All language subtitles for Army Wives S04E03 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:03,771 Previously on "Army wives"... To the hump. 2 00:00:03,804 --> 00:00:06,207 Really, rox? Water? It's better for the baby. 3 00:00:06,240 --> 00:00:09,077 What? I'm pregnant! 4 00:00:09,110 --> 00:00:11,112 Going somewhere? 5 00:00:11,145 --> 00:00:13,747 Looks that way. Planning on coming back? 6 00:00:13,781 --> 00:00:17,051 Not anytime soon. We are looking For david sanders. 7 00:00:17,085 --> 00:00:21,055 There's no one here By that name. Also known as terrence price. 8 00:00:21,089 --> 00:00:23,791 (joan) I'm in the hospital, But I'm good. What happened? 9 00:00:23,824 --> 00:00:25,793 Convoy came under fire. 10 00:00:25,826 --> 00:00:28,096 I don't want you to worry. I love you. 11 00:00:28,129 --> 00:00:31,065 There may have been Some damage to her eyes. 12 00:00:31,099 --> 00:00:35,203 They're taking her to germany For further treatment. You haven't mentioned anything About my new look. 13 00:00:35,236 --> 00:00:37,438 You're alive. There's nothing More beautiful than that. 14 00:00:37,471 --> 00:00:38,839 "Congratulations. 15 00:00:38,872 --> 00:00:40,708 You are one of the six nominees For the spenser award." 16 00:00:40,741 --> 00:00:46,114 You won't believe Who else has been nominated. I do hope we can be Friendly competitors. 17 00:00:46,147 --> 00:00:49,217 Excuse me, won't you? 18 00:00:55,889 --> 00:00:57,858 You've got a lot Of food downstairs. 19 00:00:57,891 --> 00:01:00,361 How many people are coming To this breakfast anyway? 20 00:01:00,394 --> 00:01:03,131 Mm, there are six nominees And three foundation members. 21 00:01:03,164 --> 00:01:05,499 Well, I hope they're hungry. 22 00:01:05,533 --> 00:01:07,868 I stole one of your sausages, Just so you know. 23 00:01:07,901 --> 00:01:09,537 Oh. You're on report. 24 00:01:09,570 --> 00:01:12,806 (chuckles) seriously, I'm excited for you. 25 00:01:12,840 --> 00:01:15,809 Just being nominated Is a huge honor. 26 00:01:15,843 --> 00:01:17,811 (knock on door) 27 00:01:17,845 --> 00:01:20,481 Knock, knock. You wanted to see me? 28 00:01:20,514 --> 00:01:23,451 I did. Your mother is being Wined and dined tonight 29 00:01:23,484 --> 00:01:25,753 As part of her whole Spenser award activities. Mm. 30 00:01:25,786 --> 00:01:27,788 I was wondering If you were free. 31 00:01:27,821 --> 00:01:30,224 I'm being jilted? 32 00:01:30,258 --> 00:01:32,793 You jilted me first. (closes zipper) 33 00:01:32,826 --> 00:01:34,695 Well, What did you have in mind? 34 00:01:34,728 --> 00:01:37,365 Double veggie burgers And a movie? I pick the movie... 35 00:01:37,398 --> 00:01:39,467 Ah. No groans. 36 00:01:39,500 --> 00:01:42,236 Deal. It's a date. 37 00:01:42,270 --> 00:01:44,505 I'll text you. Impressive. 38 00:01:44,538 --> 00:01:46,374 (chuckles) 39 00:01:46,407 --> 00:01:47,875 That's sweet. 40 00:01:47,908 --> 00:01:50,911 Hey, you're taking her on her First college visit next week. 41 00:01:50,944 --> 00:01:53,147 I want equal time. 42 00:01:53,181 --> 00:01:55,449 It won't be long before She's not around anymore. 43 00:01:55,483 --> 00:01:58,286 Michael, it's too early in The morning to get sentimental, 44 00:01:58,319 --> 00:02:01,289 And I have a breakfast to run. It was two sausages, wasn't it? 45 00:02:01,322 --> 00:02:03,824 Whew. Wow, Would you look at the time? (chuckles) 46 00:02:03,857 --> 00:02:05,359 See you later. Yeah. 47 00:02:05,393 --> 00:02:07,361 (trevor) come and get it. 48 00:02:07,395 --> 00:02:10,698 Mmm. Now who is ready For chocolate chip pancakes? I am. 49 00:02:10,731 --> 00:02:12,800 Me, too! How many do we get? 50 00:02:12,833 --> 00:02:14,802 As many as you want, But first... (t.J. Whistles) 51 00:02:14,835 --> 00:02:17,771 Your father and I have A very special announcement. 52 00:02:17,805 --> 00:02:20,774 What do you think, babe? You think we should tell 'em? Tell us what? 53 00:02:20,808 --> 00:02:23,377 Mm. I don't know. Maybe we should wait. 54 00:02:23,411 --> 00:02:25,746 Yeah, it's too special. I just--you know what? Yeah, never mind. 55 00:02:25,779 --> 00:02:28,749 Forget it. You know-- No, come on. Tell us now. 56 00:02:28,782 --> 00:02:30,684 All right, come here. 57 00:02:30,718 --> 00:02:31,952 Drumroll, please. 58 00:02:31,985 --> 00:02:33,821 (drums on table) (whimpers) 59 00:02:33,854 --> 00:02:35,923 Take 'er away. 60 00:02:35,956 --> 00:02:39,927 Mommy is pregnant. 61 00:02:39,960 --> 00:02:41,795 Wow. Come on. 62 00:02:41,829 --> 00:02:43,897 Your mom's having a baby. 63 00:02:43,931 --> 00:02:46,400 Really? Why? 64 00:02:46,434 --> 00:02:50,871 Uh, because we thought It would be fun for you guys 65 00:02:50,904 --> 00:02:54,508 To have a little baby brother Or a baby sister. 66 00:02:58,946 --> 00:03:01,949 *** 67 00:03:31,279 --> 00:03:34,682 (woman speaking indistinctly Over p.A.) 68 00:03:39,353 --> 00:03:40,788 How's your leg today, major? 69 00:03:40,821 --> 00:03:44,758 I'm not quite ready For a 20-mile march, ma'am. 70 00:03:44,792 --> 00:03:48,729 But give me a week. (chuckles) When are you headed home? 71 00:03:48,762 --> 00:03:50,698 Any day now. Mm. 72 00:03:50,731 --> 00:03:52,666 Depends on the flights. 73 00:03:52,700 --> 00:03:54,768 You, ma'am? 74 00:03:54,802 --> 00:03:56,036 I'm going back to theater. 75 00:03:56,069 --> 00:03:57,938 The doctor wants to Monitor my progress 76 00:03:57,971 --> 00:03:59,773 A little while longer. 77 00:03:59,807 --> 00:04:01,642 Then it's Boots on the ground. 78 00:04:01,675 --> 00:04:03,043 I'm jealous. 79 00:04:03,076 --> 00:04:05,646 (woman coughs) 80 00:04:05,679 --> 00:04:07,948 Brought in last night. 81 00:04:07,981 --> 00:04:11,051 (coughs and groans) 82 00:04:11,084 --> 00:04:14,288 (monitor beeping rhythmically) 83 00:04:19,760 --> 00:04:22,763 (beeping continues) 84 00:04:39,380 --> 00:04:42,716 How you doing, lieutenant? 85 00:04:42,750 --> 00:04:46,654 Sorry I-I can't salute, Ma'am. 86 00:04:46,687 --> 00:04:51,592 Is there anything I can do for you? 87 00:04:51,625 --> 00:04:54,061 How about An al's italian beef? 88 00:04:54,094 --> 00:04:56,029 (laughs) wet or dry? 89 00:04:56,063 --> 00:04:58,899 You're from chicago? 90 00:04:58,932 --> 00:05:01,669 South side, born and raised. 91 00:05:01,702 --> 00:05:02,836 You? 92 00:05:02,870 --> 00:05:04,405 Near north. 93 00:05:04,438 --> 00:05:06,774 Oh. Cubs fan. (chuckles) 94 00:05:06,807 --> 00:05:09,610 Guilty as charged, ma'am. 95 00:05:09,643 --> 00:05:12,646 Must like to suffer, I guess. 96 00:05:14,748 --> 00:05:17,050 What happened? 97 00:05:17,084 --> 00:05:19,987 I.E.D. 98 00:05:20,020 --> 00:05:23,056 I don't remember any of it. 99 00:05:23,090 --> 00:05:25,125 Lost our driver. 100 00:05:25,158 --> 00:05:26,994 You? 101 00:05:27,027 --> 00:05:29,129 R.P.G. 102 00:05:29,162 --> 00:05:33,601 I guess we're both lucky To be here then. 103 00:05:33,634 --> 00:05:37,070 Yes, we are. 104 00:05:39,607 --> 00:05:42,109 You get some rest, Lieutenant. 105 00:05:42,142 --> 00:05:44,812 Yes, ma'am. 106 00:05:44,845 --> 00:05:49,049 Oh, uh, you didn't tell me About the sandwich. Wet or dry? 107 00:05:49,082 --> 00:05:52,386 Wet. Lots of peppers. 