Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,041 --> 00:00:03,702
CLAUDIA JOY:
Previously on Army Wives...
2
00:00:03,776 --> 00:00:05,300
...taking a job with Grant Chandler?
3
00:00:05,711 --> 00:00:06,837
With his law firm.
4
00:00:06,879 --> 00:00:09,074
Welcome to Chandler,
Arnoff and Drake.
5
00:00:09,114 --> 00:00:10,604
Thank you, Professor.
6
00:00:10,649 --> 00:00:11,775
Grant.
7
00:00:12,051 --> 00:00:14,679
I don't think the timing is right
for a baby.
8
00:00:14,987 --> 00:00:16,249
...We're not getting any younger.
9
00:00:16,989 --> 00:00:18,388
What's going on with the truck stop?
10
00:00:18,657 --> 00:00:19,681
Nothing.
11
00:00:19,725 --> 00:00:21,522
Last time we talked
it was full speed ahead.
12
00:00:21,727 --> 00:00:24,355
That was before the bank
cut my loan in half.
13
00:00:24,396 --> 00:00:25,761
Maybe it was a blessing in disguise.
14
00:00:26,165 --> 00:00:27,894
Are you saying I made a mistake?
15
00:00:28,033 --> 00:00:30,194
How'd you get
the contractor's fee so low?
16
00:00:30,236 --> 00:00:31,260
I've got a friend.
17
00:00:31,403 --> 00:00:33,564
Well, what are we waiting for? Call him!
18
00:00:33,739 --> 00:00:35,502
Hey, Whit, it's me.
19
00:00:35,808 --> 00:00:36,900
Chase and I are...
20
00:00:36,976 --> 00:00:38,307
She said yes!
21
00:00:38,344 --> 00:00:40,175
- You're getting married?
- When's the date?
22
00:00:40,512 --> 00:00:43,675
Well, we haven't decided on a time yet.
23
00:00:44,316 --> 00:00:46,341
If you ask me, the sooner the better.
24
00:00:46,819 --> 00:00:50,118
Well, in that case,
what's everybody doing next Sunday?
25
00:00:52,725 --> 00:00:54,750
Okay, new load.
26
00:00:54,793 --> 00:00:55,817
Hey.
27
00:00:56,562 --> 00:00:57,859
You okay?
28
00:00:57,897 --> 00:01:00,559
Yeah. I think I pulled a muscle
at yoga yesterday.
29
00:01:00,766 --> 00:01:03,428
And see, that is why I don't exercise.
30
00:01:04,003 --> 00:01:05,561
And Pamela, thank you for coming.
31
00:01:05,604 --> 00:01:07,629
Service above and beyond
the call of duty.
32
00:01:07,673 --> 00:01:11,040
Please, I will be an official Army wife
again soon.
33
00:01:11,076 --> 00:01:13,601
DENISE: Yeah, how soon? I still haven't
gotten my wedding invitation yet.
34
00:01:13,646 --> 00:01:16,945
That's because they're not having
a wedding. Can you believe it?
35
00:01:16,982 --> 00:01:18,074
- What?
- Roxy.
36
00:01:18,117 --> 00:01:20,108
Yeah, they're doing it
down at the courthouse.
37
00:01:20,152 --> 00:01:22,211
Like they're paying some parking ticket
or something.
38
00:01:22,254 --> 00:01:26,315
Chase and I already had a big wedding the first time.
The second time it's just...
39
00:01:26,358 --> 00:01:29,088
What? A rerun? Real romantic, Moran.
40
00:01:29,595 --> 00:01:30,619
What do you expect?
41
00:01:30,663 --> 00:01:33,097
A poofy white dress, big church,
the whole nine yards?
42
00:01:33,232 --> 00:01:35,166
What's wrong with that?
I think we deserve it.
43
00:01:36,101 --> 00:01:38,865
- What?
- Roxy, it doesn't matter how they do it.
44
00:01:38,904 --> 00:01:40,838
The point is they're getting married.
45
00:01:40,873 --> 00:01:42,033
- Thank you.
- We should be happy for them.
46
00:01:42,541 --> 00:01:45,567
Yeah, happy that they're doing it
like a couple of fugitives
47
00:01:45,611 --> 00:01:46,703
down at the courthouse,
48
00:01:46,745 --> 00:01:49,771
right down the hall from the murderers
and the drug dealers.
49
00:01:49,982 --> 00:01:51,210
Come on, am I alone here?
50
00:01:51,250 --> 00:01:52,717
Well, when you put it like that...
51
00:01:52,751 --> 00:01:54,309
Okay, we're not having this discussion.
52
00:01:54,353 --> 00:01:57,220
Chase and I are doing it the way
we want to do it and that's it.
53
00:01:57,356 --> 00:01:58,914
- But...
- Zip it.
54
00:02:06,932 --> 00:02:08,024
Mom!
55
00:02:08,801 --> 00:02:11,361
Mom, look at this! It's the perfect dress!
56
00:02:11,403 --> 00:02:12,961
Well, hello to you, too.
57
00:02:13,005 --> 00:02:15,303
I found it online. It's Vera Wang!
58
00:02:15,341 --> 00:02:16,365
Where did you get this?
59
00:02:16,408 --> 00:02:19,571
I've been googling wedding stuff
all week. Don't you love it?
60
00:02:19,611 --> 00:02:21,306
Well, yeah, it's nice, but...
61
00:02:21,347 --> 00:02:23,281
Nice? Mom, it's Vera Wang!
62
00:02:24,183 --> 00:02:26,583
All the stars are wearing their hair down
these days,
63
00:02:26,618 --> 00:02:28,518
but yours is kind of messy that way,
64
00:02:28,554 --> 00:02:31,216
so I was thinking
that you should wear your hair up.
65
00:02:31,657 --> 00:02:34,421
But no veil. Veils are so lame, right?
66
00:02:34,893 --> 00:02:37,862
And this is the tuxedo
that I think Dad should wear.
67
00:02:37,896 --> 00:02:40,922
I like the regular tie
instead of the bow tie.
68
00:02:41,300 --> 00:02:44,428
- Look, Katie, we're not...
- This is so awesome!
69
00:02:44,470 --> 00:02:47,234
How many kids
get to be at their parents' wedding?
70
00:02:47,272 --> 00:02:49,502
I was thinking we should do
a cupcake tower
71
00:02:49,541 --> 00:02:52,442
instead of a regular cake.
What do you think?
72
00:02:55,314 --> 00:02:59,080
I think that sounds awesome.
73
00:03:05,090 --> 00:03:07,991
(MOLLY CRYING)
74
00:03:08,027 --> 00:03:09,051
Mmm...
75
00:03:11,330 --> 00:03:12,820
Oh, no.
76
00:03:13,399 --> 00:03:15,333
(CRYING CONTINUES)
77
00:03:15,367 --> 00:03:17,335
I'm coming, sweetheart!
78
00:03:18,837 --> 00:03:19,861
(GROANS)
79
00:03:22,007 --> 00:03:23,031
(RETCHES)
80
00:03:23,075 --> 00:03:24,770
Who's ready for some breakfast?
81
00:03:25,377 --> 00:03:26,708
- (SING-SONG VOICE) We are.
- (ROLAND CHUCKLES)
82
00:03:28,247 --> 00:03:30,807
Your daddy is a man of many talents.
83
00:03:31,283 --> 00:03:32,750
Yes, he is.
84
00:03:32,818 --> 00:03:33,842
(ROLAND CHUCKLES)
85
00:03:33,986 --> 00:03:35,647
- Eat your food. Here's your fork.
- (PHONE RINGS)
86
00:03:36,255 --> 00:03:37,586
I got it.
87
00:03:41,460 --> 00:03:43,155
- Hello?
- Roland?
88
00:03:43,695 --> 00:03:45,663
Denise? You sound terrible.
89
00:03:45,831 --> 00:03:47,731
Yeah, believe me, I feel worse.
90
00:03:47,766 --> 00:03:48,994
What's the matter?
91
00:03:49,034 --> 00:03:50,899
Stomach, head. I would go to my doctor,
92
00:03:50,936 --> 00:03:53,234
but I'm spending too much time
in the bathroom.
93
00:03:53,372 --> 00:03:55,431
- Well, where's Frank?
- D. C.
