All language subtitles for Army Wives S02E18 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:03,204 Previously on "Army wives"... I love you, girl. 2 00:00:03,237 --> 00:00:06,774 I love you, too. I'm cleared To return to combat. 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,243 Hey, let's see That mona lisa smile. 4 00:00:09,277 --> 00:00:12,080 (laughs) I'm so happy to see you. 5 00:00:12,113 --> 00:00:14,348 I stopped drinkin'. You always say that. 6 00:00:14,382 --> 00:00:17,318 Who's the guy? My fiancé. 7 00:00:17,351 --> 00:00:21,255 I'm 16 years old. I can make my own decisions. 8 00:00:21,289 --> 00:00:25,159 But do you realize that-- That your dad is my boss? 9 00:00:25,193 --> 00:00:29,063 Well, my husband and I Are separated. I'm sorry to hear that. 10 00:00:29,097 --> 00:00:32,800 We know that you're still Seeing logan. I want to be able to date him Like a normal guy. 11 00:00:32,833 --> 00:00:34,835 He's not a normal guy. 12 00:00:34,868 --> 00:00:37,338 He's a man and a soldier On your father's post. 13 00:00:37,371 --> 00:00:38,739 We're short $380. 14 00:00:38,772 --> 00:00:41,542 Just give me my money. You think I-I took it? 15 00:00:41,575 --> 00:00:44,478 Jordanna davis. I'll be Taking over the intel section. 16 00:00:44,512 --> 00:00:47,148 Looks like We'll be working together. 17 00:00:47,181 --> 00:00:50,084 Here's your money. He took it. Jerry. 18 00:00:51,885 --> 00:00:53,854 (michael) I just wanted 19 00:00:53,887 --> 00:00:56,157 To wish you Good luck today, joan. 20 00:00:56,190 --> 00:00:59,427 Great. I'll see you at the office. 21 00:00:59,460 --> 00:01:00,828 Hmm. 22 00:01:00,861 --> 00:01:03,364 Joan's first day back. Just wishing her luck. 23 00:01:03,397 --> 00:01:05,766 How'd she sound? Fine. Why? 24 00:01:05,799 --> 00:01:08,469 It's her first day back After having her baby. 25 00:01:08,502 --> 00:01:11,805 It's joan. She's not the same joan She was two months ago. 26 00:01:11,839 --> 00:01:13,874 I'll be understanding. 27 00:01:13,907 --> 00:01:16,310 Hey, uh, gotta go. Bye. Mwah. Mm. 28 00:01:16,344 --> 00:01:17,711 Hang on a second. 29 00:01:17,745 --> 00:01:19,480 Dad, I'm late. 30 00:01:19,513 --> 00:01:22,150 You're gonna want To hear this. What? 31 00:01:22,183 --> 00:01:24,118 Your father and I Have been very impressed 32 00:01:24,152 --> 00:01:26,154 With how you've handled Your restriction. 33 00:01:26,187 --> 00:01:28,256 So we're ending it early. 34 00:01:28,289 --> 00:01:30,258 As of now, You are out of jail. 35 00:01:30,291 --> 00:01:32,326 Go out, smell the sweet air Of freedom. (claudia joy laughs) 36 00:01:32,360 --> 00:01:33,427 Seriously? 37 00:01:33,461 --> 00:01:35,729 Can I go out after school? 38 00:01:35,763 --> 00:01:37,731 After your homework's done. 39 00:01:37,765 --> 00:01:39,467 And, um... 40 00:01:39,500 --> 00:01:41,502 Can--can I still see logan? 41 00:01:41,535 --> 00:01:44,738 Yes, you can. 42 00:01:44,772 --> 00:01:46,340 Thank you. 43 00:01:46,374 --> 00:01:47,775 Okay. 44 00:01:47,808 --> 00:01:49,210 Thank you. 45 00:01:49,243 --> 00:01:50,211 Mwah. 46 00:01:50,244 --> 00:01:51,745 Mwah. Have a good day. 47 00:01:51,779 --> 00:01:52,746 Bye. 48 00:01:52,780 --> 00:01:55,249 (claudia joy) oh. 49 00:01:55,283 --> 00:01:57,485 They seem To really like each other. Yeah. 50 00:01:57,518 --> 00:01:59,487 Okay, They're officially dating. 51 00:01:59,520 --> 00:02:02,190 What do we do now? 52 00:02:02,223 --> 00:02:04,192 What every teenager Wants their parents to do-- 53 00:02:04,225 --> 00:02:05,693 Absolutely nothing. 54 00:02:05,726 --> 00:02:08,296 Don't you think We should get to know him? 55 00:02:08,329 --> 00:02:10,298 I told you I checked him out. 56 00:02:10,331 --> 00:02:12,300 I mean as a person, Not a soldier. 57 00:02:12,333 --> 00:02:15,669 Maybe a dinner. (chuckles) like the one We had with quinn? 58 00:02:15,703 --> 00:02:17,705 Okay, I know. That one Didn't go so well. 59 00:02:17,738 --> 00:02:20,308 No, and neither would Dinner with logan. 60 00:02:20,341 --> 00:02:22,310 Privates should not be Dating generals' daughters. 61 00:02:22,343 --> 00:02:25,313 And privates do not have dinners At generals' houses. 62 00:02:25,346 --> 00:02:27,481 It's against All army protocol. 63 00:02:27,515 --> 00:02:29,183 Mm. 64 00:02:29,217 --> 00:02:31,419 I will not forbid them From seeing each other, 65 00:02:31,452 --> 00:02:33,954 But I'm not Gonna sanction it either. 66 00:02:33,987 --> 00:02:36,824 So we just stand On the sidelines? 67 00:02:36,857 --> 00:02:39,693 My hope is that like Most teenage romances, 68 00:02:39,727 --> 00:02:41,462 This one Will flame out quickly. 69 00:02:41,495 --> 00:02:42,830 Hmm. 70 00:02:42,863 --> 00:02:44,432 See you later on. 71 00:02:44,465 --> 00:02:46,967 Mm. Okay. 72 00:02:47,000 --> 00:02:50,204 *** 73 00:02:54,007 --> 00:02:56,810 (panting) 74 00:02:56,844 --> 00:02:59,413 I have to get one of Those running strollers. 75 00:02:59,447 --> 00:03:02,416 It'll free up more of Your time in the morning. 76 00:03:02,450 --> 00:03:03,684 (sniffles) 77 00:03:05,486 --> 00:03:08,422 Whoa. What's the matter? You okay? 78 00:03:11,459 --> 00:03:14,695 I don't think I can leave her. 79 00:03:14,728 --> 00:03:17,298 But this is what You've been waiting for. 80 00:03:17,331 --> 00:03:19,900 I know. 81 00:03:19,933 --> 00:03:22,336 Sweetheart, she's gonna have Her daddy all day, 82 00:03:22,370 --> 00:03:24,338 And then tonight, She's all yours. 83 00:03:24,372 --> 00:03:26,640 And I'll bring her by The office, okay? 84 00:03:26,674 --> 00:03:28,342 Now come on now. 85 00:03:28,376 --> 00:03:30,644 Come on now. Hand her over. 86 00:03:30,678 --> 00:03:33,647 (cooing) 87 00:03:33,681 --> 00:03:36,384 (whispers) There we go. 88 00:03:40,721 --> 00:03:43,624 I didn't think It was gonna be this hard. 89 00:03:43,657 --> 00:03:45,759 You're gonna be late. 90 00:03:45,793 --> 00:03:48,662 Okay. Don't let anything Happen to her. 91 00:03:48,696 --> 00:03:51,632 I will guard her With my life. Now go. 92 00:03:51,665 --> 00:03:54,001 Okay. I think I put Enough breast milk in the-- 93 00:03:54,034 --> 00:03:55,035 Go. 94 00:03:55,068 --> 00:03:58,439 Okay. (sniffles) when you Put her down for a nap-- 95 00:03:58,472 --> 00:04:00,741 Just walk out the door. 96 00:04:00,774 --> 00:04:02,376 There you go. 97 00:04:02,410 --> 00:04:03,911 She is so cute. 98 00:04:03,944 --> 00:04:06,914 You are Almost out the door. Okay. 99 00:04:06,947 --> 00:04:08,916 I can't wait To come home to her. 100 00:04:08,949 --> 00:04:12,353 Mm-hmm. Hey, joan. 101 00:04:12,386 --> 00:04:14,021 What about me? 102 00:04:14,054 --> 00:04:15,923 (laughs) 103 00:04:15,956 --> 00:04:17,658 Mm. 104 00:04:17,691 --> 00:04:20,328 Thank you. 105 00:04:20,361 --> 00:04:22,896 Now you may go. Okay. 106 00:04:25,733 --> 00:04:27,868 Say bye, mommy. 107 00:04:27,901 --> 00:04:29,903 (soft voice) Bye, mommy. 108 00:04:29,937 --> 00:04:32,340 Maybe marda will pull it Together this time. 109 00:04:32,373 --> 00:04:34,308 Her boyfriend Stole money from me. 110 00:04:34,342 --> 00:04:36,877 Does that sound like Pulling it together to you? 111 00:04:36,910 --> 00:04:39,313 Yeah, but you never stop caring About your mom, 112 00:04:39,347 --> 00:04:42,350 No matter how bad she is. Yeah, well, You never lived with marda. 