Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,336
Previously on "Army wives"...
2
00:00:02,370 --> 00:00:04,772
I'm pregnant!
Aah!
3
00:00:04,805 --> 00:00:06,774
Ohh.
(laughs)
4
00:00:06,807 --> 00:00:09,210
(michael) I understand
Recovery's going well.
5
00:00:09,243 --> 00:00:11,045
Yes, sir.
6
00:00:11,079 --> 00:00:13,581
Looking forward
To rejoining my unit.
7
00:00:13,614 --> 00:00:16,484
Joan,
General ormond just called.
8
00:00:16,517 --> 00:00:19,087
He needs an o-5
For an important tasking
9
00:00:19,120 --> 00:00:21,055
At camp endeavor, iraq.
10
00:00:21,089 --> 00:00:23,257
They're rebuilding schools.
11
00:00:23,291 --> 00:00:26,560
I know you want to get back
In the fight, and you will,
12
00:00:26,594 --> 00:00:30,831
But right now this is
Where the army needs you.
I won't let you down.
13
00:00:30,864 --> 00:00:33,334
Your mother is being wined
And dined tonight
14
00:00:33,367 --> 00:00:36,437
As part of her whole
Spenser award activities.
(emmalin) yeah.
15
00:00:36,470 --> 00:00:38,839
I was wondering
If you were free.
It's a date.
16
00:00:38,872 --> 00:00:40,040
That's sweet.
17
00:00:40,074 --> 00:00:43,344
Hey, you're taking her on her
First college visit next week.
18
00:00:43,377 --> 00:00:45,346
I want equal time.
It won't be long
19
00:00:45,379 --> 00:00:47,181
Before
She's not around anymore.
20
00:00:47,215 --> 00:00:50,218
I don't know
If I can do this.
Sure you can.
21
00:00:50,251 --> 00:00:53,754
There is a warrior inside you.
We're just gonna set him free.
(sighs)
22
00:00:53,787 --> 00:00:55,823
I'm not gonna give up on you.
Don't give up on me.
23
00:00:55,856 --> 00:00:58,792
Outstanding.
Keep going, keep going.
(grunts)
24
00:00:58,826 --> 00:01:01,429
Welcome to
The united states army.
Yes!
25
00:01:01,462 --> 00:01:04,332
(laughs) whoa! Okay.
(laughs)
I can't believe it!
26
00:01:04,365 --> 00:01:07,335
So, pamela, how are things
With you and chase?
27
00:01:07,368 --> 00:01:09,770
Well...
He left yesterday
28
00:01:09,803 --> 00:01:12,440
For special training
At fort carson,
29
00:01:12,473 --> 00:01:14,475
So I'd have to say,
Not great.
30
00:01:14,508 --> 00:01:16,177
What have you told
The kids?
31
00:01:16,210 --> 00:01:18,812
Nothing.
I mean, what's to tell?
32
00:01:18,846 --> 00:01:22,850
I'm just pretending
Everything's okay when it's not.
33
00:01:27,521 --> 00:01:31,459
(indistinct conversations)
34
00:01:34,495 --> 00:01:35,829
(gasps)
35
00:01:35,863 --> 00:01:38,399
I love this!
36
00:01:38,432 --> 00:01:41,402
Yeah, but how do you know
You're having a girl? (laughs)
37
00:01:41,435 --> 00:01:44,372
Well, it's only $1.
All right. Enough. Come on.
38
00:01:44,405 --> 00:01:47,375
Let's pay for this stuff
And get out of here.
39
00:01:47,408 --> 00:01:48,776
(sighs) okay, okay.
40
00:01:48,809 --> 00:01:50,778
These things... And this.
Okay. Great.
41
00:01:50,811 --> 00:01:52,780
(gasps)
And I want this jumper.
42
00:01:52,813 --> 00:01:54,782
(laughs) okay, roxy.
And that.
Okay.
43
00:01:54,815 --> 00:01:57,285
(taps keys)
(laughs) what?
(speaks indistinctly)
44
00:01:57,318 --> 00:02:01,455
That's 11 dollars, 50 cents.
Make it $11 even.
How about we make it $10?
45
00:02:01,489 --> 00:02:03,824
Renee?
46
00:02:06,260 --> 00:02:08,862
Oh, hey, renee.
Is this your yard sale?
47
00:02:08,896 --> 00:02:10,464
It is.
48
00:02:10,498 --> 00:02:12,700
You're moving? I didn't know
Chuck got reassigned.
49
00:02:12,733 --> 00:02:15,736
He didn't.
We're getting a divorce.
50
00:02:15,769 --> 00:02:18,772
Oh. Sorry.
Yeah.
51
00:02:21,275 --> 00:02:23,444
So what's the problem?
52
00:02:23,477 --> 00:02:25,879
Oh, uh, no. There's--
There's no problem.
53
00:02:25,913 --> 00:02:28,316
Y-you said $11, right?
54
00:02:28,349 --> 00:02:29,783
(renee) excuse me.
55
00:02:31,952 --> 00:02:34,522
(woman speaks indistinctly)
56
00:02:37,291 --> 00:02:40,294
***
57
00:02:43,231 --> 00:02:45,199
(cell phone rings)
58
00:02:45,233 --> 00:02:46,467
(emmalin) hey, jen.
59
00:02:46,500 --> 00:02:48,702
Yeah, everything's great.
60
00:02:48,736 --> 00:02:50,304
Woodsen is so awesome.
61
00:02:50,338 --> 00:02:52,440
I posted pictures
On my page.
62
00:02:52,473 --> 00:02:55,776
Yeah, my mom and I got here
Last night. (laughs)
63
00:02:55,809 --> 00:02:59,813
I actually got to stay
In a real dorm.
64
00:02:59,847 --> 00:03:01,415
Yeah, coed.
65
00:03:01,449 --> 00:03:03,217
(laughs) I know.
66
00:03:03,251 --> 00:03:05,686
(clears throat) well,
I-I can't talk right now,
67
00:03:05,719 --> 00:03:08,422
But it was
Totally unbelievable.
68
00:03:08,456 --> 00:03:10,958
(laughs) uh, listen,
Jen, I gotta go.
69
00:03:10,991 --> 00:03:13,427
I've got my workout
With the team.
70
00:03:13,461 --> 00:03:16,430
Wish me luck.
(laughs) thanks.
71
00:03:16,464 --> 00:03:17,965
Sorry.
Mnh-mnh.
72
00:03:17,998 --> 00:03:19,967
So what went on
Last night
73
00:03:20,000 --> 00:03:21,902
That was
"Totally unbelievable"?
74
00:03:21,935 --> 00:03:23,637
Oh, you heard that.
75
00:03:23,671 --> 00:03:24,772
Uh-huh.
76
00:03:24,805 --> 00:03:27,741
It wouldn't have anything
To do with boys, would it?
77
00:03:27,775 --> 00:03:30,744
Uh, like you didn't look at boys
When you were in college.
78
00:03:30,778 --> 00:03:33,747
(laughs) no. No, no, no, no.
I was too busy with my studies.
79
00:03:33,781 --> 00:03:36,350
Oh. Mm-hmm. You were
A poli-sci major, right?
80
00:03:36,384 --> 00:03:38,352
Yeah,
With a minor in history.
81
00:03:38,386 --> 00:03:40,654
I have no idea
What I want to study.
82
00:03:40,688 --> 00:03:43,657
All that I know for sure is,
I want to play hockey.
83
00:03:43,691 --> 00:03:45,259
You'll figure it out.
84
00:03:45,293 --> 00:03:47,628
Okay, well, here you are.
85
00:03:47,661 --> 00:03:49,663
(sighs) uh, mom?
86
00:03:49,697 --> 00:03:50,898
Hmm?
87
00:03:50,931 --> 00:03:52,766
Do me a favor.
Mm.
88
00:03:52,800 --> 00:03:55,303
Don't come in.
I wasn't planning to.
89
00:03:55,336 --> 00:03:56,937
You're the best.
90
00:03:56,970 --> 00:03:58,872
Mm, have fun.
91
00:03:58,906 --> 00:04:01,742
I'll meet you after.
Good luck.
92
00:04:01,775 --> 00:04:03,344
Mm-hmm. Thanks.
93
00:04:03,377 --> 00:04:05,346
(tim myers)
* ...To the good life
94
00:04:05,379 --> 00:04:11,051
* to get away
On this perfect day *
95
00:04:11,084 --> 00:04:12,653
A minivan?
96
00:04:12,686 --> 00:04:15,289
Seriously? What are ya,
A soccer mom? (laughs)
97
00:04:15,323 --> 00:04:17,625
This coming from a man
Who rides a scooter.
98
00:04:17,658 --> 00:04:20,328
I told you, leblanc, it's
A fully stripped street bike.
99
00:04:20,361 --> 00:04:21,862
450 cc's.
100
00:04:21,895 --> 00:04:24,865
And I told you,
My mustang's on its last leg.
101
00:04:24,898 --> 00:04:28,836
I'm gonna need new wheels
Any day now.
102
00:04:28,869 --> 00:04:30,438
(martinez) hey, sergeant.
103
00:04:30,471 --> 00:04:31,772
Martinez.
104
00:04:31,805 --> 00:04:33,307
Looking sharp.
105
00:04:33,341 --> 00:04:34,875
What's up, soldier?
106
00:04:34,908 --> 00:04:37,611
Wanted you to know, I deploy
Next week--afghanistan.
107
00:04:37,645 --> 00:04:40,648
I'm really proud of you.
No way I could've done it
Without you, sergeant.
108
00:04:40,681 --> 00:04:43,651
Come here. I want you
To meet a buddy of mine.
