISTANCE) 859 01:10:07,719 --> 01:10:11,689 (FOOT STEPS) 860 01:10:52,864 --> 01:10:54,297 I think it's gone... 861 01:10:54,397 --> 01:11:00,403 (THUDDING, BANGING) 862 01:11:03,473 --> 01:11:04,542 ANA: What? 863 01:11:04,642 --> 01:11:05,777 (MUMBLING) 864 01:11:05,877 --> 01:11:06,711 What? 865 01:11:06,811 --> 01:11:09,881 (MUMBLING) 866 01:11:09,981 --> 01:11:10,982 Wait, what? 867 01:11:11,082 --> 01:11:12,016 (MUMBLING) 868 01:11:12,116 --> 01:11:13,684 (INDISTINCT SPEECH) 869 01:11:16,020 --> 01:11:20,725 (RADIO PLAYS, HORN BLARING) 870 01:11:55,193 --> 01:11:56,928 ANA: What was that? 871 01:12:03,301 --> 01:12:04,836 I don't know. 872 01:12:04,936 --> 01:12:06,503 Whatever it was, it must've been attracted 873 01:12:06,604 --> 01:12:08,005 to the car by the scent of your piss. 874 01:12:08,105 --> 01:12:09,941 ANA: Could've been your blood. 875 01:12:13,177 --> 01:12:14,377 Let's turn the heat on. 876 01:12:14,477 --> 01:12:16,147 We have to be sparing, remember? 877 01:12:16,247 --> 01:12:18,182 -Just a few minutes come on. -No. 878 01:12:18,282 --> 01:12:19,650 I'm freezing my ass off here, goddammit! 879 01:12:19,750 --> 01:12:21,351 Well, you should've thought about that before you made me 880 01:12:21,451 --> 01:12:23,821 smash that fucking window! 881 01:12:30,761 --> 01:12:31,295 15 minutes. 882 01:12:31,394 --> 01:12:32,763 That's it. 883 01:12:44,407 --> 01:12:46,510 I need to use the boy's room. 884 01:12:48,478 --> 01:12:49,947 Seriously, I need to go. 885 01:12:50,047 --> 01:12:52,149 You're optimistic. 886 01:12:52,250 --> 01:12:53,985 Well, at least give me a hand. 887 01:12:58,356 --> 01:13:00,224 Don't make me piss myself. 888 01:13:00,324 --> 01:13:02,360 Please. 889 01:13:02,492 --> 01:13:04,494 I ain't setting you free. 890 01:13:19,310 --> 01:13:21,512 You see? 891 01:13:21,612 --> 01:13:24,615 I told you you were capable of being cruel. 892 01:13:24,715 --> 01:13:27,151 At least it'll keep you warm for a while. 893 01:13:33,124 --> 01:13:34,725 What now? 894 01:13:35,960 --> 01:13:37,427 DAVID: My leg. 895 01:13:44,535 --> 01:13:46,637 ANA: Skin has turned black. 896 01:13:46,737 --> 01:13:47,972 Shit. 897 01:13:50,341 --> 01:13:54,444 If the storm keeps going like this, I'm gonna lose it. 898 01:13:54,545 --> 01:13:57,381 If the storm goes on like this, it'll be the least 899 01:13:57,480 --> 01:13:59,183 of your worries. 900 01:14:05,488 --> 01:14:10,127 (WIND HOWLING) 901 01:14:14,098 --> 01:14:16,968 ANA: Looks like we're in the middle of a reservation. 902 01:14:20,638 --> 01:14:24,108 Here, the natives have a legend. 903 01:14:25,475 --> 01:14:27,812 Talks of a spirit living in the forest 904 01:14:27,912 --> 01:14:30,181 which comes to hunt people like you. 905 01:14:31,515 --> 01:14:34,819 Those who have committed the worst of atrocities. 906 01:14:34,919 --> 01:14:38,022 Those who have ceased to act like civilised men. 907 01:14:39,857 --> 01:14:42,693 They say it first appears in dreams. 908 01:14:44,228 --> 01:14:48,933 When their time has come, it comes to get them, 909 01:14:49,033 --> 01:14:50,968 and they become it. 910 01:14:51,068 --> 01:14:53,637 A soul condemned to wander in the woods. 911 01:14:57,341 --> 01:14:59,577 You believe that bullshit? 