Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,184 --> 00:00:03,378
JOAN: Previously on Army Wives...
2
00:00:03,419 --> 00:00:07,287
Hey, everyone, this is Tanya Gabriel,
Jeremy's fianc๏ฟฝe.
3
00:00:07,323 --> 00:00:09,120
Don't worry, you'll get used to us.
4
00:00:09,158 --> 00:00:10,989
Yeah, and you don't really
have a choice, so...
5
00:00:11,193 --> 00:00:12,217
You're being promoted, Joan.
6
00:00:12,428 --> 00:00:14,328
- Thank you, sir.
- ROLAND: Garrison Commander?
7
00:00:14,463 --> 00:00:16,090
In charge of post infrastructure.
8
00:00:16,132 --> 00:00:19,158
I've got a lot of people
watching my every move.
9
00:00:19,201 --> 00:00:20,532
One hint of favoritism,
10
00:00:20,569 --> 00:00:23,834
one sign of weakness,
my credibility is gone.
11
00:00:23,873 --> 00:00:25,363
Ma'am, your son was caught shoplifting
12
00:00:25,407 --> 00:00:27,466
an MP3 player
from the PX this afternoon.
13
00:00:27,510 --> 00:00:28,943
What the hell is going on?
14
00:00:29,078 --> 00:00:30,875
I don't know
what's going on with him, either.
15
00:00:30,980 --> 00:00:32,743
I suppose this has nothing
to do with the fact
16
00:00:32,782 --> 00:00:34,807
that you had some guy
sleep over the other night.
17
00:00:34,850 --> 00:00:36,909
It's an old friend. Nothing happened.
18
00:00:36,986 --> 00:00:38,010
What old friend?
19
00:00:38,087 --> 00:00:39,611
(SIGHS) Finn's dad, Whit.
20
00:00:39,789 --> 00:00:41,188
CHASE: I dropped my papers today.
21
00:00:41,223 --> 00:00:42,656
It'll take a month or so to process,
22
00:00:42,691 --> 00:00:45,159
but after that I won't be
a Delta operator anymore.
23
00:00:45,427 --> 00:00:47,793
Why didn't I just go
for the Atlanta job right away?
24
00:00:47,997 --> 00:00:49,965
Because I'm still in love with Chase.
25
00:00:50,266 --> 00:00:52,291
- Congratulations.
- Thank you, Professor Chandler.
26
00:00:52,601 --> 00:00:53,795
Graduation was nice.
27
00:00:53,836 --> 00:00:57,636
I had it down as next week.
Oh, Claudia Joy, I am so sorry.
28
00:00:57,740 --> 00:00:59,139
I got a job offer today.
29
00:00:59,175 --> 00:01:01,370
Whatever you decide, I'll support.
30
00:01:01,477 --> 00:01:03,411
Welcome to Chandler,
Arnoff and Drake.
31
00:01:03,445 --> 00:01:04,503
Thank you, Professor.
32
00:01:06,916 --> 00:01:08,474
DENISE: Okay, okay,
how about this one?
33
00:01:09,185 --> 00:01:11,915
You show the room a tray full
of kitchen items for 10 seconds
34
00:01:11,954 --> 00:01:14,252
and then everyone has to write down
as much as they can remember.
35
00:01:14,290 --> 00:01:17,384
Oh, I played that at my cousin's
bridal shower. I was really bad at it.
36
00:01:17,426 --> 00:01:19,018
Okay, no memory games
at your shower.
37
00:01:19,061 --> 00:01:22,053
What about the purse game?
No skill required for that one.
38
00:01:22,097 --> 00:01:23,462
Well, I don't care what game we play
39
00:01:23,499 --> 00:01:25,899
as long as we don't play
that stupid safety pin game.
40
00:01:25,935 --> 00:01:27,163
Because there's always somebody
at the shower
41
00:01:27,203 --> 00:01:28,670
that takes it way too seriously.
42
00:01:28,704 --> 00:01:31,138
Whoa, wait a minute.
I feel dumber than a bag of hammers.
43
00:01:31,173 --> 00:01:33,334
How do you guys know all this stuff?
44
00:01:33,375 --> 00:01:35,775
You didn't play any games
at your shower?
45
00:01:35,811 --> 00:01:37,278
Um, shower?
46
00:01:37,313 --> 00:01:39,679
We got hitched so fast
I didn't even get a new dress out of it.
47
00:01:40,049 --> 00:01:41,073
- Really?
- Yes.
48
00:01:41,183 --> 00:01:44,016
Seventeen days between,
"What can I get for you, soldier?"
49
00:01:44,053 --> 00:01:46,112
And, "I, Roxy, take thee, Trevor."
50
00:01:46,355 --> 00:01:48,653
Wow. And I thought we were fast.
51
00:01:48,691 --> 00:01:50,249
Yeah, but, Roxy,
you must've at least gone
52
00:01:50,292 --> 00:01:52,385
to a bridal shower at some point, right?
53
00:01:52,695 --> 00:01:56,062
Well, of course, but back home the only
games we played involved a keg.
54
00:01:56,298 --> 00:01:57,560
(ALL CHUCKLING)
55
00:01:57,600 --> 00:01:59,465
I hate to leave you, ladies,
but I should be going.
56
00:01:59,835 --> 00:02:02,099
- Oh, so early?
- I have a long day tomorrow.
57
00:02:02,872 --> 00:02:05,033
Don't you mean a big day?
58
00:02:06,175 --> 00:02:07,199
ALL: Surprise!
59
00:02:08,477 --> 00:02:10,342
Congratulations, Claudia Joy.
From all of us.
60
00:02:10,579 --> 00:02:11,944
- You guys.
- What?
61
00:02:12,081 --> 00:02:13,571
Tomorrow's the first day
of a whole new chapter.
62
00:02:13,883 --> 00:02:16,351
That's right.
"Claudia Joy Holden, Attorney at Law."
63
00:02:16,452 --> 00:02:18,420
You're forgetting,
I still have to pass the bar.
64
00:02:18,954 --> 00:02:20,683
- ROXY: Please.
- Okay, open it!
65
00:02:22,057 --> 00:02:23,081
Here I go.
66
00:02:23,893 --> 00:02:25,793
Oh. It's beautiful.
67
00:02:27,863 --> 00:02:29,626
And it's inscribed. Wow.
68
00:02:29,665 --> 00:02:31,496
PAMELA: Well, you got to
look the part, right?
69
00:02:31,834 --> 00:02:35,361
I mean, folks are always impressed
by people with fancy pens. I know I am.
70
00:02:36,071 --> 00:02:38,266
I hope that professor knows
how lucky he is to have you.
71
00:02:38,440 --> 00:02:39,464
Thank you.
72
00:02:39,508 --> 00:02:40,770
(CLANGING)
73
00:02:40,809 --> 00:02:41,833
What the hell was that?
74
00:02:41,877 --> 00:02:44,505
I don't know, but it sounds like
it's coming from the hallway.
75
00:02:48,083 --> 00:02:49,141
(ALL EX CLAIMING)
76
00:02:49,184 --> 00:02:50,344
Denise, be careful!
77
00:02:50,519 --> 00:02:51,645
Just turn it off!
78
00:02:51,887 --> 00:02:52,945
I'm trying!
79
00:02:53,822 --> 00:02:55,483
Is there a shutoff valve?
80
00:02:55,591 --> 00:02:57,354
- I don't... It's stuck!
- Here.
81
00:02:57,393 --> 00:02:59,054
CLAUDIA JOY: Oh, Denise! Be careful.
82
00:02:59,094 --> 00:03:00,152
Oh, my!
83
00:03:01,864 --> 00:03:02,888
Thanks.
84
00:03:05,634 --> 00:03:07,101
Well, that was fun.
85
00:03:07,169 --> 00:03:09,034
- Yeah.
- Can I get a towel?
86
00:03:09,605 --> 00:03:11,232
(RATTLING)
87
00:03:11,273 --> 00:03:13,503
- What is that?
- What? I don't know.
88
00:03:14,677 --> 00:03:16,144
(ALL EX CLAIMING)
89
00:03:16,378 --> 00:03:17,777
- ROXY: Oh, my God.
- Come on!
90
00:03:21,850 --> 00:03:23,943
Not exactly the shower
you were looking for.
91
00:03:26,322 --> 00:03:27,380
TANYA: No.
92
00:03:33,929 --> 00:03:36,022
Oh, you sure you don't mind?
93
00:03:36,065 --> 00:03:39,091
Denise, you need to replace the floor
and the carpet.
94
00:03:39,134 --> 00:03:42,001
This is the perfect house
for Tanya's shower. I'm happy to host.
