Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,136
Previously on "Army wives"...
2
00:00:02,170 --> 00:00:04,772
There's not
Much of a lunch crowd.
With the deployment,
3
00:00:04,805 --> 00:00:06,774
This is kinda the new normal
Around here.
4
00:00:06,807 --> 00:00:09,077
Well, we may not be married
Anymore, pamela,
5
00:00:09,110 --> 00:00:12,780
But we'll
Always be connected.
6
00:00:12,813 --> 00:00:15,449
Could I buy you
A cup of terrible coffee?
No, thanks.
7
00:00:15,483 --> 00:00:18,452
Come on. You gotta let me
Do somethin'.
8
00:00:18,486 --> 00:00:20,554
You fixed
My buddy's shoulder.
That's my job.
9
00:00:20,588 --> 00:00:22,356
Take guys like you.
10
00:00:22,390 --> 00:00:24,358
You're goofin' off
Playing football one day,
11
00:00:24,392 --> 00:00:27,228
And you're on my table
The next...
Oh, yeah.
12
00:00:27,261 --> 00:00:30,764
Your legs blown off,
Faces burnt,
13
00:00:30,798 --> 00:00:33,834
Bleeding out.
14
00:00:33,867 --> 00:00:35,836
You do what you can.
15
00:00:35,869 --> 00:00:38,372
That's all
Any of us can do.
16
00:00:48,349 --> 00:00:50,818
(man) we're closed!
17
00:00:50,851 --> 00:00:53,254
What? You're open
Till 10:00 every night.
18
00:00:53,287 --> 00:00:56,457
(turns off engine)
Yeah, there's
A tournament tomorrow.
19
00:00:56,490 --> 00:00:59,427
Just a few minutes?
I can't.
20
00:00:59,460 --> 00:01:02,330
Why not?
Rules. Uh, insurance.
21
00:01:02,363 --> 00:01:04,165
It's really important.
22
00:01:04,198 --> 00:01:07,535
Hey. I know you.
23
00:01:07,568 --> 00:01:10,538
You're, uh...
24
00:01:10,571 --> 00:01:12,873
You're emmalin holden,
The goalie, right?
25
00:01:12,906 --> 00:01:14,475
Yeah.
26
00:01:14,508 --> 00:01:16,444
You busted your leg,
Right?
27
00:01:16,477 --> 00:01:18,712
(sighs) and my knee.
Six months ago.
28
00:01:18,746 --> 00:01:20,714
Haven't been
On the ice since.
29
00:01:20,748 --> 00:01:22,850
You don't remember me,
Do you?
30
00:01:22,883 --> 00:01:25,753
It was the academic decathlon
Last year.
31
00:01:25,786 --> 00:01:27,755
I was there
From madison high.
32
00:01:27,788 --> 00:01:30,791
I answered the question about
Semipermeable membranes.
33
00:01:30,824 --> 00:01:32,793
Sorry.
34
00:01:32,826 --> 00:01:35,396
Really? So the highlight
Of my academic career
35
00:01:35,429 --> 00:01:38,432
Just--just buzzes
Right by you.
(laughs) uh--
36
00:01:38,466 --> 00:01:39,833
Forget it. I'm zach.
37
00:01:39,867 --> 00:01:42,303
Emmalin.
So your leg's
Back in shape, huh?
38
00:01:42,336 --> 00:01:44,405
I hope. (sighs)
39
00:01:47,508 --> 00:01:49,210
(sighs) okay.
40
00:01:49,243 --> 00:01:51,011
I can give you ten minutes,
But that's it, all right?
41
00:01:51,044 --> 00:01:53,881
And please try to stay on
The stuff I haven't done yet.
Right. (exhales deeply)
42
00:01:53,914 --> 00:01:55,483
All right.
Thank you.
43
00:01:55,516 --> 00:01:57,218
Yeah. Whoa!
Whoa.
44
00:01:57,251 --> 00:01:59,220
(chuckles) careful.
(sighs)
45
00:01:59,253 --> 00:02:01,555
You okay?
I'm okay.
46
00:02:03,391 --> 00:02:05,693
How's it feel?
47
00:02:05,726 --> 00:02:07,728
It feels great. (laughs)
48
00:02:07,761 --> 00:02:09,497
(joshua radin's "We are okay"
Playing)
49
00:02:09,530 --> 00:02:11,865
* this is
How we used to play *
50
00:02:11,899 --> 00:02:14,302
(laughs)
51
00:02:14,335 --> 00:02:17,671
* shorter nights
And longer days *
52
00:02:17,705 --> 00:02:20,741
* with faith
53
00:02:20,774 --> 00:02:24,912
* we would not fade away
54
00:02:24,945 --> 00:02:27,681
Hey, what are you--whoa!
55
00:02:27,715 --> 00:02:29,383
(laughs)
Oh!
56
00:02:29,417 --> 00:02:30,784
Sorry.
57
00:02:30,818 --> 00:02:33,921
(chuckles) ohh.
58
00:02:33,954 --> 00:02:37,491
Nice. Really nice.
59
00:02:37,525 --> 00:02:41,462
* close our eyes,
Close our mouth *
60
00:02:41,495 --> 00:02:43,764
(sighs) thanks.
61
00:02:43,797 --> 00:02:47,335
You're welcome.
62
00:02:47,368 --> 00:02:51,405
(roland) "When in disgrace
With fortune and men's eyes,
63
00:02:51,439 --> 00:02:54,475
"I all alone
Beweep my outcast state,
64
00:02:54,508 --> 00:02:58,679
And trouble deaf heaven
With my bootless cries--"
(snores)
65
00:02:58,712 --> 00:03:00,948
That's shakespeare
You're snoring at, woman.
66
00:03:00,981 --> 00:03:03,684
(women laugh)
67
00:03:03,717 --> 00:03:07,321
Well, if you're gonna snore,
Snore at the best, right?
Yeah,
It's really nice, roland,
68
00:03:07,355 --> 00:03:10,658
But I don't think
Poetry slam is really gonna fly
69
00:03:10,691 --> 00:03:13,661
At the hump bar.
No, but it might
Help me get some sleep.
70
00:03:13,694 --> 00:03:16,464
I'm surrounded
By philistines. All of you.
Problems sleeping?
71
00:03:16,497 --> 00:03:18,466
Uh, let's just say,
72
00:03:18,499 --> 00:03:20,734
A comfortable position
Does not exist with this.
73
00:03:20,768 --> 00:03:22,736
Seriously, you guys,
Help me out.
74
00:03:22,770 --> 00:03:24,972
Since the deployment,
I'm dyi here.
75
00:03:25,005 --> 00:03:26,974
(sighs)
How about... Beer pong?
76
00:03:27,007 --> 00:03:28,976
I hear
It's a real crowd-pleaser.
77
00:03:29,009 --> 00:03:31,945
Yeah, if you want a bar
Full of screaming undergrads
78
00:03:31,979 --> 00:03:34,448
With fake I.D.S.
No, thank you.
79
00:03:34,482 --> 00:03:36,450
Well, you could always take
The low road.
Hmm?
80
00:03:36,484 --> 00:03:39,453
I mean, what's the best way
To get men into a bar--
81
00:03:39,487 --> 00:03:42,323
Other than poetry?
(women laugh)
82
00:03:42,356 --> 00:03:45,626
No way. Come on. I'm not going
The wet t-shirt route.
83
00:03:45,659 --> 00:03:48,729
Oh, I know. Speed dating.
My cousin does that in boston.
84
00:03:48,762 --> 00:03:52,400
How's it work?
It's a round-robin--
Guys, girls.
85
00:03:52,433 --> 00:03:54,402
You spend a few minutes
With each person.
86
00:03:54,435 --> 00:03:56,837
You talk, you drink
And you move on,
87
00:03:56,870 --> 00:03:59,607
But she says
It really fills the place up.
Sounds like fun.
88
00:03:59,640 --> 00:04:02,810
I'm going back
To my poetry slam.
(laughs)
89
00:04:02,843 --> 00:04:04,678
Speed dating, huh?
Mm-hmm.
90
00:04:04,712 --> 00:04:07,681
You should've seen me.
I was totally back, mom.
91
00:04:07,715 --> 00:04:10,684
Oh, I wish I'd been there.
You're not mad?
92
00:04:10,718 --> 00:04:13,821
No, no, no.
I needed to do this by myself
The first time back.
93
00:04:13,854 --> 00:04:15,389
I am thrilled for you,
Honey.
94
00:04:15,423 --> 00:04:17,925
Good.
I can't wait to tell dad.
95
00:04:17,958 --> 00:04:20,861
(chuckles) yeah.
Okay. The first few steps,
I was really nervous.
96
00:04:20,894 --> 00:04:23,697
Um, in fact, I almost fell.
Zach had to catch me.
97
00:04:23,731 --> 00:04:25,799
But then it all came back,
Like that.
98
00:04:25,833 --> 00:04:27,801
I mean, I was--
I was working every edge.
99
00:04:27,835 --> 00:04:29,670
I was doing pivots
And c-cuts.
100
00:04:29,703 --> 00:04:31,672
I wasn't babying my knee
At all.
101
00:04:31,705 --> 00:04:33,874
That is so great, em.
I know!
102
00:04:33,907 --> 00:04:36,877
I'm gonna contact woodsen
First thing in the morning,
103
00:04:36,910 --> 00:04:38,979
See if they'll give me
A tryout.
104
00:04:39,012 --> 00:04:42,783
Perfect.
Wait. Um, one question.
105
00:04:42,816 --> 00:04:45,085
Who's zach?
106
00:04:45,118 --> 00:04:48,322
***
107
00:04:52,660 --> 00:04:54,628
So I've got a surprise.
