Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,403
Previously on "Army wives"...
2
00:00:02,436 --> 00:00:05,206
Professor chandler.
Uh, I'm not sure you know.
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,208
I'm married
To the post commander
4
00:00:07,241 --> 00:00:08,776
At fort marshall.
5
00:00:08,809 --> 00:00:10,378
Oh, yeah. I-I'm aware.
6
00:00:10,411 --> 00:00:14,448
This is a tough case,
And I want my best team,
7
00:00:14,482 --> 00:00:17,085
And that means you.
8
00:00:17,118 --> 00:00:19,820
You used me.
No, I did what was best
For the client.
9
00:00:19,853 --> 00:00:21,555
And that makes it okay?
10
00:00:21,589 --> 00:00:24,258
(woman) the functional m.R.I.
Confirms
11
00:00:24,292 --> 00:00:26,094
What we suspected,
Colonel burton.
12
00:00:26,127 --> 00:00:28,829
You're suffering
From traumatic brain injury.
13
00:00:28,862 --> 00:00:31,799
Joan, you won't be deploying
With the brigade.
14
00:00:31,832 --> 00:00:34,168
(voice breaks)
I feel like I...
15
00:00:34,202 --> 00:00:36,804
Might never see
My husband again.
16
00:00:36,837 --> 00:00:39,107
(whirs)
17
00:00:39,140 --> 00:00:43,144
***
18
00:00:57,558 --> 00:01:00,761
(engine roars)
19
00:01:02,530 --> 00:01:06,334
(mindy smith's "Surface"
Playing)
20
00:01:06,367 --> 00:01:08,436
Mm.
21
00:01:21,915 --> 00:01:23,651
(sighs)
22
00:01:23,684 --> 00:01:27,721
* everybody's searching
23
00:01:27,755 --> 00:01:30,391
* trying to find a reason
24
00:01:30,424 --> 00:01:32,393
* to live in this world
25
00:01:32,426 --> 00:01:34,728
* of fallen kingdoms
26
00:01:34,762 --> 00:01:38,766
* looking for a little truth
27
00:01:38,799 --> 00:01:41,902
* 'cause maybe
Just a little truth *
28
00:01:41,935 --> 00:01:46,640
* will get us through
29
00:01:46,674 --> 00:01:50,611
* so you find yourself
Believing *
30
00:01:50,644 --> 00:01:53,881
* you can jump
Into the deep end *
31
00:01:53,914 --> 00:01:56,684
* and still survive
32
00:01:56,717 --> 00:01:58,286
(computer chirps)
33
00:01:58,319 --> 00:02:02,590
* still survive
34
00:02:02,623 --> 00:02:03,824
* but you're coming to...
35
00:02:03,857 --> 00:02:06,627
(michael)
Dear claudia joy,
36
00:02:06,660 --> 00:02:09,897
It feels like an eternity
Since we kissed good-bye.
37
00:02:09,930 --> 00:02:11,632
I've been going 24/7
38
00:02:11,665 --> 00:02:13,867
Since we put boots
On the ground in kandahar.
39
00:02:13,901 --> 00:02:16,804
Mostly my days are taken up
With shuras--
40
00:02:16,837 --> 00:02:20,341
That's afghan for meetings,
Meetings and more meetings.
41
00:02:20,374 --> 00:02:23,344
I swear I've never had
So much tea in my life.
42
00:02:23,377 --> 00:02:26,714
Frank's working with
Our n.A.T.O. Counterparts...
43
00:02:26,747 --> 00:02:29,717
(clicking keyboard keys)
Though I think
The officers from france
44
00:02:29,750 --> 00:02:32,686
Would prefer
He didn't try to speak french.
45
00:02:32,720 --> 00:02:34,788
(frank) you should hear me
Parlez the franรงais, d.
46
00:02:34,822 --> 00:02:36,357
I sound just like a native.
47
00:02:36,390 --> 00:02:38,359
There are 42 nations
In the coalition,
48
00:02:38,392 --> 00:02:40,361
And I'm the liaison
With all of 'em.
49
00:02:40,394 --> 00:02:41,895
There's
Some cultural differences,
50
00:02:41,929 --> 00:02:43,364
And it can get confusing,
51
00:02:43,397 --> 00:02:45,366
But the assignment
Has its perks.
52
00:02:45,399 --> 00:02:47,601
The germans...
The germans have beer
53
00:02:47,635 --> 00:02:49,337
Flown in to their base camp,
54
00:02:49,370 --> 00:02:51,639
So I might just have to ask
For a tour.
55
00:02:51,672 --> 00:02:53,907
Well, I sure hope
That baby molly is easing up
56
00:02:53,941 --> 00:02:55,909
On the jujitsu
So you can get some sleep.
57
00:02:55,943 --> 00:02:58,346
I've seen jeremy. The boy is
Settling in just fine.
58
00:02:58,379 --> 00:03:00,814
Try not to worry
About him, d.,
59
00:03:00,848 --> 00:03:02,816
Though I know
That's easier said than done.
60
00:03:02,850 --> 00:03:04,818
(jeremy) hey, mom.
Sweatin' my butt off here.
61
00:03:04,852 --> 00:03:06,920
Would give anything
For a shower
62
00:03:06,954 --> 00:03:09,723
Longer than three minutes.
No worries, though.
63
00:03:09,757 --> 00:03:11,725
Sergeant leblanc
Pushes us hard,
64
00:03:11,759 --> 00:03:13,761
But we know
He wants to keep us sharp.
65
00:03:13,794 --> 00:03:15,996
(trevor) hey, babe.
I think of you all the time.
66
00:03:16,029 --> 00:03:17,731
No matter what I'm doing,
67
00:03:17,765 --> 00:03:19,733
You and the boys are always
With me.
68
00:03:19,767 --> 00:03:22,870
I bet fort marshall's
A ghost town since deployment.
69
00:03:22,903 --> 00:03:25,673
(clicks keyboard keys)
Hope you're finding things
To keep busy.
70
00:03:25,706 --> 00:03:27,975
That's it for now.
Love you.
71
00:03:28,008 --> 00:03:30,878
Miss you tons.
Hugs to the boys for me,
72
00:03:30,911 --> 00:03:32,913
And enjoy the peace and quiet.
73
00:03:32,946 --> 00:03:34,748
Trevor.
(lucky barks)
74
00:03:34,782 --> 00:03:36,884
(objects clatter)
(t.J. And finn) mom!
75
00:03:36,917 --> 00:03:39,453
(sighs and grunts)
76
00:03:39,487 --> 00:03:42,490
***
77
00:03:48,996 --> 00:03:52,966
(baby fusses)
78
00:03:53,000 --> 00:03:56,003
(baby crying)
79
00:03:57,671 --> 00:04:00,441
(voice breaking) can I--
Can I say good-bye?
80
00:04:00,474 --> 00:04:01,842
Go ahead.
(crying)
81
00:04:01,875 --> 00:04:06,847
Mommy's gonna
Come get you real soon, okay?
82
00:04:06,880 --> 00:04:09,583
(crying) promise.
Mwah.
83
00:04:09,617 --> 00:04:12,586
I'll see you soon.
84
00:04:12,620 --> 00:04:14,588
I can't believe
You're doing this.
85
00:04:14,622 --> 00:04:16,557
I came back on my own.
86
00:04:16,590 --> 00:04:19,560
Child protective services will
Take good care of your daughter
87
00:04:19,593 --> 00:04:21,995
While this gets sorted out.
88
00:04:22,029 --> 00:04:25,666
(baby crying)
89
00:04:31,605 --> 00:04:34,542
It's been a long time
Since I've had to think
90
00:04:34,575 --> 00:04:37,511
About breathing technique.
(chuckles) what about me?
Lamaze class again?
91
00:04:37,545 --> 00:04:40,914
Oh, you are doing fine.
Mm. That's 'cause I have
A great coach.
92
00:04:40,948 --> 00:04:43,884
(turns off engine,
Jingles keys)
93
00:04:43,917 --> 00:04:45,553
Hey.
94
00:04:45,586 --> 00:04:48,422
(laughs)
95
00:04:48,456 --> 00:04:50,558
Roxy, what's up?
96
00:04:50,591 --> 00:04:53,361
You guys are not gonna believe
What I just saw.
97
00:04:53,394 --> 00:04:55,363
I mean,
I don't even believe it.
What?
98
00:04:55,396 --> 00:04:57,398
You know that soldier who went
A.W.O.L. Before deployment?
Mm-hmm.
99
00:04:57,431 --> 00:05:01,669
Yeah, specialist stiles,
Um, the single mom.
Yeah, yeah. Apparently she
Returned to post this morning,
100
00:05:01,702 --> 00:05:03,671
And the m.P.S arrested her,
101
00:05:03,704 --> 00:05:05,939
And they took away
Her little girl.
102
00:05:11,479 --> 00:05:12,880
(buzzer sounds)
103
00:05:12,913 --> 00:05:15,449
(door clatters)
104
00:05:15,483 --> 00:05:17,351
Hi.
105
00:05:17,385 --> 00:05:18,852
I'm claudia joy holden.
106
00:05:18,886 --> 00:05:20,621
Uh, general holden's wife.
107
00:05:20,654 --> 00:05:22,856
Yes. I'm also head
Of the f.R.G.
108
00:05:22,890 --> 00:05:24,925
I was wondering
If I could help.
109
00:05:24,958 --> 00:05:28,462
Well, that'd be--
That'd be great.
Why don't we sit down,
Specialist?
110
00:05:28,496 --> 00:05:30,798
Please, ma'am,
Call me amber.
Sure.
111
00:05:30,831 --> 00:05:33,367
Look, I know what they're
Saying about me--
112
00:05:33,401 --> 00:05:36,770
That I didn't want to deploy,
But that's not true, ma'am.
No?
113
00:05:36,804 --> 00:05:38,372
It's my daughter maddie.
114
00:05:38,406 --> 00:05:39,773
She's 2.
115
00:05:39,807 --> 00:05:42,776
My mother was gonna take care
Of her in tallahassee.
116
00:05:42,810 --> 00:05:44,378
That's my hometown.
117
00:05:44,412 --> 00:05:48,115
But she got sick
And had to back out.
What happened?
118
00:05:48,148 --> 00:05:51,118
Kidney disease, on account
Of her high blood pressure.