94
00:03:56,108 --> 00:03:57,700
Okay, I'll be right over.
95
00:03:57,743 --> 00:03:59,711
Okay. Oh!
96
00:04:02,548 --> 00:04:03,810
(THERMOMETER BEEPS)
97
00:04:04,283 --> 00:04:06,080
Roland, this really isn't necessary.
98
00:04:06,118 --> 00:04:08,882
It's 101. That's pretty serious, Denise.
99
00:04:09,955 --> 00:04:11,217
You have nausea?
100
00:04:11,256 --> 00:04:13,121
Both. Tips and tails.
101
00:04:13,158 --> 00:04:14,955
That's delightful.
102
00:04:14,993 --> 00:04:17,757
It looks like you've got that stomach bug
that's been going around.
103
00:04:17,896 --> 00:04:19,363
Patty had it last week.
104
00:04:19,398 --> 00:04:22,060
It laid her out for 24 hours
and then she was fine.
105
00:04:22,367 --> 00:04:23,664
Can you prescribe something?
106
00:04:23,702 --> 00:04:25,431
It's viral, Denise.
107
00:04:25,471 --> 00:04:26,870
You know that
drugs aren't going to help.
108
00:04:26,905 --> 00:04:29,567
I can't afford to be sick.
Not with Frank out of town.
109
00:04:29,608 --> 00:04:30,836
- (GROANS)
- (MOLLY CRYING)
110
00:04:30,876 --> 00:04:32,537
- I got her.
- Are you sure?
111
00:04:32,611 --> 00:04:35,512
I have changed
more than my share of diapers.
112
00:04:37,916 --> 00:04:39,611
Hey, Denise,
113
00:04:39,651 --> 00:04:41,516
why don't you let Joan and me
babysit Molly?
114
00:04:42,020 --> 00:04:44,488
- What?
- Just until you feel better.
115
00:04:45,023 --> 00:04:46,854
- No.
- We've got day care at Piedmont.
116
00:04:46,892 --> 00:04:48,519
And Joan and I can watch her tonight.
117
00:04:48,861 --> 00:04:50,419
What do you say?
118
00:04:50,462 --> 00:04:52,259
- Excuse me.
- Yeah.
119
00:04:52,297 --> 00:04:53,321
(GROANS)
120
00:04:53,499 --> 00:04:55,433
- Denise.
- Yes, take her!
121
00:04:55,701 --> 00:04:56,827
Okay.
122
00:05:20,626 --> 00:05:22,491
Okay, you win. We're having a wedding.
123
00:05:22,528 --> 00:05:23,552
Yay!
124
00:05:23,662 --> 00:05:26,460
See, I knew you'd come around
if I nagged you enough.
125
00:05:26,498 --> 00:05:29,592
Actually, smartass, it was Katie.
She's nuts about a big wedding.
126
00:05:29,635 --> 00:05:31,330
She downloaded all of this stuff.
127
00:05:31,370 --> 00:05:35,238
She's got her heart set on it
and I just can't disappoint her.
128
00:05:36,141 --> 00:05:38,803
Wow, Katie has some expensive taste.
129
00:05:38,844 --> 00:05:43,144
No kidding. So what do you think
we can throw together before Sunday?
130
00:05:44,249 --> 00:05:46,479
Heading back to the job site.
131
00:05:49,388 --> 00:05:51,413
- Was that...
- Whit, yeah.
132
00:05:53,192 --> 00:05:54,557
Finn's dad?
133
00:05:55,027 --> 00:05:56,392
He's back?
134
00:05:56,828 --> 00:05:58,819
He's my contractor for the truck stop.
135
00:05:59,598 --> 00:06:01,828
Wait a minute, I thought you didn't get
the loan for the truck stop.
136
00:06:01,867 --> 00:06:03,892
No, I just didn't get as much as I wanted.
137
00:06:03,936 --> 00:06:06,336
That's why I had to hire Whit.
He's giving us a break.
138
00:06:06,838 --> 00:06:10,171
That didn't happen to be
his trailer parked outside.
139
00:06:11,610 --> 00:06:12,702
Yep.
140
00:06:12,844 --> 00:06:17,372
So Finn's dad is your contractor,
141
00:06:17,416 --> 00:06:20,544
he's living in your parking lot,
and Trevor's cool with this?
142
00:06:24,690 --> 00:06:27,022
Please tell me you told Trevor.
143
00:06:27,292 --> 00:06:29,624
I'm going to tell him. Tonight.
144
00:06:30,329 --> 00:06:32,422
Let's not talk
about the truck stop anymore.
145
00:06:32,464 --> 00:06:34,625
We've got a wedding to plan.
146
00:06:41,840 --> 00:06:43,569
Oh, catching up?
147
00:06:43,609 --> 00:06:44,633
Uh, slowly.
148
00:06:44,676 --> 00:06:46,974
Grant, thanks again for being
understanding about my time off.
149
00:06:47,012 --> 00:06:48,741
Of course, of course. Here.
150
00:06:48,780 --> 00:06:50,975
The Riverside case.
Take a look, we'll talk.
151
00:06:51,016 --> 00:06:53,280
Ma'am, please slow down,
I can't understand you.
152
00:06:54,486 --> 00:06:57,216
Mr. Chandler, a woman for you.
Elena something.
153
00:06:57,256 --> 00:07:00,851
I can't make out what she's saying,
but she's very upset.
154
00:07:05,230 --> 00:07:06,254
(KNOCKING)
155
00:07:06,798 --> 00:07:08,129
MAN: Ma'am.
156
00:07:08,934 --> 00:07:09,958
(KNOCKING)
157
00:07:10,402 --> 00:07:12,802
Ma'am,
you need to unlock this door now.
158
00:07:13,505 --> 00:07:15,132
- Stay back, please.
- I'm an attorney.
159
00:07:15,173 --> 00:07:16,970
My name is Grant Chandler.
This is my associate
160
00:07:17,009 --> 00:07:18,772
and Elena Cabrera is my client.
161
00:07:19,344 --> 00:07:21,312
What,
she called you from the bathroom?
162
00:07:21,480 --> 00:07:22,777
Yes, she did.
163
00:07:22,814 --> 00:07:24,714
And I'd like to speak with her,
if you don't mind.
164
00:07:24,750 --> 00:07:28,242
Yeah, I do mind. How does a waitress
happen to have a lawyer on speed dial?
165
00:07:29,054 --> 00:07:31,352
Now that's really none of your business,
166
00:07:31,390 --> 00:07:33,790
but Elena Cabrera
happens to be my friend.
167
00:07:33,825 --> 00:07:35,725
She serves me breakfast here
every morning.
168
00:07:35,761 --> 00:07:37,695
Maybe you can tell us what's going on.
169
00:07:37,729 --> 00:07:40,163
Simple.
We've got a standing order to deport.
170
00:07:45,804 --> 00:07:47,795
- There must be some mistake.
- No mistake.
171
00:07:47,839 --> 00:07:49,466
When we showed her the warrant,
she ran into the bathroom
172
00:07:49,508 --> 00:07:50,736
and locked herself in.
173
00:07:52,844 --> 00:07:55,074
Well, can we talk to her?
174
00:07:55,847 --> 00:07:57,576
It's easier than breaking the door down.
175
00:08:00,852 --> 00:08:02,877
- Five minutes.
- Thank you.
176
00:08:05,891 --> 00:08:09,292
Elena, it's Grant Chandler.
Let me in so we can talk.
177
00:08:11,763 --> 00:08:13,060
Elena, unlock the door.
178
00:08:13,098 --> 00:08:16,397
I promise, no immigration agents
are going to come in with me.
179
00:08:20,906 --> 00:08:24,740
Elena, this is Claudia Joy.
She works with me. She's a friend.
180
00:08:25,711 --> 00:08:27,201
Are you okay?
181
00:08:27,379 --> 00:08:28,607
- No, no, no, no, no.
- All right, all right.
182
00:08:28,647 --> 00:08:30,547
Just tell us what's going on.
183
00:08:30,582 --> 00:08:32,482
They want to send me back
to El Salvador.
184
00:08:32,517 --> 00:08:34,781
I have my green card, Mr. Chandler!
I'm legal. I can prove it.
185
00:08:34,820 --> 00:08:37,448
I know, I know. Obviously, there's been
some screw-up somewhere.
