Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:04,072
Previously on "Army wives"...
Trevor, I think you'd make
An excellent recruiter.
2
00:00:04,105 --> 00:00:07,408
(trevor) a recruiter?
Did you help out with that car
Accident on route 12 tonight?
3
00:00:07,441 --> 00:00:11,145
Yes, sir. I was one of
The responders on the scene.
Thank you. That was my wife.
4
00:00:11,179 --> 00:00:13,447
Oh, appreciate that.
But, uh, the person
5
00:00:13,481 --> 00:00:16,184
You should really thank
Is her.
6
00:00:16,217 --> 00:00:19,187
If she hadn't been there to stop
That bleeding, your wife...
7
00:00:19,220 --> 00:00:23,057
Well, it might have been
A different story.
8
00:00:23,091 --> 00:00:24,658
I wish chase were home.
9
00:00:24,692 --> 00:00:27,128
I don't know
How you put up with it--
10
00:00:27,161 --> 00:00:30,431
Not knowing where you husband is
Or when he's coming home.
11
00:00:30,464 --> 00:00:32,366
I'd go totally insane.
12
00:00:32,400 --> 00:00:34,535
You learn to live with it.
13
00:00:34,568 --> 00:00:37,071
Diabetes?
How is that possible?
14
00:00:37,105 --> 00:00:39,107
Claudia joy takes care
Of herself. She's--
15
00:00:39,140 --> 00:00:41,375
We've been over this, michael.
16
00:00:41,409 --> 00:00:44,145
I'd like to start
Insulin therapy right away.
17
00:00:47,381 --> 00:00:49,183
Wow.
18
00:00:53,687 --> 00:00:57,091
Carpool
In "T" minus two minutes.
19
00:00:57,125 --> 00:00:58,492
(t.J.) already?
20
00:00:58,526 --> 00:01:00,328
Start picking up.
21
00:01:00,361 --> 00:01:01,862
Hey, you okay?
22
00:01:01,895 --> 00:01:04,365
It's starting
To really bug me.
23
00:01:04,398 --> 00:01:05,433
What?
24
00:01:05,466 --> 00:01:08,536
Chase. He was supposed to
Be home two weeks ago.
25
00:01:08,569 --> 00:01:10,138
Well, that's delta, right?
26
00:01:10,171 --> 00:01:12,140
All the super hush-hush,
Secret squirrel stuff?
27
00:01:12,173 --> 00:01:14,608
You never know
What's going on.
28
00:01:14,642 --> 00:01:16,610
Yeah, but he should
Have called at least.
29
00:01:16,644 --> 00:01:19,547
I mean, he's usually able
To get a message through.
30
00:01:19,580 --> 00:01:21,849
Big jerk.
(chuckles)
31
00:01:21,882 --> 00:01:24,885
Okay, time to go. Katie,
Lucas, t.J., in the car.
32
00:01:24,918 --> 00:01:27,821
Hey, lucia.
How's carlito feeling?
33
00:01:27,855 --> 00:01:29,323
Oh, much better.
Mucho mejor.
34
00:01:29,357 --> 00:01:30,858
(roxy) good.
35
00:01:37,598 --> 00:01:40,168
Oh, hell.
36
00:01:40,201 --> 00:01:42,170
Keep moving.
37
00:01:47,575 --> 00:01:49,177
What's going on?
38
00:01:49,210 --> 00:01:50,544
Somebody's dead.
39
00:01:50,578 --> 00:01:53,381
That's the car that comes
To tell people.
40
00:02:18,939 --> 00:02:21,942
I feel like
I'm gonna be sick.
41
00:02:21,975 --> 00:02:25,946
Yeah, it's not the way
I like to start my day.
42
00:02:25,979 --> 00:02:29,183
Okay, y'all.
Bus is leaving. Let's go.
43
00:02:31,519 --> 00:02:33,287
Hey.
44
00:02:33,321 --> 00:02:34,555
We're all okay.
45
00:02:34,588 --> 00:02:36,490
Yeah.
46
00:02:36,524 --> 00:02:40,494
Yeah, somebody
On the next block isn't.
47
00:02:43,331 --> 00:02:55,543
***
48
00:02:55,576 --> 00:02:59,580
(exhales deeply)
49
00:03:04,852 --> 00:03:06,754
(monitor beeps)
50
00:03:06,787 --> 00:03:08,922
How's your glucose level look
This morning?
51
00:03:08,956 --> 00:03:12,260
I thought you'd left.
I wanted to see
How you're doing.
52
00:03:12,293 --> 00:03:14,328
Fine.
53
00:03:16,297 --> 00:03:18,532
You need to mark that.
54
00:03:18,566 --> 00:03:21,869
I know. I have the logbook.
I'll do it.
55
00:03:21,902 --> 00:03:24,472
(sets bottle down)
56
00:03:24,505 --> 00:03:26,474
I'm still learning
This stuff myself.
57
00:03:26,507 --> 00:03:29,510
I'm supposed to watch.
58
00:03:31,379 --> 00:03:32,513
(sighs)
59
00:03:34,315 --> 00:03:37,418
We need to show emmalin
How to do it,
60
00:03:37,451 --> 00:03:39,420
Get her up to speed.
61
00:03:39,453 --> 00:03:40,921
Okay, it can wait, right?
62
00:03:40,954 --> 00:03:42,890
Just following
Doctor's orders.
63
00:03:42,923 --> 00:03:46,727
We're supposed to keep kits
In multiple places.
64
00:03:46,760 --> 00:03:48,429
I know, michael.
65
00:03:48,462 --> 00:03:50,731
I heard the doctor.
I'm not deaf.
66
00:03:50,764 --> 00:03:54,402
You tell your friends?
67
00:03:54,435 --> 00:03:55,469
No.
68
00:03:55,503 --> 00:03:57,037
Why not?
69
00:03:57,070 --> 00:03:59,507
(sighs) I'll do it
When I'm ready.
70
00:03:59,540 --> 00:04:01,409
Look, this isn't
A group activity, michael.
71
00:04:01,442 --> 00:04:02,943
It...
72
00:04:02,976 --> 00:04:06,280
It's my body.
How I handle this is up to me.
73
00:04:08,349 --> 00:04:12,386
I'd really appreciate
Some privacy right now.
74
00:04:12,420 --> 00:04:13,921
Okay.
75
00:04:13,954 --> 00:04:15,323
Sorry.
76
00:04:15,356 --> 00:04:16,490
Mm-hmm.
77
00:04:25,766 --> 00:04:28,569
Mm.
78
00:04:31,472 --> 00:04:33,707
(whispers) okay.
79
00:04:33,741 --> 00:04:37,044
One, two, three.
80
00:04:43,517 --> 00:04:46,320
(sighs)
81
00:04:49,357 --> 00:04:51,792
I'm getting better at crepes,
Don't you think?
82
00:04:51,825 --> 00:04:53,794
Oh. Well, you keep cooking
Fancy breakfasts like that,
83
00:04:53,827 --> 00:04:55,796
They are gonna drum me
Out of the army
84
00:04:55,829 --> 00:04:58,799
For being too fat
And too happy.
Oh, no. I'm not worried.
85
00:04:58,832 --> 00:05:02,370
What's the special occasion?
No special occasion. Just wanted
To try out a new recipe.
86
00:05:02,403 --> 00:05:04,338
Well, maybe you should do
Something nice for yourself
87
00:05:04,372 --> 00:05:07,475
For a change.
I like cooking.
88
00:05:07,508 --> 00:05:09,009
(laughs)
89
00:05:09,042 --> 00:05:11,078
(sighs) what else
You got going today?
90
00:05:11,111 --> 00:05:14,047
I am filling in for claudia joy
At an f.R.G. Meeting.
91
00:05:14,081 --> 00:05:17,050
I have a care package
To send to jeremy.
Really?
92
00:05:17,084 --> 00:05:19,052
Yeah.
Second one this week.
93
00:05:19,086 --> 00:05:22,055
He's gonna get tagged
For being a mama's boy.
Didn't you say you loved
94
00:05:22,089 --> 00:05:25,793
All the packages I sent you
When you were overseas?
Well, yes, that's true, but--
95
00:05:25,826 --> 00:05:28,829
So who's your mama?
(laughs)
96
00:05:28,862 --> 00:05:31,932
(slaps denise's rear end)
(laughs)
97
00:05:31,965 --> 00:05:33,867
Ow! Ouch!
(laughs)
98
00:05:39,740 --> 00:05:41,375
Close your eyes.
99
00:05:41,409 --> 00:05:42,910
Oh, no. What now?
100
00:05:42,943 --> 00:05:44,678
Just close 'em, woman.
101
00:05:46,179 --> 00:05:47,781
Yes, sir.
102
00:05:47,815 --> 00:05:48,882
Okay.
103
00:05:48,916 --> 00:05:50,884
Picture, if you will,
104
00:05:50,918 --> 00:05:54,054
A serene stretch of beach.
105
00:05:54,087 --> 00:05:56,424
After an incredible
Seafood dinner,
106
00:05:56,457 --> 00:05:59,059
We're walking back
To our romantic--
107
00:05:59,092 --> 00:06:00,127
Hey, your eyes aren't closed.