109
00:04:43,684 --> 00:04:45,052
Sergeant farina,
Private martinez.
110
00:04:45,085 --> 00:04:47,721
He deploys next week.
Heard a lot about you,
Private.
111
00:04:47,755 --> 00:04:49,323
Really?
Oh, yeah.
112
00:04:49,357 --> 00:04:52,059
Sergeant leblanc here's
Bragging about you all the time.
113
00:04:52,092 --> 00:04:54,362
You're a great success story
Here at the station.
114
00:04:54,395 --> 00:04:57,365
Hey, I got an idea. I'm going
To your old high school today.
115
00:04:57,398 --> 00:04:59,333
Do you want to come
With me,
116
00:04:59,367 --> 00:05:01,869
Show everyone
What a soldier looks like?
Whatever you need, sergeant.
117
00:05:01,902 --> 00:05:04,372
Outstanding.
118
00:05:04,405 --> 00:05:06,039
(sighs)
119
00:05:06,073 --> 00:05:07,641
How old's your daughter?
120
00:05:07,675 --> 00:05:09,042
She turns 1 this week.
121
00:05:09,076 --> 00:05:10,811
Beautiful.
122
00:05:10,844 --> 00:05:13,781
Thank you. We're going with
A princess theme for her party,
123
00:05:13,814 --> 00:05:16,350
And my wife's got her heart set
On a castle cake.
124
00:05:16,384 --> 00:05:17,918
We can do that.
125
00:05:17,951 --> 00:05:20,588
(sara elizabeth fusses)
Okay. It's, um...
126
00:05:20,621 --> 00:05:24,958
Two layers, uh,
Pink frosting, a moat
127
00:05:24,992 --> 00:05:26,960
And a gumdrop drawbridge.
128
00:05:26,994 --> 00:05:29,096
Gumdrops.
129
00:05:29,129 --> 00:05:32,566
(laughs) that's all you do
Is crumple and give--
For me? Thank you.
130
00:05:32,600 --> 00:05:35,068
And how do you want
The layers?
131
00:05:35,102 --> 00:05:38,005
Um... Uh... Pink frosting.
132
00:05:38,038 --> 00:05:40,040
I got that part.
I meant the cake.
133
00:05:40,073 --> 00:05:43,043
Yellow cake? White cake?
Chocolate? Marble?
134
00:05:43,076 --> 00:05:46,113
Why don't you call
Your wife? I can wait.
She's in iraq.
135
00:05:46,146 --> 00:05:47,648
Ah.
136
00:05:47,681 --> 00:05:48,749
Um...
137
00:05:48,782 --> 00:05:51,885
Suggestion? One layer yellow,
One layer of chocolate.
138
00:05:51,919 --> 00:05:53,887
Everybody's happy.
139
00:05:53,921 --> 00:05:56,857
That's great. I'm sorry to make
Such a big deal out of this,
140
00:05:56,890 --> 00:05:59,893
But my wife's gonna join
The party by video chat,
141
00:05:59,927 --> 00:06:02,896
And I want everything to be
Perfect for her.
Well, I'm glad you told me.
142
00:06:02,930 --> 00:06:06,099
Before, it was gonna be good.
Now it's gonna be perfect.
(chuckles) thank you.
143
00:06:06,133 --> 00:06:09,036
Whatever questions you have,
I'm here to answer them.
144
00:06:09,069 --> 00:06:11,772
And you're sure
This is confidential, right?
145
00:06:11,805 --> 00:06:14,775
My husband isn't gonna
Find out that I was here?
146
00:06:14,808 --> 00:06:17,611
No. Whatever we talk about stays
Strictly between you and me.
147
00:06:17,645 --> 00:06:20,581
Good, 'cause even though
I want to know what happens,
148
00:06:20,614 --> 00:06:22,616
That doesn't mean
I'm getting a divorce.
149
00:06:22,650 --> 00:06:24,685
Of course.
150
00:06:24,718 --> 00:06:26,687
Why don't we just dive in?
151
00:06:26,720 --> 00:06:28,689
How long
Have you been married?
152
00:06:28,722 --> 00:06:31,024
Uh, 13 years.
153
00:06:31,058 --> 00:06:33,694
2 kids, 11 and 10.
154
00:06:33,727 --> 00:06:37,064
I guess my first question is
The house.
155
00:06:37,097 --> 00:06:39,066
My husband gets it, right?
156
00:06:39,099 --> 00:06:41,034
No. Sorry.
157
00:06:41,068 --> 00:06:44,037
Both you and sergeant moran
Would have to move off post
158
00:06:44,071 --> 00:06:46,039
In the event of a divorce.
159
00:06:46,073 --> 00:06:48,709
Really?
Even with joint custody?
160
00:06:48,742 --> 00:06:51,078
(chuckles) in order for him
To maintain housing on post,
161
00:06:51,111 --> 00:06:53,080
He has to take the children
162
00:06:53,113 --> 00:06:55,082
Six months and one day
Out of the year.
163
00:06:55,115 --> 00:06:57,851
Serious?
He's in special ops.
164
00:06:57,885 --> 00:07:00,521
He never knows
Where he's gonna be.
165
00:07:00,554 --> 00:07:01,922
That's the problem.
166
00:07:01,955 --> 00:07:03,924
Then,
Other than the barracks,
167
00:07:03,957 --> 00:07:06,660
His only option
Is to live off post.
168
00:07:06,694 --> 00:07:07,928
Okay, so...
169
00:07:07,961 --> 00:07:11,899
One of us would have to drive
The kids to school every day.
170
00:07:11,932 --> 00:07:14,968
Actually,
The way this works, pamela,
171
00:07:15,002 --> 00:07:17,971
I'm afraid your children would
Have to attend school off post.
172
00:07:18,005 --> 00:07:20,040
Come on.
They're still army kids.
173
00:07:20,073 --> 00:07:23,043
I know, and I wish
I had a different answer,
174
00:07:23,076 --> 00:07:26,514
But... I can give you a list
Of public schools in your area.
175
00:07:26,547 --> 00:07:27,915
Regarding
Medical benefits,
176
00:07:27,948 --> 00:07:30,518
So long as your husband stays
In the army,
177
00:07:30,551 --> 00:07:32,920
The children are eligible
For full coverage.
178
00:07:32,953 --> 00:07:34,522
That's something.
179
00:07:34,555 --> 00:07:36,724
I lose my coverage...
180
00:07:36,757 --> 00:07:37,958
I assume.
181
00:07:37,991 --> 00:07:40,794
Yes.
182
00:07:40,828 --> 00:07:42,796
And there's
One other thing.
183
00:07:42,830 --> 00:07:44,031
There's more?
184
00:07:44,064 --> 00:07:45,799
If you divorce,
185
00:07:45,833 --> 00:07:47,768
You have to surrender
Your military I.D. Card.
186
00:07:47,801 --> 00:07:50,771
You'd lose your privileges
At the commissary and the p.X.,
187
00:07:50,804 --> 00:07:52,773
And you'd have to get
A visitor's pass
188
00:07:52,806 --> 00:07:54,775
Whenever you come on post.
189
00:07:54,808 --> 00:07:57,778
(voice breaking) um,
And what about, um...
190
00:07:57,811 --> 00:08:00,648
Alimony and child support?
191
00:08:00,681 --> 00:08:03,050
The army would enforce
Whatever the court decides,
192
00:08:03,083 --> 00:08:06,987
And you qualify for a percentage
Of his basic housing allowance.
193
00:08:07,020 --> 00:08:10,658
(normal voice) yeah?
Should I even ask how much?
194
00:08:10,691 --> 00:08:12,560
(sighs)
195
00:08:15,596 --> 00:08:16,797
That's it?
196
00:08:16,830 --> 00:08:18,799
Many
Of our single mothers,
197
00:08:18,832 --> 00:08:21,535
They choose to work
At least part-time
198
00:08:21,569 --> 00:08:24,572
In order to supplement
Their monthly payments.
No kidding.
199
00:08:29,810 --> 00:08:30,878
Okay.
200
00:08:30,911 --> 00:08:33,046
Um...
201
00:08:33,080 --> 00:08:34,815
Okay.
202
00:08:34,848 --> 00:08:37,050
Uh, thank you.
You have been very helpful.
203
00:08:37,084 --> 00:08:39,787
I know
It's a lot to absorb.
204
00:08:39,820 --> 00:08:42,956
Maybe you and your husband,
You'll work things out.
205
00:08:45,025 --> 00:08:46,827
Yeah.
206
00:08:46,860 --> 00:08:48,762
Maybe.
207
00:08:55,202 --> 00:08:57,871
C.J., is that you?
208
00:08:57,905 --> 00:08:59,206
Grace?
209
00:08:59,239 --> 00:09:02,175
(laughs) oh, my god!
It is you!
Ohh! (laughs)
210
00:09:02,209 --> 00:09:04,612
C.J. Meade!
Well, holden now.
211
00:09:04,645 --> 00:09:06,013
Dennigan-shuster.
(laughs)
212
00:09:06,046 --> 00:09:07,648
(laughs) wow, "C.J."
213
00:09:07,681 --> 00:09:10,984
I haven't been called c.J.
In... 20 years.
I can't believe
It's been that long.
214
00:09:11,018 --> 00:09:12,886
What are you doing here?
215
00:09:12,920 --> 00:09:16,089
Taking my daughter
On a college tour. You?
216
00:09:16,123 --> 00:09:18,091
I'm on my way
To teach a class.
217
00:09:18,125 --> 00:09:21,061
I'm a professor
At the law school.
Oh, great.
218
00:09:21,094 --> 00:09:23,063
Where did you
End up practicing?
