Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,770
Previously on "Army wives"...
2
00:00:02,803 --> 00:00:06,040
Take guys like you.
You mean idiots
Like me and giron?
3
00:00:06,074 --> 00:00:08,409
(laughs) you're goofing off
Playing football one day,
4
00:00:08,442 --> 00:00:10,178
And you're on my table
The next.
5
00:00:10,211 --> 00:00:13,047
I can't be seeing you.
We're the same rank.
It's okay.
6
00:00:13,081 --> 00:00:16,050
That's not
What I'm talking about.
Then what?
7
00:00:16,084 --> 00:00:17,785
I'm engaged, jeremy.
8
00:00:17,818 --> 00:00:19,787
I have a fiancé back home.
9
00:00:19,820 --> 00:00:22,190
Well, listen, my deal is,
10
00:00:22,223 --> 00:00:24,758
I have to walk out of here
With a date.
11
00:00:24,792 --> 00:00:27,161
So how about we slip away,
Find some pizza and beer,
12
00:00:27,195 --> 00:00:29,497
Solve both our problems?
13
00:00:31,499 --> 00:00:33,201
No, chase.
14
00:00:35,169 --> 00:00:36,837
We can't do this.
15
00:00:36,870 --> 00:00:39,507
(roland)
You're returning to duty?
16
00:00:39,540 --> 00:00:41,375
Restricted duty.
17
00:00:41,409 --> 00:00:43,244
Rear detachment command.
18
00:00:43,277 --> 00:00:44,478
That's fantastic.
19
00:00:44,512 --> 00:00:47,515
Hey, dad, guess what? I'm going
To woodsen to play hockey.
20
00:00:47,548 --> 00:00:51,085
She was amazing, sweetheart.
You would've been so proud.
21
00:00:51,119 --> 00:00:53,087
Oh, we miss you.
Hurry home.
22
00:00:53,121 --> 00:00:55,323
I love you. Be safe.
23
00:00:55,356 --> 00:00:57,525
(claudia joy) she's coming.
(denise) really?
24
00:00:57,558 --> 00:00:59,260
That was the white house.
25
00:00:59,293 --> 00:01:01,329
Dr. Biden has agreed to be
26
00:01:01,362 --> 00:01:03,264
Our kickoff speaker
For the fun run.
27
00:01:03,297 --> 00:01:04,665
That is fantastic.
28
00:01:04,698 --> 00:01:06,667
The second lady
Is coming here.
29
00:01:06,700 --> 00:01:09,270
Yes. You know how hard
She's been working
30
00:01:09,303 --> 00:01:10,671
On military issues,
31
00:01:10,704 --> 00:01:12,673
Traveling to different bases
Around the country.
32
00:01:12,706 --> 00:01:15,243
I wanted her
To see fort marshall.
Congratulations.
33
00:01:15,276 --> 00:01:17,645
Thank you. It's gonna be
So good for our post,
34
00:01:17,678 --> 00:01:19,247
For military families
Everywhere.
35
00:01:19,280 --> 00:01:20,648
Oh, I know.
36
00:01:20,681 --> 00:01:22,116
Oh.
37
00:01:22,150 --> 00:01:24,118
Gorgeous flowers.
38
00:01:24,152 --> 00:01:25,253
Oh.
39
00:01:25,286 --> 00:01:26,654
For your sisters' visit?
40
00:01:26,687 --> 00:01:28,656
Yep. Should be here
Any minute.
41
00:01:28,689 --> 00:01:30,658
I still can't believe
They're coming.
42
00:01:30,691 --> 00:01:32,260
You invited them, right?
43
00:01:32,293 --> 00:01:34,462
Uh... Not exactly.
44
00:01:34,495 --> 00:01:36,230
Suzanne called the other day
45
00:01:36,264 --> 00:01:38,232
And announced
That she was coming.
46
00:01:38,266 --> 00:01:39,467
Typical older sister--
47
00:01:39,500 --> 00:01:41,469
She didn't ask,
She just told me.
48
00:01:41,502 --> 00:01:44,438
(laughs) and an hour later,
Beth was on the phone,
49
00:01:44,472 --> 00:01:46,907
Asking why
She wasn't invited, too.
50
00:01:46,940 --> 00:01:48,909
Ah, it's understandable.
She's the youngest.
51
00:01:48,942 --> 00:01:52,380
Yeah, never wants to be
Left out. What could I do?
52
00:01:52,413 --> 00:01:55,349
I think it's sweet.
They want to take care of you.
53
00:01:55,383 --> 00:01:58,286
Ha ha.
You don't seem
Very excited.
54
00:01:58,319 --> 00:02:00,354
You don't know my sisters.
I've met them.
55
00:02:00,388 --> 00:02:02,656
Not together.
(doorbell rings)
56
00:02:02,690 --> 00:02:03,924
Oh, god.
57
00:02:03,957 --> 00:02:05,293
(laughs)
58
00:02:07,628 --> 00:02:09,363
Denise!
Denise!
59
00:02:09,397 --> 00:02:12,400
***
60
00:02:15,603 --> 00:02:17,805
Wow. Why didn't I ever
Look that good pregnant?
61
00:02:17,838 --> 00:02:20,408
Because you don't do yoga
Like denise and I do.
62
00:02:20,441 --> 00:02:21,809
You look gorgeous.
63
00:02:21,842 --> 00:02:23,811
Thank you. Um,
You remember claudia joy.
64
00:02:23,844 --> 00:02:25,078
Oh, of course. Hi.
65
00:02:25,112 --> 00:02:27,648
Hi. Good to see you again.
Same here.
I can't believe it.
66
00:02:27,681 --> 00:02:30,218
The last time you were pregnant,
I was in high school.
67
00:02:30,251 --> 00:02:32,820
Don't remind me.
What a cute little house.
68
00:02:32,853 --> 00:02:34,555
It's not so little.
69
00:02:34,588 --> 00:02:37,525
Remember that shack
We lived in at fort bliss?
70
00:02:37,558 --> 00:02:38,959
Oh, I try not to.
71
00:02:38,992 --> 00:02:40,561
Well, I'm afraid, uh,
72
00:02:40,594 --> 00:02:42,563
We converted jeremy's room
To the nursery.
73
00:02:42,596 --> 00:02:44,665
But the sofa is a pullout,
And one of you can share my bed.
74
00:02:44,698 --> 00:02:47,268
Oh, honey, don't worry.
Beth can take the couch.
75
00:02:47,301 --> 00:02:49,603
I booked a room
At the mills house in town
76
00:02:49,637 --> 00:02:51,539
So we wouldn't crowd you.
77
00:02:51,572 --> 00:02:54,542
So where's the nursery?
I'd love to see it.
Uh, down the hall.
78
00:02:54,575 --> 00:02:56,677
Ah.
Do you believe it?
79
00:02:56,710 --> 00:02:59,647
I thought this was supposed to
Be a family gathering but, no.
80
00:02:59,680 --> 00:03:02,550
Suzanne has to go to some hotel
With fancy sheets
81
00:03:02,583 --> 00:03:04,852
And room service.
Oh, you know suzanne.
She likes things a certain way.
82
00:03:04,885 --> 00:03:06,520
Yeah, her way.
83
00:03:06,554 --> 00:03:09,557
(suzanne)
Oh, it's so adorable!
I want to see, too.
84
00:03:09,590 --> 00:03:12,560
Why do I feel like
I'm 12 years old again?
85
00:03:12,593 --> 00:03:14,228
Oh. Good luck.
86
00:03:14,262 --> 00:03:15,763
(scoffs) thank you.
87
00:03:15,796 --> 00:03:17,231
Mwah.
I'll need it.
88
00:03:17,265 --> 00:03:18,766
Oh, call me.
89
00:03:18,799 --> 00:03:20,000
Yeah. (sighs)
90
00:03:20,033 --> 00:03:21,502
Bye.
91
00:03:21,535 --> 00:03:23,904
Bye.
92
00:03:23,937 --> 00:03:25,639
(children speaking indistinctly)
93
00:03:25,673 --> 00:03:28,276
(panting)
Okay. Okay, hold on.
94
00:03:28,309 --> 00:03:29,643
Hold on.
95
00:03:29,677 --> 00:03:31,245
I still can't believe it--
96
00:03:31,279 --> 00:03:33,647
Jill biden coming here
To our fun run?
97
00:03:33,681 --> 00:03:35,283
I know.
98
00:03:35,316 --> 00:03:37,285
I hope she's giving trophies
At the end...
99
00:03:37,318 --> 00:03:39,019
(singsongy)
'cause I want pictures.
100
00:03:39,052 --> 00:03:41,455
(laughs) hey.
We gotta win our group first.
101
00:03:41,489 --> 00:03:42,856
(normal voice)
Are you kidding?
102
00:03:42,890 --> 00:03:45,459
We're gonna crush
The competition.
(laughs) roxy.
103
00:03:45,493 --> 00:03:47,261
No prisoners!
104
00:03:47,295 --> 00:03:49,029
(laughs) relax, would ya?
I'm just excited.
105
00:03:49,062 --> 00:03:51,031
I'm excited this thing
Is gonna send
106
00:03:51,064 --> 00:03:52,933
Military kids to summer camp.
Yeah, including ours.
107
00:03:52,966 --> 00:03:56,003
That's what I'm talking about.
Nice.
108
00:03:56,036 --> 00:03:59,573
(roxy) here come the jarheads.
Hey, roxy.
109
00:03:59,607 --> 00:04:01,742
Oh, boy.
110
00:04:01,775 --> 00:04:03,577
Stand by, ladies.
111
00:04:03,611 --> 00:04:05,979
Hey, joyce. I didn't know
The marines got up this early.
112
00:04:06,013 --> 00:04:07,981
I'm actually glad
We ran into you, roxy,
113
00:04:08,015 --> 00:04:09,983
So you can see
The front of our shirts,
114
00:04:10,017 --> 00:04:12,886
'cause on race day,
You're only gonna see our backs.
Really?
115
00:04:12,920 --> 00:04:15,856
(laughs) well, you haven't seen
The rest of our team yet,
116
00:04:15,889 --> 00:04:18,726
'cause we are gonna whup
All y'alls butts.
117
00:04:18,759 --> 00:04:20,461
You wanna bet?
118
00:04:20,494 --> 00:04:22,963
Hell, yeah, we wanna bet.