119
00:05:51,151 --> 00:05:53,721
She's on dialysis now,
Three times a week,
120
00:05:53,754 --> 00:05:55,689
But she can't come here
And leave her job,
121
00:05:55,723 --> 00:05:57,758
'cause she needs
Her health benefits.
122
00:05:57,791 --> 00:06:00,394
So I tried to find someone
In charleston--
123
00:06:00,428 --> 00:06:01,862
Neighbors,
People from church...
124
00:06:01,895 --> 00:06:05,433
What about maddie's father?
125
00:06:05,466 --> 00:06:08,502
He's not in the picture
Anymore.
126
00:06:08,536 --> 00:06:10,738
Okay.
127
00:06:10,771 --> 00:06:12,139
(sighs)
128
00:06:12,172 --> 00:06:14,742
I met him
After my first tour.
129
00:06:14,775 --> 00:06:16,176
(sighs)
130
00:06:16,209 --> 00:06:18,446
I thought
We were in love,
131
00:06:18,479 --> 00:06:21,449
But when I told him
I was pregnant, that was it.
132
00:06:21,482 --> 00:06:22,683
And then deployment came,
133
00:06:22,716 --> 00:06:25,586
And you had
No family care plan.
134
00:06:27,220 --> 00:06:29,723
I understand the army
Gave you an extension.
135
00:06:29,757 --> 00:06:32,726
It ran out. Look,
I didn't know what to do,
136
00:06:32,760 --> 00:06:35,729
So on the day before deployment,
I went back to tallahassee,
137
00:06:35,763 --> 00:06:38,065
Tried to find anyone
To take maddie.
138
00:06:38,098 --> 00:06:40,133
You knew
You were a.W.O.L.
139
00:06:40,167 --> 00:06:43,604
I couldn't show up on the tarmac
With my daughter in my arms.
140
00:06:43,637 --> 00:06:46,607
When things didn't pan out
In tallahassee,
141
00:06:46,640 --> 00:06:48,008
I came back...
142
00:06:48,041 --> 00:06:49,610
Voluntarily.
143
00:06:49,643 --> 00:06:52,613
I mean, I didn't expect them
To take maddie from me.
144
00:06:52,646 --> 00:06:55,616
I didn't expect
To end up here.
What did you expect?
145
00:06:55,649 --> 00:06:57,651
I don't--I don't know.
146
00:06:57,685 --> 00:07:00,454
I was--I was just hoping
Things would work out.
147
00:07:00,488 --> 00:07:02,456
Okay. Has the, uh--
148
00:07:02,490 --> 00:07:04,692
Has the army assigned you
A lawyer?
149
00:07:04,725 --> 00:07:06,226
Yes, ma'am,
150
00:07:06,259 --> 00:07:08,228
But a charleston law firm
Called
151
00:07:08,261 --> 00:07:10,764
And said they'd represent me
For nothin'.
Pro bono?
152
00:07:10,798 --> 00:07:12,533
Right.
Mm.
153
00:07:12,566 --> 00:07:15,636
They said I was better off
With an outside lawyer.
154
00:07:15,669 --> 00:07:18,606
And you are.
Without question.
(buzzer sounds)
155
00:07:18,639 --> 00:07:20,508
Professor chandler.
156
00:07:20,541 --> 00:07:22,476
Claudia joy.
157
00:07:22,510 --> 00:07:25,579
Uh, specialist stiles,
I'm grant chandler.
158
00:07:25,613 --> 00:07:27,247
Y'all know each other?
159
00:07:27,280 --> 00:07:29,650
Well, she's a student
Of mine in law school.
160
00:07:29,683 --> 00:07:32,586
Uh, specialist,
Would you mind terribly
161
00:07:32,620 --> 00:07:34,688
If ms. Holden and I had
A word outside?
162
00:07:34,722 --> 00:07:36,256
Sure.
163
00:07:36,289 --> 00:07:38,592
Excuse us.
164
00:07:38,626 --> 00:07:40,260
(buzzer sounds)
165
00:07:40,293 --> 00:07:42,262
(door clatters)
166
00:07:42,295 --> 00:07:45,566
(grant) actually, you were
Gonna be my next call.
167
00:07:45,599 --> 00:07:48,569
How would you like to
Assist me again on this case?
168
00:07:48,602 --> 00:07:50,571
Because of my knowledge
Of the army,
169
00:07:50,604 --> 00:07:52,540
Not because of
My army connections.
170
00:07:52,573 --> 00:07:55,242
Well, I couldn't have said it
Better myself.
171
00:07:55,275 --> 00:07:56,710
You did say it,
172
00:07:56,744 --> 00:07:59,580
Last time
We worked together.
173
00:07:59,613 --> 00:08:01,214
You certainly jumped
On this case in a hurry.
174
00:08:01,248 --> 00:08:03,183
Well,
It's an important issue.
175
00:08:03,216 --> 00:08:06,286
You've heard the expression,
"Mission first, people always."
176
00:08:06,319 --> 00:08:07,888
Well, here's a case
177
00:08:07,921 --> 00:08:10,858
Where the army is separating
A mother and her child.
178
00:08:10,891 --> 00:08:12,926
There's more to it
Than that.
179
00:08:12,960 --> 00:08:15,929
Well, sure, but isn't that
What it comes down to?
180
00:08:15,963 --> 00:08:18,298
I mean, isn't that
Why you're here?
181
00:08:18,331 --> 00:08:21,168
As head of
The family readiness group,
182
00:08:21,201 --> 00:08:23,270
My job is to advocate
For families.
183
00:08:23,303 --> 00:08:25,873
So... Sounds like
We're on the same side.
184
00:08:25,906 --> 00:08:28,208
What do you say?
185
00:08:28,241 --> 00:08:30,210
You in?
186
00:08:30,243 --> 00:08:32,613
Yeah. Yeah.
187
00:08:32,646 --> 00:08:35,649
Good. Let's go talk
To our client.
188
00:08:38,218 --> 00:08:41,589
(jet engine roars in distance)
189
00:08:41,622 --> 00:08:43,591
So you did this how?
190
00:08:43,624 --> 00:08:46,126
We were--
The game was tied,
Time running out.
191
00:08:46,159 --> 00:08:49,196
Giron takes off
In a post pattern.
Playing football.
Life and death.
192
00:08:49,229 --> 00:08:51,932
It was against
The air force.
Aah!
193
00:08:51,965 --> 00:08:54,835
Yeah.
Way to go, soldier.
You dislocated your shoulder.
194
00:08:54,868 --> 00:08:56,236
(chuckles) happy?
195
00:08:56,269 --> 00:08:58,572
I held on to the ball.
196
00:08:58,606 --> 00:09:01,308
(chuckles) only because I put it
Right between the numbers.
Oh.
197
00:09:01,341 --> 00:09:03,310
I can reduce the dislocation
Right now.
198
00:09:03,343 --> 00:09:06,313
I'll give you something
For the pain first.
Nah. Just do it.
199
00:09:06,346 --> 00:09:08,949
You sure?
Yeah, I can take it.
200
00:09:08,982 --> 00:09:10,951
(sighs)
201
00:09:10,984 --> 00:09:13,954
Okay, tough guy, on three.
One...
202
00:09:13,987 --> 00:09:15,589
(crack)
Aah!
203
00:09:15,623 --> 00:09:17,591
Mm. Good as new, giron.
204
00:09:17,625 --> 00:09:19,593
You'll need to wear a sling
205
00:09:19,627 --> 00:09:22,062
For a couple of weeks
To immobilize your arm.
206
00:09:22,095 --> 00:09:24,097
Nurse parker will help you
With that.
207
00:09:24,131 --> 00:09:26,199
Take ibuprofen for any pain.
208
00:09:26,233 --> 00:09:28,168
Come back in a few days
For a follow-up.
209
00:09:28,201 --> 00:09:29,770
Your government thanks you
210
00:09:29,803 --> 00:09:31,872
For taking yourself
Out of action
211
00:09:31,905 --> 00:09:35,008
For blatant stupidity.
212
00:09:35,042 --> 00:09:37,945
(chuckles)
213
00:09:37,978 --> 00:09:39,179
She wants me.
214
00:09:39,212 --> 00:09:40,981
Right.
215
00:09:46,386 --> 00:09:48,922
(amber) they want
To court-martial me?
216
00:09:48,956 --> 00:09:50,924
(sighs) this country's
At war, amber.
217
00:09:50,958 --> 00:09:52,926
They want to make
An example of you
218
00:09:52,960 --> 00:09:54,928
By trying you
In military court.
Why?
219
00:09:54,962 --> 00:09:56,930
Because there are
20,000 other single mothers
220
00:09:56,964 --> 00:09:59,032
Out there
Who are on active duty.
W--
221
00:09:59,066 --> 00:10:01,034
They don't want to lose control
Of the situation.
222
00:10:01,068 --> 00:10:02,803
What professor--
223
00:10:02,836 --> 00:10:04,772
What mr. Chandler is saying
Is that
224
00:10:04,805 --> 00:10:07,741
The army has to be concerned
About setting a precedent.
225
00:10:07,775 --> 00:10:09,710
How they handle this case
Could affect
226
00:10:09,743 --> 00:10:12,312
A lot of other single parents
In uniform.
227
00:10:12,345 --> 00:10:14,081
Exactly.
(sighs)
228
00:10:14,114 --> 00:10:16,750
So if they want to go
To court-martial,
229
00:10:16,784 --> 00:10:18,719
I say, let 'em.
230
00:10:18,752 --> 00:10:21,922
I mean, let the government
Try to show that it's justified
231
00:10:21,955 --> 00:10:24,157
Separating an iraq war veteran
From her little girl.
232
00:10:24,191 --> 00:10:26,960
Army service separates soldiers
And children all the time.
233
00:10:26,994 --> 00:10:30,063
I think maybe what you mean
Is that in this case,
234
00:10:30,097 --> 00:10:32,065
They didn't give
Specialist stiles adequate time
235
00:10:32,099 --> 00:10:34,234
To find care.
Well, the fact is,
236
00:10:34,267 --> 00:10:39,039
We've got m.P.S forcibly taking
Her little girl out of her arms
237
00:10:39,072 --> 00:10:41,274
And putting the child
In the custody of the state.
238
00:10:41,308 --> 00:10:43,977
I don't want to lose maddie.