113 00:04:42,383 --> 00:04:43,751 Pamela. Angie. 114 00:04:43,784 --> 00:04:45,753 I was wondering if I could Have a word with you. 115 00:04:45,786 --> 00:04:47,721 About what? 116 00:04:47,755 --> 00:04:49,890 Um, it's a private matter. 117 00:04:49,923 --> 00:04:52,893 Whatever you tell me, She'll end up hearing anyway. 118 00:04:52,926 --> 00:04:54,362 We like to share. 119 00:04:54,395 --> 00:04:55,896 Right. I remember. 120 00:04:55,929 --> 00:04:58,332 Uh, all right, well, This is a little awkward, 121 00:04:58,366 --> 00:05:01,835 But apparently your daughter Has been showing my son 122 00:05:01,869 --> 00:05:03,937 Her private parts. (laughs) 123 00:05:03,971 --> 00:05:06,374 That is kinda normal 8-year-old behavior, isn't it? 124 00:05:06,407 --> 00:05:08,776 Well, I've been doing it Since I was 5. 125 00:05:08,809 --> 00:05:11,812 It's how I used to get My lunch money. I don't find the humor in it. 126 00:05:11,845 --> 00:05:15,048 And gil has been talking About it in graphic detail. 127 00:05:15,082 --> 00:05:17,985 No, it isn't funny, But come on. 128 00:05:18,018 --> 00:05:19,987 It is kinda normal, right? 129 00:05:20,020 --> 00:05:22,122 I mean, Maybe gil showed katie his, 130 00:05:22,155 --> 00:05:25,693 And then katie showed-- No, my son did not show Your daughter his. 131 00:05:25,726 --> 00:05:28,862 He was taught better. So what are you saying, That katie wasn't? 132 00:05:28,896 --> 00:05:30,864 I don't want it to happen again, 133 00:05:30,898 --> 00:05:33,901 And if it does, I'll be forced To go to the principal. 134 00:05:35,803 --> 00:05:38,706 Fine. I'll talk to katie. 135 00:05:41,875 --> 00:05:44,945 (woman singing pop ballad Indistinctly) 136 00:05:44,978 --> 00:05:47,848 So you're still here. 137 00:05:47,881 --> 00:05:50,551 I broke up with jerry. 138 00:05:50,584 --> 00:05:52,019 Sent him packin'. 139 00:05:52,052 --> 00:05:55,623 Broke up till you get home, Or kicked him into orbit? 140 00:05:55,656 --> 00:05:58,058 (laughs) take a look At the moon tonight. 141 00:05:58,091 --> 00:05:59,727 He'll be circling it. 142 00:05:59,760 --> 00:06:02,029 (laughs) That I'd like to see. 143 00:06:02,062 --> 00:06:04,965 Sit down. 144 00:06:04,998 --> 00:06:08,836 Oh, I pick The wrong kinda men. 145 00:06:08,869 --> 00:06:10,604 I always have. 146 00:06:10,638 --> 00:06:12,606 Just another thing I need to fix. 147 00:06:12,640 --> 00:06:15,008 Haven't always been aces In that area myself. 148 00:06:15,042 --> 00:06:19,647 I had a long string of losers Before trevor came along. 149 00:06:19,680 --> 00:06:24,017 Seems like the bad guys Are the only guys I like. 150 00:06:24,051 --> 00:06:27,788 (laughs) somehow, You and I got turned around 151 00:06:27,821 --> 00:06:31,058 And confused Bad with strong. 152 00:06:31,091 --> 00:06:35,629 Strong isn't the guy That tries to control you. 153 00:06:35,663 --> 00:06:38,632 Like trevor. 154 00:06:38,666 --> 00:06:41,001 He really loves you. 155 00:06:41,034 --> 00:06:42,670 Yeah. 156 00:06:42,703 --> 00:06:45,673 I'm still trying to figure out How that happened. 157 00:06:45,706 --> 00:06:46,907 (laughs) 158 00:06:46,940 --> 00:06:50,578 So... I have a few days 159 00:06:50,611 --> 00:06:52,813 Before I have to Be back at work. 160 00:06:52,846 --> 00:06:54,047 And jerry prepaid 161 00:06:54,081 --> 00:06:56,917 For the whole week At the motel. 162 00:06:56,950 --> 00:07:00,654 So do you mind if I... Stick around? 163 00:07:00,688 --> 00:07:02,956 Sending him into orbit Bought you at least that much. 164 00:07:02,990 --> 00:07:04,958 (telephone rings) 165 00:07:04,992 --> 00:07:06,727 (beeps) 166 00:07:06,760 --> 00:07:08,629 Betty's bar & grill. 167 00:07:08,662 --> 00:07:11,865 This is roxy leblanc. 168 00:07:19,106 --> 00:07:20,841 When? 169 00:07:24,578 --> 00:07:27,948 H-how? 170 00:07:33,020 --> 00:07:37,825 Y--um, thank you For letting me know. 171 00:07:37,858 --> 00:07:40,027 (beep) 172 00:07:40,060 --> 00:07:42,563 What's wrong, hon? 173 00:07:43,997 --> 00:07:45,733 Betty died. 174 00:07:45,766 --> 00:07:46,967 (sobs) 175 00:07:47,000 --> 00:07:48,736 Oh. 176 00:07:48,769 --> 00:07:51,939 (crying) 177 00:08:00,147 --> 00:08:01,582 Really? 178 00:08:01,615 --> 00:08:03,517 She blew bubbles? 179 00:08:03,551 --> 00:08:06,253 She actually blew? 180 00:08:06,286 --> 00:08:09,990 (laughs) That must have been so cute. 181 00:08:10,023 --> 00:08:11,091 Now, roland, 182 00:08:11,124 --> 00:08:14,227 Why would you buy her bubbles When I'm not there? 183 00:08:14,261 --> 00:08:17,731 It's her first bubble. Of course it's a big deal. 184 00:08:17,765 --> 00:08:22,269 Okay. From now on, No more firsts unless I'm home. 185 00:08:22,302 --> 00:08:24,605 Evan. 186 00:08:24,638 --> 00:08:28,542 Gotta go. Bye. 187 00:08:29,677 --> 00:08:31,645 It's good to have you back. 188 00:08:31,679 --> 00:08:33,213 Is it? 189 00:08:33,246 --> 00:08:34,648 Isn't it? 190 00:08:34,682 --> 00:08:36,249 Well, a lot has changed. 191 00:08:36,283 --> 00:08:39,987 Yes, well, our managerial styles Are quite different. 192 00:08:40,020 --> 00:08:42,189 Well, that's understandable And expected. 193 00:08:42,222 --> 00:08:44,191 Everything looks to be In good shape. 194 00:08:44,224 --> 00:08:47,294 So thank you. I appreciate your hard work. 195 00:08:47,327 --> 00:08:49,897 My pleasure. 196 00:08:49,930 --> 00:08:52,132 But there is one thing. 197 00:08:52,165 --> 00:08:53,901 Specialist leblanc. 198 00:08:53,934 --> 00:08:55,903 What about him? 199 00:08:55,936 --> 00:08:58,238 His unit. You filled his spot. 200 00:08:58,271 --> 00:09:01,241 Well, he's been out a long time. They were shorthanded. 201 00:09:01,274 --> 00:09:04,244 No, they weren't shorthanded. I talked to his c.O. In iraq. 202 00:09:04,277 --> 00:09:07,881 He said they were willing And able to hold his spot 203 00:09:07,915 --> 00:09:09,883 Until he could return, Which is now. 204 00:09:09,917 --> 00:09:12,319 His shoulder has healed. I felt they were better served With a new man. 205 00:09:12,352 --> 00:09:15,656 Since I was in charge, It was my call. It was payback. 206 00:09:15,689 --> 00:09:18,659 For what? You felt he got in the middle Of our disagreement 207 00:09:18,692 --> 00:09:21,662 Over the post drug problem. He was just Following your orders. 208 00:09:21,695 --> 00:09:23,631 Why would I Take it out on him? 209 00:09:23,664 --> 00:09:26,199 'cause you can't Take it out on me. 210 00:09:28,001 --> 00:09:29,970 You dismissed him As your driver, 211 00:09:30,003 --> 00:09:31,204 Made him an admin clerk, 212 00:09:31,238 --> 00:09:33,240 Now he's driving For you again. 213 00:09:33,273 --> 00:09:36,076 Do you care to explain that? That's my call. 214 00:09:36,109 --> 00:09:39,079 Exactly. What gives you The right to question my orders? 215 00:09:39,112 --> 00:09:41,081 You're not My commanding officer. 216 00:09:41,114 --> 00:09:42,315 Not yet. 217 00:09:42,349 --> 00:09:43,951 Well, then until then, 218 00:09:43,984 --> 00:09:47,621 Stop addressing me As if you already are. I am the deputy Garrison commander-- 219 00:09:47,655 --> 00:09:49,623 And as an officer Of equal rank, 220 00:09:49,657 --> 00:09:51,625 I take my orders From general holden. 