108
00:06:00,160 --> 00:06:02,796
Roland, I'm busy.
109
00:06:02,830 --> 00:06:04,898
Yeah, yeah. It can wait.
(makes whooshing sounds)
110
00:06:04,932 --> 00:06:07,034
(sighs)
Are you picturing?
111
00:06:07,067 --> 00:06:09,136
Yes. You, me,
Beach, dinner. Go.
112
00:06:09,169 --> 00:06:13,106
Okay. We're walking--
No.
113
00:06:13,140 --> 00:06:16,810
We are strolling back
To our ocean retreat
114
00:06:16,844 --> 00:06:19,146
Where champagne chills
In a silver bucket
115
00:06:19,179 --> 00:06:21,782
By our four-poster bed,
116
00:06:21,815 --> 00:06:25,185
As in this photograph...
117
00:06:25,218 --> 00:06:28,689
Mm. I'm assuming I can open
My eyes without penalty.
118
00:06:28,722 --> 00:06:30,157
Affirmative.
119
00:06:32,092 --> 00:06:33,894
(joan gasps)
120
00:06:33,927 --> 00:06:36,864
I've got a sitter all lined up
For sara elizabeth.
121
00:06:36,897 --> 00:06:39,066
Now I was hoping
For two nights away,
122
00:06:39,099 --> 00:06:41,769
But since you're so close
To deployment,
123
00:06:41,802 --> 00:06:43,904
I will settle for one.
124
00:06:45,238 --> 00:06:47,174
Babe, it's amazing.
125
00:06:49,142 --> 00:06:51,879
Lord knows I'd love to get away
From the flagpole for a day,
126
00:06:51,912 --> 00:06:54,848
But...
127
00:06:54,882 --> 00:06:56,083
I can't.
128
00:06:56,116 --> 00:06:58,085
Well,
Not even for one night?
129
00:06:58,118 --> 00:07:00,788
(sighs) I've just got
Too much work to do.
130
00:07:00,821 --> 00:07:02,055
I'm sorry, babe.
131
00:07:02,089 --> 00:07:04,992
It's lovely.
132
00:07:05,025 --> 00:07:07,995
We'll do it when I get back.
I promise.
133
00:07:08,028 --> 00:07:10,097
Sure.
134
00:07:10,130 --> 00:07:11,965
It's a date.
135
00:07:17,104 --> 00:07:18,772
Update your maps, leblanc.
136
00:07:18,806 --> 00:07:21,942
I want you to mark
Every center of influence
137
00:07:21,975 --> 00:07:23,944
And then update those
Once a month.
138
00:07:23,977 --> 00:07:25,946
The trick to this job
139
00:07:25,979 --> 00:07:27,981
Is just getting your face
Out in the community
140
00:07:28,015 --> 00:07:30,951
And then telling them
Your army story.
141
00:07:30,984 --> 00:07:33,587
Here's your business cards.
142
00:07:33,621 --> 00:07:35,088
(laughs)
143
00:07:35,122 --> 00:07:36,624
Sweet.
144
00:07:36,657 --> 00:07:39,827
Get rid of 'em
As fast as you can.
Got it.
145
00:07:39,860 --> 00:07:41,829
For some reason,
My brigade commander feels
146
00:07:41,862 --> 00:07:44,197
That you're gonna boost our
Numbers. So don't let him down.
147
00:07:44,231 --> 00:07:47,000
I won't, sergeant.
I know you won't,
148
00:07:47,034 --> 00:07:49,970
Because in order to do that,
You'd have to let me down first.
149
00:07:50,003 --> 00:07:52,973
And nobody lets me down. I don't
Care how many decorations
150
00:07:53,006 --> 00:07:54,842
You've got in your drawer.
151
00:07:54,875 --> 00:07:58,746
You bring me two recruits
A month, or your ass is grass.
152
00:07:58,779 --> 00:08:00,013
We clear?
153
00:08:00,047 --> 00:08:02,950
Crystal.
154
00:08:10,958 --> 00:08:12,092
Oh! Sorry.
155
00:08:12,125 --> 00:08:14,928
Oh, I'm sorry.
You okay?
Yeah.
156
00:08:14,962 --> 00:08:17,798
Uh, sorry. I was in a hurry.
I didn't see you.
No worries.
157
00:08:17,831 --> 00:08:20,000
Paul?
158
00:08:20,033 --> 00:08:22,002
Paul broman?
159
00:08:22,035 --> 00:08:24,772
It's pamela moran,
Chase's wife.
160
00:08:26,907 --> 00:08:28,909
How long's
The unit been back?
161
00:08:28,942 --> 00:08:31,812
Listen, pamela,
You didn't see me here, okay?
162
00:08:31,845 --> 00:08:33,046
I'm sorry.
163
00:08:33,080 --> 00:08:35,783
What are you talking about?
What's going on?
164
00:08:35,816 --> 00:08:38,151
P--where's chase?
165
00:08:38,185 --> 00:08:41,622
Listen, our unit's not back,
166
00:08:41,655 --> 00:08:44,057
I wasn't here,
And you didn't see me.
167
00:08:44,091 --> 00:08:46,059
I'm sorry.
168
00:08:59,039 --> 00:09:01,942
(sighs) so nobody in delta
Will tell me anything.
169
00:09:01,975 --> 00:09:04,812
Of course, that's their official
Position on everything,
170
00:09:04,845 --> 00:09:07,815
Including the weather.
What are the other
Delta wives saying?
171
00:09:07,848 --> 00:09:09,883
That their husbands
Aren't home either.
172
00:09:09,917 --> 00:09:11,652
At least
That's what they're saying.
173
00:09:11,685 --> 00:09:13,821
Hey, don't get
All paranoid on me now.
174
00:09:13,854 --> 00:09:16,156
I have every reason
To be paranoid.
175
00:09:16,189 --> 00:09:18,792
I have never seen
A member of chase's team
176
00:09:18,826 --> 00:09:19,993
Come home alone.
177
00:09:20,027 --> 00:09:23,931
And this guy was hurt, too.
And he wouldn't talk to me.
178
00:09:23,964 --> 00:09:27,100
I wasn't even supposed to know
That he was there or here.
179
00:09:27,134 --> 00:09:28,769
Whatever.
180
00:09:28,802 --> 00:09:30,103
I-it was...
181
00:09:30,137 --> 00:09:33,340
It was, um, creepy.
182
00:09:33,373 --> 00:09:37,044
So what did
Creepy guy's wife say?
183
00:09:37,077 --> 00:09:39,312
Nothing.
Creepy guy's divorced.
184
00:09:39,346 --> 00:09:40,814
Oh.
185
00:09:42,950 --> 00:09:45,919
(sighs)
186
00:09:45,953 --> 00:09:48,055
Something's happened, roxy.
187
00:09:48,088 --> 00:09:50,791
I can feel it.
188
00:09:50,824 --> 00:09:53,761
Something bad.
189
00:09:53,794 --> 00:09:57,665
Hi. May I speak to
A holly walters, please?
190
00:09:57,698 --> 00:10:00,901
Do you know
When she'll be back in?
191
00:10:00,934 --> 00:10:02,936
Okay. Thank you very much.
192
00:10:02,970 --> 00:10:05,673
(man) ...Helicopter crew,
Learning a new language,
193
00:10:05,706 --> 00:10:07,675
Or even becoming
A photojournalist,
194
00:10:07,708 --> 00:10:10,811
The army provides that
Opportunity at goarmy.Com...
195
00:10:10,844 --> 00:10:14,047
Hey. I'm sergeant leblanc.
I'm just here
For some brochures.
196
00:10:14,081 --> 00:10:16,049
Oh, well, you've come
To the right place.
197
00:10:16,083 --> 00:10:19,052
We've got info on a wide variety
Of army careers available.
198
00:10:19,086 --> 00:10:21,321
I could give you
A test right now
199
00:10:21,354 --> 00:10:24,692
And see what, uh, job
You'd be right for.
Got what I need.
200
00:10:24,725 --> 00:10:27,027
No, um, hold on.
Let me get you a card.
201
00:10:27,060 --> 00:10:30,798
You can give me a call
If you, uh--
Thanks.
202
00:10:30,831 --> 00:10:32,766
(under breath) right. Oh.
203
00:10:32,800 --> 00:10:35,736
Tell me you got that prospect's
Deets before he left.
204
00:10:35,769 --> 00:10:38,772
He just wanted a brochure.
Are you kidding me?
205
00:10:38,806 --> 00:10:40,841
Leblanc, a guy that walks
Into a station already has
206
00:10:40,874 --> 00:10:43,811
More than half his mind made up
Of whether he's gonna sign.
207
00:10:43,844 --> 00:10:46,814
He just needs someone
To tell him that he's right.
Got it.
208
00:10:46,847 --> 00:10:48,816
What kind of t-shirt
Was the guy wearing?
209
00:10:48,849 --> 00:10:50,784
College of charleston.
That's your opening.
210
00:10:50,818 --> 00:10:53,053
Go straight to the g.I. Bill,
Student loan,
211
00:10:53,086 --> 00:10:54,988
R.O.T.C.
Roger that.