239
00:10:44,011 --> 00:10:46,714
And you want to stay
In the army, correct?
240
00:10:46,747 --> 00:10:48,916
Yes, sir.
The army is my life.
241
00:10:48,949 --> 00:10:50,884
Exactly.
So what we're gonna do
242
00:10:50,918 --> 00:10:53,854
Is make sure that
You maintain your career
243
00:10:53,887 --> 00:10:57,424
As well as proper custody
Of your child.
244
00:10:57,457 --> 00:11:00,928
All right?
245
00:11:00,961 --> 00:11:02,696
Mm-hmm.
246
00:11:02,730 --> 00:11:04,965
Okay. So we're done here.
Guard!
247
00:11:04,998 --> 00:11:07,134
We'll come back tomorrow,
248
00:11:07,167 --> 00:11:10,070
And we'll discuss
How we're gonna go from here.
249
00:11:10,103 --> 00:11:12,740
(clicks latches)
Any questions?
250
00:11:12,773 --> 00:11:14,942
(chair scrapes)
251
00:11:14,975 --> 00:11:17,144
Ms. Holden?
Mm.
252
00:11:17,177 --> 00:11:19,112
Would you mind
Going to see maddie?
253
00:11:19,146 --> 00:11:21,849
I just... Need to know
She's okay.
Absolutely.
254
00:11:21,882 --> 00:11:23,851
Thank you.
Of course.
255
00:11:23,884 --> 00:11:25,218
Bye.
256
00:11:25,252 --> 00:11:27,855
(buzzer sounds)
257
00:11:27,888 --> 00:11:30,724
(door clatters)
258
00:11:30,758 --> 00:11:32,793
(door clangs)
259
00:11:37,831 --> 00:11:42,402
(man) * morning sun
260
00:11:42,435 --> 00:11:44,905
Roland. Lunchtime special?
261
00:11:44,938 --> 00:11:47,908
No time, rox. I'm just here
To pick up some gumbo.
262
00:11:47,941 --> 00:11:50,978
It'll save me from having
To make dinner tonight.
(chuckles)
263
00:11:51,011 --> 00:11:53,981
There's not much
Of a lunch crowd.
Well, with the deployment,
264
00:11:54,014 --> 00:11:56,984
This is kinda the new normal
Around here.
Hmm.
265
00:11:57,017 --> 00:11:58,952
Hey, did you hear
About the soldier
266
00:11:58,986 --> 00:12:00,788
That got arrested
For going a.W.O.L.?
267
00:12:00,821 --> 00:12:02,022
And they took her kid, too.
268
00:12:02,055 --> 00:12:04,024
Claudia joy's
Gonna help her out. Hello.
269
00:12:04,057 --> 00:12:05,859
Yeah.
270
00:12:05,893 --> 00:12:06,827
What's up?
271
00:12:06,860 --> 00:12:09,496
Nothin'.
Okay.
272
00:12:09,529 --> 00:12:11,498
I had to take joan
To the doctor,
273
00:12:11,531 --> 00:12:12,900
And she wasn't ready,
274
00:12:12,933 --> 00:12:14,902
Which made me late
Getting back to piedmont,
275
00:12:14,935 --> 00:12:16,904
Which put me behind
All day, so...
276
00:12:16,937 --> 00:12:18,906
Ah. Hey, lori,
Will you tell chief
277
00:12:18,939 --> 00:12:21,775
That this order
Gets top priority?
278
00:12:21,809 --> 00:12:24,544
And add an order of shrimp
To it, on the house.
Rox.
279
00:12:24,577 --> 00:12:28,548
The shrimp is to gulp
At your desk. You gotta eat.
280
00:12:28,581 --> 00:12:31,484
Thanks.
I tell you what, rox.
281
00:12:31,518 --> 00:12:34,487
I can't remember the last time
That I read a book
282
00:12:34,521 --> 00:12:37,891
Or worked out or even vegged out
In front of the tv.
283
00:12:37,925 --> 00:12:40,460
That's not good.
I'll be all right.
284
00:12:40,493 --> 00:12:44,397
Come on. Next to shrinks,
Bartenders know best.
285
00:12:44,431 --> 00:12:46,399
Ahem. Dr. Roxy is in.
(chuckles)
286
00:12:46,433 --> 00:12:48,568
Let's hear it.
287
00:12:48,601 --> 00:12:50,470
It's joan.
288
00:12:50,503 --> 00:12:53,340
I thought
She was getting better.
289
00:12:53,373 --> 00:12:56,276
She is... Slowly.
290
00:12:56,309 --> 00:12:59,412
You ever hear
Of caregiver burnout?
291
00:12:59,446 --> 00:13:01,414
When joan came back
From iraq,
292
00:13:01,448 --> 00:13:04,384
I thought I was gonna get
Some help with sara elizabeth.
293
00:13:04,417 --> 00:13:07,254
Instead, I've been
Babysitting for two.
294
00:13:07,287 --> 00:13:09,056
Sounds exhausting.
295
00:13:09,089 --> 00:13:11,058
Now my life revolves
Around their schedules,
296
00:13:11,091 --> 00:13:13,426
Their needs, their moods--
Like you don't know.
297
00:13:13,460 --> 00:13:16,429
(chuckles)
And I know
It's not joan's fault.
298
00:13:16,463 --> 00:13:19,399
I mean, nobody wants to get
Better faster than she does,
299
00:13:19,432 --> 00:13:22,402
But there are times
When I just want to--
Scream? Throw things
Against the wall?
300
00:13:22,435 --> 00:13:24,504
Yeah.
Yeah.
301
00:13:24,537 --> 00:13:27,507
And then I get angry with myself
For getting angry at her,
302
00:13:27,540 --> 00:13:29,509
And then I just resent
The whole damn thing--
303
00:13:29,542 --> 00:13:31,845
Joan, the army, all of it.
304
00:13:31,879 --> 00:13:34,481
Well, it sounds to me
305
00:13:34,514 --> 00:13:36,984
Like you need a break.
306
00:13:37,017 --> 00:13:38,351
Blow off some steam.
307
00:13:38,385 --> 00:13:41,021
Mm. When?
Here you go, roxy.
308
00:13:41,054 --> 00:13:42,589
Thank you.
309
00:13:42,622 --> 00:13:44,457
(sighs) it's okay.
310
00:13:44,491 --> 00:13:47,427
I'll get over it.
311
00:13:47,460 --> 00:13:50,297
(chuckles)
312
00:13:50,330 --> 00:13:54,401
(exhales deeply)
313
00:13:54,434 --> 00:13:56,003
***
314
00:13:56,036 --> 00:13:57,437
Hey, wait. Your change.
315
00:13:57,470 --> 00:14:00,207
No, ma'am.
That's for the session.
316
00:14:00,240 --> 00:14:01,474
Thanks, doc.
317
00:14:01,508 --> 00:14:03,210
(laughs)
318
00:14:03,243 --> 00:14:07,247
***
319
00:14:07,280 --> 00:14:08,481
(bell rings)
320
00:14:08,515 --> 00:14:10,483
(woman) mrs. Gunderson,
So nice to see you.
321
00:14:10,517 --> 00:14:12,585
Come on in.
322
00:14:12,619 --> 00:14:17,157
(indistinct conversations)
323
00:14:17,190 --> 00:14:20,493
Excuse me.
Are you katie moran's mother?
324
00:14:20,527 --> 00:14:22,963
Uh, your name tag.
325
00:14:22,996 --> 00:14:25,365
Oh! Right. (chuckles)
326
00:14:25,398 --> 00:14:28,235
Bob wilson. Katie's friends
With my daughter emma.
327
00:14:28,268 --> 00:14:30,403
Of course.
Emma's such a sweet girl.
328
00:14:30,437 --> 00:14:32,205
Pamela.
329
00:14:34,307 --> 00:14:36,276
Being here brings back
Memories...
330
00:14:36,309 --> 00:14:38,145
Mm.
Most of 'em bad.
331
00:14:38,178 --> 00:14:40,147
Most of them involving
Gym class. (chuckles)
332
00:14:40,180 --> 00:14:42,149
(chuckles)
See, all I can think about
333
00:14:42,182 --> 00:14:44,384
Is sitting outside
Sister karen marie's office,
334
00:14:44,417 --> 00:14:46,253
Waiting to get detention.
335
00:14:46,286 --> 00:14:49,256
A hell-raiser, huh?
336
00:14:49,289 --> 00:14:52,259
(chuckles)
Well, glad to see you were
Able to turn your life around.
337
00:14:52,292 --> 00:14:54,594
(laughs) right.
338
00:14:54,627 --> 00:14:57,264
You know, your emma
Was so nice to katie
339
00:14:57,297 --> 00:14:59,266
When she started
At garfield.
340
00:14:59,299 --> 00:15:01,301
You know, it's hard to be
The new kid midyear.
341
00:15:01,334 --> 00:15:04,237
Yeah, emma went through
All that.
342
00:15:04,271 --> 00:15:06,106
Divorce.
343
00:15:06,139 --> 00:15:08,175
Yeah. Me, too.
344
00:15:08,208 --> 00:15:09,709
(woman) ms. Moran?
We're ready for you.
345
00:15:09,742 --> 00:15:12,312
Uh... Well, it's nice
To talk to you...
346
00:15:12,345 --> 00:15:15,248
Bob.
Bob.
Nice to talk to you, bob.
347
00:15:15,282 --> 00:15:17,684
You, too, pamela.
348
00:15:20,653 --> 00:15:23,223
(michael) so you're working
With chandler again?
349
00:15:23,256 --> 00:15:24,624
Mm. Total coincidence.
350
00:15:24,657 --> 00:15:27,227
I was visiting
Specialist stiles,
351
00:15:27,260 --> 00:15:31,098
And he'd already
Contacted her.
352
00:15:31,131 --> 00:15:32,399
Michael.
353
00:15:32,432 --> 00:15:35,468
I'll be honest, claudia joy.
I don't like the guy.
I know.
354
00:15:35,502 --> 00:15:38,338
He's a glory hound,
After headlines.
355
00:15:38,371 --> 00:15:41,074
He has a long record
Of supporting good causes,
356
00:15:41,108 --> 00:15:42,209
Pro bono--
357
00:15:42,242 --> 00:15:46,179
Environmental groups,
The homeless, senior citizens.
358
00:15:46,213 --> 00:15:48,181
He's not in it
For the money.