108 00:05:55,623 --> 00:05:57,891 Good morning. I'm andrea arnold, 109 00:05:57,925 --> 00:06:00,127 Chair of the muriel spenser Foundation. 110 00:06:00,160 --> 00:06:02,129 I want to welcome you To fort marshall, 111 00:06:02,162 --> 00:06:04,131 Our host for the award This year, 112 00:06:04,164 --> 00:06:06,667 And to thank claudia joy For sharing her lovely home. 113 00:06:06,700 --> 00:06:08,068 Of course. 114 00:06:08,101 --> 00:06:10,804 Over the next two days, We're going to be getting 115 00:06:10,838 --> 00:06:13,641 To know each other quite well Through a series of seminars, 116 00:06:13,674 --> 00:06:15,643 Meals and educational forums, 117 00:06:15,676 --> 00:06:17,978 Which is exactly what Muriel spenser had in mind 118 00:06:18,011 --> 00:06:19,947 When she And general jonathan spenser 119 00:06:19,980 --> 00:06:22,650 Created their foundation In 1991-- 120 00:06:22,683 --> 00:06:26,119 To honor and encourage Military spouses who exemplify 121 00:06:26,153 --> 00:06:29,557 Extraordinary service On the home front. 122 00:06:29,590 --> 00:06:31,825 We all know that when A soldier makes a commitment 123 00:06:31,859 --> 00:06:35,729 To serve this country, So does that soldier's family, 124 00:06:35,763 --> 00:06:38,999 And no one does that better Than the six of you. (all chuckle) 125 00:06:39,032 --> 00:06:41,602 In recognition, each nominee Will receive a grant 126 00:06:41,635 --> 00:06:43,571 To further your volunteer work At home. 127 00:06:43,604 --> 00:06:47,575 Additionally, our award winner Will receive a travel grant 128 00:06:47,608 --> 00:06:51,645 To represent the foundation Across the country. (nominees speaking indistinctly) 129 00:06:51,679 --> 00:06:53,647 I'll send you postcards. 130 00:06:53,681 --> 00:06:56,717 (nominees continue Speaking indistinctly) 131 00:06:56,750 --> 00:06:58,986 (roland) hey, patty. 132 00:06:59,019 --> 00:07:01,655 Welcome back. So do you Sprechen any deutsch now? 133 00:07:01,689 --> 00:07:04,525 The only language I speak Right now is stress. 134 00:07:04,558 --> 00:07:06,527 How backed up are we? 135 00:07:06,560 --> 00:07:09,730 Oh, you don't want to know. I kept the schedule light today. 136 00:07:09,763 --> 00:07:12,600 Canceled your 10:00, You have an 11:00 group... 137 00:07:12,633 --> 00:07:14,735 Right. And a few messages. 138 00:07:14,768 --> 00:07:16,504 Danke schoen. 139 00:07:16,537 --> 00:07:18,872 Bitteschoen. (chuckles) 140 00:07:26,747 --> 00:07:29,483 Price. 141 00:07:29,517 --> 00:07:32,620 It's good to see you again, Brother. 142 00:07:40,528 --> 00:07:42,496 How'd you get in? 143 00:07:42,530 --> 00:07:46,066 I used my old key, Let myself in before dawn. 144 00:07:46,099 --> 00:07:49,269 Guess I owe you An explanation. 145 00:07:49,302 --> 00:07:50,904 You're damn right you do. 146 00:07:50,938 --> 00:07:53,541 You ran out on me Without a word. 147 00:07:53,574 --> 00:07:55,643 The next thing I know, The fbi's banging on my door 148 00:07:55,676 --> 00:07:58,278 Saying you blew up a building. 149 00:07:58,311 --> 00:08:00,280 30 years ago, I was at berkeley-- 150 00:08:00,313 --> 00:08:02,650 Young, angry-- 151 00:08:02,683 --> 00:08:04,718 And I fell in with This radical group. 152 00:08:04,752 --> 00:08:07,621 And when they started talking About violence, man, I walked. 153 00:08:07,655 --> 00:08:10,524 So what about that Federal building in oakland? 154 00:08:10,558 --> 00:08:13,727 That was a few months later. Thank god no one got hurt. 155 00:08:13,761 --> 00:08:16,830 One of the bombers copped A plea and said I was in on it. 156 00:08:16,864 --> 00:08:19,800 Never mind I wasn't even in The city when the bomb went off. 157 00:08:19,833 --> 00:08:22,035 So you ran. Hell, yeah, I ran. 158 00:08:22,069 --> 00:08:24,037 Even though You were innocent? 159 00:08:24,071 --> 00:08:25,639 Come on, burton. 160 00:08:25,673 --> 00:08:28,308 A young black man Accused of blowing stuff up? 161 00:08:28,341 --> 00:08:30,578 There was no way I was Gonna get a fair trial. 162 00:08:30,611 --> 00:08:34,314 But you had an alibi. Knowing that and proving it Are two different things. 163 00:08:34,347 --> 00:08:36,784 I didn't like the odds. 164 00:08:36,817 --> 00:08:40,588 I built a new identity. I built a new life. 165 00:08:40,621 --> 00:08:43,323 So what are you doing here? 166 00:08:43,356 --> 00:08:45,325 (exhales) the road Is a lot harder 167 00:08:45,358 --> 00:08:48,028 Than it was 30 years ago, Man. 168 00:08:50,030 --> 00:08:51,999 You need money. 169 00:08:52,032 --> 00:08:53,767 Yeah. 170 00:08:53,801 --> 00:08:56,904 The fbi was here. Do you get that? 171 00:08:56,937 --> 00:09:01,609 If I help you, I'm committing a felony. 172 00:09:01,642 --> 00:09:03,911 Hey, look, man, If you're innocent, 173 00:09:03,944 --> 00:09:05,312 Just turn yourself in. 174 00:09:05,345 --> 00:09:07,681 Let the system work for you. 175 00:09:07,715 --> 00:09:10,250 What damn world Do you live in, man? 176 00:09:10,283 --> 00:09:12,285 I don't need a civics lesson. 177 00:09:12,319 --> 00:09:14,354 The fact is, You owe me money. 178 00:09:14,387 --> 00:09:17,024 Owe you? How do you figure that? 179 00:09:17,057 --> 00:09:19,026 I built this practice, Brother. 180 00:09:19,059 --> 00:09:21,662 I signed it all over to you Before I left. 181 00:09:21,695 --> 00:09:24,932 This building alone--how much Do you think it's worth today? 182 00:09:24,965 --> 00:09:27,334 Huh? 183 00:09:27,367 --> 00:09:30,370 All I'm asking for Is $5,000... 184 00:09:30,403 --> 00:09:32,673 Cash. 185 00:09:32,706 --> 00:09:34,875 That way There's no paper trail, 186 00:09:34,908 --> 00:09:36,610 Nothing leading back to you. 187 00:09:36,644 --> 00:09:39,913 And when you show up again Next month, how much then? 188 00:09:39,947 --> 00:09:43,717 Won't be a next month. 189 00:09:43,751 --> 00:09:47,755 I give you my word, man. 190 00:09:47,788 --> 00:09:51,792 We're talking about lessons We've learned as leaders. 191 00:09:51,825 --> 00:09:53,794 Anyone else care to comment? 192 00:09:53,827 --> 00:09:55,328 Claudia joy? 193 00:09:55,362 --> 00:09:57,865 Oh, um, 194 00:09:57,898 --> 00:10:01,034 Well, last year I was Diagnosed with diabetes. 195 00:10:01,068 --> 00:10:03,737 Uh, I didn't Handle it very well. 196 00:10:03,771 --> 00:10:05,973 Actually, I tried to hide it. 197 00:10:06,006 --> 00:10:09,309 What my friends Helped me realize 198 00:10:09,342 --> 00:10:12,412 Was that I could turn My situation into an asset 199 00:10:12,445 --> 00:10:15,816 By talking about it And raising awareness. 200 00:10:15,849 --> 00:10:19,286 So I guess What I've discovered 201 00:10:19,319 --> 00:10:23,290 Is that being a leader Can mean sharing your frailties 202 00:10:23,323 --> 00:10:25,292 As well as your strengths. (woman speaks indistinctly) 203 00:10:25,325 --> 00:10:27,728 (man) very good. Very touching, claudia joy. 204 00:10:29,262 --> 00:10:30,998 What about you, lenore? 205 00:10:31,031 --> 00:10:33,834 What have you learned As a leader? 