Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,164 --> 00:00:03,631
CLAUDIA JOY:
Previously on Army Wives...
2
00:00:03,665 --> 00:00:05,064
Pamela Moran,
3
00:00:05,100 --> 00:00:06,727
- will you marry me?
- Yes.
4
00:00:07,036 --> 00:00:09,402
Now I noticed that empty lot
down the street was for sale...
5
00:00:09,438 --> 00:00:11,599
You want to buy it
and build a truck stop.
6
00:00:11,874 --> 00:00:13,364
Rox, I want you to be my partner.
7
00:00:13,675 --> 00:00:15,575
What do you know
about truck stops, babe?
8
00:00:15,811 --> 00:00:17,244
If it's really that important to you,
9
00:00:17,279 --> 00:00:19,110
we can talk about it
when I get back, okay?
10
00:00:19,314 --> 00:00:20,372
Never mind.
11
00:00:20,816 --> 00:00:22,511
Put her there, partner.
12
00:00:22,785 --> 00:00:24,082
JOAN: Is that a unit coin?
13
00:00:24,119 --> 00:00:26,349
Yeah. Jeremy Sherwood gave it to me.
14
00:00:27,089 --> 00:00:28,386
WALKER:
Specialist Sherwood's
personal effects
15
00:00:28,424 --> 00:00:30,221
have arrived from Afghanistan.
16
00:00:30,259 --> 00:00:31,886
DENISE: Personal effects?
17
00:00:32,594 --> 00:00:34,892
Claudia Joy, it's Frank.
Is Denise with you?
18
00:00:35,397 --> 00:00:36,830
No, why?
19
00:00:36,865 --> 00:00:38,025
Well, she's gone.
20
00:00:38,367 --> 00:00:39,493
How did you find me?
21
00:00:39,535 --> 00:00:41,469
I remembered
how much you loved this place.
22
00:00:42,171 --> 00:00:44,298
I'm not going back, Claudia Joy. I can't.
23
00:00:52,081 --> 00:00:53,105
DENISE: You shouldn't have come.
24
00:00:54,483 --> 00:00:57,919
Frank called. He's worried about you.
We both are.
25
00:00:57,953 --> 00:00:59,250
Well, I left a note.
26
00:00:59,321 --> 00:01:00,948
- You did?
- Of course.
27
00:01:01,590 --> 00:01:03,023
Are you sure? He didn't find it.
28
00:01:03,058 --> 00:01:04,582
Yes, I'm sure.
29
00:01:05,861 --> 00:01:07,829
- Where did you leave it, Denise?
- On the counter.
30
00:01:17,372 --> 00:01:19,363
I was going to put it on the counter.
31
00:01:19,408 --> 00:01:20,705
(SIGHS)
32
00:01:20,809 --> 00:01:23,801
I got my things together
and Molly started crying.
33
00:01:25,280 --> 00:01:27,748
Well, you've had a lot on your mind.
34
00:01:28,450 --> 00:01:30,111
Well, tell Frank I'm okay.
35
00:01:30,652 --> 00:01:32,313
- Why don't you tell him?
- No.
36
00:01:33,822 --> 00:01:35,722
- Denise.
- I can't.
37
00:01:36,125 --> 00:01:40,289
Everything reminds me of Jeremy.
Frank, the house, even you.
38
00:01:40,829 --> 00:01:43,423
- I understand.
- I don't want your understanding.
39
00:01:43,599 --> 00:01:45,794
I don't want anything.
I want to be left alone.
40
00:01:47,569 --> 00:01:49,036
(MOLLY CRYING)
41
00:01:51,340 --> 00:01:52,830
Please. Go.
42
00:02:04,175 --> 00:02:06,006
FRANK: So she's at Oceanvale?
43
00:02:06,044 --> 00:02:09,571
Yes.
And Denise and Molly are both fine.
44
00:02:10,048 --> 00:02:11,538
She meant to leave you a note.
45
00:02:11,649 --> 00:02:12,843
All right. I'll be right there.
46
00:02:12,884 --> 00:02:15,717
Frank, I don't think that's a good idea.
At least, not tonight.
47
00:02:16,087 --> 00:02:18,146
- Why not?
- She's angry.
48
00:02:19,190 --> 00:02:20,521
She's angry at me?
49
00:02:21,826 --> 00:02:24,795
Well, she's angry at everything.
50
00:02:25,330 --> 00:02:27,730
She needs some time
to sort things through.
51
00:02:27,899 --> 00:02:29,526
Well, how much time?
When's she coming home?
52
00:02:30,335 --> 00:02:33,202
I don't know. I will stay with her.
I won't leave her alone, Frank.
53
00:02:33,505 --> 00:02:34,802
Will you let me talk to her?
54
00:02:36,374 --> 00:02:39,275
She's with the baby. She doesn't want
to talk to anybody right now.
55
00:02:40,411 --> 00:02:41,639
So she meant to leave me a note?
56
00:02:41,846 --> 00:02:46,613
Yeah, I saw it. It was in her purse.
So she didn't want you to worry.
57
00:02:47,418 --> 00:02:48,646
You're sure I shouldn't be there?
58
00:02:49,921 --> 00:02:53,652
I know it's hard, Frank,
but I do think it's for the best.
59
00:02:53,758 --> 00:02:56,591
I'll call you in the morning
and let you know everything's all right.
60
00:02:57,128 --> 00:03:00,029
Okay. Okay, thank you.
61
00:03:00,431 --> 00:03:02,228
- All right. Good night, Frank.
- Good night.
62
00:03:10,008 --> 00:03:11,270
(SIGHS)
63
00:03:26,758 --> 00:03:27,986
You called Frank.
64
00:03:28,793 --> 00:03:31,591
I did. And I told him not to come tonight.
65
00:03:32,230 --> 00:03:33,561
Thank you.
66
00:03:37,569 --> 00:03:39,196
I don't think
you should be alone right now.
67
00:03:40,071 --> 00:03:42,665
- I'm not going to do anything.
- I know.
68
00:03:43,308 --> 00:03:45,833
Still, I thought I'd sleep on the sofa.
69
00:03:49,013 --> 00:03:50,037
Suit yourself.
70
00:03:50,348 --> 00:03:53,681
Okay. Good night.
71
00:03:53,952 --> 00:03:55,283
(MOLLY COOING)
72
00:04:05,196 --> 00:04:06,220
(KNOCKING ON DOOR)
73
00:04:07,365 --> 00:04:08,889
- Morning. Hey.
- Morning.
74
00:04:11,269 --> 00:04:12,896
(PAMELA CHUCKLING)
75
00:04:13,538 --> 00:04:16,405
Guys, your dad's here
to take you to school!
76
00:04:17,408 --> 00:04:18,773
You know what? I got an idea.
77
00:04:18,810 --> 00:04:22,746
How about I drop the kids off
and come back here in 20 minutes?
78
00:04:22,780 --> 00:04:27,410
Um, well, I'll be on my way to work.