108
00:04:54,662 --> 00:04:56,029
Yeah?
109
00:04:56,063 --> 00:04:57,598
Yeah.
110
00:04:57,631 --> 00:05:00,834
My p.E.T. Scan results today
Showed great improvement.
111
00:05:00,868 --> 00:05:02,403
Well, that's outstanding,
Joan.
112
00:05:02,436 --> 00:05:05,406
Dr. Patterson says,
If my tests check out this week,
113
00:05:05,439 --> 00:05:08,809
It's okay for me to start
Light exercise again.
114
00:05:08,842 --> 00:05:11,945
So since things are going
So well, I was thinking
115
00:05:11,979 --> 00:05:15,649
I could take care of
Sara elizabeth myself tomorrow.
116
00:05:15,683 --> 00:05:19,119
I ran it by dr. Patterson.
She signed off on it.
117
00:05:19,152 --> 00:05:21,021
Okay.
118
00:05:21,054 --> 00:05:24,658
I officially declare tomorrow
"Mommy-daughter day"
119
00:05:24,692 --> 00:05:26,026
In the burton house.
120
00:05:26,059 --> 00:05:28,061
Good.
121
00:05:28,095 --> 00:05:30,063
Oh, and one more thing.
122
00:05:30,097 --> 00:05:31,899
Hmm?
123
00:05:34,134 --> 00:05:35,736
Gin.
124
00:05:39,106 --> 00:05:41,609
(grunts)
125
00:05:41,642 --> 00:05:43,110
(man with australian accent)
Imagine losing weight
126
00:05:43,143 --> 00:05:45,012
While just watching television.
127
00:05:45,045 --> 00:05:46,947
With the crunch-a-nator 2000,
128
00:05:46,980 --> 00:05:49,817
You can lose
All that ugly belly fat,
129
00:05:49,850 --> 00:05:51,051
With absolutely no effort.
130
00:05:51,084 --> 00:05:52,820
(turns off tv)
131
00:05:52,853 --> 00:05:54,955
(water boiling)
(sighs)
132
00:05:54,988 --> 00:05:58,125
(woman) hello? Hello?
(door creaks)
133
00:05:58,158 --> 00:06:00,127
What was that?
134
00:06:00,160 --> 00:06:02,162
Oh, she's going
Towards the noise.
135
00:06:02,195 --> 00:06:04,164
Are you a total idiot?
Who does that?
136
00:06:04,197 --> 00:06:06,066
Run away. R-run away!
137
00:06:06,099 --> 00:06:08,802
Aah!
138
00:06:08,836 --> 00:06:12,172
Told ya.
139
00:06:12,205 --> 00:06:14,642
(sighs)
140
00:06:14,675 --> 00:06:16,043
(men speaking indistinctly)
141
00:06:16,076 --> 00:06:17,645
(helicopter blades whirring)
142
00:06:17,678 --> 00:06:20,013
(speaks inaudibly)
143
00:06:20,047 --> 00:06:21,782
(speaks inaudibly)
144
00:06:21,815 --> 00:06:23,917
Morning, sherwood.
145
00:06:23,951 --> 00:06:26,920
Nice day, huh?
Uh, yep.
Um, not too hot yet.
146
00:06:26,954 --> 00:06:28,922
Ooh, I don't know
About that.
147
00:06:28,956 --> 00:06:31,892
I thought I saw
A lot of heat a moment ago
148
00:06:31,925 --> 00:06:34,895
Between you and that medic.
We were just talking,
Sergeant. It--
149
00:06:34,928 --> 00:06:36,897
Right. Look,
We're in tough country.
150
00:06:36,930 --> 00:06:39,867
I need your head in the game
And not in the clouds.
151
00:06:39,900 --> 00:06:42,870
Understood.
Now on the flip side, you guys
Are both the same rank,
152
00:06:42,903 --> 00:06:45,739
And what I can't see,
I can't address.
153
00:06:45,773 --> 00:06:46,940
We clear?
154
00:06:46,974 --> 00:06:49,843
Good. Do your job.
Make sure she does hers.
155
00:06:49,877 --> 00:06:51,845
Be discreet.
156
00:06:51,879 --> 00:06:54,114
Roger that.
157
00:06:54,147 --> 00:06:56,784
When exactly
Did we lose contact?
158
00:06:56,817 --> 00:06:58,952
0916.
159
00:06:58,986 --> 00:07:01,121
Team was 20 miles out,
Just like last time.
160
00:07:01,154 --> 00:07:03,090
Good morning, general.
161
00:07:03,123 --> 00:07:05,959
Mr. Keen, once again
I have lost radio communication
162
00:07:05,993 --> 00:07:09,497
With my forward observers.
As I explained, general,
The microwave amplifiers--
163
00:07:09,530 --> 00:07:11,565
I don't want explanations,
Mr. Keen. I want results.
164
00:07:11,599 --> 00:07:13,567
If you tell me we have
Over-the-horizon capabilities
165
00:07:13,601 --> 00:07:14,968
And yet
We are effectively limited
166
00:07:15,002 --> 00:07:16,970
To line-of-sight contact,
167
00:07:17,004 --> 00:07:19,807
Then we have got
A serious problem.
168
00:07:19,840 --> 00:07:22,576
Lives hang in the balance.
Let me clear about this.
169
00:07:22,610 --> 00:07:24,578
If I am not equipped
With a new supply
170
00:07:24,612 --> 00:07:26,980
Of working radios
By the end of the day tomorrow,
171
00:07:27,014 --> 00:07:28,982
I will file a formal complaint
With washington,
172
00:07:29,016 --> 00:07:31,118
And we will be looking
For a new contractor.
173
00:07:31,151 --> 00:07:33,854
General holden.
Anne perkins, sir.
174
00:07:33,887 --> 00:07:35,989
I oversee mr. Keen's group
From washington.
175
00:07:36,023 --> 00:07:40,093
So it's you I should've
Been addressing right now.
Exactly. The buck stops with me,
General. We can do better.
176
00:07:40,127 --> 00:07:43,664
We have to. And as you say,
Lives depend on it.
177
00:07:43,697 --> 00:07:45,899
We've had trouble with
This amp supplier before,
178
00:07:45,933 --> 00:07:47,901
And as far as I'm concerned,
They're history.
179
00:07:47,935 --> 00:07:51,572
Just get me my radios.
See to it.
180
00:07:51,605 --> 00:07:53,541
(sighs)
181
00:07:55,142 --> 00:07:57,845
General holden,
I'd love to pick your brain
182
00:07:57,878 --> 00:08:01,582
For other ways my company
Could better serve the army.
I have a lot on my plate,
Ms. Perkins.
183
00:08:01,615 --> 00:08:04,818
Maybe when I'm back stateside.
I would like to find ways
To help before that.
184
00:08:04,852 --> 00:08:07,888
I'm only here two days,
And any ideas you have,
185
00:08:07,921 --> 00:08:09,890
I could work on
From back home
186
00:08:09,923 --> 00:08:12,826
While you're still
In theater.
187
00:08:12,860 --> 00:08:14,928
You have to eat, don't you?
188
00:08:14,962 --> 00:08:18,566
(chuckles) lunch. 1200.
My office. 30 minutes.
189
00:08:18,599 --> 00:08:20,901
Thank you, general.
190
00:08:31,011 --> 00:08:33,914
(roland) I've got
An updated checklist right here.
191
00:08:33,947 --> 00:08:36,917
Um, dr. Garland's office has
Moved, so the new number is--
192
00:08:36,950 --> 00:08:39,753
Roland,
You are worse than I am.
You're right.
193
00:08:39,787 --> 00:08:41,755
Don't worry about it,
Daddy. We got this.
194
00:08:41,789 --> 00:08:43,323
Right, baby girl?
195
00:08:43,356 --> 00:08:44,658
(babbles)
196
00:08:44,692 --> 00:08:47,260
Okay.
You two have fun.
197
00:08:47,294 --> 00:08:49,329
Mwah, bye.
198
00:08:49,362 --> 00:08:51,965
Mm.
Mwah. You call me
If you need me.
199
00:08:51,999 --> 00:08:54,034
Roland.
I'm just saying...
200
00:08:54,067 --> 00:08:55,803
(whispers) bye-bye.
201
00:08:55,836 --> 00:08:57,971
(claudia joy)
It smells so good.
202
00:08:58,005 --> 00:09:00,741
Yeah, I was just doing
Some baking.
203
00:09:00,774 --> 00:09:01,975
I know.
204
00:09:02,009 --> 00:09:03,977
I, uh, I couldn't sleep,
205
00:09:04,011 --> 00:09:06,313
So, uh, I decided
To make some care packages
206
00:09:06,346 --> 00:09:08,281
For frank and jeremy.
207
00:09:08,315 --> 00:09:11,652
Oh, and the entire division,
From the looks of it.
208
00:09:11,685 --> 00:09:14,655
(chuckles) ohh.
Oh, look, honestly,
I-I just needed something,
209
00:09:14,688 --> 00:09:17,625
Anything to take my mind off
The fact that my belly itches,
210
00:09:17,658 --> 00:09:19,660
And I have heartburn,
211
00:09:19,693 --> 00:09:21,662
And my boobs--
I mean, look at 'em.
212
00:09:21,695 --> 00:09:24,264
They have
Their own zip code.
213
00:09:24,297 --> 00:09:25,699
(laughs) may I?
214
00:09:25,733 --> 00:09:27,801
Yes. Mm.