206 00:10:33,867 --> 00:10:36,269 Well, to me, 207 00:10:36,303 --> 00:10:38,438 I guess it's All about courage. 208 00:10:38,471 --> 00:10:42,843 Having the strength to stand Behind what you believe in. 209 00:10:42,876 --> 00:10:45,846 In washington, I butt heads with The bureaucracy all the time 210 00:10:45,879 --> 00:10:47,981 On behalf of army families-- 211 00:10:48,015 --> 00:10:50,317 Like little 9-year-old Emily smith. 212 00:10:50,350 --> 00:10:53,320 (man) hmm. She's undergoing Corrective surgery 213 00:10:53,353 --> 00:10:55,188 For a congenital spinal defect 214 00:10:55,222 --> 00:10:58,892 Because I made the government Live up to its responsibilities 215 00:10:58,926 --> 00:11:01,729 To our soldiers' children. 216 00:11:01,762 --> 00:11:04,297 (andrea) good for you, Lenore. 217 00:11:04,331 --> 00:11:06,233 (indistinct conversations) 218 00:11:06,266 --> 00:11:08,836 (microphone thuds) (man) testing. Testing. 219 00:11:08,869 --> 00:11:10,237 (feedback whines) One, two, three. 220 00:11:10,270 --> 00:11:12,239 (indistinct conversations) 221 00:11:12,272 --> 00:11:14,241 The nominees Will be wearing these, 222 00:11:14,274 --> 00:11:16,243 So we need to replace All the batteries. 223 00:11:16,276 --> 00:11:17,377 Okay. 224 00:11:17,410 --> 00:11:19,379 Got it. 225 00:11:19,412 --> 00:11:21,414 How do you open these? 226 00:11:23,784 --> 00:11:26,987 Trevor is a saint for taking Katie and lucas, too. 227 00:11:27,020 --> 00:11:30,423 Well, don't worry about trevor. He was really stoked about it. 228 00:11:30,457 --> 00:11:33,160 Yeah. Four kids--he's not Gonna know what hit him. 229 00:11:33,193 --> 00:11:34,962 (chuckles) 230 00:11:34,995 --> 00:11:36,997 (chuckles) he loves it. 231 00:11:40,467 --> 00:11:42,903 Any word from chase? 232 00:11:42,936 --> 00:11:44,872 Uh... No. 233 00:11:44,905 --> 00:11:48,776 He's, um, got survival training Or something this week. 234 00:11:48,809 --> 00:11:50,177 So he's off the radar. 235 00:11:50,210 --> 00:11:53,213 Um, do you have Any more batteries? 236 00:11:55,382 --> 00:11:58,318 (children shouting indistinctly) 237 00:11:58,351 --> 00:12:00,187 Let me take a shot. 238 00:12:00,220 --> 00:12:02,823 Nice shot, finn! 239 00:12:02,856 --> 00:12:04,758 Are those your children? 240 00:12:04,792 --> 00:12:08,328 Uh, two of 'em--the--the blond And the--and the glasses. 241 00:12:08,361 --> 00:12:10,798 (chuckles) and I got Another one on the way. 242 00:12:10,831 --> 00:12:13,200 Oh, congratulations! Thank you. 243 00:12:13,233 --> 00:12:14,935 How old is This precious thing? 244 00:12:14,968 --> 00:12:17,337 She is almost a year. 245 00:12:17,370 --> 00:12:19,339 Hi, princess. Hi. (coos and babbles) 246 00:12:19,372 --> 00:12:22,810 That's her favorite, And we got it right here. Really? 247 00:12:22,843 --> 00:12:25,946 Yeah, a few weeks ago. She loves it. 248 00:12:25,979 --> 00:12:28,415 Yeah? Hi! Thank you. 249 00:12:28,448 --> 00:12:31,885 There you go. She is so beautiful. Hi. Do you like this? 250 00:12:31,919 --> 00:12:35,222 Hey, dad. Watch this! 251 00:12:35,255 --> 00:12:37,457 (speaks indistinctly) 252 00:12:37,490 --> 00:12:41,128 What's he doing? He's playing With that stupid baby. 253 00:12:41,161 --> 00:12:43,130 My friend natalie-- 254 00:12:43,163 --> 00:12:45,332 Her parents just got This new baby. 255 00:12:45,365 --> 00:12:49,169 And now she gets stuck with Her grandparents all the time. 256 00:12:49,202 --> 00:12:52,305 And her grandpa has hair Coming out of his nose. 257 00:12:52,339 --> 00:12:54,241 Gross. Ew. 258 00:12:54,274 --> 00:12:55,508 Yeah. 259 00:12:59,412 --> 00:13:02,182 Thanks. 260 00:13:02,215 --> 00:13:05,185 (cell phone rings) 261 00:13:05,218 --> 00:13:08,121 (beep) 262 00:13:08,155 --> 00:13:11,825 Hey, kiddo. So did you pick out A movie we're gonna see yet? 263 00:13:11,859 --> 00:13:14,394 Yeah, about that. Um, I totally forgot 264 00:13:14,427 --> 00:13:16,830 That there's this party At ian's tonight, 265 00:13:16,864 --> 00:13:19,366 And I told this new girl At school I'd take her. 266 00:13:19,399 --> 00:13:22,102 Can we do the movie Tomorrow night? 267 00:13:22,135 --> 00:13:25,072 Well, we have The spenser awards tomorrow. 268 00:13:25,105 --> 00:13:26,606 Right. I forgot. 269 00:13:26,639 --> 00:13:30,210 Don't worry about it. We'll do it another time. 270 00:13:30,243 --> 00:13:31,879 Are you sure? 271 00:13:31,912 --> 00:13:33,146 Yeah. 272 00:13:33,180 --> 00:13:34,614 Okay. Thanks, dad. 273 00:13:34,647 --> 00:13:36,616 You're the best. 274 00:13:36,649 --> 00:13:38,618 Okay. See you. 275 00:13:38,651 --> 00:13:41,221 (beep) 276 00:13:43,123 --> 00:13:46,559 Hey, guys, Guess what I just got? 277 00:13:46,593 --> 00:13:50,130 What? 278 00:13:50,163 --> 00:13:52,866 We're too big For toys like that. 279 00:13:52,900 --> 00:13:55,268 Yeah, I know. This is for the new baby. 280 00:13:55,302 --> 00:13:58,438 Oh. 281 00:13:58,471 --> 00:14:03,110 Come on, Let's go to the car. 282 00:14:06,079 --> 00:14:09,549 5, 6, 7, 8, 9--$5,000. 283 00:14:09,582 --> 00:14:12,052 May I have an envelope, Please? 284 00:14:12,085 --> 00:14:13,286 Of course, sir. 285 00:14:13,320 --> 00:14:16,289 (baby cooing) 286 00:14:16,323 --> 00:14:19,326 (paper rustling) 287 00:14:22,129 --> 00:14:24,097 Thank you. 288 00:14:24,131 --> 00:14:26,133 Thank you. 289 00:14:27,567 --> 00:14:30,570 (indistinct conversations) 290 00:14:33,106 --> 00:14:34,908 Have a nice day, sir. 291 00:14:40,080 --> 00:14:43,083 Thanks, brother. 292 00:14:46,119 --> 00:14:49,222 So I guess this is it. 293 00:14:49,256 --> 00:14:51,224 Guess so. 294 00:14:51,258 --> 00:14:54,094 Hey, I know this wasn't easy. I really appreciate it. 295 00:14:54,127 --> 00:14:56,596 And it makes me feel good Knowing you're carrying on 296 00:14:56,629 --> 00:14:59,332 The work here At piedmont place. 297 00:14:59,366 --> 00:15:03,536 I'd like to think that maybe one Day we can be friends again. 298 00:15:03,570 --> 00:15:05,372 I'll see you. 299 00:15:05,405 --> 00:15:08,641 (footsteps retreat) 300 00:15:16,649 --> 00:15:19,119 (man) fbi! 301 00:15:19,152 --> 00:15:22,022 (siren whoops) Hands, price! Get on the ground! 302 00:15:22,055 --> 00:15:23,456 (tires screech) Now! 303 00:15:23,490 --> 00:15:26,026 Get on your knees! Now! 304 00:15:26,059 --> 00:15:28,161 You're under arrest. Down! 305 00:15:28,195 --> 00:15:30,163 Get down! 306 00:15:30,197 --> 00:15:32,065 (man) down. Subject's down. 307 00:15:32,099 --> 00:15:33,500 Easy. 308 00:15:33,533 --> 00:15:35,502 (police radio chatter) 309 00:15:35,535 --> 00:15:38,171 (agents speaking indistinctly) 310 00:15:38,205 --> 00:15:39,572 (clicks) 311 00:15:39,606 --> 00:15:41,308 (man speaks indistinctly) 312 00:15:41,341 --> 00:15:44,444 (police radio chatter continues) 313 00:15:51,718 --> 00:15:54,654 (woman crying) 314 00:15:54,687 --> 00:15:57,657 (brooke waggoner's "Heal for the honey" playing) 315 00:15:57,690 --> 00:16:00,693 (crying continues) 316 00:16:03,430 --> 00:16:06,399 * a point of light 317 00:16:06,433 --> 00:16:08,701 (gasps) 318 00:16:08,735 --> 00:16:10,670 * shooting through The tree-stained vines * 319 00:16:10,703 --> 00:16:13,073 Hey. 320 00:16:13,106 --> 00:16:16,176 Sorry, ma'am. 321 00:16:16,209 --> 00:16:19,379 Nights are hard. 322 00:16:19,412 --> 00:16:22,582 I know. 323 00:16:22,615 --> 00:16:25,052 (sniffles) 324 00:16:25,085 --> 00:16:27,054 Thank you. 325 00:16:27,087 --> 00:16:30,390 * I heal for the honey 326 00:16:30,423 --> 00:16:33,026 I just can't help But think about stuff, 327 00:16:33,060 --> 00:16:36,396 Like how I had it All planned... 