119
00:04:22,996 --> 00:04:25,966
So if we beat them,
They have to buy us a round,
120
00:04:25,999 --> 00:04:29,703
Wear army tees
And sing "The army song."
121
00:04:29,737 --> 00:04:31,672
Yeah, but if they beat us,
122
00:04:31,705 --> 00:04:33,674
We have to sing
"The marine corps hymn"
123
00:04:33,707 --> 00:04:35,943
For them.
Yeah, but that's
Not gonna happen...
124
00:04:35,976 --> 00:04:39,613
(singsongy)
Because of our secret weapon.
125
00:04:39,647 --> 00:04:41,749
Uh... About that...
126
00:04:41,782 --> 00:04:43,751
Emmalin spoke
With her hockey coach
127
00:04:43,784 --> 00:04:45,953
Just before you got here.
128
00:04:45,986 --> 00:04:48,356
I mentioned the fun run,
And he said, "No way."
129
00:04:48,389 --> 00:04:49,890
What?
130
00:04:49,923 --> 00:04:51,492
He doesn't allow his players
131
00:04:51,525 --> 00:04:53,727
To take unnecessary risks
Off the ice.
132
00:04:53,761 --> 00:04:56,930
Wh-what risks?
Roxy, it's a--it's an obstacle
Course through the woods.
133
00:04:56,964 --> 00:05:00,668
So? You walk out on the street,
You can get hit by a bus.
134
00:05:00,701 --> 00:05:03,471
Emmalin, he cannot do this.
You have rights.
135
00:05:03,504 --> 00:05:05,439
Claudia joy, come on.
136
00:05:05,473 --> 00:05:07,775
There's gotta be
Something you can do here.
Let it go, rox.
137
00:05:07,808 --> 00:05:10,878
This team captain thing's
Making her a little nuts.
I'm really sorry.
138
00:05:10,911 --> 00:05:12,846
It's not your fault.
You tried to help us out.
139
00:05:12,880 --> 00:05:15,816
I was just counting on you
To be our ringer.
140
00:05:15,849 --> 00:05:17,117
Oh.
141
00:05:17,150 --> 00:05:18,719
I was, too.
142
00:05:18,752 --> 00:05:21,889
Okay, so denise signed us up
For the all-women division.
143
00:05:21,922 --> 00:05:24,358
We need to find
A fourth woman.
144
00:05:24,392 --> 00:05:25,826
Right. Who?
145
00:05:25,859 --> 00:05:27,828
(roxy) we can't think
Of a better person
146
00:05:27,861 --> 00:05:29,830
To beat the pants
Off the marines.
147
00:05:29,863 --> 00:05:32,600
(chuckles)
Oh, and it's for
A great cause, too.
148
00:05:32,633 --> 00:05:34,602
Oh, I wish I could, roxy,
But my doctors
149
00:05:34,635 --> 00:05:36,837
Still haven't cleared me
For heavy exercise yet.
150
00:05:36,870 --> 00:05:38,839
Oh, I'm sorry.
I-I didn't know.
151
00:05:38,872 --> 00:05:40,608
Oh, it's okay.
152
00:05:40,641 --> 00:05:42,576
It's a long road back,
But I'm better.
153
00:05:42,610 --> 00:05:45,579
Anyway, I've agreed to be
An official for the race.
154
00:05:45,613 --> 00:05:47,581
Oh, great. Well,
We'll see you there, then.
155
00:05:47,615 --> 00:05:50,784
Mm-hmm. I'd ask roland,
But I think his schedule's full.
156
00:05:50,818 --> 00:05:53,153
Oh, it's okay. We're entered
In the women's-only division.
157
00:05:53,186 --> 00:05:55,723
Oh.
Do you think
I could disguise him,
158
00:05:55,756 --> 00:05:57,725
Like in a wig or something?
159
00:05:57,758 --> 00:05:59,159
Roland in a wig?
160
00:05:59,192 --> 00:06:00,661
Forget it. (laughs)
161
00:06:00,694 --> 00:06:02,430
(laughs) good luck.
162
00:06:02,463 --> 00:06:04,398
Right.
163
00:06:04,432 --> 00:06:06,900
Sisterhood is powerful.
164
00:06:10,504 --> 00:06:11,839
(beeping)
How much longer?
165
00:06:11,872 --> 00:06:13,707
(chuckles) any second.
(chuckles)
166
00:06:13,741 --> 00:06:15,709
My lips are killing me.
(sighs)
167
00:06:15,743 --> 00:06:17,678
(chirps, shutter clicks)
168
00:06:17,711 --> 00:06:19,413
Ooh. Ahh.
169
00:06:19,447 --> 00:06:22,049
(laughs)
170
00:06:22,082 --> 00:06:23,551
(beep)
171
00:06:23,584 --> 00:06:25,553
Ooh. No good. I look fat.
Oh.
172
00:06:25,586 --> 00:06:27,788
Let me see.
No one can look fat
Next to me.
173
00:06:27,821 --> 00:06:29,557
Oh, it's fine.
174
00:06:29,590 --> 00:06:31,659
Mom's always asking for
A good picture of us.
175
00:06:31,692 --> 00:06:33,694
Let's just e-mail it
To her and dad.
176
00:06:33,727 --> 00:06:37,030
Oh, forget that. We'll have to
Print it and send it snail mail.
I thought you bought them
A computer.
177
00:06:37,064 --> 00:06:38,566
She did.
And lessons.
178
00:06:38,599 --> 00:06:41,168
I think dad threw the guy out.
You know dad.
179
00:06:41,201 --> 00:06:43,637
If the army didn't issue it,
He has no use for it.
180
00:06:43,671 --> 00:06:46,139
And mom thinks a cursor
Is someone who swears.
181
00:06:46,173 --> 00:06:47,340
They get by.
182
00:06:47,374 --> 00:06:50,110
If you visited more often,
Suzanne, you'd see for yourself.
183
00:06:50,143 --> 00:06:53,113
Yes, well, some of us have
Children to look after, beth.
184
00:06:53,146 --> 00:06:57,150
Don't you mean some of us
Have children and husbands?
Oh, for pity's sake.
185
00:06:57,184 --> 00:06:59,653
I wasn't commenting
On your marital status.
Really?
186
00:06:59,687 --> 00:07:02,690
All right, come on, guys.
Why does she always have to
Bring up my divorce?
187
00:07:02,723 --> 00:07:05,693
Did you hear me mention
Her divorce?
You know what?
I think we're all hungry.
188
00:07:05,726 --> 00:07:08,095
Let's get something to eat,
And we'll feel better, okay?
189
00:07:08,128 --> 00:07:10,063
Great. I got this. He--
I got it. I got it.
190
00:07:10,097 --> 00:07:13,567
(people speaking
Foreign language)
191
00:07:16,069 --> 00:07:17,605
(goat bleats)
192
00:07:17,638 --> 00:07:19,607
(jeremy) I know you're
Supposed to use your feet,
193
00:07:19,640 --> 00:07:22,476
But I'm no good at this.
(laughs)
194
00:07:22,510 --> 00:07:23,711
(boy laughs)
195
00:07:23,744 --> 00:07:27,014
All right.
Take it easy, bud.
196
00:07:27,047 --> 00:07:30,017
So, sherwood, what's happening
With you and that medic babe--
197
00:07:30,050 --> 00:07:31,519
Specialist gabriel?
198
00:07:31,552 --> 00:07:34,655
It's gabriel, and, uh,
It's none of your business.
199
00:07:34,688 --> 00:07:36,657
Oh, a little touchy,
Aren't we?
200
00:07:36,690 --> 00:07:39,660
The last time I saw you two,
It was all lovey-dovey.
201
00:07:39,693 --> 00:07:41,161
She has a fiancé.
202
00:07:41,194 --> 00:07:42,496
What?
203
00:07:42,530 --> 00:07:43,731
Back at home.
204
00:07:43,764 --> 00:07:45,499
She was playing you?
205
00:07:45,533 --> 00:07:48,168
Looks that way.
That's harsh.
206
00:07:48,201 --> 00:07:50,738
(people speaking
Foreign language)
207
00:07:50,771 --> 00:07:54,241
(man) eagle three, this is
Eagle six. Come in. Over.
208
00:07:54,274 --> 00:07:56,510
Eagle three, this is eagle six.
Come in. Over.
209
00:07:56,544 --> 00:07:58,278
Eagle six,
This is eagle three. Over.
210
00:07:58,311 --> 00:08:00,548
Eagle three, video from u.A.V.
211
00:08:00,581 --> 00:08:03,083
Picked up a white pickup truck
Headed your way.
212
00:08:03,116 --> 00:08:04,518
Intel suggests possible threat.
213
00:08:04,552 --> 00:08:06,520
May have explosives on board.
Over.
214
00:08:06,554 --> 00:08:08,088
Roger that, eagle six.
215
00:08:08,121 --> 00:08:11,058
White pickup, possible threat,
May have explosives. Over.
216
00:08:11,091 --> 00:08:13,060
Use extreme force
If necessary.
217
00:08:13,093 --> 00:08:14,595
All right, listen up.
218
00:08:14,628 --> 00:08:16,296
Watch the road.
219
00:08:16,329 --> 00:08:19,232
White truck,
Possible explosives.
220
00:08:23,236 --> 00:08:25,072
Target straight ahead!
221
00:08:35,583 --> 00:08:37,084
(boom echoes)
222
00:08:37,117 --> 00:08:40,120
(glass tinkles)
223
00:08:44,625 --> 00:08:47,595
(flames crackling)
224
00:08:49,096 --> 00:08:51,565
Everybody okay? Riggs?
225
00:08:51,599 --> 00:08:54,067
Roger, sergeant.
Sherwood?
226
00:08:54,101 --> 00:08:58,238
(men shouting
In foreign language)
227
00:08:58,271 --> 00:08:59,907
(trevor) sherwood?
228
00:08:59,940 --> 00:09:01,341
I'm good, sergeant.
229
00:09:01,374 --> 00:09:03,343
Sherwood,
You've been hit.
230
00:09:03,376 --> 00:09:07,214
(shouting continues)
231
00:09:14,622 --> 00:09:17,625
(shouting continues)
232
00:09:27,100 --> 00:09:29,903
Hell of an explosion.
233
00:09:29,937 --> 00:09:32,906
We felt it back here.
Hell of an explosion.
234
00:09:32,940 --> 00:09:34,374
(men speaking indistinctly)
235
00:09:34,407 --> 00:09:36,043
Sherwood.