186
00:08:37,622 --> 00:08:40,090
If Antonio was here,
he would know how to fix this.
187
00:08:40,258 --> 00:08:41,623
- Is Antonio your husband?
- Yes.
188
00:08:41,660 --> 00:08:43,184
Where is he?
Maybe we can get in touch with him.
189
00:08:43,228 --> 00:08:47,255
No. No, you can't
because he's in Afghanistan.
190
00:08:47,866 --> 00:08:49,493
He's in the Army.
191
00:08:49,568 --> 00:08:51,866
Yeah. Look,
we're going to take care of this, Elena,
192
00:08:51,903 --> 00:08:55,634
but for right now,
I need you to come outside.
193
00:08:56,808 --> 00:08:57,900
No.
194
00:08:58,510 --> 00:09:01,536
They'll arrest me, put me in jail.
195
00:09:01,780 --> 00:09:05,045
Yes, but there's nothing we can do
about that right now.
196
00:09:05,484 --> 00:09:06,508
(CRYING)
197
00:09:07,285 --> 00:09:09,480
Mr. Chandler, they'll send me back!
198
00:09:09,921 --> 00:09:11,513
No, they won't.
199
00:09:11,556 --> 00:09:15,822
The Army would never let that happen,
not with your husband in uniform.
200
00:09:15,861 --> 00:09:18,489
Look, I know how scared you are,
201
00:09:19,264 --> 00:09:20,925
but we'll be with you
every step of the way.
202
00:09:21,867 --> 00:09:22,891
(SOBS)
203
00:09:24,436 --> 00:09:25,698
Promise.
204
00:09:29,941 --> 00:09:31,306
You ready?
205
00:09:34,479 --> 00:09:36,140
(SNIFFLING)
206
00:09:37,382 --> 00:09:38,406
(LOCK CLICKS)
207
00:09:38,483 --> 00:09:39,507
(DOOR OPENS)
208
00:09:40,719 --> 00:09:41,743
(EXHALES)
209
00:09:41,920 --> 00:09:43,046
Okay.
210
00:09:44,122 --> 00:09:46,488
Put your hands behind your back.
211
00:09:52,731 --> 00:09:53,959
This way.
212
00:10:10,580 --> 00:10:12,605
Am I getting out of here?
213
00:10:12,949 --> 00:10:15,213
Elena, your green card is a forgery.
214
00:10:16,753 --> 00:10:18,983
No, no. That's impossible.
215
00:10:19,022 --> 00:10:21,354
My mother,
she paid for it in El Salvador.
216
00:10:21,391 --> 00:10:24,849
She used her life savings.
We filled out forms, we went to the...
217
00:10:24,895 --> 00:10:26,260
We're sorry.
218
00:10:26,330 --> 00:10:29,322
Whoever your mother paid was a crook.
219
00:10:30,434 --> 00:10:31,492
A clever crook.
220
00:10:32,102 --> 00:10:33,865
The documents aren't genuine.
221
00:10:34,938 --> 00:10:36,735
I don't understand.
222
00:10:37,374 --> 00:10:41,276
I've been in this country for six years,
paid my taxes.
223
00:10:41,311 --> 00:10:43,506
Why? Why do they come after me now?
224
00:10:43,547 --> 00:10:46,243
- Because you applied for citizenship.
- Yes.
225
00:10:46,917 --> 00:10:49,147
Antonio became a citizen
after he joined the Army
226
00:10:49,186 --> 00:10:50,210
and now it's my turn.
227
00:10:50,354 --> 00:10:53,983
Unfortunately, the background check
revealed the problem.
228
00:10:54,858 --> 00:10:55,882
(EX CLAIMING IN SPANISH)
229
00:10:58,929 --> 00:11:01,489
What am I going to do, Mr. Chandler?
230
00:11:02,132 --> 00:11:04,327
What's going to happen to the baby?
231
00:11:05,168 --> 00:11:06,396
The baby?
232
00:11:07,204 --> 00:11:08,694
I'm pregnant.
233
00:11:13,577 --> 00:11:15,408
So now what do we do?
234
00:11:15,812 --> 00:11:17,871
Well, we hope for a sympathetic judge.
235
00:11:17,914 --> 00:11:19,973
Who wouldn't be sympathetic
in this case?
236
00:11:20,016 --> 00:11:22,576
Well, she is here illegally, Claudia Joy.
237
00:11:22,619 --> 00:11:23,745
She didn't know that.
238
00:11:23,787 --> 00:11:27,018
Well, it's immaterial.
Got to do better, Counselor.
239
00:11:27,090 --> 00:11:30,924
Now we can work on a stay,
but we need to contact her husband.
240
00:11:30,961 --> 00:11:33,054
He can petition on Elena's behalf.
241
00:11:33,096 --> 00:11:36,122
And we may need to pull some strings
with the Army.
242
00:11:36,166 --> 00:11:37,724
Okay. I'll try.
243
00:11:38,402 --> 00:11:39,528
Good.
244
00:11:43,673 --> 00:11:45,402
No, don't worry about it.
245
00:11:46,076 --> 00:11:48,306
You may call whenever.
246
00:11:49,112 --> 00:11:51,046
All right. Good night.
247
00:11:55,752 --> 00:11:57,219
Hmm. Let me guess.
248
00:11:57,254 --> 00:11:58,346
Yep.
249
00:11:59,623 --> 00:12:01,614
That's three calls in two hours.
250
00:12:01,691 --> 00:12:04,660
Your mommy misses you very,
very much.
251
00:12:04,928 --> 00:12:07,260
Of course, who can blame her?
252
00:12:08,698 --> 00:12:11,724
Look at her, Roland. She's so tiny.
253
00:12:12,569 --> 00:12:14,867
Hey. Is this baby tiny?
254
00:12:15,872 --> 00:12:18,773
Yeah? All right, come on.
You want to play patty cake?
255
00:12:18,809 --> 00:12:22,643
Okay? Cake, patty cake, baker's man,
256
00:12:22,679 --> 00:12:26,581
bake me a cake as fast as you can.
257
00:12:26,817 --> 00:12:29,911
Roll it, and pat it,
258
00:12:29,953 --> 00:12:31,921
and mark it with a B,
259
00:12:32,088 --> 00:12:37,287
and put it in the oven for baby and me.
260
00:12:37,327 --> 00:12:38,726
(LAUGHING)
261
00:12:39,162 --> 00:12:40,561
Give it up.
262
00:12:46,136 --> 00:12:47,728
What do you think?
263
00:12:47,771 --> 00:12:49,295
Pretty straightforward.
264
00:12:49,339 --> 00:12:53,173
Going to sub the pumps, though.
Don't have much experience with gas.
265
00:12:53,210 --> 00:12:56,509
If the place ever goes up in a fireball,
I don't want you blaming me.
266
00:12:56,546 --> 00:12:59,879
Okay. Thank you for putting that picture
in my head.
267
00:13:00,350 --> 00:13:03,080
Don't worry, Rox. I won't let you down.
268
00:13:03,253 --> 00:13:04,845
I know you won't.
269
00:13:05,755 --> 00:13:08,121
All right, I got to get home.
Trevor's calling.
270
00:13:08,258 --> 00:13:09,885
- That'll be nice.
- Yeah.
271
00:13:10,193 --> 00:13:12,627
Hey, Karen, can I get a refill over here?
272
00:13:12,662 --> 00:13:14,823
- Have a good one.
- You, too.
273
00:13:21,671 --> 00:13:22,865
Thanks.
274
00:13:29,646 --> 00:13:31,113
CLAUDIA JOY: It is so unfair, Michael.
275
00:13:31,248 --> 00:13:33,739
She's in custody just because
she wants to become a citizen.
276
00:13:34,084 --> 00:13:35,745
Have you tried JAG?
277
00:13:35,785 --> 00:13:38,276
My first call.
My first three calls, actually.
278
00:13:39,089 --> 00:13:41,614
I got different answers
from three different people,
279
00:13:41,658 --> 00:13:42,989
none of them helpful.
280
00:13:43,493 --> 00:13:46,519
Really? That's not acceptable.
281
00:13:46,796 --> 00:13:47,820
What can I do?
282
00:13:48,164 --> 00:13:50,189
Put us in touch with Specialist Cabrera.