328 00:16:36,429 --> 00:16:39,699 Finish my tour, 329 00:16:39,732 --> 00:16:41,768 Get my m.B.A., 330 00:16:41,801 --> 00:16:44,271 Meet a guy. 331 00:16:44,304 --> 00:16:46,706 That can still happen. 332 00:16:46,739 --> 00:16:50,710 You have your whole life Ahead of you, lieutenant. 333 00:16:50,743 --> 00:16:53,613 You mean half a life, ma'am. 334 00:16:53,646 --> 00:16:56,583 Who's gonna want me now? 335 00:16:56,616 --> 00:17:00,220 The right man will see you 336 00:17:00,253 --> 00:17:02,722 For the exceptional woman That you are. 337 00:17:02,755 --> 00:17:05,325 And he'll be a lucky guy. 338 00:17:05,358 --> 00:17:07,660 * poised... 339 00:17:07,694 --> 00:17:10,530 I'll never be able To pick up my own baby. 340 00:17:10,563 --> 00:17:15,135 * delicate and loosely lined 341 00:17:15,168 --> 00:17:17,137 I'm sorry, ma'am. 342 00:17:17,170 --> 00:17:19,806 * oh, I am a dreamer 343 00:17:19,839 --> 00:17:22,575 You have nothing To apologize for. 344 00:17:22,609 --> 00:17:24,644 * until the day I die 345 00:17:24,677 --> 00:17:28,615 Do you think you could Stay a while? 346 00:17:28,648 --> 00:17:32,285 Sure. 347 00:17:32,319 --> 00:17:38,258 * waitin' for the one I love 348 00:17:38,291 --> 00:17:40,693 (door closes) 349 00:17:40,727 --> 00:17:43,563 Hey. What happened to your date? 350 00:17:43,596 --> 00:17:45,632 Stood me up. 351 00:17:45,665 --> 00:17:47,134 What? 352 00:17:47,167 --> 00:17:49,569 She had a party to go to. Oh. 353 00:17:49,602 --> 00:17:52,272 How was your dinner? It was lovely. 354 00:17:52,305 --> 00:17:54,307 I'm having the best time, Michael. 355 00:17:54,341 --> 00:17:56,776 These people are fantastic-- Really inspirational. 356 00:17:56,809 --> 00:17:59,512 Lenore baker ludwig? 357 00:17:59,546 --> 00:18:02,215 Okay, most of them Are inspirational. 358 00:18:02,249 --> 00:18:04,717 But not even she Can spoil this. 359 00:18:04,751 --> 00:18:07,520 I'm glad to hear it. Coming upstairs? 360 00:18:07,554 --> 00:18:09,622 In a bit. 361 00:18:09,656 --> 00:18:12,559 Okay. 362 00:18:17,530 --> 00:18:19,699 (dance music playing) (girl) when does The party start? 363 00:18:19,732 --> 00:18:21,668 It's started. 364 00:18:21,701 --> 00:18:23,703 Really? 365 00:18:23,736 --> 00:18:26,706 Kind of lame, isn't it? 366 00:18:26,739 --> 00:18:30,310 Know how we did it At camp darby? 367 00:18:30,343 --> 00:18:33,313 *** 368 00:18:33,346 --> 00:18:34,647 (chuckles) all right! 369 00:18:34,681 --> 00:18:35,715 Maya. 370 00:18:35,748 --> 00:18:37,550 Come on. Have some fun. 371 00:18:37,584 --> 00:18:39,852 I told you, I don't drink. 372 00:18:39,886 --> 00:18:43,156 What fun is that? I'm serious. 373 00:18:43,190 --> 00:18:46,293 Uh, yeah, That's real obvious. 374 00:18:46,326 --> 00:18:49,562 Well, I didn't bring you here To watch you get trashed. 375 00:18:49,596 --> 00:18:51,764 So watch something else. 376 00:18:51,798 --> 00:18:54,534 (woman) * ...Like champagne 377 00:18:54,567 --> 00:18:55,868 *** 378 00:18:55,902 --> 00:18:57,537 (scoffs) 379 00:18:57,570 --> 00:19:00,573 * kiss left, kiss right 380 00:19:00,607 --> 00:19:02,509 (door opens) 381 00:19:02,542 --> 00:19:03,910 Hi. 382 00:19:03,943 --> 00:19:05,945 Hey, babe. Long night? 383 00:19:05,978 --> 00:19:08,548 Yeah, but who's complaining? 384 00:19:08,581 --> 00:19:11,618 The hump is back. We're up 60%. 385 00:19:11,651 --> 00:19:13,620 That's awesome. 386 00:19:13,653 --> 00:19:15,588 Can I get a kiss? 387 00:19:15,622 --> 00:19:17,857 Yeah, sure. Come here. 388 00:19:17,890 --> 00:19:20,493 Good day with the kids? It was great. 389 00:19:20,527 --> 00:19:23,696 We went to the park, the movies, Had a couple of burritos. 390 00:19:23,730 --> 00:19:25,732 What are you looking for? 391 00:19:25,765 --> 00:19:27,634 I want to show you something. 392 00:19:27,667 --> 00:19:29,502 (toy squeaks) What? Ooh. 393 00:19:29,536 --> 00:19:32,939 Uh, I got this stuffed monkey For the baby, 394 00:19:32,972 --> 00:19:35,475 And I swore I left it right... 395 00:19:35,508 --> 00:19:38,711 Here. Does the monkey Have red on its hat? 396 00:19:44,651 --> 00:19:46,586 Did the boys know You got this? 397 00:19:46,619 --> 00:19:49,222 I showed it to 'em At the park. 398 00:19:49,256 --> 00:19:52,759 Did you tell 'em it was For the new baby? Yeah, and they seemed Good with it. 399 00:19:52,792 --> 00:19:54,761 Oh, man. Well, babe, 400 00:19:54,794 --> 00:19:57,897 It looks like we've got Major jealousy going on here. 401 00:19:57,930 --> 00:20:01,868 (sighs) all right. I'm gonna go talk to 'em. No, no, no, no. Let's both Talk to them together, 402 00:20:01,901 --> 00:20:03,936 And not now, 'cause they're asleep. 403 00:20:03,970 --> 00:20:05,538 Okay? 404 00:20:05,572 --> 00:20:06,873 Okay. 405 00:20:06,906 --> 00:20:08,508 (door opens) 406 00:20:08,541 --> 00:20:10,510 (sighs) 407 00:20:10,543 --> 00:20:12,779 (cell phone ringing) Ooh. 408 00:20:14,681 --> 00:20:16,683 (ring) 409 00:20:16,716 --> 00:20:18,485 (beep) Hello? 410 00:20:18,518 --> 00:20:20,720 Mrs. Sherwood? Emmalin? 411 00:20:20,753 --> 00:20:23,823 Honey, what's wrong? This girl drank too much At a party. 412 00:20:23,856 --> 00:20:27,527 I think she's In real trouble. (boy) I told her To stop chugging. 413 00:20:27,560 --> 00:20:30,830 Is she conscious? Um... No. I-I mean maybe. I don't know. 414 00:20:30,863 --> 00:20:33,600 Okay, honey. Slow down. Take a breath. Where are you? 415 00:20:33,633 --> 00:20:37,003 Um, I'm at park hill, Near the flight line. You're not far from mercer. 416 00:20:37,036 --> 00:20:39,472 You'll get there faster if you Don't wait for an ambulance. 417 00:20:39,506 --> 00:20:41,474 Do you have a car? Yes. 418 00:20:41,508 --> 00:20:43,743 Have you been drinking? No. 419 00:20:43,776 --> 00:20:47,614 Good. Can you get this girl In the car? I need you to help me Get her in the car. 420 00:20:47,647 --> 00:20:50,683 Look, my parents will freak If they find out about this. 421 00:20:50,717 --> 00:20:53,453 Don't you bail on me. Okay. 422 00:20:53,486 --> 00:20:55,588 Emmalin? Yeah. Yeah, There's somebody here to help. 423 00:20:55,622 --> 00:20:57,790 Good. Go straight To the emergency room. 424 00:20:57,824 --> 00:21:00,393 I'll meet you there. Come on. 425 00:21:00,427 --> 00:21:01,994 (emmalin) okay. 426 00:21:04,464 --> 00:21:07,033 Put him in there. He says they weren't sure... 427 00:21:07,066 --> 00:21:08,701 She's out of danger. 