All language subtitles for Army Wives S04E15 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:02,136 Previously on "Army wives"... 2 00:00:02,170 --> 00:00:04,772 There's not Much of a lunch crowd. With the deployment, 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,774 This is kinda the new normal Around here. 4 00:00:06,807 --> 00:00:09,077 Well, we may not be married Anymore, pamela, 5 00:00:09,110 --> 00:00:12,780 But we'll Always be connected. 6 00:00:12,813 --> 00:00:15,449 Could I buy you A cup of terrible coffee? No, thanks. 7 00:00:15,483 --> 00:00:18,452 Come on. You gotta let me Do somethin'. 8 00:00:18,486 --> 00:00:20,554 You fixed My buddy's shoulder. That's my job. 9 00:00:20,588 --> 00:00:22,356 Take guys like you. 10 00:00:22,390 --> 00:00:24,358 You're goofin' off Playing football one day, 11 00:00:24,392 --> 00:00:27,228 And you're on my table The next... Oh, yeah. 12 00:00:27,261 --> 00:00:30,764 Your legs blown off, Faces burnt, 13 00:00:30,798 --> 00:00:33,834 Bleeding out. 14 00:00:33,867 --> 00:00:35,836 You do what you can. 15 00:00:35,869 --> 00:00:38,372 That's all Any of us can do. 16 00:00:48,349 --> 00:00:50,818 (man) we're closed! 17 00:00:50,851 --> 00:00:53,254 What? You're open Till 10:00 every night. 18 00:00:53,287 --> 00:00:56,457 (turns off engine) Yeah, there's A tournament tomorrow. 19 00:00:56,490 --> 00:00:59,427 Just a few minutes? I can't. 20 00:00:59,460 --> 00:01:02,330 Why not? Rules. Uh, insurance. 21 00:01:02,363 --> 00:01:04,165 It's really important. 22 00:01:04,198 --> 00:01:07,535 Hey. I know you. 23 00:01:07,568 --> 00:01:10,538 You're, uh... 24 00:01:10,571 --> 00:01:12,873 You're emmalin holden, The goalie, right? 25 00:01:12,906 --> 00:01:14,475 Yeah. 26 00:01:14,508 --> 00:01:16,444 You busted your leg, Right? 27 00:01:16,477 --> 00:01:18,712 (sighs) and my knee. Six months ago. 28 00:01:18,746 --> 00:01:20,714 Haven't been On the ice since. 29 00:01:20,748 --> 00:01:22,850 You don't remember me, Do you? 30 00:01:22,883 --> 00:01:25,753 It was the academic decathlon Last year. 31 00:01:25,786 --> 00:01:27,755 I was there From madison high. 32 00:01:27,788 --> 00:01:30,791 I answered the question about Semipermeable membranes. 33 00:01:30,824 --> 00:01:32,793 Sorry. 34 00:01:32,826 --> 00:01:35,396 Really? So the highlight Of my academic career 35 00:01:35,429 --> 00:01:38,432 Just--just buzzes Right by you. (laughs) uh-- 36 00:01:38,466 --> 00:01:39,833 Forget it. I'm zach. 37 00:01:39,867 --> 00:01:42,303 Emmalin. So your leg's Back in shape, huh? 38 00:01:42,336 --> 00:01:44,405 I hope. (sighs) 39 00:01:47,508 --> 00:01:49,210 (sighs) okay. 40 00:01:49,243 --> 00:01:51,011 I can give you ten minutes, But that's it, all right? 41 00:01:51,044 --> 00:01:53,881 And please try to stay on The stuff I haven't done yet. Right. (exhales deeply) 42 00:01:53,914 --> 00:01:55,483 All right. Thank you. 43 00:01:55,516 --> 00:01:57,218 Yeah. Whoa! Whoa. 44 00:01:57,251 --> 00:01:59,220 (chuckles) careful. (sighs) 45 00:01:59,253 --> 00:02:01,555 You okay? I'm okay. 46 00:02:03,391 --> 00:02:05,693 How's it feel? 47 00:02:05,726 --> 00:02:07,728 It feels great. (laughs) 48 00:02:07,761 --> 00:02:09,497 (joshua radin's "We are okay" Playing) 49 00:02:09,530 --> 00:02:11,865 * this is How we used to play * 50 00:02:11,899 --> 00:02:14,302 (laughs) 51 00:02:14,335 --> 00:02:17,671 * shorter nights And longer days * 52 00:02:17,705 --> 00:02:20,741 * with faith 53 00:02:20,774 --> 00:02:24,912 * we would not fade away 54 00:02:24,945 --> 00:02:27,681 Hey, what are you--whoa! 55 00:02:27,715 --> 00:02:29,383 (laughs) Oh! 56 00:02:29,417 --> 00:02:30,784 Sorry. 57 00:02:30,818 --> 00:02:33,921 (chuckles) ohh. 58 00:02:33,954 --> 00:02:37,491 Nice. Really nice. 59 00:02:37,525 --> 00:02:41,462 * close our eyes, Close our mouth * 60 00:02:41,495 --> 00:02:43,764 (sighs) thanks. 61 00:02:43,797 --> 00:02:47,335 You're welcome. 62 00:02:47,368 --> 00:02:51,405 (roland) "When in disgrace With fortune and men's eyes, 63 00:02:51,439 --> 00:02:54,475 "I all alone Beweep my outcast state, 64 00:02:54,508 --> 00:02:58,679 And trouble deaf heaven With my bootless cries--" (snores) 65 00:02:58,712 --> 00:03:00,948 That's shakespeare You're snoring at, woman. 66 00:03:00,981 --> 00:03:03,684 (women laugh) 67 00:03:03,717 --> 00:03:07,321 Well, if you're gonna snore, Snore at the best, right? Yeah, It's really nice, roland, 68 00:03:07,355 --> 00:03:10,658 But I don't think Poetry slam is really gonna fly 69 00:03:10,691 --> 00:03:13,661 At the hump bar. No, but it might Help me get some sleep. 70 00:03:13,694 --> 00:03:16,464 I'm surrounded By philistines. All of you. Problems sleeping? 71 00:03:16,497 --> 00:03:18,466 Uh, let's just say, 72 00:03:18,499 --> 00:03:20,734 A comfortable position Does not exist with this. 73 00:03:20,768 --> 00:03:22,736 Seriously, you guys, Help me out. 74 00:03:22,770 --> 00:03:24,972 Since the deployment, I'm dyi here. 75 00:03:25,005 --> 00:03:26,974 (sighs) How about... Beer pong? 76 00:03:27,007 --> 00:03:28,976 I hear It's a real crowd-pleaser. 77 00:03:29,009 --> 00:03:31,945 Yeah, if you want a bar Full of screaming undergrads 78 00:03:31,979 --> 00:03:34,448 With fake I.D.S. No, thank you. 79 00:03:34,482 --> 00:03:36,450 Well, you could always take The low road. Hmm? 80 00:03:36,484 --> 00:03:39,453 I mean, what's the best way To get men into a bar-- 81 00:03:39,487 --> 00:03:42,323 Other than poetry? (women laugh) 82 00:03:42,356 --> 00:03:45,626 No way. Come on. I'm not going The wet t-shirt route. 83 00:03:45,659 --> 00:03:48,729 Oh, I know. Speed dating. My cousin does that in boston. 84 00:03:48,762 --> 00:03:52,400 How's it work? It's a round-robin-- Guys, girls. 85 00:03:52,433 --> 00:03:54,402 You spend a few minutes With each person. 86 00:03:54,435 --> 00:03:56,837 You talk, you drink And you move on, 87 00:03:56,870 --> 00:03:59,607 But she says It really fills the place up. Sounds like fun. 88 00:03:59,640 --> 00:04:02,810 I'm going back To my poetry slam. (laughs) 89 00:04:02,843 --> 00:04:04,678 Speed dating, huh? Mm-hmm. 90 00:04:04,712 --> 00:04:07,681 You should've seen me. I was totally back, mom. 91 00:04:07,715 --> 00:04:10,684 Oh, I wish I'd been there. You're not mad? 92 00:04:10,718 --> 00:04:13,821 No, no, no. I needed to do this by myself The first time back. 93 00:04:13,854 --> 00:04:15,389 I am thrilled for you, Honey. 94 00:04:15,423 --> 00:04:17,925 Good. I can't wait to tell dad. 95 00:04:17,958 --> 00:04:20,861 (chuckles) yeah. Okay. The first few steps, I was really nervous. 96 00:04:20,894 --> 00:04:23,697 Um, in fact, I almost fell. Zach had to catch me. 97 00:04:23,731 --> 00:04:25,799 But then it all came back, Like that. 98 00:04:25,833 --> 00:04:27,801 I mean, I was-- I was working every edge. 99 00:04:27,835 --> 00:04:29,670 I was doing pivots And c-cuts. 100 00:04:29,703 --> 00:04:31,672 I wasn't babying my knee At all. 101 00:04:31,705 --> 00:04:33,874 That is so great, em. I know! 102 00:04:33,907 --> 00:04:36,877 I'm gonna contact woodsen First thing in the morning, 103 00:04:36,910 --> 00:04:38,979 See if they'll give me A tryout. 104 00:04:39,012 --> 00:04:42,783 Perfect. Wait. Um, one question. 105 00:04:42,816 --> 00:04:45,085 Who's zach? 106 00:04:45,118 --> 00:04:48,322 *** 107 00:04:52,660 --> 00:04:54,628 So I've got a surprise. 