Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:04,172
Previously on "Army wives"...
Well, when jeremy was born,
It was all just a-a blur,
2
00:00:04,205 --> 00:00:06,174
You know,
At least it was for me.
3
00:00:06,207 --> 00:00:09,510
Well, this time's
Gonna be different.
You're gonna need surgery.
4
00:00:09,543 --> 00:00:11,679
Recovery time?
Six months.
5
00:00:11,712 --> 00:00:14,315
My leg is never gonna
Be the same again!
You just gonna give up
Without a fight?
6
00:00:14,348 --> 00:00:16,250
No.
(sara elizabeth screaming)
7
00:00:16,284 --> 00:00:17,651
(whispers) okay.
(groans)
8
00:00:17,685 --> 00:00:19,487
(normal voice)
What happened?
I fell.
9
00:00:19,520 --> 00:00:21,355
You're suffering
From traumatic brain injury.
10
00:00:21,389 --> 00:00:24,158
The treatment for t.B.I.
Is rehabilitation.
11
00:00:24,192 --> 00:00:26,527
With each successive injury,
The damage gets worse.
12
00:00:26,560 --> 00:00:27,828
It could become permanent,
Joan.
13
00:00:27,861 --> 00:00:32,433
You trying to scare me?
No, sweetheart.
I'm trying to help you.
14
00:00:32,466 --> 00:00:34,635
(pamela)
So how was the weekend?
15
00:00:34,668 --> 00:00:37,638
Great.
We went bowling.
16
00:00:37,671 --> 00:00:39,473
Cosmic bowling.
Really? Cosmic bowling?
17
00:00:39,507 --> 00:00:42,143
You know, ultraviolet light,
Glow-in-the-dark balls.
18
00:00:42,176 --> 00:00:44,545
It was so fun. Dad taught me
How to keep score.
19
00:00:44,578 --> 00:00:47,148
Can we go again sometime,
Mom?
20
00:00:47,181 --> 00:00:49,217
Sure.
I don't see why not.
21
00:00:49,250 --> 00:00:50,118
Katie, your mom's waiting.
22
00:00:50,151 --> 00:00:52,120
(katie) coming.
They had a late lunch,
23
00:00:52,153 --> 00:00:54,755
So I don't think they're
Gonna need much dinner.
Okay.
24
00:00:54,788 --> 00:00:56,357
I'm ready.
25
00:00:56,390 --> 00:00:59,527
Whoa. Look at you.
26
00:00:59,560 --> 00:01:02,363
Like it?
Yeah. It's pretty.
Did you do this?
27
00:01:02,396 --> 00:01:05,133
(laughs) uh, no.
A neighbor in the building.
28
00:01:05,166 --> 00:01:08,136
(laughs) I was gonna say.
She's gonna teach me
How to knit, too.
29
00:01:08,169 --> 00:01:10,538
Well, knitting.
Maybe you can show me then.
30
00:01:10,571 --> 00:01:12,540
I never got the hang
Of that stuff.
(chuckles)
31
00:01:12,573 --> 00:01:15,409
Okay, come on. Give your dad
A hug. We gotta go.
32
00:01:15,443 --> 00:01:17,178
Bye, dad.
Bye, princess.
33
00:01:17,211 --> 00:01:20,148
Bye. Can I get
My own bowling ball someday?
34
00:01:20,181 --> 00:01:22,216
(chuckles) we'll see.
35
00:01:22,250 --> 00:01:24,218
Thanks.
36
00:01:29,223 --> 00:01:32,126
Hi, kristy.
Hey, katie. Hi, lucas.
37
00:01:32,160 --> 00:01:35,196
Hey.
Mom, this is kristy.
She's the one who did my hair.
38
00:01:35,229 --> 00:01:36,497
Oh.
39
00:01:36,530 --> 00:01:38,266
(chuckles)
My mom loves it.
40
00:01:38,299 --> 00:01:40,234
Yeah. It's great.
Kristy tifford.
41
00:01:40,268 --> 00:01:42,236
Pamela moran.
You have terrific kids.
42
00:01:42,270 --> 00:01:44,905
Thank you.
Dad said he loved
The oatmeal cookies.
43
00:01:44,938 --> 00:01:47,908
Good. We'll try chocolate chip
Next time. (chuckles)
Okay.
44
00:01:47,941 --> 00:01:50,544
Really nice meeting you.
Same here.
45
00:01:50,578 --> 00:01:52,446
Bye, guys.
Bye.
46
00:01:52,480 --> 00:01:54,282
Bye.
Bye.
47
00:01:54,315 --> 00:01:56,517
(women speak indistinctly)
48
00:02:01,689 --> 00:02:04,692
***
49
00:02:12,266 --> 00:02:14,902
Hey, babe.
I need a favor.
50
00:02:14,935 --> 00:02:16,904
I ran out of time
At the s.R.P.C.,
51
00:02:16,937 --> 00:02:19,907
So I need you to get my will
Looked over for me, okay?
52
00:02:19,940 --> 00:02:21,575
What? Your will?
53
00:02:21,609 --> 00:02:24,178
Yeah. I made a few notes.
It's all there.
54
00:02:24,212 --> 00:02:26,547
Uh, trevor,
I do not have time.
55
00:02:26,580 --> 00:02:29,517
It needs to be done today,
And I gotta get back
56
00:02:29,550 --> 00:02:32,486
For equipment inventory
And inspection. I love you.
Yeah, but--
57
00:02:32,520 --> 00:02:35,489
I promise I'm gonna make it
Up to you. Promise.
58
00:02:35,523 --> 00:02:37,491
How? You're leaving.
59
00:02:37,525 --> 00:02:40,494
Now you're sure this
Isn't gonna give it away?
Dr. Lang promised.
60
00:02:40,528 --> 00:02:43,697
'cause I really don't wanna
Know the sex, d.
(sighs) well,
We don't have to play it.
61
00:02:43,731 --> 00:02:46,667
No, no. I wanna see the baby.
I just don't wanna see...
62
00:02:46,700 --> 00:02:48,669
Too much of the baby,
That's all.
63
00:02:48,702 --> 00:02:50,438
We agreed.
64
00:02:50,471 --> 00:02:51,872
Frank.
65
00:02:51,905 --> 00:02:53,607
Okay.
66
00:02:53,641 --> 00:02:56,410
Okay.
67
00:02:56,444 --> 00:02:57,978
(clicks mouse)
68
00:02:58,011 --> 00:03:01,515
(computer chirps)
69
00:03:01,549 --> 00:03:03,617
Oh, good lord,
Look at that.
70
00:03:03,651 --> 00:03:06,587
It's pretty amazing,
Isn't it?
71
00:03:06,620 --> 00:03:09,590
That's our baby?
72
00:03:11,024 --> 00:03:12,660
That could be
Our little hank.
73
00:03:12,693 --> 00:03:14,428
Hank?
74
00:03:14,462 --> 00:03:16,430
Yeah. What do you think?
75
00:03:16,464 --> 00:03:18,232
Hank, frank?
76
00:03:18,266 --> 00:03:20,434
Okay.
77
00:03:20,468 --> 00:03:22,970
What about marilyn,
If it's a girl?
78
00:03:23,003 --> 00:03:25,573
Hmm.
Think this could be
A little marilyn?
79
00:03:25,606 --> 00:03:28,576
Uh... Y--I suppose.
But you're not crazy
About it.
80
00:03:28,609 --> 00:03:30,978
Well, I had a stuck-up cousin
Named marilyn.
81
00:03:31,011 --> 00:03:32,580
I still like hank.
82
00:03:32,613 --> 00:03:35,616
Well, we agreed.
We each have veto power.
83
00:03:35,649 --> 00:03:38,619
Fine.
84
00:03:38,652 --> 00:03:40,554
I think
Walter's a nice name.
85
00:03:40,588 --> 00:03:42,556
For an investment banker,
Maybe.
86
00:03:42,590 --> 00:03:44,558
(laughs) no,
When I think of a walter,
87
00:03:44,592 --> 00:03:47,561
I think of a 3-piece suit
And glasses, that's all.
88
00:03:47,595 --> 00:03:50,931
Okay. All right. If it's
A girl, what about chloe?
I can't even spell chloe.
89
00:03:50,964 --> 00:03:52,933
It's greek.
We're not greek.
90
00:03:52,966 --> 00:03:54,535
Frank.
91
00:03:54,568 --> 00:03:57,538
(scoffs) I think we need
To keep on thinking.
92
00:03:57,571 --> 00:03:59,006
Agreed.
93
00:04:01,309 --> 00:04:04,412
(papers rustle)
(claudia joy)
Everything seems in order.
94
00:04:04,445 --> 00:04:07,014
Thank you so much for helping me
With this, claudia joy.
95
00:04:07,047 --> 00:04:10,351
Of course. There's always too
Much to do before deployment.
96
00:04:10,384 --> 00:04:11,585
Yeah.
97
00:04:11,619 --> 00:04:15,623
Okay, uh, any changes
Since his last tour?
98
00:04:15,656 --> 00:04:18,592
I don't know.
He wrote it on that note.
99
00:04:18,626 --> 00:04:19,993
Mm.
100
00:04:20,027 --> 00:04:21,829
Oh.