428 00:21:08,735 --> 00:21:10,303 Oh, thank god. 429 00:21:10,337 --> 00:21:14,407 I thought she was gonna die. Oh, she's on an I.V., And they're hydrating her, 430 00:21:14,441 --> 00:21:16,809 But she's gonna be okay. (whispers) okay. 431 00:21:16,843 --> 00:21:18,645 Are y okay? 432 00:21:18,678 --> 00:21:19,846 Mm. 433 00:21:19,879 --> 00:21:22,849 It's time To call your folks. 434 00:21:22,882 --> 00:21:24,684 Do I have to? 435 00:21:24,717 --> 00:21:26,886 You know you do. 436 00:21:26,919 --> 00:21:29,556 Honey, you didn't Do anything wrong. 437 00:21:29,589 --> 00:21:31,858 Hmm. Okay? 438 00:21:31,891 --> 00:21:35,428 What were you doing At a drinking party? 439 00:21:35,462 --> 00:21:37,397 It wasn't a drinking party. 440 00:21:37,430 --> 00:21:40,500 Then how did this girl Get alcohol poisoning? 441 00:21:40,533 --> 00:21:43,436 She snuck in a bottle. But I wasn't drinking. I swear. 442 00:21:43,470 --> 00:21:46,839 We know. We had this discussion After my promotion, emmalin-- 443 00:21:46,873 --> 00:21:50,443 How you are not to be anyplace Where drinking is going on, 444 00:21:50,477 --> 00:21:53,413 How we are all being held To a higher standard. 445 00:21:53,446 --> 00:21:56,483 Now am I making this up? No. 446 00:21:56,516 --> 00:21:59,386 Michael, she might have Saved that girl's life. I recognize that. 447 00:21:59,419 --> 00:22:01,388 Once the situation Got out of control, 448 00:22:01,421 --> 00:22:03,756 She acted responsibly, And I am proud of that. 449 00:22:03,790 --> 00:22:05,758 What bothers me Is how you put yourself 450 00:22:05,792 --> 00:22:07,760 In that situation In the first place. 451 00:22:07,794 --> 00:22:11,798 I expect more from you. Dad, maya is The new girl on post. 452 00:22:11,831 --> 00:22:15,835 I was trying to be nice. Perhaps this will teach you To exercise better judgment 453 00:22:15,868 --> 00:22:18,671 When choosing friends. You're grounded for a month. 454 00:22:18,705 --> 00:22:20,907 (gasps) what? Michael-- 455 00:22:20,940 --> 00:22:23,576 That's it. 456 00:22:28,681 --> 00:22:30,683 (ring) 457 00:22:30,717 --> 00:22:32,685 (woman speaks indistinctly Over p.A.) 458 00:22:32,719 --> 00:22:35,154 (beep) Lieutenant colonel burton. 459 00:22:35,187 --> 00:22:37,724 (michael) how's life Treating you, joan? 460 00:22:37,757 --> 00:22:40,126 Well, general. And yourself? 461 00:22:40,159 --> 00:22:41,894 No complaints. 462 00:22:41,928 --> 00:22:44,130 My goddaughter's getting More beautiful every day. 463 00:22:44,163 --> 00:22:46,899 Ah. Glad to hear it. 464 00:22:46,933 --> 00:22:49,001 I understand recovery's Going well. 465 00:22:49,035 --> 00:22:50,770 Yes, sir. 466 00:22:50,803 --> 00:22:53,840 Looking forward To rejoining my unit. 467 00:22:53,873 --> 00:22:55,842 Joan... 468 00:22:55,875 --> 00:22:58,645 General ormond Just called. 469 00:22:58,678 --> 00:23:01,080 He needs an 0-5 For an important tasking 470 00:23:01,113 --> 00:23:04,016 At camp endeavor, iraq-- Provincial reconstruction team. 471 00:23:04,050 --> 00:23:05,718 Sir? 472 00:23:05,752 --> 00:23:07,186 They're rebuilding schools, 473 00:23:07,219 --> 00:23:09,188 And it hasn't been going well. 474 00:23:09,221 --> 00:23:11,658 So he wants to send The best available leader. 475 00:23:11,691 --> 00:23:13,626 I recommended you. 476 00:23:13,660 --> 00:23:15,795 Thank you, sir. 477 00:23:15,828 --> 00:23:17,930 He's also detaching Sergeant first class larson 478 00:23:17,964 --> 00:23:20,667 To assist you. 479 00:23:20,700 --> 00:23:23,135 This is A temporary assignment, 480 00:23:23,169 --> 00:23:25,638 But it's an important one. 481 00:23:25,672 --> 00:23:28,107 It's a high-priority mission, Joan. 482 00:23:28,140 --> 00:23:31,110 Hearts and minds-- That's the goal here. 483 00:23:31,143 --> 00:23:34,781 I appreciate The recommendation. 484 00:23:34,814 --> 00:23:36,783 (clears throat) 485 00:23:36,816 --> 00:23:39,652 Listen, I know you want To get back in the fight, 486 00:23:39,686 --> 00:23:41,187 And you will. 487 00:23:41,220 --> 00:23:44,223 But right now, this is Where the army needs you. 488 00:23:44,256 --> 00:23:46,225 Yes, sir. 489 00:23:46,258 --> 00:23:48,094 I won't let you down. 490 00:23:48,127 --> 00:23:50,930 I know you won't. All the way. 491 00:23:50,963 --> 00:23:52,932 Airborne, sir. 492 00:23:52,965 --> 00:23:55,735 (beep) 493 00:23:55,768 --> 00:23:58,971 You'll each have ten minutes for Your individual presentations, 494 00:23:59,005 --> 00:24:01,007 Which will be your opportunity To talk about 495 00:24:01,040 --> 00:24:03,676 The work you do In your communities. (speaker crackles, Feedback whines) 496 00:24:03,710 --> 00:24:05,878 Let's take five Before we get a group photo. 497 00:24:07,847 --> 00:24:09,782 Claudia joy... 498 00:24:09,816 --> 00:24:12,619 How is emmalin? I just heard. Poor dear. 499 00:24:12,652 --> 00:24:15,622 How's she doing? Emmalin's fine, Thank you. 500 00:24:15,655 --> 00:24:19,058 Really? I heard she was taken to The emergency room last night-- 501 00:24:19,091 --> 00:24:21,694 Something about Alcohol poisoning. 502 00:24:21,728 --> 00:24:24,664 You're misinformed, lenore. My daughter doesn't drink. 503 00:24:24,697 --> 00:24:27,600 Of course. No teenager ever drinks. 504 00:24:27,634 --> 00:24:28,835 (chuckles) 505 00:24:28,868 --> 00:24:31,070 Emmalin was at a party Last night 506 00:24:31,103 --> 00:24:33,940 Where another girl Drank too much and passed out. 507 00:24:33,973 --> 00:24:37,610 Emmalin drove her To the hospital. It must be so difficult Raising girls these days, 508 00:24:37,644 --> 00:24:39,946 What with all these Wild parties going on, huh? 509 00:24:39,979 --> 00:24:41,948 Actually, It's not so difficult 510 00:24:41,981 --> 00:24:45,585 When you raise your children To behave responsibly. 511 00:24:45,618 --> 00:24:48,888 Excuse me. Mm-hmm. 512 00:24:48,921 --> 00:24:51,924 (indistinct conversations) 513 00:24:53,760 --> 00:24:56,563 Ohh! The nerve of that woman. Mm. 514 00:24:56,596 --> 00:24:59,566 I mean, she has been nothing But 9 miles of bad road 515 00:24:59,599 --> 00:25:01,668 Since, like, forever. 516 00:25:01,701 --> 00:25:03,102 I know. Seriously. 517 00:25:03,135 --> 00:25:05,572 Well, you have to fight back, Claudia joy. 518 00:25:05,605 --> 00:25:07,674 You can't just Take it all the time. 519 00:25:07,707 --> 00:25:10,677 You have to show her Where you stand. I appreciate it, roxy, 520 00:25:10,710 --> 00:25:13,546 But I need to handle lenore My way. 521 00:25:13,580 --> 00:25:15,548 She's right, rox. Oh, please. 522 00:25:15,582 --> 00:25:18,084 I have had it up to here With this high road business. 523 00:25:18,117 --> 00:25:21,688 Where I come from, the low road Is what gets the job done. 524 00:25:21,721 --> 00:25:25,625 Quick little head butt Between the eyes--pow! 525 00:25:25,658 --> 00:25:28,628 Okay, pregnancy has got Your hormones all out of whack. 526 00:25:28,661 --> 00:25:30,797 Lenore is the wife Of a 4-star. 527 00:25:30,830 --> 00:25:32,765 4-star, 8-star, who cares? 528 00:25:32,799 --> 00:25:37,604 The higher a monkey climbs, The more it shows its ass. 529 00:25:37,637 --> 00:25:39,606 Lenore. 530 00:25:39,639 --> 00:25:41,040 A word? 531 00:25:41,073 --> 00:25:43,042 Of course. 