108 00:04:54,662 --> 00:04:56,029 Yeah? 109 00:04:56,063 --> 00:04:57,598 Yeah. 110 00:04:57,631 --> 00:05:00,834 My p.E.T. Scan results today Showed great improvement. 111 00:05:00,868 --> 00:05:02,403 Well, that's outstanding, Joan. 112 00:05:02,436 --> 00:05:05,406 Dr. Patterson says, If my tests check out this week, 113 00:05:05,439 --> 00:05:08,809 It's okay for me to start Light exercise again. 114 00:05:08,842 --> 00:05:11,945 So since things are going So well, I was thinking 115 00:05:11,979 --> 00:05:15,649 I could take care of Sara elizabeth myself tomorrow. 116 00:05:15,683 --> 00:05:19,119 I ran it by dr. Patterson. She signed off on it. 117 00:05:19,152 --> 00:05:21,021 Okay. 118 00:05:21,054 --> 00:05:24,658 I officially declare tomorrow "Mommy-daughter day" 119 00:05:24,692 --> 00:05:26,026 In the burton house. 120 00:05:26,059 --> 00:05:28,061 Good. 121 00:05:28,095 --> 00:05:30,063 Oh, and one more thing. 122 00:05:30,097 --> 00:05:31,899 Hmm? 123 00:05:34,134 --> 00:05:35,736 Gin. 124 00:05:39,106 --> 00:05:41,609 (grunts) 125 00:05:41,642 --> 00:05:43,110 (man with australian accent) Imagine losing weight 126 00:05:43,143 --> 00:05:45,012 While just watching television. 127 00:05:45,045 --> 00:05:46,947 With the crunch-a-nator 2000, 128 00:05:46,980 --> 00:05:49,817 You can lose All that ugly belly fat, 129 00:05:49,850 --> 00:05:51,051 With absolutely no effort. 130 00:05:51,084 --> 00:05:52,820 (turns off tv) 131 00:05:52,853 --> 00:05:54,955 (water boiling) (sighs) 132 00:05:54,988 --> 00:05:58,125 (woman) hello? Hello? (door creaks) 133 00:05:58,158 --> 00:06:00,127 What was that? 134 00:06:00,160 --> 00:06:02,162 Oh, she's going Towards the noise. 135 00:06:02,195 --> 00:06:04,164 Are you a total idiot? Who does that? 136 00:06:04,197 --> 00:06:06,066 Run away. R-run away! 137 00:06:06,099 --> 00:06:08,802 Aah! 138 00:06:08,836 --> 00:06:12,172 Told ya. 139 00:06:12,205 --> 00:06:14,642 (sighs) 140 00:06:14,675 --> 00:06:16,043 (men speaking indistinctly) 141 00:06:16,076 --> 00:06:17,645 (helicopter blades whirring) 142 00:06:17,678 --> 00:06:20,013 (speaks inaudibly) 143 00:06:20,047 --> 00:06:21,782 (speaks inaudibly) 144 00:06:21,815 --> 00:06:23,917 Morning, sherwood. 145 00:06:23,951 --> 00:06:26,920 Nice day, huh? Uh, yep. Um, not too hot yet. 146 00:06:26,954 --> 00:06:28,922 Ooh, I don't know About that. 147 00:06:28,956 --> 00:06:31,892 I thought I saw A lot of heat a moment ago 148 00:06:31,925 --> 00:06:34,895 Between you and that medic. We were just talking, Sergeant. It-- 149 00:06:34,928 --> 00:06:36,897 Right. Look, We're in tough country. 150 00:06:36,930 --> 00:06:39,867 I need your head in the game And not in the clouds. 151 00:06:39,900 --> 00:06:42,870 Understood. Now on the flip side, you guys Are both the same rank, 152 00:06:42,903 --> 00:06:45,739 And what I can't see, I can't address. 153 00:06:45,773 --> 00:06:46,940 We clear? 154 00:06:46,974 --> 00:06:49,843 Good. Do your job. Make sure she does hers. 155 00:06:49,877 --> 00:06:51,845 Be discreet. 156 00:06:51,879 --> 00:06:54,114 Roger that. 157 00:06:54,147 --> 00:06:56,784 When exactly Did we lose contact? 158 00:06:56,817 --> 00:06:58,952 0916. 159 00:06:58,986 --> 00:07:01,121 Team was 20 miles out, Just like last time. 160 00:07:01,154 --> 00:07:03,090 Good morning, general. 161 00:07:03,123 --> 00:07:05,959 Mr. Keen, once again I have lost radio communication 162 00:07:05,993 --> 00:07:09,497 With my forward observers. As I explained, general, The microwave amplifiers-- 163 00:07:09,530 --> 00:07:11,565 I don't want explanations, Mr. Keen. I want results. 164 00:07:11,599 --> 00:07:13,567 If you tell me we have Over-the-horizon capabilities 165 00:07:13,601 --> 00:07:14,968 And yet We are effectively limited 166 00:07:15,002 --> 00:07:16,970 To line-of-sight contact, 167 00:07:17,004 --> 00:07:19,807 Then we have got A serious problem. 168 00:07:19,840 --> 00:07:22,576 Lives hang in the balance. Let me clear about this. 169 00:07:22,610 --> 00:07:24,578 If I am not equipped With a new supply 170 00:07:24,612 --> 00:07:26,980 Of working radios By the end of the day tomorrow, 171 00:07:27,014 --> 00:07:28,982 I will file a formal complaint With washington, 172 00:07:29,016 --> 00:07:31,118 And we will be looking For a new contractor. 173 00:07:31,151 --> 00:07:33,854 General holden. Anne perkins, sir. 174 00:07:33,887 --> 00:07:35,989 I oversee mr. Keen's group From washington. 175 00:07:36,023 --> 00:07:40,093 So it's you I should've Been addressing right now. Exactly. The buck stops with me, General. We can do better. 176 00:07:40,127 --> 00:07:43,664 We have to. And as you say, Lives depend on it. 177 00:07:43,697 --> 00:07:45,899 We've had trouble with This amp supplier before, 178 00:07:45,933 --> 00:07:47,901 And as far as I'm concerned, They're history. 179 00:07:47,935 --> 00:07:51,572 Just get me my radios. See to it. 180 00:07:51,605 --> 00:07:53,541 (sighs) 181 00:07:55,142 --> 00:07:57,845 General holden, I'd love to pick your brain 182 00:07:57,878 --> 00:08:01,582 For other ways my company Could better serve the army. I have a lot on my plate, Ms. Perkins. 183 00:08:01,615 --> 00:08:04,818 Maybe when I'm back stateside. I would like to find ways To help before that. 184 00:08:04,852 --> 00:08:07,888 I'm only here two days, And any ideas you have, 185 00:08:07,921 --> 00:08:09,890 I could work on From back home 186 00:08:09,923 --> 00:08:12,826 While you're still In theater. 187 00:08:12,860 --> 00:08:14,928 You have to eat, don't you? 188 00:08:14,962 --> 00:08:18,566 (chuckles) lunch. 1200. My office. 30 minutes. 189 00:08:18,599 --> 00:08:20,901 Thank you, general. 190 00:08:31,011 --> 00:08:33,914 (roland) I've got An updated checklist right here. 191 00:08:33,947 --> 00:08:36,917 Um, dr. Garland's office has Moved, so the new number is-- 192 00:08:36,950 --> 00:08:39,753 Roland, You are worse than I am. You're right. 193 00:08:39,787 --> 00:08:41,755 Don't worry about it, Daddy. We got this. 194 00:08:41,789 --> 00:08:43,323 Right, baby girl? 195 00:08:43,356 --> 00:08:44,658 (babbles) 196 00:08:44,692 --> 00:08:47,260 Okay. You two have fun. 197 00:08:47,294 --> 00:08:49,329 Mwah, bye. 198 00:08:49,362 --> 00:08:51,965 Mm. Mwah. You call me If you need me. 199 00:08:51,999 --> 00:08:54,034 Roland. I'm just saying... 200 00:08:54,067 --> 00:08:55,803 (whispers) bye-bye. 201 00:08:55,836 --> 00:08:57,971 (claudia joy) It smells so good. 202 00:08:58,005 --> 00:09:00,741 Yeah, I was just doing Some baking. 203 00:09:00,774 --> 00:09:01,975 I know. 204 00:09:02,009 --> 00:09:03,977 I, uh, I couldn't sleep, 205 00:09:04,011 --> 00:09:06,313 So, uh, I decided To make some care packages 206 00:09:06,346 --> 00:09:08,281 For frank and jeremy. 207 00:09:08,315 --> 00:09:11,652 Oh, and the entire division, From the looks of it. 208 00:09:11,685 --> 00:09:14,655 (chuckles) ohh. Oh, look, honestly, I-I just needed something, 209 00:09:14,688 --> 00:09:17,625 Anything to take my mind off The fact that my belly itches, 210 00:09:17,658 --> 00:09:19,660 And I have heartburn, 211 00:09:19,693 --> 00:09:21,662 And my boobs-- I mean, look at 'em. 212 00:09:21,695 --> 00:09:24,264 They have Their own zip code. 213 00:09:24,297 --> 00:09:25,699 (laughs) may I? 214 00:09:25,733 --> 00:09:27,801 Yes. Mm. And I can't sleep, 215 00:09:27,835 --> 00:09:29,703 And I can't take anything For any of it, 216 00:09:29,737 --> 00:09:32,239 And on top of that, It's allergy season. (sighs) 217 00:09:32,272 --> 00:09:35,242 You know what you get When you mix hay fever 218 00:09:35,275 --> 00:09:38,612 With a small human being Pushing on your bladder? 