101
00:04:21,862 --> 00:04:24,832
Okay, he wants his, uh,
Silver star decoration
102
00:04:24,865 --> 00:04:26,600
To go to t.J.
103
00:04:26,634 --> 00:04:29,937
And his good watch
To go to finn.
104
00:04:29,970 --> 00:04:31,505
Fine. Whatever.
105
00:04:31,539 --> 00:04:35,576
I'll write it up.
106
00:04:35,609 --> 00:04:37,611
I don't like any of this--
107
00:04:37,645 --> 00:04:40,381
Wills, funeral arrangements.
108
00:04:40,414 --> 00:04:42,416
What hymn do you want sung?
109
00:04:42,450 --> 00:04:44,518
It's always hard.
110
00:04:44,552 --> 00:04:46,520
How are the boys
Handling it?
111
00:04:46,554 --> 00:04:49,623
Well, we're
Gonna tell them tonight.
112
00:04:49,657 --> 00:04:52,593
I just wanted them to have
As much time as possible
113
00:04:52,626 --> 00:04:55,062
Without worrying.
114
00:04:55,095 --> 00:04:57,064
I still can't believe
He's going.
115
00:04:57,097 --> 00:04:59,800
Mm.
Thought I'd be used to it
By now.
116
00:04:59,833 --> 00:05:03,337
Mm. Well,
We never get used to it.
117
00:05:03,371 --> 00:05:05,339
We just get through it.
118
00:05:05,373 --> 00:05:06,574
You will, too.
119
00:05:06,607 --> 00:05:09,477
Right.
120
00:05:09,510 --> 00:05:12,480
(indistinct conversations)
121
00:05:25,826 --> 00:05:28,829
(puzzle piece clatters)
122
00:05:32,600 --> 00:05:34,535
You might need this, ma'am.
123
00:05:34,568 --> 00:05:38,105
Thanks,
But I doubt it will help.
Having trouble?
124
00:05:38,138 --> 00:05:41,909
Well,
I never did like puzzles.
125
00:05:41,942 --> 00:05:44,378
(laughs)
First week, right?
126
00:05:46,447 --> 00:05:48,416
My first week of rehab,
127
00:05:48,449 --> 00:05:50,884
I couldn't even get
The borders.
128
00:05:50,918 --> 00:05:52,820
You want some help?
129
00:05:52,853 --> 00:05:55,789
Is that against the rules?
130
00:05:55,823 --> 00:05:58,158
We're all on this leaky boat
Together, ma'am.
131
00:05:58,191 --> 00:06:00,428
Suit yourself.
132
00:06:00,461 --> 00:06:02,763
Staff sergeant tyrell sollars.
133
00:06:02,796 --> 00:06:04,865
Have a seat,
Staff sergeant.
134
00:06:04,898 --> 00:06:06,834
Thank you, ma'am.
135
00:06:09,537 --> 00:06:12,172
How'd you know
I'm an officer?
136
00:06:12,205 --> 00:06:15,175
Aw, come on now. Been
In the army long enough
137
00:06:15,208 --> 00:06:18,779
To spot a field grade
Out of uniform.
(chuckles) right.
138
00:06:18,812 --> 00:06:20,848
Well, look at that.
139
00:06:20,881 --> 00:06:22,450
Show-off.
140
00:06:22,483 --> 00:06:23,984
(laughs)
141
00:06:24,017 --> 00:06:26,186
How long
You been coming here?
142
00:06:26,219 --> 00:06:29,089
(sighs)
Going on six weeks now.
T.B.I.?
143
00:06:29,122 --> 00:06:32,059
Oh, yeah. Everybody here
Has had their brain rattled,
144
00:06:32,092 --> 00:06:33,761
One way or the other.
145
00:06:33,794 --> 00:06:36,964
Me--close encounter
With an I.E.D.
146
00:06:36,997 --> 00:06:38,198
R.P.G.
147
00:06:38,231 --> 00:06:39,933
Took some shrapnel.
148
00:06:39,967 --> 00:06:42,202
Thought I had seen
The worst of it.
149
00:06:42,235 --> 00:06:44,505
I didn't know
I had some other problems
150
00:06:44,538 --> 00:06:46,507
Until... Recently.
151
00:06:46,540 --> 00:06:48,075
Hmm. Yeah.
152
00:06:48,108 --> 00:06:51,078
Well, we all feel sorta out
Of place at first here, ma'am,
153
00:06:51,111 --> 00:06:53,514
But when we see
A p.F.C., a staff sergeant,
154
00:06:53,547 --> 00:06:55,048
Lieutenant colonel,
155
00:06:55,082 --> 00:06:57,785
All trying to relearn
How to tie their shoes,
156
00:06:57,818 --> 00:07:00,187
You realize t.B.I.
Is a great equalizer.
157
00:07:04,525 --> 00:07:07,828
I guess that's right.
158
00:07:07,861 --> 00:07:10,564
(sighs)
159
00:07:14,635 --> 00:07:16,837
Is there some kind of trick
To this?
160
00:07:16,870 --> 00:07:18,772
Yep.
161
00:07:21,542 --> 00:07:22,743
Persistence.
162
00:07:22,776 --> 00:07:25,646
Roger that.
163
00:07:25,679 --> 00:07:27,080
***
164
00:07:27,114 --> 00:07:29,650
(roxy) she made chase
Oatmeal cookies?
165
00:07:29,683 --> 00:07:32,820
Yeah, and she wants
To teach katie how to knit.
166
00:07:32,853 --> 00:07:34,588
They're dating.
167
00:07:34,622 --> 00:07:36,857
Really? You think so?
168
00:07:36,890 --> 00:07:38,191
Pamela.
169
00:07:38,225 --> 00:07:40,528
Well, we've only been divorced
For two months.
170
00:07:40,561 --> 00:07:44,064
Yeah, but you've been separated
For, like, six.
Seven, and it's
Still not that long.
171
00:07:44,097 --> 00:07:47,167
Men have shorter memories.
It's a fact.
172
00:07:47,200 --> 00:07:48,636
Oh, come on.
173
00:07:48,669 --> 00:07:51,038
She's just his neighbor,
And the kids like her,
174
00:07:51,071 --> 00:07:53,707
And she just happens
To be--
Young.
175
00:07:53,741 --> 00:07:56,677
Yeah, and hot,
If you like that type.
176
00:07:56,710 --> 00:07:58,812
(laughs)
And her name's kristy.
177
00:07:58,846 --> 00:08:00,548
What's her last name?
178
00:08:00,581 --> 00:08:03,083
Tifford.
179
00:08:03,116 --> 00:08:04,685
Why?
180
00:08:04,718 --> 00:08:06,587
(roxy) kristy.
(keyboard keys clicking)
181
00:08:06,620 --> 00:08:08,556
Isn't this
A little high school?
182
00:08:08,589 --> 00:08:11,825
This is why god invented
The internet.
(clicks mouse)
183
00:08:11,859 --> 00:08:13,827
Bingo.
184
00:08:13,861 --> 00:08:15,596
Whoa. Is that her?
185
00:08:15,629 --> 00:08:17,831
Yep. That's her.
186
00:08:17,865 --> 00:08:21,234
She's on staff
At messina's gym downtown.
187
00:08:21,268 --> 00:08:23,637
Kristy tifford...
188
00:08:23,671 --> 00:08:26,774
Teaches spin classes, yoga
And pilates.
189
00:08:26,807 --> 00:08:29,577
Well, that explains
The 2% body fat.
190
00:08:29,610 --> 00:08:34,081
She's 28, a gemini and loves
Long walks in the rain.
191
00:08:34,114 --> 00:08:37,551
Wait.
It does not say that.
192
00:08:37,585 --> 00:08:40,120
Oh, my god. (laughs)
193
00:08:40,153 --> 00:08:41,555
(singsongy) bimbo.
194
00:08:41,589 --> 00:08:42,990
Wait.
195
00:08:43,023 --> 00:08:46,326
She graduated with honors
From duke university.
196
00:08:46,359 --> 00:08:51,298
(normal voice) so?
And she runs marathons to raise
Money for leukemia research
197
00:08:51,331 --> 00:08:53,667
And coaches
For the special olympics.
Ohh.
198
00:08:53,701 --> 00:08:56,804
Crap. She's a good person.
199
00:08:56,837 --> 00:08:59,039
So what? We can still
Hate her anyway.
200
00:08:59,072 --> 00:09:02,075
Well, I can't.
Not if she's good to my kids.
201
00:09:02,109 --> 00:09:04,344
Okay. Well, then
I will hate her for you.
202
00:09:04,377 --> 00:09:05,779
(voice breaks) thank you.
203
00:09:05,813 --> 00:09:09,049
Hey, you know,
They could just be friends.
204
00:09:10,751 --> 00:09:12,319
Right.
205
00:09:12,352 --> 00:09:14,321
Your quadricep strength
Has improved tremendously.
206
00:09:14,354 --> 00:09:17,057
Clearly, you've been working
Hard at your p.T.
207
00:09:17,090 --> 00:09:19,059
She has. Every day,
Doctor. (chuckles)
208
00:09:19,092 --> 00:09:21,595
But your knee...
What about the knee?
209
00:09:21,629 --> 00:09:23,597
Mobility's only at 80%.
210
00:09:23,631 --> 00:09:26,199
But that's what it was
The last time.
Right.