95
00:03:42,037 --> 00:03:44,597
- Oh, you're an angel.
- You'd do the same for me.
96
00:03:44,640 --> 00:03:46,232
- I got to run.
- Oh, right.
97
00:03:46,342 --> 00:03:48,310
Good luck at work.
Let me know how it goes.
98
00:03:48,510 --> 00:03:50,239
- I will. Bye.
- Bye.
99
00:03:51,380 --> 00:03:53,075
(CELL PHONE RINGING)
100
00:03:53,949 --> 00:03:54,973
Michael!
101
00:03:55,451 --> 00:03:57,510
Just wanted to wish you luck
on your first day.
102
00:03:57,820 --> 00:03:59,151
Oh, thank you, honey.
103
00:03:59,254 --> 00:04:00,846
Did you get the flowers?
104
00:04:00,889 --> 00:04:04,916
I did. And they're beautiful.
But you did not have to do that.
105
00:04:04,960 --> 00:04:06,791
Yeah. Yeah, I think I did.
106
00:04:06,862 --> 00:04:10,093
Oh. You've already apologized
for forgetting my graduation.
107
00:04:11,166 --> 00:04:12,326
So, I'm out of the doghouse?
108
00:04:12,434 --> 00:04:15,460
Yes, unless you make me late for work.
109
00:04:16,238 --> 00:04:19,730
Sorry. It's kind of early, isn't it?
110
00:04:20,075 --> 00:04:22,441
- I need to make a good impression.
- Right.
111
00:04:22,745 --> 00:04:23,769
Go.
112
00:04:23,812 --> 00:04:26,042
- I love you.
- I love you, too.
113
00:04:33,822 --> 00:04:35,255
ROLAND: Mmm-hmm.
114
00:04:35,290 --> 00:04:39,454
Yes, ma'am, we'll be there.
Thanks for the reminder. Bye.
115
00:04:40,629 --> 00:04:43,496
- We'll be where?
- Westlake School.
116
00:04:44,967 --> 00:04:47,162
- Interview this afternoon.
- Is that today?
117
00:04:47,202 --> 00:04:48,567
You're kidding me, right?
118
00:04:50,873 --> 00:04:52,204
Joan, we made this appointment
months ago.
119
00:04:52,307 --> 00:04:54,298
I know. It's important to me, too.
120
00:04:54,343 --> 00:04:56,504
It's... I've just had a lot of things
on my mind.
121
00:04:57,379 --> 00:04:58,869
- Wait.
- 1500, Westlake.
122
00:04:58,914 --> 00:04:59,938
How did I miss this?
123
00:04:59,982 --> 00:05:01,643
No harm, no foul. Now put this here.
124
00:05:03,118 --> 00:05:04,244
Um...
125
00:05:04,686 --> 00:05:06,677
- I can't make it.
- Excuse me?
126
00:05:07,890 --> 00:05:09,255
I've got meetings all afternoon.
127
00:05:10,426 --> 00:05:11,450
Okay.
128
00:05:13,362 --> 00:05:14,454
Sweetheart, can't you reschedule?
129
00:05:15,731 --> 00:05:17,164
This is our one shot at getting in.
130
00:05:17,199 --> 00:05:20,566
We said we wanted to be there
together, remember? United front?
131
00:05:23,105 --> 00:05:25,300
I'll have Sergeant Major Devlin
sort it out.
132
00:05:25,741 --> 00:05:27,106
Thank you.
133
00:05:28,277 --> 00:05:30,939
You hear that, baby?
Mommy's going to be there.
134
00:05:31,280 --> 00:05:34,841
Burton power, baby.
Good job. High-five.
135
00:05:36,819 --> 00:05:37,979
Right on!
136
00:06:01,710 --> 00:06:04,201
Hi. I'm Claudia Joy Holden.
137
00:06:04,246 --> 00:06:05,304
You're early.
138
00:06:05,347 --> 00:06:06,905
A little, yeah. It's my first day.
139
00:06:07,182 --> 00:06:08,513
I know. Rose Eberhardt.
140
00:06:09,351 --> 00:06:10,409
Nice to meet you, Rose.
141
00:06:10,452 --> 00:06:12,647
Same here. Mr. Chandler isn't here yet.
142
00:06:12,688 --> 00:06:15,657
Mr. Arnoff is in Atlanta
and Mr. Drake is in court today.
143
00:06:16,525 --> 00:06:17,753
- Okay.
- (PHONE BEEPS)
144
00:06:18,694 --> 00:06:19,888
Chandler, Arnoff and Drake.
145
00:06:21,797 --> 00:06:25,358
Mr. Arnoff is out of town.
Would you like his voicemail?
146
00:06:25,534 --> 00:06:27,502
Just one moment, please.
147
00:06:27,536 --> 00:06:28,628
- Sorry.
- No problem.
148
00:06:29,771 --> 00:06:31,432
Maybe you could show me my office?
149
00:06:31,473 --> 00:06:33,668
Sure. There you go.
150
00:06:34,910 --> 00:06:36,935
Oh. It's nice.
151
00:06:36,979 --> 00:06:39,948
Afraid we don't have a spare office
right now. We like to operate efficiently.
152
00:06:39,982 --> 00:06:43,418
Which reminds me. We don't validate
parking for part-time employees.
153
00:06:44,419 --> 00:06:46,580
Sure. There's plenty of street parking.
154
00:06:53,028 --> 00:06:56,361
I'm sorry, but I can't talk right now.
I've got to go.
155
00:06:56,398 --> 00:06:59,060
Yeah. I'll call you this afternoon.
I'll call you later.
156
00:06:59,101 --> 00:07:00,932
I promise. All right!
157
00:07:00,969 --> 00:07:02,994
The Castorini deposition.
158
00:07:03,038 --> 00:07:06,166
- (SIGHS) That's today?
- Twenty minutes.
159
00:07:06,208 --> 00:07:09,109
- Broad and Church, second floor.
- Anything else?
160
00:07:11,446 --> 00:07:13,573
- Oh. Claudia Joy.
- Good morning.
161
00:07:13,682 --> 00:07:14,979
Morning.
162
00:07:15,017 --> 00:07:17,383
Here. The Castorini deposition.
163
00:07:17,419 --> 00:07:19,216
- You're coming with me.
- Okay.
164
00:07:22,958 --> 00:07:25,426
- Claudia Joy?
- Yes, yes. Of course.
165
00:07:30,933 --> 00:07:32,764
SARA: Cat.
ROLAND: Flower pot.
166
00:07:33,869 --> 00:07:38,272
- You know what? Put it in...
- Let me see this. Let me see.
167
00:07:38,307 --> 00:07:39,638
(CELL PHONE RINGING)
168
00:07:40,943 --> 00:07:42,638
Will you please tell me
that you're parking?
169
00:07:42,811 --> 00:07:45,041
Roland, I'm stuck. I'm sorry.
170
00:07:45,347 --> 00:07:47,406
Surprise IG inspection on Monday.
171
00:07:47,449 --> 00:07:50,441
The Pentagon's advance team
arrives in 20 minutes.
172
00:07:50,485 --> 00:07:52,077
I have to be in meetings
the rest of the day
173
00:07:52,120 --> 00:07:54,611
and probably most of the night, too.
174
00:07:54,656 --> 00:07:57,352
Okay. You can't help it, right?
175
00:07:57,826 --> 00:07:59,020
Right.
176
00:08:00,162 --> 00:08:01,186
Ma'am.
177
00:08:01,530 --> 00:08:04,294
I need to go. Look, I really am sorry.
178
00:08:04,933 --> 00:08:06,093
Mmm-hmm.
179
00:08:06,201 --> 00:08:07,361
Knock them dead.
180
00:08:08,070 --> 00:08:09,230
We'll do our best.
181
00:08:09,404 --> 00:08:11,895
- See you tonight.
- Love you. Bye.
182
00:08:16,211 --> 00:08:18,008
Sara Elizabeth Burton?
183
00:08:18,413 --> 00:08:21,473
Oh. That's you, baby girl.
Come on. Come on.
184
00:08:23,285 --> 00:08:24,309
All right?
185
00:08:27,289 --> 00:08:28,586
There you go.
186
00:08:29,157 --> 00:08:30,556
- Hello.
- Hi.
187
00:08:30,592 --> 00:08:31,616
Sorry.
188
00:08:31,727 --> 00:08:34,924
Roland Burton.
My wife wasn't able to make it.
189
00:08:34,963 --> 00:08:35,987
Oh?