And I can't sleep,
215
00:09:27,835 --> 00:09:29,703
And I can't take anything
For any of it,
216
00:09:29,737 --> 00:09:32,239
And on top of that,
It's allergy season. (sighs)
217
00:09:32,272 --> 00:09:35,242
You know what you get
When you mix hay fever
218
00:09:35,275 --> 00:09:38,612
With a small human being
Pushing on your bladder?
219
00:09:38,646 --> 00:09:40,280
(inhales deeply)
220
00:09:40,313 --> 00:09:42,015
(sneezes)
221
00:09:42,049 --> 00:09:43,751
(sniffles)
222
00:09:43,784 --> 00:09:46,954
A lot of 20-yard dashes.
Excuse me.
Ohh.
223
00:09:46,987 --> 00:09:49,790
Oh. Whoo!
(cell phone rings)
224
00:09:49,823 --> 00:09:51,692
(beeps)
225
00:09:51,725 --> 00:09:53,694
Hey, roxy. What's up?
226
00:09:53,727 --> 00:09:56,764
Sorry to bother you.
It's cool. We're code 7.
227
00:09:56,797 --> 00:09:58,866
Oh, god. Code what?
228
00:09:58,899 --> 00:10:00,834
Sorry. Uh, food break.
229
00:10:00,868 --> 00:10:03,170
Boone's waitin' on a bag
Of boiled peanuts.
230
00:10:03,203 --> 00:10:05,706
You're coming tonight, right,
To the speed dating?
231
00:10:05,739 --> 00:10:08,341
No. I wasn't planning
On it. Why?
232
00:10:08,375 --> 00:10:10,343
Well,
Because I'm very nervous.
233
00:10:10,377 --> 00:10:12,680
What's wrong? You're not
Getting any interest?
234
00:10:12,713 --> 00:10:15,415
No, just the opposite. I'm
Getting a lot of male interest.
235
00:10:15,448 --> 00:10:16,917
I need more females...
236
00:10:16,950 --> 00:10:20,688
Like a certain single redhead
That I know.
237
00:10:20,721 --> 00:10:22,790
Wait.
238
00:10:22,823 --> 00:10:25,793
You are not asking me
To participate.
239
00:10:25,826 --> 00:10:28,395
Who knows?
You could meet someone.
240
00:10:28,428 --> 00:10:30,397
Oh, no.
No, no, no, no, no.
241
00:10:30,430 --> 00:10:32,399
Pamela.
242
00:10:32,432 --> 00:10:34,702
No, roxy. My dating life
Is on hold... Forever.
243
00:10:34,735 --> 00:10:37,905
This whole thing was your idea.
You have to help me out.
244
00:10:37,938 --> 00:10:41,775
You're seriously trying
To guilt me into this?
Maybe. Is it working?
245
00:10:41,809 --> 00:10:43,343
Not really.
246
00:10:43,376 --> 00:10:45,345
Margaritas.
Uh, I've got a sitter.
247
00:10:45,378 --> 00:10:47,380
You could drop
Katie and lucas at my place.
248
00:10:47,414 --> 00:10:49,717
Free babysitting.
249
00:10:49,750 --> 00:10:51,985
Please. I'm desperate.
250
00:10:53,386 --> 00:10:55,756
Fine. I fold.
251
00:10:55,789 --> 00:10:58,291
Yay! Okay.
It's gonna be so much fun.
252
00:10:58,325 --> 00:11:01,228
Hey, I said I'm coming.
Don't push it.
253
00:11:01,261 --> 00:11:04,364
Okay. Sorry.
See you tonight.
254
00:11:04,397 --> 00:11:06,366
(airplane engine roars
In distance)
255
00:11:06,399 --> 00:11:09,336
(clicks keyboard keys)
256
00:11:09,369 --> 00:11:10,804
(computer alert chimes)
257
00:11:10,838 --> 00:11:14,674
(people speaking indistinctly)
258
00:11:18,211 --> 00:11:21,214
(clicking keyboard keys)
259
00:11:27,454 --> 00:11:30,457
(clicking keyboard keys)
260
00:11:43,303 --> 00:11:47,240
(clicks keyboard keys)
261
00:11:48,976 --> 00:11:51,444
(chuckles)
262
00:11:51,478 --> 00:11:53,847
Joan.
263
00:11:53,881 --> 00:11:56,283
Hey.
264
00:11:56,316 --> 00:11:58,285
Hey.
What are you doing here?
265
00:11:58,318 --> 00:12:01,354
I had my lunch hour free.
Just thought I'd check in.
266
00:12:01,388 --> 00:12:02,790
(laughs)
267
00:12:02,823 --> 00:12:06,459
Hi. You expecting someone?
Matter of fact, I am.
268
00:12:06,493 --> 00:12:08,361
Who?
You.
269
00:12:08,395 --> 00:12:11,799
What?
(laughs) I knew
You couldn't stay away.
270
00:12:11,832 --> 00:12:13,801
You had to check in
On your little girl
271
00:12:13,834 --> 00:12:16,236
And your big girl.
272
00:12:16,269 --> 00:12:18,238
So you made all this?
273
00:12:18,271 --> 00:12:20,340
I did. Took me longer
Than it used to,
274
00:12:20,373 --> 00:12:23,276
But it's all edible,
I think.
275
00:12:23,310 --> 00:12:26,413
Come here.
(laughs)
276
00:12:26,446 --> 00:12:30,150
It's good to have you back,
Soldier.
(chuckles)
277
00:12:30,183 --> 00:12:33,787
***
278
00:12:33,821 --> 00:12:35,422
(claudia joy) you did this?
279
00:12:35,455 --> 00:12:38,291
No. Zach.
280
00:12:38,325 --> 00:12:40,293
Wow.
He's like a pro
With this stuff.
281
00:12:40,327 --> 00:12:43,263
Put together some clips
Of my old games.
Yeah. It's great.
282
00:12:43,296 --> 00:12:45,165
I know, right?
Yeah.
283
00:12:45,198 --> 00:12:46,333
(sighs)
284
00:12:46,366 --> 00:12:49,402
I was thinking of sending it
To coach sullivan at woodsen,
285
00:12:49,436 --> 00:12:52,405
Tell him
I'm back on the ice.
Perfect. You should.
286
00:12:52,439 --> 00:12:54,174
Yeah?
Yes. Send it.
287
00:12:54,207 --> 00:12:56,243
Yeah.
And while you're at it,
288
00:12:56,276 --> 00:12:59,346
Why don't you invite zach
For dinner?
289
00:12:59,379 --> 00:13:02,282
Mom.
What? I'd like to meet
The boy wonder.
290
00:13:02,315 --> 00:13:04,317
We're just friends.
291
00:13:04,351 --> 00:13:07,287
And we have your friends
For dinner all the time.
292
00:13:07,320 --> 00:13:09,857
Unless you have
Something to hide.
293
00:13:09,890 --> 00:13:11,391
(scoffs) no.
294
00:13:11,424 --> 00:13:13,193
No?
Well, then invite him.
295
00:13:13,226 --> 00:13:15,195
Okay, fine. I'll call him.
296
00:13:15,228 --> 00:13:16,429
Good.
297
00:13:16,463 --> 00:13:19,166
With the sheer volume of data
298
00:13:19,199 --> 00:13:21,201
We're now capable
Of transmitting,
299
00:13:21,234 --> 00:13:23,837
Efficiency suffers
Due to processing time.
300
00:13:23,871 --> 00:13:25,839
In short, we get buried.
301
00:13:25,873 --> 00:13:29,409
The army needs a way to assess
All of that incoming information
302
00:13:29,442 --> 00:13:31,278
Quickly and securely.
303
00:13:31,311 --> 00:13:33,380
Well, that's something
We could definitely look at.
304
00:13:33,413 --> 00:13:35,515
We should eat this
While it's hot.
305
00:13:35,548 --> 00:13:38,151
It's not citronelle,
But it's not bad.
306
00:13:38,185 --> 00:13:40,153
Oh, citronelle.
307
00:13:40,187 --> 00:13:42,222
That's my favorite restaurant
In washington.
Mine, too,
308
00:13:42,255 --> 00:13:44,091
When I can get a table.
309
00:13:44,124 --> 00:13:46,093
Oh.
Next time you're in d.C.,
310
00:13:46,126 --> 00:13:48,228
I'll have the company
Treat us both.
311
00:13:48,261 --> 00:13:51,031
Thank you, but I'm just as happy
With a burger and a beer,
312
00:13:51,064 --> 00:13:53,033
Which I can always get.
(chuckles)
313
00:13:53,066 --> 00:13:54,301
So I'm curious.
314
00:13:54,334 --> 00:13:58,171
What's a two-star think about
When he considers his future?
315
00:13:58,205 --> 00:13:59,339
Why is that?
316
00:13:59,372 --> 00:14:01,341
Well, someone
With your knowledge
317
00:14:01,374 --> 00:14:03,076
And leadership experience
318
00:14:03,110 --> 00:14:06,179
Would be a tremendous asset
To any defense contractor.
319
00:14:06,213 --> 00:14:07,580
The army's my career,
Ms. Perkins.
320
00:14:07,614 --> 00:14:10,583
Oh, and you've had a great run.
Uh, but what now?
321
00:14:10,617 --> 00:14:14,087
You know, not a lot of
Upward mobility for a two-star,
322
00:14:14,121 --> 00:14:16,189
And--unless you're angling
For a pentagon desk,
323
00:14:16,223 --> 00:14:18,325
And I'm guessing you're
Too independent for that.
324
00:14:18,358 --> 00:14:20,193
(chuckles) don't be so sure.
325
00:14:20,227 --> 00:14:22,229
And there are other jobs.
326
00:14:22,262 --> 00:14:23,463
Not many.