212
00:10:55,022 --> 00:10:57,024
Instead, our guy is
Dropping in on the navy
213
00:10:57,057 --> 00:10:59,326
Or the marine corps,
For crying out loud,
214
00:10:59,359 --> 00:11:01,328
Where even a jarhead
Knows better than to let
215
00:11:01,361 --> 00:11:03,330
A prime prospect like that
Walk out the door
216
00:11:03,363 --> 00:11:05,332
Without at least a cell phone
And an e-mail.
217
00:11:05,365 --> 00:11:07,334
I'll do better next time.
218
00:11:07,367 --> 00:11:09,737
I hope so.
219
00:11:09,770 --> 00:11:11,071
(sighs)
220
00:11:13,040 --> 00:11:14,775
Come in.
221
00:11:14,808 --> 00:11:17,778
Ready for debrief
On my pentagon trip, sir?
222
00:11:17,811 --> 00:11:18,912
For their whole lives,
223
00:11:18,946 --> 00:11:21,481
My grandfather and father
Only bought american cars.
224
00:11:21,514 --> 00:11:24,484
Is that so, sir?
Flew the flag
Every day of the year,
225
00:11:24,517 --> 00:11:27,020
Proudly sang the national anthem
At ball games. (chuckles)
226
00:11:27,054 --> 00:11:28,756
Sorry. (sighs)
227
00:11:28,789 --> 00:11:31,759
I've got to buy a new car,
And it's got me thinking.
228
00:11:31,792 --> 00:11:34,294
There was a time
I would have died happy
229
00:11:34,327 --> 00:11:37,731
If I'd have gotten my hands
On a '69 pontiac g.T.O.
230
00:11:37,765 --> 00:11:40,467
Dual exhaust, hood tachometer,
Hurst shifter.
231
00:11:40,500 --> 00:11:41,735
That's the one.
232
00:11:41,769 --> 00:11:44,972
Now pontiac's out of business,
And I'm thinking hybrid.
Mm.
233
00:11:45,005 --> 00:11:46,740
Times change.
234
00:11:46,774 --> 00:11:48,241
That they do.
235
00:11:48,275 --> 00:11:49,476
Hey, how's denise?
236
00:11:49,509 --> 00:11:51,478
Oh, she's very well.
Thank you. Very well.
237
00:11:51,511 --> 00:11:53,480
She's, uh, you know,
She's a little sore,
238
00:11:53,513 --> 00:11:55,849
But I just wish
I could have been here
239
00:11:55,883 --> 00:11:58,886
When the accident happened.
Well, I'm just grateful denise
Was with claudia joy.
240
00:11:58,919 --> 00:12:02,756
I don't know many people who
Could have done what she did.
Do what exactly, sir?
241
00:12:02,790 --> 00:12:05,759
She didn't tell you?
242
00:12:05,793 --> 00:12:08,528
The paramedic said my wife
Could have bled to death
243
00:12:08,561 --> 00:12:10,530
If denise hadn't been there.
All denise told me
244
00:12:10,563 --> 00:12:12,532
Was the ambulance arrived
Pretty quick.
245
00:12:12,565 --> 00:12:16,403
She's too modest.
She saved claudia joy's life.
246
00:12:19,840 --> 00:12:22,309
I'll be stopping by
Joanne's this afternoon.
247
00:12:22,342 --> 00:12:25,378
I'll let everyone know
When she's ready for company.
248
00:12:25,412 --> 00:12:27,480
Hey. I thought
I was covering for you.
249
00:12:27,514 --> 00:12:30,483
I'm feeling better.
Claudia joy,
You should be resting.
250
00:12:30,517 --> 00:12:32,385
If I needed rest,
I'd be resting.
251
00:12:32,419 --> 00:12:35,989
Now we've got a full agenda.
Let's get started.
252
00:12:37,590 --> 00:12:39,359
Pamphlet?
253
00:12:39,392 --> 00:12:40,427
No? That's cool.
254
00:12:40,460 --> 00:12:42,429
Hey, man,
You want a pamphlet?
255
00:12:42,462 --> 00:12:44,832
What about your buddy?
Does he want a pamphlet?
256
00:12:44,865 --> 00:12:47,467
Dude. No?
Hey, do you want a... Thanks.
257
00:12:56,409 --> 00:12:59,412
Hey, ladies. How's it going?
258
00:12:59,446 --> 00:13:01,348
So you guys like running,
Huh?
259
00:13:01,381 --> 00:13:04,417
That's great. Great.
260
00:13:04,451 --> 00:13:08,021
I'm sergeant trevor leblanc,
U.S. Army.
261
00:13:08,055 --> 00:13:11,424
Oh. Well, did you know
That the military academy has
262
00:13:11,458 --> 00:13:13,560
Its own track-and-field team,
The black knights?
263
00:13:13,593 --> 00:13:16,563
Yeah, we're busy.
No, I can see that. Just give me
Five minutes of your time,
264
00:13:16,596 --> 00:13:21,234
And I can tell you how the army
Can change your life.
(girl)
We don't have five minutes.
265
00:13:21,268 --> 00:13:24,304
Okay, that's fine.
One minute then.
266
00:13:24,337 --> 00:13:27,941
Look, the army has over 150
Occupational specialties.
(girl) let's hit it.
267
00:13:31,378 --> 00:13:34,214
Hey, look.
Just take the card, all right?
268
00:13:34,247 --> 00:13:36,349
Our station's over
On spring street.
269
00:13:36,383 --> 00:13:39,319
You've probably passed it
A million times.
(girl) intervals, go!
270
00:13:39,352 --> 00:13:40,988
Good lord. Here.
271
00:13:41,021 --> 00:13:42,822
(scoffs) you crazy.
272
00:13:46,193 --> 00:13:48,528
Pfft.
273
00:13:48,561 --> 00:13:51,398
(darling) * take the wheel
And we'll go faster *
274
00:13:51,431 --> 00:13:52,632
* careful to avoid disaster
275
00:13:52,665 --> 00:13:55,268
Emmalin?
276
00:13:55,302 --> 00:13:57,304
Emmalin!
(laughs)
277
00:13:57,337 --> 00:13:59,907
Oh, my god.
Mom, you scared me.
(turns off music)
278
00:13:59,940 --> 00:14:02,976
What's going on?
Well, I downloaded all this
Stuff on cooking and diabetes--
279
00:14:03,010 --> 00:14:05,278
What you should and shouldn't
Have in the house,
280
00:14:05,312 --> 00:14:09,282
And I'm clearing out most of
The major sugar-added products.
Put it back.
281
00:14:09,316 --> 00:14:12,352
But, mom, a lot of this stuff
You can't have anymore.
282
00:14:12,385 --> 00:14:15,488
I understand that, but throwing
Away this much food is wasteful.
283
00:14:15,522 --> 00:14:19,259
I'm not throwing it away.
I'm taking it to the food bank.
Your father likes these things.
So do you.
284
00:14:19,292 --> 00:14:22,229
You don't have to go without
Just because I have to.
285
00:14:22,262 --> 00:14:24,631
I talked to dad about it,
And he's onboard.
286
00:14:24,664 --> 00:14:25,899
You know, it's, uh,
287
00:14:25,933 --> 00:14:29,236
It's part of my master plan to
Take the holden family organic,
288
00:14:29,269 --> 00:14:31,471
Cut out processed foods--
289
00:14:31,504 --> 00:14:33,240
Put it back, please!
290
00:14:33,273 --> 00:14:36,944
Emmalin, I'm sorry,
But this is my kitchen.
291
00:14:36,977 --> 00:14:38,345
I appreciate the thought,
292
00:14:38,378 --> 00:14:40,480
But I do know
How to exercise self-control
293
00:14:40,513 --> 00:14:43,383
And I like things
The way I like them.
294
00:14:43,416 --> 00:14:46,519
We'll talk about this later.
I'm late.
295
00:15:00,567 --> 00:15:02,602
It's supposed to rain
This weekend.
296
00:15:02,635 --> 00:15:05,205
It won't give us any relief
From the heat,
297
00:15:05,238 --> 00:15:07,274
But a least it's a change.
298
00:15:07,307 --> 00:15:09,642
Of course, it rains,
You got two options--
299
00:15:09,676 --> 00:15:12,279
You keep the kids cooped up
All day
300
00:15:12,312 --> 00:15:14,247
Or let 'em play in the mud.
301
00:15:14,281 --> 00:15:15,648
(cell phone rings)
302
00:15:15,682 --> 00:15:17,150
(beeps)
303
00:15:17,184 --> 00:15:19,186
Hannah. Hi.
304
00:15:19,219 --> 00:15:22,155
Did you hear anything?
305
00:15:23,723 --> 00:15:26,226
(sighs) uh, no.
306
00:15:26,259 --> 00:15:27,560
Thanks for trying.
307
00:15:30,597 --> 00:15:32,365
You bet.
308
00:15:32,399 --> 00:15:34,501
Bye.
(snaps cell phone shut)
309
00:15:36,203 --> 00:15:38,171
It's time for car pool.
310
00:15:38,205 --> 00:15:41,508
Yeah, me, too. Hey, are you
Gonna be okay? Pamela.
311
00:15:41,541 --> 00:15:44,111
Yeah, I'm okay.
