All language subtitles for Bloods S02E02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,308 --> 00:00:03,627 (police sirens wailing) 2 00:00:04,907 --> 00:00:06,447 Oh news. 3 00:00:06,547 --> 00:00:08,406 I'll soon have the flat back to myself. 4 00:00:08,506 --> 00:00:09,562 Oh, your chucking Spencer out? 5 00:00:09,586 --> 00:00:10,586 I didn't need to. 6 00:00:10,665 --> 00:00:12,885 I told him to get a job or go home 7 00:00:12,985 --> 00:00:15,364 and I know you shouldn't say this about your own son 8 00:00:15,464 --> 00:00:16,804 but he's too stupid to get a job. 9 00:00:16,904 --> 00:00:17,683 Yeah, you're right. 10 00:00:17,783 --> 00:00:19,483 The kid's are waste man. 11 00:00:19,583 --> 00:00:21,242 Why not just be honest with him? 12 00:00:21,342 --> 00:00:22,882 'Cause he's shady, Leon. 13 00:00:22,982 --> 00:00:24,757 I already told her to just be straight with him 14 00:00:24,781 --> 00:00:27,560 and tell him get out my life you dusty you. 15 00:00:27,660 --> 00:00:28,400 He's right. 16 00:00:28,500 --> 00:00:31,119 I don't want him out my life, just out my flat. 17 00:00:31,219 --> 00:00:32,319 I want to date again. 18 00:00:32,419 --> 00:00:34,998 Time for Wendy to get some vitamin E in her life. 19 00:00:35,098 --> 00:00:36,118 What? 20 00:00:36,218 --> 00:00:38,637 She means vitamin D, disgusting. 21 00:00:38,737 --> 00:00:40,197 Ah, EMS are here. 22 00:00:40,297 --> 00:00:42,716 I'll go and direct them. 23 00:00:42,816 --> 00:00:45,415 So you have to hear old lady talk about sex, bruv. 24 00:00:46,255 --> 00:00:51,253 Got enough on your plate but listen, you're gonna be okay. 25 00:00:52,053 --> 00:00:53,513 Best in the business, mate. 26 00:00:53,613 --> 00:00:54,613 Best in the business. 27 00:00:54,692 --> 00:00:57,252 (bright music) 28 00:01:00,051 --> 00:01:01,231 ♪ Yeah ♪ 29 00:01:01,331 --> 00:01:02,470 ♪ Yeah ♪ 30 00:01:02,570 --> 00:01:03,470 ♪ Yeah ♪ 31 00:01:03,570 --> 00:01:04,909 ♪ Yeah ♪ 32 00:01:05,009 --> 00:01:06,069 ♪ Yeah ♪ 33 00:01:06,169 --> 00:01:07,309 ♪ Yeah ♪ 34 00:01:07,409 --> 00:01:08,308 ♪ Yeah ♪ 35 00:01:08,408 --> 00:01:09,908 ♪ Yeah ♪ 36 00:01:10,008 --> 00:01:11,148 ♪ Yeah ♪ 37 00:01:11,248 --> 00:01:12,347 ♪ Yeah ♪ 38 00:01:12,447 --> 00:01:13,187 ♪ Yeah ♪ 39 00:01:13,287 --> 00:01:14,027 Morning. 40 00:01:14,127 --> 00:01:14,867 ♪ Yeah. ♪ 41 00:01:14,967 --> 00:01:16,346 ♪ Yeah ♪ 42 00:01:16,446 --> 00:01:18,385 Jo hi, Spencer Bell. 43 00:01:18,485 --> 00:01:19,985 Wendy's son. 44 00:01:20,085 --> 00:01:21,341 What are you doing in my depot? 45 00:01:21,365 --> 00:01:24,404 Well, I was job hunting and I wanted to show you my CV. 46 00:01:30,122 --> 00:01:31,422 This is nine pages. 47 00:01:31,522 --> 00:01:32,221 Thank you. 48 00:01:32,321 --> 00:01:33,181 Not a compliment. 49 00:01:33,281 --> 00:01:34,977 Do you know what I look for when I'm hiring? 50 00:01:35,001 --> 00:01:36,176 It's not all about you, but 51 00:01:36,200 --> 00:01:39,059 I want dedication, professionalism, hunger 52 00:01:39,159 --> 00:01:41,979 but most of all I want people who don't get on my tits. 53 00:01:42,079 --> 00:01:45,917 I don't you and already you're there. 54 00:01:46,957 --> 00:01:49,556 (bright music) 55 00:01:51,236 --> 00:01:53,295 Thank you. 56 00:01:53,395 --> 00:01:55,495 I just don't see why Gary can't drive 57 00:01:55,595 --> 00:01:57,614 and I take the lead with the patients. 58 00:01:57,714 --> 00:01:59,653 She's not got the best bedside manner. 59 00:01:59,753 --> 00:02:03,532 She, I have a name, monster. 60 00:02:03,632 --> 00:02:05,092 This is what I've gotta put up with. 61 00:02:05,192 --> 00:02:08,211 And I've really been working on being nicer to the patients. 62 00:02:08,311 --> 00:02:09,486 You set fire to the possessions 63 00:02:09,510 --> 00:02:11,250 of a girl with Hodgkin's lymphoma. 64 00:02:11,350 --> 00:02:14,409 Okay, what we need here is more listening. 65 00:02:14,509 --> 00:02:16,728 Now the good news is that we are designed 66 00:02:16,828 --> 00:02:19,408 by nature to listen. 67 00:02:19,508 --> 00:02:20,647 Hands. 68 00:02:20,747 --> 00:02:24,466 We have two ears, one mouth. 69 00:02:26,425 --> 00:02:27,165 I'm busy, Jo. 70 00:02:27,265 --> 00:02:29,365 What, playing head, shoulders, knees and toes? 71 00:02:29,465 --> 00:02:30,524 Nice. 72 00:02:30,624 --> 00:02:33,283 Well, I need to check my emails so chats over ball bags. 73 00:02:33,383 --> 00:02:37,122 No, this is a confidential space, Jo. 74 00:02:37,222 --> 00:02:39,222 I'm afraid you can't be here. 75 00:02:46,100 --> 00:02:48,879 Okay we are going to have 76 00:02:48,979 --> 00:02:51,038 to do some work with you I'm afraid Gary, 77 00:02:51,138 --> 00:02:54,237 but the good news is I have some great exercises 78 00:02:54,337 --> 00:02:56,677 for that internalised toxic masculinity, 79 00:02:56,777 --> 00:02:58,716 but let's just focus on today. 