912 01:14:59,677 --> 01:15:01,245 The natives do. 913 01:15:07,051 --> 01:15:08,185 Oh shit. 914 01:15:08,285 --> 01:15:09,420 ANA: What? 915 01:15:09,520 --> 01:15:11,155 DAVID: Battery just died. 916 01:15:14,291 --> 01:15:14,992 ANA: No! 917 01:15:15,092 --> 01:15:16,494 Shit! 918 01:15:16,627 --> 01:15:18,295 Shit! 919 01:15:20,231 --> 01:15:21,632 DAVID: Now we're fucked. 920 01:15:21,732 --> 01:15:30,841 (♪♪♪) 921 01:16:13,417 --> 01:16:16,287 (ANA GASPING) 922 01:16:29,400 --> 01:16:31,001 ANA: Don't forget I have a knife. 923 01:16:36,140 --> 01:16:40,344 We fall asleep this time, we won't wake up. 924 01:16:40,444 --> 01:16:42,179 ANA: We won't. 925 01:16:42,279 --> 01:16:44,148 The storm's gonna stop. 926 01:16:47,218 --> 01:16:50,855 I'm trying to remember the last time a woman touched me. 927 01:16:52,089 --> 01:16:55,960 I mean, really wanted to touch me. 928 01:16:58,329 --> 01:16:59,930 ANA: I'm not touching you. 929 01:17:00,030 --> 01:17:03,334 I'm taking your body heat to keep me alive. 930 01:17:07,938 --> 01:17:10,174 I wish I was a better person. 931 01:17:10,274 --> 01:17:12,343 ANA: It's a little late to feel guilty. 932 01:17:14,311 --> 01:17:16,881 I don't expect you to have sympathy for me. 933 01:17:18,782 --> 01:17:21,252 But life hasn't been kind. 934 01:17:21,352 --> 01:17:24,989 My dad, the piece of shit... 935 01:17:26,891 --> 01:17:28,792 he ran out on us when I was nine. 936 01:17:31,262 --> 01:17:33,297 Never saw him again. 937 01:17:33,397 --> 01:17:35,366 My mother was already a drinker. 938 01:17:36,867 --> 01:17:39,670 One of the only two things they had in common. 939 01:17:40,738 --> 01:17:42,339 The other one was me. 940 01:17:44,241 --> 01:17:48,212 But when he left, all she did is drink. 941 01:17:50,881 --> 01:17:54,185 She was much more violent than my father. 942 01:17:54,285 --> 01:17:59,423 After he left, I got scared and I pissed the bed. 943 01:18:02,860 --> 01:18:08,199 When she found out, she beat me. 944 01:18:10,701 --> 01:18:13,204 And every night I pissed the bed. 945 01:18:15,139 --> 01:18:16,373 Every night. 946 01:18:18,475 --> 01:18:19,777 (SOBS) 947 01:18:19,877 --> 01:18:22,079 I grew up in an orphanage. 948 01:18:23,648 --> 01:18:29,353 At nine, I got lucky and I was adopted by a nice couple. 949 01:18:31,722 --> 01:18:34,425 The mother was affectionate. 950 01:18:34,526 --> 01:18:36,160 The father was attentive. 951 01:18:38,028 --> 01:18:40,497 But not long after I arrived, 952 01:18:42,933 --> 01:18:45,736 the attention became more than I wanted. 953 01:18:47,338 --> 01:18:49,406 Than any child wants. 954 01:18:52,309 --> 01:18:58,048 Things happen in... in silence until I was 15. 955 01:19:00,284 --> 01:19:02,753 And then I started getting into trouble. 956 01:19:02,853 --> 01:19:05,189 Sound familiar? 957 01:19:06,423 --> 01:19:12,396 And then I finally spoke up and my father went to jail. 958 01:19:14,666 --> 01:19:21,472 And then came the drink, the drugs, the violence, jail. 959 01:19:23,807 --> 01:19:27,444 Then... then I became a mother. 960 01:19:29,847 --> 01:19:36,020 And I've only given Ella love and kindness. 961 01:19:36,120 --> 01:19:39,023 even though life wasn't kind to me. 962 01:19:40,291 --> 01:19:44,094 And the truth is, you're looking for excuses, 963 01:19:44,194 --> 01:19:46,130 but you don't have any. 964 01:19:47,131 --> 01:19:49,266 They won't bring back the lives you took. 965 01:19:51,201 --> 01:19:53,337 It has nothing to do with your mother. 966 01:19:56,775 --> 01:19:58,510 It doesn't matter now anyway. 