359
00:15:48,215 --> 00:15:51,051
No. (chuckles)
He's in it for the ego.
360
00:15:51,084 --> 00:15:52,285
Ohh. Michael.
361
00:15:52,319 --> 00:15:54,421
Look, he may be
A fine teacher
362
00:15:54,454 --> 00:15:57,490
And an upstanding citizen,
But he would love to make
363
00:15:57,524 --> 00:16:00,093
A bigger name for himself
By bashing the army.
364
00:16:00,127 --> 00:16:02,095
Well, then it's a good thing
I'm there--
365
00:16:02,129 --> 00:16:04,064
Make sure
That doesn't happen, right?
366
00:16:04,097 --> 00:16:08,035
I guess you're right.
(chuckles)
367
00:16:08,068 --> 00:16:10,037
Hey, I got another meeting.
368
00:16:10,070 --> 00:16:12,272
Send my love to emmalin.
I will.
369
00:16:12,305 --> 00:16:14,041
I love you.
370
00:16:14,074 --> 00:16:16,176
I love you, too. Mwah.
371
00:16:20,147 --> 00:16:22,149
(sighs)
372
00:16:22,182 --> 00:16:26,286
(riggs) hey, I'm telling you,
Man. It's the tigers' year.
373
00:16:26,319 --> 00:16:28,255
(laughs) dream on, riggs.
374
00:16:28,288 --> 00:16:31,258
The yankees already have
The series in their back pocket.
You wanna bet?
375
00:16:31,291 --> 00:16:33,260
Yes, I would love to.
Let's do it.
376
00:16:33,293 --> 00:16:35,195
(chuckles)
377
00:16:35,228 --> 00:16:37,197
(helicopter blades whirring)
378
00:16:37,230 --> 00:16:38,765
Later.
379
00:16:38,798 --> 00:16:41,534
Careful engaging the enemy,
Sherwood.
380
00:16:41,568 --> 00:16:43,136
Specialist gabriel.
381
00:16:43,170 --> 00:16:44,537
It's gabriel.
382
00:16:44,571 --> 00:16:46,106
G-gabriel.
383
00:16:46,139 --> 00:16:49,109
Uh, could I buy you a cup
Of terrible coffee?
384
00:16:49,142 --> 00:16:51,578
No, thanks.
Lukewarm soda pop?
385
00:16:51,611 --> 00:16:54,514
Forget it.
Come on. You gotta let me
Do somethin'.
386
00:16:54,547 --> 00:16:57,584
You fixed
My buddy's shoulder.
(scoffs) that's my job--
387
00:16:57,617 --> 00:17:00,420
To treat soldiers...
Even irresponsible idiots.
388
00:17:00,453 --> 00:17:02,389
Ouch. Now that's
Kinda harsh, isn't it?
389
00:17:02,422 --> 00:17:05,758
You don't even know me.
Works for me.
390
00:17:05,792 --> 00:17:07,727
Way to go, sherwood.
391
00:17:07,760 --> 00:17:10,697
(chuckles)
392
00:17:10,730 --> 00:17:13,300
Told you.
393
00:17:13,333 --> 00:17:14,467
Thanks for coming.
394
00:17:14,501 --> 00:17:18,205
No problem. I work
The late shift tonight.
Oh, yeah?
395
00:17:18,238 --> 00:17:19,772
(sighs)
Mwah.
396
00:17:19,806 --> 00:17:22,175
Michael isn't thrilled
I'm involved with this.
397
00:17:22,209 --> 00:17:25,178
I assured him I just want
To see amber is treated fairly.
398
00:17:25,212 --> 00:17:27,180
Mm. Like all of us.
399
00:17:27,214 --> 00:17:30,150
No. No, not like all of us.
I'm getting e-mails.
400
00:17:30,183 --> 00:17:31,718
From soldiers?
401
00:17:31,751 --> 00:17:32,985
And their wives.
402
00:17:33,019 --> 00:17:36,156
They're saying amber deserves
Whatever she has coming to her.
403
00:17:36,189 --> 00:17:39,159
Mm.
"This is wartime. She should've
Been ready for deployment."
404
00:17:39,192 --> 00:17:42,162
A few are even questioning
Why she had a baby
405
00:17:42,195 --> 00:17:45,132
If she couldn't take care
Of her.
Well, I guess
You can't blame 'em.
406
00:17:45,165 --> 00:17:46,733
It's hard
To be understanding
407
00:17:46,766 --> 00:17:50,103
When a soldier tries
To get out of deployment.
Amber doesn't want out of it.
408
00:17:50,137 --> 00:17:52,705
She just wants
Her daughter cared for.
409
00:17:52,739 --> 00:17:54,474
Mrs. Holden?
410
00:17:54,507 --> 00:17:56,109
Yes.
Hi.
411
00:17:56,143 --> 00:17:57,877
Hi.
Mrs. Sherwood.
412
00:17:57,910 --> 00:18:00,480
Hi.
We're ready for you.
This way, please.
413
00:18:00,513 --> 00:18:03,416
Okay.
As I explained,
It's rather unorthodox
414
00:18:03,450 --> 00:18:07,120
To have non-family members check
On a foster child's welfare,
415
00:18:07,154 --> 00:18:10,457
But under the circumstances,
I thought it was warranted.
416
00:18:10,490 --> 00:18:12,459
Thank you.
We do appreciate it.
417
00:18:12,492 --> 00:18:15,094
Mm-hmm. Mm-hmm.
There's maddie.
418
00:18:17,230 --> 00:18:19,166
Ohh. How's she doing?
419
00:18:19,199 --> 00:18:21,768
Cries a little at night
For her mother,
420
00:18:21,801 --> 00:18:24,371
But she's
A bright and loving child.
421
00:18:24,404 --> 00:18:27,607
How long will she stay here?
This is only temporary,
Correct?
422
00:18:27,640 --> 00:18:30,777
Yes. The goal is to find
A suitable relative or friend
423
00:18:30,810 --> 00:18:32,612
To take maddie.
424
00:18:32,645 --> 00:18:34,647
And at the same time,
We'll also try
425
00:18:34,681 --> 00:18:36,649
To identify a family
Who will care for her
426
00:18:36,683 --> 00:18:38,618
On a lifelong basis
If necessary,
427
00:18:38,651 --> 00:18:40,353
Either as legal guardians
Or through adoption.
Adoption?
428
00:18:40,387 --> 00:18:42,355
Specialist stiles
Is maddie's mother.
429
00:18:42,389 --> 00:18:45,592
Granted,
But in situations like this,
430
00:18:45,625 --> 00:18:48,761
The court will decide
Maddie's future.
431
00:19:00,240 --> 00:19:03,243
I don't understand why you're
So eager to take this to trial.
A court-martial is
Actually to our advantage.
432
00:19:03,276 --> 00:19:06,213
See, we want amber up on
The stand telling her story.
433
00:19:06,246 --> 00:19:08,181
It's emotional.
It's heartbreaking.
434
00:19:08,215 --> 00:19:10,683
The army's not gonna want
That kind of publicity.
435
00:19:10,717 --> 00:19:12,919
But will that get amber
What she wants?
436
00:19:12,952 --> 00:19:14,921
Well, if we apply
Enough pressure,
437
00:19:14,954 --> 00:19:16,889
It should give amber
Enough time
438
00:19:16,923 --> 00:19:20,527
To find proper child care
And then, uh, deploy.
439
00:19:20,560 --> 00:19:21,761
Hmm. Well...
440
00:19:21,794 --> 00:19:23,763
You don't know the army.
441
00:19:23,796 --> 00:19:25,532
What do you mean?
442
00:19:25,565 --> 00:19:29,236
They don't respond well to
Being embarrassed in the press.
443
00:19:29,269 --> 00:19:32,239
Well, too bad.
I haven't found
A single precedent
444
00:19:32,272 --> 00:19:34,674
To support your strategy,
Either.
445
00:19:34,707 --> 00:19:36,676
We'll be creating precedent.
446
00:19:36,709 --> 00:19:38,645
If we win.
447
00:19:38,678 --> 00:19:40,813
Mm. Well,
There's always that risk.
448
00:19:40,847 --> 00:19:43,816
But we're talking
About a mother and child here
449
00:19:43,850 --> 00:19:45,585
Being separated,
450
00:19:45,618 --> 00:19:47,754
Possibly forever,
If she were to go to prison.
451
00:19:47,787 --> 00:19:50,857
Well, claudia joy,
The history of social justice
452
00:19:50,890 --> 00:19:52,859
Shows us
That there's always someone
453
00:19:52,892 --> 00:19:54,894
Who's gotta stand up first
To be counted.
454
00:19:54,927 --> 00:19:58,265
Yes, but are we sure amber
Wants to be that someone?
455
00:19:58,298 --> 00:19:59,999
Are you suggesting
That I don't have
456
00:20:00,032 --> 00:20:02,001
My client's best interests
At heart?
457
00:20:02,034 --> 00:20:04,003
No. No, no, no.
I'm--I'm suggesting
458
00:20:04,036 --> 00:20:06,939
That maybe there's another way
To deal with this.
459
00:20:06,973 --> 00:20:09,776
Well, like what? Uh...
A settlement?
460
00:20:09,809 --> 00:20:12,812
We--we could try
To negotiate something.
461
00:20:12,845 --> 00:20:14,814
(laughs)
We don't have to negotiate.
462
00:20:14,847 --> 00:20:16,816
We've got a strong case--
463
00:20:16,849 --> 00:20:19,819
Exposing the draconian policy
Of an overstressed military,
464
00:20:19,852 --> 00:20:21,821
Forcing mothers
To abandon their children
465
00:20:21,854 --> 00:20:23,823
Just to put boots
On the ground.
466
00:20:23,856 --> 00:20:25,792
Ah, the army has
A strong case, too--
467
00:20:25,825 --> 00:20:27,560
Absent without leave,
468
00:20:27,594 --> 00:20:28,795
Missing movement,
469
00:20:28,828 --> 00:20:30,530
Dereliction of duty,
470
00:20:30,563 --> 00:20:31,731
Insubordination.
471
00:20:31,764 --> 00:20:33,733
All
The other single parents
472
00:20:33,766 --> 00:20:36,035
Seemed to handle
This deployment
473
00:20:36,068 --> 00:20:37,637
Without a problem.