219 00:09:38,646 --> 00:09:40,280 (inhales deeply) 220 00:09:40,313 --> 00:09:42,015 (sneezes) 221 00:09:42,049 --> 00:09:43,751 (sniffles) 222 00:09:43,784 --> 00:09:46,954 A lot of 20-yard dashes. Excuse me. Ohh. 223 00:09:46,987 --> 00:09:49,790 Oh. Whoo! (cell phone rings) 224 00:09:49,823 --> 00:09:51,692 (beeps) 225 00:09:51,725 --> 00:09:53,694 Hey, roxy. What's up? 226 00:09:53,727 --> 00:09:56,764 Sorry to bother you. It's cool. We're code 7. 227 00:09:56,797 --> 00:09:58,866 Oh, god. Code what? 228 00:09:58,899 --> 00:10:00,834 Sorry. Uh, food break. 229 00:10:00,868 --> 00:10:03,170 Boone's waitin' on a bag Of boiled peanuts. 230 00:10:03,203 --> 00:10:05,706 You're coming tonight, right, To the speed dating? 231 00:10:05,739 --> 00:10:08,341 No. I wasn't planning On it. Why? 232 00:10:08,375 --> 00:10:10,343 Well, Because I'm very nervous. 233 00:10:10,377 --> 00:10:12,680 What's wrong? You're not Getting any interest? 234 00:10:12,713 --> 00:10:15,415 No, just the opposite. I'm Getting a lot of male interest. 235 00:10:15,448 --> 00:10:16,917 I need more females... 236 00:10:16,950 --> 00:10:20,688 Like a certain single redhead That I know. 237 00:10:20,721 --> 00:10:22,790 Wait. 238 00:10:22,823 --> 00:10:25,793 You are not asking me To participate. 239 00:10:25,826 --> 00:10:28,395 Who knows? You could meet someone. 240 00:10:28,428 --> 00:10:30,397 Oh, no. No, no, no, no, no. 241 00:10:30,430 --> 00:10:32,399 Pamela. 242 00:10:32,432 --> 00:10:34,702 No, roxy. My dating life Is on hold... Forever. 243 00:10:34,735 --> 00:10:37,905 This whole thing was your idea. You have to help me out. 244 00:10:37,938 --> 00:10:41,775 You're seriously trying To guilt me into this? Maybe. Is it working? 245 00:10:41,809 --> 00:10:43,343 Not really. 246 00:10:43,376 --> 00:10:45,345 Margaritas. Uh, I've got a sitter. 247 00:10:45,378 --> 00:10:47,380 You could drop Katie and lucas at my place. 248 00:10:47,414 --> 00:10:49,717 Free babysitting. 249 00:10:49,750 --> 00:10:51,985 Please. I'm desperate. 250 00:10:53,386 --> 00:10:55,756 Fine. I fold. 251 00:10:55,789 --> 00:10:58,291 Yay! Okay. It's gonna be so much fun. 252 00:10:58,325 --> 00:11:01,228 Hey, I said I'm coming. Don't push it. 253 00:11:01,261 --> 00:11:04,364 Okay. Sorry. See you tonight. 254 00:11:04,397 --> 00:11:06,366 (airplane engine roars In distance) 255 00:11:06,399 --> 00:11:09,336 (clicks keyboard keys) 256 00:11:09,369 --> 00:11:10,804 (computer alert chimes) 257 00:11:10,838 --> 00:11:14,674 (people speaking indistinctly) 258 00:11:18,211 --> 00:11:21,214 (clicking keyboard keys) 259 00:11:27,454 --> 00:11:30,457 (clicking keyboard keys) 260 00:11:43,303 --> 00:11:47,240 (clicks keyboard keys) 261 00:11:48,976 --> 00:11:51,444 (chuckles) 262 00:11:51,478 --> 00:11:53,847 Joan. 263 00:11:53,881 --> 00:11:56,283 Hey. 264 00:11:56,316 --> 00:11:58,285 Hey. What are you doing here? 265 00:11:58,318 --> 00:12:01,354 I had my lunch hour free. Just thought I'd check in. 266 00:12:01,388 --> 00:12:02,790 (laughs) 267 00:12:02,823 --> 00:12:06,459 Hi. You expecting someone? Matter of fact, I am. 268 00:12:06,493 --> 00:12:08,361 Who? You. 269 00:12:08,395 --> 00:12:11,799 What? (laughs) I knew You couldn't stay away. 270 00:12:11,832 --> 00:12:13,801 You had to check in On your little girl 271 00:12:13,834 --> 00:12:16,236 And your big girl. 272 00:12:16,269 --> 00:12:18,238 So you made all this? 273 00:12:18,271 --> 00:12:20,340 I did. Took me longer Than it used to, 274 00:12:20,373 --> 00:12:23,276 But it's all edible, I think. 275 00:12:23,310 --> 00:12:26,413 Come here. (laughs) 276 00:12:26,446 --> 00:12:30,150 It's good to have you back, Soldier. (chuckles) 277 00:12:30,183 --> 00:12:33,787 *** 278 00:12:33,821 --> 00:12:35,422 (claudia joy) you did this? 279 00:12:35,455 --> 00:12:38,291 No. Zach. 280 00:12:38,325 --> 00:12:40,293 Wow. He's like a pro With this stuff. 281 00:12:40,327 --> 00:12:43,263 Put together some clips Of my old games. Yeah. It's great. 282 00:12:43,296 --> 00:12:45,165 I know, right? Yeah. 283 00:12:45,198 --> 00:12:46,333 (sighs) 284 00:12:46,366 --> 00:12:49,402 I was thinking of sending it To coach sullivan at woodsen, 285 00:12:49,436 --> 00:12:52,405 Tell him I'm back on the ice. Perfect. You should. 286 00:12:52,439 --> 00:12:54,174 Yeah? Yes. Send it. 287 00:12:54,207 --> 00:12:56,243 Yeah. And while you're at it, 288 00:12:56,276 --> 00:12:59,346 Why don't you invite zach For dinner? 289 00:12:59,379 --> 00:13:02,282 Mom. What? I'd like to meet The boy wonder. 290 00:13:02,315 --> 00:13:04,317 We're just friends. 291 00:13:04,351 --> 00:13:07,287 And we have your friends For dinner all the time. 292 00:13:07,320 --> 00:13:09,857 Unless you have Something to hide. 293 00:13:09,890 --> 00:13:11,391 (scoffs) no. 294 00:13:11,424 --> 00:13:13,193 No? Well, then invite him. 295 00:13:13,226 --> 00:13:15,195 Okay, fine. I'll call him. 296 00:13:15,228 --> 00:13:16,429 Good. 297 00:13:16,463 --> 00:13:19,166 With the sheer volume of data 298 00:13:19,199 --> 00:13:21,201 We're now capable Of transmitting, 299 00:13:21,234 --> 00:13:23,837 Efficiency suffers Due to processing time. 300 00:13:23,871 --> 00:13:25,839 In short, we get buried. 301 00:13:25,873 --> 00:13:29,409 The army needs a way to assess All of that incoming information 302 00:13:29,442 --> 00:13:31,278 Quickly and securely. 303 00:13:31,311 --> 00:13:33,380 Well, that's something We could definitely look at. 304 00:13:33,413 --> 00:13:35,515 We should eat this While it's hot. 305 00:13:35,548 --> 00:13:38,151 It's not citronelle, But it's not bad. 306 00:13:38,185 --> 00:13:40,153 Oh, citronelle. 307 00:13:40,187 --> 00:13:42,222 That's my favorite restaurant In washington. Mine, too, 308 00:13:42,255 --> 00:13:44,091 When I can get a table. 309 00:13:44,124 --> 00:13:46,093 Oh. Next time you're in d.C., 310 00:13:46,126 --> 00:13:48,228 I'll have the company Treat us both. 311 00:13:48,261 --> 00:13:51,031 Thank you, but I'm just as happy With a burger and a beer, 312 00:13:51,064 --> 00:13:53,033 Which I can always get. (chuckles) 313 00:13:53,066 --> 00:13:54,301 So I'm curious. 314 00:13:54,334 --> 00:13:58,171 What's a two-star think about When he considers his future? 315 00:13:58,205 --> 00:13:59,339 Why is that? 316 00:13:59,372 --> 00:14:01,341 Well, someone With your knowledge 317 00:14:01,374 --> 00:14:03,076 And leadership experience 318 00:14:03,110 --> 00:14:06,179 Would be a tremendous asset To any defense contractor. 319 00:14:06,213 --> 00:14:07,580 The army's my career, Ms. Perkins. 