219
00:09:23,096 --> 00:09:26,066
Uh, actually, I didn't.
I never finished my degree.
220
00:09:26,099 --> 00:09:27,935
Oh, I thought
You were gonna go back
221
00:09:27,968 --> 00:09:32,005
After you took
That semester off.
So did I, and then I, um--
I met this west point graduate,
222
00:09:32,039 --> 00:09:34,374
So it's been the army life
Ever since.
223
00:09:34,407 --> 00:09:37,377
No kidding.
How long are you in town?
Till tomorrow afternoon.
224
00:09:37,410 --> 00:09:39,980
It would be so great
To catch up.
225
00:09:40,013 --> 00:09:42,215
Listen, I've got
A late class tonight,
226
00:09:42,249 --> 00:09:44,184
But how about brunch
At my house tomorrow?
227
00:09:44,217 --> 00:09:47,187
Uh, does 10:00 work
For you?
Sure, I'd love to.
228
00:09:47,220 --> 00:09:50,958
I just need
To check emmalin's schedule.
I'm just two blocks
From campus. Just let me know.
229
00:09:50,991 --> 00:09:52,960
Absolutely.
It's good to see you.
230
00:09:52,993 --> 00:09:54,962
Yeah, same here.
231
00:09:57,831 --> 00:10:01,134
(indistinct conversations)
232
00:10:03,837 --> 00:10:05,005
(man shouts indistinctly)
233
00:10:05,038 --> 00:10:08,041
(joan) is this all the progress
You've made on the school?
234
00:10:08,075 --> 00:10:09,810
(man) colonel burton,
235
00:10:09,843 --> 00:10:12,880
To retrofit a building of
This size is very complicated.
236
00:10:12,913 --> 00:10:15,883
It requires many hands.
237
00:10:15,916 --> 00:10:18,118
Mr. Al-ahmad, I wasn't here
When you were hired,
238
00:10:18,151 --> 00:10:21,121
But I am aware of the problems
You've been facing.
239
00:10:21,154 --> 00:10:23,891
Nevertheless, this project
Is way behind schedule,
240
00:10:23,924 --> 00:10:26,860
And it's our job
To get it back on track.
241
00:10:26,894 --> 00:10:30,163
The way I see it,
You and I are partners.
Yes, of course, colonel.
242
00:10:30,197 --> 00:10:32,933
I understand we recently
Received additional funds
243
00:10:32,966 --> 00:10:34,835
To hire more workers.
244
00:10:34,868 --> 00:10:38,772
How's that going?
Uh, they're coming,
But I will only hire the best.
245
00:10:38,806 --> 00:10:41,775
Well, I'm not here
To tell you who to hire,
246
00:10:41,809 --> 00:10:46,079
But I do expect a full workforce
On-site by next monday.
247
00:10:46,113 --> 00:10:47,848
Can you do that?
248
00:10:47,881 --> 00:10:49,082
Yes.
249
00:10:49,116 --> 00:10:52,820
Good. Also I expect
A detailed progress report,
250
00:10:52,853 --> 00:10:56,423
Signed by you, on my desk
By the end of each workday.
251
00:10:56,456 --> 00:10:59,126
Sergeant larson will
Give you the forms.
252
00:10:59,159 --> 00:11:02,429
Very good.
I look forward
To working together.
253
00:11:02,462 --> 00:11:04,865
Thank you, colonel.
As do I.
254
00:11:04,898 --> 00:11:08,101
(men speaking indistinctly)
255
00:11:08,135 --> 00:11:10,838
Ma'am, you do know
Where the extra money
256
00:11:10,871 --> 00:11:12,840
For those workers went,
Right?
257
00:11:12,873 --> 00:11:14,074
In his pocket.
258
00:11:14,107 --> 00:11:16,076
I don't know that,
Sergeant.
259
00:11:16,109 --> 00:11:19,079
But I do know there better be
A full workforce here by monday,
260
00:11:19,112 --> 00:11:21,081
Or we're hiring
A new contractor.
261
00:11:21,114 --> 00:11:23,116
Yes, ma'am.
262
00:11:23,150 --> 00:11:26,119
Too bad I don't drive a semi
Or know how to pole dance.
263
00:11:26,153 --> 00:11:28,088
Plenty of opportunities
For someone
264
00:11:28,121 --> 00:11:30,090
With the right job skills.
265
00:11:30,123 --> 00:11:32,826
You can learn
How to pole dance.
266
00:11:32,860 --> 00:11:34,361
(chuckles) I'm joking.
267
00:11:34,394 --> 00:11:35,829
Yeah.
268
00:11:35,863 --> 00:11:37,064
(laughs)
269
00:11:37,097 --> 00:11:38,832
(sighs)
270
00:11:38,866 --> 00:11:41,835
Ugh, that a.C.S. Woman
Really freaked me out.
271
00:11:41,869 --> 00:11:44,071
I can't just
Keep sitting around here
272
00:11:44,104 --> 00:11:47,074
Waiting for chase
To come home, and...
273
00:11:47,107 --> 00:11:49,843
I gotta cover my bases.
274
00:11:49,877 --> 00:11:52,813
And there's no way I'm selling
My underwear on the front lawn.
275
00:11:52,846 --> 00:11:55,515
Well, it's not gonna come
To that.
276
00:11:55,548 --> 00:11:58,852
Don't be so sure.
277
00:11:58,886 --> 00:12:00,420
(sighs)
278
00:12:00,453 --> 00:12:04,391
How the hell am I gonna pay for
An apartment and feed my kids?
279
00:12:04,424 --> 00:12:06,994
I was a cop
Over a decade ago.
280
00:12:07,027 --> 00:12:10,764
And what have I done
Since then?
281
00:12:10,798 --> 00:12:13,500
Fact is, I'm an army wife.
282
00:12:13,533 --> 00:12:16,503
That's my job.
283
00:12:16,536 --> 00:12:18,939
And if I quit that,
284
00:12:18,972 --> 00:12:21,508
Then what?
285
00:12:21,541 --> 00:12:24,077
(school bell rings)
(boy) yo, ricky,
You going to iraq?
286
00:12:24,111 --> 00:12:26,413
Afghanistan.
That's where the action is.
287
00:12:26,446 --> 00:12:29,382
Awesome, dude.
Hey, lucy.
288
00:12:29,416 --> 00:12:32,519
Can you believe this?
Maybe I should sign up.
(chuckles)
289
00:12:32,552 --> 00:12:35,488
No, are you serious? You can't
Even do two sit-ups.
Neither could ricky.
290
00:12:35,522 --> 00:12:37,490
That was then.
This is now.
291
00:12:37,524 --> 00:12:40,994
He's got that right, gentlemen.
Sergeant leblanc. Hi.
Hey.
292
00:12:41,028 --> 00:12:43,263
Look, when I first started
Recruiting private martinez,
293
00:12:43,296 --> 00:12:46,266
He was out of shape,
But he set his mind on a goal,
294
00:12:46,299 --> 00:12:47,968
He worked hard
And he achieved it.
295
00:12:48,001 --> 00:12:49,502
Now that's
What we call "Army strong."
296
00:12:49,536 --> 00:12:52,439
It's all about attitude.
So how does this work?
297
00:12:52,472 --> 00:12:54,942
Tell you what. Why don't
You two give me a call,
298
00:12:54,975 --> 00:12:58,411
And we can talk about what
The army can do for you?
You can trust him, man.
299
00:12:58,445 --> 00:13:00,513
He's been to iraq.
He's won medals.
Seriously?
300
00:13:00,547 --> 00:13:03,283
Just doing my job
For our country,
301
00:13:03,316 --> 00:13:06,286
Like martinez is about to do.
302
00:13:06,319 --> 00:13:09,089
(trevor) call me.
(boy) okay, cool.
303
00:13:09,122 --> 00:13:12,092
(brandi carlile's
"Before it breaks" playing)
304
00:13:21,401 --> 00:13:24,371
***
305
00:13:24,404 --> 00:13:26,439
Bye, mom!
306
00:13:26,473 --> 00:13:28,441
Hey.
Lucas, fix your collar.
307
00:13:28,475 --> 00:13:30,043
(whiny voice) mom.
308
00:13:30,077 --> 00:13:33,013
I'll be back in a couple
Of hours to get you guys.
309
00:13:33,046 --> 00:13:36,483
* say it's over
310
00:13:36,516 --> 00:13:38,451
* say I'm dreamin'
311
00:13:38,485 --> 00:13:41,621
* say I'm better
Than you left me *
312
00:13:41,654 --> 00:13:43,390
* say you're sorry
313
00:13:43,423 --> 00:13:47,560
* I can take it
314
00:13:47,594 --> 00:13:49,963
* say you'll wait
315
00:13:49,997 --> 00:13:51,364
* say you won't
316
00:13:51,398 --> 00:13:53,466
* say you love me
317
00:13:53,500 --> 00:13:54,968
(crying)
318
00:13:55,002 --> 00:13:56,369
* say you don't
319
00:13:56,403 --> 00:14:00,040
* I can make my own mistakes
320
00:14:00,073 --> 00:14:02,242
(continues crying)
321
00:14:02,275 --> 00:14:06,513
* let it bend
Before it breaks *
322
00:14:11,484 --> 00:14:15,222
(cell phone rings)
323
00:14:15,255 --> 00:14:18,491
(ring)
324
00:14:18,525 --> 00:14:21,528
(ring)
325
00:14:23,263 --> 00:14:24,431
(beep)
326
00:14:24,464 --> 00:14:26,333
Leblanc.
327
00:14:28,635 --> 00:14:31,271
Are you sure
He's not there?
328
00:14:32,705 --> 00:14:35,275
Okay, dan, I'm on it.