190
00:08:36,031 --> 00:08:38,226
She's Garrison Commander
at Fort Marshall
191
00:08:38,267 --> 00:08:40,735
- and she couldn't get away.
- I see.
192
00:08:40,769 --> 00:08:43,363
I'm sorry to hear that.
193
00:08:43,405 --> 00:08:45,373
Well, hello, Sara Elizabeth.
194
00:08:45,741 --> 00:08:48,437
Do you want to come with me
and your daddy?
195
00:08:48,477 --> 00:08:51,310
Okay? Come on. It's going to be fun.
196
00:08:52,314 --> 00:08:53,838
Here you go. Come on.
197
00:08:56,018 --> 00:08:57,178
Way to go.
198
00:08:57,319 --> 00:09:00,345
Ms. Castorini,
when did you first discuss investing
199
00:09:00,389 --> 00:09:02,220
with Thomas McKenzie?
200
00:09:02,724 --> 00:09:04,214
I'm not sure.
201
00:09:04,660 --> 00:09:07,254
Well, let me make this a little easier.
202
00:09:07,296 --> 00:09:10,163
When did you
first meet Thomas McKenzie?
203
00:09:10,999 --> 00:09:13,229
- I don't know. Three, four years ago.
- Mmm-hmm.
204
00:09:13,602 --> 00:09:16,435
How about six years ago?
205
00:09:16,471 --> 00:09:18,336
No. Definitely not.
206
00:09:18,573 --> 00:09:19,801
"Definitely not."
207
00:09:21,009 --> 00:09:22,909
Ms. Castorini, did you attend
208
00:09:22,944 --> 00:09:26,175
the Ashley River Foundation dinner
in 2005?
209
00:09:26,648 --> 00:09:28,377
Probably. We go every year.
210
00:09:29,518 --> 00:09:31,315
2005 file.
211
00:09:32,187 --> 00:09:36,248
So, at this dinner in 2005,
Ms. Castorini,
212
00:09:36,291 --> 00:09:39,886
is it possible that you shared a table
with the McKenzies
213
00:09:40,095 --> 00:09:43,394
and discussed investing
with them then?
214
00:09:43,432 --> 00:09:44,626
Leading the witness.
215
00:09:45,267 --> 00:09:47,030
Oh, it's a simple question.
216
00:09:47,069 --> 00:09:48,900
Here, let's take a look
at the seating chart, shall we?
217
00:09:59,781 --> 00:10:01,078
Wrong file.
218
00:10:01,116 --> 00:10:02,447
It says 2005.
219
00:10:02,551 --> 00:10:03,575
Perhaps we should take five.
220
00:10:04,086 --> 00:10:05,485
No, no, no, no, no. Just a minute.
221
00:10:08,290 --> 00:10:10,622
- Let's break, shall we?
- (SIGHS)
222
00:10:11,293 --> 00:10:12,317
Okay. Fine.
223
00:10:15,364 --> 00:10:18,458
Well, we just lost our momentum.
224
00:10:18,834 --> 00:10:23,134
- I'm sorry. The file says 2005.
- Just find the damn seating chart.
225
00:10:37,261 --> 00:10:39,491
- I thought we'd put the buffet here.
- Yeah, perfect.
226
00:10:40,197 --> 00:10:41,960
So, I don't understand
how Chandler could blame you
227
00:10:41,999 --> 00:10:43,057
for pulling the wrong file.
228
00:10:43,100 --> 00:10:46,160
- You gave him what he asked for.
- He was an excellent teacher.
229
00:10:46,203 --> 00:10:48,763
He could be sharp,
but never anything like this.
230
00:10:48,806 --> 00:10:50,637
- I don't get it.
- Evil twin?
231
00:10:50,875 --> 00:10:52,137
Got to be.
232
00:10:52,176 --> 00:10:54,110
Probably just a bad day.
Tomorrow will be better.
233
00:10:54,144 --> 00:10:55,270
I hope so.
234
00:10:55,312 --> 00:10:56,802
Okay, let's go over the menu.
235
00:11:01,886 --> 00:11:03,717
Hey, LeBlanc, briefing's this way.
236
00:11:03,754 --> 00:11:07,554
Yeah, in five minutes. I'm just grabbing
my notebook. I'll be right there.
237
00:11:16,901 --> 00:11:18,266
All right.
238
00:11:31,315 --> 00:11:35,081
ROXY: T. J! It's on the table!
Yay! Mac and cheese!
239
00:11:35,119 --> 00:11:36,313
Again?
240
00:11:36,353 --> 00:11:37,479
You love mac and cheese.
241
00:11:37,588 --> 00:11:40,148
- That's three times this week.
- It is?
242
00:11:40,791 --> 00:11:42,190
Yes, ma'am.
243
00:11:42,626 --> 00:11:44,116
- Hands.
- I washed them.
244
00:11:44,295 --> 00:11:45,319
T.J.
245
00:11:46,597 --> 00:11:48,827
Sticking them under water
does not count.
246
00:11:49,099 --> 00:11:51,465
- Mom.
- Do it again. And use soap this time.
247
00:11:51,502 --> 00:11:52,935
Go.
248
00:11:53,704 --> 00:11:55,262
Can I have something to drink?
249
00:11:55,306 --> 00:11:57,365
"May I" and, yes. You want some milk?
250
00:11:57,908 --> 00:11:59,307
(LAPTOP BEEPING)
251
00:11:59,343 --> 00:12:02,107
- Oh, hey, there's an e-mail from Daddy.
- Yes!
252
00:12:03,914 --> 00:12:06,712
TREVOR: Hey, Rox. Late for
an NCO meeting. Patrol tomorrow.
253
00:12:06,784 --> 00:12:09,776
Sorry I missed our Skype call yesterday.
Real busy, as you can tell.
254
00:12:09,820 --> 00:12:12,186
I'll write more when I can.
Love, Trevor.
255
00:12:13,123 --> 00:12:14,522
What did he say?
256
00:12:15,726 --> 00:12:21,187
He said he is very proud of how well
you did on your science project,
257
00:12:21,665 --> 00:12:25,726
he loved your card,
and he misses you every day.
258
00:12:25,970 --> 00:12:28,837
- Cool.
- Now eat before it gets cold, okay?
259
00:12:35,479 --> 00:12:38,346
- There's a plate in the oven.
- Thanks.
260
00:12:41,185 --> 00:12:43,619
When you said late,
you weren't playing around, huh?
261
00:12:44,355 --> 00:12:45,913
Don't ask.
262
00:12:47,725 --> 00:12:49,659
How'd the interview go?
263
00:12:49,693 --> 00:12:51,991
- I think you'd better sit down.
- Really?
264
00:12:52,329 --> 00:12:53,626
That bad?
265
00:12:54,431 --> 00:12:55,489
Ugh.
266
00:12:56,433 --> 00:13:00,665
Roland, I'm sorry.
I really wanted to be there. I just...
267
00:13:00,704 --> 00:13:04,504
Today was just
one of those crazy days where I...
268
00:13:08,445 --> 00:13:09,673
(SIGHS)
269
00:13:11,615 --> 00:13:13,446
You know how clingy Sara Elizabeth
can get?
270
00:13:14,485 --> 00:13:16,453
She held onto my leg the whole time.
271
00:13:16,487 --> 00:13:17,681
- Oh, no.
- Oh, yeah.
272
00:13:18,789 --> 00:13:21,815
And all the other kids
had both parents there.
273
00:13:22,626 --> 00:13:23,854
(SIGHS)
274
00:13:25,763 --> 00:13:29,722
Well, we could always
try the Montessori School.
275
00:13:30,234 --> 00:13:33,761
I know you prefer Westlake,
but you know the acceptance ratio...
276
00:13:33,804 --> 00:13:35,465
- We got in.
...is, like, one out of 10.
277
00:13:35,506 --> 00:13:37,064
I mean, we really shouldn't...
What did you say?
278
00:13:37,174 --> 00:13:38,198
- I said we got in.
- (GASPS)
279
00:13:38,509 --> 00:13:40,204
They accepted her. Well, us.
280
00:13:40,244 --> 00:13:41,836
Oh, my gosh! How did you do that?
281
00:13:41,879 --> 00:13:43,676
I'm just that good, woman.
282
00:13:45,416 --> 00:13:49,648
Actually, I told them
that my wife's commitment to the Army
283
00:13:49,686 --> 00:13:51,586
was setting an excellent example
for our daughter:
284
00:13:52,389 --> 00:13:55,119
a strong, self-reliant leader.
285
00:13:55,259 --> 00:13:56,317
Hmm.
286
00:13:56,360 --> 00:13:58,260
- They bought that?