320 00:14:07,614 --> 00:14:10,583 Oh, and you've had a great run. Uh, but what now? 321 00:14:10,617 --> 00:14:14,087 You know, not a lot of Upward mobility for a two-star, 322 00:14:14,121 --> 00:14:16,189 And--unless you're angling For a pentagon desk, 323 00:14:16,223 --> 00:14:18,325 And I'm guessing you're Too independent for that. 324 00:14:18,358 --> 00:14:20,193 (chuckles) don't be so sure. 325 00:14:20,227 --> 00:14:22,229 And there are other jobs. 326 00:14:22,262 --> 00:14:23,463 Not many. 327 00:14:23,496 --> 00:14:25,465 I mean, An 0-8's salary is enough 328 00:14:25,498 --> 00:14:28,468 To keep you in burgers and beer For as long as you like, 329 00:14:28,501 --> 00:14:30,503 But, general... Whew. With your background, 330 00:14:30,537 --> 00:14:32,505 You could make Four or five times that 331 00:14:32,539 --> 00:14:35,342 In the private sector. I serve my country. 332 00:14:35,375 --> 00:14:37,210 Oh, so do we. 333 00:14:37,244 --> 00:14:39,312 Just from a different side Of the street. 334 00:14:39,346 --> 00:14:41,314 And, general, I'm-- I'm telling you right now, 335 00:14:41,348 --> 00:14:43,316 Kensitron would move Heaven and earth 336 00:14:43,350 --> 00:14:45,252 To have a man like you aboard. 337 00:14:45,285 --> 00:14:46,987 Thank you. 338 00:14:47,020 --> 00:14:49,156 It is flattering, But I'm not interested. 339 00:14:49,189 --> 00:14:52,259 Well, you don't have to Give me your answer right now. 340 00:14:52,292 --> 00:14:54,261 I just did. 341 00:14:54,294 --> 00:14:57,364 (helicopter blades whirring) 342 00:14:57,397 --> 00:15:00,267 (men speaking indistinctly) 343 00:15:00,300 --> 00:15:03,536 All right, listen up. We will be the first unit 344 00:15:03,570 --> 00:15:06,139 To patrol this sector Since it was cleared of I.E.D.S. 345 00:15:06,173 --> 00:15:08,275 It's a wilderness Outside that wire, gentlemen. 346 00:15:08,308 --> 00:15:12,179 Remember your training. Maintain Discipline, and we'll be fine. 347 00:15:12,212 --> 00:15:14,147 Any questions? 348 00:15:14,181 --> 00:15:16,149 All right. Move out. 349 00:15:16,183 --> 00:15:17,384 (men) hoo-ah. 350 00:15:17,417 --> 00:15:20,420 (engines rumbling) 351 00:15:22,622 --> 00:15:26,259 (men speaking indistinctly) 352 00:15:40,407 --> 00:15:43,310 (indistinct conversations) 353 00:15:43,343 --> 00:15:45,312 (michael) claudia joy? (chirps) 354 00:15:45,345 --> 00:15:49,216 Ah, there you are. Beautiful as ever. 355 00:15:49,249 --> 00:15:51,451 Hey, I'm afraid I only have a minute today. 356 00:15:51,484 --> 00:15:53,586 I wasted lunch Listening to a contractor 357 00:15:53,620 --> 00:15:56,356 Give me the hard sell On why I should jump 358 00:15:56,389 --> 00:15:59,159 To the private sector When I get home. 359 00:15:59,192 --> 00:16:02,029 Oh. What did you say? 360 00:16:02,062 --> 00:16:03,997 I said forget it. 361 00:16:04,031 --> 00:16:07,100 Right. 362 00:16:07,134 --> 00:16:09,036 What? 363 00:16:09,069 --> 00:16:11,038 Nothing. 364 00:16:11,071 --> 00:16:13,340 (chuckles) come on. Claudia joy, I know that look. 365 00:16:13,373 --> 00:16:15,342 What's on your mind? 366 00:16:15,375 --> 00:16:18,045 Well, it's, you know, It's just with law school 367 00:16:18,078 --> 00:16:20,013 And emmalin Going off to college, 368 00:16:20,047 --> 00:16:22,415 I've been thinking About what's next... 369 00:16:22,449 --> 00:16:25,185 You know, our next chapter. 370 00:16:25,218 --> 00:16:28,188 There's gonna come a time when We settle down for good, right? 371 00:16:28,221 --> 00:16:30,190 Yep. 372 00:16:30,223 --> 00:16:32,159 Not for a while, I think. 373 00:16:32,192 --> 00:16:35,295 I know. Just food for thought. 374 00:16:35,328 --> 00:16:37,297 (knock on door) (man) general. 375 00:16:37,330 --> 00:16:40,100 Yeah. I'll be right there. 376 00:16:40,133 --> 00:16:42,235 I gotta go. Okay. 377 00:16:42,269 --> 00:16:44,037 I love you. 378 00:16:44,071 --> 00:16:46,439 I love you, too. 379 00:16:47,840 --> 00:16:50,243 Give em my love. 380 00:16:51,811 --> 00:16:54,281 (sighs deeply) 381 00:16:54,314 --> 00:16:57,150 (engines roaring) Incoming casualties. 382 00:16:57,184 --> 00:17:00,120 Prep six large-bore I.V.S Of o-neg. What happened, sir? 383 00:17:00,153 --> 00:17:02,055 Foot patrol. I.E.D. 384 00:17:02,089 --> 00:17:04,457 Which team? 385 00:17:04,491 --> 00:17:06,493 We'll know When they get here. 386 00:17:09,262 --> 00:17:12,699 (men shouting indistinctly) 387 00:17:12,732 --> 00:17:16,303 (brakes squeal, doors clatter) 388 00:17:16,336 --> 00:17:19,239 2 down. 12 minutes elapsed. 389 00:17:19,272 --> 00:17:22,175 Callaway. You're doing great. (man) clear a path. 390 00:17:22,209 --> 00:17:24,377 Johnson, you're gonna be okay. 391 00:17:24,411 --> 00:17:26,379 (man) right over here. 392 00:17:26,413 --> 00:17:28,415 (man) who have we got? 393 00:17:28,448 --> 00:17:30,150 (trevor) Private first class callaway 394 00:17:30,183 --> 00:17:31,718 And specialist johnson. 395 00:17:31,751 --> 00:17:34,487 Hang in there, guys. Hang in there. 396 00:17:34,521 --> 00:17:37,690 (medical staff Speaking indistinctly) 397 00:17:37,724 --> 00:17:39,526 Gabriel, I need those lines prepped. 398 00:17:39,559 --> 00:17:43,396 I need to know His blood pressure right now. (woman) roger. 399 00:17:43,430 --> 00:17:45,465 190 over 80. 400 00:17:45,498 --> 00:17:48,701 Hey, bud. You're here. I'm gonna Take care of you, all right? 401 00:17:48,735 --> 00:17:50,837 Hey, bud, stay with me. 402 00:17:50,870 --> 00:17:53,440 What's his pulse? (woman) pulse is 60. Weak and thready. 403 00:17:53,473 --> 00:17:55,875 Come on. Come on. Come on. (man) get a tourniquet On that leg. 404 00:17:55,908 --> 00:17:59,412 Stop that bleeding. Can I get a pulse-ox meter on Him, too? (speaks indistinctly) 405 00:17:59,446 --> 00:18:01,414 (monitor emitting Continuous tone) Flatline! 406 00:18:01,448 --> 00:18:03,716 I got it. Charge to 300. 407 00:18:03,750 --> 00:18:07,187 (defibrillator whines) 408 00:18:07,220 --> 00:18:10,190 (man) clear! 409 00:18:10,223 --> 00:18:12,692 (paddles thunk) 410 00:18:12,725 --> 00:18:15,728 (monitor beeping rhythmically) 411 00:18:15,762 --> 00:18:17,297 Anyone else? 412 00:18:17,330 --> 00:18:20,400 No, that's it. (exhales deeply) 413 00:18:20,433 --> 00:18:23,236 (denise) hey, roxy. 414 00:18:23,270 --> 00:18:25,705 Denise! What are you doing here? 415 00:18:25,738 --> 00:18:27,707 Just stopped by. See how it's going. 416 00:18:27,740 --> 00:18:29,709 Dude... 417 00:18:29,742 --> 00:18:33,413 She is not available. Is that not obvious to you? 418 00:18:33,446 --> 00:18:36,416 Seriously. 419 00:18:36,449 --> 00:18:39,252 (laughs) okay. (laughs) hello. 420 00:18:39,286 --> 00:18:41,254 Um... (chuckles) Do you need any help? 421 00:18:41,288 --> 00:18:43,223 Oh, no, no, no. I'm fine. 422 00:18:43,256 --> 00:18:45,225 Um, just sit down, relax. 423 00:18:45,258 --> 00:18:47,827 The fun is about to begin, I hope. 424 00:18:47,860 --> 00:18:50,163 Chief. 425 00:18:50,197 --> 00:18:52,399 Wha-- 426 00:18:52,432 --> 00:18:55,202 Oh, god. Please do not tell me That there's something wrong 427 00:18:55,235 --> 00:18:58,471 In the kitchen. Oh, no. I got my sister To cover for tonight. 428 00:18:58,505 --> 00:19:01,841 She's done it before. Uh, why? What's the matter? Are you sick? 429 00:19:01,874 --> 00:19:04,277 No. Okay. Then what is going on? 430 00:19:04,311 --> 00:19:07,180 I'm... 431 00:19:07,214 --> 00:19:10,317 Just looking For a little love. 432 00:19:10,350 --> 00:19:12,285 Oh. Oh, of course! 433 00:19:12,319 --> 00:19:14,454 Um, you look great. 434 00:19:14,487 --> 00:19:17,324 Good luck. 435 00:19:17,357 --> 00:19:19,359 *** 436 00:19:19,392 --> 00:19:20,727 Pamela. 