474
00:20:37,670 --> 00:20:39,639
(scoffs) claudia joy,
475
00:20:39,672 --> 00:20:41,741
I know
What we're dealing with.
476
00:20:41,774 --> 00:20:43,510
I know.
477
00:20:43,543 --> 00:20:46,846
I don't know if you're seeing it
Through amber's eyes.
478
00:20:46,879 --> 00:20:49,949
You don't have a family,
Do you?
479
00:20:53,653 --> 00:20:56,589
You know--you know what?
I...
480
00:20:56,623 --> 00:20:58,858
I think we're done here
Tonight.
481
00:21:03,029 --> 00:21:06,766
Okay. Uh...
(clears throat)
482
00:21:06,799 --> 00:21:09,636
All I meant was--
483
00:21:09,669 --> 00:21:11,604
Hey, mom, I--
Hi, honey.
484
00:21:11,638 --> 00:21:13,606
Uh, this is
My daughter emmalin.
485
00:21:13,640 --> 00:21:15,642
Mr. Chandler.
486
00:21:15,675 --> 00:21:17,510
Hi.
Hello.
487
00:21:17,544 --> 00:21:20,513
(clicks latches)
We're working on that case
I told you about.
488
00:21:20,547 --> 00:21:22,515
Oh. I-I think
It's really great,
489
00:21:22,549 --> 00:21:25,518
What you're doing for
That soldier and her daughter.
Thank you.
490
00:21:25,552 --> 00:21:26,653
Yeah.
491
00:21:26,686 --> 00:21:29,822
So you're the, uh, hockey player
Who's going to woodsen.
492
00:21:29,856 --> 00:21:31,891
Hopefully, yes.
493
00:21:31,924 --> 00:21:34,494
Well, you know, they've got
A great pre-law program there.
494
00:21:34,527 --> 00:21:36,496
Any interest?
I'm thinking about it.
495
00:21:36,529 --> 00:21:38,765
You know, my firm--it needs
Interns every summer,
496
00:21:38,798 --> 00:21:41,468
So... If you want,
497
00:21:41,501 --> 00:21:43,470
You can give me a call.
Really?
498
00:21:43,503 --> 00:21:45,438
Sure.
Thanks.
499
00:21:45,472 --> 00:21:48,675
I got you
Broccoli and noodles.
Great. I'm gonna take them
Up to my room...
500
00:21:48,708 --> 00:21:52,479
All right.
Because I have homework,
But it was nice to meet you.
501
00:21:52,512 --> 00:21:55,882
Same here.
502
00:21:55,915 --> 00:21:58,351
Look...
503
00:21:58,385 --> 00:22:00,920
We'll present both sides
Tomorrow to amber,
504
00:22:00,953 --> 00:22:02,922
But I think,
In the light of day,
505
00:22:02,955 --> 00:22:06,426
You will see that court-martial
Is the way to go.
506
00:22:06,459 --> 00:22:08,428
Anyway, thanks for dinner.
507
00:22:08,461 --> 00:22:09,662
See you tomorrow.
508
00:22:09,696 --> 00:22:12,899
Okay. Good night.
509
00:22:14,734 --> 00:22:17,637
(roxy) what's this?
510
00:22:17,670 --> 00:22:19,639
Ice cream
And trashy magazines
511
00:22:19,672 --> 00:22:21,641
For taking care
Of katie and lucas.
512
00:22:21,674 --> 00:22:23,643
What kind of ice cream?
513
00:22:23,676 --> 00:22:25,412
Double fudge.
514
00:22:25,445 --> 00:22:27,380
Oh, let's hit it
Before they find out.
515
00:22:27,414 --> 00:22:30,417
(chuckles) totally. Hey,
What do you hear from trevor?
516
00:22:30,450 --> 00:22:32,619
Uh, he is still training
With his men.
517
00:22:32,652 --> 00:22:34,821
They haven't gone out
On patrol yet.
518
00:22:34,854 --> 00:22:37,657
Well, don't worry.
He'll be safe.
Yeah.
519
00:22:37,690 --> 00:22:39,125
(cell phone rings)
520
00:22:39,158 --> 00:22:40,727
Oh.
521
00:22:40,760 --> 00:22:43,095
(ring)
522
00:22:43,129 --> 00:22:44,397
(beep)
523
00:22:44,431 --> 00:22:46,466
Hello.
524
00:22:48,167 --> 00:22:51,037
Oh. Hi, bob.
525
00:22:51,070 --> 00:22:53,139
Yeah, I remember.
526
00:22:55,442 --> 00:22:58,411
Tomorrow night?
527
00:22:58,445 --> 00:23:02,048
Actually, I... Am on
The night shift tomorrow,
528
00:23:02,081 --> 00:23:04,150
So...
529
00:23:04,183 --> 00:23:06,853
But thank you.
530
00:23:06,886 --> 00:23:08,721
All right. Take care.
531
00:23:08,755 --> 00:23:11,691
'kay. Bye.
532
00:23:11,724 --> 00:23:13,092
Ahem.
533
00:23:13,125 --> 00:23:15,695
You are not
On the night shift tomorrow.
534
00:23:15,728 --> 00:23:17,096
And who is bob?
535
00:23:17,129 --> 00:23:20,667
He's, um, the father
Of one of katie's friends.
536
00:23:20,700 --> 00:23:23,035
I met him at
The parent-teacher conference.
537
00:23:23,069 --> 00:23:24,471
Jerk?
538
00:23:24,504 --> 00:23:27,974
No. He's nice. Divorced.
Kinda sweet.
539
00:23:28,007 --> 00:23:30,042
And the problem is?
540
00:23:30,076 --> 00:23:31,811
We've been over this.
541
00:23:31,844 --> 00:23:34,814
Yes, but what is the harm
In having a good time?
542
00:23:34,847 --> 00:23:36,616
Don't you deserve it?
543
00:23:36,649 --> 00:23:39,619
Besides, what's the worst
That can happen? You're a cop.
544
00:23:39,652 --> 00:23:41,988
If something goes bad,
You can taser him.
545
00:23:42,021 --> 00:23:45,024
Can I just have
My ice cream, please?
546
00:23:46,759 --> 00:23:49,762
(amber) so she's okay?
She's eating all right?
547
00:23:49,796 --> 00:23:54,066
Yes. She looked healthy,
Well taken care of.
548
00:23:54,100 --> 00:23:56,035
She made this for you.
549
00:23:56,068 --> 00:23:58,738
(laughs) oh, god.
550
00:23:58,771 --> 00:24:00,740
Thank--
Thank you so much, ma'am.
551
00:24:00,773 --> 00:24:02,108
Of course.
552
00:24:02,141 --> 00:24:04,110
Okay. We still need
The magistrate
553
00:24:04,143 --> 00:24:06,245
To review
Your pretrial confinement.
554
00:24:06,278 --> 00:24:09,048
We hope to have you released
With limitations on liberty
555
00:24:09,081 --> 00:24:12,118
Within the week.
What does that mean?
556
00:24:12,151 --> 00:24:13,953
You'll have to stay on post,
557
00:24:13,986 --> 00:24:17,056
And your pass privileges
Will be revoked.
And if I don't get that?
558
00:24:17,089 --> 00:24:20,059
Uh--
Well, you'll be a moved
To a longer-term facility--
559
00:24:20,092 --> 00:24:22,529
The--the women's prison
In north charleston.
560
00:24:22,562 --> 00:24:24,631
But you shouldn't worry
About that.
561
00:24:24,664 --> 00:24:28,535
That's only if the army
Considers you a flight risk.
Well, I came back on my own.
562
00:24:28,568 --> 00:24:31,538
I want to do my job.
I want to deploy.
563
00:24:31,571 --> 00:24:33,940
And we know that. That's what
We're gonna argue at trial.
564
00:24:33,973 --> 00:24:35,675
When will that be?
565
00:24:35,708 --> 00:24:37,677
Considering
The court's full docket
566
00:24:37,710 --> 00:24:40,680
And how long it'll take
To prepare for court-martial,
567
00:24:40,713 --> 00:24:42,248
It could be, uh...
568
00:24:42,281 --> 00:24:44,984
I don't know.
Three, four months.
Four months?
569
00:24:45,017 --> 00:24:48,020
A short-term sacrifice
For a long-term gain,
570
00:24:48,054 --> 00:24:50,590
If you're willing
To stay the course.
571
00:24:50,623 --> 00:24:53,560
Are you willing
To do that?
572
00:24:53,593 --> 00:24:56,663
I've always followed through
On my missions, sir.
573
00:24:56,696 --> 00:24:58,197
Excellent.
574
00:24:58,230 --> 00:25:00,199
Unless you're released
To post,
575
00:25:00,232 --> 00:25:02,602
You do understand,
576
00:25:02,635 --> 00:25:04,604
You'll be separated
From maddie during that time?
577
00:25:04,637 --> 00:25:06,272
But what about
Visitation rights?
578
00:25:06,305 --> 00:25:09,208
Foster care won't allow her
To come here
579
00:25:09,241 --> 00:25:12,278
Or to a prison.
580
00:25:12,311 --> 00:25:14,280
Of course, you know,
We could--
581
00:25:14,313 --> 00:25:16,282
We could try
For a settlement.
582
00:25:16,315 --> 00:25:19,986
(chuckles) well, considering
The army would offer one.
583
00:25:20,019 --> 00:25:22,555
I mean, they've indicated
No leniency in this case.
584
00:25:22,589 --> 00:25:26,192
They want a court-martial.
Well, what would
A settlement mean?
585
00:25:26,225 --> 00:25:28,595
We'd ask
For administrative discharge.
586
00:25:28,628 --> 00:25:31,197
Oh. I don't--
I don't want a discharge.
587
00:25:31,230 --> 00:25:34,200
Being a soldier is
All I ever wanted to do,
588
00:25:34,233 --> 00:25:36,168
Since I was a little kid.
589
00:25:36,202 --> 00:25:38,170
Besides, in the army,
My daughter gets housing,
590
00:25:38,204 --> 00:25:40,206
Medical benefits, security.
Yeah, yeah.
You're--you're right.
591
00:25:40,239 --> 00:25:42,041
It's a lot to give up,
592
00:25:42,074 --> 00:25:44,076
But we'd argue
At court-martial
593
00:25:44,110 --> 00:25:47,079
That you simply weren't given
Adequate time to come up
594
00:25:47,113 --> 00:25:49,916
With
A proper family care plan.