But I'm off at 4:00.
79
00:04:27,919 --> 00:04:29,944
And Katie has ballet
and Lucas has soccer.
80
00:04:30,054 --> 00:04:31,419
I've got a weapons seminar.
81
00:04:31,789 --> 00:04:34,189
- When does that end?
- 7:00. What are you doing then?
82
00:04:34,425 --> 00:04:35,551
Parent-teacher conference.
83
00:04:35,693 --> 00:04:37,558
Mmm, I could you meet you
in the coat room.
84
00:04:37,962 --> 00:04:39,395
Yes, please.
85
00:04:41,900 --> 00:04:45,529
Oh, Chase, what are we going to do
about this? It's driving me nuts.
86
00:04:45,670 --> 00:04:48,605
Well, how about you let me
take you down to the courthouse
87
00:04:48,640 --> 00:04:50,039
and make an honest woman
of you again?
88
00:04:50,074 --> 00:04:52,235
Honest woman, huh?
89
00:04:52,310 --> 00:04:55,905
I don't even know when we'd find time
to get to the courthouse.
90
00:04:55,980 --> 00:04:59,006
Plus I think it's too soon,
don't you think, with Jeremy and all?
91
00:04:59,250 --> 00:05:01,013
Yeah, I do. Unfortunately.
92
00:05:02,520 --> 00:05:03,612
So, see you in the coat room?
93
00:05:04,188 --> 00:05:05,348
Mmm-hmm.
94
00:05:06,958 --> 00:05:09,358
It's crazy.
I am spending less time with Chase
95
00:05:09,394 --> 00:05:11,055
than I did before we got back together.
96
00:05:11,229 --> 00:05:14,357
And we're paying for two apartments,
which is totally nuts.
97
00:05:14,465 --> 00:05:16,365
Well, it won't be much longer, right?
98
00:05:16,401 --> 00:05:19,632
As soon as you're re-married,
you'll be back on post in a nice house.
99
00:05:19,671 --> 00:05:22,367
Thank God.
You wouldn't believe how hard it's been
100
00:05:22,407 --> 00:05:25,308
to find time and space to, you know.
101
00:05:25,443 --> 00:05:26,535
Yeah, I know.
102
00:05:26,577 --> 00:05:27,976
That's all I can think about lately.
103
00:05:28,012 --> 00:05:31,573
It's like I'm having some weird
teenage flashback.
104
00:05:31,749 --> 00:05:33,376
And this is bad why?
105
00:05:34,052 --> 00:05:37,852
Because I have a job to do
and kids to raise
106
00:05:37,889 --> 00:05:41,086
and I can only fool around
with my "fianc๏ฟฝ" once a week.
107
00:05:41,192 --> 00:05:43,023
Hey, it's more than I'm getting.
108
00:05:43,061 --> 00:05:44,494
I know. Bye.
109
00:05:44,562 --> 00:05:45,654
Bye.
110
00:05:53,338 --> 00:05:55,670
Morning. The fridge was empty,
111
00:05:55,707 --> 00:05:58,835
so I picked up a few things
at that little market down the street.
112
00:05:58,876 --> 00:06:00,207
Mmm. Yeah, I'm not hungry.
113
00:06:00,812 --> 00:06:02,211
Oh, you need to eat something.
114
00:06:02,647 --> 00:06:04,046
Well, maybe later.
115
00:06:05,216 --> 00:06:07,184
Molly depends on you for nourishment.
116
00:06:07,485 --> 00:06:08,918
Molly is fine.
117
00:06:08,953 --> 00:06:12,116
She is. And you need your strength.
118
00:06:13,324 --> 00:06:16,521
And exercise. Let's go for a walk.
119
00:06:17,228 --> 00:06:18,695
Getting out will make you feel better.
120
00:06:18,763 --> 00:06:21,698
Really? Is that how
you got over Amanda's death?
121
00:06:22,800 --> 00:06:24,665
A hearty breakfast and long walks?
122
00:06:26,070 --> 00:06:27,162
That's not fair.
123
00:06:27,739 --> 00:06:31,505
So what's fair about any of this?
What's fair about my son being dead?
124
00:06:31,542 --> 00:06:32,873
Or your daughter?
125
00:06:33,611 --> 00:06:36,512
Does a day go by
that you don't think about Amanda?
126
00:06:37,348 --> 00:06:38,440
And when you think of her,
127
00:06:38,483 --> 00:06:41,543
does it feel like your heart
is being ripped right out of your chest?
128
00:06:43,254 --> 00:06:46,246
So how can you stand there and tell me
that anything will help?
129
00:06:49,460 --> 00:06:52,759
I'm... I think I'll take that walk myself.
130
00:07:10,248 --> 00:07:11,545
BO Y: Spike it.
131
00:07:12,283 --> 00:07:13,375
GIRL: Yes!
132
00:07:15,853 --> 00:07:17,252
BO Y: Get it over! Over!
133
00:07:33,571 --> 00:07:34,799
DENISE: Claudia Joy?
134
00:07:37,775 --> 00:07:39,140
I'm sorry.
135
00:07:40,144 --> 00:07:41,168
(BREATHES DEEPLY)
136
00:07:41,479 --> 00:07:45,006
I shouldn't have snapped at you.
I shouldn't have said those things.
137
00:07:50,188 --> 00:07:51,280
Claudia Joy?
138
00:07:53,124 --> 00:07:54,352
Are you okay?
139
00:07:55,126 --> 00:07:56,525
I'm fine.
140
00:07:59,097 --> 00:08:00,428
May I join you?
141
00:08:01,365 --> 00:08:02,730
Of course.
142
00:09:08,548 --> 00:09:11,540
I brought the girls here once
for spring break.
143
00:09:12,251 --> 00:09:14,412
Michael was away,
144
00:09:15,288 --> 00:09:18,587
and I thought it would be fun,
just the three of us.
145
00:09:19,492 --> 00:09:22,893
I remember Amanda got cotton candy
stuck in her hair.
146
00:09:24,330 --> 00:09:25,627
It's true, what they say, isn't it?
147
00:09:25,665 --> 00:09:26,689
What's that?
148
00:09:27,300 --> 00:09:29,200
Parents aren't supposed to
bury their children.
149
00:09:31,437 --> 00:09:34,702
How do you do it?
How do you get out of bed every day?
150
00:09:34,740 --> 00:09:36,105
(CLAUDIA JOY SIGHS)
151
00:09:36,142 --> 00:09:37,439
You just do.
152
00:09:37,910 --> 00:09:40,538
(EXHALES)
I'm not as strong as you, Claudia Joy.
153
00:09:43,449 --> 00:09:45,644
You find the strength you need.
154
00:09:47,486 --> 00:09:49,113
And if you can't?
155
00:09:50,556 --> 00:09:54,652
You just, uh...
You hang on until you can.