236
00:09:36,076 --> 00:09:38,145
I'm fine.
237
00:09:38,178 --> 00:09:39,747
Wh--
238
00:09:39,780 --> 00:09:43,951
Take care of him.
He needs it more than I do.
239
00:09:50,824 --> 00:09:53,794
(suzanne, mouth full) mmm.
This gumbo is out of this world.
240
00:09:53,827 --> 00:09:54,995
Glad you like it.
Fantastic.
241
00:09:55,028 --> 00:09:57,998
Best in all of charleston.
Oh, it's so nice
You could visit.
242
00:09:58,031 --> 00:10:00,768
Denise talks about you
All the time.
(chuckles)
243
00:10:00,801 --> 00:10:02,936
Oh.
Really? Which one of us?
244
00:10:02,970 --> 00:10:05,005
(roxy) oh, both of you.
245
00:10:05,038 --> 00:10:08,776
(laughs) let's see.
Uh, suzanne...
246
00:10:08,809 --> 00:10:10,844
Uh, you live in...
247
00:10:10,878 --> 00:10:12,846
Richmond.
Richmond, yeah,
248
00:10:12,880 --> 00:10:14,848
And you are married
To the...
249
00:10:14,882 --> 00:10:16,283
(singsongy) the banker.
Banker.
Oh, oh, yeah, right.
250
00:10:16,316 --> 00:10:18,819
With--with horses.
And two children.
251
00:10:18,852 --> 00:10:19,920
Mm-hmm.
252
00:10:19,953 --> 00:10:22,690
Yes. And, beth--
253
00:10:22,723 --> 00:10:25,693
Pittsburgh. No horses,
No kids, no husband.
254
00:10:25,726 --> 00:10:28,061
Uh, what kind of work
Do you do?
255
00:10:28,095 --> 00:10:29,963
I'm an event planner.
256
00:10:29,997 --> 00:10:31,965
What happened to real estate?
257
00:10:31,999 --> 00:10:33,934
I'm on a new career path.
258
00:10:33,967 --> 00:10:35,268
Again?
259
00:10:35,302 --> 00:10:37,838
***
260
00:10:37,871 --> 00:10:40,173
So, um, how is the fun run
Shaping up?
261
00:10:40,207 --> 00:10:41,775
Uh, not good.
262
00:10:41,809 --> 00:10:43,310
Emmalin's hockey coach
Won't let her do it.
263
00:10:43,343 --> 00:10:46,013
(groans)
So now we are scrambling
To find a replacement.
264
00:10:46,046 --> 00:10:48,916
What's the fun run?
Uh, it's a footrace combined
With an obstacle course,
265
00:10:48,949 --> 00:10:50,450
4-man teams...
266
00:10:50,483 --> 00:10:52,786
To raise money
To send kids to camp.
267
00:10:52,820 --> 00:10:54,021
Sounds like fun.
268
00:10:54,054 --> 00:10:57,157
That is what denise said when
She signed us up months ago.
269
00:10:57,190 --> 00:10:59,126
And now look at her.
(laughs)
270
00:10:59,159 --> 00:11:02,730
So if we don't find a fourth,
Then we have to drop out,
271
00:11:02,763 --> 00:11:04,732
Which means losing
To this marine corps team,
272
00:11:04,765 --> 00:11:06,166
Which is driving me crazy.
273
00:11:06,199 --> 00:11:08,168
Heck, I'll do it.
Really?
274
00:11:08,201 --> 00:11:10,437
Yeah, sure.
I bike, run, hike.
275
00:11:10,470 --> 00:11:13,807
Oh, that's fantastic.
(suzanne) I was about to say,
I could do it.
276
00:11:13,841 --> 00:11:15,208
With your bad ankle?
277
00:11:15,242 --> 00:11:17,210
Oh, she was thrown
From a horse.
278
00:11:17,244 --> 00:11:19,212
I wasn't thrown.
It was a rough dismount.
279
00:11:19,246 --> 00:11:20,914
My ankle's fine now.
280
00:11:20,948 --> 00:11:23,751
Still, at your age,
It takes longer to recover.
281
00:11:23,784 --> 00:11:25,719
I'd be happy to do it.
282
00:11:25,753 --> 00:11:28,488
I thought we came here
For denise.
You know what?
It's all right.
283
00:11:28,521 --> 00:11:30,891
I'm working the event anyway,
So we'll all be there,
284
00:11:30,924 --> 00:11:32,893
And you can help me
At the aid station.
285
00:11:32,926 --> 00:11:34,094
Super.
286
00:11:34,127 --> 00:11:35,495
Okay. So...
287
00:11:35,528 --> 00:11:38,131
Beth, uh, I have
A form for you in my office.
288
00:11:38,165 --> 00:11:40,100
Let's get you signed up.
289
00:11:40,133 --> 00:11:41,802
Works for me.
290
00:11:41,835 --> 00:11:45,105
Me, too.
You saved our butts.
291
00:11:45,138 --> 00:11:48,175
Notice how she never misses
A chance to put me down?
292
00:11:48,208 --> 00:11:50,377
Suzanne--
You heard her.
"At your age"?
293
00:11:50,410 --> 00:11:53,380
Please. I think my 10k time
Is still better than hers.
294
00:11:53,413 --> 00:11:55,382
She used to hate
Being the youngest.
295
00:11:55,415 --> 00:11:57,517
Now she rubs my nose in it
Whenever she can.
296
00:11:57,550 --> 00:11:59,519
You have to
Cut her some slack.
297
00:11:59,552 --> 00:12:01,989
Beth doesn't have much
Going on right now.
And that's my fault?
298
00:12:02,022 --> 00:12:04,992
No, of course not.
And I love that martyr act
About mom and dad.
299
00:12:05,025 --> 00:12:06,393
I mean, unlike beth,
300
00:12:06,426 --> 00:12:08,361
I can't just drop everything
To go visit.
301
00:12:08,395 --> 00:12:10,397
I mean, honestly,
I don't think
302
00:12:10,430 --> 00:12:13,366
Mom and dad need all that
Attention she gives them.
Come on. Relax.
303
00:12:13,400 --> 00:12:15,368
Let beth enjoy the fun run.
304
00:12:15,402 --> 00:12:18,972
You and I will have our own fun
On the sidelines, okay?
305
00:12:19,006 --> 00:12:21,842
I suppose.
306
00:12:21,875 --> 00:12:25,045
(helicopter blades whirring)
307
00:12:25,078 --> 00:12:27,314
I found these all over
The site, general.
308
00:12:27,347 --> 00:12:29,316
Remnants of detonator
And trip wire, too.
309
00:12:29,349 --> 00:12:30,918
I.E.D. Components.
310
00:12:30,951 --> 00:12:32,920
Truck must've been
Full of 'em.
311
00:12:32,953 --> 00:12:34,922
Yeah, it blew up
When our patrol fired on 'em.
312
00:12:34,955 --> 00:12:36,924
Everyone in the truck
Was killed instantly--
313
00:12:36,957 --> 00:12:38,325
Three insurgents.
314
00:12:38,358 --> 00:12:39,927
You keep me posted.
315
00:12:39,960 --> 00:12:41,461
Yes, sir.
316
00:12:41,494 --> 00:12:43,096
(sighs)
317
00:12:43,130 --> 00:12:46,333
(crying)
318
00:12:46,366 --> 00:12:48,568
I want a report
On civilian causalities.
319
00:12:48,601 --> 00:12:51,004
When it's appropriate,
I want to visit the family
320
00:12:51,038 --> 00:12:53,006
That lost a father and son.
321
00:12:53,040 --> 00:12:54,908
Yes, sir.
322
00:12:54,942 --> 00:12:56,409
Sergeant leblanc.
323
00:12:56,443 --> 00:12:59,980
(indistinct conversations)
324
00:13:00,013 --> 00:13:02,916
Yes, general.
I want to commend
You and your team
325
00:13:02,950 --> 00:13:05,052
On your swift action today.
Just doing our job, sir.
326
00:13:05,085 --> 00:13:07,054
Actually,
It was specialist sherwood
327
00:13:07,087 --> 00:13:09,857
Who fired the decisive shot.
Where is sherwood?
328
00:13:09,890 --> 00:13:11,959
He's at the aid station, sir.
He's okay.
329
00:13:11,992 --> 00:13:14,962
He just took some shrapnel
To the shoulder.
330
00:13:14,995 --> 00:13:16,496
Jeremy.
331
00:13:16,529 --> 00:13:17,931
Hey, dad.
332
00:13:17,965 --> 00:13:19,066
Hey.
333
00:13:19,099 --> 00:13:20,834
I'm fine. I'm fine.
334
00:13:20,868 --> 00:13:22,836
Just a few stitches,
That's all.
335
00:13:22,870 --> 00:13:24,604
Well, keep it clean, huh?
All right.
336
00:13:24,637 --> 00:13:26,039
Hey, sergeant leblanc
Tells me
337
00:13:26,073 --> 00:13:28,041
You took out
That hot target today.
338
00:13:28,075 --> 00:13:30,477
He's putting you in
For a commendation.
339
00:13:32,312 --> 00:13:33,881
You okay?
340
00:13:33,914 --> 00:13:35,282
(clears throat) yeah.
341
00:13:35,315 --> 00:13:37,250
Come on. It's your old man
You're talking to.
342
00:13:37,284 --> 00:13:38,618
The, uh...
343
00:13:38,651 --> 00:13:41,889
The bomb blast,
It killed some civilians...
344
00:13:41,922 --> 00:13:44,557
A father and son.
345
00:13:44,591 --> 00:13:45,993
I saw them, dad.
346
00:13:46,026 --> 00:13:48,561
It's not your fault.
347
00:13:48,595 --> 00:13:49,662
I just keep seeing 'em.
348
00:13:49,696 --> 00:13:53,000
Well, it's hard to get rid
Of those images.
I know.
349
00:13:53,033 --> 00:13:55,502
But if you hadn't have
Done your job,
350
00:13:55,535 --> 00:13:59,006
There'd have been a lot more
Bodies out there today.
I know.
351
00:13:59,039 --> 00:14:01,574
You want to get a coffee,
Talk it out?
352
00:14:01,608 --> 00:14:04,011
Nah, thanks. Dr. Burton and I
Worked out my plan.
353
00:14:04,044 --> 00:14:05,979
I'm gonna get to a session.