283
00:13:50,233 --> 00:13:53,293
He could apply
for an immediate Relative Visa.
284
00:13:53,336 --> 00:13:56,396
I could e-mail you all that
as soon as we hang... Hang up.
285
00:13:57,307 --> 00:13:58,604
You okay?
286
00:13:59,876 --> 00:14:02,868
Yeah. I'm trying this new yoga class.
Uh... (CLEARS THROAT)
287
00:14:03,213 --> 00:14:04,578
Pulled a muscle.
288
00:14:05,782 --> 00:14:07,215
Well, take it easy.
289
00:14:07,951 --> 00:14:11,045
(SIGHS) It's a great stress reliever.
You really should keep up with it.
290
00:14:11,388 --> 00:14:14,846
It's not really the same
without you next to me
291
00:14:14,891 --> 00:14:17,587
in those sexy outfits with the music.
292
00:14:18,562 --> 00:14:21,122
- Honey...
- A man can dream, can't he?
293
00:14:22,198 --> 00:14:23,825
I'm glad you do.
294
00:14:25,302 --> 00:14:27,133
Minister, check.
295
00:14:27,671 --> 00:14:31,300
Cupcake tower, check. Tuxedos, check.
296
00:14:31,341 --> 00:14:33,639
Vera Wang knockoff, check.
297
00:14:33,810 --> 00:14:35,505
Oh, Roxy's working on a band
298
00:14:35,545 --> 00:14:37,775
and we are gonna see
a venue tomorrow.
299
00:14:37,814 --> 00:14:39,076
You are really getting into this.
300
00:14:39,115 --> 00:14:41,379
Please, if it were up to me,
we'd be in line to see a judge
301
00:14:41,418 --> 00:14:43,477
right behind Glenda, the Ax Murderer.
302
00:14:43,520 --> 00:14:44,612
Who?
303
00:14:45,322 --> 00:14:46,721
Never mind.
304
00:14:47,023 --> 00:14:48,354
What do you think about all this?
305
00:14:48,391 --> 00:14:49,551
I think it's great.
306
00:14:49,593 --> 00:14:52,562
The kids are excited,
all our friends are going to be there.
307
00:14:52,596 --> 00:14:54,587
And this time, I will be sober.
308
00:14:55,565 --> 00:14:57,055
- Chase.
- I'm kidding.
309
00:14:57,334 --> 00:15:02,067
Look, all that matters to me
is that I get to wake up next to you
310
00:15:02,105 --> 00:15:04,130
for the rest of my life.
311
00:15:04,874 --> 00:15:06,398
And I mean that.
312
00:15:17,988 --> 00:15:19,512
What's pink and fuzzy?
313
00:15:19,556 --> 00:15:20,648
TREVOR: I don't know, buddy. What?
314
00:15:20,690 --> 00:15:23,124
Pink fuzz. What's blue and fuzzy?
315
00:15:23,727 --> 00:15:25,285
- Blue fuzz?
- No.
316
00:15:25,328 --> 00:15:26,920
Pink fuzz holding its breath.
317
00:15:28,732 --> 00:15:31,895
(CHUCKLES) Okay. You got me there.
318
00:15:31,935 --> 00:15:33,766
Hey, can I speak to your mom, please?
319
00:15:33,803 --> 00:15:34,929
Sure.
320
00:15:35,772 --> 00:15:38,468
Mom, Dad wants to talk to you.
321
00:15:39,376 --> 00:15:42,072
Okay. Go brush your teeth. Hey.
322
00:15:42,545 --> 00:15:44,740
Brush your teeth.
Tell your brother to get in the shower.
323
00:15:44,781 --> 00:15:45,941
Yes, ma'am.
324
00:15:46,383 --> 00:15:48,044
Hey, babe! How are you?
325
00:15:48,084 --> 00:15:50,245
- I'm good. You?
- Fantastic.
326
00:15:50,286 --> 00:15:52,015
Do you believe T.J. 's report card?
327
00:15:52,055 --> 00:15:53,249
Yeah, he seemed really proud.
328
00:15:53,456 --> 00:15:54,582
Yeah.
329
00:15:55,058 --> 00:15:57,049
I've actually got some news, too.
330
00:15:57,227 --> 00:16:00,492
We are breaking ground
on the truck stop tomorrow.
331
00:16:03,667 --> 00:16:06,261
Okay, I thought you said
the bank turned you down.
332
00:16:06,302 --> 00:16:08,065
Yeah, not entirely.
333
00:16:08,104 --> 00:16:11,699
See, I found ways to cut costs,
lower the amount that we need.
334
00:16:11,741 --> 00:16:14,232
Like there's this contractor...
335
00:16:14,811 --> 00:16:16,369
You told me this thing was dead.
336
00:16:16,413 --> 00:16:18,142
Yeah, but there's a contractor...
337
00:16:18,181 --> 00:16:20,809
I don't give a damn about
your contractor, Roxy!
338
00:16:20,850 --> 00:16:22,681
You should have talked to me
about this first.
339
00:16:22,919 --> 00:16:25,012
I have tried talking to you,
340
00:16:25,055 --> 00:16:27,819
but every time I do
you tell me what a bad idea it is.
341
00:16:27,857 --> 00:16:29,256
Maybe because it is.
342
00:16:29,292 --> 00:16:32,261
Well, I am doing
what I think is right for the boys!
343
00:16:32,295 --> 00:16:33,990
We're going in circles here, babe.
344
00:16:34,030 --> 00:16:35,463
We agreed not to do anything
345
00:16:35,498 --> 00:16:38,399
- until I got home...
- No. No, we did not agree on that.
346
00:16:38,568 --> 00:16:39,865
Yeah, we did,
347
00:16:39,903 --> 00:16:41,200
but once you get something
in your head,
348
00:16:41,237 --> 00:16:42,670
there's no turning back, is there?
349
00:16:42,706 --> 00:16:44,071
You're just going to do it,
no matter what.
350
00:16:44,107 --> 00:16:45,734
That is not true!
351
00:16:45,775 --> 00:16:50,144
Look... Okay, look,
I have to tell you about this contractor.
352
00:16:50,447 --> 00:16:53,143
Forget it, Roxy. Go ahead
and build your damn truck stop.
353
00:16:53,183 --> 00:16:55,515
- Just don't talk to me about it.
- (LINE DISCONNECTS)
354
00:16:55,885 --> 00:16:57,113
Trevor?
355
00:16:58,354 --> 00:16:59,548
Trevor.
356
00:17:25,581 --> 00:17:27,606
I didn't hear you get up.
357
00:17:28,317 --> 00:17:31,809
Well, you fed her at 2:00.
I thought I'd let you sleep.
358
00:17:32,821 --> 00:17:34,721
I can take her
if you want to go back to bed.
359
00:17:34,756 --> 00:17:36,587
No, I'm good.
360
00:17:38,994 --> 00:17:41,519
We haven't lost our touch, have we?
361
00:17:41,964 --> 00:17:43,022
No.
362
00:17:43,699 --> 00:17:45,394
We still got it.
363
00:17:46,768 --> 00:17:47,792
(LAUGHS)
364
00:17:48,203 --> 00:17:49,227
Hmm.
365
00:17:49,605 --> 00:17:51,368
Think we could keep her?
366
00:17:52,040 --> 00:17:54,304
Pretty sure
Denise and Frank would notice.
367
00:17:54,676 --> 00:17:56,803
- Probably right.
- Yeah.
368
00:17:56,845 --> 00:17:57,869
(COOING)
369
00:17:58,013 --> 00:17:59,605
Hi.
370
00:17:59,648 --> 00:18:01,206
Hi, Molly.
371
00:18:02,284 --> 00:18:04,411
So he hung up on you?
372
00:18:04,553 --> 00:18:08,649
Wouldn't even let me tell him
about Whit. And I tried, believe me.
373
00:18:09,458 --> 00:18:10,516
Well, try me.
374
00:18:11,159 --> 00:18:12,592
Why did you hire Whit?
375
00:18:12,694 --> 00:18:15,527
I told you. He's saving us a lot of money.
376
00:18:16,398 --> 00:18:19,367
What? What do you think
is going to happen? Seriously.
377
00:18:21,236 --> 00:18:23,170
It's how it looks, Rox.