156
00:09:56,529 --> 00:09:59,896
You think of all the things
you have to live for
157
00:10:01,267 --> 00:10:03,030
and you just hang on.
158
00:10:08,674 --> 00:10:12,110
- I'm getting a little chilled.
- Yeah, we should head back.
159
00:10:14,914 --> 00:10:19,112
TOM: I was walking downtown the other
day and heard this car backfire.
160
00:10:19,385 --> 00:10:22,786
I started to drop, but then I stayed cool,
got a hold of myself,
161
00:10:22,989 --> 00:10:24,354
remembered everything you told me.
162
00:10:25,258 --> 00:10:26,782
That's terrific.
163
00:10:27,727 --> 00:10:28,751
Um...
164
00:10:28,928 --> 00:10:30,452
Tom, we've got to stop.
165
00:10:31,931 --> 00:10:33,125
So what do you think, Doc?
166
00:10:34,066 --> 00:10:35,931
- About what?
- I'm ready, right?
167
00:10:36,836 --> 00:10:38,303
I mean,
I'm sleeping through the night, mostly.
168
00:10:38,337 --> 00:10:40,999
Hardly any nightmares.
I'm real centered, you know?
169
00:10:41,240 --> 00:10:42,400
That sounds great.
170
00:10:43,276 --> 00:10:44,436
So, you'll sign my release?
171
00:10:45,478 --> 00:10:46,843
I don't think we're quite there yet.
172
00:10:46,879 --> 00:10:48,369
My leg's healed, I'm good to go.
173
00:10:48,714 --> 00:10:50,739
I'm glad you feel that way, Tom,
174
00:10:51,217 --> 00:10:53,276
but in my judgment,
we still have some work to do.
175
00:10:53,419 --> 00:10:55,148
Doc, the guys in my unit
are counting on me.
176
00:10:55,321 --> 00:10:56,549
I understand that, too.
177
00:10:56,589 --> 00:10:58,454
But they need you at a hundred percent.
178
00:10:58,491 --> 00:10:59,549
I'll see you next time.
179
00:11:13,072 --> 00:11:14,164
Hey.
180
00:11:14,774 --> 00:11:16,571
Hey. You need lunch?
181
00:11:16,976 --> 00:11:18,568
No, thanks. Not hungry.
182
00:11:20,179 --> 00:11:23,114
Listen, have you talked to Denise at all?
183
00:11:23,549 --> 00:11:25,574
Tried.
Her phone goes straight to voicemail.
184
00:11:25,751 --> 00:11:27,878
Yeah, me, too. What is all this?
185
00:11:28,220 --> 00:11:29,244
Uh...
186
00:11:29,288 --> 00:11:32,780
Financial documents. I'm meeting
with the bank today about my loan.
187
00:11:33,159 --> 00:11:34,888
You would not believe the paperwork.
188
00:11:35,127 --> 00:11:36,890
So, you are going through
with the truck stop, huh?
189
00:11:36,996 --> 00:11:38,122
Looks that way.
190
00:11:38,931 --> 00:11:41,195
Wow. Try to contain your excitement.
191
00:11:42,702 --> 00:11:43,862
Trevor doesn't like it.
192
00:11:43,903 --> 00:11:46,133
Forget the fact that
I turned the Hump Bar around
193
00:11:46,205 --> 00:11:48,230
and this is a great opportunity.
194
00:11:49,275 --> 00:11:52,642
The thing is,
I can't really tell him why I'm doing it.
195
00:11:53,846 --> 00:11:54,904
Well, why are you doing it?
196
00:11:56,148 --> 00:12:01,609
To look out for myself,
look out for the boys if... You know.
197
00:12:02,888 --> 00:12:05,083
Roxy, he's coming back.
198
00:12:05,758 --> 00:12:09,421
You don't know that.
Nobody knows that.
199
00:12:16,869 --> 00:12:17,893
(TAPPING)
200
00:12:18,003 --> 00:12:19,129
Yeah?
201
00:12:20,239 --> 00:12:21,433
Hi.
202
00:12:21,974 --> 00:12:25,842
I was on my way back from a city
council meeting on post expansion
203
00:12:25,911 --> 00:12:27,742
and thought I'd drop in on you
and Sara Elizabeth.
204
00:12:30,516 --> 00:12:33,007
Can I get you something?
Coffee, water?
205
00:12:33,886 --> 00:12:34,944
No, I'm good.
206
00:12:39,225 --> 00:12:41,716
Roland, I spoke with Captain Reynolds
this morning.
207
00:12:43,028 --> 00:12:44,154
Okay.
208
00:12:46,499 --> 00:12:48,626
You're treating two of his men.
209
00:12:49,034 --> 00:12:51,434
He thinks they should have been
released for active duty by now.
210
00:12:51,470 --> 00:12:53,335
Well, what he thinks is not my concern.
211
00:12:54,273 --> 00:12:57,140
Furthermore,
you know I can't discuss it.
212
00:12:57,243 --> 00:13:01,043
You know, it's inappropriate for you
to intervene about my patients.
213
00:13:01,814 --> 00:13:05,443
I'm not here about your patients.
I'm here about their doctor.
214
00:13:09,789 --> 00:13:10,949
What's that supposed to mean?
215
00:13:10,990 --> 00:13:15,256
Roland, you have not been yourself
since Jeremy Sherwood was killed.
216
00:13:15,327 --> 00:13:17,989
You're not sleeping, you've been crying,
217
00:13:18,030 --> 00:13:20,021
you won't talk about it.
218
00:13:21,500 --> 00:13:22,762
In fact, I think you're hiding from it.
219
00:13:23,068 --> 00:13:25,502
So what, now you have a doctorate
in psychiatry?
220
00:13:25,538 --> 00:13:26,971
No.
221
00:13:27,673 --> 00:13:29,300
But I do think 12 years of marriage
222
00:13:29,341 --> 00:13:32,401
gives me a certain license
to express my concern.
223
00:13:33,679 --> 00:13:35,271
Especially when I see
my husband's in pain.
224
00:13:38,551 --> 00:13:42,043
I think that you feel guilty that you
released Jeremy for active duty
225
00:13:42,421 --> 00:13:43,718
and now you won't release anyone else.
226
00:13:43,756 --> 00:13:44,984
We're not having this conversation.
227
00:13:45,024 --> 00:13:47,117
- We are having this conversation.
- This is totally unprofessional.
228
00:13:47,159 --> 00:13:50,128
- I'm worried about you.
- Don't be! Okay? I'm fine.
229
00:13:50,329 --> 00:13:51,660
What about the soldiers?
230
00:13:53,799 --> 00:13:55,460
You're not helping them if you're
holding them back
231
00:13:55,501 --> 00:13:57,332
from what they've been trained to do.
232
00:13:57,403 --> 00:14:00,702
What they want to do. Which is to fight.
233
00:14:01,807 --> 00:14:04,935
Soldiers fight. And sometimes they die.
234
00:14:05,311 --> 00:14:07,779
- Hey, thanks for that.