437 00:19:20,760 --> 00:19:22,329 Hey. Hi. 438 00:19:22,362 --> 00:19:25,798 So you got a big turnout. Can I go now? No, Because I still need women. 439 00:19:25,832 --> 00:19:28,435 Roxy. Look, I gotta Get things started. 440 00:19:28,468 --> 00:19:31,671 (singsongy) but you never know What could happen! Yeah, I do. 441 00:19:31,704 --> 00:19:34,241 Agony. 442 00:19:34,274 --> 00:19:36,243 (feedback whines) (voice amplified) hey, y'all. 443 00:19:36,276 --> 00:19:40,380 Hi. Uh, welcome to The hump bar's 444 00:19:40,413 --> 00:19:42,382 First-ever speed-dating event. 445 00:19:42,415 --> 00:19:45,885 The way this works is, At the end of each round, 446 00:19:45,918 --> 00:19:49,289 You take your scorecards And you mark "Yes" or "No." 447 00:19:49,322 --> 00:19:50,923 And then At the end of the night, 448 00:19:50,957 --> 00:19:52,925 If there are any match-ups, 449 00:19:52,959 --> 00:19:55,228 Then I'll pass along Your phone numbers, 450 00:19:55,262 --> 00:19:56,896 And you lovebirds Can take it from there. 451 00:19:56,929 --> 00:19:58,898 Uh, each round Is three minutes long. 452 00:19:58,931 --> 00:20:01,901 And, I know that might not seem Like a lot of time, 453 00:20:01,934 --> 00:20:04,671 But we all know that Cupid can be a quick operator. 454 00:20:04,704 --> 00:20:06,673 Any questions? Okay. 455 00:20:06,706 --> 00:20:09,676 Ladies and gentlemen, Start your engines. 456 00:20:09,709 --> 00:20:13,280 Ready. Set. Date! 457 00:20:13,313 --> 00:20:14,914 (ringing) 458 00:20:14,947 --> 00:20:16,916 This is so good, Mrs. Holden. 459 00:20:16,949 --> 00:20:18,918 (chuckles) good. 460 00:20:18,951 --> 00:20:20,787 Would you like thirds? 461 00:20:20,820 --> 00:20:22,889 Yeah, that'd be great. I'd love that. Oh. (laughs) okay. 462 00:20:22,922 --> 00:20:24,891 If it's not Too much trouble. 463 00:20:24,924 --> 00:20:27,427 No. No trouble at all. I've Missed cooking for a real eater 464 00:20:27,460 --> 00:20:29,629 Since Emmalin's father deployed. Hey, I eat. 465 00:20:29,662 --> 00:20:31,798 Yes, you do, But not like that. Oh. 466 00:20:31,831 --> 00:20:33,800 (all laugh) Mom says I'm a bottomless pit. 467 00:20:33,833 --> 00:20:35,935 Well, I can see why. Here you go. 468 00:20:35,968 --> 00:20:37,970 Thank you. Mm-hmm. 469 00:20:40,440 --> 00:20:42,842 How am I doing? 470 00:20:42,875 --> 00:20:44,711 Good. (laughs) 471 00:20:44,744 --> 00:20:47,414 You think I should eat less? (laughs) no. 472 00:20:47,447 --> 00:20:49,816 It really is good. 473 00:20:49,849 --> 00:20:52,385 I know. My mom is a great cook. 474 00:20:52,419 --> 00:20:55,322 So any word back From woodsen yet? 475 00:20:55,355 --> 00:20:57,857 (sighs) not yet. 476 00:20:59,326 --> 00:21:01,594 They're gonna take you. 477 00:21:01,628 --> 00:21:03,330 I don't know. 478 00:21:03,363 --> 00:21:05,832 Well, I do. 479 00:21:05,865 --> 00:21:07,567 You're a star. 480 00:21:07,600 --> 00:21:11,638 And anybody who sees that video Will know that. 481 00:21:11,671 --> 00:21:13,840 There you go. 482 00:21:13,873 --> 00:21:17,043 Thank you. Looks great. 483 00:21:19,078 --> 00:21:21,047 So I've been thinking, um, 484 00:21:21,080 --> 00:21:24,050 That we should put emmalin's Hockey video on youtube. 485 00:21:24,083 --> 00:21:26,052 Yeah. 486 00:21:26,085 --> 00:21:29,589 (laughs) absolutely not. Why? It'd be A great promotion for you. 487 00:21:29,622 --> 00:21:31,858 You just want People to see your movie. (laughs) 488 00:21:31,891 --> 00:21:35,328 Well, you have to admit, I mean, It's up there with "Rocky." 489 00:21:35,362 --> 00:21:38,331 Are you interested In film, zach? Just as a hobby, really. 490 00:21:38,365 --> 00:21:41,100 Um, I'm gonna major In marine biology. Really? Where? 491 00:21:41,133 --> 00:21:44,971 Um, u.N.C. Chapel hill. I got in early decision. Wow. 492 00:21:45,004 --> 00:21:47,039 He's a science geek. Emmalin. 493 00:21:47,073 --> 00:21:51,978 It's okay, mrs. Holden. Geeks Are in right now, so... (laughs) That's excellent. 494 00:21:52,011 --> 00:21:54,881 Chapel hill isn't so far From woodsen, either. Uh, mom... 495 00:21:54,914 --> 00:21:57,350 Could you pass the salt? 496 00:21:58,985 --> 00:22:01,087 Thank you. 497 00:22:04,123 --> 00:22:06,693 (joan) What do you think? 498 00:22:06,726 --> 00:22:08,695 No spilling. 499 00:22:08,728 --> 00:22:10,062 I like it. 500 00:22:10,096 --> 00:22:12,098 (chuckles) 501 00:22:12,131 --> 00:22:13,733 To you. 502 00:22:13,766 --> 00:22:15,702 (clinks) Oh, wait. 503 00:22:15,735 --> 00:22:17,937 I want To show you something. 504 00:22:20,607 --> 00:22:21,841 (inhales deeply) 505 00:22:21,874 --> 00:22:24,711 (exhales) 506 00:22:27,179 --> 00:22:29,882 You're returning to duty? 507 00:22:29,916 --> 00:22:32,151 Restricted duty. Rear detachment command. 508 00:22:32,184 --> 00:22:35,622 It's mostly liaison work, Managing information 509 00:22:35,655 --> 00:22:37,624 Between the division And the families. 510 00:22:37,657 --> 00:22:41,561 But I am so excited To get back in uniform. 511 00:22:41,594 --> 00:22:42,929 That's fantastic. 512 00:22:42,962 --> 00:22:46,666 (chuckles) well, I still Have to keep up my therapy, 513 00:22:46,699 --> 00:22:48,100 Of course, but... 514 00:22:48,134 --> 00:22:51,003 It's time for me To get back to work. 515 00:22:51,037 --> 00:22:53,005 (sighs) 516 00:22:53,039 --> 00:22:55,542 I can't believe How far you've come. 517 00:22:55,575 --> 00:23:00,847 I have a ways to go yet, But, roland, I'm so lucky. 518 00:23:00,880 --> 00:23:02,549 My t.B.I. Was mild. 519 00:23:02,582 --> 00:23:04,817 Some of the soldiers I met in rehab-- 520 00:23:04,851 --> 00:23:08,555 In fact, most of them-- Will never return to duty. 521 00:23:08,588 --> 00:23:11,558 I know. 522 00:23:11,591 --> 00:23:14,594 I couldn't have done it Without you. 523 00:23:14,627 --> 00:23:15,995 Thank you. 524 00:23:18,665 --> 00:23:21,701 You're welcome. 525 00:23:21,734 --> 00:23:23,035 You're welcome. 526 00:23:23,069 --> 00:23:24,804 Thank you. 527 00:23:24,837 --> 00:23:26,038 Oh, goodness. 528 00:23:26,072 --> 00:23:27,840 Mm. Thank you. 529 00:23:27,874 --> 00:23:29,842 (knock on door) 530 00:23:29,876 --> 00:23:32,979 Can I come in? Mm-hmm. 531 00:23:33,012 --> 00:23:34,981 Well... 532 00:23:35,014 --> 00:23:38,551 I finished my paper... Finally. 533 00:23:38,585 --> 00:23:42,589 So I think I'll take a hot bath And go to bed. Okay. 534 00:23:42,622 --> 00:23:44,557 I like zach. 535 00:23:44,591 --> 00:23:45,958 Really? 536 00:23:45,992 --> 00:23:47,560 What? (laughs) 537 00:23:47,594 --> 00:23:49,462 (laughs) Mom, you are so obvious. 538 00:23:49,496 --> 00:23:52,665 There's nothing wrong with Being hospitable to a guest. 539 00:23:52,699 --> 00:23:55,034 Mm-hmm. Seems like A really nice guy. 540 00:23:55,067 --> 00:23:58,505 He's smart, together, kind. 541 00:23:58,538 --> 00:24:01,541 He is. Mm-hmm. 542 00:24:01,574 --> 00:24:02,942 (message alert beeps) 543 00:24:02,975 --> 00:24:05,545 (gasps) oh, I've got an e-mail From coach sullivan. What's he say? 544 00:24:05,578 --> 00:24:07,680 "Dear emmalin, I'm glad to hear You've recovered 545 00:24:07,714 --> 00:24:09,749 "From your injuries And appreciate your inquiry, 546 00:24:09,782 --> 00:24:11,684 "But I'm a--" 547 00:24:13,920 --> 00:24:16,756 "I'm afraid Our deadline passed weeks ago." 548 00:24:16,789 --> 00:24:17,990 (sighs) 549 00:24:18,024 --> 00:24:19,892 "We've already sent Our letters of intent 550 00:24:19,926 --> 00:24:21,861 "To the the woodsen team For next year. 551 00:24:21,894 --> 00:24:24,864 Wishing you all the best." 552 00:24:24,897 --> 00:24:27,967 Honey, I'm sorry. 