595
00:25:49,949 --> 00:25:52,885
Look, it's up to you.
596
00:25:52,919 --> 00:25:56,623
I mean, going to trial--
It, uh...
597
00:25:58,157 --> 00:26:00,159
You risk losing.
598
00:26:00,192 --> 00:26:02,361
But a settlement
Would mean
599
00:26:02,394 --> 00:26:05,097
That I'm out of the army?
600
00:26:05,131 --> 00:26:08,000
Any settlement?
601
00:26:08,034 --> 00:26:09,802
Yes.
602
00:26:13,305 --> 00:26:16,609
Okay. Uh...
603
00:26:18,277 --> 00:26:20,279
I want a court-martial.
604
00:26:28,287 --> 00:26:30,022
(man) there you go.
605
00:26:30,056 --> 00:26:32,291
(soldiers speaking indistinctly)
606
00:26:32,324 --> 00:26:36,328
Okay, folks. Let's settle.
607
00:26:36,362 --> 00:26:39,065
So we ended
Our last session
608
00:26:39,098 --> 00:26:41,333
Talking about what it means
To own your feelings.
609
00:26:41,367 --> 00:26:43,335
Wonder if anyone has
Further thoughts on that
610
00:26:43,369 --> 00:26:44,904
To get us started today.
611
00:26:44,937 --> 00:26:47,874
(indistinct conversations)
612
00:26:47,907 --> 00:26:51,911
(helicopter blades whirring)
613
00:26:51,944 --> 00:26:53,880
Sorry I'm late, sir.
614
00:26:53,913 --> 00:26:56,783
Not a problem.
615
00:26:56,816 --> 00:26:59,786
Want to introduce yourself?
Sure. Uh...
616
00:26:59,819 --> 00:27:03,923
Specialist jeremy sherwood
From the 23rd.
Welcome to the group,
Specialist.
617
00:27:03,956 --> 00:27:05,925
So we talked about
618
00:27:05,958 --> 00:27:08,160
How your feelings
Come from your thinking.
619
00:27:08,194 --> 00:27:09,929
Now that doesn't mean
620
00:27:09,962 --> 00:27:12,198
That you should give yourself
Happy thoughts
621
00:27:12,231 --> 00:27:14,200
And think
Everything is gonna be okay.
622
00:27:14,233 --> 00:27:16,002
It doesn't work that way.
623
00:27:16,035 --> 00:27:18,004
It'd be great if it did,
Though, right?
624
00:27:18,037 --> 00:27:20,239
So how do we control
Those emotions?
625
00:27:20,272 --> 00:27:21,841
Any thoughts on that?
626
00:27:21,874 --> 00:27:23,142
I have something.
627
00:27:23,175 --> 00:27:24,744
Sure.
628
00:27:24,777 --> 00:27:26,112
Um... (sighs)
629
00:27:26,145 --> 00:27:27,847
About a year ago,
630
00:27:27,880 --> 00:27:30,082
I was deployed to iraq
631
00:27:30,116 --> 00:27:32,218
And lost my best friend.
632
00:27:32,251 --> 00:27:35,221
At the time, I thought
That it was my fault,
633
00:27:35,254 --> 00:27:37,990
That if I had
Done something different,
634
00:27:38,024 --> 00:27:40,693
That he would still be alive.
635
00:27:40,727 --> 00:27:44,096
(airplane engine roars
In distance)
636
00:27:44,130 --> 00:27:45,832
Hey, sherwood.
637
00:27:45,865 --> 00:27:47,066
Hey.
638
00:27:47,099 --> 00:27:49,168
Hey.
639
00:27:49,201 --> 00:27:51,771
I appreciated
What you had to say in there.
640
00:27:51,804 --> 00:27:54,874
Takes guts
To be that honest.
Thank you.
641
00:27:54,907 --> 00:27:58,677
If my story can help someone,
I'm--I'm glad to share it.
642
00:28:00,246 --> 00:28:04,150
So that offer for bad coffee
Still stands. (chuckles)
643
00:28:04,183 --> 00:28:06,452
(laughs)
644
00:28:06,485 --> 00:28:08,454
Stop by the aid station.
645
00:28:08,487 --> 00:28:10,056
1900?
646
00:28:10,089 --> 00:28:12,024
Roger that.
647
00:28:19,932 --> 00:28:22,869
(woman) dr. Burton,
Your 2:00 is here.
648
00:28:22,902 --> 00:28:25,504
Thank you.
649
00:28:25,537 --> 00:28:28,808
(exhales deeply)
650
00:28:31,443 --> 00:28:33,412
It's a new patient,
Right?
651
00:28:33,445 --> 00:28:36,015
I can't seem to find
Her intake folder.
652
00:28:36,048 --> 00:28:39,018
I don't need
An intake folder.
Rox?
653
00:28:39,051 --> 00:28:41,020
It's time for your therapy,
Doc.
654
00:28:41,053 --> 00:28:43,756
For the next hour,
You are all mine.
655
00:28:43,790 --> 00:28:46,993
(jeremy fisher's
"Scar that never heals" playing)
656
00:28:47,026 --> 00:28:48,394
Grab your sneaks.
657
00:28:48,427 --> 00:28:52,799
Oh, the hidden talents
Of roxanne marie leblanc!
658
00:28:52,832 --> 00:28:54,500
You been holding out on me?
659
00:28:54,533 --> 00:28:56,435
Oh, yeah.
This chick's got game.
660
00:28:56,468 --> 00:28:59,038
Oh! Ha ha!
Whoo!
661
00:28:59,071 --> 00:29:01,107
Ooh-ooh!
I guess so.
662
00:29:01,140 --> 00:29:03,776
(chuckles)
663
00:29:03,810 --> 00:29:06,012
Ohh. I like--whoa!
664
00:29:06,045 --> 00:29:09,916
Oh!
Whoa, whoa, whoa! Of course,
The doctor's got game, too.
665
00:29:09,949 --> 00:29:12,484
You ready for this?
You ready?
I don't know.
Let's see what you got.
666
00:29:12,518 --> 00:29:13,652
You ready for this?
Ready.
667
00:29:13,685 --> 00:29:17,123
You're not ready.
You're not ready. Oh! Oh!
Oh! Oh!
668
00:29:17,156 --> 00:29:19,926
(laughs)
669
00:29:19,959 --> 00:29:21,894
Oh! Come on!
670
00:29:21,928 --> 00:29:23,395
Oh! Oh!
671
00:29:23,429 --> 00:29:25,331
(laughs)
672
00:29:25,364 --> 00:29:26,933
Hey, thanks, rox.
673
00:29:26,966 --> 00:29:28,868
I needed this.
Yeah, you did.
674
00:29:28,901 --> 00:29:30,336
(laughs)
(chuckles)
675
00:29:30,369 --> 00:29:33,906
Hey, we're looking for a third
For a little 3-on-3.
676
00:29:33,940 --> 00:29:36,843
You interested?
Well, yeah, but only if
My friend here can play, too.
677
00:29:36,876 --> 00:29:39,445
All right. Deal.
(laughs)
678
00:29:39,478 --> 00:29:42,014
All right. I got you.
Let's go.
679
00:29:42,048 --> 00:29:44,383
You and me all day.
All day.
680
00:29:46,118 --> 00:29:49,088
That's plenty. Thanks.
681
00:29:49,121 --> 00:29:51,523
Glad you got out
Of your shift.
682
00:29:51,557 --> 00:29:54,326
Yeah. Me, too. Just read
The schedule wrong.
683
00:29:54,360 --> 00:29:57,563
Still getting used
To the job.
I bet.
684
00:29:57,596 --> 00:30:00,266
It must be an adjustment--
Divorce, new job.
685
00:30:00,299 --> 00:30:02,501
Yeah. (laughs)
686
00:30:02,534 --> 00:30:05,938
Tell me about it.
Nah. It's not
That interesting. (laughs)
687
00:30:05,972 --> 00:30:07,339
It is to me.
688
00:30:07,373 --> 00:30:10,309
I don't know many women that
Could've done what you did--
689
00:30:10,342 --> 00:30:12,845
Come back to a job
That you left years ago,
690
00:30:12,879 --> 00:30:15,581
And not an easy job,
Either.
True enough.
691
00:30:15,614 --> 00:30:18,384
Well, what's it been like?
692
00:30:18,417 --> 00:30:19,451
Uh...
693
00:30:19,485 --> 00:30:23,455
Mm. I'm sorry. I don't want
To put you on the spot.
694
00:30:23,489 --> 00:30:26,458
(chuckles)
I've been out here
A little longer than you have.
695
00:30:26,492 --> 00:30:28,460
I remember
What it was like,
696
00:30:28,494 --> 00:30:31,563
Just getting back
On your feet.
697
00:30:31,597 --> 00:30:33,032
Thanks.
698
00:30:37,636 --> 00:30:40,606
(gabriel)
So... Go ahead and ask.
699
00:30:40,639 --> 00:30:42,608
Ask what?
700
00:30:42,641 --> 00:30:44,610
What I was doing
In that therapy session.
701
00:30:44,643 --> 00:30:47,880
Oh. I'm guessing you had
Your share of trauma over here,
702
00:30:47,914 --> 00:30:51,017
You lost people,
Just like I have.
703
00:30:51,050 --> 00:30:53,519
I knew it would happen.
704
00:30:53,552 --> 00:30:56,488
I mean, you don't go into
Medical training not knowing,
705
00:30:56,522 --> 00:30:59,491
You just...
706
00:31:01,660 --> 00:31:04,630
You can't imagine it.
707
00:31:04,663 --> 00:31:06,632
You think
You can save people.
708
00:31:06,665 --> 00:31:08,901
And you can,
Just not always.
709
00:31:08,935 --> 00:31:11,904
(sighs) no.
710
00:31:11,938 --> 00:31:13,472
Take guys like you.
711
00:31:13,505 --> 00:31:15,607
You mean,
Idiots like me and giron?
712
00:31:15,641 --> 00:31:17,443
(laughs)
(laughs)
713
00:31:17,476 --> 00:31:21,280
Uh-huh. You're goofin' off
Playing football one day,
714
00:31:21,313 --> 00:31:24,616
And you're on my table
The next...
Oh, yeah.