- Will you listen to me?
235
00:14:07,813 --> 00:14:11,544
No, you listen to me, Joan.
I don't tell you how to run your post.
236
00:14:11,650 --> 00:14:14,084
So you don't tell me
how to run my practice. Okay?
237
00:14:16,956 --> 00:14:18,583
See you at home.
238
00:14:33,539 --> 00:14:36,406
- I had to come, D. I tried calling, but...
- My phone's off.
239
00:14:38,177 --> 00:14:39,474
What's going on, D? Huh?
240
00:14:40,312 --> 00:14:42,212
Why'd you leave like that?
241
00:14:43,048 --> 00:14:44,743
I had to get away.
242
00:14:45,384 --> 00:14:46,874
- For how long?
- I don't know.
243
00:14:47,486 --> 00:14:49,010
Well, don't you think
we could have talked about it first?
244
00:14:49,054 --> 00:14:50,419
What is there to talk about?
245
00:14:50,589 --> 00:14:51,749
"What is there to talk about?"
246
00:14:52,825 --> 00:14:54,588
You're not the only one
going through this.
247
00:14:54,827 --> 00:14:56,089
He was my son, too.
248
00:14:58,464 --> 00:14:59,761
You don't think I'm hurting?
249
00:15:01,133 --> 00:15:03,294
You don't think there are times
when I'd like to run away?
250
00:15:03,769 --> 00:15:06,203
You are running away.
You're going back to Afghanistan.
251
00:15:06,305 --> 00:15:07,897
No, I am redeploying as ordered.
252
00:15:07,940 --> 00:15:09,373
You had a choice.
253
00:15:09,408 --> 00:15:11,535
We talked about this, did we not?
254
00:15:11,577 --> 00:15:14,546
I asked, "Are you okay
with redeployment?" You said yes.
255
00:15:14,580 --> 00:15:15,774
As if I could stop you?
256
00:15:15,814 --> 00:15:17,509
All you had to say was no.
257
00:15:17,550 --> 00:15:18,642
It's what you want.
258
00:15:18,684 --> 00:15:19,708
It's my duty!
259
00:15:19,752 --> 00:15:21,879
It's the easy way out, Frank,
and you know it!
260
00:15:21,921 --> 00:15:23,616
- Easy?
- You want to get back there,
261
00:15:23,656 --> 00:15:25,988
so you can lose yourself
in that damn war.
262
00:15:26,158 --> 00:15:28,092
- Is that what you think?
- It's the truth.
263
00:15:28,360 --> 00:15:31,488
That's what men do. You leave
and let the women stay behind
264
00:15:31,530 --> 00:15:33,862
to bury the dead and care for the rest.
265
00:15:33,899 --> 00:15:36,697
If you think this is easy,
you don't know me at all.
266
00:16:00,918 --> 00:16:02,408
(PEOPLE CHATTERING)
267
00:16:10,027 --> 00:16:11,119
CLAUDIA JOY: Amanda?
268
00:16:25,610 --> 00:16:26,770
Amanda.
269
00:16:28,379 --> 00:16:29,607
Amanda!
270
00:16:31,749 --> 00:16:33,876
I'm sorry. I thought you were someone...
271
00:16:58,976 --> 00:17:01,774
Hey, Roland.
Looks like you had a good one.
272
00:17:01,812 --> 00:17:04,576
Yeah. How you doing, Frank?
273
00:17:05,850 --> 00:17:07,943
You know. One foot in front of the other.
274
00:17:07,985 --> 00:17:09,077
Denise?
275
00:17:12,356 --> 00:17:15,723
Well, tell her I'll be by to see her soon,
will you?
276
00:17:15,760 --> 00:17:17,318
I will. I will.
277
00:17:20,264 --> 00:17:21,492
Roland.
278
00:17:25,169 --> 00:17:27,763
Denise and I are both very thankful for
what you did for Jeremy.
279
00:17:29,273 --> 00:17:34,973
Hell, I know I made some mistakes
with the boy growing up.
280
00:17:36,581 --> 00:17:38,640
I think he enlisted
to prove something to me, you know?
281
00:17:39,517 --> 00:17:42,042
Well, maybe. The first time.
282
00:17:42,186 --> 00:17:45,986
Yeah. Yeah, that first tour, man,
that was tough on him.
283
00:17:47,625 --> 00:17:49,456
His buddy getting killed like that.
284
00:17:51,829 --> 00:17:55,629
I just didn't see how bad he was hurting
when he got home.
285
00:17:59,103 --> 00:18:02,129
We almost lost him then and I think we
would've if it hadn't have been for you.
286
00:18:02,506 --> 00:18:03,837
I was just doing my job, Frank.
287
00:18:03,874 --> 00:18:05,967
No, no, you went above and beyond.
288
00:18:06,010 --> 00:18:07,637
That second tour,
he was a different man.
289
00:18:07,678 --> 00:18:10,909
He was proud, he was confident,
and you did that.
290
00:18:11,482 --> 00:18:13,040
He did all the work.
291
00:18:14,652 --> 00:18:18,816
Well, I will always treasure that,
292
00:18:18,856 --> 00:18:22,849
you know, that time that we had
together in Afghanistan.
293
00:18:30,067 --> 00:18:32,262
I got to know my son.
294
00:18:34,572 --> 00:18:37,803
And even though it was only
for a little while, I am very grateful.
295
00:18:52,790 --> 00:18:55,020
Did I catch you at a bad time?
I had a few minutes.
296
00:18:55,092 --> 00:18:56,650
I'm so glad it's you, Michael.
297
00:18:57,028 --> 00:18:58,154
Why? What's the matter?
298
00:18:58,396 --> 00:19:02,127
I am with Denise at Oceanvale.
299
00:19:02,800 --> 00:19:07,066
She came out here to get away
and she's confused.
300
00:19:07,338 --> 00:19:09,272
- And?
- Well, it's upsetting.
301
00:19:10,641 --> 00:19:15,374
Twice now I, um, thought I saw Amanda.
302
00:19:16,180 --> 00:19:19,513
I know how that sounds, Michael.
I know it's impossible,
303
00:19:19,684 --> 00:19:21,914
but it was so real.
304
00:19:23,020 --> 00:19:24,282
I even followed her.
305
00:19:25,122 --> 00:19:26,953
Where are you now?
Can you get home?
306
00:19:27,925 --> 00:19:29,017
I'm okay.
307
00:19:29,226 --> 00:19:31,023
No, you're not okay.
308
00:19:31,662 --> 00:19:32,959
I'm sorry. I shouldn't have said anything.
309
00:19:32,997 --> 00:19:34,294
I don't want to worry you.
310
00:19:35,099 --> 00:19:36,862
Well, I am worried.
311
00:19:37,535 --> 00:19:38,900
I don't know what's happening.
312
00:19:39,970 --> 00:19:43,929
You're tired and you're upset and being
around Denise is getting to you.