327
00:14:23,496 --> 00:14:25,465
I mean,
An 0-8's salary is enough
328
00:14:25,498 --> 00:14:28,468
To keep you in burgers and beer
For as long as you like,
329
00:14:28,501 --> 00:14:30,503
But, general... Whew.
With your background,
330
00:14:30,537 --> 00:14:32,505
You could make
Four or five times that
331
00:14:32,539 --> 00:14:35,342
In the private sector.
I serve my country.
332
00:14:35,375 --> 00:14:37,210
Oh, so do we.
333
00:14:37,244 --> 00:14:39,312
Just from a different side
Of the street.
334
00:14:39,346 --> 00:14:41,314
And, general, I'm--
I'm telling you right now,
335
00:14:41,348 --> 00:14:43,316
Kensitron would move
Heaven and earth
336
00:14:43,350 --> 00:14:45,252
To have a man like you aboard.
337
00:14:45,285 --> 00:14:46,987
Thank you.
338
00:14:47,020 --> 00:14:49,156
It is flattering,
But I'm not interested.
339
00:14:49,189 --> 00:14:52,259
Well, you don't have to
Give me your answer right now.
340
00:14:52,292 --> 00:14:54,261
I just did.
341
00:14:54,294 --> 00:14:57,364
(helicopter blades whirring)
342
00:14:57,397 --> 00:15:00,267
(men speaking indistinctly)
343
00:15:00,300 --> 00:15:03,536
All right, listen up.
We will be the first unit
344
00:15:03,570 --> 00:15:06,139
To patrol this sector
Since it was cleared of I.E.D.S.
345
00:15:06,173 --> 00:15:08,275
It's a wilderness
Outside that wire, gentlemen.
346
00:15:08,308 --> 00:15:12,179
Remember your training. Maintain
Discipline, and we'll be fine.
347
00:15:12,212 --> 00:15:14,147
Any questions?
348
00:15:14,181 --> 00:15:16,149
All right. Move out.
349
00:15:16,183 --> 00:15:17,384
(men) hoo-ah.
350
00:15:17,417 --> 00:15:20,420
(engines rumbling)
351
00:15:22,622 --> 00:15:26,259
(men speaking indistinctly)
352
00:15:40,407 --> 00:15:43,310
(indistinct conversations)
353
00:15:43,343 --> 00:15:45,312
(michael) claudia joy?
(chirps)
354
00:15:45,345 --> 00:15:49,216
Ah, there you are.
Beautiful as ever.
355
00:15:49,249 --> 00:15:51,451
Hey, I'm afraid
I only have a minute today.
356
00:15:51,484 --> 00:15:53,586
I wasted lunch
Listening to a contractor
357
00:15:53,620 --> 00:15:56,356
Give me the hard sell
On why I should jump
358
00:15:56,389 --> 00:15:59,159
To the private sector
When I get home.
359
00:15:59,192 --> 00:16:02,029
Oh. What did you say?
360
00:16:02,062 --> 00:16:03,997
I said forget it.
361
00:16:04,031 --> 00:16:07,100
Right.
362
00:16:07,134 --> 00:16:09,036
What?
363
00:16:09,069 --> 00:16:11,038
Nothing.
364
00:16:11,071 --> 00:16:13,340
(chuckles) come on.
Claudia joy, I know that look.
365
00:16:13,373 --> 00:16:15,342
What's on your mind?
366
00:16:15,375 --> 00:16:18,045
Well, it's, you know,
It's just with law school
367
00:16:18,078 --> 00:16:20,013
And emmalin
Going off to college,
368
00:16:20,047 --> 00:16:22,415
I've been thinking
About what's next...
369
00:16:22,449 --> 00:16:25,185
You know, our next chapter.
370
00:16:25,218 --> 00:16:28,188
There's gonna come a time when
We settle down for good, right?
371
00:16:28,221 --> 00:16:30,190
Yep.
372
00:16:30,223 --> 00:16:32,159
Not for a while, I think.
373
00:16:32,192 --> 00:16:35,295
I know.
Just food for thought.
374
00:16:35,328 --> 00:16:37,297
(knock on door)
(man) general.
375
00:16:37,330 --> 00:16:40,100
Yeah. I'll be right there.
376
00:16:40,133 --> 00:16:42,235
I gotta go.
Okay.
377
00:16:42,269 --> 00:16:44,037
I love you.
378
00:16:44,071 --> 00:16:46,439
I love you, too.
379
00:16:47,840 --> 00:16:50,243
Give em my love.
380
00:16:51,811 --> 00:16:54,281
(sighs deeply)
381
00:16:54,314 --> 00:16:57,150
(engines roaring)
Incoming casualties.
382
00:16:57,184 --> 00:17:00,120
Prep six large-bore I.V.S
Of o-neg.
What happened, sir?
383
00:17:00,153 --> 00:17:02,055
Foot patrol. I.E.D.
384
00:17:02,089 --> 00:17:04,457
Which team?
385
00:17:04,491 --> 00:17:06,493
We'll know
When they get here.
386
00:17:09,262 --> 00:17:12,699
(men shouting indistinctly)
387
00:17:12,732 --> 00:17:16,303
(brakes squeal, doors clatter)
388
00:17:16,336 --> 00:17:19,239
2 down. 12 minutes elapsed.
389
00:17:19,272 --> 00:17:22,175
Callaway.
You're doing great.
(man) clear a path.
390
00:17:22,209 --> 00:17:24,377
Johnson, you're gonna be okay.
391
00:17:24,411 --> 00:17:26,379
(man) right over here.
392
00:17:26,413 --> 00:17:28,415
(man) who have we got?
393
00:17:28,448 --> 00:17:30,150
(trevor)
Private first class callaway
394
00:17:30,183 --> 00:17:31,718
And specialist johnson.
395
00:17:31,751 --> 00:17:34,487
Hang in there, guys.
Hang in there.
396
00:17:34,521 --> 00:17:37,690
(medical staff
Speaking indistinctly)
397
00:17:37,724 --> 00:17:39,526
Gabriel,
I need those lines prepped.
398
00:17:39,559 --> 00:17:43,396
I need to know
His blood pressure right now.
(woman) roger.
399
00:17:43,430 --> 00:17:45,465
190 over 80.
400
00:17:45,498 --> 00:17:48,701
Hey, bud. You're here. I'm gonna
Take care of you, all right?
401
00:17:48,735 --> 00:17:50,837
Hey, bud, stay with me.
402
00:17:50,870 --> 00:17:53,440
What's his pulse?
(woman) pulse is 60.
Weak and thready.
403
00:17:53,473 --> 00:17:55,875
Come on. Come on. Come on.
(man) get a tourniquet
On that leg.
404
00:17:55,908 --> 00:17:59,412
Stop that bleeding.
Can I get a pulse-ox meter on
Him, too? (speaks indistinctly)
405
00:17:59,446 --> 00:18:01,414
(monitor emitting
Continuous tone)
Flatline!
406
00:18:01,448 --> 00:18:03,716
I got it.
Charge to 300.
407
00:18:03,750 --> 00:18:07,187
(defibrillator whines)
408
00:18:07,220 --> 00:18:10,190
(man) clear!
409
00:18:10,223 --> 00:18:12,692
(paddles thunk)
410
00:18:12,725 --> 00:18:15,728
(monitor beeping rhythmically)
411
00:18:15,762 --> 00:18:17,297
Anyone else?
412
00:18:17,330 --> 00:18:20,400
No, that's it.
(exhales deeply)
413
00:18:20,433 --> 00:18:23,236
(denise) hey, roxy.
414
00:18:23,270 --> 00:18:25,705
Denise!
What are you doing here?
415
00:18:25,738 --> 00:18:27,707
Just stopped by.
See how it's going.
416
00:18:27,740 --> 00:18:29,709
Dude...
417
00:18:29,742 --> 00:18:33,413
She is not available.
Is that not obvious to you?
418
00:18:33,446 --> 00:18:36,416
Seriously.
419
00:18:36,449 --> 00:18:39,252
(laughs) okay.
(laughs) hello.
420
00:18:39,286 --> 00:18:41,254
Um... (chuckles)
Do you need any help?
421
00:18:41,288 --> 00:18:43,223
Oh, no, no, no. I'm fine.
422
00:18:43,256 --> 00:18:45,225
Um, just sit down, relax.
423
00:18:45,258 --> 00:18:47,827
The fun is about to begin,
I hope.
424
00:18:47,860 --> 00:18:50,163
Chief.
425
00:18:50,197 --> 00:18:52,399
Wha--
426
00:18:52,432 --> 00:18:55,202
Oh, god. Please do not tell me
That there's something wrong
427
00:18:55,235 --> 00:18:58,471
In the kitchen.
Oh, no. I got my sister
To cover for tonight.
428
00:18:58,505 --> 00:19:01,841
She's done it before.
Uh, why? What's the matter?
Are you sick?
429
00:19:01,874 --> 00:19:04,277
No.
Okay.
Then what is going on?
430
00:19:04,311 --> 00:19:07,180
I'm...
431
00:19:07,214 --> 00:19:10,317
Just looking
For a little love.
432
00:19:10,350 --> 00:19:12,285
Oh. Oh, of course!
433
00:19:12,319 --> 00:19:14,454
Um, you look great.
434
00:19:14,487 --> 00:19:17,324
Good luck.
435
00:19:17,357 --> 00:19:19,359
***
436
00:19:19,392 --> 00:19:20,727
Pamela.
437
00:19:20,760 --> 00:19:22,329
Hey.
Hi.
438
00:19:22,362 --> 00:19:25,798
So you got a big turnout.
Can I go now?
No,
Because I still need women.
439
00:19:25,832 --> 00:19:28,435
Roxy.