715
00:31:24,650 --> 00:31:27,219
Your legs blown off,
716
00:31:27,253 --> 00:31:30,422
Faces burnt,
717
00:31:30,456 --> 00:31:32,458
Bleeding out.
718
00:31:32,491 --> 00:31:35,427
You do what you can.
719
00:31:35,461 --> 00:31:38,297
That's all
Any of us can do.
720
00:31:42,534 --> 00:31:45,437
(pamela) so you found them
In bed together?
721
00:31:45,471 --> 00:31:47,206
Mm-hmm.
722
00:31:47,239 --> 00:31:50,509
Instead of doing my taxes,
My accountant was doing my wife.
723
00:31:50,542 --> 00:31:52,378
Wow. I'm so sorry.
724
00:31:52,411 --> 00:31:54,380
Mm.
725
00:31:54,413 --> 00:31:56,615
My accountant--
Total geek.
726
00:31:56,648 --> 00:32:00,452
(scoffs) april 15th is still
A pretty dark day for me.
727
00:32:00,486 --> 00:32:03,489
And how long has it been?
728
00:32:03,522 --> 00:32:05,257
Three years.
729
00:32:05,291 --> 00:32:07,493
Well, maybe you just need
A little more time.
730
00:32:07,526 --> 00:32:10,362
No.
731
00:32:10,396 --> 00:32:13,365
I don't care
What she did.
732
00:32:13,399 --> 00:32:16,302
I want her back.
733
00:32:24,243 --> 00:32:25,444
Bob?
734
00:32:25,477 --> 00:32:28,147
Are you... Crying?
735
00:32:28,180 --> 00:32:30,416
(voice breaks) no.
736
00:32:30,449 --> 00:32:31,650
(sniffles)
737
00:32:31,683 --> 00:32:34,353
I'll be okay.
(sniffles)
738
00:32:34,386 --> 00:32:38,324
Uh, check, please.
739
00:32:38,357 --> 00:32:41,327
(claudia joy) I just
Don't feel right about it.
740
00:32:41,360 --> 00:32:44,330
(denise) you think chandler's
Wrong to want a court-martial?
741
00:32:44,363 --> 00:32:46,598
Uh, I think it's bold,
742
00:32:46,632 --> 00:32:49,635
And it would certainly focus
Attention on the struggles
743
00:32:49,668 --> 00:32:53,305
Of single parents
In the military, but--
But is it right for amber?
744
00:32:53,339 --> 00:32:56,308
Exactly. You and I have been
Around the army too long
745
00:32:56,342 --> 00:32:58,377
To think she can walk away
Scot-free.
746
00:32:58,410 --> 00:33:00,379
I sympathize with her.
I do.
747
00:33:00,412 --> 00:33:02,381
I-I don't want
To see her unfairly punished,
748
00:33:02,414 --> 00:33:05,184
But she did
Seriously violate procedure
749
00:33:05,217 --> 00:33:08,254
In a time of war.
You don't think
You can win in court.
750
00:33:08,287 --> 00:33:10,522
No, I don't.
She could lose everything.
751
00:33:10,556 --> 00:33:13,192
Well, can you talk
To the army and find out
752
00:33:13,225 --> 00:33:16,095
What they're willing to do?
I thought about talking
To colonel reddick.
753
00:33:16,128 --> 00:33:18,264
You should.
I'm on chandler's team.
754
00:33:18,297 --> 00:33:20,266
You're also head
Of the f.R.G.
755
00:33:20,299 --> 00:33:22,268
Doesn't that give you
The right to intercede
756
00:33:22,301 --> 00:33:26,272
In personal matters
Like this?
757
00:33:26,305 --> 00:33:28,374
Maybe you're right.
758
00:33:28,407 --> 00:33:31,510
I appreciate you seeing me,
Colonel reddick.
759
00:33:31,543 --> 00:33:34,513
Of course. Of course. So you're
Here about the stiles matter.
760
00:33:34,546 --> 00:33:36,515
Yes,
As part of my law studies,
761
00:33:36,548 --> 00:33:38,517
I'm assisting the lead lawyer
For the defense.
762
00:33:38,550 --> 00:33:40,252
I've been informed
763
00:33:40,286 --> 00:33:43,222
That specialist stiles wants
To proceed to court-martial.
764
00:33:43,255 --> 00:33:45,324
Yes, presently,
That's true, sir.
765
00:33:45,357 --> 00:33:47,093
Presently?
766
00:33:47,126 --> 00:33:49,161
(sighs) being head
Of the f.R.G.,
767
00:33:49,195 --> 00:33:51,130
I want to be sure
Specialist stiles
768
00:33:51,163 --> 00:33:54,100
Is fully aware of all
The options available to her.
769
00:33:54,133 --> 00:33:56,102
I see.
770
00:33:56,135 --> 00:33:57,503
Please take a seat.
771
00:33:57,536 --> 00:33:59,271
Thank you.
772
00:34:01,840 --> 00:34:04,210
Well, look...
773
00:34:04,243 --> 00:34:07,846
If specialist stiles wants
To play hardball,
774
00:34:07,879 --> 00:34:10,082
The army is happy
To oblige.
775
00:34:10,116 --> 00:34:13,152
She took the oath.
She knew the rules.
776
00:34:13,185 --> 00:34:14,320
She can't change them
777
00:34:14,353 --> 00:34:17,389
Simply because they don't fit
With her present lifestyle.
778
00:34:17,423 --> 00:34:20,192
She has an obligation
To the army.
I understand.
779
00:34:20,226 --> 00:34:22,394
She also has an obligation
To her child.
780
00:34:22,428 --> 00:34:25,097
Does she have to choose
Between the two?
781
00:34:25,131 --> 00:34:27,266
If this goes
To court-martial,
782
00:34:27,299 --> 00:34:29,268
The defense plans
To recall soldiers
783
00:34:29,301 --> 00:34:31,803
From afghanistan to testify.
We have videoconferencing
For that.
784
00:34:31,837 --> 00:34:33,805
I know, but I believe
The defense
785
00:34:33,839 --> 00:34:35,807
Can compel witnesses
To appear in person.
786
00:34:35,841 --> 00:34:38,877
I see.
Then there's the media.
787
00:34:38,910 --> 00:34:40,879
If they get ahold
Of this story--
788
00:34:40,912 --> 00:34:42,848
And you know they will--
789
00:34:42,881 --> 00:34:45,151
That could be
A huge distraction to the 23rd.
790
00:34:45,184 --> 00:34:46,718
All right.
791
00:34:46,752 --> 00:34:50,156
You know my position,
Mrs. Holden.
792
00:34:50,189 --> 00:34:52,424
What are you proposing?
793
00:34:52,458 --> 00:34:56,195
Well, colonel, um,
I guess my question is,
794
00:34:56,228 --> 00:35:00,098
What is the army willing
To propose?
795
00:35:05,671 --> 00:35:06,405
(buzzer sounds, door clatters)
796
00:35:06,438 --> 00:35:07,639
Hi. Mr. Chandler
Will be here soon.
797
00:35:07,673 --> 00:35:11,343
He's just running
A little late.
I don't know what to do.
798
00:35:11,377 --> 00:35:14,880
I'm thinking, maybe I don't
Want a court-martial after all.
799
00:35:14,913 --> 00:35:17,383
We should wait
For mr. Chandler
800
00:35:17,416 --> 00:35:20,386
To discuss that.
Wh-what do you think, ma'am?
801
00:35:20,419 --> 00:35:22,221
Um...
802
00:35:22,254 --> 00:35:24,223
I think it would depend
803
00:35:24,256 --> 00:35:26,892
On what you could get
From a settlement.
804
00:35:26,925 --> 00:35:29,861
What do you think
I could get?
805
00:35:29,895 --> 00:35:33,532
Um... You know,
We really should wait.
806
00:35:38,437 --> 00:35:41,273
You know something,
Don't you?
807
00:35:41,307 --> 00:35:44,410
(sighs)
808
00:35:44,443 --> 00:35:47,913
I spoke to colonel reddick.
809
00:35:47,946 --> 00:35:50,682
He says you could be
Reunited with maddie
810
00:35:50,716 --> 00:35:52,784
And not face jail time.
811
00:35:52,818 --> 00:35:54,786
(voice breaks) that's great.
812
00:35:54,820 --> 00:35:57,189
(laughs) ohh.
813
00:35:57,223 --> 00:35:59,891
Well, what about staying
In the army?
814
00:35:59,925 --> 00:36:02,228
That's impossible.
815
00:36:02,261 --> 00:36:03,795
I'm sorry.
816
00:36:03,829 --> 00:36:05,231
You'd be given
817
00:36:05,264 --> 00:36:08,267
An "Other than honorable"
Discharge.
818
00:36:08,300 --> 00:36:10,902
Th-that means I'd lose
My v.A. Benefits,
819
00:36:10,936 --> 00:36:12,771
The g.I. Bill.
820
00:36:12,804 --> 00:36:15,674
Yes, but it's not
A dishonorable discharge,
821
00:36:15,707 --> 00:36:18,244
And that's important
For your future employment.
822
00:36:18,277 --> 00:36:21,213
All I want is
To be a good soldier
823
00:36:21,247 --> 00:36:23,382
And a good mother.
824
00:36:23,415 --> 00:36:25,351
Why can't I do both?
825
00:36:25,384 --> 00:36:26,952
I know.
826
00:36:26,985 --> 00:36:28,887
I'm sorry.
827
00:36:28,920 --> 00:36:32,824
What do you think
I should do?
828
00:36:32,858 --> 00:36:35,861
I can't tell you
What to do.
829
00:36:37,663 --> 00:36:38,864
(inhales deeply)
830
00:36:38,897 --> 00:36:41,767
(exhales deeply)
831
00:36:41,800 --> 00:36:44,270
I do believe, if this goes
To court-martial,
832
00:36:44,303 --> 00:36:46,805
The army will do
Everything in its power
833
00:36:46,838 --> 00:36:49,241
To make an example
Out of you.
834
00:36:49,275 --> 00:36:50,809
In that case,
835
00:36:50,842 --> 00:36:52,911
It might be impossible
To get maddie back.
836
00:36:52,944 --> 00:36:54,680
(buzzer sounds)
837
00:36:54,713 --> 00:36:57,349
(door clatters)
838
00:36:59,651 --> 00:37:01,353
What's going on here?