- They totally bought it.
287
00:13:58,929 --> 00:14:01,090
Roland Burton, you are good.
288
00:14:02,800 --> 00:14:06,463
Well, come on now.
I mean, I'm better than that.
289
00:14:08,372 --> 00:14:10,670
Yes, you are. So much better.
290
00:14:15,479 --> 00:14:18,539
ROXY: He has no clue how hard it is
with T.J. right now.
291
00:14:18,582 --> 00:14:20,777
He writes this stupid e-mail,
292
00:14:20,818 --> 00:14:23,685
"Hey, I'm not really thinking about
you, but I want you to think I am."
293
00:14:23,787 --> 00:14:25,516
Well, I know he didn't say that.
294
00:14:25,556 --> 00:14:27,023
It was pretty close.
295
00:14:27,057 --> 00:14:29,719
I mean, he shouldn't even write at all
if he can't do any better than that.
296
00:14:30,027 --> 00:14:32,689
- Roxy, I'm sure he's busy.
- So am I.
297
00:14:33,163 --> 00:14:37,725
I'm raising two kids and running a bar,
but at least I make an effort.
298
00:14:37,868 --> 00:14:39,802
Yeah, but you guys have
been fighting, right?
299
00:14:41,772 --> 00:14:44,263
Yeah, but he started it.
300
00:14:44,308 --> 00:14:46,902
I told him what Whit was doing here
the other night
301
00:14:46,944 --> 00:14:48,241
and he wouldn't even listen.
302
00:14:48,779 --> 00:14:50,269
It makes me so mad.
303
00:14:51,081 --> 00:14:53,242
Sorry. I don't mean to vent.
304
00:14:53,350 --> 00:14:56,114
I can take it.
Believe me, I've been there.
305
00:14:56,887 --> 00:14:58,946
So, are things any better with Boone?
306
00:15:00,290 --> 00:15:02,485
I wish.
307
00:15:02,526 --> 00:15:05,586
He's still avoiding me,
but I can't really blame him.
308
00:15:06,029 --> 00:15:07,428
Any word from Chase?
309
00:15:07,664 --> 00:15:10,155
Nope. He's obviously
on a mission somewhere.
310
00:15:10,367 --> 00:15:13,029
- Oh, that sucks.
- Big time.
311
00:15:13,237 --> 00:15:14,898
And Chase's
change-of-assignment papers
312
00:15:14,938 --> 00:15:16,405
are supposed to come through any day,
313
00:15:16,440 --> 00:15:19,773
so now I'm just worried about him,
you know?
314
00:15:20,277 --> 00:15:21,505
I know.
315
00:15:21,912 --> 00:15:25,473
I am dying to tell everyone
that you guys are getting back together.
316
00:15:25,516 --> 00:15:26,676
Don't you dare!
317
00:15:27,050 --> 00:15:28,142
I won't.
318
00:15:28,185 --> 00:15:29,675
And besides, nothing's settled.
319
00:15:29,920 --> 00:15:33,447
It's just... I'm open to it, is all.
320
00:15:33,590 --> 00:15:34,887
Mmm-hmm.
321
00:15:35,325 --> 00:15:37,953
I don't suppose that you could
take my kids tomorrow night?
322
00:15:38,328 --> 00:15:42,731
I hate to ask, but it was Chase's turn
and now I have the second shift, so...
323
00:15:42,833 --> 00:15:44,027
- Done.
- Really?
324
00:15:45,435 --> 00:15:47,460
Thanks, Rox.
325
00:15:47,504 --> 00:15:49,734
Hey, promise me
you'll never leave Charleston.
326
00:15:50,073 --> 00:15:51,301
You first.
327
00:15:53,443 --> 00:15:56,435
- Well, the briefing went well, sir.
- Yeah.
328
00:15:56,480 --> 00:16:00,576
It's a big day tomorrow. I just hope
the Afghans are ready to lead.
329
00:16:00,951 --> 00:16:03,249
Time to take
the training wheels off, Frank.
330
00:16:03,587 --> 00:16:04,747
Hooah.
331
00:16:04,788 --> 00:16:06,221
- You have your doubts?
- SOLDIER: Sir.
332
00:16:07,157 --> 00:16:10,217
Well, sir, we've given them
the best instruction.
333
00:16:10,260 --> 00:16:12,694
The question is
how well they've absorbed it.
334
00:16:12,729 --> 00:16:14,890
- Only one way to find out.
- Yeah.
335
00:16:14,932 --> 00:16:16,900
I hope they're ready, too.
336
00:16:16,934 --> 00:16:18,094
Hey, Claudia Joy tells me
337
00:16:18,135 --> 00:16:21,593
she's hosting a bridal shower
for your future daughter-in-law.
338
00:16:21,638 --> 00:16:23,572
Well, that's going to take
some getting used to.
339
00:16:23,607 --> 00:16:25,040
Daughter-in-law.
340
00:16:25,342 --> 00:16:27,970
Man, I just had a baby daughter,
now I have a daughter-in-law.
341
00:16:28,545 --> 00:16:30,012
- Sir.
- Tell me something, Frank.
342
00:16:30,047 --> 00:16:32,538
What exactly goes on
at those bridal showers?
343
00:16:32,583 --> 00:16:33,607
(CHUCKLING)
344
00:16:33,650 --> 00:16:35,675
Hell if I know, sir.
345
00:16:35,719 --> 00:16:38,244
My guess is
some intel's better left classified.
346
00:16:38,288 --> 00:16:39,414
Roger that.
347
00:16:39,456 --> 00:16:42,186
Let's review those plans one more time.
348
00:16:43,093 --> 00:16:46,153
Centerpieces, done. Cake, done.
349
00:16:46,763 --> 00:16:48,560
Do we have a final list of games?
350
00:16:48,832 --> 00:16:51,266
Denise wants us to do this one.
She found it online.
351
00:16:51,301 --> 00:16:53,963
- What is it?
- It's some kind of Newlywed Game.
352
00:16:54,004 --> 00:16:56,199
She e-mailed Jeremy
a bunch of questions
353
00:16:56,240 --> 00:16:59,732
and we ask you the same questions
at the shower,
354
00:16:59,776 --> 00:17:01,175
see how many you get right.
355
00:17:01,211 --> 00:17:02,371
What kind of questions?
356
00:17:04,181 --> 00:17:05,705
"What is his favorite beer?
357
00:17:05,749 --> 00:17:09,446
"How many kids does he want?
Does he prefer boxers or briefs?"
358
00:17:09,486 --> 00:17:11,647
I really hope
you know the answer to that one.
359
00:17:11,688 --> 00:17:13,553
"Who was the first girl he kissed?
360
00:17:13,590 --> 00:17:16,218
"What does he think
is your most annoying habit?
361
00:17:16,260 --> 00:17:18,888
"Vanilla or chocolate?
What is his favorite color?"
362
00:17:19,663 --> 00:17:21,893
JEREMY: Man, it is good
to hear your voice.
363
00:17:21,932 --> 00:17:22,956
Yours, too.
364
00:17:24,601 --> 00:17:25,625
How are you?
365
00:17:26,103 --> 00:17:29,436
Good. Great. I just got back from patrol.
366
00:17:30,040 --> 00:17:31,268
Uh-huh.
367
00:17:31,775 --> 00:17:33,436
Where are you? I hear traffic.
368
00:17:34,244 --> 00:17:36,075
Um, in the parking lot at the Hump Bar.
369
00:17:36,780 --> 00:17:38,748
The Hump Bar.
370
00:17:41,184 --> 00:17:42,208
(STAMMERING) Why?
371
00:17:42,619 --> 00:17:44,814
Roxy's helping me plan the shower.
372
00:17:44,855 --> 00:17:46,686
Oh, nice.
373
00:17:50,827 --> 00:17:51,851
I miss you.
374
00:17:54,131 --> 00:17:55,155
Jeremy?
375
00:17:55,532 --> 00:17:56,931
Right here.
376
00:17:58,902 --> 00:18:00,426
I don't think we should get married.
377
00:18:18,307 --> 00:18:22,038
Could you try to keep it down?
The baby's sleeping. Thanks.
378
00:18:22,277 --> 00:18:23,301
Hello?
379
00:18:23,345 --> 00:18:25,313
- Hey, Mom. You got a sec?
- Jeremy!
380
00:18:26,648 --> 00:18:28,240
Of course. What's going on?
381
00:18:29,818 --> 00:18:31,342
Tanya doesn't want to get married.
382
00:18:32,121 --> 00:18:33,145
What?
383
00:18:33,188 --> 00:18:36,885
Everything was going great and now
she says that we're rushing things.