532 00:25:43,075 --> 00:25:44,911 I'll say this once. 533 00:25:44,944 --> 00:25:48,080 Involve my family again In your personal grudge with me, 534 00:25:48,114 --> 00:25:50,683 And you'll regret it. 535 00:25:50,717 --> 00:25:53,886 That's not a threat. It's a fact. 536 00:25:58,625 --> 00:26:00,359 How'd you sleep, Lieutenant? 537 00:26:00,392 --> 00:26:02,829 Better, ma'am. Thank you. 538 00:26:02,862 --> 00:26:06,365 You're shipping out To walter reed today. 539 00:26:06,398 --> 00:26:09,602 I wanted to wish you luck. Thank you, ma'am. 540 00:26:09,636 --> 00:26:13,139 I understand Your orders came through. 541 00:26:13,172 --> 00:26:15,374 Yes. I've been Temporarily reassigned 542 00:26:15,407 --> 00:26:18,377 To a provincial Reconstruction team. 543 00:26:18,410 --> 00:26:20,647 Well, that's a damn shame, 544 00:26:20,680 --> 00:26:22,381 If you don't mind My saying so, ma'am. 545 00:26:22,414 --> 00:26:25,685 You deserve to be back With our unit. 546 00:26:25,718 --> 00:26:28,387 (knock on door) (woman) major ogden? We're ready for you. 547 00:26:28,420 --> 00:26:31,824 Well, if you fine ladies Will excuse me, 548 00:26:31,858 --> 00:26:34,794 I've gotta get ready To ship out. See ya. 549 00:26:36,095 --> 00:26:39,365 You're not happy With your reassignment 550 00:26:39,398 --> 00:26:41,367 To a p.R.T., ma'am? 551 00:26:41,400 --> 00:26:43,369 Mm, it'll be fine. 552 00:26:43,402 --> 00:26:46,105 Though I must say, Rebuilding schools 553 00:26:46,138 --> 00:26:49,809 Isn't exactly what I had in mind When returning to theater. 554 00:26:51,678 --> 00:26:53,045 A couple of months ago, 555 00:26:53,079 --> 00:26:55,882 This iraqi woman Came up to the wire. 556 00:26:55,915 --> 00:26:57,884 She had her 6-year-old daughter With her. 557 00:26:57,917 --> 00:26:59,285 She wanted to thank us 558 00:26:59,318 --> 00:27:02,088 For rebuilding the school In her village. 559 00:27:02,121 --> 00:27:04,056 She said She thought her little girl 560 00:27:04,090 --> 00:27:06,092 Was never going to get An education. 561 00:27:06,125 --> 00:27:08,427 The whole time I was in iraq, 562 00:27:08,460 --> 00:27:11,297 I don't remember anyone Thanking a soldier 563 00:27:11,330 --> 00:27:13,299 For neutralizing A hostile neighborhood 564 00:27:13,332 --> 00:27:17,303 Or manning a checkpoint. 565 00:27:17,336 --> 00:27:20,740 But that woman Was thanking us. 566 00:27:22,141 --> 00:27:24,076 You know, I'm no politician, ma'am, 567 00:27:24,110 --> 00:27:27,914 But that is what winning The war means to me... 568 00:27:29,381 --> 00:27:32,785 The look in that woman's eyes. 569 00:27:32,819 --> 00:27:36,455 And if that's What I lost my arm for, 570 00:27:36,488 --> 00:27:39,391 I'm good with it. 571 00:27:43,996 --> 00:27:46,465 The baskets for babies program Not only provides toys 572 00:27:46,498 --> 00:27:48,400 And health products For new mothers, 573 00:27:48,434 --> 00:27:51,303 But thorough instruction On postnatal care 574 00:27:51,337 --> 00:27:53,973 And an introduction To health services on post. 575 00:27:54,006 --> 00:27:55,975 Since the jobs on the run Program began, 576 00:27:56,008 --> 00:27:58,711 We've taught over a hundred Young army spouses 577 00:27:58,745 --> 00:28:00,713 How to start Their own businesses-- 578 00:28:00,747 --> 00:28:02,982 Home businesses that they can Take with them on the road 579 00:28:03,015 --> 00:28:04,917 When their soldiers Are transferred. 580 00:28:04,951 --> 00:28:07,319 With the gala luncheon And the silent auction, 581 00:28:07,353 --> 00:28:11,357 We were able to raise The entire amount needed 582 00:28:11,390 --> 00:28:13,025 To refurbish danville hall. 583 00:28:13,059 --> 00:28:16,328 Since then, it has housed Numerous young people 584 00:28:16,362 --> 00:28:18,898 From other countries To promote understanding, 585 00:28:18,931 --> 00:28:21,333 Tolerance and goodwill. 586 00:28:21,367 --> 00:28:25,271 Bringing haneen into our lives Gave the war a human face. 587 00:28:25,304 --> 00:28:27,273 Her entire family Had been killed 588 00:28:27,306 --> 00:28:29,976 Because her father and brother Were translators. 589 00:28:30,009 --> 00:28:33,512 Since her visit, the f.R.G.'s Beyond words program 590 00:28:33,545 --> 00:28:36,348 Has spread to a dozen posts Across the country. 591 00:28:36,382 --> 00:28:39,051 Together, we've raised Over $200,000 592 00:28:39,085 --> 00:28:41,053 To help translators And their families 593 00:28:41,087 --> 00:28:43,422 Reach safe haven Outside of iraq. 594 00:28:43,455 --> 00:28:47,393 Our hope is that soon they'll be Able to return to their homes 595 00:28:47,426 --> 00:28:50,997 In a country blessed with peace And democratic rule. 596 00:28:51,030 --> 00:28:52,431 Thank you. 597 00:29:00,840 --> 00:29:04,243 Thank you again to all six Of our deserving nominees. 598 00:29:04,276 --> 00:29:06,813 You truly are the face Of heroism at home. 599 00:29:06,846 --> 00:29:08,815 We're gonna take A 5-minute break 600 00:29:08,848 --> 00:29:10,983 To allow the committee To confer one final time, 601 00:29:11,017 --> 00:29:13,920 And then we will present this Year's spenser award recipient. 602 00:29:13,953 --> 00:29:15,955 Thank you. 603 00:29:20,359 --> 00:29:22,328 Very impressive. 604 00:29:22,361 --> 00:29:24,563 Makes you proud Of what we're doing here. 605 00:29:24,596 --> 00:29:28,234 Ohh. Are you still Thinking about price? 606 00:29:28,267 --> 00:29:31,470 Look, you did the only thing You could do. 607 00:29:31,503 --> 00:29:34,240 He trusted me. He was my friend. 608 00:29:34,273 --> 00:29:37,543 No, a friend doesn't put you In a position like that. 609 00:29:37,576 --> 00:29:41,280 Roland, if you'd given him The money and the fbi found out, 610 00:29:41,313 --> 00:29:44,016 They would put you in prison. 611 00:29:44,050 --> 00:29:47,386 (sighs) your first obligation Is to your family. 612 00:29:51,457 --> 00:29:52,992 Thank you. (speaks indistinctly) 613 00:29:53,025 --> 00:29:55,427 Nice job. Thank you. Thanks. 614 00:29:55,461 --> 00:29:57,596 You killed 'em. We'll see. 615 00:29:57,629 --> 00:29:59,331 (chuckles) Thanks. 616 00:30:01,333 --> 00:30:04,971 Um, excuse me? 617 00:30:05,004 --> 00:30:08,240 So nice to see the worker bees Helping the queen. 618 00:30:08,274 --> 00:30:10,276 Um, may I have your-- 619 00:30:10,309 --> 00:30:12,344 Claudia joy pretends To be such a saint, 620 00:30:12,378 --> 00:30:15,214 But don't kid yourself, Honey. Yeah. Can I just get-- 621 00:30:15,247 --> 00:30:18,250 Under the skin, she and I Are exactly the same. 622 00:30:18,284 --> 00:30:20,386 I don't think so. Of course you don't, 623 00:30:20,419 --> 00:30:22,554 Because claudia joy Is a master manipulator. 624 00:30:22,588 --> 00:30:25,191 How would I put mic five Out to the house? 625 00:30:25,224 --> 00:30:27,860 You just push this fader. 