378
00:18:25,507 --> 00:18:29,637
I said to Whit, he's not allowed on post,
no one will ever see him.
379
00:18:29,678 --> 00:18:32,078
And the work will be done
before Trevor gets back.
380
00:18:32,114 --> 00:18:35,106
Heck, Trevor doesn't even have to know
he was ever here.
381
00:18:36,251 --> 00:18:39,880
I'm sorry to keep you waiting.
So what do you think of the grounds?
382
00:18:40,155 --> 00:18:43,488
- It's fantastic.
- Yeah, it's beautiful. What if it rains?
383
00:18:43,725 --> 00:18:46,853
We have a tent for inclement weather,
naturally.
384
00:18:47,329 --> 00:18:49,889
It really is kismet,
your calling like this.
385
00:18:49,998 --> 00:18:52,193
We're booked solid for six months,
386
00:18:52,234 --> 00:18:54,134
but the couple
who reserved this Sunday
387
00:18:54,169 --> 00:18:55,602
suddenly got cold feet.
388
00:18:55,671 --> 00:18:58,333
Great! I mean, for us. Not for them.
389
00:18:59,641 --> 00:19:01,199
Our price card.
390
00:19:01,710 --> 00:19:03,837
Let me walk you through the options.
391
00:19:07,983 --> 00:19:09,143
Well, as you can imagine,
392
00:19:09,184 --> 00:19:12,347
it's extremely difficult dealing
with the authorities in El Salvador.
393
00:19:12,454 --> 00:19:15,787
And Mrs. Cabrera's mother,
who obtained the green card,
394
00:19:15,824 --> 00:19:16,848
died two years ago.
395
00:19:17,592 --> 00:19:18,616
I see.
396
00:19:18,660 --> 00:19:21,925
And the record shows that Mrs. Cabrera
has never committed a crime.
397
00:19:21,963 --> 00:19:24,625
Other than entering
the United States illegally
398
00:19:24,666 --> 00:19:27,032
and working here with false documents.
399
00:19:27,135 --> 00:19:30,104
Mrs. Cabrera is also
three months pregnant, Your Honor.
400
00:19:30,138 --> 00:19:33,198
Her husband was home
on medical leave earlier this year
401
00:19:33,241 --> 00:19:35,835
after he was wounded in action and...
402
00:19:35,877 --> 00:19:37,970
Congratulations to the happy couple,
403
00:19:38,013 --> 00:19:40,846
but what does that have to do
with anything?
404
00:19:40,982 --> 00:19:42,950
She'd like to have her child here.
405
00:19:42,984 --> 00:19:44,975
You mean her anchor baby.
406
00:19:45,420 --> 00:19:47,115
Of course she would like
to have the child here.
407
00:19:47,155 --> 00:19:49,783
The baby would
automatically become a citizen.
408
00:19:50,058 --> 00:19:52,185
All right, I've heard enough.
409
00:19:53,628 --> 00:19:55,493
I'm sure we're grateful
to Specialist Cabrera
410
00:19:55,530 --> 00:19:57,691
for his military service.
411
00:19:57,733 --> 00:20:00,759
However, based on the evidence,
412
00:20:01,870 --> 00:20:04,566
the court denies the request
for a stay of deportation.
413
00:20:04,606 --> 00:20:06,437
Well, we request more time,
Your Honor.
414
00:20:06,475 --> 00:20:09,672
You have seven days
before deportation, Mr. Chandler.
415
00:20:09,711 --> 00:20:10,871
Bail is denied.
416
00:20:13,181 --> 00:20:14,580
Seven days?
417
00:20:15,217 --> 00:20:16,809
We're sorry, Elena.
418
00:20:16,852 --> 00:20:19,286
The judge is running for public office
next year.
419
00:20:19,321 --> 00:20:22,017
He doesn't want to appear soft
on immigration.
420
00:20:22,057 --> 00:20:23,456
Have you talked to Antonio?
421
00:20:23,658 --> 00:20:24,682
Not yet.
422
00:20:24,726 --> 00:20:26,523
We're doing everything we can
to reach him.
423
00:20:29,197 --> 00:20:31,631
He was so proud to enlist.
424
00:20:32,834 --> 00:20:35,667
The Army would provide for our family,
425
00:20:35,704 --> 00:20:37,433
would give us all a better life.
426
00:20:56,491 --> 00:20:59,517
DENISE: Much better.
Fresh diaper, happy baby.
427
00:21:00,395 --> 00:21:01,419
(SIGHS)
428
00:21:02,831 --> 00:21:05,299
The display box arrived yesterday.
429
00:21:06,435 --> 00:21:07,925
It's nice, Denise.
430
00:21:08,370 --> 00:21:09,894
It's really nice.
431
00:21:10,272 --> 00:21:11,500
Thanks.
432
00:21:12,407 --> 00:21:14,841
We could always keep her
a second night, no problem.
433
00:21:14,876 --> 00:21:18,312
Thanks, but the fever's gone,
I'm feeling human again.
434
00:21:19,514 --> 00:21:21,675
Don't look so disappointed.
435
00:21:21,716 --> 00:21:23,081
Well, I have to admit,
436
00:21:23,118 --> 00:21:25,746
it wouldn't have broken our hearts
if it had been a 48-hour bug.
437
00:21:25,787 --> 00:21:28,449
Yeah, easy for you to say.
Thanks, again.
438
00:21:28,757 --> 00:21:30,782
It was our pleasure, believe me.
439
00:21:31,593 --> 00:21:33,151
- I'll see you, Molly, girl.
- Yeah.
440
00:21:33,562 --> 00:21:35,860
You come see us again real soon, okay?
441
00:21:36,364 --> 00:21:38,264
- Bye. Thank you.
- Yeah.
442
00:21:39,201 --> 00:21:41,328
Say bye-bye. Say bye-bye.
443
00:21:42,070 --> 00:21:43,697
Bye-bye, Roland.
444
00:21:53,515 --> 00:21:55,506
So what does the best man do?
445
00:21:56,384 --> 00:21:57,874
Lots of things.
446
00:21:57,919 --> 00:22:00,854
First,
you got to stand next to me up front,
447
00:22:00,889 --> 00:22:02,254
have my back,
448
00:22:02,290 --> 00:22:05,123
make sure my fly's not open
or anything.
449
00:22:05,160 --> 00:22:07,219
Then you have to keep the rings
in your pocket
450
00:22:07,262 --> 00:22:10,459
and give them to the minister
when he asks. Think you can do that?
451
00:22:10,499 --> 00:22:11,625
Easy.
452
00:22:13,034 --> 00:22:14,433
Something smells good.
453
00:22:14,469 --> 00:22:15,902
It's spaghetti.
454
00:22:15,937 --> 00:22:16,961
Yum!
455
00:22:17,138 --> 00:22:20,164
Hey, guys,
I need to talk to Dad for a minute, okay?
456
00:22:20,208 --> 00:22:21,539
So could you...
457
00:22:21,576 --> 00:22:23,009
- Okay.
- Okay.
458
00:22:23,311 --> 00:22:24,778
What's up?
459
00:22:24,813 --> 00:22:26,804
Well, we found the perfect place.
460
00:22:26,882 --> 00:22:28,873
Beautiful gardens, historical building.
461
00:22:28,917 --> 00:22:31,044
- Sounds great.
- Yeah, well, it should be.
462
00:22:31,086 --> 00:22:33,247
Take a look at these prices.
463
00:22:33,788 --> 00:22:37,121
Wow. This is the only place available
on Sunday?
464
00:22:37,158 --> 00:22:40,855
Apparently, Charleston
is the number two wedding destination
465
00:22:40,896 --> 00:22:42,864
in this country. Who knew?
466
00:22:42,898 --> 00:22:44,058
Wow.
467
00:22:44,099 --> 00:22:45,623
That's what I thought.
468
00:22:45,667 --> 00:22:49,501
And add that to the food
and the band and...
469
00:22:49,538 --> 00:22:52,029
I really think we've got to face facts.
470
00:22:53,808 --> 00:22:55,173
Let's do it.
471
00:22:56,411 --> 00:22:58,174
Chase, it's ridiculous.
472
00:22:58,213 --> 00:23:00,511
It's not ridiculous, Pamela.