313
00:19:44,775 --> 00:19:47,073
You need to go home
and get some rest.
314
00:19:49,246 --> 00:19:51,771
Michael, I can't do that.
Denise needs me.
315
00:19:51,882 --> 00:19:53,543
Claudia Joy, listen to yourself.
316
00:19:54,218 --> 00:19:57,483
You are in no position
to help Denise right now.
317
00:19:59,323 --> 00:20:01,655
(SIGHS) Yeah, I know. You're right.
318
00:20:01,992 --> 00:20:03,653
It's stress, that's all.
319
00:20:03,794 --> 00:20:06,854
You'll feel better once you get
a good night's sleep. I know you will.
320
00:20:08,933 --> 00:20:13,097
Okay. I wish you were here.
321
00:20:16,741 --> 00:20:18,538
SHAD Y: Now that's not what I call
a happy face.
322
00:20:19,143 --> 00:20:21,043
The bank only approved half my loan.
323
00:20:21,312 --> 00:20:22,336
Half?
324
00:20:23,013 --> 00:20:26,141
I thought it was all set,
then upper management stepped in.
325
00:20:26,183 --> 00:20:27,411
Wouldn't approve the full amount.
326
00:20:27,618 --> 00:20:30,610
Why not? The Hump is worth
a lot more than you're asking for.
327
00:20:31,389 --> 00:20:33,152
They say they already own
a mess of properties
328
00:20:33,190 --> 00:20:35,624
and they don't want to add
a bar and truck stop.
329
00:20:36,594 --> 00:20:37,993
How about we find
some more investors?
330
00:20:38,062 --> 00:20:39,359
I told you when we started,
331
00:20:39,697 --> 00:20:40,857
there's not many people I trust.
332
00:20:40,965 --> 00:20:43,798
It's either you and me
or it's nothing at all.
333
00:20:45,770 --> 00:20:49,900
Okay. Well, then we'll just take the loan
and we'll build for less.
334
00:20:50,841 --> 00:20:53,571
I may be a dreamer, Roxy,
but I'm no fool.
335
00:20:53,611 --> 00:20:57,069
I mean, starting a construction project
under-funded?
336
00:20:57,114 --> 00:20:59,241
I just can't afford to lose my retirement.
337
00:20:59,350 --> 00:21:01,250
I mean, can you afford
to lose the Hump Bar?
338
00:21:02,620 --> 00:21:04,053
So that's it?
339
00:21:05,489 --> 00:21:07,923
Gotta know when to hold them
and know when to fold them.
340
00:21:12,363 --> 00:21:15,127
It's been nice dreaming with you, missy.
341
00:21:27,311 --> 00:21:29,176
You're leaving?
342
00:21:29,213 --> 00:21:31,773
Yeah, I have to get back.
You know, work, FRG.
343
00:21:33,050 --> 00:21:34,142
Of course.
344
00:21:34,185 --> 00:21:35,812
Besides, I'm just
getting in your way here.
345
00:21:38,756 --> 00:21:39,814
How'd it go with Frank?
346
00:21:41,592 --> 00:21:43,025
Not so good.
347
00:21:44,695 --> 00:21:46,458
I'm just a phone call away.
348
00:21:47,565 --> 00:21:48,930
Thank you.
349
00:21:52,937 --> 00:21:58,204
Denise, if being here by yourself
really helps, then stay.
350
00:21:58,242 --> 00:22:01,769
But if not,
you have a husband who needs you.
351
00:22:01,812 --> 00:22:04,337
You have a family to take care of.
352
00:22:29,940 --> 00:22:31,339
Oh. Hey, let me get that.
353
00:22:31,542 --> 00:22:33,203
No, I've got her.
354
00:22:38,215 --> 00:22:39,978
- You staying?
- Yeah.
355
00:22:41,418 --> 00:22:43,079
It wasn't any easier being there
than it is here.
356
00:22:45,022 --> 00:22:46,887
Besides, you'll be deploying soon.
357
00:22:48,225 --> 00:22:50,193
No. No, I'm not going.
358
00:22:51,462 --> 00:22:52,895
You didn't have to do that for me.
359
00:22:53,330 --> 00:22:55,662
I didn't. My orders changed.
360
00:22:57,101 --> 00:22:59,535
Word is the division might be
coming back sooner than expected.
361
00:22:59,570 --> 00:23:01,663
They want me here to help coordinate.
362
00:23:01,772 --> 00:23:03,797
I'm sorry to hear that.
I know you wanted to go.
363
00:23:03,908 --> 00:23:08,277
Yeah, I guess it doesn't matter a whole
hell of a lot what I wanted, does it?
364
00:23:09,547 --> 00:23:12,277
There's some food if you're hungry.
365
00:23:12,616 --> 00:23:14,015
No, thanks.
366
00:23:15,085 --> 00:23:16,177
D.
367
00:23:20,624 --> 00:23:22,023
Maybe you were right, huh?
368
00:23:22,259 --> 00:23:24,784
Maybe I was trying to run away.
369
00:23:25,663 --> 00:23:28,063
But, you know,
370
00:23:28,566 --> 00:23:31,296
like it or not, we're both stuck here now.
371
00:23:51,251 --> 00:23:52,411
(KNOCKING ON DOOR)
372
00:23:56,122 --> 00:23:57,680
- Hey, you.
- Hey.
373
00:24:01,227 --> 00:24:02,319
Where are the kids?
374
00:24:04,430 --> 00:24:06,990
- Oh, the kids.
- Yeah.
375
00:24:07,667 --> 00:24:10,261
Relax. They're at the movies
with Peyton's family.
376
00:24:10,436 --> 00:24:12,563
And you're not there because?
377
00:24:12,805 --> 00:24:14,432
Because I had other plans.
378
00:24:14,741 --> 00:24:16,174
Such as?
379
00:24:16,743 --> 00:24:19,303
Well, there's this girl
that I really wanted to see.
380
00:24:19,879 --> 00:24:23,713
And she is a whole lot prettier
than any girl in the movies.
381
00:24:24,083 --> 00:24:25,607
Anyone I know?
382
00:24:26,252 --> 00:24:27,446
Maybe.
383
00:24:38,331 --> 00:24:39,389
FINN: And guess what?
384
00:24:39,632 --> 00:24:40,690
TREVOR: What?
385
00:24:40,733 --> 00:24:44,396
The museum has a skeleton
of a crocodile that's 18-feet long.
386
00:24:45,371 --> 00:24:48,363
Wow. That sounds amazing, bud.
When do you go?
387
00:24:48,608 --> 00:24:49,905
Tomorrow.
388
00:24:50,276 --> 00:24:51,766
Well, you have fun with that, okay?
389
00:24:52,145 --> 00:24:54,443
I will. Want to talk to Mom again?
390
00:24:55,114 --> 00:24:56,240
Sure.
391
00:24:57,350 --> 00:24:58,749
Thank you.