Look, I gotta
Get things started.
440
00:19:28,468 --> 00:19:31,671
(singsongy) but you never know
What could happen!
Yeah, I do.
441
00:19:31,704 --> 00:19:34,241
Agony.
442
00:19:34,274 --> 00:19:36,243
(feedback whines)
(voice amplified) hey, y'all.
443
00:19:36,276 --> 00:19:40,380
Hi. Uh, welcome to
The hump bar's
444
00:19:40,413 --> 00:19:42,382
First-ever speed-dating event.
445
00:19:42,415 --> 00:19:45,885
The way this works is,
At the end of each round,
446
00:19:45,918 --> 00:19:49,289
You take your scorecards
And you mark "Yes" or "No."
447
00:19:49,322 --> 00:19:50,923
And then
At the end of the night,
448
00:19:50,957 --> 00:19:52,925
If there are any match-ups,
449
00:19:52,959 --> 00:19:55,228
Then I'll pass along
Your phone numbers,
450
00:19:55,262 --> 00:19:56,896
And you lovebirds
Can take it from there.
451
00:19:56,929 --> 00:19:58,898
Uh, each round
Is three minutes long.
452
00:19:58,931 --> 00:20:01,901
And, I know that might not seem
Like a lot of time,
453
00:20:01,934 --> 00:20:04,671
But we all know that
Cupid can be a quick operator.
454
00:20:04,704 --> 00:20:06,673
Any questions? Okay.
455
00:20:06,706 --> 00:20:09,676
Ladies and gentlemen,
Start your engines.
456
00:20:09,709 --> 00:20:13,280
Ready. Set. Date!
457
00:20:13,313 --> 00:20:14,914
(ringing)
458
00:20:14,947 --> 00:20:16,916
This is so good,
Mrs. Holden.
459
00:20:16,949 --> 00:20:18,918
(chuckles) good.
460
00:20:18,951 --> 00:20:20,787
Would you like thirds?
461
00:20:20,820 --> 00:20:22,889
Yeah, that'd be great.
I'd love that.
Oh. (laughs) okay.
462
00:20:22,922 --> 00:20:24,891
If it's not
Too much trouble.
463
00:20:24,924 --> 00:20:27,427
No. No trouble at all. I've
Missed cooking for a real eater
464
00:20:27,460 --> 00:20:29,629
Since
Emmalin's father deployed.
Hey, I eat.
465
00:20:29,662 --> 00:20:31,798
Yes, you do,
But not like that.
Oh.
466
00:20:31,831 --> 00:20:33,800
(all laugh)
Mom says
I'm a bottomless pit.
467
00:20:33,833 --> 00:20:35,935
Well, I can see why.
Here you go.
468
00:20:35,968 --> 00:20:37,970
Thank you.
Mm-hmm.
469
00:20:40,440 --> 00:20:42,842
How am I doing?
470
00:20:42,875 --> 00:20:44,711
Good.
(laughs)
471
00:20:44,744 --> 00:20:47,414
You think I should eat less?
(laughs) no.
472
00:20:47,447 --> 00:20:49,816
It really is good.
473
00:20:49,849 --> 00:20:52,385
I know.
My mom is a great cook.
474
00:20:52,419 --> 00:20:55,322
So any word back
From woodsen yet?
475
00:20:55,355 --> 00:20:57,857
(sighs) not yet.
476
00:20:59,326 --> 00:21:01,594
They're gonna take you.
477
00:21:01,628 --> 00:21:03,330
I don't know.
478
00:21:03,363 --> 00:21:05,832
Well, I do.
479
00:21:05,865 --> 00:21:07,567
You're a star.
480
00:21:07,600 --> 00:21:11,638
And anybody who sees that video
Will know that.
481
00:21:11,671 --> 00:21:13,840
There you go.
482
00:21:13,873 --> 00:21:17,043
Thank you.
Looks great.
483
00:21:19,078 --> 00:21:21,047
So I've been thinking, um,
484
00:21:21,080 --> 00:21:24,050
That we should put emmalin's
Hockey video on youtube.
485
00:21:24,083 --> 00:21:26,052
Yeah.
486
00:21:26,085 --> 00:21:29,589
(laughs) absolutely not.
Why? It'd be
A great promotion for you.
487
00:21:29,622 --> 00:21:31,858
You just want
People to see your movie.
(laughs)
488
00:21:31,891 --> 00:21:35,328
Well, you have to admit, I mean,
It's up there with "Rocky."
489
00:21:35,362 --> 00:21:38,331
Are you interested
In film, zach?
Just as a hobby, really.
490
00:21:38,365 --> 00:21:41,100
Um, I'm gonna major
In marine biology.
Really? Where?
491
00:21:41,133 --> 00:21:44,971
Um, u.N.C. Chapel hill.
I got in early decision.
Wow.
492
00:21:45,004 --> 00:21:47,039
He's a science geek.
Emmalin.
493
00:21:47,073 --> 00:21:51,978
It's okay, mrs. Holden. Geeks
Are in right now, so... (laughs)
That's excellent.
494
00:21:52,011 --> 00:21:54,881
Chapel hill isn't so far
From woodsen, either.
Uh, mom...
495
00:21:54,914 --> 00:21:57,350
Could you pass the salt?
496
00:21:58,985 --> 00:22:01,087
Thank you.
497
00:22:04,123 --> 00:22:06,693
(joan)
What do you think?
498
00:22:06,726 --> 00:22:08,695
No spilling.
499
00:22:08,728 --> 00:22:10,062
I like it.
500
00:22:10,096 --> 00:22:12,098
(chuckles)
501
00:22:12,131 --> 00:22:13,733
To you.
502
00:22:13,766 --> 00:22:15,702
(clinks)
Oh, wait.
503
00:22:15,735 --> 00:22:17,937
I want
To show you something.
504
00:22:20,607 --> 00:22:21,841
(inhales deeply)
505
00:22:21,874 --> 00:22:24,711
(exhales)
506
00:22:27,179 --> 00:22:29,882
You're returning to duty?
507
00:22:29,916 --> 00:22:32,151
Restricted duty.
Rear detachment command.
508
00:22:32,184 --> 00:22:35,622
It's mostly liaison work,
Managing information
509
00:22:35,655 --> 00:22:37,624
Between the division
And the families.
510
00:22:37,657 --> 00:22:41,561
But I am so excited
To get back in uniform.
511
00:22:41,594 --> 00:22:42,929
That's fantastic.
512
00:22:42,962 --> 00:22:46,666
(chuckles) well, I still
Have to keep up my therapy,
513
00:22:46,699 --> 00:22:48,100
Of course, but...
514
00:22:48,134 --> 00:22:51,003
It's time for me
To get back to work.
515
00:22:51,037 --> 00:22:53,005
(sighs)
516
00:22:53,039 --> 00:22:55,542
I can't believe
How far you've come.
517
00:22:55,575 --> 00:23:00,847
I have a ways to go yet,
But, roland, I'm so lucky.
518
00:23:00,880 --> 00:23:02,549
My t.B.I. Was mild.
519
00:23:02,582 --> 00:23:04,817
Some of the soldiers
I met in rehab--
520
00:23:04,851 --> 00:23:08,555
In fact, most of them--
Will never return to duty.
521
00:23:08,588 --> 00:23:11,558
I know.
522
00:23:11,591 --> 00:23:14,594
I couldn't have done it
Without you.
523
00:23:14,627 --> 00:23:15,995
Thank you.
524
00:23:18,665 --> 00:23:21,701
You're welcome.
525
00:23:21,734 --> 00:23:23,035
You're welcome.
526
00:23:23,069 --> 00:23:24,804
Thank you.
527
00:23:24,837 --> 00:23:26,038
Oh, goodness.
528
00:23:26,072 --> 00:23:27,840
Mm. Thank you.
529
00:23:27,874 --> 00:23:29,842
(knock on door)
530
00:23:29,876 --> 00:23:32,979
Can I come in?
Mm-hmm.
531
00:23:33,012 --> 00:23:34,981
Well...
532
00:23:35,014 --> 00:23:38,551
I finished my paper...
Finally.
533
00:23:38,585 --> 00:23:42,589
So I think I'll take a hot bath
And go to bed.
Okay.
534
00:23:42,622 --> 00:23:44,557
I like zach.
535
00:23:44,591 --> 00:23:45,958
Really?
536
00:23:45,992 --> 00:23:47,560
What? (laughs)
537
00:23:47,594 --> 00:23:49,462
(laughs)
Mom, you are so obvious.
538
00:23:49,496 --> 00:23:52,665
There's nothing wrong with
Being hospitable to a guest.
539
00:23:52,699 --> 00:23:55,034
Mm-hmm.
Seems like
A really nice guy.
540
00:23:55,067 --> 00:23:58,505
He's smart, together, kind.
541
00:23:58,538 --> 00:24:01,541
He is.
Mm-hmm.
542
00:24:01,574 --> 00:24:02,942
(message alert beeps)
543
00:24:02,975 --> 00:24:05,545
(gasps) oh, I've got an e-mail
From coach sullivan.
What's he say?
544
00:24:05,578 --> 00:24:07,680
"Dear emmalin, I'm glad to hear
You've recovered
545
00:24:07,714 --> 00:24:09,749
"From your injuries
And appreciate your inquiry,
546
00:24:09,782 --> 00:24:11,684
"But I'm a--"
547
00:24:13,920 --> 00:24:16,756
"I'm afraid
Our deadline passed weeks ago."
548
00:24:16,789 --> 00:24:17,990
(sighs)
549
00:24:18,024 --> 00:24:19,892
"We've already sent
Our letters of intent
550
00:24:19,926 --> 00:24:21,861
"To the the woodsen team
For next year.