967 01:20:00,578 --> 01:20:03,080 In a couple of hours, the cold will take us. 968 01:20:04,815 --> 01:20:06,950 That solves everything. 969 01:20:09,953 --> 01:20:13,991 It was one advantage to the cold that I didn't expect. 970 01:20:15,125 --> 01:20:17,861 I can't feel the pain in my leg anymore. 971 01:20:19,430 --> 01:20:23,367 There's one other thing that really surprises me. 972 01:20:25,336 --> 01:20:26,738 ANA: What? 973 01:20:26,837 --> 01:20:29,306 The cold makes everything so fragile. 974 01:20:29,406 --> 01:20:31,041 ANA: Yeah. 975 01:20:31,141 --> 01:20:33,277 DAVID: Including this tape. 976 01:20:34,845 --> 01:20:38,182 (ANA AND DAVID GRAPPLING) 977 01:20:40,685 --> 01:20:42,486 (DAVID AND ANA SHOUTING) 978 01:20:43,887 --> 01:20:45,856 (ANA GROANING) 979 01:20:47,858 --> 01:20:49,126 (LAUGHS) 980 01:20:49,226 --> 01:20:51,095 Oh, you should've killed me, instead of talking on 981 01:20:51,195 --> 01:20:53,063 and on like my bitch of a mother. 982 01:20:53,163 --> 01:20:56,333 I killed her ten years ago. 983 01:20:56,433 --> 01:20:58,603 I ripped out her fucking throat to shut her up. 984 01:20:58,703 --> 01:21:00,204 (LAUGHS) 985 01:21:00,304 --> 01:21:04,576 Oh, oh, oh Ana, I'm gonna do something 986 01:21:04,676 --> 01:21:06,210 so special with you. 987 01:21:06,310 --> 01:21:08,780 (LAUGHS) 988 01:21:08,879 --> 01:21:11,482 Because we're pals now. 989 01:21:11,583 --> 01:21:15,886 I'm really gonna enjoy the moment with a friend, 990 01:21:17,655 --> 01:21:21,992 and when I get outta here, the first place I'm gonna go... 991 01:21:22,092 --> 01:21:24,461 I'm gonna go play with little Ella. 992 01:21:24,562 --> 01:21:25,362 (LAUGHS) 993 01:21:25,462 --> 01:21:28,666 (ANA SCREAMS) 994 01:21:28,767 --> 01:21:31,168 (THUD) 995 01:21:31,268 --> 01:21:32,637 (GROANING) 996 01:21:45,750 --> 01:21:47,317 (DAVID SCREAMING) 997 01:21:55,993 --> 01:21:58,162 (STRUGGLING) 998 01:22:11,743 --> 01:22:12,744 Ah! 999 01:22:12,844 --> 01:22:14,546 (WIND HOWLING) 1000 01:22:14,646 --> 01:22:16,246 (ANA GASPING) 1001 01:22:48,913 --> 01:22:50,981 Fall asleep. 1002 01:22:51,081 --> 01:22:52,750 I won't fall asleep. 1003 01:22:54,886 --> 01:22:56,386 I promise. 1004 01:22:56,487 --> 01:22:59,990 (GASPING) 1005 01:23:02,125 --> 01:23:04,194 I won't fall asleep. 1006 01:23:04,294 --> 01:23:07,164 I won't fall asleep, I promise. 1007 01:23:39,463 --> 01:23:42,901 (ENGINE RUMBLES) 1008 01:23:43,001 --> 01:23:52,142 (♪♪♪) 1009 01:24:27,979 --> 01:24:30,180 (MUSIC FADES) 1010 01:24:33,051 --> 01:24:42,192 (♪♪♪) 1011 01:25:33,143 --> 01:25:35,013 Oh shit. 1012 01:25:35,113 --> 01:25:39,449 (♪♪♪) 1013 01:25:40,918 --> 01:25:41,552 (GASPS) 1014 01:25:41,653 --> 01:25:45,155 ♪ A few more days to Christmas ♪ 1015 01:25:45,255 --> 01:25:48,526 ♪ My favorite time of year ♪ 1016 01:25:48,626 --> 01:25:52,530 ♪ If we're lucky, we'll see Santa ♪ 1017 01:25:52,630 --> 01:25:55,933 ♪ Rudolph and his eight reindeer ♪ 1018 01:25:56,034 --> 01:25:59,837 ♪ The snow keeps on falling ♪ 1019 01:25:59,937 --> 01:26:03,407 ♪ Sledding down the hill ♪ 1020 01:26:03,508 --> 01:26:07,111 ♪ Frost keeps frozen on the log ♪ 1021 01:26:07,210 --> 01:26:10,615 ♪ Counting down the days until ♪ 1022 01:26:10,715 --> 01:26:14,585 ♪ We gather round, decorate the tree ♪ 1023 01:26:14,686 --> 01:26:19,590 (♪♪♪) 70101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.