80 00:02:58,816 --> 00:03:01,115 I'm doing a siren check. 81 00:03:01,215 --> 00:03:04,534 (sirens wailing loudly) 82 00:03:07,813 --> 00:03:11,512 What the hell are you doing? 83 00:03:11,612 --> 00:03:12,352 What? 84 00:03:12,452 --> 00:03:15,191 I'm sorry that's anger. 85 00:03:15,291 --> 00:03:17,291 It's my bad just (breaths). 86 00:03:24,209 --> 00:03:25,868 15. 87 00:03:25,968 --> 00:03:27,967 What was that, Jo? 88 00:03:28,607 --> 00:03:29,727 Just a siren test, George. 89 00:03:29,767 --> 00:03:31,026 Don't mess your knickers. 90 00:03:31,126 --> 00:03:32,906 I'm trying to give your staff 91 00:03:33,006 --> 00:03:34,585 the tools to protect themselves. 92 00:03:34,685 --> 00:03:36,105 Oh, so you admit you are a tool? 93 00:03:36,205 --> 00:03:39,104 I asked Gary and Kareshma what pastoral care they get 94 00:03:39,204 --> 00:03:41,903 after a patient death, they said Foster's. 95 00:03:42,003 --> 00:03:43,583 Four cans. 96 00:03:43,683 --> 00:03:45,682 Bloody good lager. 97 00:03:46,162 --> 00:03:48,241 See I am Mrs. Pastoral care. 98 00:03:49,321 --> 00:03:51,900 Oh, Lawrence, how are you holding up 99 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 after the bus crush last week? 100 00:03:54,640 --> 00:03:56,099 Yeah one day at a time. 101 00:03:56,199 --> 00:03:58,199 - You know, one day at a time. - Yeah. 102 00:03:59,358 --> 00:04:02,377 Yeah I mean, it's the faces mainly. 103 00:04:02,477 --> 00:04:06,376 You know, I can still see them staring at me, 104 00:04:06,476 --> 00:04:08,475 the eyes calling out. 105 00:04:09,595 --> 00:04:11,595 We know you. 106 00:04:12,114 --> 00:04:13,894 Why are you alive and why are we dead? 107 00:04:13,994 --> 00:04:16,733 Yeah so sad. 108 00:04:16,833 --> 00:04:18,932 - Haunts my dreams. - Yeah so sad. 109 00:04:19,032 --> 00:04:22,331 So what's to deal with you and June? 110 00:04:22,431 --> 00:04:23,131 Where's your head at? 111 00:04:23,231 --> 00:04:23,971 How's it going? 112 00:04:24,071 --> 00:04:25,410 Oh yeah, good. 113 00:04:25,510 --> 00:04:27,046 We're actually going for dinner at five. 114 00:04:27,070 --> 00:04:27,810 Dinner at five. 115 00:04:27,910 --> 00:04:28,610 Yeah. 116 00:04:28,710 --> 00:04:29,489 What's she, 90? 117 00:04:29,589 --> 00:04:33,128 No, it's early because she's bringing a daughter, 118 00:04:33,228 --> 00:04:36,547 which is all very new and serious. 119 00:04:37,907 --> 00:04:40,206 Bit of a psycho move, Loz. 120 00:04:40,306 --> 00:04:43,665 Sorry, just a definite red flag there. 121 00:04:44,625 --> 00:04:45,485 I think she just wants me 122 00:04:45,585 --> 00:04:47,524 to get to know the family a bit more. 123 00:04:47,624 --> 00:04:49,603 No she's manipulating you with the kid. 124 00:04:49,703 --> 00:04:51,283 It's emotional blackmail. 125 00:04:51,383 --> 00:04:52,123 Right. 126 00:04:52,223 --> 00:04:53,602 Picture this you're at dinner. 127 00:04:53,702 --> 00:04:55,162 June pops out to take a call. 128 00:04:55,262 --> 00:04:56,921 You're left alone with the daughter. 129 00:04:57,021 --> 00:04:58,761 Basically you are on a date with a kid. 130 00:04:58,861 --> 00:04:59,861 Not being funny Loz, 131 00:04:59,900 --> 00:05:01,760 but you could end up on some kind of register. 132 00:05:01,860 --> 00:05:02,860 Better go. 133 00:05:02,899 --> 00:05:04,159 Okay. 134 00:05:04,259 --> 00:05:04,999 Yeah. 135 00:05:05,099 --> 00:05:07,098 I'd cancel mate, honestly. 136 00:05:07,738 --> 00:05:08,954 - I'll be all good. - Just look though. 137 00:05:08,978 --> 00:05:10,437 I'll be good. 138 00:05:10,537 --> 00:05:11,557 It's a bit weird. 139 00:05:11,657 --> 00:05:13,636 (bike engine revving) 140 00:05:13,736 --> 00:05:16,296 (bright music) 141 00:05:23,014 --> 00:05:25,733 (Gary whistling) 142 00:05:28,852 --> 00:05:30,851 Okay, you're stress whistling. 143 00:05:31,331 --> 00:05:32,331 You are still in a mood 144 00:05:32,371 --> 00:05:34,370 about what I said to George, aren't you? 145 00:05:35,250 --> 00:05:36,250 They were just lies. 146 00:05:36,290 --> 00:05:37,869 I need more hands on experience, Gary. 147 00:05:37,969 --> 00:05:39,309 That's the deal. 148 00:05:39,409 --> 00:05:41,768 It was hurtful and I hate driving. 149 00:05:43,088 --> 00:05:45,087 Sorry, after you. 150 00:05:45,527 --> 00:05:46,947 No problem. 