354
00:14:06,013 --> 00:14:08,548
I mean,
I appreciate the offer, but--
No, no, no. It's okay.
355
00:14:08,581 --> 00:14:10,517
I just want to make sure
You're, you know,
356
00:14:10,550 --> 00:14:12,419
Taking care of things.
357
00:14:12,452 --> 00:14:13,653
Thanks, dad.
358
00:14:13,686 --> 00:14:15,588
Of course.
359
00:14:23,663 --> 00:14:25,232
(roland) I can imagine
360
00:14:25,265 --> 00:14:28,401
How difficult this is for you,
Coming to see me.
361
00:14:28,435 --> 00:14:31,404
Look, all of your training
Has been to make you tough,
362
00:14:31,438 --> 00:14:32,639
Self-sufficient,
363
00:14:32,672 --> 00:14:36,543
Shut down any feelings that
Get in the way of the mission.
364
00:14:36,576 --> 00:14:38,545
And therapy is the opposite.
365
00:14:38,578 --> 00:14:41,548
Here the goal is to get
In touch with your emotions,
366
00:14:41,581 --> 00:14:43,316
Let your feelings lead.
367
00:14:43,350 --> 00:14:46,286
I get that, but I'm not here
For therapy, doc.
368
00:14:46,319 --> 00:14:47,620
You're not?
369
00:14:47,654 --> 00:14:50,924
Just looking for
A little advice is all.
370
00:14:50,958 --> 00:14:53,693
But now that I'm here,
I'm thinking, this is a mistake.
371
00:14:53,726 --> 00:14:55,428
Why is that?
372
00:14:55,462 --> 00:14:58,431
Uh, I'm not into
Head shrinking. No offense.
373
00:14:58,465 --> 00:15:00,600
Besides, you're friends
With my wife--
374
00:15:00,633 --> 00:15:03,470
My ex-wife.
Look, I can assure you
375
00:15:03,503 --> 00:15:05,472
That whatever is said here
Stays between us.
376
00:15:05,505 --> 00:15:08,475
What kind of advice
Are you looking for?
I don't know. I should go.
377
00:15:08,508 --> 00:15:11,111
Hey, chase,
Whatever you want to call this--
378
00:15:11,144 --> 00:15:13,113
Therapy, advice--
It doesn't matter to me.
379
00:15:13,146 --> 00:15:16,416
But something brought you here,
And maybe I can help.
380
00:15:16,449 --> 00:15:20,353
So what's on your mind?
381
00:15:20,387 --> 00:15:21,588
I don't know.
382
00:15:21,621 --> 00:15:25,325
Uh, it feels like I'm stuck
Or something.
383
00:15:25,358 --> 00:15:27,394
I just want to move on.
384
00:15:27,427 --> 00:15:29,129
From your marriage?
385
00:15:29,162 --> 00:15:31,098
A lot of people
386
00:15:31,131 --> 00:15:33,100
Have difficulty getting back
Into the dating game
387
00:15:33,133 --> 00:15:36,069
After a long marriage.
Well, how about
After a good marriage?
388
00:15:36,103 --> 00:15:37,470
You sound angry.
389
00:15:37,504 --> 00:15:40,107
(exhales) I'm not angry.
390
00:15:40,140 --> 00:15:42,475
Confused, maybe.
391
00:15:42,509 --> 00:15:43,576
Confused?
392
00:15:43,610 --> 00:15:46,146
Look, I was a good husband,
393
00:15:46,179 --> 00:15:47,580
A good father.
394
00:15:47,614 --> 00:15:51,451
I was faithful.
I provided.
395
00:15:51,484 --> 00:15:53,453
Okay.
So what was the problem?
396
00:15:53,486 --> 00:15:54,654
Exactly.
Pamela wasn't happy.
397
00:15:54,687 --> 00:15:57,490
She wanted me to leave delta.
And that makes you angry?
398
00:15:57,524 --> 00:16:00,593
I told you,
I am not angry.
You're not?
399
00:16:03,430 --> 00:16:05,565
Well, wouldn't you be?
400
00:16:05,598 --> 00:16:08,435
We're not talking about me.
401
00:16:13,073 --> 00:16:16,009
Will you be going back to work
After molly comes?
402
00:16:16,043 --> 00:16:17,410
Of course she won't.
403
00:16:17,444 --> 00:16:19,412
Kids do best
When there's a parent at home,
404
00:16:19,446 --> 00:16:21,448
And that can't be frank.
405
00:16:21,481 --> 00:16:23,183
So that's it?
406
00:16:23,216 --> 00:16:25,185
Frank gets his career,
And denise gets nothing?
407
00:16:25,218 --> 00:16:27,587
Well, she can
Go back to work later.
408
00:16:27,620 --> 00:16:30,523
But she struggled
To find something she likes.
And now she's having a child.
409
00:16:30,557 --> 00:16:33,393
Who will benefit from
A strong female role model.
410
00:16:33,426 --> 00:16:35,595
Are you saying
That stay-at-home moms
411
00:16:35,628 --> 00:16:38,398
Aren't strong role models,
Beth?
(cell phone rings)
412
00:16:38,431 --> 00:16:40,133
Excuse me.
(beeps)
413
00:16:40,167 --> 00:16:41,501
Hello.
(claudia joy) denise.
414
00:16:41,534 --> 00:16:43,503
I have a problem.
What's going on?
415
00:16:43,536 --> 00:16:46,506
(sighs) dr. Biden wants to visit
More locales on post tomorrow,
416
00:16:46,539 --> 00:16:49,109
And I'd love to escort her,
417
00:16:49,142 --> 00:16:52,079
But that means I'd have to
Drop out of the fun run.
Well, you have to go
With dr. Biden.
418
00:16:52,112 --> 00:16:54,314
It's an honor
For you and the post.
419
00:16:54,347 --> 00:16:55,748
I know, I know,
420
00:16:55,782 --> 00:16:59,119
But I don't want to disappoint
Roxy and pamela either.
421
00:16:59,152 --> 00:17:01,088
We all know how hard
Your life is, beth,
422
00:17:01,121 --> 00:17:02,355
But this isn't about you.
423
00:17:02,389 --> 00:17:04,357
Okay? It's about denise.
424
00:17:04,391 --> 00:17:06,293
I have an idea.
425
00:17:12,099 --> 00:17:13,866
(claudia joy)
Dr. Biden, we're so honored
426
00:17:13,900 --> 00:17:17,070
You're taking the time to meet
Some of our blue star wives.
The honor's mine, claudia joy.
427
00:17:17,104 --> 00:17:20,240
I understand your husbands
Are all deployed.
428
00:17:20,273 --> 00:17:21,841
And my son, too.
429
00:17:21,874 --> 00:17:24,844
I know what that's like.
My son served a tour in iraq.
430
00:17:24,877 --> 00:17:27,780
Mm.
And you're having
A new addition, I see.
431
00:17:27,814 --> 00:17:29,216
Yes, ma'am. (chuckles)
432
00:17:29,249 --> 00:17:30,750
(claudia joy laughs)
433
00:17:30,783 --> 00:17:33,753
One of the things I value most
About my role as second lady
434
00:17:33,786 --> 00:17:37,224
Is the opportunity to visit
With military families.
435
00:17:37,257 --> 00:17:39,392
I'm here to listen
To what's ever on your mind.
436
00:17:39,426 --> 00:17:41,394
I want this to be
An open conversation.
437
00:17:41,428 --> 00:17:43,396
And I hope
You'll feel comfortable
438
00:17:43,430 --> 00:17:45,165
Sharing your stories--
439
00:17:45,198 --> 00:17:47,434
The good ones
And the challenging ones.
(chuckles)
440
00:17:47,467 --> 00:17:50,137
Well, this isn't like me,
Dr. Biden,
441
00:17:50,170 --> 00:17:53,440
But for once in my life,
I am speechless.
442
00:17:53,473 --> 00:17:55,475
(women laugh)
I think we all are.
443
00:17:55,508 --> 00:17:57,177
I'll get the ball rolling.
444
00:17:57,210 --> 00:18:00,180
Uh... We all know
445
00:18:00,213 --> 00:18:02,182
How much stress
Our soldiers endure,
446
00:18:02,215 --> 00:18:04,184
But I think it's safe to say
447
00:18:04,217 --> 00:18:06,453
That it's a big problem
For the families, too.
448
00:18:06,486 --> 00:18:08,455
(roxy) when to tell
Our kids about deployment
449
00:18:08,488 --> 00:18:10,457
And what to tell them.
450
00:18:10,490 --> 00:18:12,425
And there's the stress
When they're gone,
451
00:18:12,459 --> 00:18:14,161
Worrying about them
Every day.
452
00:18:14,194 --> 00:18:16,163
I know that feeling.
The important thing
453
00:18:16,196 --> 00:18:18,731
Is to realize,
You're not alone.
454
00:18:18,765 --> 00:18:21,868
And when you need help,
Say so. What else?
455
00:18:21,901 --> 00:18:24,604
My biggest challenge
Is taking care of the kids.
456
00:18:24,637 --> 00:18:27,874
Between carpool, soccer,
Dance lessons,
457
00:18:27,907 --> 00:18:31,144
Uh, it really is
A 2-person job.
458
00:18:31,178 --> 00:18:34,181
I hear that from
Military spouses all the time.
459
00:18:34,214 --> 00:18:36,283
Parenting is hard enough
When both parents are around,
460
00:18:36,316 --> 00:18:38,818
Which is why I'm so glad
461
00:18:38,851 --> 00:18:41,788
You have this great support
Network here at fort marshall.
462
00:18:41,821 --> 00:18:44,391
Well, that's because of
Claudia joy.
(denise) mm-hmm.
463
00:18:44,424 --> 00:18:46,659
Well, it's because we have
Each other.
464
00:18:46,693 --> 00:18:49,829
That's nice to hear. We all
Have to rely on each other.
465
00:18:49,862 --> 00:18:52,799
Does anyone else have anything
They'd like to add?
466
00:18:52,832 --> 00:18:55,568
(speaking inaudibly)
467
00:18:55,602 --> 00:18:57,737
(joshua radin)
* I like the way
468
00:18:57,770 --> 00:19:00,707
* you're not afraid
469
00:19:02,809 --> 00:19:05,678
* you've got
The world planned *
470
00:19:05,712 --> 00:19:08,215
* in your mind
471
00:19:10,250 --> 00:19:12,285
* people say
472
00:19:12,319 --> 00:19:15,888
* you cannot do it
473
00:19:15,922 --> 00:19:18,558
* but they don't know
474
00:19:18,591 --> 00:19:21,728
* a friend like you
475
00:19:21,761 --> 00:19:23,963
Oh, I hate to bring this
To a close,
476
00:19:23,996 --> 00:19:26,966
But I need to get dr. Biden
To the start of our fun run.