473
00:23:00,549 --> 00:23:02,779
Look, this is something
the kids are going to remember
474
00:23:02,817 --> 00:23:05,342
their whole lives. And we will, too.
475
00:23:06,254 --> 00:23:07,551
I want to do it.
476
00:23:07,923 --> 00:23:09,151
Really?
477
00:23:09,891 --> 00:23:13,725
Hey, you only get married twice, right?
478
00:23:16,264 --> 00:23:17,561
Book it.
479
00:23:18,533 --> 00:23:20,330
You know I love you.
480
00:23:36,284 --> 00:23:37,842
ROXY: What? We lost the venue?
481
00:23:38,053 --> 00:23:39,884
Well, Chase said yes,
so I called back again
482
00:23:39,921 --> 00:23:41,081
and it was too late.
483
00:23:41,122 --> 00:23:43,113
The couple with cold feet
warmed up again.
484
00:23:43,158 --> 00:23:44,887
Ugh! I hate those two.
485
00:23:45,193 --> 00:23:49,095
It's probably a blessing in disguise.
It was so much money, Rox.
486
00:23:49,130 --> 00:23:51,758
- Okay, so what now?
- Back to the courthouse.
487
00:23:52,033 --> 00:23:53,091
Uh-uh.
488
00:23:53,134 --> 00:23:54,158
No way.
489
00:23:54,302 --> 00:23:56,463
Every other place is booked.
490
00:23:57,672 --> 00:23:59,572
- We'll have it here.
- What?
491
00:24:00,508 --> 00:24:03,602
We'll close the place down,
it'll be so great.
492
00:24:03,645 --> 00:24:06,978
We'll do tablecloths, flowers,
a little mood lighting.
493
00:24:08,850 --> 00:24:11,648
Do not make me play the Katie card.
494
00:24:11,686 --> 00:24:15,349
Think of your poor,
little disappointed daughter,
495
00:24:15,857 --> 00:24:17,757
disgraced in front of all of her friends...
496
00:24:17,792 --> 00:24:19,453
Okay, okay. Stop.
497
00:24:21,029 --> 00:24:22,826
Katie will be really happy.
498
00:24:23,398 --> 00:24:25,025
- Thanks, Rox.
- Are you kidding?
499
00:24:25,066 --> 00:24:27,660
I don't know why I didn't think
of having it here in the first place.
500
00:24:27,702 --> 00:24:28,828
(MAN BELCHES)
501
00:24:30,538 --> 00:24:33,701
Okay, I do, but it'll be really great.
502
00:24:34,743 --> 00:24:37,439
- Okay. I'll let everyone know.
- Okay.
503
00:24:37,479 --> 00:24:39,037
- See you.
- Bye.
504
00:24:39,247 --> 00:24:41,511
- Trailer boy's dinner.
- Got it.
505
00:24:43,018 --> 00:24:45,043
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
506
00:24:53,194 --> 00:24:54,593
Hey, boss.
507
00:24:55,463 --> 00:24:56,760
Time for my shift.
508
00:24:57,699 --> 00:24:58,791
Right.
509
00:25:23,213 --> 00:25:24,680
(DOOR OPENS)
510
00:25:29,519 --> 00:25:30,918
Morning.
511
00:25:31,722 --> 00:25:32,882
Kitchen's closed.
512
00:25:32,923 --> 00:25:35,323
We're having a wedding
and you are not invited.
513
00:25:35,359 --> 00:25:36,724
All right.
514
00:25:41,298 --> 00:25:43,732
Karen, why aren't the tablecloths down?
515
00:25:44,034 --> 00:25:45,831
You told me to set up the chairs.
516
00:25:46,403 --> 00:25:48,303
After the tablecloths.
517
00:25:48,939 --> 00:25:50,133
Sorry.
518
00:25:53,677 --> 00:25:55,577
Okay, the wedding is off.
519
00:25:55,612 --> 00:25:57,739
Whoa, whoa, whoa! What happened?
520
00:25:57,781 --> 00:25:59,112
I have no dress.
521
00:25:59,149 --> 00:26:00,673
What do you mean you have no dress?
522
00:26:00,717 --> 00:26:02,309
Well, not in South Carolina, anyway.
523
00:26:02,352 --> 00:26:03,717
Why not? Where is it?
524
00:26:03,754 --> 00:26:04,812
The shop made a mistake.
525
00:26:04,855 --> 00:26:07,619
They shipped my dress to Charleston,
West Virginia.
526
00:26:08,525 --> 00:26:09,549
What?
527
00:26:09,593 --> 00:26:10,787
So I'm done.
528
00:26:10,827 --> 00:26:12,260
- No, you're not...
- Roxy...
529
00:26:12,296 --> 00:26:14,264
We can deal with this.
530
00:26:14,298 --> 00:26:15,731
Yeah? How?
531
00:26:17,501 --> 00:26:18,968
I don't know.
532
00:26:19,469 --> 00:26:21,130
Give me a minute.
533
00:26:22,639 --> 00:26:24,402
I came as soon as I could.
How's it going?
534
00:26:24,441 --> 00:26:26,033
We think the top part of this one
might work,
535
00:26:26,076 --> 00:26:27,771
but we need something less fitted
on the bottom.
536
00:26:27,844 --> 00:26:30,142
Okay.
Are you thinking A-line or ball skirt?
537
00:26:30,580 --> 00:26:32,013
- Ball?
- Yeah?
538
00:26:32,049 --> 00:26:34,813
Guys, I appreciate your help,
but I'm never going to fit in your clothes.
539
00:26:34,851 --> 00:26:35,909
What about this one?
540
00:26:35,952 --> 00:26:38,512
- Ooh, pretty. Pamela, come here.
- Yeah.
541
00:26:39,856 --> 00:26:41,323
- What do you think?
- Yeah, that could work.
542
00:26:41,358 --> 00:26:42,791
Can we take these off?
543
00:26:42,826 --> 00:26:43,986
Yeah. Piece of cake.
544
00:26:44,027 --> 00:26:46,427
You are insane! You are not cutting up
these beautiful dresses!
545
00:26:46,463 --> 00:26:49,193
You're right.
We're going to gently rip out the seams.
546
00:26:49,266 --> 00:26:51,166
I'm going to get my tape measure
and some pins.
547
00:26:51,201 --> 00:26:52,896
I'm sorry I can't stay.
I have an appointment.
548
00:26:52,936 --> 00:26:56,895
But take whatever you need.
I will see you at the wedding. Bye.
549
00:26:57,307 --> 00:26:58,569
- Bye.
- Bye.
550
00:26:58,608 --> 00:27:00,371
All right, Pamela, take your clothes off.
551
00:27:00,544 --> 00:27:01,772
- What? I'm...
- Moran,
552
00:27:02,279 --> 00:27:04,213
we can do this the easy way
or we can do this the hard way.
553
00:27:04,715 --> 00:27:06,376
- Okay.
- Okay.
554
00:27:12,422 --> 00:27:14,720
- Claudia Joy.
- Hi, Dr. Robbins.
555
00:27:15,225 --> 00:27:16,749
I appreciate your seeing me
on the weekend.
556
00:27:16,793 --> 00:27:19,421
Not a problem. I was on call, anyway.
557
00:27:19,896 --> 00:27:24,026
So, what brings you in today?
I saw you, what, six months ago?
558
00:27:24,534 --> 00:27:27,128
I've been having this pain
on my right side.
559
00:27:27,170 --> 00:27:28,694
Where exactly?
560
00:27:29,873 --> 00:27:31,238
In here.
561
00:27:31,274 --> 00:27:33,504
Is it a sharp pain? Constant?
562
00:27:34,411 --> 00:27:36,936
It's sharp, but, no, not all the time.
563
00:27:37,080 --> 00:27:40,413
Well, why don't you lie back
and let's take a look?
564
00:27:47,357 --> 00:27:48,915
(PHONE RINGING)
565
00:27:58,068 --> 00:27:59,262
Hello?
566
00:27:59,302 --> 00:28:01,827
MICHAEL: Hey. I got an update for
you on Specialist Cabrera.
567
00:28:02,105 --> 00:28:04,801
Oh, did you reach him?
Can we get him an emergency leave?
568
00:28:05,108 --> 00:28:08,009
Not that easy.