384
00:18:36,925 --> 00:18:38,119
I mean, do you know what's going on?
385
00:18:38,160 --> 00:18:40,060
No. She seemed fine this morning.
386
00:18:40,996 --> 00:18:43,294
Mom, she is so upset.
387
00:18:43,932 --> 00:18:48,335
I tried to get her to explain and she
couldn't get off the phone fast enough.
388
00:18:48,370 --> 00:18:52,170
I called back, I left voicemails and...
I mean, she won't talk to me.
389
00:18:52,908 --> 00:18:54,136
Honey, I'm so sorry.
390
00:18:55,010 --> 00:18:57,001
I don't know what to do.
391
00:18:59,815 --> 00:19:01,043
Do you think you could you talk to her?
392
00:19:02,484 --> 00:19:04,714
Jeremy, I don't think
that's such a good idea.
393
00:19:04,953 --> 00:19:07,581
I hate to put you
in the middle of this, but...
394
00:19:10,159 --> 00:19:11,456
Okay.
395
00:19:11,660 --> 00:19:12,786
You'll talk to her?
396
00:19:12,828 --> 00:19:15,854
Sure, but all I can do is try to get her
to talk to you.
397
00:19:16,231 --> 00:19:19,860
(SIGHING) That's cool. That's all I want.
Thank you, Mom.
398
00:19:20,302 --> 00:19:22,293
Try not to worry, honey.
399
00:19:24,039 --> 00:19:25,097
I'll try.
400
00:19:25,908 --> 00:19:29,173
- I love you.
- I love you, too. Bye.
401
00:19:35,217 --> 00:19:37,549
- What's this?
- Stipulated motion for continuance.
402
00:19:37,586 --> 00:19:39,417
It needs to be delivered
to Judge Zimmerman.
403
00:19:39,721 --> 00:19:42,884
I'd do it myself, but I'm due
in Judge Warner's courtroom.
404
00:19:42,925 --> 00:19:44,449
Doesn't this require an attorney?
405
00:19:45,661 --> 00:19:48,630
You'll be fine. It's routine. Okay?
406
00:19:50,232 --> 00:19:51,859
- Yeah.
- Good.
407
00:19:54,069 --> 00:19:56,765
County courthouse.
Third floor, Section C.
408
00:19:57,739 --> 00:20:01,038
Okay. I got it. Thank you.
409
00:20:02,111 --> 00:20:03,442
ZIMMERMAN: Everything appears
to be in order.
410
00:20:03,479 --> 00:20:06,346
Both parties have agreed
to a continuance.
411
00:20:06,949 --> 00:20:09,213
- Tell me, Ms...
- Holden. Your Honor.
412
00:20:09,251 --> 00:20:10,843
Why isn't Mr. Chandler here himself?
413
00:20:10,886 --> 00:20:13,980
Oh, he was called
into Judge Warner's courtroom, sir.
414
00:20:14,923 --> 00:20:16,515
I see.
415
00:20:17,893 --> 00:20:19,258
The motion's granted,
416
00:20:19,294 --> 00:20:21,956
but tell Mr. Chandler the next time
he sends me an errand girl,
417
00:20:21,997 --> 00:20:23,021
he should have a better excuse.
418
00:20:23,866 --> 00:20:24,992
Your Honor?
419
00:20:25,234 --> 00:20:28,362
Judge Warner left
for maternity leave last week.
420
00:20:33,275 --> 00:20:35,300
I don't know what to say.
421
00:20:35,944 --> 00:20:38,811
I mean, you've all been so nice to me
and here I am ruining everything.
422
00:20:38,847 --> 00:20:40,974
You haven't ruined anything, Tanya.
423
00:20:41,016 --> 00:20:43,985
This is a huge decision.
You need to feel right about it.
424
00:20:44,019 --> 00:20:45,043
Thank you.
425
00:20:45,854 --> 00:20:49,915
I'm just curious. Yesterday, you seemed
so excited. What happened?
426
00:20:51,894 --> 00:20:55,921
I just don't think we know each other
well enough, that's all.
427
00:20:56,965 --> 00:20:58,057
Why?
428
00:20:59,168 --> 00:21:00,260
This is going to sound stupid.
429
00:21:00,903 --> 00:21:02,530
Try me.
430
00:21:03,238 --> 00:21:06,332
That game you picked for the shower,
the Newlywed Game.
431
00:21:07,109 --> 00:21:08,576
Roxy read me some of the questions
432
00:21:08,610 --> 00:21:13,047
and I realized I didn't know the answers
to any of them. Not one.
433
00:21:14,082 --> 00:21:15,413
I mean, some of them are silly, I know,
434
00:21:15,450 --> 00:21:18,749
but how many kids does he want?
435
00:21:22,090 --> 00:21:23,955
I don't have a clue.
436
00:21:25,127 --> 00:21:27,459
I just think we're rushing into things.
437
00:21:28,530 --> 00:21:32,022
Yeah, I understand. It has all happened
really fast for you two.
438
00:21:32,067 --> 00:21:33,193
Yeah.
439
00:21:34,236 --> 00:21:38,138
When I chose that game, I had no idea
it would upset you like this. I'm sorry.
440
00:21:38,173 --> 00:21:39,902
It's not your fault.
441
00:21:40,576 --> 00:21:43,067
Tanya, you want
to know something?
442
00:21:44,346 --> 00:21:47,611
I still can't answer half those questions
about Frank.
443
00:21:48,550 --> 00:21:50,745
It's funny what you know
and don't know about a person
444
00:21:50,786 --> 00:21:53,755
even after spending half your life
with them.
445
00:21:57,659 --> 00:22:01,151
Look, if you and Jeremy
aren't ready to get married,
446
00:22:01,196 --> 00:22:02,993
everyone will understand. I promise.
447
00:22:04,533 --> 00:22:06,125
But may I make a small suggestion?
448
00:22:07,202 --> 00:22:09,136
Of course.
449
00:22:09,171 --> 00:22:11,298
If I were you, before I decided anything,
450
00:22:11,340 --> 00:22:15,003
I would spend some time thinking
about the really important questions.
451
00:22:15,043 --> 00:22:17,807
The ones that should never change
during your marriage.
452
00:22:18,213 --> 00:22:19,475
Such as?
453
00:22:20,716 --> 00:22:22,274
Do you love Jeremy?
454
00:22:24,186 --> 00:22:26,654
You feel better when he's around?
455
00:22:27,089 --> 00:22:28,989
Can you imagine life without him?
456
00:22:35,364 --> 00:22:39,664
- TANYA: What I realized is I can't.
- Yeah?
457
00:22:42,537 --> 00:22:45,335
I can't live without you, Jeremy.
And I don't want to.
458
00:22:47,809 --> 00:22:50,676
- You mean that?
- Of course I do.
459
00:22:51,680 --> 00:22:56,310
I'm so sorry, baby.
I freaked out, that's all.
460
00:22:56,752 --> 00:22:58,310
It's okay. I get it.
461
00:22:58,887 --> 00:22:59,911
Really?
462
00:23:00,355 --> 00:23:01,720
Of course.
463
00:23:03,258 --> 00:23:05,556
What matters is
how we feel about each other.
464
00:23:11,199 --> 00:23:13,429
Oh, God, I thought
my whole world was crashing down.
465
00:23:16,305 --> 00:23:17,329
I love you.
466
00:23:19,841 --> 00:23:21,638
I love you, too.
467
00:23:23,245 --> 00:23:24,906
Only two more weeks.
468
00:23:25,647 --> 00:23:29,276
After that, I'll spend the rest of my life
answering any questions you've got.
469
00:23:29,885 --> 00:23:31,079
You promise?
470
00:23:32,054 --> 00:23:33,612
Cross my heart.
471
00:23:44,800 --> 00:23:46,995
NICOLE: You didn't call back.
CHANDLER: I was going to.
472
00:23:47,035 --> 00:23:48,059
Liar.
473
00:23:48,103 --> 00:23:50,003
Now, listen. I was working.
I can't just drop everything.
474
00:23:50,272 --> 00:23:51,296
- I don't care!
- Hey, Nicole.
475
00:23:51,606 --> 00:23:53,267
Get away from me!
476
00:23:54,142 --> 00:23:55,666
All right, all right.
Give me your car keys.
477
00:24:16,060 --> 00:24:17,186
Thanks for the goodies, ma'am.
478
00:24:17,228 --> 00:24:19,321
The staff appreciates it.
What's the occasion?
479
00:24:19,363 --> 00:24:22,730
We're in for a long night. Thought we
could all use the caffeine and the carbs.