553 00:24:29,736 --> 00:24:31,938 (sighs) it's okay. 554 00:24:31,971 --> 00:24:33,940 Sweetheart-- No, really. 555 00:24:33,973 --> 00:24:35,675 (closes laptop) 556 00:24:35,708 --> 00:24:37,677 I mean, who was I kidding? 557 00:24:37,710 --> 00:24:40,012 I should've known It would be too late. 558 00:24:42,048 --> 00:24:44,617 (sighs) 559 00:24:44,651 --> 00:24:47,654 (woman speaking indistinctly) 560 00:24:50,723 --> 00:24:52,759 (message alert beeps) 561 00:25:15,014 --> 00:25:18,685 (clicks keyboard keys) 562 00:25:41,774 --> 00:25:43,776 (beep) 563 00:25:56,723 --> 00:25:58,791 (ringing) Switch! 564 00:25:58,825 --> 00:26:00,960 Hi. 565 00:26:00,993 --> 00:26:03,863 I'm a pisces. (chuckles) 566 00:26:03,896 --> 00:26:06,699 What are you? 567 00:26:06,733 --> 00:26:09,636 Now the larceny charge-- Total frame-up. 568 00:26:09,669 --> 00:26:11,804 I'll admit it wasn't my car, 569 00:26:11,838 --> 00:26:14,106 But I can explain that. 570 00:26:14,140 --> 00:26:17,677 And who thought I would be single at 72? 571 00:26:17,710 --> 00:26:19,178 But here I am-- 572 00:26:19,211 --> 00:26:22,682 Offering wisdom, kindness... Stamina. 573 00:26:29,689 --> 00:26:31,658 Hey there, red. 574 00:26:33,059 --> 00:26:34,961 Chase? 575 00:26:34,994 --> 00:26:37,396 So what is A nice girl like you doing 576 00:26:37,429 --> 00:26:40,199 In an embarrassing situation Like this? 577 00:26:40,232 --> 00:26:42,735 Helping roxy. What else? 578 00:26:42,769 --> 00:26:44,070 What about you? 579 00:26:44,103 --> 00:26:46,072 I lost a bet. 580 00:26:46,105 --> 00:26:48,007 I'm serious. So am I. 581 00:26:48,040 --> 00:26:51,143 Some of the delta boys were Having a little card game, 582 00:26:51,177 --> 00:26:53,913 And the loser had to come here And find a date. 583 00:26:53,946 --> 00:26:57,750 Didn't see you here before. I just got here. I wasn't exactly in a hurry. 584 00:26:57,784 --> 00:27:00,987 No kidding. Not a lot of fun To be had here, huh? 585 00:27:01,020 --> 00:27:03,856 No. 586 00:27:03,890 --> 00:27:06,025 Well, that's a little harsh. What? 587 00:27:06,058 --> 00:27:08,695 I was being nice. Well, listen, 588 00:27:08,728 --> 00:27:11,698 My deal is, I have to Walk out of here with a date. 589 00:27:11,731 --> 00:27:14,366 So how about we slip away, Find some pizza and beer 590 00:27:14,400 --> 00:27:16,068 And solve both our problems? 591 00:27:16,102 --> 00:27:18,104 (cowbell rings) (roxy) switch! 592 00:27:18,137 --> 00:27:20,106 (indistinct conversations) 593 00:27:20,139 --> 00:27:22,374 Works for me. 594 00:27:29,115 --> 00:27:30,683 (knock on door) 595 00:27:30,717 --> 00:27:32,084 Enter. 596 00:27:32,118 --> 00:27:33,853 (door opens) 597 00:27:33,886 --> 00:27:35,855 Evening, general. 598 00:27:35,888 --> 00:27:37,824 My apologies For the late visit, 599 00:27:37,857 --> 00:27:39,826 But I fly out tomorrow, 600 00:27:39,859 --> 00:27:43,029 And I wanted to update you On the radio issue. 601 00:27:43,062 --> 00:27:44,430 Is it resolved? 602 00:27:44,463 --> 00:27:46,933 Yes. A shipment of new units Just arrived, 603 00:27:46,966 --> 00:27:48,334 And they'll be programmed, 604 00:27:48,367 --> 00:27:50,937 Ready to go out tomorrow, 0600. (clicks pen) 605 00:27:50,970 --> 00:27:52,939 Good. I appreciate The follow-through. 606 00:27:52,972 --> 00:27:54,974 Of course. 607 00:27:55,007 --> 00:27:57,810 Now that I'm officially Off the clock, I was wondering 608 00:27:57,844 --> 00:28:00,379 If you wanted to join me For a little drink? 609 00:28:00,412 --> 00:28:02,715 Tempting, But I'll have to decline. 610 00:28:02,749 --> 00:28:05,752 Centcom bans Alcohol consumption in theater. 611 00:28:05,785 --> 00:28:07,920 Can't make an exception? 612 00:28:07,954 --> 00:28:10,757 An officer leads by example. 613 00:28:10,790 --> 00:28:12,491 Even when no one's looking? 614 00:28:12,524 --> 00:28:14,493 Especially when No one's looking. 615 00:28:14,526 --> 00:28:17,797 (sighs) oh, well. Suit yourself. 616 00:28:17,830 --> 00:28:19,932 (lid scrapes flask) 617 00:28:19,966 --> 00:28:21,167 (sighs) 618 00:28:24,804 --> 00:28:27,907 So not a lot to do around here In the middle of nowhere. 619 00:28:27,940 --> 00:28:31,310 How do you, uh, Let off steam? 620 00:28:31,343 --> 00:28:33,312 We keep busy. 621 00:28:33,345 --> 00:28:35,481 I appreciate the update, Ms. Perkins, 622 00:28:35,514 --> 00:28:37,316 But if you'll excuse me, 623 00:28:37,349 --> 00:28:39,485 I have to Cut this meeting short. 624 00:28:42,088 --> 00:28:44,056 I'll be gone in the morning. 625 00:28:44,090 --> 00:28:46,025 But I won't. 626 00:28:46,058 --> 00:28:47,927 Good night. 627 00:28:55,101 --> 00:28:57,469 (man) * then they love you... 628 00:28:57,503 --> 00:29:00,439 All right. Have a good night, you two. 629 00:29:00,472 --> 00:29:04,276 * can't you feel my desire? 630 00:29:04,310 --> 00:29:06,045 * I want to take you higher 631 00:29:06,078 --> 00:29:10,783 Wow. There really is A lid to every pot. 632 00:29:10,817 --> 00:29:12,919 *** 633 00:29:12,952 --> 00:29:15,822 Uh, what's going on here, Denise? 634 00:29:15,855 --> 00:29:17,824 Well, I, uh, I finished in your office, 635 00:29:17,857 --> 00:29:19,959 And so I organized The bottles alphabetically 636 00:29:19,992 --> 00:29:23,062 With subcategories By country of origin. 637 00:29:23,095 --> 00:29:24,831 Okay. 638 00:29:24,864 --> 00:29:27,433 Uh, you are gonna Come home with me, 639 00:29:27,466 --> 00:29:30,970 Because you are officially A hazard to yourself and others. 640 00:29:31,003 --> 00:29:32,905 Yeah, no. That's okay. Don't worry. Okay, okay. 641 00:29:32,939 --> 00:29:35,942 Roxy, I don't want you sleeping On the couch. 642 00:29:35,975 --> 00:29:37,910 Oh, I don't mind. You take the bedroom. 643 00:29:37,944 --> 00:29:40,579 You need A good night's sleep. Really, it's okay, roxy. 644 00:29:40,612 --> 00:29:42,581 Uh, it's better I stay out here, 645 00:29:42,614 --> 00:29:44,583 'cause I feel My heartburn flaring up 646 00:29:44,616 --> 00:29:47,019 And--and it just gets worse When I lay down. 647 00:29:47,053 --> 00:29:49,255 And there's no chance I'm gonna sleep tonight, 648 00:29:49,288 --> 00:29:51,891 So I'll just watch some tv Or something, try to zone out. Really? We got dvds. 649 00:29:51,924 --> 00:29:53,459 No, really, it's okay. 650 00:29:53,492 --> 00:29:55,895 I could watch anything Right now. (laughs) 651 00:29:55,928 --> 00:29:59,899 I saw this infomercial Last night about this egg thingy 652 00:29:59,932 --> 00:30:02,902 That removes dead skin From the bottom of your feet. (chuckles) 653 00:30:02,935 --> 00:30:05,905 (laughing) and then I realized I can't even see my feet. (laughs) 654 00:30:05,938 --> 00:30:07,306 (laughs) 655 00:30:07,339 --> 00:30:10,843 (crying) 656 00:30:10,877 --> 00:30:14,546 Oh, roxy. What am I gonna do? (sniffles) 657 00:30:14,580 --> 00:30:17,549 Frank is gone and jeremy's gone, And--and I'm so tired. 658 00:30:17,583 --> 00:30:20,319 And I just feel like I'll be Tired for the rest of my life! 659 00:30:20,352 --> 00:30:21,921 And well... 660 00:30:21,954 --> 00:30:23,923 (sniffles) the baby's Not gonna sleep for months. 