151 00:05:47,047 --> 00:05:47,946 Have a nice day. 152 00:05:48,046 --> 00:05:49,946 Oh I forgot what a fanny you drive like. 153 00:05:50,046 --> 00:05:51,745 You can't give away Gary. 154 00:05:51,845 --> 00:05:53,581 We're the most important vehicle on the road. 155 00:05:53,605 --> 00:05:54,344 What? 156 00:05:54,444 --> 00:05:56,624 Slow and steady wins the race. 157 00:05:56,724 --> 00:05:59,783 No sirens win the race. 158 00:05:59,883 --> 00:06:01,882 Come on, be aggressive. 159 00:06:03,322 --> 00:06:05,821 (sirens wailing) 160 00:06:05,921 --> 00:06:08,260 Hey, Leon, yeah listen. 161 00:06:08,360 --> 00:06:10,020 What's your favourite sport? 162 00:06:10,120 --> 00:06:12,539 I like playing football. 163 00:06:12,639 --> 00:06:15,058 Do you have any upper body hobbies, Leon? 164 00:06:15,158 --> 00:06:17,518 Yeah like arm wrestling? 165 00:06:18,677 --> 00:06:20,697 Think your driver has regained consciousness. 166 00:06:20,797 --> 00:06:22,616 Whoa, how's your patient? 167 00:06:22,716 --> 00:06:23,476 Well, we've applied tourniquets 168 00:06:23,556 --> 00:06:26,135 and I'm just getting an IV in. 169 00:06:26,235 --> 00:06:27,135 Are you all right, Lawrence? 170 00:06:27,235 --> 00:06:28,774 You look a bit shaken. 171 00:06:28,874 --> 00:06:29,694 It's bringing back memories. 172 00:06:29,794 --> 00:06:31,833 You know, Karen went the same way. 173 00:06:32,793 --> 00:06:34,193 Thought your wife died of cancer. 174 00:06:34,233 --> 00:06:34,972 Yeah. 175 00:06:35,072 --> 00:06:38,051 It's not exactly how she went but lots of parallels 176 00:06:38,151 --> 00:06:40,151 and it crushed her towards the end. 177 00:06:42,590 --> 00:06:43,490 Maleek? 178 00:06:43,590 --> 00:06:44,330 Yo. 179 00:06:44,430 --> 00:06:46,429 This is Anna. 180 00:06:46,949 --> 00:06:51,188 Jeez, yeah, you're punching bruv. 181 00:06:52,027 --> 00:06:53,243 (coughs) Don't make me laugh. 182 00:06:53,267 --> 00:06:54,087 Oh, sorry. 183 00:06:54,187 --> 00:06:55,806 I love your accent, you know. 184 00:06:55,906 --> 00:06:57,206 Proper bond villain. 185 00:06:57,306 --> 00:06:59,305 Don't make me laugh. 186 00:07:00,425 --> 00:07:02,004 How long can we lift this dig up? 187 00:07:02,104 --> 00:07:03,764 Firefighters think 10 minutes. 188 00:07:03,864 --> 00:07:04,684 You hear that, Leon? 189 00:07:04,784 --> 00:07:07,043 10 minutes if you can hold on. 190 00:07:07,143 --> 00:07:10,682 TBF you can't really go anywhere, can you? 191 00:07:10,782 --> 00:07:11,522 Keep him positive. 192 00:07:11,622 --> 00:07:13,801 Chances of him making it are 50-50. 193 00:07:13,901 --> 00:07:15,400 50-50 chance he dies? 194 00:07:15,500 --> 00:07:16,680 What, shit. 195 00:07:16,780 --> 00:07:17,600 Look at me Leon. 196 00:07:17,700 --> 00:07:18,560 Yeah. 197 00:07:18,660 --> 00:07:19,999 It's okay you're in good hands. 198 00:07:20,099 --> 00:07:22,898 If it's my time, it's my time. 199 00:07:24,938 --> 00:07:27,197 I just want to enjoy my last 10 minutes. 200 00:07:27,297 --> 00:07:29,436 Yeah, okay. 201 00:07:29,536 --> 00:07:30,276 Well, do you know what? 202 00:07:30,376 --> 00:07:32,272 We're gonna make it the best 10 minutes, right Wend? 203 00:07:32,296 --> 00:07:34,735 Yes anything you want we can do it. 204 00:07:35,615 --> 00:07:36,434 Well, anything nearby. 205 00:07:36,534 --> 00:07:37,534 Yeah, last meal? 206 00:07:37,614 --> 00:07:39,513 I mean, favourite meal. 207 00:07:39,613 --> 00:07:41,613 What's your favourite meal? 208 00:07:42,053 --> 00:07:44,632 (Speaks Russian) Like my mother used 209 00:07:44,732 --> 00:07:47,731 to make back in Russia. (Speaks Russian) 210 00:07:49,490 --> 00:07:53,149 Right, I'll see what I can do. 211 00:07:53,249 --> 00:07:56,928 Yeah, Wendy's gonna see if she can get you the, that thing. 212 00:07:59,248 --> 00:08:00,488 - (Speaks Russian) - That thing. 213 00:08:00,567 --> 00:08:02,567 You say it better, bro. 214 00:08:03,806 --> 00:08:06,406 (bright music) 215 00:08:08,645 --> 00:08:10,144 I love getting letters. 216 00:08:10,244 --> 00:08:12,244 It's like a text message but on paper. 217 00:08:13,523 --> 00:08:15,343 Oh, this is very bad news. 218 00:08:15,443 --> 00:08:18,022 It seems like my visa is about to expire. 219 00:08:18,122 --> 00:08:20,821 Darryl, they're sending me back to Australia. 220 00:08:20,921 --> 00:08:23,181 Still it's a beautiful envelope. 221 00:08:23,281 --> 00:08:25,020 Take the wheel. 222 00:08:25,120 --> 00:08:27,119 I'm gonna cry. 223 00:08:27,839 --> 00:08:29,039 Can you hurry up and finish? 224 00:08:29,079 --> 00:08:31,078 I wanna cry as well. 225 00:08:33,238 --> 00:08:35,797 (bright music) 226 00:08:38,836 --> 00:08:40,815 I feel stupid falling at my age. 227 00:08:40,915 --> 00:08:43,015 Nothing to feel stupid about my lovely. 228 00:08:43,115 --> 00:08:45,734 We'll take you in, get you an x-ray just to be sure. 229 00:08:45,834 --> 00:08:47,833 Just gimme one second. 230 00:08:49,433 --> 00:08:51,492 Maybe I was wrong about your bedside manner. 