329
00:14:35,308 --> 00:14:38,011
Yeah.
Thanks for the heads-up.
330
00:14:38,045 --> 00:14:39,412
No, I'll check in.
331
00:14:39,446 --> 00:14:40,413
(beep)
332
00:14:40,447 --> 00:14:41,514
(sighs)
333
00:14:41,548 --> 00:14:43,283
Who was that?
334
00:14:43,316 --> 00:14:45,518
(beep)
That was sergeant hicks
From charlie company.
335
00:14:45,552 --> 00:14:47,520
One of my recruits is missing.
336
00:14:47,554 --> 00:14:50,023
Who?
337
00:14:50,057 --> 00:14:51,925
(cell phone clatters)
Martinez.
338
00:14:51,959 --> 00:14:54,962
The guy you brought back
To the high school yesterday?
339
00:14:54,995 --> 00:14:57,364
He was supposed to report for
Soldier readiness processing
340
00:14:57,397 --> 00:14:58,966
This morning.
341
00:14:58,999 --> 00:15:01,368
It's one of the last steps
Before deployment.
342
00:15:01,401 --> 00:15:03,570
He didn't show,
343
00:15:03,603 --> 00:15:06,673
And he wasn't in the barracks
Last night, either.
He's awol?
344
00:15:06,706 --> 00:15:09,276
I sure as hell hope not.
345
00:15:09,309 --> 00:15:11,411
Well,
What are you gonna do?
346
00:15:11,444 --> 00:15:13,046
Find him.
347
00:15:22,022 --> 00:15:24,357
Mrs. Martinez?
348
00:15:24,391 --> 00:15:26,193
Hi. Sergeant leblanc.
Remember?
349
00:15:26,226 --> 00:15:28,195
Yes,
Nice to see you again.
350
00:15:28,228 --> 00:15:30,563
Ma'am, I am so sorry
To disturb you,
351
00:15:30,597 --> 00:15:33,433
But I'm looking for ricky.
Oh, you just missed him.
352
00:15:33,466 --> 00:15:36,970
He was here?
Yes, he stayed with us
Last night.
353
00:15:37,004 --> 00:15:40,707
He's on leave
Before his deployment.
Leave, right. Did he say
Where he was going?
354
00:15:40,740 --> 00:15:43,710
He went
To see some friends.
He didn't mention
Their names, did he?
355
00:15:43,743 --> 00:15:45,712
No. Why?
Is something wrong?
356
00:15:45,745 --> 00:15:48,381
Just want to check in.
When do you expect him back?
357
00:15:48,415 --> 00:15:51,584
I don't know. You want to
Come inside for some coffee?
358
00:15:51,618 --> 00:15:53,586
Another time maybe.
If ricky checks in,
359
00:15:53,620 --> 00:15:56,589
Will you tell him
To give me a call, please?
Of course. Sergeant?
360
00:15:56,623 --> 00:15:59,692
Ma'am?
I'd like to thank you for
All you've done for ricardo.
361
00:15:59,726 --> 00:16:01,528
We're very proud of him.
362
00:16:01,561 --> 00:16:03,263
You're welcome, ma'am.
363
00:16:08,201 --> 00:16:11,238
(grace) after law school,
I moved to new york
364
00:16:11,271 --> 00:16:13,673
To work for the d.A.
That must've been exciting.
365
00:16:13,706 --> 00:16:16,609
Exciting, exhausting.
(laughs)
(laughs)
366
00:16:16,643 --> 00:16:19,212
That's where I met alex,
Prosecuting a double homicide.
367
00:16:19,246 --> 00:16:20,613
Mm.
Romantic, huh?
368
00:16:20,647 --> 00:16:23,150
Mm.
Is this really you
And hillary clinton?
369
00:16:23,183 --> 00:16:25,418
Yeah, that was taken last summer
On martha's vineyard.
Oh.
370
00:16:25,452 --> 00:16:29,189
Yeah, my husband and I are very
Active in the democratic party.
371
00:16:29,222 --> 00:16:32,125
I promise
Not to tell my dad.
(grace and claudia joy laugh)
372
00:16:32,159 --> 00:16:34,527
So how long were you
With the d.A.'s office?
373
00:16:34,561 --> 00:16:37,130
Five years. Then I joined
Fenwick, steiner and stoll.
374
00:16:37,164 --> 00:16:39,499
I was up for a judgeship
A few years back,
375
00:16:39,532 --> 00:16:41,368
But alex and I had decided
376
00:16:41,401 --> 00:16:44,437
That we were ready
To leave the city.
And now you're teaching.
377
00:16:44,471 --> 00:16:46,273
Yeah, and I love it.
378
00:16:46,306 --> 00:16:49,142
There's something special about
Being on a college campus again.
379
00:16:49,176 --> 00:16:51,378
I know. I know.
I feel it, too.
380
00:16:51,411 --> 00:16:53,480
Well, what about you, c.J.?
Tell me everything.
381
00:16:53,513 --> 00:16:57,117
Wait, did you just call
My mom "C.J."?
Everybody did in law school.
382
00:16:57,150 --> 00:17:00,487
Really? What was she like?
Do you have any good stories?
383
00:17:00,520 --> 00:17:02,489
Oh, emmalin.
I want to know.
384
00:17:02,522 --> 00:17:04,491
I'd plead the fifth,
Grace.
385
00:17:04,524 --> 00:17:06,526
Remember, I could tell stories
About you, too.
386
00:17:06,559 --> 00:17:09,362
Objection sustained. (chuckles)
But what I can tell you is that
387
00:17:09,396 --> 00:17:12,699
If anyone was gonna have
A brilliant career in law,
388
00:17:12,732 --> 00:17:16,169
The smart money
Was on your mother.
She's exaggerating.
389
00:17:16,203 --> 00:17:17,570
No, I am not.
390
00:17:17,604 --> 00:17:20,140
Your mother crushed
The competition in moot court.
391
00:17:20,173 --> 00:17:22,409
Uh, moot court?
Yeah, a simulated trial.
392
00:17:22,442 --> 00:17:25,178
Nobody wanted
To go up against c.J. Meade.
393
00:17:25,212 --> 00:17:28,115
After her summations,
You were dead.
(laughs)
394
00:17:28,148 --> 00:17:30,217
Really?
Don't act so surprised.
395
00:17:30,250 --> 00:17:33,153
I'm not.
Uh, that's so cool.
396
00:17:33,186 --> 00:17:34,387
Mm-hmm.
397
00:17:34,421 --> 00:17:36,156
But...
398
00:17:36,189 --> 00:17:38,725
Not the kind of story
You were looking for?
399
00:17:38,758 --> 00:17:41,294
You do not want
To go there.
400
00:17:41,328 --> 00:17:43,463
Yes, we do.
What about boys?
401
00:17:43,496 --> 00:17:45,498
(bell dings)
There's the quiche.
402
00:17:45,532 --> 00:17:47,334
Oh.
Saved by the bell.
403
00:17:47,367 --> 00:17:49,736
Come on, emmalin.
404
00:17:54,441 --> 00:17:57,177
(roland) I can't believe
You're calling again.
405
00:17:57,210 --> 00:17:59,646
I told you,
I got it covered.
(joan) I know,
406
00:17:59,679 --> 00:18:01,648
But it's sara elizabeth's
First birthday.
407
00:18:01,681 --> 00:18:04,251
I want everything to be
Perfect.
And it will be.
408
00:18:04,284 --> 00:18:06,619
Hey, what do you think
Of plastic tiaras
409
00:18:06,653 --> 00:18:10,490
For the goody bags?
I don't know. Uh... (laughs)
A little over the top.
410
00:18:10,523 --> 00:18:13,260
Well, joan,
It is a princess party.
411
00:18:13,293 --> 00:18:14,894
Okay, right.
412
00:18:14,927 --> 00:18:16,496
Uh, what about video?
413
00:18:16,529 --> 00:18:19,499
General holden himself will be
Conducting video operations.
414
00:18:19,532 --> 00:18:21,368
Cake?
Done.
415
00:18:21,401 --> 00:18:24,237
Does it have gumdrops?
Does it have gumdrops?
416
00:18:24,271 --> 00:18:26,873
Woman, who you think
You're talking to?
417
00:18:26,906 --> 00:18:27,874
(laughs)
418
00:18:27,907 --> 00:18:30,877
Don't you have a school
To rebuild or something?
419
00:18:30,910 --> 00:18:33,480
Yes, but tomorrow I've
Arranged my entire schedule
420
00:18:33,513 --> 00:18:35,582
Around the birthday cake.
1300, right?
421
00:18:35,615 --> 00:18:37,884
Affirmative, colonel.
422
00:18:37,917 --> 00:18:40,620
Just double-checking.
You are
Way beyond double-checking.
423
00:18:40,653 --> 00:18:42,622
(laughs)
Look who's talking.
424
00:18:42,655 --> 00:18:45,225
(laughs) look,
I have patients to see.
425
00:18:45,258 --> 00:18:47,860
You stay safe.
I love you.
426
00:18:47,894 --> 00:18:49,329
I love you.
427
00:18:49,362 --> 00:18:51,864
Give sara elizabeth
A big old kiss from mommy,
428
00:18:51,898 --> 00:18:54,934
And I'll see you
At the party--1300.
429
00:18:54,967 --> 00:18:57,470
Bye, joan.
430
00:18:57,504 --> 00:18:58,938
Bye.
431
00:18:58,971 --> 00:19:02,675
(indistinct conversations)
432
00:19:02,709 --> 00:19:05,845
Face it, leblanc.
You got yourself a runner.
433
00:19:05,878 --> 00:19:09,382
(sighs)
I can't believe this.