480
00:24:22,767 --> 00:24:23,927
Roger that.
481
00:24:23,968 --> 00:24:26,061
Plus, I'm in a particularly good mood.
482
00:24:26,103 --> 00:24:27,502
Why's that?
483
00:24:27,538 --> 00:24:29,529
My daughter
was accepted to preschool.
484
00:24:29,573 --> 00:24:31,438
Which one?
485
00:24:31,475 --> 00:24:33,136
- Westlake.
- (WHISTLES)
486
00:24:33,177 --> 00:24:36,078
- Very classy, ma'am. Congratulations.
- Thank you.
487
00:24:36,113 --> 00:24:37,341
A word to the wise?
488
00:24:38,182 --> 00:24:39,206
Go ahead.
489
00:24:39,383 --> 00:24:40,611
I'd keep this on the down low.
490
00:24:41,152 --> 00:24:42,449
Absolutely nothing wrong with it.
491
00:24:42,486 --> 00:24:43,953
You can send your daughter
wherever you want, ma'am,
492
00:24:43,988 --> 00:24:47,219
but some folks here on post
might consider it a bit of a slap.
493
00:24:47,258 --> 00:24:48,282
Why?
494
00:24:48,325 --> 00:24:52,523
Westlake's a specialized program
that emphasizes language and the arts.
495
00:24:55,366 --> 00:24:58,802
But we have a
Child Development Center here on post
496
00:24:59,503 --> 00:25:01,596
and this looks like I'm saying
that our CDC
497
00:25:01,639 --> 00:25:03,834
isn't good enough for my child.
498
00:25:03,941 --> 00:25:05,374
We're talking perceptions, ma'am,
not reality.
499
00:25:06,076 --> 00:25:08,271
Well, perception is reality in the Army.
500
00:25:08,312 --> 00:25:09,336
For what it's worth,
501
00:25:09,380 --> 00:25:13,282
if I had the resources to send my kids
to a place like Westlake, I would have.
502
00:25:13,751 --> 00:25:15,480
Appreciate the heads-up,
Sergeant Major.
503
00:25:17,288 --> 00:25:18,312
Excellent cookie.
504
00:25:25,329 --> 00:25:27,194
Hold my calls.
505
00:25:38,943 --> 00:25:40,069
Mr. Chandler.
506
00:25:40,144 --> 00:25:42,271
Not a good time, Claudia Joy.
507
00:25:42,313 --> 00:25:44,679
Mr. Chandler, for the last two days
508
00:25:44,748 --> 00:25:47,683
you've been rude, demanding
and unreasonable.
509
00:25:47,718 --> 00:25:51,449
Now I can handle that up to a point.
What I can't handle is being lied to.
510
00:25:52,790 --> 00:25:54,382
I don't know what you're talking about.
511
00:25:54,425 --> 00:25:56,017
I saw you this afternoon.
512
00:25:56,060 --> 00:25:57,584
You didn't go
to Judge Warner's courtroom,
513
00:25:57,628 --> 00:26:00,062
you were with some woman fighting
on Chalmers.
514
00:26:01,098 --> 00:26:04,226
Now what you do in your personal life
is your business,
515
00:26:04,535 --> 00:26:08,403
but when your private affairs force me to
lie to a judge, that's crossing the line.
516
00:26:09,440 --> 00:26:10,907
I appreciate
what you've taught me in class
517
00:26:10,941 --> 00:26:12,841
and I appreciate the opportunity
you've given me here,
518
00:26:12,877 --> 00:26:16,313
but clearly this is a mistake
and I feel I have to resign.
519
00:26:16,513 --> 00:26:17,878
No, no. Wait, wait, wait.
520
00:26:21,352 --> 00:26:24,412
Let's take a walk.
Just give me a chance to explain.
521
00:26:25,956 --> 00:26:27,218
Please.
522
00:26:29,627 --> 00:26:35,224
Look. You're right.
I have been rude and demanding and...
523
00:26:36,367 --> 00:26:37,834
What was the other thing?
524
00:26:37,868 --> 00:26:39,130
Unreasonable.
525
00:26:39,169 --> 00:26:41,729
And unreasonable. And I'm sorry.
526
00:26:41,772 --> 00:26:43,763
All right?
527
00:26:43,908 --> 00:26:47,400
As for the woman you saw,
she's my wife.
528
00:26:48,178 --> 00:26:49,202
Your wife?
529
00:26:51,081 --> 00:26:53,549
My ex-wife, Nicole.
530
00:26:53,717 --> 00:26:57,653
See, I got married right out
of law school, moved to Savannah.
531
00:26:58,756 --> 00:27:01,088
She's from there. And...
532
00:27:02,393 --> 00:27:05,487
We had a daughter, Chloe.
533
00:27:05,529 --> 00:27:09,090
Beautiful kid,
smile that could light up a room.
534
00:27:12,503 --> 00:27:16,303
But she was born with cystic fibrosis.
535
00:27:16,941 --> 00:27:18,272
Oh, God.
536
00:27:19,777 --> 00:27:23,235
We did everything we could
to make sure she lived a normal life.
537
00:27:23,380 --> 00:27:25,371
When she wasn't in the hospital,
she went to school,
538
00:27:25,416 --> 00:27:29,477
she played soccer, studied ballet.
539
00:27:30,854 --> 00:27:33,015
She fought so hard.
540
00:27:33,057 --> 00:27:34,718
How old?
541
00:27:34,792 --> 00:27:37,454
Three days shy of her 13th birthday
when she died.
542
00:27:40,297 --> 00:27:43,960
I lost my older daughter, Amanda,
a few years ago. She was 18.
543
00:27:45,035 --> 00:27:46,662
I had no idea.
544
00:27:49,440 --> 00:27:51,305
It never leaves you.
545
00:27:51,775 --> 00:27:55,336
No, it doesn't. I'm so sorry.
546
00:27:55,980 --> 00:27:57,242
Thanks.
547
00:27:58,082 --> 00:28:00,983
Anyway, after Chloe died,
I lost myself in work
548
00:28:01,018 --> 00:28:04,112
and Nicole lost herself
in a bottle of vodka.
549
00:28:06,790 --> 00:28:12,353
Chloe's death just broke her.
And she blamed me for what happened.
550
00:28:12,663 --> 00:28:15,427
Hell, she blamed the whole world.
551
00:28:15,499 --> 00:28:18,935
We hung in there as long as we could,
but after a while,
552
00:28:18,969 --> 00:28:20,869
there wasn't anything left to hold onto.
553
00:28:22,473 --> 00:28:26,136
So, we divorced, I moved here.
554
00:28:28,445 --> 00:28:33,382
Today's Chloe's birthday.
555
00:28:34,718 --> 00:28:36,709
She would have been 22.
556
00:28:38,655 --> 00:28:40,486
Hard to believe, huh?
557
00:28:43,427 --> 00:28:45,691
There's no making sense of it.
558
00:28:47,064 --> 00:28:49,532
No.
559
00:28:49,666 --> 00:28:53,102
Anyway, Nicole started calling me
on Monday.
560
00:28:54,204 --> 00:28:55,501
She does that from time to time.
561
00:28:55,539 --> 00:28:59,134
She'd be perfectly rational one minute
and hysterical the next.
562
00:29:00,511 --> 00:29:01,944
I asked her family to watch her,
563
00:29:01,979 --> 00:29:05,506
but she just showed up here
this morning.
564
00:29:06,583 --> 00:29:08,676
Considering the amount of vodka
she had in her,
565
00:29:08,719 --> 00:29:10,277
I'm surprised she made it at all.
566
00:29:11,088 --> 00:29:15,081
What you saw was me trying
to get her to hand over the car keys.
567
00:29:15,759 --> 00:29:18,853
Then I drove her to my place
to sleep it off.
568
00:29:21,565 --> 00:29:23,499
Grant, I'm sorry. I spoke out of turn.
569
00:29:23,534 --> 00:29:25,126
- I am...
- No. No, you were right.
570
00:29:26,470 --> 00:29:29,496
I have a tendency
to hold things in and...
571
00:29:30,107 --> 00:29:33,042
I can't promise you that something
like this won't happen with Nicole again,
572
00:29:33,477 --> 00:29:35,672
but I can promise
to be straight with you.
573
00:29:36,847 --> 00:29:37,973
And I will.
574
00:29:40,250 --> 00:29:42,650
Please, stick with the firm.
575
00:29:44,054 --> 00:29:45,078
Please.
576
00:29:46,123 --> 00:29:49,957
- Sure.
- Thank you. Thanks.
577
00:29:51,095 --> 00:29:52,357
- Let's...