477
00:19:26,999 --> 00:19:28,768
It's been my pleasure.
478
00:19:28,801 --> 00:19:30,770
Let me just say that
The white house appreciates
479
00:19:30,803 --> 00:19:33,740
All that you and your families
Do every day for our country.
480
00:19:33,773 --> 00:19:36,209
On behalf of the president,
The first lady,
481
00:19:36,243 --> 00:19:39,212
The vice president and myself,
Thank you.
482
00:19:39,246 --> 00:19:40,780
Okay.
Sure.
483
00:19:40,813 --> 00:19:41,748
Yeah.
484
00:19:46,253 --> 00:19:48,555
(claudia joy, voice amplified)
Good afternoon,
485
00:19:48,588 --> 00:19:51,658
And welcome to our inaugural
Fort marshall fun run.
486
00:19:51,691 --> 00:19:54,261
(cheering)
(laughs)
487
00:19:54,294 --> 00:19:56,796
I'm claudia joy holden,
488
00:19:56,829 --> 00:19:58,798
Head of
The family readiness group
489
00:19:58,831 --> 00:20:00,233
At fort marshall,
490
00:20:00,267 --> 00:20:03,236
And it is my great honor
To introduce to you
491
00:20:03,270 --> 00:20:06,239
The wife of our vice president,
And a military mother herself,
492
00:20:06,273 --> 00:20:07,807
Dr. Jill biden.
493
00:20:07,840 --> 00:20:10,810
(cheers and applause)
494
00:20:12,812 --> 00:20:13,813
Thank you.
495
00:20:13,846 --> 00:20:17,284
I'm proud to be here today
As the second lady,
496
00:20:17,317 --> 00:20:21,721
But I'm even more proud
To be here as a military mom.
497
00:20:24,624 --> 00:20:27,660
I have traveled
To many military bases
498
00:20:27,694 --> 00:20:30,863
And met countless soldiers
And their families,
499
00:20:30,897 --> 00:20:33,600
And I have been
Truly overwhelmed
500
00:20:33,633 --> 00:20:37,670
By the courage of our men
And women in uniform
501
00:20:37,704 --> 00:20:42,675
And inspired by the patriotism
And pride of their families.
502
00:20:42,709 --> 00:20:45,645
(whistles and applause)
503
00:20:45,678 --> 00:20:47,647
As many of you know,
504
00:20:47,680 --> 00:20:49,616
The first lady and I
Have been working
505
00:20:49,649 --> 00:20:52,652
To raise awareness
Of the service and sacrifices
506
00:20:52,685 --> 00:20:56,656
Of our men and women in uniform
And their families.
507
00:20:56,689 --> 00:20:59,792
Our goal is to help forge
508
00:20:59,826 --> 00:21:03,029
An enduring national commitment
To supporting them.
509
00:21:03,062 --> 00:21:05,798
This includes
Building stronger ties
510
00:21:05,832 --> 00:21:09,902
Between our civilian
And military communities.
511
00:21:13,473 --> 00:21:17,810
Although only 1% of americans
Are fighting our wars today,
512
00:21:17,844 --> 00:21:20,780
We need 100% of americans
513
00:21:20,813 --> 00:21:23,583
To support them
And their families.
514
00:21:23,616 --> 00:21:25,452
By being here,
515
00:21:25,485 --> 00:21:27,487
You are doing exactly that,
516
00:21:27,520 --> 00:21:29,856
And I thank you.
517
00:21:29,889 --> 00:21:32,959
(cheering)
518
00:21:32,992 --> 00:21:36,363
Now... Who's ready
For the fun run?
519
00:21:36,396 --> 00:21:39,632
(cheering)
520
00:21:39,666 --> 00:21:41,401
Okay, runners.
521
00:21:41,434 --> 00:21:44,971
Take your places.
522
00:21:45,004 --> 00:21:46,706
Good luck.
523
00:21:46,739 --> 00:21:49,376
You, too.
524
00:21:49,409 --> 00:21:51,411
(lowered voice)
They're gonna need it.
525
00:21:51,444 --> 00:21:53,112
Ready. Set.
526
00:21:53,145 --> 00:21:54,547
(air horn blows)
527
00:21:54,581 --> 00:21:57,717
(crowd cheering)
528
00:21:57,750 --> 00:22:01,354
***
529
00:22:03,490 --> 00:22:06,393
Looks doable.
(pamela) definitely.
530
00:22:06,426 --> 00:22:07,594
Ready?
531
00:22:07,627 --> 00:22:09,829
***
532
00:22:09,862 --> 00:22:11,130
Whoa.
533
00:22:11,163 --> 00:22:12,899
Wow. Look at 'em go.
534
00:22:12,932 --> 00:22:14,534
***
535
00:22:14,567 --> 00:22:17,737
Man, did we luck out
Or what?
536
00:22:17,770 --> 00:22:20,773
***
537
00:22:22,875 --> 00:22:25,878
***
538
00:22:31,150 --> 00:22:32,552
Whew.
539
00:22:32,585 --> 00:22:34,120
(women panting)
540
00:22:34,153 --> 00:22:36,756
Welcome to
Your orienteering challenge.
541
00:22:36,789 --> 00:22:39,759
From here, you are required
To follow this map
542
00:22:39,792 --> 00:22:42,161
Using nothing more
Than this compass
543
00:22:42,194 --> 00:22:44,163
And your own common sense
544
00:22:44,196 --> 00:22:45,598
To get to this clearing.
545
00:22:45,632 --> 00:22:48,468
It is distinguished
By an old water well.
546
00:22:48,501 --> 00:22:51,504
Now the race official there
Must validate your map
547
00:22:51,538 --> 00:22:53,540
Before moving on
To the next event.
548
00:22:53,573 --> 00:22:55,107
Clear?
Yeah, yeah.
549
00:22:55,141 --> 00:22:57,109
Yes, yes. Oh.
550
00:22:57,143 --> 00:22:59,612
Uh, actually, I'm a girl scout
Leader back home.
551
00:22:59,646 --> 00:23:02,048
Yeah, but pamela's a cop.
No, roxy. It's okay.
552
00:23:02,081 --> 00:23:04,050
Really, suzanne?
You get lost at the mall.
553
00:23:04,083 --> 00:23:05,852
Oh, come on.
That happened once.
554
00:23:05,885 --> 00:23:08,855
Okay, let's just go. Come on.
We're wasting time.
555
00:23:08,888 --> 00:23:11,123
(sighs)
556
00:23:11,157 --> 00:23:12,659
(mutters)
557
00:23:12,692 --> 00:23:14,060
***
558
00:23:14,093 --> 00:23:16,529
It's that way. That way.
Let's go.
559
00:23:16,563 --> 00:23:19,566
***
560
00:23:23,636 --> 00:23:26,606
***
561
00:23:28,074 --> 00:23:30,677
Which way?
Um...
562
00:23:30,710 --> 00:23:32,078
Uh, right.
563
00:23:32,111 --> 00:23:34,046
No. Left.
You're wrong.
564
00:23:34,080 --> 00:23:36,716
What? See?
They're going left.
(roxy) it doesn't matter.
565
00:23:36,749 --> 00:23:38,150
Different teams
Have different checkpoints.
566
00:23:38,184 --> 00:23:40,186
I say we go right. Pamela?
567
00:23:40,219 --> 00:23:42,489
A team can only have
One leader at a time.
568
00:23:42,522 --> 00:23:44,591
We gave suzanne the map.
She should lead.
Thank you.
569
00:23:44,624 --> 00:23:46,993
I don't recall
Voting on that.
Oh, god! Just make a decision.
Let's go.
570
00:23:47,026 --> 00:23:48,595
Come on.
Left.
571
00:23:48,628 --> 00:23:50,597
Okay.
Left.
572
00:23:50,630 --> 00:23:51,964
(roxy) come on.
573
00:23:51,998 --> 00:23:55,502
***
574
00:23:55,535 --> 00:23:59,005
(cow moos, bell clanks)
575
00:23:59,038 --> 00:24:00,973
That doesn't look
Like a water well.
576
00:24:01,007 --> 00:24:02,241
It should be here.
577
00:24:02,274 --> 00:24:05,077
Well, maybe if we'd gone right
Instead of left, it would be.
578
00:24:05,111 --> 00:24:09,015
Maybe there's a problem
With the map.
Yeah, it has
A faulty map reader.
579
00:24:09,048 --> 00:24:11,017
Can it, you two.
Somebody screwed up.
580
00:24:11,050 --> 00:24:12,785
So we gotta retrace our steps
581
00:24:12,819 --> 00:24:16,589
And get back to the fork
In the trail right now.
If we hustle, we can
Make up for lost time,
582
00:24:16,623 --> 00:24:19,592
Find the well, and then
Run like hell to the next stop--
583
00:24:19,626 --> 00:24:20,993
The challenge wall.
Challenge wall?
584
00:24:21,027 --> 00:24:22,629
(cow moos, bell clanks)
585
00:24:27,099 --> 00:24:29,969
Uh, we have to
Get over that?
586
00:24:30,002 --> 00:24:31,571
Where's the ladder?
587
00:24:31,604 --> 00:24:33,205
I guess
That's the challenge.
588
00:24:33,239 --> 00:24:34,974
(woman) exactly right.
589
00:24:35,007 --> 00:24:37,544
The idea is for all four of you
To get over it any way you can.
590
00:24:37,577 --> 00:24:40,212
(exhales) okay,
Well, let's do this.
591
00:24:40,246 --> 00:24:41,981
(thud)
(roxy) oh! Oh.
592
00:24:42,014 --> 00:24:43,916
Roxy, you okay?
593
00:24:43,950 --> 00:24:46,085
Yeah,
That's not gonna work.
594
00:24:46,118 --> 00:24:48,087
Look, we can only do this
As a team.
595
00:24:48,120 --> 00:24:51,123
Suzanne, give me a boost.
Well, why don't you
Give me a boost?
596
00:24:51,157 --> 00:24:53,860
I'm lighter.