434
00:19:09,416 --> 00:19:11,851
This ever happen to you?
Once.
435
00:19:11,884 --> 00:19:14,654
Found the guy hiding under
His girlfriend's bed. (laughs)
436
00:19:14,687 --> 00:19:17,657
And how did you handle it?
Oh, I tore him a new one.
437
00:19:17,690 --> 00:19:20,593
Told him, "Your ass belongs
To the army now, buddy boy.
438
00:19:20,627 --> 00:19:22,595
"You can't just change
Your mind
439
00:19:22,629 --> 00:19:24,597
"'cause, boo-hoo,
You don't feel like going.
440
00:19:24,631 --> 00:19:26,599
No, you signed a contract,
Took an oath."
441
00:19:26,633 --> 00:19:29,602
Then I told him I had
The m.P.S waiting outside
442
00:19:29,636 --> 00:19:32,572
To take him to jail
If he didn't come with me.
You brought the m.P.S?
443
00:19:32,605 --> 00:19:34,974
Of course not.
But it worked.
(laughs)
444
00:19:35,007 --> 00:19:37,910
Martinez, he's a good kid.
He's kinda sensitive.
445
00:19:37,944 --> 00:19:40,913
To hell with that.
No, you find him.
446
00:19:40,947 --> 00:19:44,651
You tell him to grow up,
Shut up, suck it up.
447
00:19:44,684 --> 00:19:47,520
Remember, he's making you
Look bad, leblanc.
448
00:19:47,554 --> 00:19:49,289
(cell phone beeps)
449
00:19:49,322 --> 00:19:52,425
(telephone rings)
450
00:19:52,459 --> 00:19:54,527
Martinez,
It's sergeant leblanc again.
451
00:19:54,561 --> 00:19:56,563
You gotta call me back.
452
00:19:58,898 --> 00:20:00,467
(door opens)
453
00:20:00,500 --> 00:20:01,868
(claudia joy) michael?
454
00:20:01,901 --> 00:20:03,470
(keys jangle, door closes)
455
00:20:03,503 --> 00:20:05,472
Hey! There are my girls.
Hi, dad!
456
00:20:05,505 --> 00:20:07,507
Oh.
Hey, how was your trip?
457
00:20:07,540 --> 00:20:09,242
It was totally awesome!
(laughs)
458
00:20:09,276 --> 00:20:11,010
The girls on the team
Are so friendly,
459
00:20:11,043 --> 00:20:12,979
And they're all mad fierce
On the ice.
460
00:20:13,012 --> 00:20:15,582
And one of 'em played with
Team canada in the olympics.
461
00:20:15,615 --> 00:20:17,584
And the campus is like--
Like you wouldn't believe.
462
00:20:17,617 --> 00:20:19,552
They've got, like,
30 different kinds of cereal
463
00:20:19,586 --> 00:20:21,521
In the dining hall.
30, huh?
464
00:20:21,554 --> 00:20:23,923
(laughs) it's true.
And we had brunch
With this friend of mom's
465
00:20:23,956 --> 00:20:26,526
Who's really cool
From harvard law. (laughs)
Yeah.
466
00:20:26,559 --> 00:20:28,528
She's a professor
At the law school now,
467
00:20:28,561 --> 00:20:30,597
And she knows the clintons,
And she's really nice.
468
00:20:30,630 --> 00:20:33,566
Really? (chuckles)
Mm-hmm. And... I know
I'm forgetting a lot,
469
00:20:33,600 --> 00:20:35,568
But I have a ton
Of homework,
470
00:20:35,602 --> 00:20:38,605
And I promised I'd call
Jennifer, so can we talk later?
471
00:20:38,638 --> 00:20:40,106
Sure.
Oh.
472
00:20:40,139 --> 00:20:43,410
(laughs)
Thank you so much, mom!
(laughs) oh,
You're so welcome, honey.
473
00:20:43,443 --> 00:20:45,412
(michael sighs)
474
00:20:45,445 --> 00:20:47,013
Successful trip.
475
00:20:47,046 --> 00:20:48,581
Oh, totally awesome.
476
00:20:48,615 --> 00:20:51,050
I want to hear
All about it.
Mm.
477
00:20:51,083 --> 00:20:54,053
I know it was only two days,
But I missed you.
478
00:20:54,086 --> 00:20:57,524
Oh, I missed you, too.
479
00:20:57,557 --> 00:20:59,025
Mm.
480
00:20:59,058 --> 00:21:02,028
Mm. I thought you wanted
To hear all about the trip.
481
00:21:02,061 --> 00:21:03,996
In due course.
482
00:21:04,030 --> 00:21:05,465
Mm.
483
00:21:05,498 --> 00:21:06,999
(laughs)
484
00:21:07,033 --> 00:21:09,402
(laughs)
485
00:21:09,436 --> 00:21:11,404
So what's for dinner?
Spaghetti.
486
00:21:11,438 --> 00:21:12,805
With meatballs?
487
00:21:12,839 --> 00:21:14,374
And garlic bread?
488
00:21:14,407 --> 00:21:17,410
Of course with meatballs
And garlic bread.
489
00:21:19,912 --> 00:21:22,449
(roxy) finn, come inside.
490
00:21:22,482 --> 00:21:23,983
Who are you?
491
00:21:33,960 --> 00:21:36,929
(liquid boiling)
492
00:21:36,963 --> 00:21:39,298
(utensils clatter)
493
00:21:43,536 --> 00:21:45,872
More soda?
494
00:21:45,905 --> 00:21:47,907
No, thank you, ma'am.
495
00:21:47,940 --> 00:21:49,376
I should go.
496
00:21:49,409 --> 00:21:52,812
Oh, no. It's no problem,
And trevor's on his way.
497
00:21:52,845 --> 00:21:55,815
Mom,
When are we gonna eat?
In a little while, okay?
498
00:21:55,848 --> 00:21:57,417
Are you in trouble?
499
00:21:57,450 --> 00:21:59,919
In your room, mister, now.
500
00:21:59,952 --> 00:22:01,921
(laughs) sorry about that.
501
00:22:01,954 --> 00:22:03,390
I shouldn't have come.
502
00:22:03,423 --> 00:22:06,125
No, the boys are fine.
They're always hungry.
503
00:22:06,158 --> 00:22:07,394
Martinez.
504
00:22:07,427 --> 00:22:09,396
(door creaks and closes)
505
00:22:09,429 --> 00:22:12,799
I got here as fast
As I could. Thanks, babe.
506
00:22:12,832 --> 00:22:15,034
Sure. I'll be in the back
With the boys.
507
00:22:15,067 --> 00:22:17,103
Sit down.
508
00:22:24,744 --> 00:22:26,879
So what's going on?
509
00:22:29,115 --> 00:22:30,550
Come on.
510
00:22:30,583 --> 00:22:33,520
You didn't come all this way
Not to tell me.
511
00:22:33,553 --> 00:22:35,121
I'm scared.
512
00:22:36,989 --> 00:22:39,459
I don't want to die.
513
00:22:43,796 --> 00:22:45,965
I get that.
514
00:22:45,998 --> 00:22:48,000
Man, I was scared, too.
515
00:22:52,071 --> 00:22:54,474
But that's where
Your training comes in.
516
00:22:54,507 --> 00:22:57,043
You hit the ground,
You're with your buddies,
517
00:22:57,076 --> 00:23:00,179
And everything clicks
Into place.
I don't think I can.
518
00:23:00,212 --> 00:23:02,114
I know you can.
519
00:23:02,148 --> 00:23:04,116
Why did you join the army?
520
00:23:04,150 --> 00:23:06,753
You remember
The reasons you gave me?
521
00:23:06,786 --> 00:23:09,856
"I want to make something
Of myself."
522
00:23:09,889 --> 00:23:13,192
I want
To make my parents proud.
523
00:23:13,225 --> 00:23:15,695
And you've done
Those things.
524
00:23:15,728 --> 00:23:18,731
You're not a kid anymore.
You're a soldier.
525
00:23:18,765 --> 00:23:21,133
And there's another thing
You said to me. Remember?
526
00:23:21,167 --> 00:23:23,736
"I want
To serve my country."
527
00:23:23,770 --> 00:23:26,739
I still do, sergeant,
But I can't help it. I'm scared.
528
00:23:26,773 --> 00:23:28,741
You don't think
Your buddies are scared?
529
00:23:28,775 --> 00:23:31,844
Everybody gets scared.
530
00:23:31,878 --> 00:23:34,046
Think about this--
You don't deploy,
531
00:23:34,080 --> 00:23:36,816
You're leaving your unit
A man down.
532
00:23:36,849 --> 00:23:37,850
Now in combat,
533
00:23:37,884 --> 00:23:40,820
That can be the difference
Between life and death.
534
00:23:40,853 --> 00:23:42,822
You understand
What I'm saying?
535
00:23:42,855 --> 00:23:44,891
I need more time.
536
00:23:44,924 --> 00:23:46,926
There is no more time,
Martinez.
537
00:23:46,959 --> 00:23:50,997
Anyone else in my position
Would've hauled you in already.
538
00:23:57,136 --> 00:23:59,972
Listen...
539
00:24:00,006 --> 00:24:02,074
I am on your side.
540
00:24:02,108 --> 00:24:03,843
You know that, right?
541
00:24:05,812 --> 00:24:08,014
And if I'm coming down hard
On you,
542
00:24:08,047 --> 00:24:11,017
It's because I need you to
Understand how serious this is.
543
00:24:11,050 --> 00:24:13,886
We're talking
Dishonorable discharge,
544
00:24:13,920 --> 00:24:15,755
Prison time.