- Yeah.
578
00:30:00,704 --> 00:30:02,604
Come on, guys, look alive.
579
00:30:04,174 --> 00:30:05,334
What?
580
00:30:05,742 --> 00:30:07,642
We don't want to go.
581
00:30:08,212 --> 00:30:10,146
Yeah. Can't Katie watch us?
582
00:30:10,747 --> 00:30:13,079
No, not overnight.
583
00:30:13,117 --> 00:30:15,483
What's going on here?
We're talking slumber party.
584
00:30:15,519 --> 00:30:17,714
DVDs, pizza, ice cream.
585
00:30:19,490 --> 00:30:21,856
Lucas, what's up?
586
00:30:22,426 --> 00:30:24,223
You love going over there.
T.J.'s your best friend.
587
00:30:24,261 --> 00:30:25,285
Not anymore.
588
00:30:25,596 --> 00:30:26,620
Since when?
589
00:30:27,097 --> 00:30:28,394
Since he got weird.
590
00:30:28,799 --> 00:30:30,357
- Hey!
- He is, Mom.
591
00:30:30,400 --> 00:30:31,492
He stole stuff.
592
00:30:31,702 --> 00:30:36,264
Okay, look, T.J. made a mistake
and he's been punished for it
593
00:30:36,306 --> 00:30:39,070
and part of being a good friend
is forgiveness. Right?
594
00:30:41,111 --> 00:30:42,544
Okay, here's the deal.
595
00:30:42,579 --> 00:30:44,308
While your dad's in the field
and I'm working late,
596
00:30:44,348 --> 00:30:47,146
I need you to spend the night
at the LeBlancs. Okay?
597
00:30:47,184 --> 00:30:48,310
And you guys are going
to have a great time.
598
00:30:48,418 --> 00:30:50,283
You always do. I'll tell you what.
599
00:30:50,320 --> 00:30:52,948
Maybe I can get Mrs. LeBlanc
to paint your nails
600
00:30:52,990 --> 00:30:54,480
like she did that one time?
601
00:30:54,525 --> 00:30:56,390
- Isn't that a bribe?
- That might be a bribe.
602
00:30:56,426 --> 00:30:57,791
I thought bribes are illegal.
603
00:30:57,861 --> 00:31:00,193
Not when your mom is in a jam.
Now are we good to go?
604
00:31:02,099 --> 00:31:03,691
- I guess.
- Okay. Let's go.
605
00:31:09,339 --> 00:31:10,567
Hut one, hut two! Hike!
606
00:31:11,275 --> 00:31:12,799
One Mississippi, two Mississippi.
607
00:31:15,345 --> 00:31:16,403
She's running!
608
00:31:19,616 --> 00:31:21,345
Touchdown!
609
00:31:23,086 --> 00:31:25,020
- Why didn't you tag her?
- I tried!
610
00:31:25,355 --> 00:31:27,380
21 -nothing.
You guys want to quit now?
611
00:31:27,424 --> 00:31:28,448
Hell, no!
612
00:31:28,592 --> 00:31:29,616
You swore.
613
00:31:29,693 --> 00:31:30,717
Losers walk.
614
00:31:33,564 --> 00:31:36,226
- You're not supposed to swear.
- Block for me, will you?
615
00:31:36,333 --> 00:31:38,358
They're too big, T.J.
616
00:31:38,802 --> 00:31:41,566
We're going to score this time.
You understand?
617
00:31:47,010 --> 00:31:48,034
Lucas is hurt!
618
00:31:51,882 --> 00:31:54,578
WOMAN ON PA: Dr. Lawrence,
report to Radiology.
619
00:31:54,618 --> 00:31:56,950
Dr. Lawrence, report to Radiology.
620
00:32:04,294 --> 00:32:05,318
Hey.
621
00:32:08,165 --> 00:32:10,099
It's okay. Where's your brother?
622
00:32:10,133 --> 00:32:12,533
In there with Mrs. LeBlanc
and the doctor.
623
00:32:12,569 --> 00:32:13,797
T.J. ran into him.
624
00:32:13,837 --> 00:32:15,634
- I didn't mean to.
- Yes, you did.
625
00:32:15,672 --> 00:32:17,299
I'm sure it was an accident.
626
00:32:19,109 --> 00:32:20,235
Oh, my God.
627
00:32:21,245 --> 00:32:23,770
- Hey, Mom.
- Hey, sweetheart. You okay?
628
00:32:23,814 --> 00:32:25,338
Pamela, I am so sorry.
629
00:32:26,850 --> 00:32:28,579
- Is it broken?
- Yeah.
630
00:32:28,885 --> 00:32:31,445
His wrist. He's going to have the cast
for, like, six weeks.
631
00:32:31,655 --> 00:32:33,145
Six weeks? Wow.
632
00:32:33,190 --> 00:32:34,316
Sorry, Lucas.
633
00:32:37,394 --> 00:32:38,827
He was a real trouper in there.
634
00:32:39,463 --> 00:32:40,555
Well, that's my boy.
635
00:32:40,597 --> 00:32:43,498
At least it's not your right hand, huh?
You can still do homework.
636
00:32:43,533 --> 00:32:46,058
- But I can't play football.
- Well, not for a while.
637
00:32:47,271 --> 00:32:49,239
- Can we go home now?
- Yeah, we can go.
638
00:32:49,273 --> 00:32:51,207
I can keep watching them if you want.
639
00:32:51,241 --> 00:32:53,209
Oh, no, that's okay.
I got somebody to cover for me at work.
640
00:32:53,377 --> 00:32:54,401
All right, let's go, guys.
641
00:32:55,379 --> 00:32:58,473
- Pamela, I...
- Hey. Accidents happen, okay?
642
00:32:58,649 --> 00:33:01,584
I'll call you later, okay?
Feel better, Lucas.
643
00:33:01,852 --> 00:33:04,821
- I told you we didn't want to go.
- Okay, we'll talk about it at home.
644
00:33:08,659 --> 00:33:09,785
Did you hurt Lucas on purpose?
645
00:33:09,826 --> 00:33:10,850
No.
646
00:33:10,927 --> 00:33:12,087
Okay, so tell me what happened.
647
00:33:12,229 --> 00:33:15,289
- I was trying to score.
- They were killing us, Mom.
648
00:33:15,332 --> 00:33:16,765
So, you ran him over?
649
00:33:17,034 --> 00:33:18,058
It's football.
650
00:33:18,702 --> 00:33:20,135
T.J., I...
651
00:33:22,773 --> 00:33:24,297
Go. Let's go.
652
00:34:11,400 --> 00:34:12,560
(DOORBELL RINGING)
653
00:34:13,535 --> 00:34:14,695
I got it!
654
00:34:21,310 --> 00:34:23,335
- Hey, Katie.
- Hi.
655
00:34:23,379 --> 00:34:25,847
- Mom, it's Mrs. LeBlanc!
- PAMELA: Coming!
656
00:34:26,548 --> 00:34:28,038
- Excuse me.
- Of course.
657
00:34:37,026 --> 00:34:38,653
- Hey.
- Hey.
658
00:34:39,194 --> 00:34:42,322
I made some cinnamon rolls
and I didn't do raisins
659
00:34:42,364 --> 00:34:43,763
'cause I know Lucas doesn't like them.
660
00:34:44,266 --> 00:34:46,200
Roxy, you didn't have to do that.
661
00:34:46,235 --> 00:34:49,068
I know. I just... How's he doing?
662
00:34:49,338 --> 00:34:52,136
Well, his arm's a little achy,
but he's going to be fine. Here.
663
00:34:55,611 --> 00:35:00,344
Pamela, I am really, really sorry.
664
00:35:01,116 --> 00:35:02,674
T.J.'s just...
665
00:35:03,085 --> 00:35:05,451
- He didn't mean...
- Roxy, it's okay.
666
00:35:06,088 --> 00:35:07,112
No, it's not.
667
00:35:07,756 --> 00:35:12,693
My kid hurt your kid.
And maybe even on purpose.
668
00:35:13,962 --> 00:35:14,986
Hell, I don't know.
669
00:35:15,564 --> 00:35:17,896
I do not know anything anymore.
670
00:35:19,802 --> 00:35:25,035
I look at T.J.
and where did my little boy go?
671
00:35:26,175 --> 00:35:27,574
Did I screw up somehow?
672
00:35:27,609 --> 00:35:32,103
No. No, of course not.
Roxy, you are a great mom.
673
00:35:32,147 --> 00:35:34,775
Whatever is going on with T.J.
is not your fault.
674
00:35:35,050 --> 00:35:36,950
Well, then, what is it?