211
00:09:26,233 --> 00:09:29,036
Could be you've hit a plateau
In your recovery, or...
212
00:09:29,069 --> 00:09:31,038
Or?
213
00:09:31,071 --> 00:09:33,273
I've been honest with you
From the start, emmalin.
214
00:09:33,306 --> 00:09:35,175
There's a real possibility
215
00:09:35,208 --> 00:09:37,611
That the trauma to your knee
Was so great,
216
00:09:37,645 --> 00:09:40,748
This may be the most
Flexibility you'll recover.
217
00:09:40,781 --> 00:09:44,618
No.
But the good news is,
As far as walking is concerned,
218
00:09:44,652 --> 00:09:48,188
Aerobic exercise, it's
As if the break never happened.
219
00:09:48,221 --> 00:09:52,292
But I want to play hockey.
I know, and I know
What this means to you.
220
00:09:52,325 --> 00:09:53,961
So sign my release.
221
00:09:53,994 --> 00:09:56,229
Until I can see
More improvement,
222
00:09:56,263 --> 00:09:59,032
I can't let you participate
In contact sports.
223
00:09:59,066 --> 00:10:02,035
If you don't sign that release,
No college will even look at me.
224
00:10:02,069 --> 00:10:04,371
And if you injure that knee
Again,
225
00:10:04,404 --> 00:10:07,340
You could end up walking with
A limp the rest of your life.
226
00:10:07,374 --> 00:10:09,943
I'm sorry.
227
00:10:09,977 --> 00:10:12,179
Yeah.
228
00:10:12,212 --> 00:10:14,614
So am I.
229
00:10:16,283 --> 00:10:18,752
(door opens)
230
00:10:18,786 --> 00:10:20,654
She'll be okay.
231
00:10:20,688 --> 00:10:23,290
Thank you, doctor.
232
00:10:34,367 --> 00:10:36,069
Honey.
233
00:10:36,103 --> 00:10:38,305
(voice breaking) so much
For division I hockey.
234
00:10:38,338 --> 00:10:41,041
Ohh. I know you're upset.
235
00:10:41,074 --> 00:10:42,409
Upset?
236
00:10:42,442 --> 00:10:45,145
Mom, I busted my butt
For six months,
237
00:10:45,178 --> 00:10:46,379
And it didn't work.
238
00:10:46,413 --> 00:10:48,281
You just need more time.
239
00:10:48,315 --> 00:10:51,084
For what? I've been stuck
At 80% for weeks. I give up.
240
00:10:51,118 --> 00:10:53,186
Emmalin, you don't want
To give up.
241
00:10:53,220 --> 00:10:56,990
What's the point? (sniffles)
Can we just go home please?
242
00:10:57,024 --> 00:10:59,192
(sniffles)
243
00:10:59,226 --> 00:11:00,994
(locks click)
244
00:11:10,403 --> 00:11:13,807
You said three years!
And I meant to be here
That long.
245
00:11:13,841 --> 00:11:17,344
But the army needs your dad
In afghanistan right now.
Why?
246
00:11:17,377 --> 00:11:19,913
Because we're fighting
Over there.
You lied!
247
00:11:19,947 --> 00:11:23,817
We didn't lie to you, bud.
You said you got a new job. You
Didn't say you were deploying.
248
00:11:23,851 --> 00:11:26,920
We wanted to find
The right time to tell you.
You never tell us anything!
249
00:11:26,954 --> 00:11:28,856
Excuse me.
Hold on there, mister!
250
00:11:28,889 --> 00:11:31,825
(t.J.) you think
I'm just a little kid!
251
00:11:31,859 --> 00:11:33,093
(door slams)
252
00:11:37,130 --> 00:11:40,033
Your brother's just upset,
That's all.
253
00:11:40,067 --> 00:11:42,302
Dad'll miss my birthday.
254
00:11:45,839 --> 00:11:47,140
(knock on door)
(trevor) t.J.?
255
00:11:47,174 --> 00:11:49,142
Go away!
Bud?
256
00:11:49,176 --> 00:11:50,844
I mean it!
257
00:11:50,878 --> 00:11:52,913
(sighs)
258
00:11:52,946 --> 00:11:55,949
(video game beeping)
259
00:12:02,790 --> 00:12:04,357
Listen...
260
00:12:04,391 --> 00:12:06,293
I know you're angry,
261
00:12:06,326 --> 00:12:08,095
And you're right.
262
00:12:08,128 --> 00:12:10,097
We should've told you
Sooner.
263
00:12:10,130 --> 00:12:11,331
So why didn't you?
264
00:12:11,364 --> 00:12:13,767
Because there's two boys
In this house, t.J.,
265
00:12:13,801 --> 00:12:15,769
And we wanted to protect
Your little brother.
266
00:12:15,803 --> 00:12:18,305
What do you mean?
Will you turn around
267
00:12:18,338 --> 00:12:22,542
And look at me, please,
When I'm talking to you?
268
00:12:22,575 --> 00:12:24,277
Thank you.
269
00:12:24,311 --> 00:12:26,079
What do you mean?
270
00:12:26,113 --> 00:12:27,314
What I mean is,
271
00:12:27,347 --> 00:12:29,950
Finn can't handle some things
The way you can,
272
00:12:29,983 --> 00:12:32,352
Like tough news.
Because he's younger?
273
00:12:32,385 --> 00:12:34,922
Right, and we didn't want
To give him a lot of time
274
00:12:34,955 --> 00:12:36,890
To think about it
Before I left.
275
00:12:36,924 --> 00:12:38,291
(sighs)
276
00:12:38,325 --> 00:12:41,795
You really have to leave?
277
00:12:41,829 --> 00:12:43,196
It's my job.
278
00:12:43,230 --> 00:12:47,034
But while I'm gone,
I need you to do me a favor.
279
00:12:47,067 --> 00:12:50,303
What?
I need you to be
The man of the house.
280
00:12:50,337 --> 00:12:52,305
Step up. Help out your mom.
281
00:12:52,339 --> 00:12:55,042
Be the watcher and the leader
For your little brother,
282
00:12:55,075 --> 00:12:57,277
You know what I mean?
Set a good example.
283
00:12:57,310 --> 00:13:01,114
Exactly. Now that's
A big responsibility.
284
00:13:01,148 --> 00:13:03,350
You think
You can handle it?
285
00:13:03,383 --> 00:13:06,253
Yeah?
286
00:13:06,286 --> 00:13:09,156
All right. Good man.
287
00:13:16,964 --> 00:13:18,966
(door closes)
288
00:13:20,600 --> 00:13:23,336
(roland) she went down
Without a fuss.
289
00:13:23,370 --> 00:13:26,840
Must've worn herself out
Today at piedmont.
290
00:13:30,343 --> 00:13:31,912
(inhales deeply)
291
00:13:31,945 --> 00:13:33,280
Roland, I've been thinking.
292
00:13:33,313 --> 00:13:35,883
As long as I'm home,
It doesn't make sense
293
00:13:35,916 --> 00:13:38,285
For you to look after
Sara elizabeth all day long.
294
00:13:38,318 --> 00:13:40,854
(sighs)
You're in therapy, joan.
295
00:13:40,888 --> 00:13:43,857
That's in the morning.
I'm talking about the afternoon.
296
00:13:43,891 --> 00:13:45,492
I don't have anything to do.
297
00:13:45,525 --> 00:13:48,228
Well, that's the point.
You need to rest,
298
00:13:48,261 --> 00:13:51,899
Avoid stimulation
Till the doctor clears you.
299
00:13:51,932 --> 00:13:54,902
Besides,
How would she get home?
300
00:13:54,935 --> 00:13:58,271
You can't drive,
And my days have been packed.
So patty can bring her.
301
00:13:58,305 --> 00:14:02,009
I can't ask patty to give up her
Lunch hour to play chauffeur.
302
00:14:02,042 --> 00:14:05,212
What, roland, you--you think I
Can't take care of my own child?
303
00:14:05,245 --> 00:14:07,180
(sighs)
304
00:14:07,214 --> 00:14:08,916
You fell, joan.
305
00:14:08,949 --> 00:14:11,885
Sara elizabeth
Could've been hurt.
306
00:14:11,919 --> 00:14:15,155
Yeah, but I'm better now,
And I know what to look out for.
307
00:14:15,188 --> 00:14:18,258
You're still in
The early stages of recovery.
308
00:14:18,291 --> 00:14:20,260
I do not believe you.
You don't trust me?
309
00:14:20,293 --> 00:14:22,229
It's not a matter of trust,
Sweetheart.
310
00:14:22,262 --> 00:14:25,065
I'm just thinking about
What's best for our baby.
311
00:14:25,098 --> 00:14:28,668
What is best for her is that
She spend time with her mother.
312
00:14:28,701 --> 00:14:31,171
She spends time with you.
Oh, don't patronize me!
313
00:14:31,204 --> 00:14:34,174
I'm not.
Yes, you are!
And I'm sick of it!
314
00:14:34,207 --> 00:14:36,643
And I don't need you looking
Over my shoulder
315
00:14:36,676 --> 00:14:38,645
Every minute
That I'm with her!
316
00:14:38,678 --> 00:14:42,983
Well, excuse me, joan,
But right now I think you do.
317
00:14:49,289 --> 00:14:51,191
(door slams)
318
00:14:57,697 --> 00:15:00,100
Frank?