392
00:25:00,386 --> 00:25:03,787
He's been talking our ears off
about that museum trip for a week now.
393
00:25:04,223 --> 00:25:05,520
Well, it's a good thing, right?
394
00:25:06,459 --> 00:25:08,450
- So how are you doing?
- Okay.
395
00:25:09,595 --> 00:25:10,994
What's going on with the truck stop?
396
00:25:11,764 --> 00:25:13,231
- Nothing.
- Nothing?
397
00:25:13,599 --> 00:25:15,430
Last time we talked
it was full speed ahead.
398
00:25:15,668 --> 00:25:18,501
Well, that was before the bank
cut my loan in half.
399
00:25:18,638 --> 00:25:19,798
Why did they do that?
400
00:25:19,906 --> 00:25:22,136
The economy. Money's still tight.
401
00:25:23,009 --> 00:25:25,705
Sorry, babe. But who knows?
Maybe it was a blessing in disguise.
402
00:25:27,613 --> 00:25:28,671
What does that mean?
403
00:25:28,848 --> 00:25:30,338
Well, it means
what did this partner of yours
404
00:25:30,383 --> 00:25:32,044
know about building truck stops?
405
00:25:32,352 --> 00:25:36,379
Shady's driven trucks his entire life.
He knows truck stops.
406
00:25:36,422 --> 00:25:37,719
Okay, maybe.
407
00:25:38,091 --> 00:25:39,524
But all I know about this guy
408
00:25:39,559 --> 00:25:43,256
is that he asked my wife to put up 25%
of the money for a new business.
409
00:25:43,596 --> 00:25:46,087
- I trust him, Trevor.
- Clearly, Roxy.
410
00:25:46,366 --> 00:25:48,834
And could you have done it? Yes.
But was it really smart?
411
00:25:49,235 --> 00:25:51,032
Putting our money
in the hands of a stranger,
412
00:25:51,070 --> 00:25:52,332
risking the Hump as collateral?
413
00:25:52,372 --> 00:25:53,600
Are you saying I made a mistake?
414
00:25:53,973 --> 00:25:56,305
All I'm saying is I'm glad
we don't have to find out.
415
00:25:59,345 --> 00:26:00,437
Rox?
416
00:26:00,780 --> 00:26:02,475
Yeah, I heard you.
417
00:26:03,282 --> 00:26:08,151
Hey. When do you think we can get into
a real house on post again?
418
00:26:09,555 --> 00:26:12,149
Yeah, about that.
419
00:26:12,959 --> 00:26:15,587
- What?
- I went to the Housing Office today.
420
00:26:15,795 --> 00:26:18,855
Apparently another unit
is transferring to Fort Marshall soon.
421
00:26:18,898 --> 00:26:22,095
- Something about consolidation.
- So?
422
00:26:22,135 --> 00:26:24,968
So, the waiting list for a house
is six months.
423
00:26:25,605 --> 00:26:27,539
- Six months?
- Or longer.
424
00:26:28,307 --> 00:26:29,467
And another thing.
425
00:26:29,509 --> 00:26:30,737
There's more?
426
00:26:30,777 --> 00:26:35,146
They're not even going to put us
on the list until we're married again.
427
00:26:36,716 --> 00:26:38,183
So what do we do in the meantime?
428
00:26:39,552 --> 00:26:41,144
Well, your place is bigger than mine.
429
00:26:42,989 --> 00:26:44,286
Barely.
430
00:26:45,458 --> 00:26:48,018
These walls are so thin
431
00:26:48,061 --> 00:26:50,222
you can practically hear
people thinking,
432
00:26:50,763 --> 00:26:52,094
let alone...
433
00:26:55,968 --> 00:26:59,096
How long did you say
before the kids come back?
434
00:30:32,818 --> 00:30:33,910
What are you doing?
435
00:30:34,654 --> 00:30:36,121
Putting stuff away.
436
00:30:38,624 --> 00:30:39,716
What are you doing?
437
00:30:40,926 --> 00:30:42,086
D, it's a tube of toothpaste.
438
00:30:42,128 --> 00:30:45,222
- It was his.
- What are you going to do with it?
439
00:30:46,365 --> 00:30:47,491
Okay, don't.
440
00:30:47,800 --> 00:30:50,166
- D. D, you're not making sense!
- Just give it to...
441
00:31:02,748 --> 00:31:04,010
Open it.
442
00:31:05,718 --> 00:31:06,980
I can't.
443
00:31:16,262 --> 00:31:18,025
JEREMY: Dear Mom and Dad.
444
00:31:19,598 --> 00:31:22,726
If you're reading this,
it means that I'm gone.
445
00:31:23,869 --> 00:31:27,066
I hate to think of what
you're going through right now.
446
00:31:27,106 --> 00:31:30,007
I know how I felt when Rison died.
447
00:31:30,042 --> 00:31:33,409
And this has got to be
a thousand times worse.
448
00:31:33,446 --> 00:31:35,744
But there are a few things
I want you to know.
449
00:31:35,781 --> 00:31:39,239
First, I love you both very much.
450
00:31:40,853 --> 00:31:44,220
Please don't blame yourself
for my choices.
451
00:31:44,256 --> 00:31:48,192
Mom, I know how hard it was for you
to let me re-enlist,
452
00:31:48,227 --> 00:31:51,196
but it was so important to me
to have your blessing.
453
00:31:51,230 --> 00:31:53,061
It meant you believed in me.
454
00:31:53,432 --> 00:31:56,890
And always remember,
I was proud to be a soldier.
455
00:31:58,037 --> 00:32:00,437
I put off writing this
for a long time,
456
00:32:00,473 --> 00:32:02,498
but two amazing things
happened today.
457
00:32:03,209 --> 00:32:06,406
Tanya agreed to marry me
and Molly was born.
458
00:32:07,246 --> 00:32:11,114
Hope you get to meet Tanya.
I know you'll love her like I do.
459
00:32:11,984 --> 00:32:13,884
About Molly?
460
00:32:13,919 --> 00:32:16,752
Promise me you'll give her all the love
and attention that you gave me, okay?
461
00:32:17,556 --> 00:32:19,649
She deserves it.
462
00:32:19,692 --> 00:32:22,456
Every time that she
laughs, I'll know.
463
00:32:22,695 --> 00:32:24,720
Because I'll be watching.
464
00:32:24,764 --> 00:32:27,824
I love you all forever. Jeremy.
465
00:32:45,117 --> 00:32:46,880
If I could trade places with him
right now...
466
00:32:46,919 --> 00:32:49,046
Frank, don't even say that.
467
00:32:49,622 --> 00:32:51,146
(BOTH CRYING)
468
00:32:54,560 --> 00:32:56,391
I want him back, D.
469
00:32:58,664 --> 00:33:01,428
We're going to get through this,
all right? We will.
470
00:33:02,935 --> 00:33:06,268
We will. For Molly. Okay?
471
00:33:07,473 --> 00:33:09,031
And for Jeremy.