675
00:35:36,985 --> 00:35:40,421
Because I have no idea what to do.
676
00:35:40,456 --> 00:35:43,550
And Trevor's barely speaking to me.
677
00:35:44,026 --> 00:35:47,052
Not like he could do anything anyway.
678
00:35:47,729 --> 00:35:50,755
And besides, I'm supposed to have
everything under control
679
00:35:51,033 --> 00:35:53,160
and not worry my soldier.
680
00:35:53,502 --> 00:35:56,062
I really have never felt so alone.
681
00:35:57,072 --> 00:36:01,202
Hey. You are not alone
and you know that.
682
00:36:02,511 --> 00:36:06,003
I would not blame you at all
for hating me after what happened.
683
00:36:06,048 --> 00:36:11,645
Roxy, I love you. It would take a lot more
than a broken wrist to change that.
684
00:36:12,254 --> 00:36:15,018
Well, please do not give T.J. any ideas.
685
00:36:15,190 --> 00:36:17,181
Okay. Come here.
686
00:36:19,595 --> 00:36:21,222
- Ooh, you know what?
- What?
687
00:36:22,030 --> 00:36:27,195
I just happen to have some homemade
cinnamon rolls. Want one?
688
00:36:27,336 --> 00:36:28,633
Yes.
689
00:36:28,670 --> 00:36:30,865
I've been slaving all morning,
but no raisins.
690
00:36:31,206 --> 00:36:33,140
- I like raisins.
- Tough.
691
00:36:36,211 --> 00:36:38,406
Sara Elizabeth is down for the count.
692
00:36:38,447 --> 00:36:40,574
I swear,
if Westlake gives grades for napping,
693
00:36:40,616 --> 00:36:43,449
our daughter will be first in her class.
694
00:36:44,720 --> 00:36:46,085
Roland, I've been thinking.
695
00:36:46,121 --> 00:36:47,213
Did we even consider
696
00:36:47,256 --> 00:36:50,020
the Child Development Center
here on post?
697
00:36:50,058 --> 00:36:51,548
When we were shopping
for preschools,
698
00:36:51,593 --> 00:36:53,618
I barely remember even talking about it.
699
00:36:53,762 --> 00:36:54,786
That's because we took one look
700
00:36:54,830 --> 00:36:57,594
and realized it was basically
just day care, no?
701
00:36:58,033 --> 00:37:00,058
Where's this coming from?
702
00:37:00,602 --> 00:37:02,729
Well, yesterday,
Sergeant Major Devlin pointed out
703
00:37:02,771 --> 00:37:05,205
that some soldiers
may find our choice of preschools
704
00:37:05,240 --> 00:37:06,639
as a slap against the Army.
705
00:37:07,376 --> 00:37:08,843
He said that, huh?
706
00:37:08,877 --> 00:37:10,003
Yeah, well, he wasn't telling me
to change...
707
00:37:10,045 --> 00:37:12,206
Well, I would love
to support the Army, Joan,
708
00:37:12,247 --> 00:37:14,238
but not at Sara Elizabeth's expense.
709
00:37:14,283 --> 00:37:16,274
I want the best for her.
710
00:37:16,351 --> 00:37:17,978
I do, too.
711
00:37:18,020 --> 00:37:19,681
But I'm Garrison Commander.
712
00:37:20,289 --> 00:37:21,483
What message am I sending
713
00:37:21,523 --> 00:37:24,117
if I won't send my own kid
to the school on post?
714
00:37:24,860 --> 00:37:28,318
Look, I get it. I do.
715
00:37:28,363 --> 00:37:29,387
And you're right.
716
00:37:29,865 --> 00:37:31,423
It does send a message.
717
00:37:31,667 --> 00:37:33,396
But the message is
718
00:37:34,036 --> 00:37:35,765
that an education
is the most important thing
719
00:37:35,804 --> 00:37:36,930
we can give to our children
720
00:37:38,106 --> 00:37:40,404
and I'm not going to sacrifice
our daughter's future
721
00:37:40,442 --> 00:37:43,605
just so other people can feel good
about the CDC on post.
722
00:37:47,516 --> 00:37:49,780
I know. You're right.
723
00:37:51,887 --> 00:37:53,411
I just wish things were different.
724
00:37:55,424 --> 00:37:56,516
So, what are you going to do about it?
725
00:37:58,427 --> 00:37:59,689
What do you mean?
726
00:37:59,761 --> 00:38:01,820
Well, you are Garrison Commander.
727
00:38:01,863 --> 00:38:03,956
Maybe there's something you can do
to change things.
728
00:38:04,666 --> 00:38:06,634
- Maybe.
- So, when Sara Elizabeth's ready
729
00:38:06,668 --> 00:38:11,071
for kindergarten, maybe
we can send a different message.
730
00:38:12,975 --> 00:38:14,670
- Right.
- All right.
731
00:38:40,035 --> 00:38:41,093
- Hey!
- Hi.
732
00:38:41,136 --> 00:38:42,262
Sorry we're late.
733
00:38:42,304 --> 00:38:43,669
It is totally my fault.
734
00:38:43,705 --> 00:38:45,764
- Everything okay?
- No.
735
00:38:45,941 --> 00:38:49,069
But I have enough sugar in me
right now that I don't even care.
736
00:38:49,344 --> 00:38:50,538
What did I miss?
737
00:38:50,579 --> 00:38:53,309
Roxy's terrible, horrible, no good,
very bad day.
738
00:38:53,882 --> 00:38:56,009
Really?
Well, I have the perfect fix for that.
739
00:38:56,051 --> 00:38:58,849
You can't be sad when you're wearing
a custom-made wedding gown
740
00:38:58,887 --> 00:39:01,822
designed out of toilet paper.
741
00:39:01,857 --> 00:39:03,415
- Oh, no.
- (LAUGHING)
742
00:39:03,458 --> 00:39:06,859
Oh, yes. We so have this!
743
00:39:07,029 --> 00:39:08,826
Let the games begin.
744
00:39:10,299 --> 00:39:12,096
Oh, my God, gorgeous.
745
00:39:13,635 --> 00:39:17,833
- Wow. Oh, wow. Really beautiful.
- Thank you.
746
00:39:19,708 --> 00:39:22,176
Look at your ring. That's great.
747
00:39:23,645 --> 00:39:27,308
- Okay, ladies, let's see.
- And here comes.
748
00:39:27,516 --> 00:39:28,949
Oh, my God.
749
00:39:28,984 --> 00:39:30,611
And turn.
750
00:39:30,686 --> 00:39:31,880
- Actually, I did tie that.
- And again.
751
00:39:31,920 --> 00:39:36,983
Thirteen, 14, 15. Go for it.
752
00:39:37,759 --> 00:39:38,783
TANYA: Okay.
753
00:39:38,994 --> 00:39:40,518
Oh, my God.
754
00:39:42,397 --> 00:39:43,421
Oh, my God.
755
00:39:43,532 --> 00:39:46,592
Well done. Bravo.
756
00:40:02,751 --> 00:40:04,343
- Is Molly asleep? Good.
- Finally.
757
00:40:04,386 --> 00:40:06,684
- And did you get some cake?
- I will. Yeah.
758
00:40:07,389 --> 00:40:08,686
I think Tanya had a good time,
don't you?
759
00:40:08,724 --> 00:40:09,748
Oh, are you kidding?
760
00:40:09,791 --> 00:40:11,952
It was perfect, Claudia Joy.
Thank you so much.
761
00:40:11,993 --> 00:40:13,290
Nah. It was a group effort.
762
00:40:14,329 --> 00:40:16,695
- I wonder what that's going to be like.
- What?
763
00:40:16,732 --> 00:40:20,395
Well, Tanya. She's going to be
an Army wife and a soldier.
764
00:40:20,635 --> 00:40:22,296
If you ask me,
it's hard enough to just be one.
765
00:40:22,337 --> 00:40:23,361
Yeah.
766
00:40:23,405 --> 00:40:25,168
She's a smart girl. She'll find her way.
767
00:40:25,207 --> 00:40:27,232
Yeah, but she has no idea
what's coming.
768
00:40:27,275 --> 00:40:28,867
- Did you?
- Of course not.
769
00:40:29,211 --> 00:40:30,371
- None of us did.
- No.
770
00:40:30,412 --> 00:40:32,073
We all figured it out,
one way or the other.
771
00:40:32,114 --> 00:40:33,342
So far.
772
00:40:40,021 --> 00:40:41,511
Claudia Joy.
773
00:40:46,495 --> 00:40:47,723
Oh, no.
57755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.