No, no. Keep--keep doing
Whatever that is.
319
00:15:00,133 --> 00:15:01,634
(laughs) what are you doing?
320
00:15:01,668 --> 00:15:04,204
It's a new video camera.
I'm making a documentary.
321
00:15:04,237 --> 00:15:06,006
A what?
322
00:15:06,039 --> 00:15:08,008
Oh, now don't stop.
(sighs)
323
00:15:08,041 --> 00:15:10,243
This is our baby's
First p.T. Experience on film.
324
00:15:10,277 --> 00:15:12,712
(laughs and sighs) frank,
Put--put down the camera.
325
00:15:12,745 --> 00:15:15,082
Aw. Come on, mama. Why?
326
00:15:15,115 --> 00:15:17,617
(camera beeps)
Because I don't need
My pregnancy covered
327
00:15:17,650 --> 00:15:20,620
From every possible angle.
Oh, now this is more
Than just your pregnancy.
328
00:15:20,653 --> 00:15:22,689
Think of it
As our child's beginning,
329
00:15:22,722 --> 00:15:27,060
In high-def.
Oh, great. Every roll of fat
In perfect focus. (laughs)
330
00:15:27,094 --> 00:15:29,062
Oh, come on. You kidding?
You look gorgeous.
331
00:15:29,096 --> 00:15:31,498
Well, thanks, but we have
Enough pictures of me.
332
00:15:31,531 --> 00:15:34,067
All right? Once the baby's
Here, you can go crazy.
333
00:15:34,101 --> 00:15:37,137
(laughs) okay. Hey, hey.
Wait, wait. Where you going?
334
00:15:37,170 --> 00:15:38,338
Out back.
335
00:15:38,371 --> 00:15:41,441
What for?
To get my yoga blocks.
They're in the shed.
336
00:15:41,474 --> 00:15:44,044
No, no. It's okay.
I'll get 'em. I'll get 'em.
337
00:15:44,077 --> 00:15:47,047
What--frank?
Look, you can't go
In the shed, d.
338
00:15:47,080 --> 00:15:49,216
Why not?
339
00:15:49,249 --> 00:15:51,618
Because I've been working
On a surprise, okay?
340
00:15:51,651 --> 00:15:55,122
You know,
Something for the baby.
In your spare time?
341
00:15:55,155 --> 00:15:58,091
Hey, you make time for
The things that are important.
342
00:15:58,125 --> 00:16:01,161
Now where are those blocks?
Top shelf, left side.
343
00:16:01,194 --> 00:16:03,030
All right.
I'll be right back.
344
00:16:03,063 --> 00:16:06,033
And just so you know,
You are not filming the birth.
Oh, we'll talk.
345
00:16:06,066 --> 00:16:07,567
(laughs)
346
00:16:07,600 --> 00:16:10,670
(emmalin)
You wanted to see me?
347
00:16:10,703 --> 00:16:12,105
Yeah.
348
00:16:12,139 --> 00:16:14,707
Have a seat.
349
00:16:14,741 --> 00:16:16,743
(sighs)
350
00:16:16,776 --> 00:16:19,512
Heard you had
A pretty rough visit today
351
00:16:19,546 --> 00:16:21,114
With dr. Hollander.
352
00:16:21,148 --> 00:16:22,515
Not really.
353
00:16:22,549 --> 00:16:26,019
He just basically said
I'll never play hockey again.
354
00:16:26,053 --> 00:16:29,189
I spoke to him myself,
355
00:16:29,222 --> 00:16:31,191
And that's not
What he said.
356
00:16:31,224 --> 00:16:33,193
He doesn't rule out
The possibility
357
00:16:33,226 --> 00:16:35,195
Of further recovery.
I don't care.
358
00:16:35,228 --> 00:16:37,197
(sighs)
I've had it.
359
00:16:37,230 --> 00:16:39,632
I also spoke to the head
Of orthopedic surgery
360
00:16:39,666 --> 00:16:42,535
At walter reed.
He's a friend.
361
00:16:42,569 --> 00:16:45,538
You know what he says
Is the number one factor
362
00:16:45,572 --> 00:16:47,574
In coming back
From injuries like yours?
363
00:16:47,607 --> 00:16:50,777
Motivation.
I've been motivated, dad.
364
00:16:50,810 --> 00:16:54,481
My knee just didn't get
The message.
Yet.
365
00:16:54,514 --> 00:16:57,084
Can we just drop it, please?
366
00:16:57,117 --> 00:17:00,087
Here's my proposal.
367
00:17:00,120 --> 00:17:02,089
(sighs)
368
00:17:02,122 --> 00:17:04,657
We work out together
For the next month.
369
00:17:04,691 --> 00:17:07,194
Together?
Yeah. Hard core.
Morning p.T.
370
00:17:07,227 --> 00:17:09,196
I got a list of exercises
371
00:17:09,229 --> 00:17:12,199
The doc says should get you
Over the hump with your knee.
372
00:17:12,232 --> 00:17:14,501
Seriously?
373
00:17:14,534 --> 00:17:16,769
That's what he said.
Been field-tested by the army.
374
00:17:16,803 --> 00:17:18,771
It's grueling stuff, em.
375
00:17:18,805 --> 00:17:20,373
It won't be easy,
376
00:17:20,407 --> 00:17:22,775
But it is
The best shot you have
377
00:17:22,809 --> 00:17:24,777
To get back on the ice.
378
00:17:24,811 --> 00:17:27,180
We'd do it together?
379
00:17:27,214 --> 00:17:30,617
Yeah. Why? You don't think
You're up to it?
380
00:17:30,650 --> 00:17:32,619
No.
381
00:17:32,652 --> 00:17:35,355
I just think
I'd leave you in the dust.
382
00:17:35,388 --> 00:17:37,357
(laughs)
383
00:17:37,390 --> 00:17:40,660
Do not forget that your old man
Played football at west point.
384
00:17:40,693 --> 00:17:42,662
Yeah, like,
A hundred years ago.
385
00:17:42,695 --> 00:17:45,698
Okay, I'm gonna take that
As a "Yes."
386
00:17:48,868 --> 00:17:51,604
You really don't quit,
Do you?
387
00:17:51,638 --> 00:17:53,540
Holdens never do.
388
00:17:56,443 --> 00:17:59,412
(wind howling)
389
00:17:59,446 --> 00:18:02,682
(clattering)
390
00:18:09,789 --> 00:18:12,659
(clattering)
391
00:18:14,361 --> 00:18:15,628
(whispers) t.J.?
392
00:18:15,662 --> 00:18:17,730
(normal voice) t.J.?
393
00:18:17,764 --> 00:18:20,167
(crash)
394
00:18:20,200 --> 00:18:23,170
(wind howling)
395
00:18:23,203 --> 00:18:26,173
(clattering)
396
00:18:29,676 --> 00:18:32,612
(whispers) t.J.? T.J.?
397
00:18:32,645 --> 00:18:34,347
What?
398
00:18:34,381 --> 00:18:36,616
(normal voice)
There's something outside.
399
00:18:36,649 --> 00:18:38,151
Huh?
400
00:18:38,185 --> 00:18:40,687
There's a noise.
401
00:18:40,720 --> 00:18:42,722
It's just a branch.
402
00:18:42,755 --> 00:18:44,791
I'm scared.
403
00:18:44,824 --> 00:18:46,826
We'll switch beds,
All right?
404
00:18:46,859 --> 00:18:48,661
Okay.
405
00:18:59,439 --> 00:19:01,474
T.J.?
What?
406
00:19:01,508 --> 00:19:03,576
What if something happens
To dad?
407
00:19:03,610 --> 00:19:05,612
It won't.
408
00:19:05,645 --> 00:19:07,647
What if it does?
409
00:19:07,680 --> 00:19:10,583
Dad's strong.
He won't get hurt.
410
00:19:10,617 --> 00:19:12,719
Now go to sleep.
I can't.
411
00:19:12,752 --> 00:19:14,654
I'll stay here, okay?
412
00:19:14,687 --> 00:19:16,356
Okay.
413
00:19:22,695 --> 00:19:24,531
(yawns)
414
00:19:24,564 --> 00:19:27,534
(wind howling)
415
00:19:27,567 --> 00:19:31,504
(clattering)
416
00:19:33,573 --> 00:19:35,575
(knock on door)
417
00:19:40,580 --> 00:19:44,351
(clicks locks)
418
00:19:44,384 --> 00:19:46,553
Hey.
Hey.
419
00:19:46,586 --> 00:19:49,722
Didn't wanna use the bell.
Afraid I'd wake the kids.
Oh, thanks. Um, come in.
420
00:19:49,756 --> 00:19:51,724
What's up?
421
00:19:51,758 --> 00:19:55,628
Uh... Found these
Under the sofa.
422
00:19:55,662 --> 00:19:57,630
Oh! That would've been
A disaster.
423
00:19:57,664 --> 00:19:59,632
She's got her dress rehearsal
Tomorrow.
424
00:19:59,666 --> 00:20:01,368
I know.
425
00:20:01,401 --> 00:20:02,635
Thank you.
426
00:20:02,669 --> 00:20:04,504
No sweat.
427
00:20:04,537 --> 00:20:06,273
Hey, um...
428
00:20:06,306 --> 00:20:09,309
So I met that neighbor
Of yours--kristy.