231 00:08:51,592 --> 00:08:53,172 She won't shut up. 232 00:08:53,272 --> 00:08:54,011 Can we sedate her? 233 00:08:54,111 --> 00:08:56,111 Maybe I was right, no sedation. 234 00:08:56,871 --> 00:08:57,610 Smoking again? 235 00:08:57,710 --> 00:08:59,850 I've got to de-stress. 236 00:08:59,950 --> 00:09:01,489 Everyone's driving like maniacs. 237 00:09:01,589 --> 00:09:04,089 You saw that man on the south circular cut me up. 238 00:09:04,189 --> 00:09:05,568 Volvo prick. 239 00:09:05,668 --> 00:09:06,668 Kareshma? 240 00:09:06,748 --> 00:09:08,647 What is it, Janet my sweet? 241 00:09:08,747 --> 00:09:09,967 It's probably nothing 242 00:09:10,067 --> 00:09:13,246 but I do have another medical issue 243 00:09:13,346 --> 00:09:15,925 I've wanted to check in for a while. 244 00:09:16,025 --> 00:09:18,584 It's sort of downstairs. 245 00:09:19,824 --> 00:09:21,664 I've always been too embarrassed to show anyone 246 00:09:21,743 --> 00:09:23,439 but seeing as you are so nice, I feel safe with you. 247 00:09:23,463 --> 00:09:27,262 Aww, great. 248 00:09:32,860 --> 00:09:35,459 (bright music) 249 00:09:37,499 --> 00:09:38,958 All right, bruv. 250 00:09:39,058 --> 00:09:41,058 Leon, just keep talking yeah. 251 00:09:43,337 --> 00:09:44,757 I couldn't get what you asked for 252 00:09:44,857 --> 00:09:46,396 'cause I didn't know what it was 253 00:09:46,496 --> 00:09:48,795 so I got you a Thai curry instead. 254 00:09:48,895 --> 00:09:50,635 What? Did you get a microwave with that 255 00:09:50,735 --> 00:09:52,634 'cause you can't eat that if not. 256 00:09:52,734 --> 00:09:53,474 I panicked. 257 00:09:53,574 --> 00:09:55,473 He can't have food. 258 00:09:55,573 --> 00:09:57,593 If he makes it he'll go straight to surgery. 259 00:09:57,693 --> 00:09:58,792 We've gotta do something. 260 00:09:58,892 --> 00:10:00,112 What do you want, Leon? 261 00:10:00,212 --> 00:10:01,232 Get Anna here. 262 00:10:01,332 --> 00:10:02,071 Of course. 263 00:10:02,171 --> 00:10:03,387 The police have already sent her to the hospital. 264 00:10:03,411 --> 00:10:04,271 There's no time. 265 00:10:04,371 --> 00:10:05,710 Would you like a kiss, Leon? 266 00:10:05,810 --> 00:10:07,810 - No. - No, nasty. 267 00:10:09,409 --> 00:10:10,409 It's ready. 268 00:10:10,489 --> 00:10:12,388 Well, it's time. 269 00:10:12,488 --> 00:10:15,627 Wait, can I record a message for Anna 270 00:10:15,727 --> 00:10:16,987 in case I don't make it? 271 00:10:17,087 --> 00:10:20,266 - Sure. - No, move I've got you, bro. 272 00:10:20,366 --> 00:10:22,366 Okay go. 273 00:10:23,085 --> 00:10:25,185 Hey Anna, surprise. 274 00:10:25,285 --> 00:10:27,984 Come on, you can't say surprise, bruv. 275 00:10:28,084 --> 00:10:30,103 Go again. 276 00:10:30,203 --> 00:10:33,822 Hey Anna so the things are not looking so good 277 00:10:33,922 --> 00:10:36,441 for me right now as you see. 278 00:10:37,721 --> 00:10:41,680 My chipmunk, my Polish green. 279 00:10:43,799 --> 00:10:47,198 If I don't make, I want you to know I love you. 280 00:10:50,517 --> 00:10:52,377 Don't be so sad. 281 00:10:52,477 --> 00:10:54,476 You'll see me again. 282 00:10:54,996 --> 00:10:56,455 I'll be waiting. 283 00:10:56,555 --> 00:10:58,555 That was beautiful. 284 00:10:58,875 --> 00:11:00,614 - Start lifting. - Okay we're lifting. 285 00:11:00,714 --> 00:11:02,214 Good luck, bro. 286 00:11:02,314 --> 00:11:03,693 Out of the way, Wendy. 287 00:11:03,793 --> 00:11:06,273 (tense music) 288 00:11:09,032 --> 00:11:11,291 (Speaking Russian) 289 00:11:11,391 --> 00:11:13,391 Ready, set, slide. 290 00:11:15,950 --> 00:11:18,249 Losing a lot of blood. 291 00:11:18,349 --> 00:11:21,588 (Leon groaning loudly) 292 00:11:23,787 --> 00:11:26,407 Don't mean to make a bad situation worse, 293 00:11:26,507 --> 00:11:27,246 but 294 00:11:27,346 --> 00:11:29,166 you didn't hit record. 295 00:11:29,266 --> 00:11:31,265 You just took a photo. 296 00:11:34,024 --> 00:11:36,684 What, oh no. 297 00:11:36,784 --> 00:11:38,783 He trusted me, man. 298 00:11:39,503 --> 00:11:41,602 He trusted me to pass on his dying message. 299 00:11:41,702 --> 00:11:42,522 No I didn't. 300 00:11:42,622 --> 00:11:44,601 Not you, mind your business my man. 301 00:11:44,701 --> 00:11:46,197 Why would you even let me use the iPad? 302 00:11:46,221 --> 00:11:47,680 You took it off me. 303 00:11:47,780 --> 00:11:48,800 Well, thanks to you 304 00:11:48,900 --> 00:11:50,120 if Leon doesn't make it, 305 00:11:50,220 --> 00:11:52,759 all we got to show his girlfriend is a photo. 306 00:11:52,859 --> 00:11:53,879 No we don't. 307 00:11:53,979 --> 00:11:54,798 What, you got backup? 