Well, I'm stronger.
597
00:24:53,893 --> 00:24:57,930
That's why you should
Give me the boost.
The stronger one needs to get
To the top first
598
00:24:57,964 --> 00:24:59,899
To help the others
Get up there.
(grunting)
599
00:24:59,932 --> 00:25:02,935
It's not just about strength.
It takes agility, too.
What's your point?
600
00:25:02,969 --> 00:25:05,004
Hello? Yoga.
I'm much more flexible--
Hey! It worked.
601
00:25:05,037 --> 00:25:07,907
Okay. Anytime, ladies.
Come on. Give me a boost.
602
00:25:07,940 --> 00:25:10,643
Oh. Here.
603
00:25:11,911 --> 00:25:14,246
And...
604
00:25:14,280 --> 00:25:15,582
(grunts)
605
00:25:15,615 --> 00:25:16,816
Ah.
606
00:25:16,849 --> 00:25:19,919
Ooh. (blows air)
607
00:25:19,952 --> 00:25:22,088
(exhales)
608
00:25:22,121 --> 00:25:24,824
Me next.
Would it kill you
To go last?
609
00:25:24,857 --> 00:25:26,225
Quit arguing.
Beth, you're next.
610
00:25:26,258 --> 00:25:28,227
You're punishing me
For going left, aren't ya?
611
00:25:28,260 --> 00:25:30,830
Yeah, we are.
Can you just do it?
612
00:25:30,863 --> 00:25:32,832
Yeah.
613
00:25:32,865 --> 00:25:35,201
Gosh. All right.
You ready?
614
00:25:35,234 --> 00:25:36,636
(grunts)
615
00:25:36,669 --> 00:25:38,571
Ohh!
616
00:25:38,605 --> 00:25:40,306
(pants)
617
00:25:41,974 --> 00:25:44,977
Okay. Haul ass, suzanne.
618
00:25:45,011 --> 00:25:47,847
All right.
619
00:25:47,880 --> 00:25:49,849
And...
620
00:25:54,120 --> 00:25:57,189
***
621
00:26:12,038 --> 00:26:13,773
Move it.
I'm going. I'm going.
622
00:26:13,806 --> 00:26:15,307
Come on, beth.
We're falling behind.
623
00:26:15,341 --> 00:26:17,043
Oh, this is not easy.
624
00:26:17,076 --> 00:26:18,778
Quiet, I'm concentrating.
625
00:26:18,811 --> 00:26:21,180
Oh, for pete's sake. You know
How to walk, don't you?
626
00:26:21,213 --> 00:26:23,850
Just put one foot
Ahead of the other.
(grunts)
627
00:26:23,883 --> 00:26:25,852
What are you doing?
Get going.
Back off, suzanne.
628
00:26:25,885 --> 00:26:28,154
You know how to back off,
Don't you? You just--
629
00:26:28,187 --> 00:26:30,256
Quit yapping and just cross
The damn log!
630
00:26:30,289 --> 00:26:32,759
Tell her.
You're still yapping.
631
00:26:32,792 --> 00:26:34,727
Aah!
Oh!
632
00:26:34,761 --> 00:26:37,697
Oh, bravo. Now we gotta start
All over again. Come on.
633
00:26:37,730 --> 00:26:40,967
It's your fault!
Oh, my fault? I'm not the one
Who fell off the log.
634
00:26:41,000 --> 00:26:43,169
Yeah?
635
00:26:43,202 --> 00:26:44,804
Aah!
636
00:26:44,837 --> 00:26:46,739
Oh! (panting)
637
00:26:46,773 --> 00:26:50,109
I can't believe
You did that!
638
00:26:50,142 --> 00:26:51,778
Oh, would you shut up?!
639
00:26:51,811 --> 00:26:54,080
Get up! You are wasting time.
Come on.
640
00:26:54,113 --> 00:26:56,082
(grunts)
(exhales)
641
00:26:57,750 --> 00:26:59,251
What's taking 'em so long?
642
00:26:59,285 --> 00:27:02,321
The marine wives came through
15 minutes ago.
643
00:27:02,354 --> 00:27:05,224
Let's go.
644
00:27:07,059 --> 00:27:08,294
What the...
645
00:27:12,298 --> 00:27:14,066
(woman groans)
646
00:27:16,202 --> 00:27:17,303
(sighs)
647
00:27:22,842 --> 00:27:24,811
Ah. Well, there's
No point in moving on
648
00:27:24,844 --> 00:27:26,212
Until your sisters work out
649
00:27:26,245 --> 00:27:28,214
Whatever the hell
Is wrong with them.
650
00:27:28,247 --> 00:27:31,250
Why? What happened now?
Ask them.
651
00:27:33,185 --> 00:27:34,754
She started it.
652
00:27:34,787 --> 00:27:35,755
Me?
653
00:27:35,788 --> 00:27:37,757
Okay, stop.
I've had it.
654
00:27:37,790 --> 00:27:39,125
I cannot believe you two.
655
00:27:39,158 --> 00:27:41,694
You can't even have fun
At a fun run.
656
00:27:41,728 --> 00:27:44,463
It wasn't my fault.
I don't care
Whose fault it was.
657
00:27:44,496 --> 00:27:46,899
I am sick and tired
Of playing referee.
658
00:27:46,933 --> 00:27:49,135
"Beth said this."
"Suzanne did that."
659
00:27:49,168 --> 00:27:51,103
Do you know
How embarrassing it is
660
00:27:51,137 --> 00:27:53,773
To watch the two of you
Behave like this?
661
00:27:53,806 --> 00:27:55,775
When are you gonna grow up?
662
00:27:55,808 --> 00:27:57,443
You said you came
To keep me company,
663
00:27:57,476 --> 00:27:59,445
To help me through my pregnancy,
But all you've done
664
00:27:59,478 --> 00:28:02,181
Is make me miserable
Since the minute you got here.
665
00:28:02,214 --> 00:28:04,851
And--and now you've ruined
This race for my friends,
666
00:28:04,884 --> 00:28:07,153
Who are more like sisters to me
Than you ever were.
667
00:28:07,186 --> 00:28:08,755
Denise.
668
00:28:08,788 --> 00:28:10,990
It's true.
Just go home.
669
00:28:11,023 --> 00:28:14,226
Let her go.
670
00:28:21,033 --> 00:28:22,869
Where's the next station?
671
00:28:22,902 --> 00:28:25,204
What does it matter?
672
00:28:27,206 --> 00:28:29,141
We told her we'd do this.
673
00:28:29,175 --> 00:28:31,410
So let's do this.
674
00:28:33,780 --> 00:28:35,447
For denise.
675
00:28:39,151 --> 00:28:41,387
Sorry.
676
00:28:41,420 --> 00:28:44,824
Okay. This way.
677
00:28:46,158 --> 00:28:49,028
Shooting insurgents,
That's my job.
678
00:28:49,061 --> 00:28:52,932
But those civilians...
679
00:28:52,965 --> 00:28:54,333
(exhales deeply)
680
00:28:54,366 --> 00:28:56,368
I know I didn't kill them,
But they died
681
00:28:56,402 --> 00:28:58,370
Because of what I did.
682
00:28:58,404 --> 00:29:02,108
And it's hard getting
Those images out of my head.
683
00:29:02,141 --> 00:29:05,411
A father and son...
I think of my mom, you know?
684
00:29:05,444 --> 00:29:07,980
How would she feel if
That happened to our family?
685
00:29:08,014 --> 00:29:10,349
Talking about it
Is the best way to heal.
686
00:29:10,382 --> 00:29:13,485
I know,
And I'm working on it.
687
00:29:13,519 --> 00:29:16,923
But I could still feel
A bit of, uh, pull, you know,
688
00:29:16,956 --> 00:29:20,426
From that negative feeling
That I had before.
689
00:29:20,459 --> 00:29:23,029
And I know what I need to do.
690
00:29:23,062 --> 00:29:25,264
I have to admit it
And not fight it.
691
00:29:25,297 --> 00:29:28,400
I have to admit what I'm feeling
And deal with it,
692
00:29:28,434 --> 00:29:31,270
Which is why I'm here.
693
00:29:31,303 --> 00:29:34,306
(jet engines
Roaring in distance)
694
00:29:37,076 --> 00:29:39,345
Hey, sherwood.
Got a minute?
695
00:29:39,378 --> 00:29:41,380
What for?
696
00:29:42,982 --> 00:29:45,351
What you said in group...
697
00:29:45,384 --> 00:29:47,954
You were very honest.
698
00:29:47,987 --> 00:29:49,521
And I haven't been.
699
00:29:53,359 --> 00:29:54,961
(chuckles)
700
00:29:54,994 --> 00:29:58,564
I don't have a fiancé
Back home.
701
00:29:58,597 --> 00:30:00,900
I don't have
A boyfriend either.
702
00:30:00,933 --> 00:30:02,401
There's no one.
703
00:30:02,434 --> 00:30:04,904
I don't get it.
704
00:30:04,937 --> 00:30:07,439
Well, it was easier
Than telling you the truth.
705
00:30:07,473 --> 00:30:09,308
Which is?
706
00:30:09,341 --> 00:30:11,978
I'm a short-timer.
707
00:30:12,011 --> 00:30:14,313
I rotate home
In three weeks.
708
00:30:15,948 --> 00:30:17,583
Okay. S-so?
709
00:30:17,616 --> 00:30:20,352
I have a green to gold
Scholarship, jeremy.
710
00:30:20,386 --> 00:30:22,354
I'm going home to finish out
My undergrad degree,
711
00:30:22,388 --> 00:30:24,323
Then I'm heading
Straight to med school,
712
00:30:24,356 --> 00:30:26,325
All on the army's dime.
713
00:30:26,358 --> 00:30:29,428
I still don't get what that
Has to do with me.
714
00:30:29,461 --> 00:30:30,963
(chuckles)
715
00:30:30,997 --> 00:30:34,867
The last thing I need
Is a relationship.
716
00:30:34,901 --> 00:30:36,268
I promised myself
717
00:30:36,302 --> 00:30:39,271
I wouldn't get involved
With anyone over here.
718
00:30:39,305 --> 00:30:42,208
And then I met you,
And...
719
00:30:42,241 --> 00:30:45,177
And then there were
Those casualties the other day,
720
00:30:45,211 --> 00:30:47,613
And I thought
It could be you, and...
721
00:30:49,281 --> 00:30:51,984
Mm.