429
00:20:09,342 --> 00:20:10,877
Oh, yeah?
430
00:20:10,910 --> 00:20:13,580
Yeah. She a new friend?
431
00:20:13,613 --> 00:20:17,284
Yeah. Why?
Just wondering.
432
00:20:17,317 --> 00:20:19,286
Wondering what?
433
00:20:19,319 --> 00:20:20,520
You know, um...
434
00:20:20,553 --> 00:20:22,655
Is she...
435
00:20:22,689 --> 00:20:25,392
A good friend?
436
00:20:25,425 --> 00:20:26,759
Uh, we're not dating,
437
00:20:26,793 --> 00:20:28,728
If that's
What you're getting at,
438
00:20:28,761 --> 00:20:31,564
Not that it's
Any of your business.
439
00:20:31,598 --> 00:20:35,568
Well, she seems to be spending
A lot of time with our kids,
440
00:20:35,602 --> 00:20:38,805
So I think
It is my business.
She's a good neighbor.
441
00:20:38,838 --> 00:20:41,040
We hang out together.
Is that a problem?
442
00:20:41,073 --> 00:20:43,576
No.
443
00:20:43,610 --> 00:20:46,379
Good night, pamela.
444
00:20:47,614 --> 00:20:49,682
(door closes)
445
00:20:55,522 --> 00:20:57,056
How many?
446
00:20:57,089 --> 00:20:58,891
I was thinking ten--
447
00:20:58,925 --> 00:21:00,327
Up and down.
448
00:21:00,360 --> 00:21:02,862
(laughs) ten.
449
00:21:02,895 --> 00:21:04,931
Okay.
450
00:21:04,964 --> 00:21:06,433
Let's hit it.
451
00:21:06,466 --> 00:21:10,437
***
452
00:21:17,477 --> 00:21:20,046
I'll take that,
Thank you very much.
453
00:21:20,079 --> 00:21:22,048
You gotta pay
Better attention, ma'am.
454
00:21:22,081 --> 00:21:24,484
You're supposed to be
Sharpening up
455
00:21:24,517 --> 00:21:28,054
Your mental skills.
And I thought
We were just having fun.
456
00:21:28,087 --> 00:21:30,523
Sorry.
457
00:21:30,557 --> 00:21:33,059
Can't seem to keep
My mind off of home.
458
00:21:33,092 --> 00:21:35,328
I get it.
459
00:21:35,362 --> 00:21:38,365
I told you, my wife and I went
Through some tough times, too.
460
00:21:40,567 --> 00:21:43,069
He said, flat out,
That he doesn't trust me
461
00:21:43,102 --> 00:21:44,837
With our daughter.
462
00:21:44,871 --> 00:21:48,341
Well, ma'am, I'm sure
Your husband is just trying
463
00:21:48,375 --> 00:21:50,377
To do best
By you and your daughter.
464
00:21:50,410 --> 00:21:53,613
This is no walk in the park
For him either, you know.
465
00:21:53,646 --> 00:21:56,383
I know.
466
00:21:56,416 --> 00:21:59,919
When I first got home,
I was a mess.
467
00:21:59,952 --> 00:22:02,922
I was blowing up
Over nothing,
468
00:22:02,955 --> 00:22:04,891
Making stupid mistakes
Around the house,
469
00:22:04,924 --> 00:22:06,359
Breaking things.
470
00:22:06,393 --> 00:22:07,894
Drove my wife nuts.
471
00:22:07,927 --> 00:22:10,497
So what happened?
472
00:22:10,530 --> 00:22:13,800
We both had to adjust.
473
00:22:13,833 --> 00:22:16,436
I mean,
She had to realize
474
00:22:16,469 --> 00:22:18,405
That I wasn't doing it
On purpose,
475
00:22:18,438 --> 00:22:21,408
And I had to realize
That it wasn't all about me.
476
00:22:21,441 --> 00:22:23,443
(chuckles)
That was the tough part.
477
00:22:31,984 --> 00:22:34,487
I commanded a battalion,
478
00:22:34,521 --> 00:22:38,090
And now I can't even
Drive a car.
479
00:22:38,124 --> 00:22:41,093
I have to wait for roland
To take me everywhere,
480
00:22:41,127 --> 00:22:44,030
And it's driving me crazy.
481
00:22:44,063 --> 00:22:45,965
You gotta let that go.
482
00:22:45,998 --> 00:22:48,568
Well, maybe you're
A better person than me,
483
00:22:48,601 --> 00:22:50,603
Sergeant.
484
00:22:50,637 --> 00:22:53,506
(laughs) I am sure
That is not the case.
485
00:22:53,540 --> 00:22:56,943
I've just been living with
T.B.I. A little bit longer.
486
00:22:56,976 --> 00:22:59,045
Look,
487
00:22:59,078 --> 00:23:01,781
I have been cleared
To drive again,
488
00:23:01,814 --> 00:23:03,883
So if you ever need
A fallback,
489
00:23:03,916 --> 00:23:06,152
You're welcome
To give me a call.
490
00:23:06,185 --> 00:23:09,556
Just give me your phone,
And I'll put my number in.
491
00:23:09,589 --> 00:23:11,190
Thanks.
I'd appreciate that.
492
00:23:11,223 --> 00:23:13,926
(cell phone clatters)
493
00:23:13,960 --> 00:23:16,996
(chuckles)
And I appreciate that.
494
00:23:18,965 --> 00:23:20,800
Gin.
495
00:23:20,833 --> 00:23:22,134
Damn.
496
00:23:22,168 --> 00:23:23,970
Oh, sir.
497
00:23:24,003 --> 00:23:26,573
I got the final evals
From last month's exercises.
498
00:23:26,606 --> 00:23:29,442
Good.
499
00:23:29,476 --> 00:23:30,843
You all right, sir?
500
00:23:30,877 --> 00:23:33,813
Uh, heavy p.T.
This morning with emmalin.
501
00:23:33,846 --> 00:23:35,214
(grunts) we did stadiums.
502
00:23:35,247 --> 00:23:36,816
Really? How many?
503
00:23:36,849 --> 00:23:38,951
Ten.
(laughs)
Well, that's ambitious.
504
00:23:38,985 --> 00:23:41,788
(sighs) a word of advice--
505
00:23:41,821 --> 00:23:44,123
Start stretching now,
Before the baby gets here.
506
00:23:44,156 --> 00:23:46,959
(laughs) roger that.
507
00:23:46,993 --> 00:23:48,961
Frank bought a new camera?
508
00:23:48,995 --> 00:23:51,130
Yeah, he is determined
To capture
509
00:23:51,163 --> 00:23:54,133
Every moment of the baby's life
From this day on. (chuckles)
510
00:23:54,166 --> 00:23:56,803
Ohh. That's sweet.
Yeah, well, you know,
511
00:23:56,836 --> 00:23:58,805
He wasn't around
When jeremy was born...
Mm.
512
00:23:58,838 --> 00:24:00,773
And I-I think
He's just looking forward
513
00:24:00,807 --> 00:24:03,543
To going through it
Together this time.
514
00:24:03,576 --> 00:24:05,745
Right. (sighs)
515
00:24:05,778 --> 00:24:07,747
Yeah, well,
Michael started working out
516
00:24:07,780 --> 00:24:09,782
With emmalin this morning,
517
00:24:09,816 --> 00:24:11,784
Get her knee back in shape.
518
00:24:11,818 --> 00:24:13,152
And?
519
00:24:13,185 --> 00:24:15,154
And the doctor's not sure
520
00:24:15,187 --> 00:24:17,156
If emmalin can ever
Play hockey again.
521
00:24:17,189 --> 00:24:19,892
Michael's convinced she can.
I don't know.
522
00:24:19,926 --> 00:24:22,762
I'm just--I'm just
A little worried, that's all.
523
00:24:22,795 --> 00:24:24,864
About emmalin or michael?
524
00:24:24,897 --> 00:24:27,867
(sighs) about both.
Mm.
525
00:24:46,886 --> 00:24:48,187
(clinks)
526
00:24:48,220 --> 00:24:50,690
(t.J.) mom!
527
00:24:50,723 --> 00:24:52,792
Mom!
528
00:25:01,901 --> 00:25:04,871
(door closes)
Hey! Sorry. I got here
As fast as I could.
529
00:25:04,904 --> 00:25:07,273
How you doing, buddy?
Okay.
530
00:25:07,306 --> 00:25:10,042
He got six stitches!
You want to see them?
531
00:25:10,076 --> 00:25:13,045
No, leave the bandage
On, t.J.
You got this from sawing
A tree branch?
532
00:25:13,079 --> 00:25:16,749
Yeah.
It was scaring finn.
You gotta be a little bit more
Careful with the knife, bud.
533
00:25:16,783 --> 00:25:19,752
Only when an adult's around,
Remember?
I know. Sorry.
534
00:25:19,786 --> 00:25:22,689
Yeah. We talked
About that, didn't we?
535
00:25:22,722 --> 00:25:25,792
Okay. Who wants to go
For ice cream?
(finn and t.J.) me!
536
00:25:25,825 --> 00:25:28,961
All right. Let's do this.
Uh, h-hold on a minute.
Boys, go to the car.
537
00:25:28,995 --> 00:25:31,698
I want to talk to your dad
For a minute.