221 00:09:51,659 --> 00:09:53,627 I do this job to the best Of my ability, 222 00:09:53,661 --> 00:09:56,163 And I will happily fill in For you whenever you need to 223 00:09:56,196 --> 00:09:58,165 Rush home and watch Your daughter blow bubbles. 224 00:09:58,198 --> 00:10:00,233 Just because I have a baby-- I have a meeting. 225 00:10:07,207 --> 00:10:09,843 Hey, mom. 226 00:10:09,877 --> 00:10:12,179 Hey. How was school? 227 00:10:12,212 --> 00:10:14,214 Perfect. No homework. 228 00:10:14,247 --> 00:10:18,185 Oh, then more time To spend with logan, huh? 229 00:10:18,218 --> 00:10:20,320 Uh, look... 230 00:10:20,353 --> 00:10:24,091 I know you and dad are still A little weirded out by this. 231 00:10:24,124 --> 00:10:26,894 So I want you both To meet him 232 00:10:26,927 --> 00:10:29,162 So you can see What I see in him. 233 00:10:29,196 --> 00:10:30,397 I'd love that, but, um... 234 00:10:30,430 --> 00:10:33,400 Can I invite him over To dinner next weekend? 235 00:10:33,433 --> 00:10:36,003 Have you asked logan About that? 236 00:10:36,036 --> 00:10:38,438 I wanted to check With you first. 237 00:10:38,471 --> 00:10:41,008 Emmalin... 238 00:10:41,041 --> 00:10:43,043 We'd love to meet him, 239 00:10:43,076 --> 00:10:47,114 But there's, uh, There's army protocol. 240 00:10:47,147 --> 00:10:50,884 Privates and generals Just don't socialize. 241 00:10:50,918 --> 00:10:53,921 I really like him, mom. 242 00:10:53,954 --> 00:10:57,290 And I want you guys To like him, too. 243 00:10:57,324 --> 00:10:59,059 I know. 244 00:10:59,092 --> 00:11:01,028 I'll take you two Out to dinner, 245 00:11:01,061 --> 00:11:02,996 Somewhere nice in charleston. 246 00:11:03,030 --> 00:11:05,032 But no dad? 247 00:11:05,065 --> 00:11:07,868 As head of the post, Your father can't look like 248 00:11:07,901 --> 00:11:09,870 He's favoring one soldier Over another, 249 00:11:09,903 --> 00:11:10,904 For his sake and logan's. 250 00:11:10,938 --> 00:11:15,108 So I can't have my boyfriend Over to my own house? 251 00:11:15,142 --> 00:11:17,110 I know it sounds horrible, Honey. 252 00:11:17,144 --> 00:11:19,179 No, mom. It is horrible. 253 00:11:19,212 --> 00:11:22,816 (kelley mcrae's "Johnny cash" Playing) 254 00:11:24,117 --> 00:11:25,986 * there's a lot of people 255 00:11:26,019 --> 00:11:30,023 I just don't get it. I thought she was doing better. 256 00:11:30,057 --> 00:11:32,960 I just talked to her, And she was laying by the pool. 257 00:11:32,993 --> 00:11:35,929 She just didn't want you To be sad, roxy. 258 00:11:35,963 --> 00:11:38,331 Thank you, marda. (whispers) you're welcome. 259 00:11:38,365 --> 00:11:41,301 It's nice To have you back, marda. Yeah, you don't have to Serve us. Sit. 260 00:11:41,334 --> 00:11:43,236 Come sit next to me. 261 00:11:43,270 --> 00:11:46,006 Just sit, okay, marda? 262 00:11:46,039 --> 00:11:47,107 (normal voice) okay. 263 00:11:47,140 --> 00:11:50,944 Betty always said that She didn't have any family, 264 00:11:50,978 --> 00:11:54,214 But everybody does somewhere, Right? 265 00:11:54,247 --> 00:11:56,083 I got a call from some cousin. 266 00:11:56,116 --> 00:11:58,218 They're not even having A funeral for her. 267 00:11:58,251 --> 00:12:01,989 They're just gonna cremate her And stick her in a shoebox. 268 00:12:02,022 --> 00:12:04,091 (claudia joy) her ashes Should come here. 269 00:12:04,124 --> 00:12:07,227 This was her home. Yeah, and you were more family To her than anyone. 270 00:12:07,260 --> 00:12:11,231 You know, what is coffee Without cake? 271 00:12:11,264 --> 00:12:13,200 I think I'll go get me some. 272 00:12:13,233 --> 00:12:15,168 (clears throat) 273 00:12:15,202 --> 00:12:17,170 You know, to hell With her stupid family. 274 00:12:17,204 --> 00:12:18,906 We should have 275 00:12:18,939 --> 00:12:20,908 A memorial service For her here. 276 00:12:20,941 --> 00:12:23,944 Well, but I don't even know who To call to get her ashes here. 277 00:12:23,977 --> 00:12:27,815 You don't need her ashes To honor her memory. No. We'll be here to do that. 278 00:12:27,848 --> 00:12:29,817 Right. Let's have a wake-- 279 00:12:29,850 --> 00:12:32,920 A big loud one, With singing and drinking 280 00:12:32,953 --> 00:12:35,889 And maybe with any luck, A fight will break out. (laughter) 281 00:12:35,923 --> 00:12:37,825 She'd love that. 282 00:12:37,858 --> 00:12:40,193 Yeah, I think we all would. Hmm. 283 00:12:40,227 --> 00:12:41,929 (sara elizabeth fusses) 284 00:12:46,233 --> 00:12:48,568 Specialist leblanc. 285 00:12:48,601 --> 00:12:50,003 Ma'am. 286 00:12:50,037 --> 00:12:51,004 Sir. 287 00:12:51,038 --> 00:12:52,205 At ease. 288 00:12:52,239 --> 00:12:54,975 Your request to return To your unit in iraq 289 00:12:55,008 --> 00:12:56,243 Has been denied. 290 00:12:56,276 --> 00:12:59,246 But, ma'am, my shoulder Is all healed. 291 00:12:59,279 --> 00:13:03,216 While I was away, the spot In your unit was filled. 292 00:13:03,250 --> 00:13:05,819 But I have wonderful news. 293 00:13:05,853 --> 00:13:08,055 Due to your outstanding service In iraq, 294 00:13:08,088 --> 00:13:11,058 I've reassigned you to The best infantry unit on post. 295 00:13:11,091 --> 00:13:13,193 You'll be joining them In five days. 296 00:13:13,226 --> 00:13:16,129 Thank you, sir. I'm gonna miss my old one. 297 00:13:16,163 --> 00:13:17,931 Your loyalty is admirable, Specialist. 298 00:13:17,965 --> 00:13:20,333 I'm sure you'll adapt To your new unit quickly. 299 00:13:20,367 --> 00:13:23,003 So when do we deploy, sir? 300 00:13:24,571 --> 00:13:26,539 Well, they just returned From a tour, 301 00:13:26,573 --> 00:13:28,541 So it's gonna be a while. 302 00:13:28,575 --> 00:13:29,576 I talked to your new c.O. 303 00:13:29,609 --> 00:13:32,980 You're gonna be a team leader And made a corporal. 304 00:13:33,013 --> 00:13:37,017 That will officially make you Part of the n.C.O. Corps. 305 00:13:37,050 --> 00:13:38,585 Congratulations. 306 00:13:40,087 --> 00:13:42,089 Thank you, sir. 307 00:13:42,122 --> 00:13:43,623 Are we done here? 308 00:13:43,656 --> 00:13:45,893 I think we are. 309 00:13:51,198 --> 00:13:53,867 I'm sorry, leblanc. 310 00:13:53,901 --> 00:13:57,504 The orders were already Put through and approved. 311 00:13:57,537 --> 00:13:59,506 There was nothing I could do. 312 00:13:59,539 --> 00:14:00,908 I understand, ma'am. 313 00:14:00,941 --> 00:14:03,310 But being put In a team leader position, 314 00:14:03,343 --> 00:14:05,312 That's a great thing For you. 315 00:14:05,345 --> 00:14:06,646 Congratulations. 316 00:14:06,679 --> 00:14:08,281 Thank you. 317 00:14:14,054 --> 00:14:15,889 So how long Were you married? 318 00:14:15,923 --> 00:14:17,557 A month shy Of ten years. 319 00:14:17,590 --> 00:14:18,992 Jeez. What happened? 320 00:14:19,026 --> 00:14:20,560 The usual, I guess-- 321 00:14:20,593 --> 00:14:22,562 We grew apart, We argued all the time. 322 00:14:22,595 --> 00:14:24,564 (laughs) he told me once 323 00:14:24,597 --> 00:14:27,000 He hated the way I backed out of the driveway. 324 00:14:27,034 --> 00:14:28,568 What, That's funny to you? 325 00:14:28,601 --> 00:14:31,571 Splitting up after ten years Of marriage, that's funny? 