308 00:11:54,898 --> 00:11:55,718 You did record it. 309 00:11:55,818 --> 00:11:57,877 No, but it's the next best thing, 310 00:11:57,977 --> 00:11:59,597 but we've got a photo of Leon, right? 311 00:11:59,697 --> 00:12:02,076 - Yeah. - So I put it in this face app 312 00:12:02,176 --> 00:12:04,435 and I think it might work. 313 00:12:04,535 --> 00:12:06,535 Anna, it's me, Leon. 314 00:12:07,095 --> 00:12:12,153 I love you so much and I want you to know 315 00:12:12,253 --> 00:12:15,552 that I will miss you more than I can say. 316 00:12:15,652 --> 00:12:16,952 What the hell was that? 317 00:12:17,052 --> 00:12:18,071 Good, isn't it? 318 00:12:18,171 --> 00:12:19,951 That's racist! 319 00:12:20,051 --> 00:12:24,110 Like proper (imitates bad Russian accent) 320 00:12:24,210 --> 00:12:26,709 You know what, wasn't that racist boss? 321 00:12:26,809 --> 00:12:27,909 Just a little bit. 322 00:12:28,009 --> 00:12:30,608 (bright music) 323 00:12:33,247 --> 00:12:35,027 Hi thanks for coming in. 324 00:12:35,127 --> 00:12:37,726 This morning was obviously so challenging. 325 00:12:38,685 --> 00:12:40,341 Not as challenging as what's going on out there 326 00:12:40,365 --> 00:12:42,064 with no paramedics. 327 00:12:42,164 --> 00:12:44,304 I think it's really important 328 00:12:44,404 --> 00:12:46,403 that we talk about what happened. 329 00:12:47,003 --> 00:12:52,002 When I becomes we then illness becomes wellness. 330 00:12:53,401 --> 00:12:54,537 Okay, speaking of wee, let's get 331 00:12:54,561 --> 00:12:55,641 this piss take on the road. 332 00:12:55,680 --> 00:12:58,460 Right, does anyone want to get started? 333 00:12:58,560 --> 00:13:00,059 Oh great, yeah. 334 00:13:00,159 --> 00:13:02,378 This morning really rocked me. 335 00:13:02,478 --> 00:13:04,738 It's going over in my head in like a loop. 336 00:13:04,838 --> 00:13:05,578 It's so unfair. 337 00:13:05,678 --> 00:13:09,496 It's like some guy up above says that's it, time's up. 338 00:13:09,596 --> 00:13:10,336 You're going home. 339 00:13:10,436 --> 00:13:11,936 Yeah, great, this is great. 340 00:13:12,036 --> 00:13:16,214 And what would you say to this guy up above if you could? 341 00:13:16,314 --> 00:13:18,314 I say you're a jerk. 342 00:13:18,674 --> 00:13:20,133 Give my Darrell a visa. 343 00:13:20,233 --> 00:13:22,093 Don't send him back to Australia. 344 00:13:22,193 --> 00:13:24,192 What? 345 00:13:26,191 --> 00:13:29,490 We're talking about the crushed guy from this morning. 346 00:13:29,590 --> 00:13:31,090 Yeah, we weren't there for that. 347 00:13:31,190 --> 00:13:33,189 Then what are you doing here? 348 00:13:33,669 --> 00:13:36,009 I'm sorry but this session is for paramedics 349 00:13:36,109 --> 00:13:37,848 that were on the digger call out only. 350 00:13:37,948 --> 00:13:39,687 There's no need to shout at us. 351 00:13:39,787 --> 00:13:40,803 Yeah you hurt my feelings. 352 00:13:40,827 --> 00:13:42,527 Mine too, you've hurt our feelings. 353 00:13:42,627 --> 00:13:43,326 Right. 354 00:13:43,426 --> 00:13:45,686 No, you have to go back to Australia. 355 00:13:45,786 --> 00:13:47,205 I actually can't talk about it. 356 00:13:47,305 --> 00:13:48,605 Good let's use that. 357 00:13:48,705 --> 00:13:50,164 Everything's fire. 358 00:13:50,264 --> 00:13:52,284 Everywhere I look, everything. 359 00:13:52,384 --> 00:13:54,083 Even me, I'm fire. 360 00:13:54,183 --> 00:13:58,682 My eyes, my bones are fire. 361 00:13:58,782 --> 00:13:59,522 I know that feeling. 362 00:13:59,622 --> 00:14:02,161 Okay can we please stay focused on the incident guys? 363 00:14:02,261 --> 00:14:03,261 Come on. 364 00:14:03,341 --> 00:14:04,880 Anger management, George. 365 00:14:04,980 --> 00:14:06,436 Sounds like you could do some therapy. 366 00:14:06,460 --> 00:14:09,019 (bright music) 367 00:14:12,338 --> 00:14:14,517 I can still see it when I close my eyes. 368 00:14:14,617 --> 00:14:15,993 Thought you wanted to take the lead. 369 00:14:16,017 --> 00:14:17,116 Stay in your lane, Lexus. 370 00:14:17,216 --> 00:14:18,116 Stay in your lane. 371 00:14:18,216 --> 00:14:19,536 How is that staying in your lane? 372 00:14:19,576 --> 00:14:22,035 Yeah I wanted more hands-on experience. 373 00:14:22,135 --> 00:14:24,114 Didn't expect it to show me an infected anal sore 374 00:14:24,214 --> 00:14:26,554 - the size of a cricket ball. - Oh, you want a piece of me? 375 00:14:26,654 --> 00:14:28,033 You want a piece of the action? 376 00:14:28,133 --> 00:14:31,572 You wanna dance with me mother, mother effer (roars) 377 00:14:34,931 --> 00:14:37,271 (bright music) 378 00:14:37,371 --> 00:14:41,509 Lawrence. Lawrence, talk about the crushed guy, please. 379 00:14:41,609 --> 00:14:43,609 I found it difficult. 