626 00:30:27,894 --> 00:30:29,996 Think I'll take a walk. 627 00:30:32,331 --> 00:30:34,300 I have watched her for years, 628 00:30:34,333 --> 00:30:37,303 And she just keeps getting Better and better at the game. 629 00:30:39,338 --> 00:30:42,274 I do have to hand it To claudia joy, though-- 630 00:30:42,308 --> 00:30:44,610 Playing the diabetes card... Oops. 631 00:30:44,643 --> 00:30:46,545 In front of the committee The other day-- 632 00:30:46,578 --> 00:30:49,281 That was genius. (laughs) 633 00:30:49,315 --> 00:30:50,950 Honestly, I wish I'd thought of it. 634 00:30:50,983 --> 00:30:54,220 Rope in the sympathy vote. Brilliant. 635 00:30:54,253 --> 00:30:57,189 Well, I don't think it's enough To counter all the points 636 00:30:57,223 --> 00:30:59,191 I've piled up in washington. 637 00:30:59,225 --> 00:31:02,294 That's where all The important decisions are made 638 00:31:02,328 --> 00:31:04,130 With the muriel spenser Foundation 639 00:31:04,163 --> 00:31:06,165 And everything else That matters. 640 00:31:06,198 --> 00:31:08,400 It's all who you know, honey, And I know 'em all. 641 00:31:08,434 --> 00:31:11,203 We're ready For the awards presentation. 642 00:31:11,237 --> 00:31:14,606 Excuse me, won't you? Ohh. Here. 643 00:31:16,642 --> 00:31:19,145 (audience murmuring) 644 00:31:19,178 --> 00:31:21,280 (woman gasps) 645 00:31:21,313 --> 00:31:23,415 (man clears throat) 646 00:31:26,185 --> 00:31:27,619 (voice amplified) What's going on? 647 00:31:27,653 --> 00:31:29,255 (feedback whines) 648 00:31:29,288 --> 00:31:31,623 (throats clearing) 649 00:31:33,292 --> 00:31:36,395 How long has this been on? 650 00:31:36,428 --> 00:31:38,397 Ahem. 651 00:31:38,430 --> 00:31:42,268 Once again, we'd like to thank All of our nominees. 652 00:31:42,301 --> 00:31:45,637 And after much deliberation, It is with great pleasure 653 00:31:45,671 --> 00:31:49,475 That we present this year's Muriel spenser award to... 654 00:31:49,508 --> 00:31:52,644 Claudia joy holden. Oh! 655 00:31:57,716 --> 00:32:00,152 Thank you. Congratulations. 656 00:32:00,186 --> 00:32:02,154 Thank you. You're welcome. 657 00:32:02,188 --> 00:32:04,723 Uh, thank you so much. 658 00:32:04,756 --> 00:32:07,259 Uh, along with My fellow nominees, 659 00:32:07,293 --> 00:32:10,262 I'd like to thank the foundation For supporting the families 660 00:32:10,296 --> 00:32:12,431 Behind our fighting men And women. 661 00:32:12,464 --> 00:32:15,167 The best part Of the past two days 662 00:32:15,201 --> 00:32:18,170 Has been the opportunity To meet so many wonderful people 663 00:32:18,204 --> 00:32:21,140 Who remind me that the army Truly is a family itself. 664 00:32:21,173 --> 00:32:24,210 Whether in uniform or out, 665 00:32:24,243 --> 00:32:27,113 We all have a role to play In our country's future. 666 00:32:27,146 --> 00:32:29,581 That's the message I hope to convey 667 00:32:29,615 --> 00:32:32,251 In receiving This very special honor. 668 00:32:32,284 --> 00:32:33,685 Thank you. 669 00:32:48,134 --> 00:32:50,202 (claudia joy) ah. Thanks. 670 00:32:50,236 --> 00:32:51,603 (roxy) I told you so. 671 00:32:51,637 --> 00:32:53,605 Oh, thank you. (chuckles) 672 00:32:53,639 --> 00:32:55,341 Claudia joy? 673 00:32:55,374 --> 00:32:57,109 Excuse me. 674 00:32:57,143 --> 00:32:59,178 Okay Oh, what a great day. 675 00:32:59,211 --> 00:33:02,381 Yep. It's always nice When the good guys win. Yeah. 676 00:33:02,414 --> 00:33:04,350 Yeah, I just wonder, Though, 677 00:33:04,383 --> 00:33:08,387 How did lenore's microphone Get left on like that? 678 00:33:08,420 --> 00:33:11,323 I don't know. Must have been an accident. 679 00:33:11,357 --> 00:33:14,560 (indistinct conversations) 680 00:33:14,593 --> 00:33:16,195 (emmalin) mom? 681 00:33:16,228 --> 00:33:18,264 Hey, congratulations. 682 00:33:18,297 --> 00:33:20,332 You totally deserve it. (laughs) 683 00:33:20,366 --> 00:33:23,202 Thanks, honey. Mm-hmm. 684 00:33:23,235 --> 00:33:26,338 I'm so proud of you. 685 00:33:26,372 --> 00:33:29,175 Emmalin, would you care To join your mother and me 686 00:33:29,208 --> 00:33:31,577 For a celebratory dinner? I've got homework. 687 00:33:31,610 --> 00:33:33,212 Thanks. 688 00:33:35,581 --> 00:33:37,116 I asked. 689 00:33:37,149 --> 00:33:39,218 Mm-hmm. I have to get my purse. 690 00:33:39,251 --> 00:33:41,420 All right. 691 00:33:49,495 --> 00:33:51,097 (clicks purse closed) 692 00:33:53,099 --> 00:33:54,566 Lenore. 693 00:33:54,600 --> 00:33:56,835 Congratulations, Claudia joy. 694 00:33:56,868 --> 00:33:59,071 Looks like you win it all... 695 00:33:59,105 --> 00:34:00,506 Again. (chuckles) 696 00:34:00,539 --> 00:34:03,075 This was never About winners and losers. 697 00:34:03,109 --> 00:34:05,177 Noble to the end. 698 00:34:05,211 --> 00:34:07,379 How endearing. 699 00:34:07,413 --> 00:34:09,648 You know, lenore, With all you've accomplished, 700 00:34:09,681 --> 00:34:11,650 I honestly don't understand 701 00:34:11,683 --> 00:34:15,554 How you can be Such a miserable person. Excuse me? 702 00:34:15,587 --> 00:34:17,556 Only someone Intensely unhappy 703 00:34:17,589 --> 00:34:20,192 Could be so petty And vindictive. 704 00:34:20,226 --> 00:34:23,162 It's not enough For you to succeed. 705 00:34:23,195 --> 00:34:26,165 Others have to fail. I don't get it. 706 00:34:26,198 --> 00:34:29,135 What could you possibly want That you don't already have? 707 00:34:29,168 --> 00:34:31,637 Prestige? A successful husband? Friends? 708 00:34:31,670 --> 00:34:35,107 Friends? I don't have friends. I have followers. 709 00:34:35,141 --> 00:34:39,478 They either fear me Or want something from me. 710 00:34:39,511 --> 00:34:41,813 You have friends. 711 00:34:41,847 --> 00:34:45,384 Well, you know why, lenore? It's no great secret. 712 00:34:45,417 --> 00:34:49,821 I don't expect anything Other than friendship in return. 713 00:34:49,855 --> 00:34:53,259 It's not A political calculation to me. 714 00:34:53,292 --> 00:34:56,128 It's really simple. 715 00:34:56,162 --> 00:34:58,897 To have a friend, You need to be one first. 716 00:34:58,930 --> 00:35:02,201 Thank you for that. 717 00:35:03,935 --> 00:35:06,405 I'll have to have it embroidered On a pillow someday-- 718 00:35:06,438 --> 00:35:09,808 Right next To my girl scout handbook. 719 00:35:09,841 --> 00:35:11,843 (chuckles) Good-bye, claudia joy. 720 00:35:13,279 --> 00:35:14,813 (buzzer sounds) 721 00:35:14,846 --> 00:35:17,416 (shackles clank) 722 00:35:18,817 --> 00:35:21,620 Wow. 723 00:35:21,653 --> 00:35:24,856 Just wanted to take a look At the judas who turned me in. 724 00:35:24,890 --> 00:35:27,393 You put me In an impossible situation. 725 00:35:27,426 --> 00:35:30,296 Yeah, I think you said that Right before you called the fbi. 726 00:35:30,329 --> 00:35:33,165 Look, there was No happy ending here, price. 727 00:35:33,199 --> 00:35:35,467 You were either Gonna end up caught, killed 728 00:35:35,501 --> 00:35:38,870 Or living like a hunted animal For the rest of your life. 729 00:35:38,904 --> 00:35:42,508 Oh, so you did this For me? 730 00:35:42,541 --> 00:35:46,845 Thank you, brother. That's real considerate of you. 731 00:35:55,521 --> 00:35:58,257 What's that? 732 00:35:58,290 --> 00:36:01,327 That's a second mortgage On piedmont place. 733 00:36:01,360 --> 00:36:03,895 I put all the proceeds Into a defense fund. 734 00:36:03,929 --> 00:36:07,199 You'll have The best legal team available. 