312
00:15:44,144 --> 00:15:46,313
I mean,
What choice do I have?
313
00:15:48,748 --> 00:15:50,350
(door slams)
314
00:15:50,383 --> 00:15:53,186
And you've never been arrested,
Right, ben?
315
00:15:53,220 --> 00:15:55,422
No unpaid parking tickets
In the glove compartment?
316
00:15:55,455 --> 00:15:59,092
No, sir.
Okay. Well, if you score
As high on the real test
317
00:15:59,126 --> 00:16:01,194
As you did
The practice one,
318
00:16:01,228 --> 00:16:03,196
You're definitely
In the alpha range.
319
00:16:03,230 --> 00:16:05,232
Is that good?
Man, that's great.
320
00:16:05,265 --> 00:16:07,234
I mean, with these test scores
Right here,
321
00:16:07,267 --> 00:16:11,271
We can go online and reserve
Your army job today.
Today?
322
00:16:11,304 --> 00:16:15,075
Wow. Um, that's, uh,
That's fast.
323
00:16:15,108 --> 00:16:17,077
Well, of course
You gotta pass your physical
324
00:16:17,110 --> 00:16:19,579
And go through some additional
Screening process,
325
00:16:19,612 --> 00:16:22,082
But basically,
Yeah, it's fast.
326
00:16:22,115 --> 00:16:24,517
Once we reserve that m.O.S., you
Know, the job that you choose,
327
00:16:24,551 --> 00:16:26,519
You got seven days to enlist.
328
00:16:26,553 --> 00:16:28,121
Yeah.
329
00:16:28,155 --> 00:16:30,190
Um, I don't know.
330
00:16:30,223 --> 00:16:32,292
I mean, I'm--I'm about
To get married and all.
331
00:16:32,325 --> 00:16:33,393
Congratulations.
332
00:16:33,426 --> 00:16:34,661
Thanks.
333
00:16:34,694 --> 00:16:36,229
But, uh, my girl--
334
00:16:36,263 --> 00:16:39,199
Well, to be honest, she doesn't
Even know I'm down here.
335
00:16:39,232 --> 00:16:40,933
Um, you know,
She hears "Army,"
336
00:16:40,967 --> 00:16:44,071
She only thinks about me
Getting killed, you know?
Y-you know what?
Uh, I got an idea.
337
00:16:44,104 --> 00:16:47,274
Why don't we go to dinner
On the army's dime?
338
00:16:47,307 --> 00:16:49,142
You and your fiancรฉe,
339
00:16:49,176 --> 00:16:50,377
Me and the wife.
340
00:16:50,410 --> 00:16:53,146
And, uh, we, you know,
We can talk about it.
341
00:16:53,180 --> 00:16:55,582
Yeah?
Absolutely.
Sometimes it's just better
342
00:16:55,615 --> 00:16:58,151
For a woman to hear it
From another woman, you know?
343
00:16:58,185 --> 00:17:00,053
Sure.
Yeah?
344
00:17:00,087 --> 00:17:01,288
Why not?
Great.
345
00:17:01,321 --> 00:17:03,090
Thank you.
Thank you.
346
00:17:03,123 --> 00:17:04,657
It was no big deal, frank.
347
00:17:04,691 --> 00:17:06,259
No big deal?
348
00:17:06,293 --> 00:17:09,262
Ah, since when is saving
Somebody's life no big deal?
349
00:17:09,296 --> 00:17:12,565
And were you ever planning
On telling me?
I didn't give you every detail
Over the phone
350
00:17:12,599 --> 00:17:16,069
'cause I didn't want you
To worry.
You made it sound like
A fender bender, love.
351
00:17:16,103 --> 00:17:19,072
If I'd have known you coulda
Died, I'd have come home.
352
00:17:19,106 --> 00:17:21,074
I know, which is
Why I didn't tell you.
353
00:17:21,108 --> 00:17:23,310
Look, I walked away
With hardly a scratch,
354
00:17:23,343 --> 00:17:25,612
And then, I don't know,
It just didn't come up.
355
00:17:25,645 --> 00:17:27,647
Well,
I am damn proud of you.
356
00:17:27,680 --> 00:17:29,249
(laughs)
357
00:17:29,282 --> 00:17:32,552
Pure reaction and training,
Just like the army.
358
00:17:32,585 --> 00:17:34,487
Look, I've been,
359
00:17:34,521 --> 00:17:37,457
You know, turning this whole
Thing over in my mind, and I--
360
00:17:37,490 --> 00:17:40,360
It's not that I don't appreciate
Everything you do around here--
361
00:17:40,393 --> 00:17:42,362
The way you spoil me and all--
362
00:17:42,395 --> 00:17:46,466
But I just don't want us
To fall back into old habits.
363
00:17:46,499 --> 00:17:48,835
If I've learned anything
From what we've been through,
364
00:17:48,868 --> 00:17:52,105
It's that we both need lives
Outside of the house.
365
00:17:52,139 --> 00:17:53,540
What are you saying?
366
00:17:53,573 --> 00:17:56,176
I think you should
Get back into nursing.
367
00:17:56,209 --> 00:17:59,812
That's funny, 'cause I've been
Thinking the same thing.
368
00:17:59,846 --> 00:18:01,881
Really?
Yeah.
369
00:18:01,914 --> 00:18:03,883
Well, not nursing exactly,
Um, paramedic work.
370
00:18:03,916 --> 00:18:06,853
I just didn't know
How you'd feel about that.
371
00:18:06,886 --> 00:18:08,821
I'm all for it.
372
00:18:08,855 --> 00:18:10,557
After the accident,
373
00:18:10,590 --> 00:18:13,560
It made me realize how much
I missed being able to help.
374
00:18:13,593 --> 00:18:14,561
Mm.
375
00:18:14,594 --> 00:18:16,563
(sighs) I made some calls.
376
00:18:16,596 --> 00:18:18,531
And I'm already qualified
To be a paramedic.
377
00:18:18,565 --> 00:18:21,134
Essentially, I just need
A few months of ride-alongs
378
00:18:21,168 --> 00:18:23,303
To get certified.
379
00:18:23,336 --> 00:18:25,272
I know you'll do just great.
380
00:18:25,305 --> 00:18:26,506
Thanks.
381
00:18:26,539 --> 00:18:29,142
Mm-hmm.
382
00:18:29,176 --> 00:18:31,444
Mm.
383
00:18:31,478 --> 00:18:33,813
Now can I put dinner
On the table?
384
00:18:33,846 --> 00:18:35,248
Yes, ma'am.
385
00:18:35,282 --> 00:18:37,384
(laughs)
386
00:18:37,417 --> 00:18:40,387
(wallis bird's "Slow down"
Playing)
387
00:18:40,420 --> 00:18:43,423
(seagulls calling)
388
00:18:47,960 --> 00:18:50,330
Roland?
389
00:18:50,363 --> 00:18:51,564
(pops cork)
390
00:18:51,598 --> 00:18:54,234
Champagne, mrs. Burton?
391
00:18:54,267 --> 00:18:56,503
(laughs)
392
00:18:56,536 --> 00:18:59,339
Why I believe I will,
Dr. Burton.
393
00:18:59,372 --> 00:19:01,341
* she didn't have
Much going on *
394
00:19:01,374 --> 00:19:02,875
What's going on?
395
00:19:02,909 --> 00:19:06,246
If the lieutenant colonel
Can't come to the ocean,
396
00:19:06,279 --> 00:19:09,882
Then the ocean must come
To lieutenant colonel.
397
00:19:09,916 --> 00:19:11,884
You brought me the ocean?
398
00:19:11,918 --> 00:19:13,786
It took some effort,
399
00:19:13,820 --> 00:19:15,522
But yes.
400
00:19:15,555 --> 00:19:19,759
The ocean, dinner and...
401
00:19:19,792 --> 00:19:21,194
* ooh, yeah, yeah, yeah
402
00:19:21,228 --> 00:19:22,829
Ooh!
403
00:19:22,862 --> 00:19:25,432
Unh-unh-unh-unh-unh.
404
00:19:25,465 --> 00:19:27,434
Just wanted to tempt you.
405
00:19:27,467 --> 00:19:29,802
That's dessert.
406
00:19:29,836 --> 00:19:30,770
Mmm.
407
00:19:30,803 --> 00:19:32,239
(chuckles)
408
00:19:32,272 --> 00:19:34,241
This is inspired.
409
00:19:34,274 --> 00:19:35,508
This, my darling,
410
00:19:35,542 --> 00:19:37,510
Is what the trendsetters
Refer to
411
00:19:37,544 --> 00:19:40,480
As a staycation.
412
00:19:40,513 --> 00:19:42,249
(laughs) a staycation?
413
00:19:42,282 --> 00:19:44,484
Precisely.
All the pleasures of a trip
414
00:19:44,517 --> 00:19:46,853
In the confines
Of one's own home.
415
00:19:46,886 --> 00:19:49,522
Sara elizabeth is sleeping,
416
00:19:49,556 --> 00:19:51,924
A seafood extravaganza
Is prepared
417
00:19:51,958 --> 00:19:54,461
And as an appetizer...
418
00:19:54,494 --> 00:19:56,829
* as we dance under...