380 00:14:44,289 --> 00:14:47,108 You know how sometimes you arrive on scene 381 00:14:47,208 --> 00:14:50,267 and you just know this one's gonna stay with you, 382 00:14:50,367 --> 00:14:52,346 haunt your nights and sing you to sleep, 383 00:14:52,446 --> 00:14:54,446 holding your hand in the dark? 384 00:14:55,005 --> 00:15:00,004 ♪ Come with me across the river we go ♪ 385 00:15:00,804 --> 00:15:03,343 ♪ Across the river we roll ♪ 386 00:15:03,443 --> 00:15:06,422 ♪ Across the river of death ♪ 387 00:15:06,522 --> 00:15:08,581 ♪ Come with me ♪ 388 00:15:08,681 --> 00:15:09,901 Okay, thanks, Lawrence. 389 00:15:10,001 --> 00:15:11,301 Yeah, really. 390 00:15:11,401 --> 00:15:12,536 - It's really special. - So beautiful. 391 00:15:12,560 --> 00:15:14,560 So helpful. 392 00:15:15,279 --> 00:15:18,119 Maleek, you're being really quiet. 393 00:15:19,678 --> 00:15:22,337 Come on, talk about this morning. 394 00:15:22,437 --> 00:15:24,937 Is there anything that you do different maybe? 395 00:15:25,037 --> 00:15:25,776 Oh my God. 396 00:15:25,876 --> 00:15:27,336 Why are you blaming me? 397 00:15:27,436 --> 00:15:29,556 It's good to get everything out in the open, Maleek. 398 00:15:29,595 --> 00:15:30,335 Oh my God. 399 00:15:30,435 --> 00:15:31,175 All right, George. 400 00:15:31,275 --> 00:15:33,174 Fine, I didn't press record. 401 00:15:33,274 --> 00:15:34,414 Yeah, I didn't press record. 402 00:15:34,514 --> 00:15:36,573 I promised to make his last moments count 403 00:15:36,673 --> 00:15:37,413 and I messed it up. 404 00:15:37,513 --> 00:15:39,172 - Flipping bullshit man. - Maleek! 405 00:15:39,272 --> 00:15:40,412 All lie. 406 00:15:40,512 --> 00:15:41,688 I can't believe I'm agreeing with Maleek 407 00:15:41,712 --> 00:15:43,007 but he's absolutely right, George. 408 00:15:43,031 --> 00:15:45,650 This is absolute bullshit. 409 00:15:45,750 --> 00:15:50,529 Time to reflect on difficult incidents is important. 410 00:15:50,629 --> 00:15:52,444 I'll not have my crew sitting around circle jerking 411 00:15:52,468 --> 00:15:54,688 while there are people out there dying. 412 00:15:54,788 --> 00:15:56,787 Out now! 413 00:15:57,587 --> 00:15:58,967 All right thank you. 414 00:15:59,067 --> 00:15:59,806 Well done everyone. 415 00:15:59,906 --> 00:16:01,086 Thank you. 416 00:16:01,186 --> 00:16:03,185 Thanks guys, thank you. 417 00:16:03,665 --> 00:16:05,924 I think this was really, really useful. 418 00:16:06,024 --> 00:16:08,624 (bright music) 419 00:16:09,543 --> 00:16:12,762 Look, Lawrence a word. 420 00:16:12,862 --> 00:16:14,638 I've been thinking about this problem with June 421 00:16:14,662 --> 00:16:16,321 and this whole insane dinner thing. 422 00:16:16,421 --> 00:16:17,421 Not really a problem. 423 00:16:17,461 --> 00:16:18,301 How do you know she's not doing it 424 00:16:18,381 --> 00:16:20,200 to get a kidney for the kid? 425 00:16:20,300 --> 00:16:21,800 Sylvia doesn't need a kidney. 426 00:16:21,900 --> 00:16:22,640 Have you checked? 427 00:16:22,740 --> 00:16:24,759 Have I performed exploratory surgery 428 00:16:24,859 --> 00:16:25,939 on my girlfriend's daughter 429 00:16:25,979 --> 00:16:27,558 to check whether she has both kidneys? 430 00:16:27,658 --> 00:16:29,598 - No. - Exactly just call her up. 431 00:16:29,698 --> 00:16:30,557 Say you don't want the kid there. 432 00:16:30,657 --> 00:16:32,637 - But she's nice. - No, you're not her dad. 433 00:16:32,737 --> 00:16:33,476 Put your foot down. 434 00:16:33,576 --> 00:16:35,956 But one might appear selfish. 435 00:16:36,056 --> 00:16:40,394 No Lawrence this says I'm putting you first. 436 00:16:40,494 --> 00:16:41,710 You're dating June not her kid. 437 00:16:41,734 --> 00:16:43,593 If anything it's a sign of commitment. 438 00:16:43,693 --> 00:16:46,153 Just call her up say all right bitch 439 00:16:46,253 --> 00:16:47,072 or whatever you call her. 440 00:16:47,172 --> 00:16:49,152 - June. - It's me or the nipper. 441 00:16:49,252 --> 00:16:50,032 Trust me Lawrence. 442 00:16:50,132 --> 00:16:51,831 I know women, I am a woman. 443 00:16:51,931 --> 00:16:54,270 She will love the gesture 100%. 444 00:16:54,370 --> 00:16:55,946 Well, I haven't thought about it like that before. 445 00:16:55,970 --> 00:16:57,969 You're welcome. 446 00:16:59,209 --> 00:17:01,808 (bright music) 447 00:17:05,887 --> 00:17:07,027 What we doing here? 448 00:17:07,127 --> 00:17:08,626 I need to fix earlier. 449 00:17:08,726 --> 00:17:10,725 He trusted us to get a message to her. 450 00:17:13,365 --> 00:17:16,104 Oh, it's even fitter in real life. 451 00:17:16,204 --> 00:17:17,583 Go on, Leon. 452 00:17:17,683 --> 00:17:19,303 Now gimme the iPad. 453 00:17:19,403 --> 00:17:20,723 I'm gonna record another message. 