538
00:25:31,731 --> 00:25:34,100
(exhales deeply)
What's going on?
539
00:25:34,133 --> 00:25:36,703
You're gonna reward him
For using a knife
540
00:25:36,736 --> 00:25:39,672
When he wasn't supposed to?
He got stitches, rox.
541
00:25:39,706 --> 00:25:41,674
I know.
I took him to the hospital.
542
00:25:41,708 --> 00:25:44,711
I had to deal with the blood
And the crying.
543
00:25:44,744 --> 00:25:47,780
Okay, what's wrong with you?
Do you know
Why he was using that knife?
544
00:25:47,814 --> 00:25:50,683
Yeah, he said he was looking out
For his little brother.
545
00:25:50,717 --> 00:25:54,053
No. He did it because you said
That he's man of the house.
546
00:25:54,086 --> 00:25:57,189
Did you say that?
I said something like that.
Why? What's wrong with that?
547
00:25:57,223 --> 00:26:00,760
What's wrong with that is
That he's only 10 years old.
548
00:26:00,793 --> 00:26:03,763
He was trying to do
A good thing.
Yeah, and he almost sliced
His finger off.
549
00:26:03,796 --> 00:26:06,933
I think we should take
The knife away for a month.
Look, I--
550
00:26:06,966 --> 00:26:09,168
He is still a boy.
551
00:26:09,201 --> 00:26:13,239
You do not ask a boy
To do a man's job.
552
00:26:16,809 --> 00:26:18,745
(cooing)
553
00:26:18,778 --> 00:26:20,713
Joan, we're home.
554
00:26:20,747 --> 00:26:22,114
Hi.
555
00:26:22,148 --> 00:26:23,716
Hi.
556
00:26:23,750 --> 00:26:25,952
Hi, baby girl. Mwah.
557
00:26:25,985 --> 00:26:27,687
What are you doing?
558
00:26:27,720 --> 00:26:29,956
(sighs)
Getting some exercise.
559
00:26:29,989 --> 00:26:31,958
Joan, you know
The doctor's instructions.
560
00:26:31,991 --> 00:26:35,061
Exercise can interfere
With your healing.
It's a walk, roland.
561
00:26:35,094 --> 00:26:37,797
Well, it's still not
The best thing for you
562
00:26:37,830 --> 00:26:41,100
Right now.
I've been stuck in this house
All afternoon. I'm going out.
563
00:26:41,133 --> 00:26:44,036
(sighs) fine. How about
We all go together?
564
00:26:44,070 --> 00:26:46,639
No. I don't need you
To watch me.
565
00:26:46,673 --> 00:26:48,941
Some things
I can still do myself.
566
00:26:48,975 --> 00:26:50,977
Hey. Joan,
It's getting dark.
567
00:26:51,010 --> 00:26:53,680
I'd feel a whole lot better
If you ju--
568
00:27:31,183 --> 00:27:34,186
(panting)
569
00:27:56,242 --> 00:27:58,945
Thanks for coming.
570
00:27:58,978 --> 00:28:01,380
Not a problem, ma'am.
Hop in.
571
00:28:01,413 --> 00:28:03,850
(sighs)
572
00:28:07,920 --> 00:28:10,923
(engine rumbling)
573
00:28:12,191 --> 00:28:14,961
(grunts)
574
00:28:21,901 --> 00:28:23,302
(sighs)
575
00:28:28,307 --> 00:28:29,876
Sorry to bother you.
576
00:28:29,909 --> 00:28:32,278
You're the only person I know
Who understands.
577
00:28:32,311 --> 00:28:35,281
Don't worry about it, ma'am.
578
00:28:35,314 --> 00:28:38,918
I got lost
A mile from my own house.
579
00:28:38,951 --> 00:28:40,152
Excuse me, ma'am,
580
00:28:40,186 --> 00:28:42,989
But you're pushing yourself
Too hard.
581
00:28:43,022 --> 00:28:45,391
You're not gonna heal
If you don't slow down.
582
00:28:45,424 --> 00:28:47,794
I expect more from myself,
Sergeant.
583
00:28:47,827 --> 00:28:51,063
I understand, but this is
Just like any other injury.
584
00:28:51,097 --> 00:28:52,899
You wouldn't run
585
00:28:52,932 --> 00:28:54,901
On a sprained ankle,
Would you?
586
00:28:54,934 --> 00:28:58,938
(laughs) no.
Okay. Well,
This is the same thing.
587
00:28:58,971 --> 00:29:01,774
Your gray matter
Took a pounding.
588
00:29:01,808 --> 00:29:04,343
If you don't rest,
It'll never get better.
589
00:29:08,380 --> 00:29:10,917
I shouldn't have
Been exercising.
590
00:29:10,950 --> 00:29:12,318
No, ma'am.
591
00:29:12,351 --> 00:29:14,887
Not till the doctor says so.
592
00:29:17,924 --> 00:29:19,892
Thanks for the ride,
Sergeant.
593
00:29:19,926 --> 00:29:21,894
Anytime.
594
00:29:29,969 --> 00:29:32,972
(engine rumbling)
595
00:29:37,877 --> 00:29:39,078
(door closes)
596
00:29:39,111 --> 00:29:41,080
Hey. You had me worried.
597
00:29:41,113 --> 00:29:44,116
I was about to get in the car
And start looking for you.
Sorry.
598
00:29:44,150 --> 00:29:47,219
(sighs)
Well, the baby's asleep.
599
00:29:47,253 --> 00:29:49,288
I made dinner.
600
00:29:49,321 --> 00:29:52,791
Thank you. I'll go upstairs
And wash up.
601
00:29:55,294 --> 00:29:56,863
Hey, roland.
602
00:29:56,896 --> 00:29:59,131
(sighs)
603
00:29:59,165 --> 00:30:01,167
You were right.
604
00:30:01,200 --> 00:30:04,536
I need to take it easy.
605
00:30:12,111 --> 00:30:14,080
(man) so it opens this friday.
Is that correct?
606
00:30:14,113 --> 00:30:15,848
(man) that's correct.
If you want to see
607
00:30:15,882 --> 00:30:17,850
Some really great action,
And I'm not talking about...
608
00:30:17,884 --> 00:30:19,852
(sighs) you coming to bed?
609
00:30:19,886 --> 00:30:21,553
In a little while.
610
00:30:21,587 --> 00:30:24,323
You wanna turn that down
So we can talk, please?
611
00:30:24,356 --> 00:30:26,959
I'm not exactly sure. I think,
Like, in a week or so. Uh--
612
00:30:26,993 --> 00:30:28,527
(turns tv off)
613
00:30:28,560 --> 00:30:29,962
(sighs)
614
00:30:29,996 --> 00:30:32,564
Look...
615
00:30:32,598 --> 00:30:35,167
I am sorry
About t.J.'s hand,
616
00:30:35,201 --> 00:30:37,603
And I'll talk to him again
About the knife,
617
00:30:37,636 --> 00:30:40,606
But he is gonna have to
Help out more when I'm gone.
618
00:30:40,639 --> 00:30:43,943
Why? I can run this household
Just fine by myself,
619
00:30:43,976 --> 00:30:45,577
And I really don't need
620
00:30:45,611 --> 00:30:47,613
All this macho
"Man of the house" crap.
621
00:30:47,646 --> 00:30:50,549
It's not good for me,
And it's not good for the boys.
622
00:30:50,582 --> 00:30:54,553
I was just trying to get t.J.
Ready for my deployment.
Well, that's not the way
To do it.
623
00:30:54,586 --> 00:30:55,988
Then what is?
624
00:30:56,022 --> 00:30:58,657
Like or not, babe,
T.J. Is growing up.
625
00:30:58,690 --> 00:31:02,194
He can't be your little boy
Forever.
He's 10. He really
Doesn't need to be pushed.
626
00:31:02,228 --> 00:31:04,596
Didn't you say you were
Practically raising yourself
627
00:31:04,630 --> 00:31:07,199
At that age?
That was totally different,
628
00:31:07,233 --> 00:31:09,601
And I never said
That I liked it.
629
00:31:09,635 --> 00:31:12,204
I-I'd really like for them
To just stay kids
630
00:31:12,238 --> 00:31:15,207
As long as they can.
Okay, but army kids grow up
Faster than most.
631
00:31:15,241 --> 00:31:17,209
That's just the way it is,
632
00:31:17,243 --> 00:31:19,611
And if t.J. Wants to rise
To the occasion,
633
00:31:19,645 --> 00:31:22,214
We need to guide him.
634
00:31:31,323 --> 00:31:35,094
(chuckles)
Can I open 'em yet?
No. Not yet.
635
00:31:35,127 --> 00:31:36,662
(laughs)
636
00:31:36,695 --> 00:31:38,897
Okay.
Now you can open 'em.
637
00:31:40,299 --> 00:31:44,203
This is what you've
Been working on in the shed?
Yep.
638
00:31:44,236 --> 00:31:47,173
(exhales deeply)
Frank, it's beautiful.
(chuckles)
And it's practical, too.
639
00:31:47,206 --> 00:31:49,475
See, it's got that,
Uh, soft-close hinge
640
00:31:49,508 --> 00:31:51,477
So that no little fingers
Get pinched.
641
00:31:51,510 --> 00:31:54,513
Uh, we can paint in the name
When we know what it is.