722
00:30:52,018 --> 00:30:55,321
I'm not getting involved
With a soldier.
723
00:30:55,354 --> 00:30:58,557
I hear that.
724
00:31:01,360 --> 00:31:05,164
But just tell me that you don't
Have any feelings for me.
725
00:31:09,701 --> 00:31:12,538
It doesn't matter
What I feel.
726
00:31:12,571 --> 00:31:15,874
There's no future for us,
Jeremy. I'm sorry.
727
00:31:22,314 --> 00:31:25,651
Hey, roxy, look! The marines
Are barely ahead of us.
728
00:31:25,684 --> 00:31:27,553
(roxy) son of a gun.
729
00:31:27,586 --> 00:31:29,521
Maybe they have
A pair of sisters, too.
730
00:31:29,555 --> 00:31:31,523
Very funny.
We can still beat 'em.
731
00:31:31,557 --> 00:31:33,225
Double time!
732
00:31:33,259 --> 00:31:34,526
(crack)
Ow!
733
00:31:34,560 --> 00:31:36,528
God!
You okay, suzanne?
734
00:31:36,562 --> 00:31:39,331
Yeah, yeah.
735
00:31:39,365 --> 00:31:40,666
Oh, no.
736
00:31:40,699 --> 00:31:43,102
Oh, god. I think
It might be sprained.
737
00:31:43,135 --> 00:31:46,472
Your bad ankle?
Oh, my god.
You are kidding me.
738
00:31:46,505 --> 00:31:49,508
I think you're right. I don't
Heal as fast as I used to.
739
00:31:49,541 --> 00:31:51,577
You guys
Should go without me.
740
00:31:51,610 --> 00:31:54,646
It's tempting, but we have to
Finish as a 4-person team.
741
00:31:54,680 --> 00:31:58,150
Oh, there must be
Some exception for injuries.
742
00:31:58,184 --> 00:32:00,652
Oh, we are so close. There's
Gotta be something we can do.
743
00:32:00,686 --> 00:32:02,421
What? We can't carry her.
744
00:32:02,454 --> 00:32:04,490
(sighs) oh, gosh.
745
00:32:04,523 --> 00:32:06,492
Hey! I know.
746
00:32:06,525 --> 00:32:09,628
Beth, give me your sweatshirt.
Suzanne, you, too.
(suzanne) what?
747
00:32:09,661 --> 00:32:13,299
Come on.
No woman left behind, right?
748
00:32:13,332 --> 00:32:15,534
(crowd cheering)
749
00:32:15,567 --> 00:32:17,536
(woman, amplified voice)
And here come
750
00:32:17,569 --> 00:32:21,173
The marine corps' entry--
The leatherneck ladies!
751
00:32:21,207 --> 00:32:24,176
Whoo-hoo! We beat army!
(cheering)
752
00:32:24,210 --> 00:32:27,079
(man) hey, look.
Someone's hurt.
753
00:32:27,113 --> 00:32:28,480
(crowd murmuring)
754
00:32:28,514 --> 00:32:30,482
(woman, amplified voice)
Here comes the army--
755
00:32:30,516 --> 00:32:32,351
Roxy's rangers!
756
00:32:32,384 --> 00:32:35,154
(applause)
757
00:32:35,187 --> 00:32:37,156
(mouths word)
758
00:32:37,189 --> 00:32:40,659
(cheering)
759
00:32:42,561 --> 00:32:45,364
Um, you guys, stop, please.
760
00:32:45,397 --> 00:32:47,366
I-I want
To cross the finish line
761
00:32:47,399 --> 00:32:49,435
On my own two feet.
762
00:32:51,303 --> 00:32:53,272
Or at least on one foot.
(laughs)
763
00:32:53,305 --> 00:32:55,274
I'll help you, suzanne.
Grab hold of me.
764
00:32:55,307 --> 00:32:57,276
Okay.
I got you.
765
00:32:57,309 --> 00:33:00,312
(cheers and applause)
766
00:33:03,182 --> 00:33:04,383
Oh!
767
00:33:10,056 --> 00:33:11,290
Hey.
768
00:33:11,323 --> 00:33:14,060
Congratulations, guys.
We made it.
769
00:33:14,093 --> 00:33:16,295
Damn right.
770
00:33:16,328 --> 00:33:20,366
Hey, where's denise?
771
00:33:26,238 --> 00:33:28,140
Enter.
772
00:33:28,174 --> 00:33:30,542
Preliminary report
On yesterday's action, sir.
773
00:33:30,576 --> 00:33:33,712
Thank you. Glad to hear
Your son's okay.
774
00:33:33,745 --> 00:33:35,314
Oh, thank you, sir.
775
00:33:35,347 --> 00:33:37,316
Intel suggests the insurgents
Wanted to counteract
776
00:33:37,349 --> 00:33:39,351
The progress we've made
In that village.
777
00:33:39,385 --> 00:33:42,088
But the villagers
Are still with us?
778
00:33:42,121 --> 00:33:44,223
Despite their losses,
They are.
779
00:33:44,256 --> 00:33:47,426
We need to build that kind
Of support all over.
Have something in mind, sir?
780
00:33:47,459 --> 00:33:49,495
I do.
781
00:33:49,528 --> 00:33:51,430
The army has had trouble
782
00:33:51,463 --> 00:33:54,100
Making inroads
With the tribal leaders
783
00:33:54,133 --> 00:33:56,268
At the eastern end
Of the province.
784
00:33:56,302 --> 00:33:58,237
I want to see
Those villages myself,
785
00:33:58,270 --> 00:34:00,239
Meet the leaders
Face-to-face.
786
00:34:00,272 --> 00:34:03,109
That region's
Still considered unstable, sir.
787
00:34:03,142 --> 00:34:05,111
I met that afghan family
An hour ago,
788
00:34:05,144 --> 00:34:08,214
The one that lost a father
And son in yesterday's action.
789
00:34:08,247 --> 00:34:11,817
Despite their grief,
They thanked me for coming.
790
00:34:11,850 --> 00:34:14,486
And it reminded me that,
In winning this battle,
791
00:34:14,520 --> 00:34:17,689
There is nothing more important
Than human contact.
792
00:34:17,723 --> 00:34:19,725
Yes, sir.
Set it up.
793
00:34:19,758 --> 00:34:21,160
Will do, sir.
794
00:34:21,193 --> 00:34:22,728
Thank you.
795
00:34:22,761 --> 00:34:25,164
(doorbell rings)
796
00:34:26,698 --> 00:34:28,134
Hey, guys.
797
00:34:28,167 --> 00:34:29,801
Hey, mom.
Hey.
798
00:34:29,835 --> 00:34:31,803
Uh, everything go okay?
799
00:34:31,837 --> 00:34:34,806
Yeah. Uh, they both
Still have homework to do.
800
00:34:34,840 --> 00:34:35,907
Oh, well, hop to it,
801
00:34:35,941 --> 00:34:38,810
Because I'm taking you guys
To the leblancs' later.
802
00:34:38,844 --> 00:34:41,413
We're going to t.J.
And finn's?
Yeah, emmalin's
Gonna watch you guys
803
00:34:41,447 --> 00:34:43,182
While mommy and mrs. Leblanc
804
00:34:43,215 --> 00:34:44,883
Have a little
Fun run celebration.
Cool. Bye, dad.
805
00:34:44,916 --> 00:34:46,785
Bye.
Okay, bye.
806
00:34:46,818 --> 00:34:48,820
I'll see you next weekend,
Okay?
807
00:34:48,854 --> 00:34:50,156
Okay.
808
00:34:50,189 --> 00:34:51,423
(katie) okay.
809
00:34:53,792 --> 00:34:56,695
I drop them off, and you're
Leaving 'em with a babysitter?
810
00:34:56,728 --> 00:34:58,697
Yeah, well, the kids
Will get to hang out,
811
00:34:58,730 --> 00:35:01,133
And it's all set with roxy.
But thank you so much
812
00:35:01,167 --> 00:35:03,669
For taking them today.
Well, why wouldn't I?
I'm their father.
813
00:35:03,702 --> 00:35:05,471
I know,
But it wasn't your day.
814
00:35:05,504 --> 00:35:08,607
You did me a favor,
And I appreciate it.
I don't understand
Why you got a babysitter.
815
00:35:08,640 --> 00:35:11,343
I coulda kept 'em tonight.
Yeah. I didn't want
To inconvenience you.
816
00:35:11,377 --> 00:35:14,846
Why would it inconvenience me?
Listen, it was
Just a last-minute thing.
817
00:35:14,880 --> 00:35:16,848
Um, but I don't know
What your deal is,
818
00:35:16,882 --> 00:35:19,185
But if you want, I can
Take the kids next saturday.
819
00:35:19,218 --> 00:35:21,820
There's this carnival,
And I thought--
No, I don't want that.
820
00:35:21,853 --> 00:35:24,756
I already have plans
With the kids next weekend.
Okay, well,
I was just thinking that--
821
00:35:24,790 --> 00:35:27,759
It's not always about
What you want, pamela.
I never said it was.
822
00:35:27,793 --> 00:35:30,662
The hell you didn't.
Chase, calm down.
I was just--
823
00:35:30,696 --> 00:35:33,765
No, I'm not gonna calm down,
Okay?
Listen, I was--
824
00:35:33,799 --> 00:35:35,901
What?
What's with you?
825
00:35:35,934 --> 00:35:37,869
What is with me is that
826
00:35:37,903 --> 00:35:40,172
I don't have to do things
Your way anymore.
My way?
827
00:35:40,206 --> 00:35:42,308
I don't care what you want.
I don't care.
I--what?
828
00:35:42,341 --> 00:35:44,310
The kids are with me
Next weekend.
829
00:35:44,343 --> 00:35:46,378
(door slams)
830
00:35:48,247 --> 00:35:49,681
(roland) hey, babe.
831
00:35:49,715 --> 00:35:51,817
You need me
To pick anything up?
832
00:35:51,850 --> 00:35:55,787
All right.
I'll see you in a bit.
833
00:35:55,821 --> 00:35:57,923
Chase.
834
00:35:57,956 --> 00:36:00,626
Hey. I normally
Don't see patients after hours.
835
00:36:00,659 --> 00:36:03,629
That advice you gave me?
Looking at my feelings?
836
00:36:03,662 --> 00:36:05,231
Didn't work out so well.