326 00:14:31,604 --> 00:14:33,540 Well, it was The right thing to do. 327 00:14:33,573 --> 00:14:35,608 I mean, we made a mistake. Why prolong it? 328 00:14:35,642 --> 00:14:39,246 Because when you make a vow, You stick to it. Depends on the vow. 329 00:14:39,279 --> 00:14:42,182 I mean, if it's a vow for My country, then absolutely. 330 00:14:42,215 --> 00:14:43,583 I'll die for that one. 331 00:14:43,616 --> 00:14:45,585 But a vow to stay together Till death do us part? 332 00:14:45,618 --> 00:14:48,021 That's unrealistic. People change. It's realistic to me. 333 00:14:48,055 --> 00:14:50,557 I'm not gonna stay with A guy I don't love anymore 334 00:14:50,590 --> 00:14:53,493 Just because I used to be In love with him. No, you can't just Turn it on and off. 335 00:14:53,526 --> 00:14:55,495 You either are, Or you never where. 336 00:14:55,528 --> 00:14:58,498 That's not How humans work, frank. That's how I work. 337 00:14:58,531 --> 00:15:00,600 Then why are you separated? 338 00:15:00,633 --> 00:15:03,570 Wasn't my choice. 339 00:15:03,603 --> 00:15:05,572 Well, if your wife wants out, 340 00:15:05,605 --> 00:15:08,608 There's not a whole lot You can do about it. 341 00:15:08,641 --> 00:15:10,610 Look, the quicker You get over it, 342 00:15:10,643 --> 00:15:13,580 The better off You're gonna be. 343 00:15:13,613 --> 00:15:16,583 You don't know a damn thing About my wife and me. 344 00:15:16,616 --> 00:15:18,485 So tell me. 345 00:15:18,518 --> 00:15:20,053 It's none of your business. 346 00:15:20,087 --> 00:15:22,055 And my divorce is yours? 347 00:15:22,089 --> 00:15:24,257 You're right. I'm sorry I asked. 348 00:15:26,459 --> 00:15:28,161 (chuckles) 349 00:15:28,195 --> 00:15:30,130 (slow piano music playing) 350 00:15:30,163 --> 00:15:32,532 Oh, you're going down. Oh, I almost had you That time. 351 00:15:32,565 --> 00:15:35,568 Almost doesn't count. Oh, don't get Overconfident now. 352 00:15:35,602 --> 00:15:37,537 Mm. Gotcha. 353 00:15:37,570 --> 00:15:39,506 Damn. Ha. 354 00:15:39,539 --> 00:15:42,442 Crushed again. (laughs) you know, well, You were getting too fancy. 355 00:15:42,475 --> 00:15:45,112 I had to Put you in your place. 356 00:15:45,145 --> 00:15:47,214 Guess I better Get used to it, right? 357 00:15:47,247 --> 00:15:50,183 A guy without legs-- Damn fascinating. 358 00:15:50,217 --> 00:15:52,685 It's just curiosity. 359 00:15:52,719 --> 00:15:54,721 Right. 360 00:15:54,754 --> 00:15:57,557 Well, either they're Feeling sorry for me 361 00:15:57,590 --> 00:15:59,559 Or they're feeling sorry For you. 362 00:15:59,592 --> 00:16:02,062 Okay, well, I'm the luckiest person here. 363 00:16:02,095 --> 00:16:05,098 (music continues) 364 00:16:08,268 --> 00:16:10,537 My girl couldn't take it... 365 00:16:10,570 --> 00:16:12,472 The stares. 366 00:16:12,505 --> 00:16:15,542 She cried a couple times. 367 00:16:15,575 --> 00:16:18,545 It's like lee anne stopped Seeing me as her boyfriend 368 00:16:18,578 --> 00:16:22,049 And more like a civic duty... 369 00:16:22,082 --> 00:16:24,184 You know? 370 00:16:24,217 --> 00:16:27,787 Like she had to be with me, Or she was a bad person. 371 00:16:27,820 --> 00:16:29,756 (music continues) 372 00:16:29,789 --> 00:16:31,758 Hey, do you want To get out of here? 373 00:16:31,791 --> 00:16:33,093 Yeah. 374 00:16:33,126 --> 00:16:34,027 Mm-hmm. 375 00:16:34,061 --> 00:16:37,064 That way everyone can have A nice long look 376 00:16:37,097 --> 00:16:39,066 On the way out. 377 00:16:39,099 --> 00:16:42,102 (music continues) 378 00:16:51,544 --> 00:16:53,546 What's going on? 379 00:16:57,850 --> 00:17:01,054 (music continues) 380 00:17:13,433 --> 00:17:14,801 Sweetie. 381 00:17:14,834 --> 00:17:16,403 Yeah. 382 00:17:16,436 --> 00:17:18,371 You know what Private parts are, right? 383 00:17:18,405 --> 00:17:19,739 Mm-hmm. 384 00:17:19,772 --> 00:17:21,808 You know why We call 'em private? 385 00:17:21,841 --> 00:17:25,112 Because they're only For us to see? That's right. 386 00:17:25,145 --> 00:17:28,448 So did you show gil Your private parts at school? 387 00:17:28,481 --> 00:17:29,416 Uh-huh. 388 00:17:29,449 --> 00:17:31,118 Why? 389 00:17:31,151 --> 00:17:32,552 Because. 390 00:17:32,585 --> 00:17:34,154 Because why? 391 00:17:34,187 --> 00:17:37,790 Because he said Babies come from there. 392 00:17:37,824 --> 00:17:40,393 And I said no way, It was too small. 393 00:17:40,427 --> 00:17:44,397 And he said I was wrong, So I showed him. 394 00:17:44,431 --> 00:17:47,500 Okay, you're not gonna show him Again, though, right? 395 00:17:47,534 --> 00:17:49,369 No. 396 00:17:49,402 --> 00:17:50,870 All right. 397 00:17:50,903 --> 00:17:52,639 Mom? 398 00:17:52,672 --> 00:17:54,341 Yeah. 399 00:17:54,374 --> 00:17:57,710 So how do babies Get into mommies' bellies? 400 00:17:57,744 --> 00:18:00,180 Uh... 401 00:18:00,213 --> 00:18:02,382 Well... 402 00:18:02,415 --> 00:18:05,685 A woman has a thing Called an egg, 403 00:18:05,718 --> 00:18:09,456 And a man has a thing Called a sperm. 404 00:18:09,489 --> 00:18:11,858 And when Those two things meet, 405 00:18:11,891 --> 00:18:14,327 They make a baby. 406 00:18:14,361 --> 00:18:17,897 How do the egg And the sperm meet? 407 00:18:17,930 --> 00:18:21,401 Well, uh... 408 00:18:21,434 --> 00:18:22,635 Okay. 409 00:18:22,669 --> 00:18:25,472 Um... Let's see. 410 00:18:25,505 --> 00:18:26,906 (clears throat) 411 00:18:26,939 --> 00:18:30,743 When two people Love each other, okay, 412 00:18:30,777 --> 00:18:32,345 And they're old-- 413 00:18:32,379 --> 00:18:34,581 Really old-- 414 00:18:34,614 --> 00:18:36,583 They get married, Which for you 415 00:18:36,616 --> 00:18:39,452 Is a long, Long time away, right? 416 00:18:39,486 --> 00:18:42,455 They have this way That they love each other. 417 00:18:42,489 --> 00:18:43,723 Mm-hmm. 418 00:18:43,756 --> 00:18:46,893 So a mommy And daddy decide... 419 00:18:46,926 --> 00:18:47,960 *** 420 00:18:47,994 --> 00:18:51,264 I want to meet your parents, But, um, I totally get 421 00:18:51,298 --> 00:18:53,266 Why the whole "Dinner with The holdens" thing 422 00:18:53,300 --> 00:18:54,801 Won't work. 423 00:18:54,834 --> 00:18:56,269 I don't. 424 00:18:56,303 --> 00:18:58,805 Um, you're all people Under those uniforms. 425 00:18:58,838 --> 00:19:01,874 I mean, this whole army Class system really sucks. 426 00:19:01,908 --> 00:19:04,444 Well, I'm not gonna be in The army forever, you know? 427 00:19:04,477 --> 00:19:07,447 I mean, I like it, but it's Not gonna be my life's work. 428 00:19:07,480 --> 00:19:10,317 Well, that is okay by me, Trust me. (chuckles) 429 00:19:10,350 --> 00:19:12,885 Hey, um... 430 00:19:12,919 --> 00:19:15,555 I was thinking about it, And, um, 431 00:19:15,588 --> 00:19:18,558 You, uh, you're gonna be Getting out of high school 432 00:19:18,591 --> 00:19:19,959 Around the same time 433 00:19:19,992 --> 00:19:21,961 That I'll be Getting out of the army. 434 00:19:21,994 --> 00:19:25,565 And, uh, maybe if you're not Too bored with me by then... 435 00:19:25,598 --> 00:19:27,567 (laughs) 436 00:19:27,600 --> 00:19:32,272 We could, um, we could go To college together somewhere. 