419
00:19:56,863 --> 00:19:58,731
(gasps) ooh.
Hello.
420
00:19:58,765 --> 00:20:01,968
Oysters.
421
00:20:02,001 --> 00:20:03,970
Roland,
You have outdone yourself.
422
00:20:04,003 --> 00:20:05,472
Nah.
423
00:20:05,505 --> 00:20:07,974
That'll be after dessert.
424
00:20:08,007 --> 00:20:11,344
Mmm.
425
00:20:11,378 --> 00:20:15,748
Give me ten minutes to change.
426
00:20:15,782 --> 00:20:18,518
* ooh
427
00:20:18,551 --> 00:20:20,953
I'll give you five.
428
00:20:20,987 --> 00:20:24,724
***
429
00:20:24,757 --> 00:20:31,398
* ho, ho, ho
430
00:20:31,431 --> 00:20:34,401
So when are you due,
Maricela?
Seven weeks.
431
00:20:34,434 --> 00:20:35,802
Is this your first?
Yeah.
432
00:20:35,835 --> 00:20:37,937
We're gonna name him ben jr.
433
00:20:37,970 --> 00:20:40,307
Really?
Dude, that's awesome.
434
00:20:40,340 --> 00:20:42,309
You know, it'll be
A lot less expensive
435
00:20:42,342 --> 00:20:45,044
If you decide to have the baby
In an army hospital.
436
00:20:45,077 --> 00:20:47,046
You know,
With all the benefits.
Really?
437
00:20:47,079 --> 00:20:48,715
Oh, yeah.
The medical's great.
438
00:20:48,748 --> 00:20:50,717
Our kids are totally covered
For everything--
439
00:20:50,750 --> 00:20:52,952
Medical, dental.
Eyeglasses.
440
00:20:52,985 --> 00:20:55,955
Hear that?
That's great.
441
00:20:55,988 --> 00:20:58,291
And they got classes
For expectant moms
442
00:20:58,325 --> 00:21:00,427
And for how to handle babies
Your first six months.
443
00:21:00,460 --> 00:21:03,430
You name it,
They got a class for it.
444
00:21:03,463 --> 00:21:06,399
And if you get in an accident
Or something,
445
00:21:06,433 --> 00:21:08,401
The army is all over it.
446
00:21:08,435 --> 00:21:11,338
Like, when trevor
Got shot up in iraq--
Hey. Why don't we order?
447
00:21:11,371 --> 00:21:14,874
Okay. Julia,
Uh, three shrimp, two gumbos
448
00:21:14,907 --> 00:21:17,944
And a grilled cheese
For the pregnant lady.
449
00:21:17,977 --> 00:21:19,145
What was I saying?
450
00:21:19,178 --> 00:21:22,415
Oh, yeah, the medical benefits.
Show 'em your scar, babe.
451
00:21:22,449 --> 00:21:24,851
Rox, I don't--
His shoulder was so messed up,
452
00:21:24,884 --> 00:21:26,853
We thought he was
Gonna be discharged.
453
00:21:26,886 --> 00:21:29,522
But then the army gave him
Top-notch physical therapy
454
00:21:29,556 --> 00:21:32,492
So he could heal enough
To be redeployable.
455
00:21:32,525 --> 00:21:36,496
(blues music playing)
456
00:21:42,134 --> 00:21:46,439
(doorbell rings)
457
00:21:46,473 --> 00:21:48,375
Who could that be?
I'll get it.
458
00:21:48,408 --> 00:21:50,377
No.
Why not?
459
00:21:50,410 --> 00:21:54,781
Katharine eileen moran,
Do not answer that door.
460
00:21:54,814 --> 00:21:56,949
(sighs)
461
00:21:56,983 --> 00:21:58,951
Who is it, mom?
462
00:21:58,985 --> 00:22:01,354
I don't know.
But I'm not expecting anyone,
463
00:22:01,388 --> 00:22:04,357
And I don't want to talk
To anyone right now.
464
00:22:04,391 --> 00:22:05,124
(ring)
465
00:22:05,157 --> 00:22:06,826
(doorknob rattles)
466
00:22:06,859 --> 00:22:08,661
Mom.
467
00:22:08,695 --> 00:22:10,930
Just ignore it, okay?
468
00:22:10,963 --> 00:22:13,132
Just do your homework.
469
00:22:13,165 --> 00:22:14,767
Okay?
470
00:22:14,801 --> 00:22:17,404
Yeah, but I'm scared.
471
00:22:17,437 --> 00:22:18,838
Me, too.
472
00:22:21,508 --> 00:22:24,076
Okay. Um...
473
00:22:24,110 --> 00:22:26,746
Come here. (grunts)
474
00:22:26,779 --> 00:22:28,147
All right.
475
00:22:28,180 --> 00:22:35,121
Listen, there is nothing
To be scared of, okay?
476
00:22:35,154 --> 00:22:38,725
Whoever that is,
They're just gonna...
477
00:22:38,758 --> 00:22:40,693
Go away.
478
00:22:46,065 --> 00:22:48,034
(car door opens and closes)
479
00:22:48,067 --> 00:22:50,036
See?
480
00:22:50,069 --> 00:22:51,804
(car engine turns on)
481
00:22:51,838 --> 00:22:53,873
Can I see who it was?
482
00:22:53,906 --> 00:22:56,108
No. No, just...
483
00:22:56,142 --> 00:22:59,712
Do your homework, okay?
Please.
484
00:23:07,119 --> 00:23:10,122
(woman singing indistinctly)
485
00:23:13,726 --> 00:23:17,697
(chuckles)
486
00:23:17,730 --> 00:23:18,931
Roland?
487
00:23:18,965 --> 00:23:20,199
Hmm?
488
00:23:20,232 --> 00:23:22,902
Can we not turn
And just sway?
489
00:23:22,935 --> 00:23:26,038
Mm. Swaying is good for me.
490
00:23:26,072 --> 00:23:30,677
(sighs)
491
00:23:30,710 --> 00:23:32,945
Baby...
492
00:23:32,979 --> 00:23:35,615
I want to lie down.
493
00:23:35,648 --> 00:23:37,016
That sounds good.
494
00:23:37,049 --> 00:23:39,919
(chuckles)
I need to lie down.
495
00:23:42,922 --> 00:23:44,023
Oh, no.
496
00:23:44,056 --> 00:23:45,758
Oh, no?
497
00:23:45,792 --> 00:23:46,993
Oh, god!
498
00:23:47,026 --> 00:23:49,028
Oh, god.
499
00:23:49,061 --> 00:23:51,097
* that girl to say...
500
00:23:51,130 --> 00:23:53,866
Ooh.
501
00:23:53,900 --> 00:23:56,202
* a brand-new day
502
00:23:56,235 --> 00:24:00,006
Oh, no.
503
00:24:00,039 --> 00:24:02,675
Ooh.
504
00:24:02,709 --> 00:24:04,711
Ooh.
505
00:24:04,744 --> 00:24:06,713
Sweetheart?
506
00:24:06,746 --> 00:24:08,014
Ooh.
507
00:24:08,047 --> 00:24:11,083
***
508
00:24:11,117 --> 00:24:14,120
(man singing
Rock 'n' roll ballad)
509
00:24:19,091 --> 00:24:20,660
Whoa.
510
00:24:20,693 --> 00:24:22,629
What's up? Did chase call?
511
00:24:22,662 --> 00:24:23,996
Uh, no.
512
00:24:24,030 --> 00:24:26,032
Who's with the kids?
513
00:24:26,065 --> 00:24:29,569
I-I dropped them
At, uh, carleen's, next door.
514
00:24:29,602 --> 00:24:31,871
What happened? What's wrong?
515
00:24:31,904 --> 00:24:35,041
My doorbell, um...
516
00:24:35,074 --> 00:24:36,809
Somebody rang the bell,
517
00:24:36,843 --> 00:24:40,580
And I flipped out
In front of the kids.
518
00:24:40,613 --> 00:24:42,148
***
519
00:24:42,181 --> 00:24:45,985
I thought it was the, uh,
Casualty notification officers
520
00:24:46,018 --> 00:24:48,788
At my door,
521
00:24:48,821 --> 00:24:50,122
Like this morning.
522
00:24:50,156 --> 00:24:52,725
Oh, my god. Pamela.
523
00:24:52,759 --> 00:24:54,661
And I wouldn't answer.
524
00:24:54,694 --> 00:24:56,896
(voice breaking) um,
And I know this sounds crazy,
525
00:24:56,929 --> 00:24:59,732
But I-I can't go home
526
00:24:59,766 --> 00:25:02,068
Until after notification hours.
527
00:25:03,903 --> 00:25:06,573
I can't shake this feeling,
Roxy.
528
00:25:06,606 --> 00:25:08,708
Something's not right
With chase.
529
00:25:08,741 --> 00:25:10,109
I know it.
530
00:25:10,142 --> 00:25:11,143
Okay.
531
00:25:11,177 --> 00:25:14,781
Okay.
532
00:25:14,814 --> 00:25:16,148
It's okay.
533
00:25:27,026 --> 00:25:30,797
I said I was sorry last night.
What more do you want?
534
00:25:30,830 --> 00:25:32,799
Don't shake your head at me.