837
00:36:05,264 --> 00:36:06,798
Why? What happened?
838
00:36:06,832 --> 00:36:08,967
I don't know.
I just lost it with pamela.
839
00:36:09,000 --> 00:36:12,571
I don't even know what I said,
But it wasn't good.
840
00:36:12,604 --> 00:36:15,641
I keep running through things
In my head--
841
00:36:15,674 --> 00:36:18,744
The divorce, the house,
The kids--
842
00:36:18,777 --> 00:36:21,747
And I get more and more
Pissed off about what she did.
843
00:36:21,780 --> 00:36:22,948
Well, what did she do?
844
00:36:22,981 --> 00:36:24,983
What did she do?
845
00:36:25,016 --> 00:36:28,820
She ruined our life together,
Ruined our family.
846
00:36:28,854 --> 00:36:31,757
Hey, can we talk about this
At our next session,
847
00:36:31,790 --> 00:36:34,726
Give it the time it deserves?
There's not gonna be
Another "Next session," man.
848
00:36:34,760 --> 00:36:36,828
That's my point. All this does
Is make me angrier.
849
00:36:36,862 --> 00:36:38,830
Maybe that's a sign
Of progress.
Oh, yeah?
850
00:36:38,864 --> 00:36:41,833
Yeah, chase. Look, this is
All new territory for you.
851
00:36:41,867 --> 00:36:44,303
There's nothing easy
About therapy.
852
00:36:44,336 --> 00:36:46,272
You need to take a look
853
00:36:46,305 --> 00:36:48,274
At where that anger
Is really coming from.
854
00:36:48,307 --> 00:36:50,942
What is that
Supposed to mean?
855
00:36:50,976 --> 00:36:53,612
All right.
856
00:36:53,645 --> 00:36:54,713
(sighs)
857
00:36:54,746 --> 00:36:57,716
Have you ever considered
That maybe
858
00:36:57,749 --> 00:37:00,719
One of the reasons
You're so angry with pamela
859
00:37:00,752 --> 00:37:02,754
Is that you're angry
With yourself?
860
00:37:03,922 --> 00:37:05,624
That's crap.
861
00:37:05,657 --> 00:37:07,626
Maybe some of the choices
You made
862
00:37:07,659 --> 00:37:09,961
Helped to end the marriage.
863
00:37:09,995 --> 00:37:12,931
Have you thought about it
That way?
I knew it.
You're taking her side.
864
00:37:12,964 --> 00:37:15,934
No, this is not about sides.
It is about sides.
This was a big mistake.
865
00:37:15,967 --> 00:37:18,937
Look, chase--
Sorry to bother you, doc.
Won't happen again.
866
00:37:22,941 --> 00:37:24,876
This is all my fault.
867
00:37:24,910 --> 00:37:27,879
I shouldn't have invited myself
When I heard suzanne was coming.
868
00:37:27,913 --> 00:37:29,881
No, it's my fault
For telling you.
869
00:37:29,915 --> 00:37:31,850
I think I wanted you
To feel left out.
870
00:37:31,883 --> 00:37:35,487
Aren't you tired of making
Each other feel bad?
871
00:37:35,521 --> 00:37:38,490
It's been going on so long,
We quit thinking about it.
872
00:37:38,524 --> 00:37:41,660
Until you said we weren't
Like sisters to you.
873
00:37:44,663 --> 00:37:47,399
I didn't mean to be so hurtful.
I was just--
874
00:37:47,433 --> 00:37:49,368
You don't
Have to say anything.
875
00:37:49,401 --> 00:37:51,370
I just want us
To enjoy being together.
876
00:37:51,403 --> 00:37:53,372
There always so much bickering
In the house,
877
00:37:53,405 --> 00:37:56,375
And I was always
In the middle.
We feel terrible.
878
00:37:56,408 --> 00:37:58,577
(sighs)
Well, you know what?
879
00:37:58,610 --> 00:38:00,612
It was partly my fault.
880
00:38:02,448 --> 00:38:05,451
I never stood up for myself,
881
00:38:05,484 --> 00:38:08,454
And it took me a long time
To learn how.
882
00:38:08,487 --> 00:38:10,456
Honey, I've always admired
Your gentleness.
883
00:38:10,489 --> 00:38:12,491
And your sense of fairness.
884
00:38:12,524 --> 00:38:14,760
We both thought of you
As the strong one.
885
00:38:14,793 --> 00:38:17,529
(laughs) that's funny.
I never felt that way.
886
00:38:17,563 --> 00:38:20,499
Look at your life,
Your family, your friends.
887
00:38:20,532 --> 00:38:23,535
You are strong, denise.
You've made good choices.
888
00:38:23,569 --> 00:38:25,103
Thank you.
889
00:38:25,136 --> 00:38:28,407
I'm sorry.
I-I've been so stupid.
890
00:38:28,440 --> 00:38:30,476
Me, too.
891
00:38:30,509 --> 00:38:31,710
Come here.
892
00:38:31,743 --> 00:38:33,345
Oh.
893
00:38:33,379 --> 00:38:34,446
Oh.
894
00:38:34,480 --> 00:38:35,581
(laughs)
895
00:38:35,614 --> 00:38:37,416
Oh, I'm sorry.
Mm.
896
00:38:37,449 --> 00:38:39,618
Mwah.
897
00:38:39,651 --> 00:38:41,820
Oh, molly's gonna love
Her aunts.
898
00:38:41,853 --> 00:38:43,822
I'm gonna be
The best aunt ever.
899
00:38:43,855 --> 00:38:45,391
No, I am. (laughs)
Oh.
900
00:38:45,424 --> 00:38:47,793
(chuckles) okay, come on.
Let's go to dinner.
901
00:38:47,826 --> 00:38:51,463
I have a surprise for you.
Oh, what kind of surprise?
902
00:38:51,497 --> 00:38:55,801
(roxy, pamela, suzanne and beth)
* from the halls of montezuma
903
00:38:55,834 --> 00:38:59,137
* to the shores of tripoli
904
00:38:59,170 --> 00:39:02,774
* we fight
Our country's battles *
905
00:39:02,808 --> 00:39:06,044
* on the land
And on the sea *
906
00:39:06,077 --> 00:39:10,382
* first to fight for right
And freedom *
907
00:39:10,416 --> 00:39:13,519
* and to keep our honor clean
908
00:39:13,552 --> 00:39:16,655
* we are proud
To claim the title *
909
00:39:16,688 --> 00:39:20,125
* of united states marine
910
00:39:20,158 --> 00:39:21,727
Whoo!
(crowd cheering)
911
00:39:21,760 --> 00:39:23,595
Yeah!
912
00:39:23,629 --> 00:39:26,131
(cheering continues)
913
00:39:26,164 --> 00:39:28,834
(joyce) nice! (laughs)
914
00:39:28,867 --> 00:39:31,136
I've got to admit,
You guys are good losers.
915
00:39:31,169 --> 00:39:34,840
Yeah. Well, y'all woulda
Sang off-key anyway.
916
00:39:34,873 --> 00:39:36,575
(laughs) whatever.
917
00:39:38,209 --> 00:39:40,746
Semper fi my butt.
918
00:39:40,779 --> 00:39:42,147
Cool it.
919
00:39:42,180 --> 00:39:43,715
(denise) very nice.
920
00:39:43,749 --> 00:39:45,083
(claudia joy) beautiful.
921
00:39:45,116 --> 00:39:46,685
(roxy) mm-hmm.
Absolutely.
922
00:39:46,718 --> 00:39:48,687
Yeah, but don't give up
Your day jobs.
923
00:39:48,720 --> 00:39:50,989
(laughs)
(suzanne)
Here's what I'm thinking--
924
00:39:51,022 --> 00:39:52,991
Next year,
We'll start training early.
925
00:39:53,024 --> 00:39:54,793
Next year?
(beth) hell, yeah.
926
00:39:54,826 --> 00:39:57,028
We can't let the marines
Get away with that, can we?
927
00:39:57,062 --> 00:40:00,098
Hey, next year
I'm gonna compete.
Yeah, me, too.
928
00:40:00,131 --> 00:40:02,634
That's okay. Suzanne,
You can have my place.
Oh, yeah.
And, beth, you got mine.
929
00:40:02,668 --> 00:40:05,003
What?
Come on.
You can't be serious.
930
00:40:05,036 --> 00:40:06,071
Mm-hmm.
931
00:40:06,104 --> 00:40:08,073
Roland, do something.
932
00:40:08,106 --> 00:40:09,641
Oh, I'm outta this. Nope.
933
00:40:09,675 --> 00:40:12,544
You wanted all women.
You got all women.
(claudia joy) come on.
934
00:40:12,578 --> 00:40:13,979
(laughs)
935
00:40:14,012 --> 00:40:16,682
(indistinct conversations)
936
00:40:16,715 --> 00:40:19,718
(packaging crackling)
937
00:40:24,022 --> 00:40:26,625
Hey.
938
00:40:26,658 --> 00:40:28,193
May I come in?
939
00:40:35,634 --> 00:40:38,570
I just had a talk
With my sergeant about you.
940
00:40:38,604 --> 00:40:40,606
Me?
941
00:40:40,639 --> 00:40:42,674
Yep. Told him I like you.
942
00:40:42,708 --> 00:40:45,511
I don't know what to do
About it.
943
00:40:45,544 --> 00:40:48,514
And what did
Your sergeant tell you?
944
00:40:48,547 --> 00:40:50,949
To leave you alone.
945
00:40:50,982 --> 00:40:53,451
That's good advice.
946
00:40:54,953 --> 00:40:56,187
Jeremy.
947
00:40:56,221 --> 00:40:58,056
Look,
If I've learned anything,
948
00:40:58,089 --> 00:41:01,693
It's that life is precious...
949
00:41:01,727 --> 00:41:03,929
And it can slip away
In an instant,
950
00:41:03,962 --> 00:41:06,865
So you have to make
The most of it right now.
951
00:41:06,898 --> 00:41:09,868
And if three weeks
Is all we have together,
952
00:41:09,901 --> 00:41:14,005
I'll take it, no strings.
953
00:41:14,039 --> 00:41:17,142
And if I'm wrong...
954
00:41:17,175 --> 00:41:20,278
If you don't think about me
That way, just say so,
955
00:41:20,311 --> 00:41:22,914
And I won't
Bother you anymore.
956
00:41:27,052 --> 00:41:30,088
You should go.
69843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.