551
00:24:21,894 --> 00:24:24,864
Wishing you all the best."
552
00:24:24,897 --> 00:24:27,967
Honey, I'm sorry.
553
00:24:29,736 --> 00:24:31,938
(sighs) it's okay.
554
00:24:31,971 --> 00:24:33,940
Sweetheart--
No, really.
555
00:24:33,973 --> 00:24:35,675
(closes laptop)
556
00:24:35,708 --> 00:24:37,677
I mean, who was I kidding?
557
00:24:37,710 --> 00:24:40,012
I should've known
It would be too late.
558
00:24:42,048 --> 00:24:44,617
(sighs)
559
00:24:44,651 --> 00:24:47,654
(woman speaking indistinctly)
560
00:24:50,723 --> 00:24:52,759
(message alert beeps)
561
00:25:15,014 --> 00:25:18,685
(clicks keyboard keys)
562
00:25:41,774 --> 00:25:43,776
(beep)
563
00:25:56,723 --> 00:25:58,791
(ringing)
Switch!
564
00:25:58,825 --> 00:26:00,960
Hi.
565
00:26:00,993 --> 00:26:03,863
I'm a pisces. (chuckles)
566
00:26:03,896 --> 00:26:06,699
What are you?
567
00:26:06,733 --> 00:26:09,636
Now the larceny charge--
Total frame-up.
568
00:26:09,669 --> 00:26:11,804
I'll admit it wasn't my car,
569
00:26:11,838 --> 00:26:14,106
But I can explain that.
570
00:26:14,140 --> 00:26:17,677
And who thought
I would be single at 72?
571
00:26:17,710 --> 00:26:19,178
But here I am--
572
00:26:19,211 --> 00:26:22,682
Offering wisdom, kindness...
Stamina.
573
00:26:29,689 --> 00:26:31,658
Hey there, red.
574
00:26:33,059 --> 00:26:34,961
Chase?
575
00:26:34,994 --> 00:26:37,396
So what is
A nice girl like you doing
576
00:26:37,429 --> 00:26:40,199
In an embarrassing situation
Like this?
577
00:26:40,232 --> 00:26:42,735
Helping roxy. What else?
578
00:26:42,769 --> 00:26:44,070
What about you?
579
00:26:44,103 --> 00:26:46,072
I lost a bet.
580
00:26:46,105 --> 00:26:48,007
I'm serious.
So am I.
581
00:26:48,040 --> 00:26:51,143
Some of the delta boys were
Having a little card game,
582
00:26:51,177 --> 00:26:53,913
And the loser had to come here
And find a date.
583
00:26:53,946 --> 00:26:57,750
Didn't see you here before.
I just got here.
I wasn't exactly in a hurry.
584
00:26:57,784 --> 00:27:00,987
No kidding.
Not a lot of fun
To be had here, huh?
585
00:27:01,020 --> 00:27:03,856
No.
586
00:27:03,890 --> 00:27:06,025
Well, that's a little harsh.
What?
587
00:27:06,058 --> 00:27:08,695
I was being nice.
Well, listen,
588
00:27:08,728 --> 00:27:11,698
My deal is, I have to
Walk out of here with a date.
589
00:27:11,731 --> 00:27:14,366
So how about we slip away,
Find some pizza and beer
590
00:27:14,400 --> 00:27:16,068
And solve both our problems?
591
00:27:16,102 --> 00:27:18,104
(cowbell rings)
(roxy) switch!
592
00:27:18,137 --> 00:27:20,106
(indistinct conversations)
593
00:27:20,139 --> 00:27:22,374
Works for me.
594
00:27:29,115 --> 00:27:30,683
(knock on door)
595
00:27:30,717 --> 00:27:32,084
Enter.
596
00:27:32,118 --> 00:27:33,853
(door opens)
597
00:27:33,886 --> 00:27:35,855
Evening, general.
598
00:27:35,888 --> 00:27:37,824
My apologies
For the late visit,
599
00:27:37,857 --> 00:27:39,826
But I fly out tomorrow,
600
00:27:39,859 --> 00:27:43,029
And I wanted to update you
On the radio issue.
601
00:27:43,062 --> 00:27:44,430
Is it resolved?
602
00:27:44,463 --> 00:27:46,933
Yes. A shipment of new units
Just arrived,
603
00:27:46,966 --> 00:27:48,334
And they'll be programmed,
604
00:27:48,367 --> 00:27:50,937
Ready to go out tomorrow,
0600.
(clicks pen)
605
00:27:50,970 --> 00:27:52,939
Good. I appreciate
The follow-through.
606
00:27:52,972 --> 00:27:54,974
Of course.
607
00:27:55,007 --> 00:27:57,810
Now that I'm officially
Off the clock, I was wondering
608
00:27:57,844 --> 00:28:00,379
If you wanted to join me
For a little drink?
609
00:28:00,412 --> 00:28:02,715
Tempting,
But I'll have to decline.
610
00:28:02,749 --> 00:28:05,752
Centcom bans
Alcohol consumption in theater.
611
00:28:05,785 --> 00:28:07,920
Can't make an exception?
612
00:28:07,954 --> 00:28:10,757
An officer leads by example.
613
00:28:10,790 --> 00:28:12,491
Even when no one's looking?
614
00:28:12,524 --> 00:28:14,493
Especially when
No one's looking.
615
00:28:14,526 --> 00:28:17,797
(sighs) oh, well.
Suit yourself.
616
00:28:17,830 --> 00:28:19,932
(lid scrapes flask)
617
00:28:19,966 --> 00:28:21,167
(sighs)
618
00:28:24,804 --> 00:28:27,907
So not a lot to do around here
In the middle of nowhere.
619
00:28:27,940 --> 00:28:31,310
How do you, uh,
Let off steam?
620
00:28:31,343 --> 00:28:33,312
We keep busy.
621
00:28:33,345 --> 00:28:35,481
I appreciate the update,
Ms. Perkins,
622
00:28:35,514 --> 00:28:37,316
But if you'll excuse me,
623
00:28:37,349 --> 00:28:39,485
I have to
Cut this meeting short.
624
00:28:42,088 --> 00:28:44,056
I'll be gone in the morning.
625
00:28:44,090 --> 00:28:46,025
But I won't.
626
00:28:46,058 --> 00:28:47,927
Good night.
627
00:28:55,101 --> 00:28:57,469
(man) * then they love you...
628
00:28:57,503 --> 00:29:00,439
All right.
Have a good night, you two.
629
00:29:00,472 --> 00:29:04,276
* can't you feel my desire?
630
00:29:04,310 --> 00:29:06,045
* I want to take you higher
631
00:29:06,078 --> 00:29:10,783
Wow. There really is
A lid to every pot.
632
00:29:10,817 --> 00:29:12,919
***
633
00:29:12,952 --> 00:29:15,822
Uh, what's going on here,
Denise?
634
00:29:15,855 --> 00:29:17,824
Well, I, uh,
I finished in your office,
635
00:29:17,857 --> 00:29:19,959
And so I organized
The bottles alphabetically
636
00:29:19,992 --> 00:29:23,062
With subcategories
By country of origin.
637
00:29:23,095 --> 00:29:24,831
Okay.
638
00:29:24,864 --> 00:29:27,433
Uh, you are gonna
Come home with me,
639
00:29:27,466 --> 00:29:30,970
Because you are officially
A hazard to yourself and others.
640
00:29:31,003 --> 00:29:32,905
Yeah, no.
That's okay. Don't worry.
Okay, okay.
641
00:29:32,939 --> 00:29:35,942
Roxy, I don't want you sleeping
On the couch.
642
00:29:35,975 --> 00:29:37,910
Oh, I don't mind.
You take the bedroom.
643
00:29:37,944 --> 00:29:40,579
You need
A good night's sleep.
Really, it's okay, roxy.
644
00:29:40,612 --> 00:29:42,581
Uh, it's better
I stay out here,
645
00:29:42,614 --> 00:29:44,583
'cause I feel
My heartburn flaring up
646
00:29:44,616 --> 00:29:47,019
And--and it just gets worse
When I lay down.
647
00:29:47,053 --> 00:29:49,255
And there's no chance
I'm gonna sleep tonight,
648
00:29:49,288 --> 00:29:51,891
So I'll just watch some tv
Or something, try to zone out.
Really? We got dvds.
649
00:29:51,924 --> 00:29:53,459
No, really, it's okay.
650
00:29:53,492 --> 00:29:55,895
I could watch anything
Right now. (laughs)
651
00:29:55,928 --> 00:29:59,899
I saw this infomercial
Last night about this egg thingy
652
00:29:59,932 --> 00:30:02,902
That removes dead skin
From the bottom of your feet.
(chuckles)
653
00:30:02,935 --> 00:30:05,905
(laughing) and then I realized
I can't even see my feet.
(laughs)
654
00:30:05,938 --> 00:30:07,306
(laughs)
655
00:30:07,339 --> 00:30:10,843
(crying)
656
00:30:10,877 --> 00:30:14,546
Oh, roxy.
What am I gonna do? (sniffles)
657
00:30:14,580 --> 00:30:17,549
Frank is gone and jeremy's gone,
And--and I'm so tired.
658
00:30:17,583 --> 00:30:20,319
And I just feel like I'll be
Tired for the rest of my life!
659
00:30:20,352 --> 00:30:21,921
And well...
660
00:30:21,954 --> 00:30:23,923
(sniffles) the baby's
Not gonna sleep for months.
661
00:30:23,956 --> 00:30:25,925
And then
She's gonna need carpool
662
00:30:25,958 --> 00:30:28,394
And then she'll be a teenager
And she'll hate me...