437 00:19:32,305 --> 00:19:36,409 Seriously? You thought About all that? 438 00:19:36,443 --> 00:19:37,810 Yeah. 439 00:19:37,844 --> 00:19:41,448 Well, I think about you Pretty much all the time. 440 00:19:41,481 --> 00:19:44,183 Well, same here. 441 00:19:47,520 --> 00:19:49,256 Shh. Shh. 442 00:19:49,289 --> 00:19:50,490 (fusses) 443 00:19:50,523 --> 00:19:52,259 Shh. Shh. (crying) 444 00:19:52,292 --> 00:19:54,227 Yes, we're gonna Get you some food. 445 00:19:54,261 --> 00:19:56,596 We're gonna get you Some food. 446 00:19:56,629 --> 00:19:59,299 (crying continues) Oh, damn it. 447 00:19:59,332 --> 00:20:02,302 Oh, I'm sorry. I didn't say that. 448 00:20:02,335 --> 00:20:04,571 I didn't say that. Hold on. 449 00:20:04,604 --> 00:20:06,806 (crying continues) 450 00:20:10,410 --> 00:20:12,345 My house, fast. 451 00:20:12,379 --> 00:20:13,746 Yes, ma'am. 452 00:20:13,780 --> 00:20:14,180 If anyone asks, You're going on a picnic. 453 00:20:14,213 --> 00:20:15,748 (knock on door) 454 00:20:15,782 --> 00:20:17,750 I thought You'd never get here. 455 00:20:17,784 --> 00:20:20,353 Sorry. Had to wait For that handoff. Yeah. 456 00:20:20,387 --> 00:20:22,422 Pumping can take a little longer Than you might think. 457 00:20:22,455 --> 00:20:24,424 I try Not to think about it. 458 00:20:24,457 --> 00:20:27,427 Good idea. Here. Rub it in. 459 00:20:27,460 --> 00:20:30,630 And will you hold her While I make the bottle? 460 00:20:30,663 --> 00:20:32,031 Yeah, come here. 461 00:20:32,064 --> 00:20:34,033 Thank you. There you go. (fussing) 462 00:20:34,066 --> 00:20:36,869 (whispers) oh, hi. 463 00:20:36,903 --> 00:20:39,372 Hi. 464 00:20:39,406 --> 00:20:43,710 Hey. 465 00:20:43,743 --> 00:20:46,879 (roland) it's okay. 466 00:20:48,315 --> 00:20:50,283 Oh, yeah. There we go. (pours liquid) 467 00:20:50,317 --> 00:20:53,920 Oh, my god. That's the stuff. 468 00:20:53,953 --> 00:20:54,587 (knock on door) Yeah. 469 00:20:54,621 --> 00:20:55,888 Sir, There's a general baxter 470 00:20:55,922 --> 00:20:57,890 Here to see you From the pentagon. 471 00:20:57,924 --> 00:20:59,926 Razor? 472 00:20:59,959 --> 00:21:01,528 Ah, stand down, mikey. (laughs) 473 00:21:01,561 --> 00:21:03,530 This is a great surprise, Sir. 474 00:21:03,563 --> 00:21:04,831 You call me sir again, 475 00:21:04,864 --> 00:21:08,067 I'll have you hit the floor And do 20, if you still can. 476 00:21:08,100 --> 00:21:10,337 Oh, I still can. (laughs) 477 00:21:10,370 --> 00:21:11,203 I only have a few minutes. 478 00:21:11,237 --> 00:21:13,340 Have to be back In washington by dinner. 479 00:21:13,373 --> 00:21:16,476 Just flew down to give you The news in person. 480 00:21:16,509 --> 00:21:18,845 What news? Nato wants you to be 481 00:21:18,878 --> 00:21:20,847 The deputy commander For operations. 482 00:21:20,880 --> 00:21:21,948 Nato? 483 00:21:21,981 --> 00:21:25,084 Mm-hmm. It's a position I had Myself a few years back. 484 00:21:25,117 --> 00:21:27,086 It's incredible. I'm honored. 485 00:21:27,119 --> 00:21:29,522 I'm honored for you. It's a plum assignment. 486 00:21:29,556 --> 00:21:32,859 And I can't think of Any officer more deserving. 487 00:21:32,892 --> 00:21:35,495 Congratulations. Thank you, razor. 488 00:21:35,528 --> 00:21:36,896 Pack up your family. 489 00:21:36,929 --> 00:21:39,532 We need you in brussels As soon as possible. 490 00:21:39,566 --> 00:21:44,404 (ozark mountain daredevils) * if you wanna get to heaven 491 00:21:44,437 --> 00:21:46,973 (all) you gotta raise A little hell * 492 00:21:47,006 --> 00:21:49,476 (cheering) 493 00:21:49,509 --> 00:21:51,010 * I never felt it in my feet 494 00:21:51,043 --> 00:21:52,979 * I never felt it in my soul 495 00:21:53,012 --> 00:21:55,014 * but I heard it in the alley 496 00:21:55,047 --> 00:21:56,983 * now it's In my rock 'n' roll * 497 00:21:57,016 --> 00:22:00,987 * if you wanna go to heaven 498 00:22:01,020 --> 00:22:03,856 * you gotta Raise a little hell * 499 00:22:03,890 --> 00:22:07,326 (cheering) 500 00:22:10,463 --> 00:22:12,432 I wasn't gonna say anything, 501 00:22:12,465 --> 00:22:17,136 But, uh, only a party Doesn't really do betty justice. 502 00:22:17,169 --> 00:22:20,873 The week leading up to My husband's deployment 503 00:22:20,907 --> 00:22:22,875 Was pretty rough for me, 504 00:22:22,909 --> 00:22:27,113 And everyone tried to help, But no one really could. 505 00:22:27,146 --> 00:22:30,683 But betty had me talk about 506 00:22:30,717 --> 00:22:33,686 All the horrible things I thought might happen, 507 00:22:33,720 --> 00:22:36,489 Had me lay my fears On the table. 508 00:22:36,523 --> 00:22:39,426 And I cried my eyes out. 509 00:22:39,459 --> 00:22:42,094 And then she told me to go home 510 00:22:42,128 --> 00:22:46,799 And see trevor Alive and in one piece 511 00:22:46,833 --> 00:22:49,168 And asleep in our bed. 512 00:22:49,201 --> 00:22:53,473 And I just loved her For giving that to me, 513 00:22:53,506 --> 00:22:57,043 Because from them on, I'd know what it was like 514 00:22:57,076 --> 00:23:00,012 When someone you love Comes home safe and sound 515 00:23:00,046 --> 00:23:03,483 Like most do. 516 00:23:03,516 --> 00:23:06,152 But... 517 00:23:06,185 --> 00:23:08,020 Tonight... 518 00:23:11,023 --> 00:23:13,025 Tonight I know What it feels like 519 00:23:13,059 --> 00:23:16,929 When someone you love Does not come home. 520 00:23:20,166 --> 00:23:22,669 I'm sorry. 521 00:23:22,702 --> 00:23:25,705 Enough sad. Let's just celebrate betty. 522 00:23:25,738 --> 00:23:27,874 Okay? (claudia joy) yes. 523 00:23:27,907 --> 00:23:29,175 Cheers. 524 00:23:29,208 --> 00:23:32,111 (cheering) 525 00:23:32,144 --> 00:23:35,982 (rock 'n' roll music playing) 526 00:23:36,015 --> 00:23:38,885 (man) * rockin' new orleans 527 00:24:01,641 --> 00:24:03,610 Sweetheart. 528 00:24:03,643 --> 00:24:06,245 What are you doing here? 529 00:24:06,278 --> 00:24:09,549 I'm not exactly comfortable. 530 00:24:09,582 --> 00:24:11,551 Okay. Then why? 531 00:24:11,584 --> 00:24:14,654 I needed to... For amanda. 532 00:24:14,687 --> 00:24:16,789 You were right. 533 00:24:16,823 --> 00:24:20,593 I have to stand Where she last stood. 534 00:24:20,627 --> 00:24:22,595 Claudia joy, 535 00:24:22,629 --> 00:24:24,764 There's something We need to talk about. 536 00:24:24,797 --> 00:24:27,233 Michael... 537 00:24:27,266 --> 00:24:28,701 What is it? 538 00:24:28,735 --> 00:24:30,670 Mom, dad. 539 00:24:30,703 --> 00:24:33,606 This is logan. (claudia joy) oh. 540 00:24:33,640 --> 00:24:35,608 Hi. It's nice To meet you, sir. And you. 541 00:24:35,642 --> 00:24:37,009 Hi. Hi. 542 00:24:37,043 --> 00:24:39,011 It's a pleasure To meet you. 543 00:24:39,045 --> 00:24:40,613 Thank you. 544 00:24:40,647 --> 00:24:43,616 (indistinct conversations) 545 00:24:51,624 --> 00:24:53,292 You don't want to do that. 546 00:24:53,325 --> 00:24:55,562 (chuckles) 547 00:24:55,595 --> 00:24:58,598 Oh, yeah, I do. 548 00:24:58,631 --> 00:25:02,702 What good has getting sober Done me? 549 00:25:02,735 --> 00:25:05,672 Absolutely nothing If you did it for roxy. 550 00:25:05,705 --> 00:25:07,674 I've always done it for her. 551 00:25:07,707 --> 00:25:09,576 And you've always failed. 552 00:25:09,609 --> 00:25:10,543 Yep. 553 00:25:10,577 --> 00:25:14,046 You need to stop Feeling sorry for yourself. 