454 00:17:20,763 --> 00:17:22,422 You think that's a good idea? 455 00:17:22,522 --> 00:17:23,342 We couldn't save Leon. 456 00:17:23,442 --> 00:17:25,057 The least we can do is give his girl closure. 457 00:17:25,081 --> 00:17:27,021 What do you think will make her happy? 458 00:17:27,121 --> 00:17:28,940 You could say he was having an affair. 459 00:17:29,040 --> 00:17:31,099 I know that would make me feel a lot better. 460 00:17:31,199 --> 00:17:31,899 I'm not saying that. 461 00:17:31,999 --> 00:17:33,199 Or he never really loved her 462 00:17:33,239 --> 00:17:34,658 and was only with her for a bit. 463 00:17:34,758 --> 00:17:37,138 I'm trying to give her closure not ruin her life. 464 00:17:37,238 --> 00:17:37,977 What's wrong with you? 465 00:17:38,077 --> 00:17:40,557 (bright music) 466 00:17:42,596 --> 00:17:44,336 Gary? 467 00:17:44,436 --> 00:17:46,435 Oh mate. 468 00:17:48,514 --> 00:17:50,494 What the hell happened? 469 00:17:50,594 --> 00:17:54,133 He was so much bigger when he got out of the car. 470 00:17:54,233 --> 00:17:55,772 It's all her fault. 471 00:17:55,872 --> 00:17:56,972 You should swap. 472 00:17:57,072 --> 00:17:59,011 I'm George, meh, meh, meh. 473 00:17:59,111 --> 00:18:00,851 Thanks to your bright idea, 474 00:18:00,951 --> 00:18:02,490 I've had the worst shift of my life. 475 00:18:02,590 --> 00:18:04,590 I can never look at asses again. 476 00:18:05,069 --> 00:18:07,549 Oh, and you've turned Gary into an animal. 477 00:18:12,867 --> 00:18:14,867 You stay away from us. 478 00:18:21,225 --> 00:18:23,284 You see what happens when you mess with my staff? 479 00:18:23,384 --> 00:18:25,503 I know what's best for my depot, okay? 480 00:18:26,943 --> 00:18:27,943 I didn't do anything. 481 00:18:27,983 --> 00:18:30,118 You wanna do therapy and talk about each other's mums 482 00:18:30,142 --> 00:18:32,321 or whatever sick shit you get up to? 483 00:18:32,421 --> 00:18:34,241 That is what happens. 484 00:18:34,341 --> 00:18:37,640 My staff are all fine in the head, okay? 485 00:18:37,740 --> 00:18:41,259 Get these magic rocks. 486 00:18:43,298 --> 00:18:46,077 These are quite powerful crystals actually. 487 00:18:46,177 --> 00:18:47,797 I will always love you. 488 00:18:47,897 --> 00:18:50,436 I want you to move on and be happy. 489 00:18:50,536 --> 00:18:54,115 That guy Maleek, who looked after me at the end seemed nice 490 00:18:54,215 --> 00:18:54,955 and he had 491 00:18:55,055 --> 00:18:55,775 - this really nice beard. - What is this? 492 00:18:55,855 --> 00:18:56,594 Skip that bit, skip that bit. 493 00:18:56,694 --> 00:18:58,234 But I will never stop loving you 494 00:18:58,334 --> 00:19:00,333 - my little chipmunk. - Little chipmunk. 495 00:19:06,931 --> 00:19:08,831 I think you broke her. 496 00:19:08,931 --> 00:19:10,190 Oh shit! 497 00:19:10,290 --> 00:19:11,290 Look, I know. 498 00:19:11,330 --> 00:19:12,430 I'm so sorry. 499 00:19:12,530 --> 00:19:13,269 I'm sorry. 500 00:19:13,369 --> 00:19:14,269 It was Wendy's fault. 501 00:19:14,369 --> 00:19:15,189 Wendy put me up to it. 502 00:19:15,289 --> 00:19:17,968 - It's kinda of help, I think. - But Leon's not dead. 503 00:19:19,128 --> 00:19:20,987 Huh? 504 00:19:21,087 --> 00:19:23,906 The doctor said the surgery went better than expected. 505 00:19:24,006 --> 00:19:26,006 He's going to make it. 506 00:19:26,566 --> 00:19:28,105 My G, Leon. 507 00:19:28,205 --> 00:19:29,785 Yes, I knew you'd pull through, man. 508 00:19:29,885 --> 00:19:30,704 The guy's a machine. 509 00:19:30,804 --> 00:19:32,544 Well you have to send me this. 510 00:19:32,644 --> 00:19:34,643 Oh, Leon loves racist videos. 511 00:19:36,083 --> 00:19:37,182 I better go and see him. 512 00:19:37,282 --> 00:19:38,982 - Go, go, go, go. - He's gonna make it. 513 00:19:39,082 --> 00:19:39,902 That's all that matters. 514 00:19:40,002 --> 00:19:41,181 I told you, I've got you. 515 00:19:41,281 --> 00:19:42,021 We got you! 516 00:19:42,121 --> 00:19:43,301 Got him? 517 00:19:43,401 --> 00:19:45,496 You're trying to pick up his widow while he was still warm. 518 00:19:45,520 --> 00:19:47,059 He would've wanted that man. 519 00:19:47,159 --> 00:19:49,019 It's Leon my guy. 520 00:19:49,119 --> 00:19:50,978 All I know is my brother's gonna live innit 521 00:19:51,078 --> 00:19:52,178 so where gonna celebrate 522 00:19:52,278 --> 00:19:53,758 'cause my brother's gonna live innit. 523 00:19:53,798 --> 00:19:56,097 - My brother's gonna live innit. - What? 524 00:19:56,197 --> 00:19:58,756 (bright music) 525 00:20:03,115 --> 00:20:03,815 Is Mum here? 526 00:20:03,915 --> 00:20:05,195 What? What are you doing back? 527 00:20:05,234 --> 00:20:08,493 I've had the worst day job hunting ever. 528 00:20:08,593 --> 00:20:10,613 The Apple Store are total assholes 529 00:20:10,713 --> 00:20:12,568 and nobody at Canary Wharf would even let me in. 530 00:20:12,592 --> 00:20:15,131 Yet people keep letting you into my depot. 