663
00:30:28,427 --> 00:30:31,397
(laughs) and want to hang out
At the mall all the time.
664
00:30:31,430 --> 00:30:35,567
And... Oh, god.
And then she'll go to college
665
00:30:35,601 --> 00:30:37,870
And she'll meet a boy
And she'll get married
666
00:30:37,904 --> 00:30:39,872
And she'll--oh, what if
It doesn't work out,
667
00:30:39,906 --> 00:30:42,909
And she moves back home?
And then I--I'll hate her.
668
00:30:42,942 --> 00:30:45,912
Oh, what if it does work out,
And she has babies?
669
00:30:45,945 --> 00:30:48,447
And then I'll be a grandmother
And I'll have to watch them,
670
00:30:48,480 --> 00:30:50,082
And then the babies
Won't sleep...
671
00:30:50,116 --> 00:30:53,352
(crying)
And then what am I gonna do?
Okay, okay, okay.
It's okay. It's okay.
672
00:30:53,385 --> 00:30:55,587
It's all right. Okay.
Come here. Come sit down.
673
00:30:55,621 --> 00:30:57,589
(sniffles) okay.
Come here.
674
00:30:57,623 --> 00:31:01,593
(crying)
Yeah, it can be
A bit overwhelming, huh?
675
00:31:01,627 --> 00:31:03,930
Yeah. Just slow down.
676
00:31:03,963 --> 00:31:05,932
Breathe out.
677
00:31:05,965 --> 00:31:07,433
(exhales deeply)
678
00:31:07,466 --> 00:31:10,336
Sometimes we just need
A good cry, you know?
679
00:31:10,369 --> 00:31:12,304
So just cry it out.
680
00:31:12,338 --> 00:31:14,340
You can just bawl it out.
681
00:31:14,373 --> 00:31:16,575
Just... Cry.
682
00:31:16,608 --> 00:31:19,278
Just--look.
683
00:31:19,311 --> 00:31:22,281
Denise?
684
00:31:22,314 --> 00:31:24,616
Oh. Okay.
(snores)
685
00:31:24,650 --> 00:31:27,019
I'm just gonna ease ya
Back onto the couch,
686
00:31:27,053 --> 00:31:29,588
I'm just gonna ease back.
687
00:31:29,621 --> 00:31:30,656
Easy.
688
00:31:30,689 --> 00:31:32,424
Okay.
689
00:31:32,458 --> 00:31:35,227
All right. I'm just gonna...
690
00:31:37,964 --> 00:31:41,400
No. (sighs)
691
00:31:43,635 --> 00:31:46,572
No. Nope. Not gonna happen.
692
00:31:46,605 --> 00:31:48,941
Okay.
693
00:31:48,975 --> 00:31:50,576
(exhales deeply)
694
00:31:50,609 --> 00:31:52,311
(swallows)
695
00:31:52,344 --> 00:31:55,581
I can't even tell you
How good this tastes.
696
00:31:55,614 --> 00:31:58,017
(chuckles)
The taste of freedom.
697
00:31:58,050 --> 00:31:59,585
I was dying.
698
00:31:59,618 --> 00:32:01,353
No kidding.
699
00:32:01,387 --> 00:32:02,588
The singles scene--
700
00:32:02,621 --> 00:32:04,991
It's a jungle out there.
701
00:32:05,024 --> 00:32:07,459
Spoken like
A true delta operator.
702
00:32:07,493 --> 00:32:09,595
I'm just telling it
Like it is.
703
00:32:09,628 --> 00:32:11,163
Yeah? Why?
704
00:32:11,197 --> 00:32:14,566
What happened
With you and, uh, kristy?
705
00:32:14,600 --> 00:32:16,568
Well, nothing ever happened
With kristy, pamela,
706
00:32:16,602 --> 00:32:19,405
Because nothing
Ever got started with kristy.
707
00:32:19,438 --> 00:32:20,639
Chase.
708
00:32:20,672 --> 00:32:22,641
Seriously. We hang out.
709
00:32:22,674 --> 00:32:25,244
She's a good friend.
She's great with the kids.
710
00:32:25,277 --> 00:32:27,579
But she's so... Young,
711
00:32:27,613 --> 00:32:29,581
You know?
Yeah, I know.
712
00:32:29,615 --> 00:32:31,583
Not like that.
(chuckles)
713
00:32:31,617 --> 00:32:34,686
When I told her
That I met the boss
714
00:32:34,720 --> 00:32:36,688
During his
"Born in the u.S.A." tour,
715
00:32:36,722 --> 00:32:38,490
She said,
716
00:32:38,524 --> 00:32:41,693
"Well, I thought you weren't
Allowed to talk about work."
717
00:32:41,727 --> 00:32:43,562
You are making that up.
718
00:32:43,595 --> 00:32:45,464
I swear to god.
(laughing)
719
00:32:45,497 --> 00:32:47,466
(laughs)
720
00:32:47,499 --> 00:32:49,468
And what was your response?
721
00:32:49,501 --> 00:32:50,702
Well, you know me.
722
00:32:50,736 --> 00:32:52,471
Yeah, I do.
723
00:32:52,504 --> 00:32:54,606
I just... Ignored it.
724
00:32:54,640 --> 00:32:57,243
(laughs)
725
00:32:57,276 --> 00:32:58,610
I'll bet you did.
726
00:32:58,644 --> 00:33:01,647
(sets bottle down)
727
00:33:01,680 --> 00:33:05,484
(laughs)
728
00:33:05,517 --> 00:33:08,287
This is nice.
729
00:33:08,320 --> 00:33:11,490
Yeah.
730
00:33:11,523 --> 00:33:13,425
It is.
731
00:33:26,472 --> 00:33:29,641
Mm, chase.
732
00:33:29,675 --> 00:33:31,577
We can't do this.
733
00:33:33,245 --> 00:33:34,580
I know.
734
00:33:42,454 --> 00:33:45,391
Mm. Okay.
735
00:33:45,424 --> 00:33:47,493
(sighs)
736
00:33:47,526 --> 00:33:50,496
We have this...
737
00:33:50,529 --> 00:33:53,499
This really good...
738
00:33:53,532 --> 00:33:55,701
Divorce going.
739
00:33:57,603 --> 00:34:00,439
Let's not screw it up.
740
00:34:03,342 --> 00:34:04,543
Right.
741
00:34:07,713 --> 00:34:10,549
Okay.
742
00:34:10,582 --> 00:34:13,419
I'm gonna, um,
743
00:34:13,452 --> 00:34:15,487
Let myself out.
744
00:34:18,524 --> 00:34:21,193
(sets bottle down)
745
00:34:29,701 --> 00:34:33,172
(door opens and closes)
746
00:34:42,314 --> 00:34:43,682
Mom?
747
00:34:48,254 --> 00:34:50,422
Mom?
748
00:34:52,458 --> 00:34:54,426
Really? Oh, that is so great.
749
00:34:54,460 --> 00:34:56,428
Oh, I can't wait to tell her.
750
00:34:56,462 --> 00:34:59,365
I really appreciate this.
Thank you again.
751
00:34:59,398 --> 00:35:01,333
Okay. Bye.
752
00:35:01,367 --> 00:35:03,902
(beeps)
Emmalin!
753
00:35:03,935 --> 00:35:05,504
Em!
754
00:35:05,537 --> 00:35:07,306
(chuckles)
755
00:35:07,339 --> 00:35:10,276
Mom, it's--it's way too early
For that kind of volume.
756
00:35:10,309 --> 00:35:13,379
(sighs) wait till I tell you who
I just got off the phone with.
757
00:35:13,412 --> 00:35:15,881
(slurps)
758
00:35:15,914 --> 00:35:18,350
Coach sullivan.
759
00:35:18,384 --> 00:35:20,152
What?
I called grace--
760
00:35:20,186 --> 00:35:23,155
You know, professor shuster--
And she put us in touch.
761
00:35:23,189 --> 00:35:25,257
Turns out he has
An assistant coach in raleigh
762
00:35:25,291 --> 00:35:27,459
For an athletic conference.
Yeah?
763
00:35:27,493 --> 00:35:30,396
And he's coming down
To see you.
You're kidding.
764
00:35:30,429 --> 00:35:31,630
Nope.
When?
765
00:35:31,663 --> 00:35:33,365
That's the tricky part.
Today.
766
00:35:33,399 --> 00:35:35,367
Today?
767
00:35:35,401 --> 00:35:38,937
This afternoon. It's
The only time he has available.
768
00:35:38,970 --> 00:35:42,441
(sighs) I haven't
Stopped a shot in six months.
769
00:35:42,474 --> 00:35:45,644
You don't want me
To call it off, do you?
770
00:35:45,677 --> 00:35:48,180
(sighs)
771
00:35:48,214 --> 00:35:49,915
No. (sniffles)
772
00:35:49,948 --> 00:35:52,284
No, I-I can do this.
773
00:35:52,318 --> 00:35:54,353
Wow. Thank you, mom.
774
00:35:54,386 --> 00:35:56,222
Yes. Yay!
775
00:35:56,255 --> 00:35:57,289
(laughs)
776
00:35:57,323 --> 00:36:00,459
My god, I-I gotta call zach.
777
00:36:07,966 --> 00:36:10,936
(humvee door closes)
Uh, one minute, private.
778
00:36:10,969 --> 00:36:12,938
General holden.
779
00:36:12,971 --> 00:36:16,242
(clears throat) I, um,
I owe you an apology.
780
00:36:16,275 --> 00:36:17,943
Last night...