554 00:25:14,080 --> 00:25:17,016 Trust me. I've been there. It's a very dark place. 555 00:25:17,049 --> 00:25:19,118 I'm her mother. 556 00:25:19,151 --> 00:25:21,253 You gave birth to her. 557 00:25:21,287 --> 00:25:24,023 Betty gave her What she was missing. 558 00:25:24,056 --> 00:25:25,291 Huh. 559 00:25:25,324 --> 00:25:27,560 (rock 'n' roll music playing) 560 00:25:27,594 --> 00:25:31,964 And now I'm jealous Of a dead person. 561 00:25:33,966 --> 00:25:36,235 Marda... 562 00:25:36,268 --> 00:25:38,270 Look at me. 563 00:25:38,304 --> 00:25:40,673 (music continues) 564 00:25:40,707 --> 00:25:44,010 It's time to step up. 565 00:25:44,043 --> 00:25:46,212 Roxy needs her mom. 566 00:25:46,245 --> 00:25:47,013 (music continues) 567 00:25:47,046 --> 00:25:49,215 I hate doing this To you again. 568 00:25:49,248 --> 00:25:52,218 Michael--nato. This is a huge promotion. 569 00:25:52,251 --> 00:25:54,186 You'll probably get A second star. 570 00:25:54,220 --> 00:25:55,955 And brussels is beautiful. 571 00:25:55,988 --> 00:25:57,957 We should be toasting With champagne. 572 00:25:57,990 --> 00:26:00,927 But I know how much You love your friends. 573 00:26:00,960 --> 00:26:02,161 We both do, 574 00:26:02,194 --> 00:26:04,263 And we knew This day could come. 575 00:26:04,296 --> 00:26:05,998 (clears throat) 576 00:26:06,032 --> 00:26:08,968 (exhales deeply) 577 00:26:09,001 --> 00:26:11,704 But amanda's here. 578 00:26:15,875 --> 00:26:17,844 (voice breaking) Sometimes I let myself think 579 00:26:17,877 --> 00:26:20,146 That she's at school. 580 00:26:20,179 --> 00:26:24,116 And that she'll be home For christmas. 581 00:26:26,719 --> 00:26:28,087 I do that, too. 582 00:26:28,120 --> 00:26:30,089 If we move away, 583 00:26:30,122 --> 00:26:34,093 It's gonna feel like We're just leaving her behind. 584 00:26:34,126 --> 00:26:38,030 Amanda will always Be with us, 585 00:26:38,064 --> 00:26:39,866 Wherever we are. 586 00:26:43,936 --> 00:26:45,905 What about emmalin? Hmm. 587 00:26:45,938 --> 00:26:48,675 We should've never let her Get involved with logan. 588 00:26:48,708 --> 00:26:49,909 Now she's attached to him. 589 00:26:49,942 --> 00:26:51,678 Teenage crush, right? 590 00:26:51,711 --> 00:26:52,679 Yeah. 591 00:26:52,712 --> 00:26:53,913 She'll recover. 592 00:26:53,946 --> 00:26:56,115 Maybe this is a blessing. 593 00:26:56,148 --> 00:26:58,885 Things are starting to get A little too serious 594 00:26:58,918 --> 00:27:00,119 A little too fast. 595 00:27:00,152 --> 00:27:02,855 Still, it's not gonna Be easy telling her. 596 00:27:02,889 --> 00:27:05,958 We'll tell her together. 597 00:27:05,992 --> 00:27:08,127 (whispers) God, I love you. 598 00:27:11,230 --> 00:27:14,233 (indistinct conversations) 599 00:27:16,302 --> 00:27:18,771 Look, um... 600 00:27:18,805 --> 00:27:20,773 We have to work together, And I feel-- 601 00:27:20,807 --> 00:27:22,742 Look, we're professionals. It's no problem. 602 00:27:22,775 --> 00:27:24,844 About yesterday, 603 00:27:24,877 --> 00:27:27,246 I lost my temper, Which I sometimes do. 604 00:27:27,279 --> 00:27:30,249 Frank, it's okay. Seriously. 605 00:27:32,952 --> 00:27:35,722 I think we should Talk about it. 606 00:27:37,489 --> 00:27:39,158 Look, um... 607 00:27:39,191 --> 00:27:41,961 The coffee's pretty bad Around here. 608 00:27:41,994 --> 00:27:44,096 (laughs) y-yeah, it is. 609 00:27:44,130 --> 00:27:46,198 And? 610 00:27:46,232 --> 00:27:48,935 Well, um, my mom sends me The good stuff, 611 00:27:48,968 --> 00:27:50,937 So I'll make you some Tonight, 612 00:27:50,970 --> 00:27:53,172 And we can Talk about it then. 613 00:27:53,205 --> 00:27:55,141 All right. 614 00:27:56,909 --> 00:27:58,878 Talking about The birds and the bees 615 00:27:58,911 --> 00:28:00,179 Is one of those moments 616 00:28:00,212 --> 00:28:02,181 I always thought about having With my kids. 617 00:28:02,214 --> 00:28:04,150 So it was actually Kind of perfect. 618 00:28:04,183 --> 00:28:06,953 Well, that is a moment I will leave to trevor. 619 00:28:06,986 --> 00:28:08,721 Hey, pamela. 620 00:28:08,755 --> 00:28:10,723 Hey, you're up Bright and early. 621 00:28:10,757 --> 00:28:12,959 I work the first shift At the tuscaloosa winn-dixie. 622 00:28:12,992 --> 00:28:14,727 Now that's early. 623 00:28:14,761 --> 00:28:15,795 (laughs) 624 00:28:15,828 --> 00:28:18,831 Hey, roxy. I was wondering If it's okay with you 625 00:28:18,865 --> 00:28:21,000 If I picked up the boys From school today. 626 00:28:21,033 --> 00:28:23,002 The last time You looked after 'em, 627 00:28:23,035 --> 00:28:25,071 You left 'em alone And got drunk. 628 00:28:25,104 --> 00:28:27,073 Well, that's not Gonna happen this time. 629 00:28:27,106 --> 00:28:31,110 How do I know that? I gotta Draw the line with my kids. 630 00:28:31,143 --> 00:28:34,480 But I wasn't sober then. I am now. 631 00:28:34,513 --> 00:28:37,216 Hey, roxy. She can come With me when I pick 'em up. 632 00:28:37,249 --> 00:28:38,951 I got it, pamela. Thanks. 633 00:28:38,985 --> 00:28:42,521 Okay. 634 00:28:42,554 --> 00:28:44,456 Roxy, please. 635 00:28:44,490 --> 00:28:47,493 I just want to spend time With the boys. 636 00:28:47,526 --> 00:28:50,830 I have no problem with that, Just not alone. 637 00:28:50,863 --> 00:28:51,964 I can't risk it. 638 00:28:51,998 --> 00:28:55,768 But you can come see 'em At the house while I supervise. 639 00:28:55,802 --> 00:28:57,003 Roxy-- 640 00:28:57,036 --> 00:28:59,038 Look, I have to work. 641 00:29:00,572 --> 00:29:02,141 (pamela) hey. Hey. 642 00:29:02,174 --> 00:29:04,410 You guys are coming With us today, okay? 643 00:29:04,443 --> 00:29:06,012 So get in the car. Yes! 644 00:29:06,045 --> 00:29:08,547 (finn) yes. All right. Hey, sweetheart. 645 00:29:08,580 --> 00:29:10,549 What's the matter? 646 00:29:10,582 --> 00:29:12,551 No recess for a week, And it's all your fault. 647 00:29:12,584 --> 00:29:14,486 My fault? 648 00:29:14,520 --> 00:29:17,756 Why'd you have to tell me All that stuff? 649 00:29:20,893 --> 00:29:23,395 Hey. What's wrong? 650 00:29:23,429 --> 00:29:26,799 They're only 8 years old. Yeah, I know how old My kid is. 651 00:29:26,833 --> 00:29:28,567 Yeah, well, That's way too young 652 00:29:28,600 --> 00:29:31,838 For them to be knowing About s-e-x. 653 00:29:31,871 --> 00:29:34,540 Your daughter held court On the playground today 654 00:29:34,573 --> 00:29:36,809 And explained in great detail 655 00:29:36,843 --> 00:29:38,544 How babies get in Their mommies' bellies. 656 00:29:38,577 --> 00:29:43,015 Yeah, well, she asked me, So... I told her. 657 00:29:43,049 --> 00:29:46,018 And now half The third grade class knows. Well, I'm sorry about that. 658 00:29:46,052 --> 00:29:48,020 I did ask her Not to tell anyone, 659 00:29:48,054 --> 00:29:50,022 But, you know, She's a kid. 660 00:29:50,056 --> 00:29:52,558 We'd appreciate you not bringing That filth into our school. 661 00:29:52,591 --> 00:29:54,160 It wasn't filth. 662 00:29:54,193 --> 00:29:56,162 I mean, a-according to my son, 663 00:29:56,195 --> 00:29:58,364 She--she told it in a very sweet And innocent way. 664 00:29:58,397 --> 00:30:00,032 Oh, well, who asked you? 665 00:30:00,066 --> 00:30:01,600 Thank you. 666 00:30:01,633 --> 00:30:03,836 Listen, you three, 667 00:30:03,870 --> 00:30:06,572 I did not tell my daughter Anything filthy. 