472
00:33:22,123 --> 00:33:23,681
ROXY: We build it in stages.
473
00:33:23,724 --> 00:33:25,851
- What's this?
- Our new business plan.
474
00:33:25,893 --> 00:33:27,952
We start with six pumps
instead of eight.
475
00:33:27,995 --> 00:33:30,225
We can always add more later
if we've got the tank capacity,
476
00:33:30,264 --> 00:33:32,425
- which we will, okay?
- Okay.
477
00:33:32,467 --> 00:33:34,697
Ditto for the laundry room
and the maintenance shed.
478
00:33:34,735 --> 00:33:37,898
In the meantime, customers can use
the Wash 'n' Dry for their dirty clothes
479
00:33:37,939 --> 00:33:40,169
and Gallardo's Garage
for mechanical problems.
480
00:33:40,208 --> 00:33:43,143
I talked to Tony and he'll give us
a 10% break on all referrals.
481
00:33:43,177 --> 00:33:44,303
You with me?
482
00:33:44,345 --> 00:33:45,471
When did you do all this?
483
00:33:45,546 --> 00:33:47,776
Last night. I couldn't sleep.
484
00:33:48,483 --> 00:33:49,916
Okay.
485
00:33:50,218 --> 00:33:51,981
Wait a minute, missy.
486
00:33:52,019 --> 00:33:54,317
How'd you get
the contractor's fee so low?
487
00:33:54,355 --> 00:33:55,879
I mean, that's half my estimate.
488
00:33:55,923 --> 00:33:57,857
Well, for one thing we're building less.
489
00:33:57,992 --> 00:33:59,857
And for another, I've got a friend.
490
00:33:59,961 --> 00:34:01,155
A friend?
491
00:34:01,262 --> 00:34:02,695
A contractor in Tuscaloosa.
492
00:34:02,930 --> 00:34:05,091
- And he's good?
- He's real good.
493
00:34:05,166 --> 00:34:06,497
And he'll do it for this price?
494
00:34:06,934 --> 00:34:09,903
I don't know. I haven't asked him yet,
but I think he will.
495
00:34:10,071 --> 00:34:11,732
Well, what are we waiting for? Call him!
496
00:34:12,306 --> 00:34:13,603
- Really?
- Hell, yeah.
497
00:34:13,641 --> 00:34:16,940
If we can get it done for this price,
we got ourselves a truck stop.
498
00:34:17,645 --> 00:34:18,771
Okay.
499
00:34:19,647 --> 00:34:21,808
Hey, Whit, it's me.
500
00:34:21,849 --> 00:34:24,409
Yeah, yeah, everything's fine.
501
00:34:24,452 --> 00:34:28,889
Hey, this is going to sound crazy,
but how would you like a job up here?
502
00:34:39,200 --> 00:34:40,224
(KNOCKING)
503
00:34:43,838 --> 00:34:45,169
(EXHALES)
504
00:34:45,940 --> 00:34:47,202
You can tell Captain Reynolds
505
00:34:47,241 --> 00:34:49,402
that PFC Reddings
will be reporting for duty.
506
00:34:49,777 --> 00:34:51,108
You signed his release papers?
507
00:34:51,179 --> 00:34:52,203
Mmm-hmm.
508
00:34:52,413 --> 00:34:53,937
Because of me?
509
00:34:54,749 --> 00:34:55,909
Because he's ready.
510
00:34:58,085 --> 00:35:00,713
I was holding him back.
511
00:35:01,722 --> 00:35:05,317
And, uh, you were right.
512
00:35:07,061 --> 00:35:08,085
About Jeremy.
513
00:35:10,097 --> 00:35:13,260
A doctor's not supposed to get
so caught up with one patient.
514
00:35:14,669 --> 00:35:16,864
He wasn't just any patient.
515
00:35:17,071 --> 00:35:18,197
No.
516
00:35:20,741 --> 00:35:24,142
I was really looking forward to watching
his life unfold, you know?
517
00:35:28,049 --> 00:35:29,175
You helped him.
518
00:35:30,952 --> 00:35:32,317
That's what Frank said.
519
00:35:34,622 --> 00:35:36,419
Maybe you should start believing it.
520
00:35:39,093 --> 00:35:40,492
I'm trying.
521
00:35:44,065 --> 00:35:45,692
DENISE: Frank and I finally talked.
522
00:35:46,601 --> 00:35:49,035
- And?
- And we're working through it.
523
00:35:49,971 --> 00:35:51,461
That's great.
524
00:35:53,140 --> 00:35:55,301
You were right, Claudia Joy.
525
00:35:55,943 --> 00:35:57,570
You can't run away
from something like this.
526
00:35:57,612 --> 00:35:59,307
It follows you everywhere.
527
00:35:59,347 --> 00:36:02,714
You have to keep living. You have to
stay connected to your friends.
528
00:36:04,752 --> 00:36:07,346
I'm so lucky to have you in my life.
529
00:36:09,457 --> 00:36:12,153
So, I wanted you to be the first to know
530
00:36:12,193 --> 00:36:15,162
that Frank and I decided to have
a christening for Molly.
531
00:36:15,830 --> 00:36:19,630
I'd been holding it off,
but we both figured that...
532
00:36:22,036 --> 00:36:23,469
Claudia Joy?
533
00:36:23,604 --> 00:36:27,005
Sorry. Sorry. Hearing, um...
534
00:36:29,143 --> 00:36:33,045
Hearing about Molly's christening
makes me think about Amanda.
535
00:36:34,015 --> 00:36:36,643
Her christening, the gown she wore.
536
00:36:39,520 --> 00:36:42,546
I've been thinking about Amanda
a lot lately.
537
00:36:44,392 --> 00:36:48,453
Last night, I dreamt she was here,
back home.
538
00:36:51,632 --> 00:36:55,568
And I tried to hold her
and she disappeared.
539
00:36:56,137 --> 00:36:57,832
Didn't say a word.
540
00:37:00,841 --> 00:37:02,433
She was taken from you so suddenly.
541
00:37:07,882 --> 00:37:10,612
This morning Frank and I found a letter
from Jeremy.
542
00:37:11,152 --> 00:37:12,642
It was in his footlocker.
543
00:37:13,020 --> 00:37:14,715
He wrote it in case...
544
00:37:17,058 --> 00:37:18,320
(EXHALES)
545
00:37:19,226 --> 00:37:21,694
It was a beautiful thing, really.
546
00:37:22,530 --> 00:37:25,658
To read his words
and know what he was feeling.
547
00:37:25,700 --> 00:37:26,997
It helped me so much.
548
00:37:27,868 --> 00:37:29,699
You never got that.
549
00:37:31,005 --> 00:37:32,495
No, I didn't.
550
00:37:34,108 --> 00:37:36,076
You know, Amanda and I
spent a lot of time together
551
00:37:36,110 --> 00:37:38,374
those last weeks before she died.