His unit's at a remote outpost.
569
00:28:08,044 --> 00:28:09,170
Talked to his chain of command.
570
00:28:09,212 --> 00:28:11,646
They should be getting word
to him today.
571
00:28:11,681 --> 00:28:14,081
Good. Michael, I am so worried.
The judge denied a stay.
572
00:28:14,217 --> 00:28:15,241
We've got a week,
573
00:28:15,285 --> 00:28:18,083
and I promised this woman
the Army would not let her get deported.
574
00:28:18,288 --> 00:28:19,915
Doing our best.
I don't want this happening
575
00:28:19,956 --> 00:28:22,424
any more than you do, believe me.
576
00:28:23,226 --> 00:28:25,524
I got to cut this short.
You okay otherwise?
577
00:28:26,163 --> 00:28:28,097
Yeah. (CLEARS THROAT) Of course.
578
00:28:28,698 --> 00:28:30,723
Just late getting ready
for Pamela's wedding.
579
00:28:31,301 --> 00:28:34,395
That's right!
Hey, give them my best, will you?
580
00:28:34,704 --> 00:28:35,830
I will.
581
00:28:35,872 --> 00:28:37,203
I love you.
582
00:28:37,307 --> 00:28:39,400
I love you, too. Bye.
583
00:28:43,113 --> 00:28:45,138
- ROLAND: You ready?
- Almost.
584
00:28:52,255 --> 00:28:53,279
(SIGHS)
585
00:28:54,491 --> 00:28:55,583
Wow.
586
00:28:57,727 --> 00:28:58,853
Yeah?
587
00:28:59,229 --> 00:29:00,662
- Oh, yeah.
- (CHUCKLES)
588
00:29:02,399 --> 00:29:05,300
- Can you help? I can't get the clasp.
- Yeah.
589
00:29:10,507 --> 00:29:11,633
Done.
590
00:29:12,142 --> 00:29:14,303
- Thank you.
- You're welcome.
591
00:29:18,548 --> 00:29:21,016
Somebody is going to want this back.
592
00:29:21,051 --> 00:29:23,519
This is going to sound funny,
593
00:29:26,890 --> 00:29:28,050
but I miss the baby.
594
00:29:32,863 --> 00:29:33,887
I do, too.
595
00:29:36,566 --> 00:29:37,794
- Roland?
- Hmm?
596
00:29:38,468 --> 00:29:40,231
- I've been thinking...
- Mmm-hmm?
597
00:29:41,938 --> 00:29:43,462
Maybe we shouldn't wait.
598
00:29:44,474 --> 00:29:46,533
Haven't we
had this conversation before?
599
00:29:46,576 --> 00:29:49,545
Look, I know what I said
about it not being the right time and all,
600
00:29:49,579 --> 00:29:52,412
but with my career,
there's never going to be a "right time."
601
00:29:52,449 --> 00:29:54,212
You're preaching to the choir, woman.
602
00:29:54,251 --> 00:29:56,811
We both want to have another child.
603
00:29:56,853 --> 00:29:59,117
And the way
Sara Elizabeth took to Molly...
604
00:29:59,189 --> 00:30:01,453
- That was something, wasn't it?
- Mmm-hmm.
605
00:30:03,827 --> 00:30:07,024
Of course, it would mean
more "Mr. Mom" work for you.
606
00:30:07,063 --> 00:30:09,588
Hey, I've never been afraid
of a little hard work.
607
00:30:09,633 --> 00:30:12,761
And a real roll of the dice
career-wise for me.
608
00:30:15,071 --> 00:30:17,130
I like your odds, Colonel.
609
00:30:18,842 --> 00:30:20,104
So do I.
610
00:30:21,845 --> 00:30:23,540
(THUNDER RUMBLING)
611
00:30:26,182 --> 00:30:28,207
No, don't worry about it.
612
00:30:28,852 --> 00:30:30,786
Okay. Thanks anyway.
613
00:30:31,955 --> 00:30:33,513
- That was the minister.
- Is he on his way?
614
00:30:33,957 --> 00:30:35,925
The bridge is closed
because of the storm.
615
00:30:35,959 --> 00:30:37,426
- Oh, no.
- He can't make it.
616
00:30:37,460 --> 00:30:38,825
- It's unbelievable.
- I swear,
617
00:30:38,862 --> 00:30:41,456
Pamela's head's going to explode
when I tell her.
618
00:30:41,498 --> 00:30:43,864
Excuse me, but maybe I could help.
619
00:30:44,467 --> 00:30:45,832
Yeah? How?
620
00:30:46,236 --> 00:30:47,931
I'd be happy to officiate.
621
00:30:49,940 --> 00:30:51,430
- What, you're a minister?
- Yes, sir.
622
00:30:51,474 --> 00:30:52,566
A real minister?
623
00:30:52,609 --> 00:30:55,237
Ordained on the Internet
so I could perform my sister's service.
624
00:30:57,047 --> 00:30:58,947
Welcome aboard, padre.
625
00:30:59,149 --> 00:31:00,946
I'll go brush up.
626
00:31:03,520 --> 00:31:04,544
Uh...
627
00:31:04,955 --> 00:31:06,422
What do you say
we keep this between us for now?
628
00:31:06,656 --> 00:31:08,180
- Good idea.
- Yeah.
629
00:31:10,894 --> 00:31:14,455
What did I tell you?
Everything's turning out perfectly.
630
00:31:15,365 --> 00:31:18,823
You have a strange definition
of the word "perfect." (LAUGHS)
631
00:31:18,868 --> 00:31:20,267
(KNOCK ON DOOR)
632
00:31:21,538 --> 00:31:23,028
Somebody order a wedding dress?
633
00:31:23,073 --> 00:31:24,370
Oh, let's see it.
634
00:31:24,407 --> 00:31:25,499
Should we ask how it went?
635
00:31:25,742 --> 00:31:30,179
I'm not going to win Project Runway
any time soon, but I got to admit,
636
00:31:30,213 --> 00:31:31,646
it's pretty amazing.
637
00:31:31,681 --> 00:31:34,650
Oh, I knew it! See? Perfect.
638
00:31:34,851 --> 00:31:37,319
Much better than
any Vera Wang knockoff.
639
00:31:41,625 --> 00:31:46,085
Pamela Moran, do not start crying.
I spent 20 minutes on those eyes.
640
00:31:47,230 --> 00:31:48,857
Thank you, guys.
641
00:31:49,833 --> 00:31:52,028
- Come on, let's do this!
- Yes!
642
00:31:52,602 --> 00:31:54,001
Stop crying.
643
00:31:56,806 --> 00:31:57,830
(THUNDER RUMBLING)
644
00:31:57,874 --> 00:32:00,342
(BAND PLAYING
INSTRUMENTAL BALLAD)
645
00:32:33,343 --> 00:32:35,174
(CHATTERING INDISTINCTLY)
646
00:32:50,360 --> 00:32:51,952
(EX CITED GASPS)
647
00:32:51,995 --> 00:32:54,190
(GUESTS MURMUR
APPRECIATIVELY)
648
00:33:20,423 --> 00:33:22,220
(GUESTS MURMUR ANXIOUSLY)
649
00:33:22,258 --> 00:33:24,522
PAMELA: You have
got to be kidding me!
650
00:33:33,181 --> 00:33:34,910
Whit! Open up!
651
00:33:37,185 --> 00:33:39,585
Some storm, huh? Power went out.
652
00:33:39,955 --> 00:33:42,480
Yeah, I know. You got a generator?
653
00:33:43,125 --> 00:33:44,217
Yep.
654
00:33:46,361 --> 00:33:47,726
Well, will you get it?
655
00:33:48,230 --> 00:33:51,199
- Now?
- Yeah, now! We got a wedding!
656
00:33:51,800 --> 00:33:53,199
All right.
657
00:33:59,408 --> 00:34:01,376
(GUESTS CHATTERING)
658
00:34:07,749 --> 00:34:09,740
- What's going on?
- The darn thing wouldn't start.
659
00:34:09,785 --> 00:34:10,809
I guess the gas had been in there
a while,
660
00:34:10,852 --> 00:34:12,945
gummed up the fuel line,
so I had to clean out the valve.
661
00:34:13,188 --> 00:34:14,348
Well, is it working now?