531 00:20:15,231 --> 00:20:16,691 I need a job. 532 00:20:16,791 --> 00:20:17,650 Please Mum's boss. 533 00:20:17,750 --> 00:20:18,450 I'll do anything. 534 00:20:18,550 --> 00:20:20,090 I'll work any hours you want. 535 00:20:20,190 --> 00:20:22,289 I just need money 'cause I don't wanna be poor. 536 00:20:22,389 --> 00:20:26,288 Okay so one of my restock team has just quit 537 00:20:26,388 --> 00:20:27,628 so if you are gonna hang around 538 00:20:27,708 --> 00:20:28,527 like a turd that won't flush, 539 00:20:28,627 --> 00:20:29,527 you might as well be useful. 540 00:20:29,627 --> 00:20:30,627 Can you use a mop? 541 00:20:30,707 --> 00:20:33,166 Yes and I'm very good at Microsoft Excel 542 00:20:33,266 --> 00:20:34,326 and also in a team. 543 00:20:34,426 --> 00:20:35,325 Just show up tomorrow. 544 00:20:35,425 --> 00:20:36,165 Don't cock it up 545 00:20:36,265 --> 00:20:38,924 and if you could do something about your face, 546 00:20:39,024 --> 00:20:42,823 it is annoying to look at so change it. 547 00:20:45,342 --> 00:20:46,922 Hi. 548 00:20:47,022 --> 00:20:49,581 (bright music) 549 00:20:58,578 --> 00:20:59,918 Oh hi, Jo. 550 00:21:00,018 --> 00:21:03,157 I just wanted to say I called June and did what you said. 551 00:21:03,257 --> 00:21:04,473 - Oh, you did? - Yeah I told her 552 00:21:04,497 --> 00:21:05,636 it was me or the kid. 553 00:21:05,736 --> 00:21:07,996 - Oh, well. - And it really worked. 554 00:21:08,096 --> 00:21:09,595 Yeah she said it was very thoughtful 555 00:21:09,695 --> 00:21:11,395 and refreshing putting her first 556 00:21:11,495 --> 00:21:12,914 and making her feel like June 557 00:21:13,014 --> 00:21:16,233 rather than June the single mum. Mad, eh? 558 00:21:16,333 --> 00:21:17,073 Is she mental? 559 00:21:17,173 --> 00:21:18,433 So she's booked a babysitter 560 00:21:18,533 --> 00:21:21,332 and we're going on a proper romantic date, all thanks to you. 561 00:21:22,251 --> 00:21:23,711 Yes, ooh shirts. 562 00:21:23,811 --> 00:21:25,810 - You like it? - Nice. 563 00:21:26,410 --> 00:21:27,650 Maybe instead of celebrating, 564 00:21:27,730 --> 00:21:29,429 we should go and check in with George. 565 00:21:29,529 --> 00:21:31,349 You know, we've been through a lot today 566 00:21:31,449 --> 00:21:33,148 and you do seem ever so slightly manic. 567 00:21:33,248 --> 00:21:34,588 Nah, shut up. 568 00:21:34,688 --> 00:21:35,548 I'm not check in with George. 569 00:21:35,648 --> 00:21:37,107 I'm checking in with Jack Daniels. 570 00:21:37,207 --> 00:21:38,207 Let's go to the pub. 571 00:21:38,247 --> 00:21:39,302 But instead of going to the pub, 572 00:21:39,326 --> 00:21:40,826 why don't we go to a karaoke bar? 573 00:21:40,926 --> 00:21:41,926 Ooh, yes please. 574 00:21:42,006 --> 00:21:43,661 I'm doing Nicki Minaj and bollocks to anyone 575 00:21:43,685 --> 00:21:45,381 who says it's problematic because I am who I am 576 00:21:45,405 --> 00:21:46,284 and you actually can't change that. 577 00:21:46,364 --> 00:21:47,904 No you go home, Spencer. 578 00:21:48,004 --> 00:21:49,463 You know how expensive London is 579 00:21:49,563 --> 00:21:51,343 and what, with you being skint and all. 580 00:21:51,443 --> 00:21:52,183 It's fine. 581 00:21:52,283 --> 00:21:54,342 Jo gave me a job working here on the restock team. 582 00:21:54,442 --> 00:21:56,018 We're gonna be living together and working together. 583 00:21:56,042 --> 00:21:58,041 How amazing is that? 584 00:21:58,681 --> 00:22:01,820 Oh, you are finished. 585 00:22:01,920 --> 00:22:03,919 Wendy? 586 00:22:04,559 --> 00:22:06,458 Wendy, you broken? 587 00:22:06,558 --> 00:22:07,858 Okay, I'll just get the pin 588 00:22:07,958 --> 00:22:09,957 to restore your factory settings. 589 00:22:11,117 --> 00:22:12,297 ♪ Yeah ♪ 590 00:22:12,397 --> 00:22:13,416 ♪ Yeah ♪ 591 00:22:13,516 --> 00:22:14,576 ♪ Yeah ♪ 592 00:22:14,676 --> 00:22:15,936 ♪ Yeah ♪ 593 00:22:16,036 --> 00:22:17,135 ♪ Yeah ♪ 594 00:22:17,235 --> 00:22:18,415 ♪ Yeah ♪ 595 00:22:18,515 --> 00:22:19,515 ♪ Yeah ♪ 596 00:22:19,595 --> 00:22:20,894 ♪ Yeah ♪ 597 00:22:20,994 --> 00:22:22,134 ♪ Yeah ♪ 598 00:22:22,234 --> 00:22:23,373 ♪ Yeah ♪ 599 00:22:23,473 --> 00:22:24,373 ♪ Yeah ♪ 600 00:22:24,473 --> 00:22:25,893 ♪ Yeah ♪ 601 00:22:25,993 --> 00:22:27,212 ♪ Yeah ♪ 602 00:22:27,312 --> 00:22:28,452 ♪ Yeah ♪ 603 00:22:28,552 --> 00:22:30,551 ♪ Yeah ♪ 604 00:22:36,550 --> 00:22:39,229 (air whooshing) 40840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.