552
00:37:38,412 --> 00:37:39,504
I remember.
553
00:37:41,682 --> 00:37:43,843
If she had had the chance, Claudia Joy,
554
00:37:44,485 --> 00:37:47,852
I know she would have said
the same things Jeremy did.
555
00:37:47,888 --> 00:37:49,822
That she loved you so much,
556
00:37:49,857 --> 00:37:53,657
that she appreciated everything
you and Michael did for her.
557
00:37:54,328 --> 00:37:55,556
And even though she can't be here,
558
00:37:55,596 --> 00:37:58,292
she wants you to be happy.
Truly happy.
559
00:38:00,234 --> 00:38:01,462
I know.
560
00:38:09,543 --> 00:38:11,010
DENISE: Thank you all for coming.
561
00:38:13,147 --> 00:38:14,705
As you know, when Molly was born,
562
00:38:14,749 --> 00:38:19,652
I postponed the baptism until
both Frank and Jeremy came home.
563
00:38:29,063 --> 00:38:30,860
When Jeremy was killed,
564
00:38:32,099 --> 00:38:34,090
- I didn't think I could go through with it.
- (MOLLY WHIMPERING)
565
00:38:34,135 --> 00:38:35,432
(SHUSHING)
566
00:38:36,370 --> 00:38:38,998
I didn't want to go through with it.
567
00:38:39,540 --> 00:38:40,564
(SIGHS)
568
00:38:43,210 --> 00:38:47,544
But because of your love and support,
particularly from my husband,
569
00:38:49,350 --> 00:38:50,783
it's time.
570
00:38:51,852 --> 00:38:55,379
Jeremy is home now.
Maybe not the way we imagined it.
571
00:38:59,193 --> 00:39:00,888
Yet life goes on.
572
00:39:01,729 --> 00:39:03,094
It has to.
573
00:39:10,337 --> 00:39:12,430
Jeremy's last letter reminded us
574
00:39:12,473 --> 00:39:15,704
of the importance of celebrating
the moments of joy in our lives.
575
00:39:15,743 --> 00:39:17,540
You know, great and small.
576
00:39:18,078 --> 00:39:20,478
He was particularly concerned
577
00:39:22,183 --> 00:39:24,014
that his little sister
578
00:39:24,051 --> 00:39:27,452
know love and happiness
and that we all support her.
579
00:39:28,889 --> 00:39:31,653
Jeremy said he'll always be watching.
580
00:39:32,860 --> 00:39:36,125
I'd like to believe
that he's watching right now.
581
00:39:37,465 --> 00:39:38,591
Chaplain.
582
00:39:39,033 --> 00:39:42,560
Thank you, Denise and Frank,
for those lovely words.
583
00:39:42,603 --> 00:39:44,571
I know we're all honored
to be here today
584
00:39:44,605 --> 00:39:47,472
to share in this particular moment of joy.
585
00:39:48,976 --> 00:39:53,174
In the Gospel of Mark,
Chapter 10, we read,
586
00:39:55,149 --> 00:39:58,983
"Jesus said,
'Let the children come to me,
587
00:39:59,987 --> 00:40:02,581
"do not try to stop them,
588
00:40:02,623 --> 00:40:05,319
"for the kingdom of God
belongs to such as these.
589
00:40:06,160 --> 00:40:07,627
"I tell you,
590
00:40:07,661 --> 00:40:11,153
"whoever does not accept
the kingdom of God like a child
591
00:40:11,198 --> 00:40:12,324
"will never enter it.'
592
00:40:12,967 --> 00:40:15,231
"And he put his arms around them,
593
00:40:15,269 --> 00:40:18,261
"laid his hands upon them,
and blessed them."
594
00:40:20,140 --> 00:40:22,870
Frank, Denise,
595
00:40:22,910 --> 00:40:26,573
by baptizing this child,
you are affirming your faith
596
00:40:26,614 --> 00:40:30,710
and committing yourselves to
raising her in the ways of a loving God.
597
00:40:30,751 --> 00:40:32,309
Do you so agree?
598
00:40:32,419 --> 00:40:33,477
- I do.
- I do.
599
00:40:35,055 --> 00:40:36,420
What name shall be given this child?
600
00:40:37,091 --> 00:40:38,285
Molly Victoria.
601
00:40:38,626 --> 00:40:40,184
Molly Victoria,
602
00:40:41,128 --> 00:40:43,722
I baptize you in the name of the Father,
603
00:40:45,432 --> 00:40:48,924
the Son, and the Holy Spirit.
604
00:40:49,003 --> 00:40:50,766
(DENISE CHUCKLES)
605
00:40:58,012 --> 00:41:02,073
May I present to you
Molly Victoria Sherwood.
606
00:41:05,452 --> 00:41:06,476
(FRANK CHUCKLES)
607
00:41:10,524 --> 00:41:12,583
Well, thank you, Chaplain.
608
00:41:12,626 --> 00:41:14,651
Well, you all,
there's drinks and tons of sweets
609
00:41:14,695 --> 00:41:16,754
in the reception room,
so, please, eat up.
610
00:41:21,502 --> 00:41:23,197
That was so sweet.
611
00:41:24,004 --> 00:41:25,403
Absolutely.
612
00:41:25,773 --> 00:41:27,263
You think Jeremy would have liked it?
613
00:41:27,308 --> 00:41:28,570
Oh, yeah.
614
00:41:30,811 --> 00:41:32,745
She's so adorable.
615
00:41:33,213 --> 00:41:34,544
PAMELA: Yeah, and this gown is pretty.
616
00:41:34,882 --> 00:41:36,144
Claudia Joy let us borrow it.
617
00:41:37,351 --> 00:41:39,376
Wasn't Sara Elizabeth
christened in that, too?
618
00:41:39,453 --> 00:41:40,613
She was.
619
00:41:40,654 --> 00:41:42,144
Thought it'd be nice
to keep it in the family.
620
00:41:42,623 --> 00:41:46,491
Yes, it is.
Pamela, what is that on your finger?
621
00:41:46,894 --> 00:41:47,918
Uh...
622
00:41:48,062 --> 00:41:49,188
Busted.
623
00:41:50,497 --> 00:41:52,897
Well, I wasn't going to say
anything until later,
624
00:41:52,933 --> 00:41:55,197
- but Chase and I are...
- She said yes!
625
00:41:55,235 --> 00:41:57,294
- No! You're getting remarried?
- When's the date?
626
00:41:58,272 --> 00:42:01,435
Well, we haven't decided on a time yet.
627
00:42:03,143 --> 00:42:04,804
If you ask me, the sooner the better.
628
00:42:04,912 --> 00:42:06,038
Yeah?
629
00:42:07,214 --> 00:42:08,613
Absolutely.
630
00:42:10,517 --> 00:42:13,748
Well, in that case,
what's everybody doing next Sunday?
631
00:42:13,821 --> 00:42:14,981
(ALL CHUCKLING)
47519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.