642
00:31:54,546 --> 00:31:55,982
(laughs)
643
00:31:56,015 --> 00:31:57,950
Uh, engelbert...
Or anastasia... Zebediah.
644
00:31:57,984 --> 00:31:59,518
Mm. Right, right. Yeah.
645
00:31:59,551 --> 00:32:01,053
Right, right.
646
00:32:01,087 --> 00:32:02,454
(laughs)
647
00:32:02,488 --> 00:32:05,024
I love it.
648
00:32:06,625 --> 00:32:09,595
(panting)
649
00:32:09,628 --> 00:32:13,032
(panting) one more.
That was ten.
650
00:32:13,065 --> 00:32:16,135
Yesterday was 10.
Today's 11.
651
00:32:16,168 --> 00:32:17,536
Dad.
652
00:32:17,569 --> 00:32:20,072
Does your knee hurt?
653
00:32:20,106 --> 00:32:22,674
(sighs)
No. I'm just tired.
654
00:32:22,708 --> 00:32:24,476
Come on.
655
00:32:30,449 --> 00:32:32,251
(door opens)
656
00:32:32,284 --> 00:32:35,421
How'd it go?
Great.
657
00:32:35,454 --> 00:32:37,423
What happened to your leg?
658
00:32:37,456 --> 00:32:39,191
I tripped, okay?
659
00:32:39,225 --> 00:32:41,227
It's a scrape.
Michael.
660
00:32:41,260 --> 00:32:43,195
Let me clean it.
I can do it myself.
661
00:32:43,229 --> 00:32:46,432
Emmalin.
You know what, dad? I need
To get ready for school.
662
00:32:46,465 --> 00:32:48,400
All right. Listen, tomorrow
We'll lay off the stadiums.
663
00:32:48,434 --> 00:32:51,403
We'll just do wind sprints.
No!
Why am I killing myself?
664
00:32:51,437 --> 00:32:54,140
It's not gonna get
Any better. I'm done.
665
00:32:54,173 --> 00:32:57,443
Emmalin, come back here.
Let her go.
666
00:32:57,476 --> 00:33:00,012
She's not gonna improve
If she doesn't push herself.
667
00:33:00,046 --> 00:33:02,214
Michael, she's not
One of your soldiers.
668
00:33:02,248 --> 00:33:03,582
No. She's my daughter.
669
00:33:03,615 --> 00:33:07,119
She's my daughter, too.
Enough.
670
00:33:12,158 --> 00:33:13,692
(grunts)
671
00:33:13,725 --> 00:33:15,694
Can I have an apple
Instead of a pear?
672
00:33:15,727 --> 00:33:18,064
That pear yesterday
Was gross.
673
00:33:18,097 --> 00:33:20,066
Fine, but you gotta go
Get ready,
674
00:33:20,099 --> 00:33:22,068
And you gotta wash your hair
Tonight, okay?
Why?
675
00:33:22,101 --> 00:33:24,436
Because you need
To wash your hair sometime.
676
00:33:24,470 --> 00:33:26,438
But I love it this way.
677
00:33:26,472 --> 00:33:28,440
All right, well,
Maybe for your birthday
678
00:33:28,474 --> 00:33:30,442
We'll figure out
How to do it.
679
00:33:30,476 --> 00:33:32,444
We'll get one
Of those irons, okay?
Really?
680
00:33:32,478 --> 00:33:34,446
Yeah.
Now go brush your teeth.
Mom.
681
00:33:34,480 --> 00:33:37,149
Go. (sighs)
682
00:33:37,183 --> 00:33:38,550
Ah.
683
00:33:38,584 --> 00:33:40,152
(cell phone rings)
684
00:33:40,186 --> 00:33:41,820
(rings and beeps)
685
00:33:41,853 --> 00:33:44,390
Chase.
Hey.
686
00:33:44,423 --> 00:33:46,792
Hey. Uh, things are
A little crazy here. What's up?
687
00:33:46,825 --> 00:33:49,128
I was wondering if we could
Trade weekends with the kids.
688
00:33:49,161 --> 00:33:52,198
I'd love to have 'em again
This saturday.
Why?
689
00:33:52,231 --> 00:33:55,567
I got a chance to take 'em
Out on a boat ride.
Oh, yeah? Whose boat?
690
00:33:55,601 --> 00:33:57,703
Kristy's brother.
691
00:33:57,736 --> 00:34:00,139
He's got a 21-foot inboard.
I thought it'd be fun
692
00:34:00,172 --> 00:34:04,110
For katie and lucas
To get out on the water.
Yeah, well, I don't.
693
00:34:04,143 --> 00:34:07,546
Why not?
Because I don't know the boat.
I don't know the people.
694
00:34:07,579 --> 00:34:10,816
Pamela.
I'm serious, chase.
I'm thinking about safety.
695
00:34:10,849 --> 00:34:12,818
No, you're not.
You're thinking about kristy,
696
00:34:12,851 --> 00:34:15,554
And I already told you,
I'm not--
Chase, it has nothing
To do with her.
697
00:34:15,587 --> 00:34:18,124
How would you like me taking
The kids out on the ocean
698
00:34:18,157 --> 00:34:20,859
With a perfect stranger?
Hey, it's not like
I'm not gonna be there.
699
00:34:20,892 --> 00:34:23,529
Yeah, and distracted
By your friend
700
00:34:23,562 --> 00:34:26,132
In
Her little hand-knit bikini.
Oh, that's--that's great,
Pamela. That's really great.
701
00:34:26,165 --> 00:34:28,100
Chase, I don't think
It's a good idea, okay?
702
00:34:28,134 --> 00:34:30,102
And where the kids
Are concerned,
703
00:34:30,136 --> 00:34:32,638
I have the right to say no,
So I'm saying no.
You're overreacting.
704
00:34:32,671 --> 00:34:34,640
I don't have time for this,
Okay?
705
00:34:34,673 --> 00:34:36,842
The kids gotta get to school,
I gotta get to work,
706
00:34:36,875 --> 00:34:38,344
So I gotta go.
Fine.
707
00:34:38,377 --> 00:34:39,711
(beeps and clatters)
708
00:34:39,745 --> 00:34:41,847
Fine.
(snaps and clatters)
709
00:34:41,880 --> 00:34:44,683
Okay, come on, you guys!
Hurry up.
710
00:34:48,787 --> 00:34:51,157
(school bell rings)
711
00:34:51,190 --> 00:34:52,724
(indistinct conversations)
712
00:34:52,758 --> 00:34:55,861
(laughs) yeah.
713
00:34:58,597 --> 00:35:00,566
I'll see you guys tomorrow.
714
00:35:00,599 --> 00:35:02,534
Sorry for the surprise,
Kiddo.
715
00:35:02,568 --> 00:35:04,536
What are you doing here?
716
00:35:04,570 --> 00:35:07,506
You've been on my mind all day,
And I didn't want it to wait.
717
00:35:07,539 --> 00:35:09,741
How's the leg?
It's fine.
718
00:35:09,775 --> 00:35:10,942
(girl)
See you guys later.
719
00:35:10,976 --> 00:35:14,580
Em, I didn't come here to talk
You out of your decision,
720
00:35:14,613 --> 00:35:17,583
But I do want to explain
Why I've been pushing you.
721
00:35:17,616 --> 00:35:19,351
It's okay.
722
00:35:19,385 --> 00:35:20,586
No, no.
723
00:35:20,619 --> 00:35:22,654
Listen.
724
00:35:22,688 --> 00:35:25,557
When I was 25,
I went to ranger school,
725
00:35:25,591 --> 00:35:28,394
A 9-week
Combat leadership course.
726
00:35:28,427 --> 00:35:29,795
Intense physical challenges--
727
00:35:29,828 --> 00:35:31,830
Not enough food,
Not enough sleep,
728
00:35:31,863 --> 00:35:34,833
20-mile marches
With 60 pounds on your back.
729
00:35:34,866 --> 00:35:36,402
Sounds fun.
730
00:35:36,435 --> 00:35:39,405
Yeah. Got to a point where
My feet throbbed so badly,
731
00:35:39,438 --> 00:35:42,408
All I wanted to do was sit down
And take off my boots,
732
00:35:42,441 --> 00:35:44,543
But I knew if I did that,
733
00:35:44,576 --> 00:35:47,313
I'd never get 'em
Back on again.
734
00:35:47,346 --> 00:35:48,680
So I pushed through,
735
00:35:48,714 --> 00:35:50,849
Because more than anything,
736
00:35:50,882 --> 00:35:54,453
I wanted to be a ranger.
737
00:35:54,486 --> 00:35:56,488
That's what I wanted.
738
00:35:56,522 --> 00:35:58,490
Now my question is,
739
00:35:58,524 --> 00:36:01,293
What do you want?
740
00:36:01,327 --> 00:36:04,330
I thought it was to play
Division I hockey.
741
00:36:04,363 --> 00:36:06,332
If that's not true anymore,
742
00:36:06,365 --> 00:36:07,399
That's fine.
743
00:36:07,433 --> 00:36:10,769
I won't be disappointed.
I won't love you any less.