535
00:25:32,832 --> 00:25:35,802
What was I supposed to do
With that poor girl, lie?
536
00:25:35,835 --> 00:25:37,570
No, but, come on, rox.
537
00:25:37,604 --> 00:25:39,572
Telling 'em
About when I got shot?
538
00:25:39,606 --> 00:25:41,540
You did get shot. (scoffs)
539
00:25:41,574 --> 00:25:45,111
They don't call you a hero
For nothin'.
Yeah, but you didn't have
To tell 'em everything, babe.
540
00:25:45,144 --> 00:25:49,816
I still got a job to do here.
Excuse me, but there is plenty
That I didn't tell 'em,
541
00:25:49,849 --> 00:25:51,884
Like why I was out
Until 2:00 a.M.
542
00:25:51,918 --> 00:25:53,119
Comforting my best friend
543
00:25:53,152 --> 00:25:55,755
Because she thinks
Her husband's dead.
544
00:25:55,788 --> 00:25:58,991
What?
What's going on with chase?
I don't know.
545
00:25:59,025 --> 00:26:01,994
Pamela says he was supposed to
Be home, like, two weeks ago
546
00:26:02,028 --> 00:26:03,730
And hasn't called.
547
00:26:03,763 --> 00:26:06,098
Then she ran into someone from
His unit who freaked her out.
548
00:26:06,132 --> 00:26:08,868
But there's been
Nothing official?
No.
549
00:26:08,901 --> 00:26:11,103
Well, until the army says
Otherwise, he's fine.
550
00:26:11,137 --> 00:26:13,072
Oh, come on, trevor.
551
00:26:13,105 --> 00:26:15,074
I know
You're a recruiter now,
552
00:26:15,107 --> 00:26:17,710
But that doesn't mean
You have to drink the kool-aid.
553
00:26:17,744 --> 00:26:19,812
Hey. Hey.
554
00:26:19,846 --> 00:26:22,815
What's that supposed to mean?
It means the army
Never tells you anything
555
00:26:22,849 --> 00:26:25,384
It doesn't want
You to hear,
556
00:26:25,417 --> 00:26:27,720
Just like you, apparently.
557
00:26:27,754 --> 00:26:28,921
Wh--
558
00:26:28,955 --> 00:26:31,958
(sara elizabeth babbles)
559
00:26:36,796 --> 00:26:40,867
(sara elizabeth fusses)
560
00:26:40,900 --> 00:26:44,671
(joan) roland.
561
00:26:44,704 --> 00:26:47,674
She'll get tired
And go back to sleep.
562
00:26:47,707 --> 00:26:49,676
(fussing continues)
563
00:26:49,709 --> 00:26:51,644
Roland.
564
00:26:51,678 --> 00:26:52,912
My love?
565
00:26:52,945 --> 00:26:54,647
(sara elizabeth crying)
566
00:26:54,681 --> 00:26:57,884
I'll pay you 50 bucks
To go get that baby.
567
00:26:57,917 --> 00:26:59,886
You brought the oysters.
Oh, no.
568
00:26:59,919 --> 00:27:01,721
You get the baby.
(groans)
569
00:27:01,754 --> 00:27:04,757
(crying continues)
570
00:27:06,759 --> 00:27:08,928
You are merciless
And unforgiving.
571
00:27:08,961 --> 00:27:12,431
This tile is so cool.
572
00:27:12,464 --> 00:27:15,668
This tile is my friend,
573
00:27:15,702 --> 00:27:17,770
My only friend.
574
00:27:17,804 --> 00:27:19,371
(crying continues)
575
00:27:22,408 --> 00:27:23,943
You're not eating?
576
00:27:23,976 --> 00:27:25,344
(scoffs)
577
00:27:25,377 --> 00:27:27,780
Uh, in case
You haven't noticed, dad,
578
00:27:27,814 --> 00:27:30,783
If you try to do anything around
Here that mom's used to doing,
579
00:27:30,817 --> 00:27:32,752
Like serving breakfast,
580
00:27:32,785 --> 00:27:34,721
She bites your head off.
581
00:27:34,754 --> 00:27:36,723
(claudia joy) go ahead.
Start without me.
582
00:27:36,756 --> 00:27:38,290
We don't mind waiting.
583
00:27:38,324 --> 00:27:40,292
No, really. Don't wait.
584
00:27:40,326 --> 00:27:43,062
Great. Now she's gonna be mad
If we don't eat.
585
00:27:43,095 --> 00:27:45,798
Em, until your mother
Gets her routine down,
586
00:27:45,832 --> 00:27:48,334
Her sugar levels are
Really gonna affect her moods.
587
00:27:48,367 --> 00:27:50,369
It's nothing
You're doing wrong.
588
00:27:50,402 --> 00:27:52,371
It's an adjustment.
That's all.
589
00:27:52,404 --> 00:27:54,874
I know, but... I'll be glad
When this part's over.
590
00:27:54,907 --> 00:27:59,345
Well, that makes two of us.
591
00:27:59,378 --> 00:28:00,747
Grits?
592
00:28:00,780 --> 00:28:02,348
Mmm.
(clears throat)
593
00:28:02,381 --> 00:28:04,951
Perfect. Okay.
594
00:28:04,984 --> 00:28:06,753
Absolutely fantastic.
595
00:28:06,786 --> 00:28:08,755
This--I don't need this.
596
00:28:08,788 --> 00:28:11,758
(sighs) oh, god.
I don't have time for this.
597
00:28:11,791 --> 00:28:15,294
(sighs)
598
00:28:15,327 --> 00:28:18,297
(cell phone rings)
599
00:28:18,330 --> 00:28:19,832
Of course.
600
00:28:19,866 --> 00:28:22,334
(ring)
601
00:28:22,368 --> 00:28:24,737
(ring)
602
00:28:24,771 --> 00:28:26,438
(beep)
603
00:28:26,472 --> 00:28:29,308
Roxy, hi.
(water continues running)
604
00:28:29,341 --> 00:28:31,477
How are you?
605
00:28:31,510 --> 00:28:33,012
Oh.
606
00:28:33,045 --> 00:28:35,414
Absolutely. I'll be there.
607
00:28:35,447 --> 00:28:37,850
Yeah. Whatever--
Whatever pamela needs.
608
00:28:37,884 --> 00:28:41,020
All right, sweetheart. Bye. Ohh.
609
00:28:41,053 --> 00:28:43,422
Damn it.
610
00:28:43,455 --> 00:28:44,857
(sighs)
611
00:28:44,891 --> 00:28:47,960
(inhales deeply)
612
00:28:47,994 --> 00:28:51,497
(whispers) okay.
Here we go.
613
00:28:51,530 --> 00:28:54,867
(exhales deeply) one...
614
00:28:54,901 --> 00:28:56,869
Two...
615
00:28:59,438 --> 00:29:00,973
(syringe clatters)
616
00:29:01,007 --> 00:29:03,009
(exhales deeply)
617
00:29:03,042 --> 00:29:06,512
(sniffles)
618
00:29:10,249 --> 00:29:12,751
(taps foot)
619
00:29:22,294 --> 00:29:25,464
Huh. Read your report
On last night's fiasco.
620
00:29:25,497 --> 00:29:27,333
(scoffs)
621
00:29:27,366 --> 00:29:30,269
What did we learn from this?
622
00:29:30,302 --> 00:29:33,372
That I need to send my wife
To fort jackson for training?
623
00:29:33,405 --> 00:29:36,375
Mnh-mnh. Don't put this off
On her. This is your screwup.
624
00:29:36,408 --> 00:29:38,911
Using a spouse to close a deal
Is not a bad idea,
625
00:29:38,945 --> 00:29:40,913
But she has to be prepped,
Leblanc.
626
00:29:40,947 --> 00:29:43,382
(scoffs)
You don't know my wife.
627
00:29:43,415 --> 00:29:45,484
Watch and learn, rookie.
628
00:29:45,517 --> 00:29:47,253
Hello, young lady.
629
00:29:47,286 --> 00:29:50,289
What can I help you find out
About the army today?
630
00:29:50,322 --> 00:29:51,891
I'm here to see him.
631
00:29:58,264 --> 00:29:59,331
Hi.
632
00:29:59,365 --> 00:30:02,468
Uh, do you want to sit down?
633
00:30:02,501 --> 00:30:04,536
You got your minute.
634
00:30:07,539 --> 00:30:09,575
You know,
It's a little stuffy in here.
635
00:30:09,608 --> 00:30:12,244
Why don't we take a walk?
636
00:30:12,278 --> 00:30:13,512
Okay.
637
00:30:21,988 --> 00:30:23,355
You're a fast runner.
638
00:30:23,389 --> 00:30:25,357
(scoffs) faster than you,
Anyway.
639
00:30:25,391 --> 00:30:28,527
(laughs) okay.
Now that wasn't a fair fight.
640
00:30:30,930 --> 00:30:32,398
So what's your name?
641
00:30:32,431 --> 00:30:35,401
Kanessa. Kanessa jones.
642
00:30:35,434 --> 00:30:38,337
I'm--I'm trevor.
643
00:30:38,370 --> 00:30:39,906
Le blank?