668 00:30:06,605 --> 00:30:08,574 And while we're on The subject, 669 00:30:08,607 --> 00:30:10,877 Your son is the one That told my daughter 670 00:30:10,910 --> 00:30:14,446 That babies Come out of vaginas. (laughing) 671 00:30:14,480 --> 00:30:16,849 Ah, the hell with it. 672 00:30:16,883 --> 00:30:18,550 My son is still... 673 00:30:18,584 --> 00:30:20,586 Sweetheart... 674 00:30:20,619 --> 00:30:22,521 I thought we agreed 675 00:30:22,554 --> 00:30:25,424 That you weren't gonna Talk about that with anyone. 676 00:30:25,457 --> 00:30:27,426 I'm sorry. 677 00:30:27,459 --> 00:30:30,429 I just like it When everybody listens to me 678 00:30:30,462 --> 00:30:33,099 Like they listen to you On the radio. 679 00:30:33,132 --> 00:30:34,500 That's okay, sweetie. 680 00:30:34,533 --> 00:30:36,502 You didn't Say anything wrong. 681 00:30:36,535 --> 00:30:39,471 But next time I ask you To keep something private, 682 00:30:39,505 --> 00:30:42,574 You need to listen to me, Okay? 683 00:30:42,608 --> 00:30:43,542 Okay. 684 00:30:43,575 --> 00:30:46,478 Okay. 685 00:30:56,622 --> 00:30:58,457 Hey, dad. 686 00:30:58,490 --> 00:31:00,192 You're home early. 687 00:31:00,226 --> 00:31:01,427 I am. Mwah. 688 00:31:01,460 --> 00:31:03,195 Hey. Come sit. 689 00:31:03,229 --> 00:31:04,430 (pats cushion) 690 00:31:04,463 --> 00:31:06,432 We want to talk to you. 691 00:31:06,465 --> 00:31:09,201 Is this about logan? He's really great, isn't he? 692 00:31:09,235 --> 00:31:12,104 Mm-hmm. You know, He really liked you guys. 693 00:31:12,138 --> 00:31:13,472 Emmalin... 694 00:31:13,505 --> 00:31:16,075 This isn't about logan. This is about us. 695 00:31:16,108 --> 00:31:18,077 Is there something wrong? 696 00:31:18,110 --> 00:31:20,079 No. No, no. Your father's gotten 697 00:31:20,112 --> 00:31:22,548 A very prestigious position With nato. 698 00:31:22,581 --> 00:31:24,050 Wow. 699 00:31:24,083 --> 00:31:25,017 Yeah. 700 00:31:25,051 --> 00:31:27,486 Um, that's great. Congratulations. (laughs) 701 00:31:27,519 --> 00:31:29,488 Well, thank you, sweetheart. 702 00:31:29,521 --> 00:31:33,225 There is one thing. Nato is in brussels. 703 00:31:33,259 --> 00:31:35,294 Brussels? 704 00:31:35,327 --> 00:31:38,064 Mm. It's beautiful there. I went on the internet. 705 00:31:38,097 --> 00:31:39,298 And the schools Are incredible. 706 00:31:39,331 --> 00:31:41,433 You always said you wanted To live in europe. 707 00:31:41,467 --> 00:31:45,071 But, um, but I love My school here. 708 00:31:45,104 --> 00:31:48,140 We know this isn't gonna Be easy on you. Prom is coming up this spring, 709 00:31:48,174 --> 00:31:50,142 And I-I wanted to go With my friends. 710 00:31:50,176 --> 00:31:53,079 We could fly you back for Your prom. How about that? 711 00:31:53,112 --> 00:31:55,214 Absolutely. Well, what about logan? 712 00:31:55,247 --> 00:31:58,450 You knew this could happen. We talked about it. 713 00:31:58,484 --> 00:32:01,553 It's always a possibility In the army. 714 00:32:01,587 --> 00:32:03,489 You knew, didn't you? 715 00:32:03,522 --> 00:32:05,157 No, I just found out Yesterday. 716 00:32:05,191 --> 00:32:06,558 I cannot believe it. 717 00:32:06,592 --> 00:32:08,560 That's why You let me see logan. 718 00:32:08,594 --> 00:32:10,562 No. That's why you were So nice to him, 719 00:32:10,596 --> 00:32:12,164 Because you knew? No, no. 720 00:32:12,198 --> 00:32:14,166 You knew that we were Going away? 721 00:32:14,200 --> 00:32:16,168 No, we would never Do that. 722 00:32:16,202 --> 00:32:19,005 You know, I'm happy for you dad, really. 723 00:32:19,038 --> 00:32:22,041 And... If mom wants to move, Then that's great, 724 00:32:22,074 --> 00:32:23,475 But I'm not going. 725 00:32:23,509 --> 00:32:26,112 Look, I know That this is hard on you. 726 00:32:26,145 --> 00:32:27,579 No, I'm fine. 727 00:32:27,613 --> 00:32:30,082 I'll ask denise If I can move in with her. 728 00:32:30,116 --> 00:32:32,084 Sweetheart. Out of the question. 729 00:32:32,118 --> 00:32:34,086 Our family is not Gonna be separated. 730 00:32:34,120 --> 00:32:37,489 Well, I am not going, And you can't make me. 731 00:32:37,523 --> 00:32:39,491 Huh. Emmalin, sit down. Hey-- 732 00:32:39,525 --> 00:32:41,093 Uh, michael-- 733 00:32:41,127 --> 00:32:42,494 Come back-- 734 00:32:42,528 --> 00:32:44,096 Michael, let her go. 735 00:32:44,130 --> 00:32:46,565 Just give her time For it to sink in. 736 00:32:49,401 --> 00:32:52,338 (sighs) so I got reassigned To a new unit today. 737 00:32:52,371 --> 00:32:54,073 Are you okay with that? 738 00:32:54,106 --> 00:32:55,541 Don't really have Much choice, 739 00:32:55,574 --> 00:32:58,544 But that does mean I'm gonna Be hanging out with you guys 740 00:32:58,577 --> 00:33:00,779 A little while longer. Yay! 741 00:33:00,812 --> 00:33:03,015 (t.J.) yay! Whoo! 742 00:33:04,416 --> 00:33:06,485 Too many plates, dad. 743 00:33:06,518 --> 00:33:08,487 Nope. We are having A guest. 744 00:33:08,520 --> 00:33:10,122 Who? 745 00:33:10,156 --> 00:33:11,590 Grandma. 746 00:33:11,623 --> 00:33:13,225 (knock on door) 747 00:33:13,259 --> 00:33:16,062 (finn and t.J.) grandma! 748 00:33:16,095 --> 00:33:17,763 Hey. 749 00:33:17,796 --> 00:33:19,298 (laughs) 750 00:33:19,331 --> 00:33:22,201 Hope apple cider goes with Whatever you're cooking. 751 00:33:22,234 --> 00:33:25,504 Tonight is gonna be A celebration, guys. Yay! 752 00:33:25,537 --> 00:33:27,473 Marda went To an a.A. Meeting. 753 00:33:27,506 --> 00:33:29,075 Really? 754 00:33:29,108 --> 00:33:30,476 Trevor dragged me there. 755 00:33:30,509 --> 00:33:32,478 Been a long time Since I had gone. 756 00:33:32,511 --> 00:33:34,080 But you know what? 757 00:33:34,113 --> 00:33:36,048 I'm gonna keep it up When I get home. 758 00:33:36,082 --> 00:33:38,817 I'm really proud of her. 759 00:33:38,850 --> 00:33:43,089 Well, sit down Before the food gets cold. 760 00:33:43,122 --> 00:33:44,490 (finn) whoo-hoo! 761 00:33:44,523 --> 00:33:47,326 What kind of new toys Did you bring us? (laughs) 762 00:33:47,359 --> 00:33:48,560 The walkie-talkies Are awesome. 763 00:33:48,594 --> 00:33:50,329 Do you like 'em? Yeah! 764 00:33:50,362 --> 00:33:53,165 Yeah? We've been playing Hide-and-seek with 'em. 765 00:33:53,199 --> 00:33:56,368 (indistinct conversations) 766 00:33:59,138 --> 00:34:01,073 Hey. 767 00:34:04,776 --> 00:34:06,345 You okay? 768 00:34:06,378 --> 00:34:08,414 What's the matter? 769 00:34:10,216 --> 00:34:12,784 I have to leave. 770 00:34:12,818 --> 00:34:15,787 What--what do you mean? What are you talking about? 771 00:34:15,821 --> 00:34:17,356 We're moving. 772 00:34:17,389 --> 00:34:18,757 My dad got transferred, 773 00:34:18,790 --> 00:34:20,759 And they're making me Go with them. 774 00:34:20,792 --> 00:34:22,761 Wait, wait, wait, wait. Slow down, slow down. 775 00:34:22,794 --> 00:34:25,297 Uh, what do you--where? 776 00:34:25,331 --> 00:34:27,499 (crying) to--to europe, Brussels. 777 00:34:27,533 --> 00:34:32,304 Oh, no, no, no, no. We--we can't let that happen. 