839
00:37:01,387 --> 00:37:03,389
We were discussing--
840
00:37:03,422 --> 00:37:05,757
The army's settlement offer.
841
00:37:05,791 --> 00:37:08,394
I think I want to take it.
842
00:37:11,930 --> 00:37:13,699
What the hell was that?
843
00:37:13,732 --> 00:37:15,301
What?
844
00:37:15,334 --> 00:37:17,303
You make a settlement offer
Without my presence?
845
00:37:17,336 --> 00:37:19,305
We were waiting for you.
846
00:37:19,338 --> 00:37:21,707
Amber was asking me
What I thought, and--
847
00:37:21,740 --> 00:37:24,610
And so you decided to make
And end run around me.
848
00:37:24,643 --> 00:37:27,613
How dare you go to reddick
Without my authorization?!
I was trying to help,
849
00:37:27,646 --> 00:37:29,615
And I don't need
Your authorization
850
00:37:29,648 --> 00:37:31,650
To speak with reddick.
I'm head of the f.R.G. I--
851
00:37:31,683 --> 00:37:33,285
Spare me.
852
00:37:33,319 --> 00:37:35,687
You just compromised
Our case.
853
00:37:35,721 --> 00:37:37,889
What?
You deliberately prejudiced
The client
854
00:37:37,923 --> 00:37:40,025
To favor
The army's point of view!
855
00:37:40,058 --> 00:37:43,295
You are way out of line.
I did no such thing.
856
00:37:43,329 --> 00:37:45,631
But somebody has to care
More about amber
857
00:37:45,664 --> 00:37:47,566
Than making headlines.
858
00:37:47,599 --> 00:37:49,067
Oh, all right.
859
00:37:49,100 --> 00:37:50,769
All right, claudia joy.
860
00:37:50,802 --> 00:37:52,671
(inhales deeply)
861
00:37:52,704 --> 00:37:54,673
You are off this case.
862
00:38:04,082 --> 00:38:07,052
I apologize
About the disruption.
(clicks latches)
863
00:38:07,085 --> 00:38:09,655
It must be confusing.
864
00:38:09,688 --> 00:38:11,957
I'm sorry, sir. I can't.
865
00:38:11,990 --> 00:38:13,792
Can't what?
866
00:38:13,825 --> 00:38:15,561
Go to trial.
867
00:38:15,594 --> 00:38:17,629
The only way
I'm sure of keeping maddie
868
00:38:17,663 --> 00:38:19,631
Is to take the army's offer.
869
00:38:19,665 --> 00:38:22,568
Well, that--
That may be true,
870
00:38:22,601 --> 00:38:25,571
But, y-you see,
There's more to it than that.
871
00:38:25,604 --> 00:38:28,540
I don't know how much
Mrs. Holden told you, but--
872
00:38:28,574 --> 00:38:30,776
She didn't have to tell me
Anything.
873
00:38:30,809 --> 00:38:33,579
I love being in the army,
874
00:38:33,612 --> 00:38:36,548
But I love my daughter more.
875
00:38:46,725 --> 00:38:49,761
(emmalin)
Mom, you have a visitor.
876
00:38:51,630 --> 00:38:53,632
Thanks, emmalin.
877
00:38:53,665 --> 00:38:55,033
Mm-hmm.
878
00:38:55,066 --> 00:38:56,635
Oh, hi.
879
00:38:56,668 --> 00:38:58,837
I, uh, just wanted
To let you know
880
00:38:58,870 --> 00:39:00,906
That amber's settlement papers
Are being drawn up.
881
00:39:00,939 --> 00:39:02,508
Good.
882
00:39:02,541 --> 00:39:04,876
Yeah, I thought
You'd be happy.
883
00:39:04,910 --> 00:39:06,878
She gets her child back
884
00:39:06,912 --> 00:39:09,681
But has to give up
Her army career.
885
00:39:09,715 --> 00:39:12,451
I can't really be happy
About that.
886
00:39:12,484 --> 00:39:13,685
Well, for the record,
887
00:39:13,719 --> 00:39:16,455
I-I think
She made the wrong choice.
888
00:39:16,488 --> 00:39:17,689
I know.
889
00:39:17,723 --> 00:39:21,393
I came down kinda hard
On you today, claudia joy.
890
00:39:21,427 --> 00:39:23,629
I--okay--
I'm not used to having...
891
00:39:23,662 --> 00:39:25,697
Well, subordinates disagree
With me,
892
00:39:25,731 --> 00:39:27,699
And so vocally,
I might add.
893
00:39:27,733 --> 00:39:29,601
I'm sorry
If I offended you.
894
00:39:29,635 --> 00:39:31,737
Don't apologize,
Because you're right.
895
00:39:31,770 --> 00:39:34,406
I do go after headlines,
896
00:39:34,440 --> 00:39:37,876
But not for my own sake,
For my clients.
897
00:39:37,909 --> 00:39:41,179
It's all part of the game.
898
00:39:41,212 --> 00:39:43,782
Anyway, uh,
I'll see you in class.
899
00:39:43,815 --> 00:39:46,885
Mm-hmm.
900
00:39:46,918 --> 00:39:48,854
(door opens)
901
00:39:48,887 --> 00:39:51,590
(door closes)
902
00:39:51,623 --> 00:39:54,626
(roland) sara elizabeth
Is finally asleep,
903
00:39:54,660 --> 00:39:57,829
And it only took two readings
Of "Goodnight moon."
904
00:39:57,863 --> 00:39:59,197
You got off lucky.
905
00:39:59,230 --> 00:40:01,867
Well, with any luck,
She'll sleep through the night.
906
00:40:01,900 --> 00:40:04,436
I brought some work home.
I could use a little quiet.
907
00:40:04,470 --> 00:40:06,204
Okay, but before you go,
908
00:40:06,237 --> 00:40:09,207
Uh, I want to record that
Documentary on ocean life...
Mm-hmm.
909
00:40:09,240 --> 00:40:11,843
But I can't figure out
How to do it.
910
00:40:11,877 --> 00:40:15,681
And... Why do we have
Three remotes?
The mysteries of modern life.
911
00:40:15,714 --> 00:40:18,817
There's one for the tv,
One for the audio
912
00:40:18,850 --> 00:40:21,820
And one for the dvr.
913
00:40:21,853 --> 00:40:24,823
Sorry. I know you want
To get to your work.
914
00:40:24,856 --> 00:40:26,224
It's not a problem.
915
00:40:26,257 --> 00:40:27,793
Even without a t.B.I.,
916
00:40:27,826 --> 00:40:29,194
This stuff can be
Confusing.
917
00:40:29,227 --> 00:40:31,196
(beeps)
(man) coming up,
As we explore...
918
00:40:31,229 --> 00:40:33,732
Oh.
919
00:40:33,765 --> 00:40:35,601
You know what?
920
00:40:35,634 --> 00:40:38,203
Let's watch it together,
In real time.
921
00:40:38,236 --> 00:40:39,805
Yeah?
922
00:40:39,838 --> 00:40:41,873
Yeah. Work can wait.
(remote clatters)
923
00:40:41,907 --> 00:40:45,844
We haven't snuggled together
On the sofa for a while.
924
00:40:45,877 --> 00:40:47,879
I would like that.
925
00:40:47,913 --> 00:40:49,881
Well,
You get comfortable,
926
00:40:49,915 --> 00:40:53,552
And I'll make
Some popcorn.
927
00:40:53,585 --> 00:40:55,153
Extra butter.
928
00:40:55,186 --> 00:40:57,756
Woman, who you think
You're talking to?
929
00:40:57,789 --> 00:41:00,158
(laughs)
(laughs) hmm.
930
00:41:00,191 --> 00:41:03,194
(kim taylor's "Days like this"
Playing)
931
00:41:06,665 --> 00:41:08,534
(laughs)
932
00:41:08,567 --> 00:41:11,570
***
933
00:41:13,639 --> 00:41:14,873
Oh, there she is.
934
00:41:14,906 --> 00:41:17,809
(sighs)
935
00:41:17,843 --> 00:41:19,811
Amber.
936
00:41:19,845 --> 00:41:22,814
Ms. Holden.
Ohh. Hi, maddie.
937
00:41:22,848 --> 00:41:24,215
Hi. (laughs)
938
00:41:24,249 --> 00:41:27,218
These are, uh, my friends,
Fellow f.R.G. Members--
939
00:41:27,252 --> 00:41:28,820
Denise sherwood
And roxy leblanc.
Hello.
940
00:41:28,854 --> 00:41:30,556
Hi, amber.
Nice to meet you.
941
00:41:30,589 --> 00:41:31,790
We wanted
To wish you luck.
942
00:41:31,823 --> 00:41:33,725
Thank you.
943
00:41:33,759 --> 00:41:36,127
And thank you, ma'am,
For everything you did.
944
00:41:36,161 --> 00:41:38,730
I'm sorry it wasn't
Everything you wanted.
945
00:41:38,764 --> 00:41:40,265
I know
The army was your dream.
946
00:41:40,298 --> 00:41:42,300
No. I got my daughter.
(laughs)
947
00:41:42,333 --> 00:41:43,735
Mm-hmm.
948
00:41:43,769 --> 00:41:45,737
I'll just...
Get another dream.
949
00:41:45,771 --> 00:41:48,306
Yeah.
950
00:41:48,339 --> 00:41:52,143
(voice breaks)
I'm gonna miss this place.
951
00:41:52,177 --> 00:41:54,780
(normal voice)
Okay. Here we go.
952
00:41:54,813 --> 00:41:56,782
Travel safe.
Yes, ma'am.
953
00:41:56,815 --> 00:41:59,117
* it will be good for
954
00:41:59,150 --> 00:42:01,119
Okay.
Bye.
955
00:42:01,152 --> 00:42:02,721
Good-bye.
(roxy and denise) bye.
956
00:42:02,754 --> 00:42:05,557
Bye.
Take care.
957
00:42:05,591 --> 00:42:10,962
* that you think
About the ones that love you *
958
00:42:10,996 --> 00:42:12,564
(car door closes)
959
00:42:12,598 --> 00:42:14,666
(engine turns over)
960
00:42:14,700 --> 00:42:18,203
* days like this
961
00:42:18,236 --> 00:42:24,676
* have you ever seen the sky
Such a clear blue? *
69545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.