545
00:24:15,788 --> 00:24:17,990
I don't mean
To let you down, sergeant.
546
00:24:18,024 --> 00:24:20,793
Okay.
547
00:24:20,827 --> 00:24:23,162
It's not about me.
548
00:24:23,195 --> 00:24:25,865
It's about you.
549
00:24:25,898 --> 00:24:28,167
Being scared is okay.
550
00:24:28,200 --> 00:24:32,905
The trick is
Not giving in to it.
551
00:24:32,939 --> 00:24:34,874
Everything
You have been training for
552
00:24:34,907 --> 00:24:36,876
Is right in front of you.
553
00:24:36,909 --> 00:24:39,946
Don't turn your back
On it now.
554
00:24:39,979 --> 00:24:41,948
Now I know sergeant hicks.
555
00:24:41,981 --> 00:24:44,717
I could probably buy you
Till taps tomorrow,
556
00:24:44,751 --> 00:24:46,218
But that's it.
557
00:24:50,757 --> 00:24:52,224
Okay.
558
00:24:52,258 --> 00:24:55,227
Okay.
559
00:24:55,261 --> 00:24:57,964
Okay.
560
00:24:57,997 --> 00:24:59,699
I'm trusting you.
561
00:24:59,732 --> 00:25:01,701
Go home. Think it over.
562
00:25:01,734 --> 00:25:03,703
Call me tomorrow
With your decision.
563
00:25:03,736 --> 00:25:05,938
Either I'm taking you back
To the barracks,
564
00:25:05,972 --> 00:25:09,008
Or we're going to the office
Of the provost marshal.
565
00:25:09,041 --> 00:25:11,110
It's your call.
Yes, sergeant.
566
00:25:11,143 --> 00:25:14,614
(sighs)
567
00:25:14,647 --> 00:25:16,916
(door opens)
568
00:25:16,949 --> 00:25:18,718
(door closes)
569
00:25:20,186 --> 00:25:22,188
How'd it go?
570
00:25:22,221 --> 00:25:25,191
I don't know.
571
00:25:27,093 --> 00:25:29,796
(sighs)
572
00:25:29,829 --> 00:25:32,832
(soldiers calling cadence)
573
00:25:47,213 --> 00:25:48,915
(snap)
574
00:26:04,196 --> 00:26:07,166
(speaks indistinctly)
575
00:26:31,924 --> 00:26:33,660
How's it look?
576
00:26:33,693 --> 00:26:34,894
Perfect.
577
00:26:34,927 --> 00:26:36,663
Hey, y'all.
578
00:26:36,696 --> 00:26:38,898
Hey.
Hey, rox.
579
00:26:38,931 --> 00:26:40,800
Wow.
580
00:26:40,833 --> 00:26:44,837
It sure is pink in here.
581
00:26:44,871 --> 00:26:46,773
What, too much?
582
00:26:46,806 --> 00:26:48,775
(laughs) no. N-n-n-no.
It's great.
583
00:26:48,808 --> 00:26:51,177
It's just too bad
It's gonna get lost
584
00:26:51,210 --> 00:26:54,413
On a bunch of 1 year olds.
Well, it's not really
For sara elizabeth.
585
00:26:54,446 --> 00:26:56,415
It's for joan.
586
00:26:56,448 --> 00:26:58,150
You think she'll like it?
587
00:26:58,184 --> 00:26:59,886
She's gonna love it.
588
00:26:59,919 --> 00:27:01,420
Absolutely.
589
00:27:01,453 --> 00:27:04,023
Check out this cake.
590
00:27:04,056 --> 00:27:06,793
Special order
From the commissary.
591
00:27:06,826 --> 00:27:08,060
(splat)
592
00:27:15,902 --> 00:27:17,904
Number 19.
(denise) yes, that's us!
593
00:27:17,937 --> 00:27:20,439
Can I help you?
Uh, we have
A cake emergency. (sighs)
594
00:27:20,472 --> 00:27:22,408
A friend of ours bought
A custom cake here
595
00:27:22,441 --> 00:27:24,877
The other day, and--
Right, and he dropped it.
(chuckles)
596
00:27:24,911 --> 00:27:27,379
Yeah,
It was a total disaster.
So we need another one.
597
00:27:27,413 --> 00:27:30,382
All right.
When do you need it?
In, like, a half hour.
598
00:27:30,416 --> 00:27:34,120
(chuckles) custom cakes require
24 hours' advance notice.
599
00:27:34,153 --> 00:27:37,123
I mean, that's minimum.
But this is
A special circumstance.
600
00:27:37,156 --> 00:27:40,693
Very special. See, it's
A 1 year old's birthday party,
601
00:27:40,727 --> 00:27:43,730
And her mom's a colonel
In iraq.
Wait.
Was this the castle cake?
602
00:27:43,763 --> 00:27:47,333
Yes, that's the one.
Oh, man. I did that,
But it took me hours.
603
00:27:47,366 --> 00:27:49,335
It was amazing...
Until it got smashed.
604
00:27:49,368 --> 00:27:52,338
(woman) ooh.
And our friend's wife is
Connecting by video chat
605
00:27:52,371 --> 00:27:54,974
In an hour, and she expects
To see a castle cake.
606
00:27:55,007 --> 00:27:57,977
She's out of luck.
Don't get your panties
In a bunch, irma.
607
00:27:58,010 --> 00:28:00,747
There's gotta be something
We could do.
608
00:28:00,780 --> 00:28:01,981
Well, you do it.
609
00:28:02,014 --> 00:28:03,950
I'm on break.
610
00:28:03,983 --> 00:28:06,118
(woman sighs)
Is she always like that?
611
00:28:06,152 --> 00:28:08,120
Only on the good days.
(laughs)
612
00:28:08,154 --> 00:28:11,423
Okay, now I can't start
From scratch...
613
00:28:11,457 --> 00:28:12,859
(taps counter)
(clicks tongue)
614
00:28:12,892 --> 00:28:14,861
But maybe I don't have to.
615
00:28:14,894 --> 00:28:16,963
Really?
You have an idea?
616
00:28:16,996 --> 00:28:19,832
Hey, we army wives gotta
Stick together, right?
617
00:28:19,866 --> 00:28:21,968
You bet.
618
00:28:22,001 --> 00:28:23,836
(sighs)
619
00:28:23,870 --> 00:28:28,474
What about this?
620
00:28:28,507 --> 00:28:30,843
Um, it's a wedding cake.
(laughs)
621
00:28:32,544 --> 00:28:34,513
Now it's a castle cake.
622
00:28:34,546 --> 00:28:36,315
(laughs)
(laughs)
623
00:28:36,348 --> 00:28:39,285
Well, almost. (laughs)
Give me 20 minutes.
Yeah, you got it.
624
00:28:39,318 --> 00:28:42,288
(sighs) you're an angel...
Marisol.
Well, don't thank me yet.
Oh, remind me--
625
00:28:42,321 --> 00:28:45,124
What's the name
Of our little princess again?
(denise) sara elizabeth.
626
00:28:45,157 --> 00:28:48,494
And there's no "H"
At the end of sara.
Got it.
627
00:28:48,527 --> 00:28:51,764
(sighs)
628
00:28:51,798 --> 00:28:54,767
(children laughing)
629
00:28:54,801 --> 00:28:56,302
Gimme back my tiara!
630
00:28:56,335 --> 00:28:58,771
Katie, don't run.
631
00:28:58,805 --> 00:29:01,473
(indistinct conversations)
632
00:29:01,507 --> 00:29:04,110
Yes! At last.
633
00:29:04,143 --> 00:29:05,511
What do you think?
634
00:29:05,544 --> 00:29:07,479
Well, given
That the cake cutting
635
00:29:07,513 --> 00:29:09,481
Is in t-minus 2 minutes,
32 seconds and counting,
636
00:29:09,515 --> 00:29:10,682
It's fantastic.
637
00:29:10,716 --> 00:29:14,020
(pamela laughs)
Okay. I'm going to check
On the computer,
638
00:29:14,053 --> 00:29:17,023
Make sure everything's set up
For the video chat with joan.
(roxy) all right.
639
00:29:17,056 --> 00:29:20,026
(denise)
I'll light the candle.
640
00:29:20,059 --> 00:29:22,261
Cake time, everyone!
641
00:29:22,294 --> 00:29:25,297
Get ready to see your mama,
Birthday girl.
642
00:29:25,331 --> 00:29:26,899
(sara elizabeth babbles)
643
00:29:26,933 --> 00:29:28,500
(claudia joy) okay.
644
00:29:34,506 --> 00:29:36,075
(door opens)
645
00:29:36,108 --> 00:29:37,443
(clicks keyboard keys)
646
00:29:37,476 --> 00:29:39,445
(pants) ma'am,
There's been an accident.
647
00:29:39,478 --> 00:29:43,249
You're needed on
The building site, asap.
648
00:29:43,282 --> 00:29:45,151
Let's go.
649
00:29:47,119 --> 00:29:49,021
(beeps)
650
00:29:49,055 --> 00:29:50,957
(roland) the connection's fine.
651
00:29:50,990 --> 00:29:53,092
(chiming)
652
00:29:53,125 --> 00:29:55,294
Problem's not on this end.
653
00:29:55,327 --> 00:29:58,064
(cell phone beeps)
Those satellite hookups
Often go down over there.
654
00:29:58,097 --> 00:30:00,066
Yeah, I can't tell you
How many times
655
00:30:00,099 --> 00:30:02,935
That happened to me
With frank.
(chiming)
656
00:30:02,969 --> 00:30:05,304
(lowered voice)
I gotta go. Martinez.