661 00:30:23,956 --> 00:30:25,925 And then She's gonna need carpool 662 00:30:25,958 --> 00:30:28,394 And then she'll be a teenager And she'll hate me... 663 00:30:28,427 --> 00:30:31,397 (laughs) and want to hang out At the mall all the time. 664 00:30:31,430 --> 00:30:35,567 And... Oh, god. And then she'll go to college 665 00:30:35,601 --> 00:30:37,870 And she'll meet a boy And she'll get married 666 00:30:37,904 --> 00:30:39,872 And she'll--oh, what if It doesn't work out, 667 00:30:39,906 --> 00:30:42,909 And she moves back home? And then I--I'll hate her. 668 00:30:42,942 --> 00:30:45,912 Oh, what if it does work out, And she has babies? 669 00:30:45,945 --> 00:30:48,447 And then I'll be a grandmother And I'll have to watch them, 670 00:30:48,480 --> 00:30:50,082 And then the babies Won't sleep... 671 00:30:50,116 --> 00:30:53,352 (crying) And then what am I gonna do? Okay, okay, okay. It's okay. It's okay. 672 00:30:53,385 --> 00:30:55,587 It's all right. Okay. Come here. Come sit down. 673 00:30:55,621 --> 00:30:57,589 (sniffles) okay. Come here. 674 00:30:57,623 --> 00:31:01,593 (crying) Yeah, it can be A bit overwhelming, huh? 675 00:31:01,627 --> 00:31:03,930 Yeah. Just slow down. 676 00:31:03,963 --> 00:31:05,932 Breathe out. 677 00:31:05,965 --> 00:31:07,433 (exhales deeply) 678 00:31:07,466 --> 00:31:10,336 Sometimes we just need A good cry, you know? 679 00:31:10,369 --> 00:31:12,304 So just cry it out. 680 00:31:12,338 --> 00:31:14,340 You can just bawl it out. 681 00:31:14,373 --> 00:31:16,575 Just... Cry. 682 00:31:16,608 --> 00:31:19,278 Just--look. 683 00:31:19,311 --> 00:31:22,281 Denise? 684 00:31:22,314 --> 00:31:24,616 Oh. Okay. (snores) 685 00:31:24,650 --> 00:31:27,019 I'm just gonna ease ya Back onto the couch, 686 00:31:27,053 --> 00:31:29,588 I'm just gonna ease back. 687 00:31:29,621 --> 00:31:30,656 Easy. 688 00:31:30,689 --> 00:31:32,424 Okay. 689 00:31:32,458 --> 00:31:35,227 All right. I'm just gonna... 690 00:31:37,964 --> 00:31:41,400 No. (sighs) 691 00:31:43,635 --> 00:31:46,572 No. Nope. Not gonna happen. 692 00:31:46,605 --> 00:31:48,941 Okay. 693 00:31:48,975 --> 00:31:50,576 (exhales deeply) 694 00:31:50,609 --> 00:31:52,311 (swallows) 695 00:31:52,344 --> 00:31:55,581 I can't even tell you How good this tastes. 696 00:31:55,614 --> 00:31:58,017 (chuckles) The taste of freedom. 697 00:31:58,050 --> 00:31:59,585 I was dying. 698 00:31:59,618 --> 00:32:01,353 No kidding. 699 00:32:01,387 --> 00:32:02,588 The singles scene-- 700 00:32:02,621 --> 00:32:04,991 It's a jungle out there. 701 00:32:05,024 --> 00:32:07,459 Spoken like A true delta operator. 702 00:32:07,493 --> 00:32:09,595 I'm just telling it Like it is. 703 00:32:09,628 --> 00:32:11,163 Yeah? Why? 704 00:32:11,197 --> 00:32:14,566 What happened With you and, uh, kristy? 705 00:32:14,600 --> 00:32:16,568 Well, nothing ever happened With kristy, pamela, 706 00:32:16,602 --> 00:32:19,405 Because nothing Ever got started with kristy. 707 00:32:19,438 --> 00:32:20,639 Chase. 708 00:32:20,672 --> 00:32:22,641 Seriously. We hang out. 709 00:32:22,674 --> 00:32:25,244 She's a good friend. She's great with the kids. 710 00:32:25,277 --> 00:32:27,579 But she's so... Young, 711 00:32:27,613 --> 00:32:29,581 You know? Yeah, I know. 712 00:32:29,615 --> 00:32:31,583 Not like that. (chuckles) 713 00:32:31,617 --> 00:32:34,686 When I told her That I met the boss 714 00:32:34,720 --> 00:32:36,688 During his "Born in the u.S.A." tour, 715 00:32:36,722 --> 00:32:38,490 She said, 716 00:32:38,524 --> 00:32:41,693 "Well, I thought you weren't Allowed to talk about work." 717 00:32:41,727 --> 00:32:43,562 You are making that up. 718 00:32:43,595 --> 00:32:45,464 I swear to god. (laughing) 719 00:32:45,497 --> 00:32:47,466 (laughs) 720 00:32:47,499 --> 00:32:49,468 And what was your response? 721 00:32:49,501 --> 00:32:50,702 Well, you know me. 722 00:32:50,736 --> 00:32:52,471 Yeah, I do. 723 00:32:52,504 --> 00:32:54,606 I just... Ignored it. 724 00:32:54,640 --> 00:32:57,243 (laughs) 725 00:32:57,276 --> 00:32:58,610 I'll bet you did. 726 00:32:58,644 --> 00:33:01,647 (sets bottle down) 727 00:33:01,680 --> 00:33:05,484 (laughs) 728 00:33:05,517 --> 00:33:08,287 This is nice. 729 00:33:08,320 --> 00:33:11,490 Yeah. 730 00:33:11,523 --> 00:33:13,425 It is. 731 00:33:26,472 --> 00:33:29,641 Mm, chase. 732 00:33:29,675 --> 00:33:31,577 We can't do this. 733 00:33:33,245 --> 00:33:34,580 I know. 734 00:33:42,454 --> 00:33:45,391 Mm. Okay. 735 00:33:45,424 --> 00:33:47,493 (sighs) 736 00:33:47,526 --> 00:33:50,496 We have this... 737 00:33:50,529 --> 00:33:53,499 This really good... 738 00:33:53,532 --> 00:33:55,701 Divorce going. 739 00:33:57,603 --> 00:34:00,439 Let's not screw it up. 740 00:34:03,342 --> 00:34:04,543 Right. 741 00:34:07,713 --> 00:34:10,549 Okay. 742 00:34:10,582 --> 00:34:13,419 I'm gonna, um, 743 00:34:13,452 --> 00:34:15,487 Let myself out. 744 00:34:18,524 --> 00:34:21,193 (sets bottle down) 745 00:34:29,701 --> 00:34:33,172 (door opens and closes) 746 00:34:42,314 --> 00:34:43,682 Mom? 747 00:34:48,254 --> 00:34:50,422 Mom? 748 00:34:52,458 --> 00:34:54,426 Really? Oh, that is so great. 749 00:34:54,460 --> 00:34:56,428 Oh, I can't wait to tell her. 750 00:34:56,462 --> 00:34:59,365 I really appreciate this. Thank you again. 751 00:34:59,398 --> 00:35:01,333 Okay. Bye. 752 00:35:01,367 --> 00:35:03,902 (beeps) Emmalin! 753 00:35:03,935 --> 00:35:05,504 Em! 754 00:35:05,537 --> 00:35:07,306 (chuckles) 755 00:35:07,339 --> 00:35:10,276 Mom, it's--it's way too early For that kind of volume. 756 00:35:10,309 --> 00:35:13,379 (sighs) wait till I tell you who I just got off the phone with. 757 00:35:13,412 --> 00:35:15,881 (slurps) 758 00:35:15,914 --> 00:35:18,350 Coach sullivan. 759 00:35:18,384 --> 00:35:20,152 What? I called grace-- 760 00:35:20,186 --> 00:35:23,155 You know, professor shuster-- And she put us in touch. 761 00:35:23,189 --> 00:35:25,257 Turns out he has An assistant coach in raleigh 762 00:35:25,291 --> 00:35:27,459 For an athletic conference. Yeah? 763 00:35:27,493 --> 00:35:30,396 And he's coming down To see you. You're kidding. 764 00:35:30,429 --> 00:35:31,630 Nope. When? 765 00:35:31,663 --> 00:35:33,365 That's the tricky part. Today. 766 00:35:33,399 --> 00:35:35,367 Today? 767 00:35:35,401 --> 00:35:38,937 This afternoon. It's The only time he has available. 768 00:35:38,970 --> 00:35:42,441 (sighs) I haven't Stopped a shot in six months. 769 00:35:42,474 --> 00:35:45,644 You don't want me To call it off, do you? 770 00:35:45,677 --> 00:35:48,180 (sighs) 771 00:35:48,214 --> 00:35:49,915 No. (sniffles) 772 00:35:49,948 --> 00:35:52,284 No, I-I can do this. 773 00:35:52,318 --> 00:35:54,353 Wow. Thank you, mom. 774 00:35:54,386 --> 00:35:56,222 Yes. Yay! 775 00:35:56,255 --> 00:35:57,289 (laughs) 776 00:35:57,323 --> 00:36:00,459 My god, I-I gotta call zach. 777 00:36:07,966 --> 00:36:10,936 (humvee door closes) Uh, one minute, private. 778 00:36:10,969 --> 00:36:12,938 General holden. 779 00:36:12,971 --> 00:36:16,242 (clears throat) I, um, I owe you an apology. 780 00:36:16,275 --> 00:36:17,943 Last night... 