735 00:36:07,233 --> 00:36:09,801 So am I supposed to be Grateful? 736 00:36:11,503 --> 00:36:15,407 What gives you the right To roll the dice with my life? 737 00:36:15,441 --> 00:36:18,477 You rolled 'em With mine. 738 00:36:27,819 --> 00:36:30,256 I'm not quitting on you, Price. 739 00:36:33,024 --> 00:36:35,594 (buzzer sounds) 740 00:36:37,396 --> 00:36:38,764 (door closes) 741 00:36:38,797 --> 00:36:41,367 Major. 742 00:36:41,400 --> 00:36:43,902 Now you watch those jokes On the plane. 743 00:36:43,935 --> 00:36:46,905 Yes, ma'am. 744 00:36:46,938 --> 00:36:49,941 Thank you... (exhales) For everything, ma'am. 745 00:36:49,975 --> 00:36:54,280 (indistinct conversations) 746 00:36:56,282 --> 00:36:57,783 What's this? 747 00:36:57,816 --> 00:37:00,018 It's your in-flight meal. 748 00:37:00,051 --> 00:37:02,721 No. 749 00:37:02,754 --> 00:37:04,823 Well, it's definitely not From chicago, 750 00:37:04,856 --> 00:37:07,426 But I'm pretty sure It is beef. 751 00:37:07,459 --> 00:37:10,429 (laughs) And they threw in Some peppers and gravy, 752 00:37:10,462 --> 00:37:13,865 Though I can't vouch For german gravy. 753 00:37:13,899 --> 00:37:16,402 Good luck With your recovery. 754 00:37:16,435 --> 00:37:18,404 Thank you, ma'am. 755 00:37:18,437 --> 00:37:21,373 And I'd love to hear About that school of yours. 756 00:37:21,407 --> 00:37:22,774 Count on it. 757 00:37:22,808 --> 00:37:26,044 I'm gonna build the best school Iraq has ever seen. 758 00:37:26,077 --> 00:37:29,848 Now both of you, Stay safe. 759 00:37:51,770 --> 00:37:54,773 (roxy) either of you boys Want to tell us about this? 760 00:37:54,806 --> 00:37:57,743 T.J. Did it. You were there, too. 761 00:37:57,776 --> 00:37:59,811 I told you not to. No, you didn't. 762 00:37:59,845 --> 00:38:02,681 All your mom and I Want to know is why. 763 00:38:02,714 --> 00:38:05,751 (sighs) you never asked us If we wanted a new baby. Yeah. 764 00:38:05,784 --> 00:38:09,721 What? Go ahead, t.J. 765 00:38:09,755 --> 00:38:12,090 (sighs) you're gonna love The new baby more than us 766 00:38:12,123 --> 00:38:14,092 Because it's really yours And we're not. 767 00:38:14,125 --> 00:38:16,428 Buddy, Is that what you think? 768 00:38:16,462 --> 00:38:17,696 It's true. 769 00:38:17,729 --> 00:38:19,665 No. No, it's not. 770 00:38:19,698 --> 00:38:20,966 It isn't? 771 00:38:20,999 --> 00:38:22,768 No. 772 00:38:22,801 --> 00:38:24,903 We saw you at the park Playing with that baby. 773 00:38:24,936 --> 00:38:27,673 (trevor sighs deeply) 774 00:38:27,706 --> 00:38:29,675 Look, guys... 775 00:38:29,708 --> 00:38:32,744 Maybe I wasn't there When you were born, 776 00:38:32,778 --> 00:38:34,413 But for me, 777 00:38:34,446 --> 00:38:35,681 You two are mine. (chuckles) 778 00:38:35,714 --> 00:38:38,917 And you're always Gonna be mine. 779 00:38:40,786 --> 00:38:43,389 No matter what, okay? 780 00:38:43,422 --> 00:38:44,923 Okay. 781 00:38:44,956 --> 00:38:46,658 See, it doesn't matter 782 00:38:46,692 --> 00:38:48,694 If somebody Is your birth parent or not. 783 00:38:48,727 --> 00:38:51,096 All that matters is That they love you. 784 00:38:51,129 --> 00:38:54,700 And your dad and I love you So very much. 785 00:38:54,733 --> 00:38:56,668 (trevor) and you need to know 786 00:38:56,702 --> 00:38:58,804 That there's a lot of love Inside every person. 787 00:38:58,837 --> 00:39:01,740 It's just not something That gets used up 788 00:39:01,773 --> 00:39:04,376 And then there's no more. 789 00:39:04,410 --> 00:39:06,678 When this new baby comes, There is gonna be 790 00:39:06,712 --> 00:39:09,481 Just so much more love In this house. 791 00:39:09,515 --> 00:39:11,950 You mean like When we got lucky? 792 00:39:11,983 --> 00:39:13,985 (roxy chuckles) (whimpers) 793 00:39:14,019 --> 00:39:16,688 Yeah, Like when we got lucky. 794 00:39:19,958 --> 00:39:21,727 (knock on door) 795 00:39:21,760 --> 00:39:23,128 (door opens) 796 00:39:23,161 --> 00:39:24,996 Can I come in? 797 00:39:25,030 --> 00:39:26,698 (cell phone chimes) 798 00:39:26,732 --> 00:39:28,700 (cell phone snaps shut) 799 00:39:28,734 --> 00:39:30,736 (sighs) 800 00:39:34,873 --> 00:39:37,843 Why is dad being Such a hard-ass? 801 00:39:37,876 --> 00:39:40,712 Didn't he say he was proud of How you handled the situation? 802 00:39:40,746 --> 00:39:43,449 In between all the stuff About how dumb I was 803 00:39:43,482 --> 00:39:46,718 To get myself in a spot Like that to begin with. 804 00:39:46,752 --> 00:39:49,655 Like your father said, He expects a lot from you. 805 00:39:51,923 --> 00:39:53,892 I think your dad was hurt 806 00:39:53,925 --> 00:39:56,027 When you broke that date With him. 807 00:39:58,029 --> 00:40:00,632 It was just Burgers and a movie. 808 00:40:00,666 --> 00:40:04,636 Mm. It was a lot more Than that to him. 809 00:40:04,670 --> 00:40:06,872 Your dad's Just beginning to realize 810 00:40:06,905 --> 00:40:09,875 That all that time He was away with the army 811 00:40:09,908 --> 00:40:12,678 While you were growing up... (inhales deeply) 812 00:40:12,711 --> 00:40:14,713 He's not getting that back. 813 00:40:17,048 --> 00:40:18,617 (chuckles) 814 00:40:18,650 --> 00:40:20,919 I guess I blew it, huh? 815 00:40:30,629 --> 00:40:32,598 Dad, can I talk to you? 816 00:40:32,631 --> 00:40:34,633 Come in. 817 00:40:42,107 --> 00:40:45,811 (sighs) I'm sorry. 818 00:40:45,844 --> 00:40:47,679 I made a bad call, 819 00:40:47,713 --> 00:40:50,682 And I'm really sorry. 820 00:40:50,716 --> 00:40:53,084 Burgers and a movie With my dad 821 00:40:53,118 --> 00:40:56,688 Would've been way better Than that stupid party. 822 00:40:56,722 --> 00:40:59,591 Anything with you Would've been. 823 00:40:59,625 --> 00:41:01,059 (sighs deeply) 824 00:41:01,092 --> 00:41:05,163 I hope we can Try it again sometime. 825 00:41:07,132 --> 00:41:09,067 Apology accepted. 826 00:41:09,100 --> 00:41:11,069 And maybe... 827 00:41:11,102 --> 00:41:13,204 I overreacted a little. 828 00:41:13,238 --> 00:41:14,973 Hmm. 829 00:41:16,875 --> 00:41:19,611 (sighs) Am I still grounded? 830 00:41:19,645 --> 00:41:23,048 Make it a week, And a day off for time served. 831 00:41:23,081 --> 00:41:25,050 Okay. 832 00:41:25,083 --> 00:41:27,786 (swallows) so... About our dinner-- 833 00:41:27,819 --> 00:41:29,655 You got your schedule? 834 00:41:29,688 --> 00:41:31,890 (thud) Right here. 835 00:41:31,923 --> 00:41:33,925 I got mine. 836 00:41:35,761 --> 00:41:38,063 (sighs) go ahead. 837 00:41:38,096 --> 00:41:40,065 Uh... 838 00:41:40,098 --> 00:41:42,668 How's the 19th looking For you? 839 00:41:42,701 --> 00:41:46,705 Um... A hail and farewell dinner. 840 00:41:46,738 --> 00:41:48,707 Hmm. What about the 20th? 841 00:41:48,740 --> 00:41:49,941 Mm... 842 00:41:49,975 --> 00:41:51,877 Uh... Hockey game. 843 00:41:51,910 --> 00:41:55,581 26th? I'm good. 844 00:41:55,614 --> 00:41:57,616 Mm, it's a date. (laughs) okay. 845 00:41:57,649 --> 00:42:00,719 I still get To pick the movie, though. And I still get To groan. 61366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.