657
00:30:05,337 --> 00:30:09,108
(sighs)
(children chanting)
We want cake! We want cake!
658
00:30:09,141 --> 00:30:13,312
Okay, shh. Hey, quiet.
Quiet, quiet!
Hey. Hey! We are waiting
For colonel burton.
659
00:30:13,345 --> 00:30:15,281
(cell phone beeps)
660
00:30:15,314 --> 00:30:17,283
(claudia joy chuckles)
(sighs) it's joan.
661
00:30:17,316 --> 00:30:19,051
She can't make it.
662
00:30:19,085 --> 00:30:20,286
(claudia joy) ohh.
663
00:30:20,319 --> 00:30:23,222
Some kind of problem
At work.
664
00:30:23,255 --> 00:30:25,291
Sorry, roland.
665
00:30:25,324 --> 00:30:29,128
Michael's taking video.
She'll still see it.
666
00:30:33,065 --> 00:30:34,433
Right.
667
00:30:34,466 --> 00:30:37,103
All right.
General, we set?
668
00:30:37,136 --> 00:30:38,070
Roger that.
669
00:30:38,104 --> 00:30:40,472
Can I help sara elizabeth
Blow out the candle?
670
00:30:40,506 --> 00:30:42,909
(chuckles)
Sure thing, buddy.
That would be nice.
671
00:30:42,942 --> 00:30:45,111
Okay,
But, finn, just wait--
(blows)
672
00:30:45,144 --> 00:30:46,979
(roxy)
We have to sing first.
673
00:30:47,013 --> 00:30:48,948
(crackling)
674
00:30:48,981 --> 00:30:50,983
(engine rumbles)
675
00:30:51,017 --> 00:30:53,319
(alarm beeping)
676
00:30:53,352 --> 00:30:56,455
(man shouts indistinctly)
677
00:30:56,488 --> 00:30:59,058
The fire on the upper floor
Weakened the structure,
678
00:30:59,091 --> 00:31:00,459
Causing the collapse,
Ma'am.
679
00:31:00,492 --> 00:31:04,230
Casualties?
Ten injured, two serious.
All iraqi.
680
00:31:04,263 --> 00:31:06,933
How'd it start?
It looks accidental,
Ma'am.
681
00:31:06,966 --> 00:31:09,335
Acetylene torch too close
To the building materials.
682
00:31:09,368 --> 00:31:10,937
Negligence.
683
00:31:10,970 --> 00:31:15,007
(woman shouts indistinctly)
684
00:31:15,041 --> 00:31:16,042
(woman cries)
685
00:31:16,075 --> 00:31:17,443
Where's al-ahmad?
686
00:31:17,476 --> 00:31:19,445
Witnesses saw him
Drive away, ma'am,
687
00:31:19,478 --> 00:31:21,047
After the collapse.
688
00:31:21,080 --> 00:31:22,314
(sighs)
689
00:31:22,348 --> 00:31:24,383
(blows air)
690
00:31:30,189 --> 00:31:31,757
Okay.
Okay.
691
00:31:31,790 --> 00:31:35,027
Hi, again. Sara elizabeth's
About to go down for her nap...
(claudia joy) oh.
692
00:31:35,061 --> 00:31:37,029
But she would like to take
This opportunity
693
00:31:37,063 --> 00:31:40,032
To thank you all
For a wonderful 1st birthday.
(claudia joy) ohh.
694
00:31:40,066 --> 00:31:41,968
Say thank you, baby girl.
695
00:31:42,001 --> 00:31:44,136
Good night, birthday girl.
(chuckles) sweet dreams.
696
00:31:44,170 --> 00:31:47,506
(denise) ohh. So cute.
(claudia joy)
Ohh. I know.
697
00:31:47,539 --> 00:31:50,276
I just can't get it
Out of my mind.
698
00:31:53,012 --> 00:31:55,214
What if chase and I
Split up?
699
00:31:55,247 --> 00:31:56,983
No money, no housing,
700
00:31:57,016 --> 00:31:59,918
And the kids will have
To change schools.
What?!
701
00:32:01,153 --> 00:32:03,322
Katie!
702
00:32:03,355 --> 00:32:05,924
Katie, wait.
703
00:32:09,461 --> 00:32:11,430
(lock clicks)
704
00:32:11,463 --> 00:32:13,199
Katie.
705
00:32:13,232 --> 00:32:14,967
(sighs)
706
00:32:15,001 --> 00:32:16,969
Katie, unlock this door.
707
00:32:17,003 --> 00:32:19,505
(katie) no.
708
00:32:19,538 --> 00:32:22,608
Katharine eileen,
Unlock this door right now.
709
00:32:22,641 --> 00:32:24,476
This is not our house,
710
00:32:24,510 --> 00:32:27,479
And this is certainly no way
To behave at a party.
711
00:32:27,513 --> 00:32:28,714
No. Go away.
712
00:32:28,747 --> 00:32:30,482
(sighs)
713
00:32:30,516 --> 00:32:33,485
Okay. Um, I...
714
00:32:33,519 --> 00:32:35,487
I need to explain.
715
00:32:35,521 --> 00:32:38,490
You don't have to come out,
But you do have to let me in.
716
00:32:38,524 --> 00:32:40,326
Katie?
717
00:32:40,359 --> 00:32:42,361
I'm gonna count to five.
718
00:32:42,394 --> 00:32:45,364
You unlock this door
Or no tv for a month.
719
00:32:45,397 --> 00:32:46,598
I mean it.
720
00:32:46,632 --> 00:32:48,367
One...
721
00:32:48,400 --> 00:32:50,269
Two... Three...
722
00:32:50,302 --> 00:32:51,503
Four...
723
00:32:51,537 --> 00:32:53,272
(lock clicks)
724
00:32:57,309 --> 00:32:58,544
(pamela) hey.
725
00:33:03,215 --> 00:33:04,683
Honey...
726
00:33:06,552 --> 00:33:10,589
I'm sorry that you heard
What I said to mrs. Leblanc.
727
00:33:10,622 --> 00:33:12,791
But nothing has been
Decided yet.
728
00:33:12,824 --> 00:33:15,761
I don't wanna have to go
To a new school.
729
00:33:15,794 --> 00:33:18,397
I know that.
730
00:33:18,430 --> 00:33:21,733
Why is daddy getting
Transferred again?
731
00:33:21,767 --> 00:33:23,469
What?
732
00:33:23,502 --> 00:33:25,704
If we have to go
To a new school,
733
00:33:25,737 --> 00:33:28,440
That means
Daddy's getting transferred,
734
00:33:28,474 --> 00:33:30,209
Doesn't it?
735
00:33:32,511 --> 00:33:34,446
No. Um...
736
00:33:34,480 --> 00:33:36,282
(clicks tongue)
737
00:33:36,315 --> 00:33:38,284
No. (chuckles)
I was just...
738
00:33:38,317 --> 00:33:42,188
Talking about things
That might happen someday.
739
00:33:42,221 --> 00:33:44,356
But nothing's happening
Right now.
740
00:33:44,390 --> 00:33:47,459
You mean it?
741
00:33:47,493 --> 00:33:49,395
Yeah.
742
00:33:49,428 --> 00:33:52,631
Good, 'cause I don't want
To live anywhere else.
743
00:33:56,335 --> 00:33:59,538
I don't either.
744
00:33:59,571 --> 00:34:03,209
But... Life doesn't always
Work out
745
00:34:03,242 --> 00:34:05,711
The way we want it to.
746
00:34:08,180 --> 00:34:10,249
Come here.
747
00:34:10,282 --> 00:34:13,219
Come here.
748
00:34:13,252 --> 00:34:16,188
No matter what,
749
00:34:16,222 --> 00:34:19,191
We always have each other,
Okay?
750
00:34:19,225 --> 00:34:20,459
Okay.
751
00:34:29,401 --> 00:34:31,370
(engine rumbling)
752
00:34:31,403 --> 00:34:33,105
(man) I'd heard that, too.
753
00:34:33,139 --> 00:34:34,340
(man) yeah?
754
00:34:34,373 --> 00:34:37,709
Yeah...
(speaking indistinctly)
755
00:34:37,743 --> 00:34:39,345
(turns engine off)
756
00:34:39,378 --> 00:34:43,682
(indistinct conversations)
757
00:34:46,318 --> 00:34:48,520
(sighs)
758
00:34:48,554 --> 00:34:50,522
I can do this.
759
00:34:52,524 --> 00:34:54,660
I want to do my job.
760
00:34:54,693 --> 00:34:57,363
You will.
761
00:34:57,396 --> 00:34:59,531
I'm proud of you, martinez.
762
00:34:59,565 --> 00:35:02,268
Your country's proud of you.
Don't ever forget that.
763
00:35:02,301 --> 00:35:03,535
I won't.
764
00:35:03,569 --> 00:35:06,272
You know we're gonna have
A beer about this
765
00:35:06,305 --> 00:35:08,274
When you get back.
766
00:35:08,307 --> 00:35:10,509
Thank you, sergeant.
(seat belt clicks)
767
00:35:10,542 --> 00:35:12,311
Watch your six.
768
00:35:16,548 --> 00:35:19,218
(door closes)
769
00:35:27,393 --> 00:35:30,229
(knock on door)
770
00:35:30,262 --> 00:35:32,231
Oh. Still catching up
On homework?
771
00:35:32,264 --> 00:35:33,399
Okay, busted.
772
00:35:33,432 --> 00:35:36,468
(chuckles)
I'm in a chat room
With some of the girls
773
00:35:36,502 --> 00:35:39,405
From the woodsen hockey team.
Oh, nice. But don't forget,
School comes first.
774
00:35:39,438 --> 00:35:41,940
I'm so going there
If I get in.