662
00:34:14,389 --> 00:34:15,856
Yeah. Purring like a kitten.
663
00:34:16,625 --> 00:34:17,990
Okay. Plug it in.
664
00:34:18,260 --> 00:34:19,693
All right.
665
00:34:22,030 --> 00:34:23,657
(GUESTS SIGH HAPPILY)
666
00:34:23,832 --> 00:34:25,857
(GUESTS MURMUR
APPRECIATIVELY)
667
00:34:26,134 --> 00:34:27,533
Yeah.
668
00:34:30,639 --> 00:34:32,266
(GUESTS APPLAUDING)
669
00:34:35,243 --> 00:34:37,177
Best wedding ever?
670
00:34:37,646 --> 00:34:40,012
Well, hardest to forget, anyway.
671
00:34:41,283 --> 00:34:42,580
Shall we?
672
00:34:42,684 --> 00:34:43,981
We shall.
673
00:34:45,120 --> 00:34:46,348
Guess I'll be going.
674
00:34:46,688 --> 00:34:47,712
Oh!
675
00:34:47,823 --> 00:34:50,155
For Pete's sake, just sit down.
676
00:34:59,534 --> 00:35:01,502
The minister got stuck.
677
00:35:01,703 --> 00:35:03,398
- Yeah, but...
- Completely legal.
678
00:35:03,572 --> 00:35:05,267
I'm thinking we do the short version.
679
00:35:06,308 --> 00:35:07,707
Absolutely.
680
00:35:08,910 --> 00:35:13,370
Friends, the Bible tells us
that love always trusts,
681
00:35:13,648 --> 00:35:16,845
always hopes, always perseveres.
682
00:35:17,452 --> 00:35:21,821
Today, we gather here to honor a family
that proves those words are true.
683
00:35:23,358 --> 00:35:25,121
Pamela Cathleen Moran,
684
00:35:25,560 --> 00:35:28,358
do you take this man
to be your lawfully wedded husband,
685
00:35:28,396 --> 00:35:31,456
to have and to hold
from this day forward
686
00:35:31,500 --> 00:35:33,661
as long as you both shall live?
687
00:35:33,702 --> 00:35:34,828
I do.
688
00:35:35,804 --> 00:35:37,829
Chase Roderick Moran,
689
00:35:37,873 --> 00:35:41,001
do you take this woman
to be your lawfully wedded wife,
690
00:35:41,042 --> 00:35:43,636
to have and to hold,
from this day forward,
691
00:35:43,678 --> 00:35:45,805
as long as you both shall live?
692
00:35:45,847 --> 00:35:46,973
I do.
693
00:35:47,349 --> 00:35:49,249
May I have the rings?
694
00:35:55,457 --> 00:35:58,756
These rings are an outward symbol
of an inward bond.
695
00:35:59,361 --> 00:36:02,956
Please place the ring on her finger
and repeat after me.
696
00:36:03,431 --> 00:36:05,831
"With this ring, I thee wed."
697
00:36:06,835 --> 00:36:09,736
With this ring, I thee wed.
698
00:36:10,906 --> 00:36:11,930
Pamela.
699
00:36:19,047 --> 00:36:21,140
With this ring,
700
00:36:21,182 --> 00:36:22,740
I thee wed.
701
00:36:28,223 --> 00:36:30,783
By the grace of all that is holy
702
00:36:30,926 --> 00:36:34,384
and the power vested in me
by universal-marriage-license-dot-com,
703
00:36:34,429 --> 00:36:35,453
(LAUGHING)
704
00:36:35,497 --> 00:36:38,125
I now pronounce you husband and wife.
705
00:36:38,900 --> 00:36:40,834
You may kiss the bride.
706
00:36:41,770 --> 00:36:43,795
(CHEERS AND APPLAUSE)
707
00:37:02,223 --> 00:37:04,851
(PLAYING UP-TEMPO
COUNTRY MUSIC)
708
00:37:21,176 --> 00:37:22,473
(GUESTS APPLAUD)
709
00:37:28,650 --> 00:37:30,345
(TINKLING)
710
00:37:31,353 --> 00:37:32,377
PAMELA: Um...
711
00:37:33,355 --> 00:37:37,314
Listen, you all know that
I'm not one to give speeches.
712
00:37:37,359 --> 00:37:39,054
- Except at home.
- (GUESTS LAUGH)
713
00:37:39,561 --> 00:37:41,085
Right.
714
00:37:42,497 --> 00:37:45,591
Well, first we want to thank our kids.
715
00:37:46,034 --> 00:37:48,764
Lucas, you are the best best man ever.
716
00:37:49,304 --> 00:37:52,569
And Katie, you are the most beautiful
maid of honor.
717
00:37:53,074 --> 00:37:55,269
This was all really Katie's idea.
718
00:37:55,310 --> 00:37:57,710
Even though you wouldn't listen to her
at first.
719
00:37:57,946 --> 00:38:00,312
May I make my speech, please?
720
00:38:00,815 --> 00:38:02,009
Sorry.
721
00:38:02,050 --> 00:38:03,745
(GUESTS CHUCKLING)
722
00:38:06,087 --> 00:38:08,317
Uh...
I literally forgot what I was going to say.
723
00:38:08,857 --> 00:38:09,983
Here. Let me.
724
00:38:11,393 --> 00:38:12,417
Uh...
725
00:38:13,061 --> 00:38:16,690
A big thanks to Roxy and her staff
for making this happen.
726
00:38:16,731 --> 00:38:17,755
(APPLAUSE)
727
00:38:19,234 --> 00:38:23,000
Mostly, we just want to thank you all
for being here.
728
00:38:23,038 --> 00:38:26,530
And for sticking with us while
we found our way back to each other.
729
00:38:29,144 --> 00:38:30,611
I guess,
730
00:38:31,513 --> 00:38:34,038
the most important thing
that I've learned in the last year
731
00:38:34,082 --> 00:38:37,415
is that there is nothing more important
than family.
732
00:38:38,586 --> 00:38:40,577
And we are never gonna be apart again.
733
00:38:45,493 --> 00:38:46,960
Right now,
734
00:38:47,696 --> 00:38:51,154
I feel like the luckiest guy
on the face of the earth.
735
00:38:57,338 --> 00:39:00,034
(BAND PLAYING
UP-TEMPO COUNTRY MUSIC)
736
00:39:09,417 --> 00:39:11,248
How about it, Rox?
737
00:39:11,286 --> 00:39:12,878
Want to dance?
738
00:39:12,954 --> 00:39:14,888
Uh, no.
739
00:39:15,557 --> 00:39:16,785
Come on,
740
00:39:16,825 --> 00:39:19,191
I remember how much you like
to two-step.
741
00:39:21,129 --> 00:39:22,790
Okay. Just one dance.
742
00:39:22,831 --> 00:39:25,527
You got it. But remember, I lead.
743
00:39:31,473 --> 00:39:33,907
- You okay?
- Fine. Yeah. Why?
744
00:39:34,175 --> 00:39:36,666
You've just been quiet tonight.
745
00:39:36,711 --> 00:39:38,770
I'm tired. Big case at work.
746
00:39:38,813 --> 00:39:39,973
Okay.
747
00:39:41,583 --> 00:39:45,610
Oh, all this happiness
makes me think of Jeremy and Tanya.
748
00:39:46,287 --> 00:39:47,515
I know.
749
00:39:48,957 --> 00:39:53,121
May I have the honor of escorting
one of you fine ladies around the floor?
750
00:39:53,161 --> 00:39:54,685
- Claudia Joy?
- No, you go.
751
00:39:54,729 --> 00:39:55,991
- Are you sure?
- Yes.
752
00:39:56,331 --> 00:39:58,356
I would be honored, sir.
753
00:40:37,372 --> 00:40:40,671
We've been through all the precedents,
Claudia Joy.
754
00:40:41,142 --> 00:40:43,007
I don't think they're going to help.
755
00:40:47,482 --> 00:40:48,972
What's wrong?
756
00:40:55,824 --> 00:40:56,848
(SIGHS)
757
00:40:56,891 --> 00:40:58,859
I was having some pain
758
00:41:00,261 --> 00:41:02,161
and I went to my doctor.
759
00:41:09,437 --> 00:41:11,166
She found a mass.
55224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.