781
00:36:17,976 --> 00:36:20,646
(sighs) I tend to be
A little single-minded
782
00:36:20,679 --> 00:36:23,282
When I see something I want.
783
00:36:23,315 --> 00:36:25,384
It serves me well with work,
784
00:36:25,417 --> 00:36:27,886
Sometimes a little less so
In other areas.
785
00:36:27,919 --> 00:36:29,888
Apology accepted.
786
00:36:29,921 --> 00:36:31,357
(sighs)
787
00:36:31,390 --> 00:36:32,991
My offer still stands--
788
00:36:33,024 --> 00:36:35,827
Uh, my professional offer.
789
00:36:35,861 --> 00:36:39,965
Whenever you're ready to discuss
Options outside the army,
790
00:36:39,998 --> 00:36:41,567
We're ready to listen.
791
00:36:41,600 --> 00:36:44,270
I'll keep that in mind.
Travel safe.
792
00:36:44,303 --> 00:36:46,672
Thank you.
793
00:36:51,843 --> 00:36:53,245
(pamela) so nothing happened.
794
00:36:53,279 --> 00:36:55,981
Uh-huh.
What do you mean, "Uh-huh"?
795
00:36:56,014 --> 00:36:58,417
I mean, if that's the story
You want to tell...
796
00:36:58,450 --> 00:37:00,952
That's all that happened.
Uh-huh.
797
00:37:00,986 --> 00:37:03,989
Okay, there might have been
A moment
798
00:37:04,022 --> 00:37:07,493
Where things
Could have gone differently.
799
00:37:07,526 --> 00:37:10,028
What do you mean,
"A moment"?
800
00:37:10,061 --> 00:37:12,431
Well, he...
801
00:37:12,464 --> 00:37:13,965
We kissed.
802
00:37:13,999 --> 00:37:16,968
Oh, my god.
No, it's not
What you're thinking.
803
00:37:17,002 --> 00:37:19,505
It was really...
It was very sweet.
804
00:37:19,538 --> 00:37:22,941
You know, we were relaxed,
Laughing. We had some beers.
805
00:37:22,974 --> 00:37:25,977
But I knew it was trouble,
So I got out of there.
806
00:37:26,011 --> 00:37:29,915
Good for you.
Mm. It wasn't easy,
Believe me.
807
00:37:29,948 --> 00:37:33,619
So how did chase handle it?
He's okay, I think.
808
00:37:33,652 --> 00:37:35,587
It just took us both
By surprise.
809
00:37:35,621 --> 00:37:37,923
What is with your neck?
810
00:37:37,956 --> 00:37:40,926
Um, denise stayed over
Last night. It's a long story.
811
00:37:40,959 --> 00:37:43,028
So what happens now?
812
00:37:43,061 --> 00:37:45,364
Nothing. We've crossed that
Bridge. We're not going back.
813
00:37:45,397 --> 00:37:46,798
Good.
814
00:37:46,832 --> 00:37:49,335
So you can be
At my next speed-dating event?
815
00:37:49,368 --> 00:37:51,337
No, not in a million years.
816
00:37:51,370 --> 00:37:53,305
Pamela.
Roxy, I'm serious.
817
00:37:53,339 --> 00:37:56,308
If I ever even hear
The term "Speed dating" again,
818
00:37:56,342 --> 00:37:59,911
I can't be held responsible
For my actions.
819
00:37:59,945 --> 00:38:02,548
Okay, I'm off
To the commissary.
820
00:38:02,581 --> 00:38:03,982
Mm. Mwah.
Mwah.
821
00:38:04,015 --> 00:38:06,485
Bye, my child. Mwah.
822
00:38:06,518 --> 00:38:08,454
Did you remember the list?
823
00:38:08,487 --> 00:38:10,822
Yep. I got it.
It's right...
824
00:38:10,856 --> 00:38:12,458
(joan speaks indistinctly)
(laughs)
825
00:38:12,491 --> 00:38:15,427
Hey, joan, what kind
Of lime chips do you want?
826
00:38:15,461 --> 00:38:17,429
What?
What are you talking about?
827
00:38:17,463 --> 00:38:20,432
What am I talking about?
It's right here. Lime chips.
828
00:38:20,466 --> 00:38:22,468
That says "Lamb chops."
829
00:38:22,501 --> 00:38:25,504
It says... How do you get
"Lamb chops" out of that?
(sara elizabeth babbles)
830
00:38:25,537 --> 00:38:27,573
Wait. That's a "B"?
831
00:38:27,606 --> 00:38:30,842
Maybe I should use
Block letters.
832
00:38:30,876 --> 00:38:32,811
No, it's not to worry.
833
00:38:32,844 --> 00:38:34,880
Got, uh, aluminum foil?
834
00:38:34,913 --> 00:38:36,948
That's "Olive oil."
I was kidding.
835
00:38:36,982 --> 00:38:39,050
(chuckles) good.
836
00:38:39,084 --> 00:38:41,520
You had me worried
For a second.
837
00:38:41,553 --> 00:38:42,854
Sorry.
838
00:38:42,888 --> 00:38:44,856
You know, the doc says
839
00:38:44,890 --> 00:38:46,858
My handwriting
May never fully recover.
840
00:38:46,892 --> 00:38:49,495
No, it's just
One day at a time, wife.
841
00:38:49,528 --> 00:38:52,498
And for the record,
I'm good with lime chips.
842
00:38:52,531 --> 00:38:54,099
(laughs)
See you.
843
00:38:56,902 --> 00:38:58,804
Say, "Bye, daddy."
844
00:38:58,837 --> 00:39:00,406
Say "Bye."
845
00:39:00,439 --> 00:39:01,773
Bye.
846
00:39:01,807 --> 00:39:03,041
Bye.
Bye.
847
00:39:03,074 --> 00:39:06,978
(indistinct conversations)
848
00:39:07,012 --> 00:39:11,049
(jet engines roaring
In distance)
849
00:39:11,082 --> 00:39:13,385
Hey, gabriel.
850
00:39:13,419 --> 00:39:15,921
What's going on?
851
00:39:15,954 --> 00:39:18,890
I don't know
What I was thinking.
852
00:39:18,924 --> 00:39:20,792
I can't be seeing you.
853
00:39:20,826 --> 00:39:23,829
We're the same rank.
It's okay.
That's not
What I'm talking about.
854
00:39:23,862 --> 00:39:26,064
Then what?
855
00:39:28,500 --> 00:39:30,902
I'm engaged, jeremy.
856
00:39:30,936 --> 00:39:34,406
I have a fiancรฉ back home.
857
00:39:34,440 --> 00:39:37,075
So just forget about it.
858
00:39:45,484 --> 00:39:47,453
(zach) today we are here
859
00:39:47,486 --> 00:39:49,788
With top hockey prospect
Emmalin holden.
860
00:39:49,821 --> 00:39:52,123
How are we feeling today,
Emmalin?
861
00:39:52,157 --> 00:39:55,093
Like I'm gonna throw up.
(chuckles)
862
00:39:55,126 --> 00:39:57,162
Zach, turn that off, okay?
(camera beeps)
863
00:39:57,195 --> 00:39:59,531
Sorry. Just trying
To loosen you up a little.
864
00:39:59,565 --> 00:40:02,501
Forget it. I mean,
I haven't even tested my knee
865
00:40:02,534 --> 00:40:05,504
On a butterfly slide yet.
The doctor
Wouldn't have cleared you
866
00:40:05,537 --> 00:40:07,873
If he didn't think
You could handle it, honey.
867
00:40:07,906 --> 00:40:11,743
Mrs. Holden, I'm charlie motts,
Assistant coach at woodsen.
Hi.
868
00:40:11,777 --> 00:40:14,446
Good to see you again, emmalin.
Thanks, coach.
869
00:40:14,480 --> 00:40:17,483
Thank you so much for coming.
Well, we wouldn't be here
If we didn't think
870
00:40:17,516 --> 00:40:20,986
It was worth a shot. That
Highlights reel was impressive.
Thank you. I-I directed it.
871
00:40:21,019 --> 00:40:23,889
(chuckles) that's zach.
Okay, let's get to it.
872
00:40:23,922 --> 00:40:26,892
I asked a couple league players
To come and take shots on you.
873
00:40:26,925 --> 00:40:29,795
You good with that?
Yeah, no problem.
874
00:40:29,828 --> 00:40:31,663
You ready?
Ready as I will ever be.
875
00:40:31,697 --> 00:40:33,198
Let's do it.
876
00:40:33,231 --> 00:40:34,800
(whistles)
877
00:40:36,868 --> 00:40:39,471
Good luck. You got it, baby.
878
00:40:42,774 --> 00:40:45,777
***
879
00:40:48,146 --> 00:40:49,981
(whistle blows)
880
00:40:54,953 --> 00:40:57,188
(mouths words)
881
00:41:01,793 --> 00:41:03,028
(laughs)
882
00:41:05,230 --> 00:41:08,767
(blows whistle)
883
00:41:08,800 --> 00:41:11,770
Hey, dad, guess what. I'm going
To woodsen to play hockey.
884
00:41:11,803 --> 00:41:14,773
She was amazing, sweetheart.
You would have been so proud.
885
00:41:14,806 --> 00:41:16,942
Mom.
Yes.
886
00:41:16,975 --> 00:41:19,878
Hey, general holden.
Your daughter's awesome.
887
00:41:19,911 --> 00:41:22,013
(emmalin) zach,
Stop being such a dork.
888
00:41:22,047 --> 00:41:25,016
(laughs) oh, we miss you.
Hurry home.
889
00:41:25,050 --> 00:41:27,218
I love you. Be safe.
890
00:41:27,252 --> 00:41:33,759
Who's zach?
63605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.