781 00:36:17,976 --> 00:36:20,646 (sighs) I tend to be A little single-minded 782 00:36:20,679 --> 00:36:23,282 When I see something I want. 783 00:36:23,315 --> 00:36:25,384 It serves me well with work, 784 00:36:25,417 --> 00:36:27,886 Sometimes a little less so In other areas. 785 00:36:27,919 --> 00:36:29,888 Apology accepted. 786 00:36:29,921 --> 00:36:31,357 (sighs) 787 00:36:31,390 --> 00:36:32,991 My offer still stands-- 788 00:36:33,024 --> 00:36:35,827 Uh, my professional offer. 789 00:36:35,861 --> 00:36:39,965 Whenever you're ready to discuss Options outside the army, 790 00:36:39,998 --> 00:36:41,567 We're ready to listen. 791 00:36:41,600 --> 00:36:44,270 I'll keep that in mind. Travel safe. 792 00:36:44,303 --> 00:36:46,672 Thank you. 793 00:36:51,843 --> 00:36:53,245 (pamela) so nothing happened. 794 00:36:53,279 --> 00:36:55,981 Uh-huh. What do you mean, "Uh-huh"? 795 00:36:56,014 --> 00:36:58,417 I mean, if that's the story You want to tell... 796 00:36:58,450 --> 00:37:00,952 That's all that happened. Uh-huh. 797 00:37:00,986 --> 00:37:03,989 Okay, there might have been A moment 798 00:37:04,022 --> 00:37:07,493 Where things Could have gone differently. 799 00:37:07,526 --> 00:37:10,028 What do you mean, "A moment"? 800 00:37:10,061 --> 00:37:12,431 Well, he... 801 00:37:12,464 --> 00:37:13,965 We kissed. 802 00:37:13,999 --> 00:37:16,968 Oh, my god. No, it's not What you're thinking. 803 00:37:17,002 --> 00:37:19,505 It was really... It was very sweet. 804 00:37:19,538 --> 00:37:22,941 You know, we were relaxed, Laughing. We had some beers. 805 00:37:22,974 --> 00:37:25,977 But I knew it was trouble, So I got out of there. 806 00:37:26,011 --> 00:37:29,915 Good for you. Mm. It wasn't easy, Believe me. 807 00:37:29,948 --> 00:37:33,619 So how did chase handle it? He's okay, I think. 808 00:37:33,652 --> 00:37:35,587 It just took us both By surprise. 809 00:37:35,621 --> 00:37:37,923 What is with your neck? 810 00:37:37,956 --> 00:37:40,926 Um, denise stayed over Last night. It's a long story. 811 00:37:40,959 --> 00:37:43,028 So what happens now? 812 00:37:43,061 --> 00:37:45,364 Nothing. We've crossed that Bridge. We're not going back. 813 00:37:45,397 --> 00:37:46,798 Good. 814 00:37:46,832 --> 00:37:49,335 So you can be At my next speed-dating event? 815 00:37:49,368 --> 00:37:51,337 No, not in a million years. 816 00:37:51,370 --> 00:37:53,305 Pamela. Roxy, I'm serious. 817 00:37:53,339 --> 00:37:56,308 If I ever even hear The term "Speed dating" again, 818 00:37:56,342 --> 00:37:59,911 I can't be held responsible For my actions. 819 00:37:59,945 --> 00:38:02,548 Okay, I'm off To the commissary. 820 00:38:02,581 --> 00:38:03,982 Mm. Mwah. Mwah. 821 00:38:04,015 --> 00:38:06,485 Bye, my child. Mwah. 822 00:38:06,518 --> 00:38:08,454 Did you remember the list? 823 00:38:08,487 --> 00:38:10,822 Yep. I got it. It's right... 824 00:38:10,856 --> 00:38:12,458 (joan speaks indistinctly) (laughs) 825 00:38:12,491 --> 00:38:15,427 Hey, joan, what kind Of lime chips do you want? 826 00:38:15,461 --> 00:38:17,429 What? What are you talking about? 827 00:38:17,463 --> 00:38:20,432 What am I talking about? It's right here. Lime chips. 828 00:38:20,466 --> 00:38:22,468 That says "Lamb chops." 829 00:38:22,501 --> 00:38:25,504 It says... How do you get "Lamb chops" out of that? (sara elizabeth babbles) 830 00:38:25,537 --> 00:38:27,573 Wait. That's a "B"? 831 00:38:27,606 --> 00:38:30,842 Maybe I should use Block letters. 832 00:38:30,876 --> 00:38:32,811 No, it's not to worry. 833 00:38:32,844 --> 00:38:34,880 Got, uh, aluminum foil? 834 00:38:34,913 --> 00:38:36,948 That's "Olive oil." I was kidding. 835 00:38:36,982 --> 00:38:39,050 (chuckles) good. 836 00:38:39,084 --> 00:38:41,520 You had me worried For a second. 837 00:38:41,553 --> 00:38:42,854 Sorry. 838 00:38:42,888 --> 00:38:44,856 You know, the doc says 839 00:38:44,890 --> 00:38:46,858 My handwriting May never fully recover. 840 00:38:46,892 --> 00:38:49,495 No, it's just One day at a time, wife. 841 00:38:49,528 --> 00:38:52,498 And for the record, I'm good with lime chips. 842 00:38:52,531 --> 00:38:54,099 (laughs) See you. 843 00:38:56,902 --> 00:38:58,804 Say, "Bye, daddy." 844 00:38:58,837 --> 00:39:00,406 Say "Bye." 845 00:39:00,439 --> 00:39:01,773 Bye. 846 00:39:01,807 --> 00:39:03,041 Bye. Bye. 847 00:39:03,074 --> 00:39:06,978 (indistinct conversations) 848 00:39:07,012 --> 00:39:11,049 (jet engines roaring In distance) 849 00:39:11,082 --> 00:39:13,385 Hey, gabriel. 850 00:39:13,419 --> 00:39:15,921 What's going on? 851 00:39:15,954 --> 00:39:18,890 I don't know What I was thinking. 852 00:39:18,924 --> 00:39:20,792 I can't be seeing you. 853 00:39:20,826 --> 00:39:23,829 We're the same rank. It's okay. That's not What I'm talking about. 854 00:39:23,862 --> 00:39:26,064 Then what? 855 00:39:28,500 --> 00:39:30,902 I'm engaged, jeremy. 856 00:39:30,936 --> 00:39:34,406 I have a fiancรฉ back home. 857 00:39:34,440 --> 00:39:37,075 So just forget about it. 858 00:39:45,484 --> 00:39:47,453 (zach) today we are here 859 00:39:47,486 --> 00:39:49,788 With top hockey prospect Emmalin holden. 860 00:39:49,821 --> 00:39:52,123 How are we feeling today, Emmalin? 861 00:39:52,157 --> 00:39:55,093 Like I'm gonna throw up. (chuckles) 862 00:39:55,126 --> 00:39:57,162 Zach, turn that off, okay? (camera beeps) 863 00:39:57,195 --> 00:39:59,531 Sorry. Just trying To loosen you up a little. 864 00:39:59,565 --> 00:40:02,501 Forget it. I mean, I haven't even tested my knee 865 00:40:02,534 --> 00:40:05,504 On a butterfly slide yet. The doctor Wouldn't have cleared you 866 00:40:05,537 --> 00:40:07,873 If he didn't think You could handle it, honey. 867 00:40:07,906 --> 00:40:11,743 Mrs. Holden, I'm charlie motts, Assistant coach at woodsen. Hi. 868 00:40:11,777 --> 00:40:14,446 Good to see you again, emmalin. Thanks, coach. 869 00:40:14,480 --> 00:40:17,483 Thank you so much for coming. Well, we wouldn't be here If we didn't think 870 00:40:17,516 --> 00:40:20,986 It was worth a shot. That Highlights reel was impressive. Thank you. I-I directed it. 871 00:40:21,019 --> 00:40:23,889 (chuckles) that's zach. Okay, let's get to it. 872 00:40:23,922 --> 00:40:26,892 I asked a couple league players To come and take shots on you. 873 00:40:26,925 --> 00:40:29,795 You good with that? Yeah, no problem. 874 00:40:29,828 --> 00:40:31,663 You ready? Ready as I will ever be. 875 00:40:31,697 --> 00:40:33,198 Let's do it. 876 00:40:33,231 --> 00:40:34,800 (whistles) 877 00:40:36,868 --> 00:40:39,471 Good luck. You got it, baby. 878 00:40:42,774 --> 00:40:45,777 *** 879 00:40:48,146 --> 00:40:49,981 (whistle blows) 880 00:40:54,953 --> 00:40:57,188 (mouths words) 881 00:41:01,793 --> 00:41:03,028 (laughs) 882 00:41:05,230 --> 00:41:08,767 (blows whistle) 883 00:41:08,800 --> 00:41:11,770 Hey, dad, guess what. I'm going To woodsen to play hockey. 884 00:41:11,803 --> 00:41:14,773 She was amazing, sweetheart. You would have been so proud. 885 00:41:14,806 --> 00:41:16,942 Mom. Yes. 886 00:41:16,975 --> 00:41:19,878 Hey, general holden. Your daughter's awesome. 887 00:41:19,911 --> 00:41:22,013 (emmalin) zach, Stop being such a dork. 888 00:41:22,047 --> 00:41:25,016 (laughs) oh, we miss you. Hurry home. 889 00:41:25,050 --> 00:41:27,218 I love you. Be safe. 890 00:41:27,252 --> 00:41:33,759 Who's zach? 63605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.