644
00:30:39,939 --> 00:30:42,474
Uh, leblanc.
645
00:30:42,508 --> 00:30:45,912
So...
646
00:30:45,945 --> 00:30:48,347
What can I tell you about
The army, kanessa?
647
00:30:48,380 --> 00:30:50,149
I don't know.
648
00:30:50,182 --> 00:30:52,384
I ain't buying no used car.
649
00:30:52,418 --> 00:30:55,354
Mostly just wanted to see
If you was crazy or not.
650
00:30:55,387 --> 00:30:58,190
Right. Well, I'm not crazy.
651
00:30:58,224 --> 00:31:00,326
I just like the army.
That's all.
652
00:31:00,359 --> 00:31:03,495
Now I guess some people
Would call that crazy,
653
00:31:03,529 --> 00:31:06,132
But it's taken me places
I never dreamed of.
654
00:31:06,165 --> 00:31:08,300
Do you want to see the world,
Kanessa?
655
00:31:08,334 --> 00:31:09,902
I don't know.
656
00:31:09,936 --> 00:31:13,205
I only been
In south carolina.
657
00:31:13,239 --> 00:31:15,942
Well, I went to atlanta once,
When I was 3.
658
00:31:15,975 --> 00:31:17,609
You been there?
659
00:31:17,643 --> 00:31:20,913
No.
It's big.
660
00:31:20,947 --> 00:31:24,283
You thought about what you want
To do after high school?
Work, I guess.
661
00:31:24,316 --> 00:31:28,287
I got nieces and nephews,
Help take care of them.
Is that what you want to do?
662
00:31:28,320 --> 00:31:31,290
Where I'm from, people don't
Just up and decide things
663
00:31:31,323 --> 00:31:33,525
'cause that's
What they wanna do.
How old are you?
664
00:31:33,559 --> 00:31:35,194
18 next month.
665
00:31:35,227 --> 00:31:36,595
Okay.
666
00:31:36,628 --> 00:31:39,298
This is your time, kanessa.
667
00:31:39,331 --> 00:31:42,201
You gotta start
Making decisions for yourself.
668
00:31:42,234 --> 00:31:44,203
Because when I saw you
Yesterday,
669
00:31:44,236 --> 00:31:45,471
I got this feeling,
670
00:31:45,504 --> 00:31:48,240
Like you were looking
For a way out of here,
671
00:31:48,274 --> 00:31:50,709
A ticket to something better.
Am I right?
672
00:31:50,742 --> 00:31:52,344
The army can give you
673
00:31:52,378 --> 00:31:54,380
Those choices
You never thought you had.
674
00:31:56,248 --> 00:31:59,518
Listen, I'm starting
A candidate p.T. Group soon.
675
00:31:59,551 --> 00:32:01,220
P.T.?
Physical training.
676
00:32:01,253 --> 00:32:03,522
Early morning, before school,
We'll be working out army style.
677
00:32:03,555 --> 00:32:06,625
Come by, check it out,
Tell me what you think.
678
00:32:06,658 --> 00:32:08,594
I ain't signing no paper.
Don't have to.
679
00:32:08,627 --> 00:32:11,597
And if I don't like it,
I ain't sticking around.
That's cool.
680
00:32:11,630 --> 00:32:15,167
It's just a test drive.
No obligation to buy.
681
00:32:15,201 --> 00:32:17,503
What do you say?
682
00:32:20,272 --> 00:32:21,473
Okay, le blank.
683
00:32:21,507 --> 00:32:23,242
It's leblanc.
684
00:32:23,275 --> 00:32:24,676
Right. Le blank.
685
00:32:27,546 --> 00:32:30,482
(claudia joy) yeah, I-I know
I wouldn't want to.
686
00:32:30,516 --> 00:32:32,484
Mm-hmm.
687
00:32:32,518 --> 00:32:34,486
I called roland,
Left a voice mail.
688
00:32:34,520 --> 00:32:36,255
He called me.
689
00:32:36,288 --> 00:32:38,257
They're both home,
Sick as a dog.
690
00:32:38,290 --> 00:32:40,259
Food poisoning. Poor things.
Oh, yuck.
691
00:32:40,292 --> 00:32:42,494
I really appreciate it.
Well, I'm glad
Y'all could come over
692
00:32:42,528 --> 00:32:45,431
And make some calls.
Of course.
We all know what it's like
693
00:32:45,464 --> 00:32:48,167
Waiting to hear
About your husband.
Thank you.
I may have some news.
694
00:32:48,200 --> 00:32:51,203
(pamela) um, thanks, jenny.
Can I--can I call you back?
695
00:32:51,237 --> 00:32:53,439
What?
Ooh. I stood up too fast.
696
00:32:53,472 --> 00:32:56,242
Uh, I just spoke to the deputy
Administrator at mercer,
697
00:32:56,275 --> 00:32:58,244
And he said doctors
Were dispatched
698
00:32:58,277 --> 00:33:00,212
To the special ops
Medical clinic
699
00:33:00,246 --> 00:33:02,381
Four days ago to assist
With a returning delta unit.
700
00:33:02,414 --> 00:33:05,251
Four days ago?
Now it's highly confidential,
701
00:33:05,284 --> 00:33:07,453
But I understand there were
Some major injuries.
702
00:33:07,486 --> 00:33:10,189
He couldn't give me
Any patient names, of course.
703
00:33:10,222 --> 00:33:12,458
But at least it's something.
704
00:33:12,491 --> 00:33:15,294
Well, I'm going there.
I-I'll go with you.
705
00:33:15,327 --> 00:33:18,164
(keys jangle)
What? Wait.
To the special ops compound?
706
00:33:18,197 --> 00:33:20,166
(denise) will they even let you
Past the gate?
Oh, yeah, they will.
707
00:33:20,199 --> 00:33:23,402
Uh, I don't want to get this
Friend of mine in any trouble,
708
00:33:23,435 --> 00:33:26,405
So please don't mention where
You heard this, okay?
Of course not. Thank you.
709
00:33:26,438 --> 00:33:29,408
(roxy) I'll drive.
Well, we'll lock the door.
The cookies are still baking.
710
00:33:29,441 --> 00:33:31,377
But call us.
(roxy) we will.
711
00:33:31,410 --> 00:33:33,212
(under breath) my purse.
712
00:33:34,713 --> 00:33:37,083
Oh.
713
00:33:38,317 --> 00:33:41,653
(gasps and grunts)
Claudia joy.
714
00:33:41,687 --> 00:33:43,555
Are you okay?
Yeah.
715
00:33:43,589 --> 00:33:46,292
What--what do you need?
716
00:33:46,325 --> 00:33:48,127
(panting) my juice.
717
00:33:48,160 --> 00:33:50,062
Juice. Juice. Yes.
718
00:33:50,096 --> 00:33:52,431
Okay. There.
719
00:33:52,464 --> 00:33:54,466
There.
720
00:34:01,140 --> 00:34:02,108
Here.
721
00:34:02,141 --> 00:34:04,310
Oh, stupid.
722
00:34:04,343 --> 00:34:08,180
Eat this. You'll be fine
In just a minute. Here.
723
00:34:08,214 --> 00:34:09,448
Okay?
724
00:34:17,456 --> 00:34:18,824
(whispers)
I'm so embarrassed.
725
00:34:18,857 --> 00:34:20,359
I'm sorry.
726
00:34:20,392 --> 00:34:22,394
(whispers) no, no, no.
Just take a moment.
727
00:34:22,428 --> 00:34:24,130
Mm.
728
00:34:24,163 --> 00:34:26,832
Why didn't you tell me?
729
00:34:26,865 --> 00:34:29,368
It's okay.
730
00:34:29,401 --> 00:34:30,636
(crying)
731
00:34:30,669 --> 00:34:34,506
Oh, honey.
732
00:34:34,540 --> 00:34:37,109
Shh. Shh. Shh. Shh.
733
00:34:41,280 --> 00:34:44,383
Look, I am the wife of sergeant
First class chase moran,
734
00:34:44,416 --> 00:34:46,885
And I demand to see him.
735
00:34:46,918 --> 00:34:48,820
(door beeps)
736
00:34:48,854 --> 00:34:51,123
(beep)
737
00:34:51,157 --> 00:34:53,625
As I explained, ma'am,
I cannot let you
738
00:34:53,659 --> 00:34:56,362
Inside the compound
Without your husband present.
739
00:34:56,395 --> 00:34:58,364
I told you, he's in there.
740
00:34:58,397 --> 00:35:01,200
How can he be present
If he's already inside?
741
00:35:01,233 --> 00:35:04,203
This is insane. Do you realize
How insane this is?
742
00:35:04,236 --> 00:35:06,338
Excuse me.
743
00:35:06,372 --> 00:35:08,340
Maybe you could
Just reassure my friend
744
00:35:08,374 --> 00:35:10,876
That her husband
Really is in there.
745
00:35:10,909 --> 00:35:12,478
I apologize, ma'am,
746
00:35:12,511 --> 00:35:14,480
But I'm not authorized
To confirm or deny
747
00:35:14,513 --> 00:35:16,482
The presence
Of any military personnel
748
00:35:16,515 --> 00:35:19,285
Inside the special ops compound.