744
00:36:10,802 --> 00:36:13,705
But if it is true,
745
00:36:13,739 --> 00:36:15,674
If you still cherish
That dream,
746
00:36:15,707 --> 00:36:18,444
I don't want you wondering
Five years from now
747
00:36:18,477 --> 00:36:20,846
If you could've gone
All the way
748
00:36:20,879 --> 00:36:23,815
If you had only pushed yourself
A little harder.
749
00:36:25,551 --> 00:36:28,787
You have got all sorts
Of strength inside of you.
750
00:36:32,891 --> 00:36:35,727
I'll see you at home.
751
00:36:35,761 --> 00:36:37,363
(car door opens)
752
00:36:39,531 --> 00:36:40,899
(engine shifts into gear)
753
00:36:40,932 --> 00:36:43,902
(rumbling)
754
00:36:43,935 --> 00:36:46,905
***
755
00:36:50,809 --> 00:36:56,648
(man) * if you're gonna dream,
Why don't you dream big? *
756
00:36:58,350 --> 00:37:00,452
* you take on the walls
757
00:37:00,486 --> 00:37:02,854
* and make it all right
758
00:37:02,888 --> 00:37:04,623
* and wake up to find
759
00:37:04,656 --> 00:37:09,595
* that this is all you are
760
00:37:09,628 --> 00:37:11,697
* you follow the line
761
00:37:11,730 --> 00:37:13,665
* your heart has drawn
762
00:37:13,699 --> 00:37:16,835
* and make up the time
That you have lost *
763
00:37:16,868 --> 00:37:20,739
* and wake up to find
764
00:37:20,772 --> 00:37:25,611
* that this is all you are
765
00:37:25,644 --> 00:37:29,848
* yeah
766
00:37:32,050 --> 00:37:33,352
Hey, mom.
Hey.
767
00:37:33,385 --> 00:37:37,723
Can I have one?
Not yet. What were you doing
At the espinozas?
768
00:37:37,756 --> 00:37:39,691
What's that?
769
00:37:39,725 --> 00:37:42,328
I helped mrs. Espinoza clean
Her garage,
770
00:37:42,361 --> 00:37:45,297
And she'll pay me 5 bucks
To mow her lawn
771
00:37:45,331 --> 00:37:47,399
Once my stitches are out,
Every week.
Wow.
772
00:37:47,433 --> 00:37:50,636
It's for you, mom.
Why are you giving it to me?
773
00:37:50,669 --> 00:37:52,738
Because I wanted to help out
While dad's gone.
774
00:37:52,771 --> 00:37:54,640
Okay.
775
00:37:54,673 --> 00:37:57,809
Come here for a sec.
776
00:37:57,843 --> 00:37:59,411
First of all,
777
00:37:59,445 --> 00:38:01,380
I am really proud of you.
778
00:38:01,413 --> 00:38:03,782
I love that you're willing
To work hard,
779
00:38:03,815 --> 00:38:07,386
But every dollar that you make
Is yours to keep.
780
00:38:07,419 --> 00:38:11,490
So you don't want me
To help?
Well, of course I do,
But there are lots of ways
781
00:38:11,523 --> 00:38:13,759
That you can help
Other than earning money.
782
00:38:13,792 --> 00:38:16,595
I know
What your father told you,
783
00:38:16,628 --> 00:38:18,730
But he's still
The man of the house,
784
00:38:18,764 --> 00:38:20,499
Even when he's gone.
785
00:38:20,532 --> 00:38:22,734
So what did he mean?
786
00:38:22,768 --> 00:38:24,736
Well, he meant
That you can help me out
787
00:38:24,770 --> 00:38:26,738
By taking care
Of your little brother,
788
00:38:26,772 --> 00:38:28,507
Looking after lucky,
789
00:38:28,540 --> 00:38:30,075
Making your bed--
790
00:38:30,108 --> 00:38:32,978
All the chores that need
To get done. Clear?
791
00:38:33,011 --> 00:38:34,780
Okay,
And one other thing--
792
00:38:34,813 --> 00:38:38,784
When your dad and I have
A problem, we talk about it.
793
00:38:38,817 --> 00:38:40,386
We decide things together.
794
00:38:40,419 --> 00:38:43,655
So next time, you talk to me
795
00:38:43,689 --> 00:38:46,725
Before you try chopping down
A tree with a scout knife.
796
00:38:46,758 --> 00:38:48,560
I wasn't chopping it down.
(chuckles)
797
00:38:48,594 --> 00:38:51,430
(chuckles) I know,
But you get my point, right?
798
00:38:51,463 --> 00:38:53,599
Even though
You're growing up real fast,
799
00:38:53,632 --> 00:38:55,567
And we all get that,
800
00:38:55,601 --> 00:38:58,770
You are still the kid,
And I am still the mom.
801
00:38:58,804 --> 00:39:00,372
Got it?
802
00:39:00,406 --> 00:39:02,974
Yes, ma'am. May I have
A cupcake now?
803
00:39:03,008 --> 00:39:05,110
Yes. One.
804
00:39:06,745 --> 00:39:08,480
(chuckles)
805
00:39:08,514 --> 00:39:10,115
(knock on door)
806
00:39:10,148 --> 00:39:14,052
(tv playing indistinctly)
807
00:39:16,488 --> 00:39:17,689
Pamela.
808
00:39:17,723 --> 00:39:19,425
Hey.
809
00:39:19,458 --> 00:39:21,927
Come in.
810
00:39:21,960 --> 00:39:25,931
(tv continues playing
Indistinctly)
811
00:39:25,964 --> 00:39:28,534
So, um...
812
00:39:28,567 --> 00:39:31,670
(turns off tv)
813
00:39:31,703 --> 00:39:34,540
Look, maybe I was
A little unreasonable.
814
00:39:34,573 --> 00:39:35,974
Maybe?
815
00:39:36,007 --> 00:39:38,644
Look, chase, this all takes
Some getting used to.
816
00:39:38,677 --> 00:39:41,780
So are you saying the kids can
Go boating this weekend?
817
00:39:44,516 --> 00:39:46,718
No, what I'm saying is...
818
00:39:46,752 --> 00:39:49,988
That if you check out
The boat,
819
00:39:50,021 --> 00:39:51,590
And it's safe
820
00:39:51,623 --> 00:39:55,527
And kristy's brother isn't
Some kind of jerk,
821
00:39:55,561 --> 00:39:58,029
Then maybe
Next time you have the kids,
822
00:39:58,063 --> 00:40:00,432
You can all go.
823
00:40:01,700 --> 00:40:03,201
Fair enough.
824
00:40:03,234 --> 00:40:07,005
You know I would say this if
We were still together, right?
825
00:40:07,038 --> 00:40:09,475
Yeah, you would.
826
00:40:09,508 --> 00:40:12,611
And I'd expect you
To do the same.
827
00:40:15,146 --> 00:40:16,582
Okay.
828
00:40:16,615 --> 00:40:18,984
Okay.
829
00:40:19,017 --> 00:40:21,987
Hey.
830
00:40:22,020 --> 00:40:24,690
Thanks.
831
00:40:30,161 --> 00:40:32,230
Frank, come on in.
832
00:40:32,263 --> 00:40:35,033
Pentagon's been reevaluating
Troop levels.
833
00:40:35,066 --> 00:40:37,936
They've issued new orders
For the division.
834
00:40:37,969 --> 00:40:41,507
Yeah, I heard there was
A new game plan in the works.
Well, it's true.
835
00:40:45,577 --> 00:40:47,513
(frank) denise?
836
00:40:47,546 --> 00:40:50,582
In the nursery.
837
00:40:50,616 --> 00:40:52,217
(sighs)
838
00:40:52,250 --> 00:40:54,219
So what do you think?
839
00:40:54,252 --> 00:40:56,688
I picked up this bedding
At the p.X.
840
00:40:56,722 --> 00:40:58,690
Isn't it adorable?
841
00:41:02,060 --> 00:41:03,995
What's wrong?
842
00:41:06,097 --> 00:41:08,066
Something's come up.
843
00:41:08,099 --> 00:41:09,635
What?
844
00:41:09,668 --> 00:41:12,604
The pentagon wants
Division headquarters
845
00:41:12,638 --> 00:41:15,541
To be included
In the afghanistan deployment.
846
00:41:15,574 --> 00:41:17,909
You're deploying?
847
00:41:17,943 --> 00:41:19,945
Me...
848
00:41:19,978 --> 00:41:21,647
Frank...
849
00:41:21,680 --> 00:41:25,116
Everyone.
850
00:41:25,150 --> 00:41:27,586
(exhales deeply)
851
00:41:29,254 --> 00:41:31,489
Michael.
852
00:41:33,692 --> 00:41:37,162
When?
853
00:41:37,195 --> 00:41:39,598
Next week.
854
00:41:43,635 --> 00:41:45,637
(voice breaks)
For how long?
855
00:41:47,272 --> 00:41:50,542
Probably a year.
856
00:41:50,576 --> 00:41:53,078
Ohh, frank.
You'll miss the baby.
857
00:41:53,111 --> 00:41:55,180
Oh,
You'll miss everything.
858
00:41:55,213 --> 00:41:57,048
I know.
859
00:41:57,082 --> 00:41:59,918
(sighs)
860
00:41:59,951 --> 00:42:01,587
Come here.
861
00:42:04,355 --> 00:42:07,158
Oh, god.
862
00:42:11,597 --> 00:42:14,600
(crying)
61760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.