778 00:34:32,338 --> 00:34:35,841 I-I don't know What to do. 779 00:34:35,874 --> 00:34:37,709 Okay. 780 00:34:37,743 --> 00:34:40,746 It's all right. (sighs) 781 00:34:40,779 --> 00:34:43,749 We're, uh, we're gonna Figure something out, okay? 782 00:34:43,782 --> 00:34:45,717 I promise. 783 00:34:45,751 --> 00:34:47,486 I'm not gonna lose you. 784 00:34:47,519 --> 00:34:50,489 (sobs) I don't want To lose you either. 785 00:34:50,522 --> 00:34:52,324 (sniffles) 786 00:34:56,395 --> 00:34:58,430 So how are The legs feeling? 787 00:34:58,464 --> 00:34:59,831 Uh, a little sore, 788 00:34:59,865 --> 00:35:02,801 But I wanted to wear 'em With you. 789 00:35:04,436 --> 00:35:05,871 Why? 790 00:35:05,904 --> 00:35:09,341 Because I like looking at you Rather than up at you. 791 00:35:09,375 --> 00:35:13,679 Mac, when I look at you, You're always standing tall. 792 00:35:13,712 --> 00:35:17,283 Yeah, you make me feel That way. 793 00:35:17,316 --> 00:35:20,719 And... 794 00:35:20,752 --> 00:35:24,390 There's no one on earth I'd rather be looking at. 795 00:35:24,423 --> 00:35:26,325 Um... 796 00:35:26,358 --> 00:35:28,694 You're right. I'm sorry. 797 00:35:28,727 --> 00:35:31,730 I shouldn't be talking To you about this. 798 00:35:31,763 --> 00:35:33,432 You're still married. 799 00:35:33,465 --> 00:35:37,769 No, I'm... Separated. 800 00:35:37,803 --> 00:35:40,739 So you can say anything To me you want. 801 00:35:40,772 --> 00:35:43,342 The other night At the restaurant 802 00:35:43,375 --> 00:35:44,743 When you kissed me, 803 00:35:44,776 --> 00:35:46,345 You just did that 804 00:35:46,378 --> 00:35:49,348 To put those people In their place, right? 805 00:35:49,381 --> 00:35:52,784 (marc cohn's "Healing hands" Playing) 806 00:35:52,818 --> 00:35:55,287 I kissed you 'cause I wanted to. 807 00:35:55,321 --> 00:35:57,656 Okay. 808 00:35:57,689 --> 00:36:00,192 * ...The tears of a child 809 00:36:00,226 --> 00:36:02,661 * who knows what fear 810 00:36:02,694 --> 00:36:07,833 * runs deep and wild inside 811 00:36:07,866 --> 00:36:09,435 * but the river's... 812 00:36:09,468 --> 00:36:11,270 "Good night, nobody. 813 00:36:11,303 --> 00:36:13,672 Good night, mush." 814 00:36:13,705 --> 00:36:16,942 *** 815 00:36:16,975 --> 00:36:18,744 Oh... 816 00:36:18,777 --> 00:36:20,312 * ...My face 817 00:36:20,346 --> 00:36:21,813 Good lord. 818 00:36:21,847 --> 00:36:23,815 * I felt the beauty 819 00:36:23,849 --> 00:36:28,820 I am going to Put the baby down... 820 00:36:28,854 --> 00:36:32,691 And then it's gonna be All about you. 821 00:36:32,724 --> 00:36:34,393 Me? 822 00:36:34,426 --> 00:36:36,862 Mm-hmm. 823 00:36:36,895 --> 00:36:40,332 Because you're A really great daddy 824 00:36:40,366 --> 00:36:44,303 And a really great husband 825 00:36:44,336 --> 00:36:49,241 And very, very... Hot. 826 00:36:49,275 --> 00:36:52,411 * take me down Under the wishing tree * 827 00:36:52,444 --> 00:36:55,314 So you noticed? 828 00:36:55,347 --> 00:36:57,316 You bet I have. 829 00:36:57,349 --> 00:37:02,654 * lay your healing hands On me * 830 00:37:02,688 --> 00:37:05,924 (whispers) yes, I got you. 831 00:37:05,957 --> 00:37:09,861 * on me 832 00:37:09,895 --> 00:37:11,963 I'll be right back. 833 00:37:11,997 --> 00:37:14,433 I'm not going anywhere. 834 00:37:14,466 --> 00:37:16,435 * been a long time ridin' This deserted train * 835 00:37:16,468 --> 00:37:19,405 * there's no messiah's Out here, baby * 836 00:37:19,438 --> 00:37:23,875 * but I found the holy grail, All right * 837 00:37:23,909 --> 00:37:25,311 Come on in. 838 00:37:25,344 --> 00:37:27,313 Thank you. 839 00:37:27,346 --> 00:37:29,715 Hey, look, I can only stay For a minute. Um-- 840 00:37:29,748 --> 00:37:31,717 Before you Launch into anything, 841 00:37:31,750 --> 00:37:35,321 Um, why don't you just have A seat for a second? Hmm? 842 00:37:35,354 --> 00:37:39,425 Okay. Thank you. 843 00:37:39,458 --> 00:37:41,427 * drunk like a baby 844 00:37:41,460 --> 00:37:45,631 * on his mama's milk 845 00:37:45,664 --> 00:37:47,065 Black, right? 846 00:37:47,098 --> 00:37:49,067 Yeah, black. 847 00:37:49,100 --> 00:37:50,068 (sighs) 848 00:37:50,101 --> 00:37:51,803 Okay, listen, 849 00:37:51,837 --> 00:37:53,805 I just want to make sure That we're-- 850 00:37:53,839 --> 00:37:56,808 No, um, I want to Say something first. 851 00:37:56,842 --> 00:38:00,346 All that talk we had About vows and commitment 852 00:38:00,379 --> 00:38:02,814 And all That "Forever love" stuff-- 853 00:38:02,848 --> 00:38:05,817 I'm aware that that may sound Very old-fashioned to you. 854 00:38:05,851 --> 00:38:08,754 I thought it was The most romantic thing 855 00:38:08,787 --> 00:38:11,357 I've ever heard. But I-I thought that-- 856 00:38:11,390 --> 00:38:14,059 * whoa 857 00:38:14,092 --> 00:38:16,094 What was that? 858 00:38:16,127 --> 00:38:20,065 Well, if you don't know, I must be doing it wrong. 859 00:38:20,098 --> 00:38:24,936 * whoa 860 00:38:24,970 --> 00:38:28,940 * oh 861 00:38:39,851 --> 00:38:42,688 God, you are beautiful. 862 00:38:42,721 --> 00:38:46,358 *** 863 00:38:46,392 --> 00:38:50,061 Um... I've never been With anyone but fr-- 864 00:38:50,095 --> 00:38:52,864 * I feel your skin 865 00:38:52,898 --> 00:38:56,968 * as smooth as silk 866 00:38:57,002 --> 00:38:58,970 * drunk like a baby 867 00:38:59,004 --> 00:39:03,375 * on his mama's milk 868 00:39:03,409 --> 00:39:10,081 * take me down Under the wishing tree * 869 00:39:10,115 --> 00:39:16,622 * and lay Your healing hands on me * 870 00:39:16,655 --> 00:39:20,058 * lay your healing hands on me 871 00:39:20,091 --> 00:39:21,927 * whoa 872 00:39:21,960 --> 00:39:24,696 * lay your healing hands 873 00:39:24,730 --> 00:39:31,036 * on me 874 00:40:37,903 --> 00:40:40,606 Thank you. 875 00:40:44,676 --> 00:40:47,513 I didn't think you'd come. 876 00:40:47,546 --> 00:40:50,649 Yeah, well, we never have been Very good at good-byes. 877 00:40:50,682 --> 00:40:51,650 (chuckles) 878 00:40:51,683 --> 00:40:52,718 (laughs) no, 879 00:40:52,751 --> 00:40:55,954 Not unless you call Yelling at each other good. 880 00:40:55,987 --> 00:40:58,957 I'm glad you came to visit. 881 00:40:58,990 --> 00:41:01,893 Mm. Me, too. 882 00:41:01,927 --> 00:41:05,964 And I'm really glad You're sober. 883 00:41:07,899 --> 00:41:10,702 Me, too. 884 00:41:10,736 --> 00:41:14,272 And the next time I'm here, I'll still be. 885 00:41:14,305 --> 00:41:17,075 And if you bring your family Down to see me, 886 00:41:17,108 --> 00:41:19,778 I'll be sober then, too. 887 00:41:19,811 --> 00:41:22,548 Maybe christmas. 888 00:41:22,581 --> 00:41:25,617 Been a while since we had One of those together. 889 00:41:25,651 --> 00:41:28,086 Or even had much of one When we were. (laughs) 890 00:41:30,589 --> 00:41:32,924 I got a bus to catch. 891 00:41:32,958 --> 00:41:35,894 Thank you. 892 00:41:37,696 --> 00:41:40,699 Bye, roxy. 893 00:41:42,300 --> 00:41:44,903 Hey, wait. 894 00:41:44,936 --> 00:41:47,539 Bye, mom. 895 00:41:47,573 --> 00:41:50,241 (sobs) 896 00:41:50,275 --> 00:41:52,243 (voice breaking) I've been waiting 897 00:41:52,277 --> 00:41:55,847 For a really long time To hear that again. 898 00:41:55,881 --> 00:41:55,981 (sniffles) come here. 62586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.