749
00:35:19,318 --> 00:35:20,786
I really am sorry.
750
00:35:20,819 --> 00:35:23,355
Okay. Listen.
751
00:35:23,389 --> 00:35:25,791
I need you to pick up
Katie and lucas at school
752
00:35:25,824 --> 00:35:27,593
And keep 'em at your house
For me tonight, okay?
753
00:35:27,626 --> 00:35:30,396
Can you do that?
Of course.
What are you gonna do?
754
00:35:30,429 --> 00:35:33,532
Oh, they can call the m.P.S.
I'm staying right here.
Got it. Good luck.
755
00:35:33,565 --> 00:35:36,535
(kisses)
Thanks.
756
00:35:36,568 --> 00:35:38,170
Well...
757
00:35:38,204 --> 00:35:40,506
I guess we'll just wait.
758
00:35:44,810 --> 00:35:48,480
I had an apple in my purse
I meant to eat.
759
00:35:48,514 --> 00:35:51,483
I just got busy and forgot.
You can't afford
To forget your meals.
760
00:35:51,517 --> 00:35:53,885
You have to monitor your
Glucose levels and your diet,
761
00:35:53,919 --> 00:35:55,887
Because once you inject
The insulin,
762
00:35:55,921 --> 00:35:59,225
You run the risk of--
Hypoglycemia. I know.
Not enough sugar.
763
00:35:59,258 --> 00:36:02,228
When were you diagnosed?
764
00:36:02,261 --> 00:36:04,430
Right after the accident.
765
00:36:04,463 --> 00:36:06,798
At the hospital,
They ran a blood panel.
766
00:36:06,832 --> 00:36:09,768
You think it had something
To do with what happened?
767
00:36:09,801 --> 00:36:11,470
I don't know. Maybe.
768
00:36:14,506 --> 00:36:17,909
I mean, I thought
I was just tired, but...
769
00:36:17,943 --> 00:36:20,446
I never would have driven
If I had any idea--
770
00:36:20,479 --> 00:36:21,447
I know.
771
00:36:21,480 --> 00:36:23,349
Denise, I'm...
772
00:36:23,382 --> 00:36:25,584
I'm--god, I'm sorry.
773
00:36:25,617 --> 00:36:27,753
Don't apologize.
You didn't know.
774
00:36:27,786 --> 00:36:30,489
But now that you do,
When are you gonna tell people?
775
00:36:30,522 --> 00:36:33,459
I don't plan on making
A public announcement.
776
00:36:33,492 --> 00:36:36,762
That's not what I'm talking
About. I-I-I mean your friends.
777
00:36:36,795 --> 00:36:38,597
I'm not telling anyone.
778
00:36:40,399 --> 00:36:42,000
This is a private matter,
Denise.
779
00:36:42,033 --> 00:36:45,437
Yeah, but you can't keep it
A secret.
Why not?
780
00:36:45,471 --> 00:36:48,774
Because it's dangerous.
Because people need to know
781
00:36:48,807 --> 00:36:52,511
In case you get into trouble,
Like what happened today.
I appreciate your concern,
But you're not my doctor.
782
00:36:52,544 --> 00:36:55,514
No, I'm just your best friend
And I'm a registered nurse,
783
00:36:55,547 --> 00:36:58,016
And I'm telling you
That this is a mistake.
784
00:36:58,049 --> 00:37:01,019
What happened today was
My fault. Won't happen again.
785
00:37:01,052 --> 00:37:05,491
Oh, and how do you know that?
I can't have people
Staring at the general's wife,
786
00:37:05,524 --> 00:37:07,826
Wondering if she's gonna
Pass out in public.
787
00:37:07,859 --> 00:37:11,297
It's not like that.
This is my problem, denise.
I'll handle it my way.
788
00:37:11,330 --> 00:37:14,833
Okay? I really don't want you
Mentioning this to anyone.
789
00:37:14,866 --> 00:37:17,336
Claudia joy--
I mean it.
790
00:37:17,369 --> 00:37:20,906
People don't need to know
Every detail of my private life.
791
00:37:25,444 --> 00:37:27,846
Can we talk about
Something else?
792
00:37:31,383 --> 00:37:33,285
More electrolytes, darling.
793
00:37:33,319 --> 00:37:35,321
Mm.
794
00:37:35,354 --> 00:37:38,023
You think
We can keep that down?
795
00:37:38,056 --> 00:37:40,759
Well, I have to.
I can't miss any more work.
796
00:37:40,792 --> 00:37:42,394
(package rustles)
Oyster crackers?
797
00:37:42,428 --> 00:37:45,864
(gasps) don't even say
The "O" word.
798
00:37:48,099 --> 00:37:50,068
I'm thinking the next time
799
00:37:50,101 --> 00:37:52,504
We take the lieutenant colonel
To the ocean...
Mm-hmm.
800
00:37:52,538 --> 00:37:55,073
Let's just let the ocean
Stay where it is.
801
00:37:55,106 --> 00:37:57,075
To hell with the ocean.
802
00:37:57,108 --> 00:38:00,078
I'm thinking next time
We go to the desert.
(chuckles)
803
00:38:00,111 --> 00:38:04,383
I hear the mojave is delightful
This time of year. (chuckles)
804
00:38:06,752 --> 00:38:10,356
Or we could just stay here,
Horizontal.
805
00:38:10,389 --> 00:38:13,459
For the right reasons.
806
00:38:13,492 --> 00:38:14,760
Exactly.
807
00:38:14,793 --> 00:38:15,961
(clink)
808
00:38:15,994 --> 00:38:17,963
(chuckles)
809
00:38:17,996 --> 00:38:19,398
(tv playing indistinctly)
810
00:38:19,431 --> 00:38:22,100
Oh. Hey, everybody.
811
00:38:22,133 --> 00:38:24,336
Isn't it past your bedtime?
812
00:38:24,370 --> 00:38:27,072
Mom said we could.
813
00:38:28,740 --> 00:38:30,742
Hey.
814
00:38:30,776 --> 00:38:33,379
What's going on?
815
00:38:33,412 --> 00:38:34,946
Chase.
816
00:38:34,980 --> 00:38:36,348
What?
817
00:38:36,382 --> 00:38:39,050
Looks like maybe he's back,
Possibly hurt,
818
00:38:39,084 --> 00:38:40,486
But nobody's talking,
819
00:38:40,519 --> 00:38:42,488
So pamela's camping out
At the compound
820
00:38:42,521 --> 00:38:45,056
Till they tell her
Something definite.
821
00:38:45,090 --> 00:38:46,925
Do the kids know?
822
00:38:46,958 --> 00:38:50,429
No. I told 'em their mom
Had to visit a sick friend.
823
00:38:52,130 --> 00:38:53,899
It's awful, trevor.
824
00:38:53,932 --> 00:38:56,134
Shh. Come here.
825
00:38:56,167 --> 00:38:58,737
I'm so glad you're home
And safe.
826
00:38:58,770 --> 00:39:01,907
(tyler ramsey's "Worried"
Playing)
827
00:39:13,785 --> 00:39:15,086
You still up?
828
00:39:15,120 --> 00:39:16,888
Yeah.
829
00:39:16,922 --> 00:39:19,925
***
830
00:39:25,063 --> 00:39:26,865
I love you.
831
00:39:26,898 --> 00:39:29,635
Me, too.
832
00:39:29,668 --> 00:39:37,008
* are you worried about me?
833
00:39:37,042 --> 00:39:43,081
* do you think
There's something wrong? *
834
00:39:44,149 --> 00:39:49,120
* darling, hurry to me
835
00:39:49,154 --> 00:39:51,690
(door beeps)
836
00:39:51,723 --> 00:39:57,062
* you have stayed away
Too long *
837
00:39:57,095 --> 00:39:58,797
Ma'am?
838
00:39:58,830 --> 00:40:00,098
Mrs. Moran?
839
00:40:00,131 --> 00:40:02,200
Mrs. Moran?
840
00:40:02,233 --> 00:40:04,202
Yeah?
841
00:40:04,235 --> 00:40:06,037
Yeah, I'm awake.
842
00:40:06,071 --> 00:40:08,907
You can come with me now,
Ma'am.
843
00:40:08,940 --> 00:40:11,777
Are you taking me
To my husband?
Ma'am, I'm not authorized
To confirm...
844
00:40:11,810 --> 00:40:16,715
* are you worried about me?
845
00:40:16,748 --> 00:40:18,116
Just follow me.
846
00:40:18,149 --> 00:40:22,654
* baby,
Know that I'm all right *
847
00:40:22,688 --> 00:40:24,823
(door beeps)
848
00:40:24,856 --> 00:40:31,697
* I am coming across so wrong
849
00:40:31,730 --> 00:40:39,771
* I don't sound so good
Tonight *
850
00:40:51,883 --> 00:40:57,589
* it's not fair for me
851
00:40:57,623 --> 00:40:58,990
(lock beeps)
852
00:40:59,024 --> 00:41:04,630
* to act the way I've been
853
00:41:06,197 --> 00:41:13,972
* maybe it's good for you
854
00:41:14,005 --> 00:41:19,210
* to see the way I am
855
00:41:24,015 --> 00:41:27,018
Chase?
60944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.