775
00:35:41,973 --> 00:35:44,943
Hmm. Don't you want to wait
And see a few other schools
776
00:35:44,976 --> 00:35:46,912
Before you decide?
777
00:35:46,945 --> 00:35:49,915
Why? I mean, you have to admit,
Woodsen was awesome.
778
00:35:49,948 --> 00:35:51,917
The hockey program
Is fantastic...
Mm-hmm.
779
00:35:51,950 --> 00:35:53,919
It's not too far from home,
780
00:35:53,952 --> 00:35:56,355
And I've already
Made friends there.
(chuckles)
781
00:35:56,388 --> 00:35:59,225
Plus, I've got
A connection on the faculty
782
00:35:59,258 --> 00:36:02,894
With professor shuster,
Thanks to you, c.J.
Hmm. No, you don't.
That stays between you and me.
783
00:36:02,928 --> 00:36:06,198
Okay. But really, mom,
You shouldn't be embarrassed.
784
00:36:06,232 --> 00:36:08,600
It sounds like you were amazing
In law school.
785
00:36:08,634 --> 00:36:11,237
Well, thanks, honey.
I was okay.
786
00:36:11,270 --> 00:36:14,640
Mm-hmm.
"C.J. Meade for the defense."
Emmalin.
787
00:36:14,673 --> 00:36:17,443
"My client is innocent!"
(laughs)
Okay. Okay, okay.
788
00:36:17,476 --> 00:36:20,612
"I object, your honor!"
Shh. I'll see you
In the morning. Mwah.
789
00:36:20,646 --> 00:36:23,582
(laughs)
"You can't handle the truth!"
Shh!
790
00:36:23,615 --> 00:36:25,584
(chuckles)
791
00:36:25,617 --> 00:36:29,187
(darden smith's "Perfect moment"
Playing)
792
00:36:32,591 --> 00:36:34,426
Let me help you.
793
00:36:34,460 --> 00:36:35,961
Sure.
794
00:36:35,994 --> 00:36:38,464
Grab your side.
795
00:36:38,497 --> 00:36:41,267
You know, being
On that, uh, college campus,
796
00:36:41,300 --> 00:36:44,503
Seeing emmalin's excitement,
Then running into grace,
797
00:36:44,536 --> 00:36:46,605
It was all so energizing.
798
00:36:46,638 --> 00:36:49,007
I felt like
Doors were opening again.
799
00:36:49,040 --> 00:36:51,877
What doors
Are we talking about?
800
00:36:51,910 --> 00:36:53,512
I don't know.
801
00:36:53,545 --> 00:36:57,883
I guess I'm talking about...
What comes next.
802
00:36:57,916 --> 00:36:59,451
You know, once, uh...
803
00:36:59,485 --> 00:37:01,453
Once emmalin goes off
To school,
804
00:37:01,487 --> 00:37:04,423
That part of our lives
Will be ending.
805
00:37:04,456 --> 00:37:06,992
Maybe something
Is starting, too.
806
00:37:07,025 --> 00:37:09,595
Like...
807
00:37:09,628 --> 00:37:11,997
I want to finish
My law degree.
808
00:37:12,030 --> 00:37:14,833
* for the right raindrop
To set them free *
809
00:37:14,866 --> 00:37:17,803
As in take the bar
And work at a law firm?
810
00:37:17,836 --> 00:37:19,271
Well... (laughs)
811
00:37:19,305 --> 00:37:21,039
I haven't thought
That far ahead.
812
00:37:21,072 --> 00:37:23,909
I was just talking
About finishing my degree.
813
00:37:23,942 --> 00:37:26,345
It's always been
In the back of my mind.
814
00:37:26,378 --> 00:37:28,880
I was good at it.
I enjoyed it.
815
00:37:28,914 --> 00:37:30,382
And I'm all for it.
816
00:37:30,416 --> 00:37:33,419
Yeah?
Absolutely.
817
00:37:33,452 --> 00:37:35,954
It would mean juggling
Our schedules a bit,
818
00:37:35,987 --> 00:37:38,957
But I would still coordinate
All of our official functions--
819
00:37:38,990 --> 00:37:41,026
I'm not worried about that.
820
00:37:41,059 --> 00:37:42,994
I just don't want you
To take on too much.
821
00:37:43,028 --> 00:37:45,897
With
The spenser award activities...
Yeah.
822
00:37:45,931 --> 00:37:48,867
And your normal workload--
No. No,
I'll take care of myself.
823
00:37:48,900 --> 00:37:50,602
All right.
824
00:37:50,636 --> 00:37:54,606
I know you gave up a career
When you married me.
825
00:37:54,640 --> 00:37:58,344
I did not give up anything
When I married you.
826
00:37:58,377 --> 00:38:01,046
I have no regrets.
827
00:38:01,079 --> 00:38:03,815
I just think
It's maybe a good time
828
00:38:03,849 --> 00:38:05,884
To start looking forward.
829
00:38:05,917 --> 00:38:08,887
I agree.
830
00:38:08,920 --> 00:38:12,324
I do have
One more concern, though.
831
00:38:12,358 --> 00:38:13,892
What?
832
00:38:13,925 --> 00:38:15,026
(sighs)
833
00:38:15,060 --> 00:38:19,064
Is it ethical for a man
To sleep with his attorney?
834
00:38:19,097 --> 00:38:20,832
(chuckles)
835
00:38:20,866 --> 00:38:22,067
Aah. Ohh.
836
00:38:22,100 --> 00:38:24,069
(laughs)
837
00:38:24,102 --> 00:38:27,806
* so many dreams
Still to burn *
838
00:38:27,839 --> 00:38:29,941
* oh, but I don't cry
839
00:38:29,975 --> 00:38:31,543
Boys are asleep.
840
00:38:31,577 --> 00:38:33,812
* for the wasted years
841
00:38:33,845 --> 00:38:35,547
* or the twisted roads
842
00:38:35,581 --> 00:38:37,849
I blew it.
843
00:38:37,883 --> 00:38:40,352
What are you talking about?
Everything's okay now, right?
844
00:38:40,386 --> 00:38:42,888
Martinez is in the barracks?
Yeah, he's back.
845
00:38:42,921 --> 00:38:45,891
And you squared everything
With his c.O.?
Mm-hmm.
846
00:38:45,924 --> 00:38:48,427
Well, then, honey,
You did a great job.
847
00:38:48,460 --> 00:38:50,562
No.
848
00:38:50,596 --> 00:38:52,964
I should've known
Something was bothering him.
849
00:38:52,998 --> 00:38:55,100
I should've seen it.
How?
850
00:38:55,133 --> 00:38:56,868
It's my job.
851
00:38:56,902 --> 00:38:59,871
It wasn't that long ago
When I was in his shoes,
852
00:38:59,905 --> 00:39:01,106
Asking myself,
853
00:39:01,139 --> 00:39:03,842
"Am I good enough?
Am I strong enough?"
854
00:39:03,875 --> 00:39:06,111
I got so caught up
On recruiting
855
00:39:06,144 --> 00:39:09,080
That I forgot I was dealing
With human beings.
856
00:39:09,114 --> 00:39:11,082
That's never
Gonna happen again.
857
00:39:11,116 --> 00:39:14,520
***
858
00:39:14,553 --> 00:39:15,921
(whispers) okay.
859
00:39:15,954 --> 00:39:17,789
Come here.
860
00:39:17,823 --> 00:39:19,891
(sighs)
861
00:39:19,925 --> 00:39:23,895
***
862
00:39:23,929 --> 00:39:26,565
(joan laughs)
You dropped the cake?
863
00:39:26,598 --> 00:39:28,033
Splat. (laughs)
864
00:39:28,066 --> 00:39:31,937
It was frosting and gumdrops
All over the floor.
865
00:39:31,970 --> 00:39:34,172
(laughs)
866
00:39:34,205 --> 00:39:37,075
(laughs)
I thought you'd be upset.
867
00:39:37,108 --> 00:39:40,078
After the day I've had,
868
00:39:40,111 --> 00:39:42,080
I can use a good laugh.
869
00:39:42,113 --> 00:39:44,082
Well, michael took lots
Of video.
870
00:39:44,115 --> 00:39:46,452
I'll upload it later.
871
00:39:46,485 --> 00:39:48,053
I can't wait.
872
00:39:48,086 --> 00:39:49,821
Can I see her?
873
00:39:49,855 --> 00:39:52,057
I just put her
In her crib.
874
00:39:52,090 --> 00:39:54,159
***
875
00:39:54,192 --> 00:39:57,128
I really want to see her.
876
00:39:57,162 --> 00:40:00,065
Sure.
877
00:40:00,098 --> 00:40:02,501
Come with me.
878
00:40:02,534 --> 00:40:06,104
***
879
00:40:06,137 --> 00:40:08,907
* the perfect moment
880
00:40:08,940 --> 00:40:12,511
* when the stars align
881
00:40:12,544 --> 00:40:17,883
* when you put your hand
In mine *
882
00:40:17,916 --> 00:40:23,722
* and every day of my life
Has led me to *
883
00:40:23,755 --> 00:40:29,160
* that perfect moment
884
00:40:29,194 --> 00:40:32,731
Happy birthday,
My precious girl.
885
00:40:32,764 --> 00:40:34,800
Did you know
886
00:40:34,833 --> 00:40:38,704
That you are 1 year old
Today?
887
00:40:38,737 --> 00:40:40,238
* ...Moment
888
00:40:40,271 --> 00:40:43,709
I hope
You had a wonderful day.
889
00:40:43,742 --> 00:40:45,043
(laughs)
890
00:40:45,076 --> 00:40:48,079
***
64294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.