Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:03,204
Previously on "Army wives"...
I love you, girl.
2
00:00:03,237 --> 00:00:06,774
I love you, too.
I'm cleared
To return to combat.
3
00:00:06,807 --> 00:00:09,243
Hey, let's see
That mona lisa smile.
4
00:00:09,277 --> 00:00:12,080
(laughs)
I'm so happy to see you.
5
00:00:12,113 --> 00:00:14,348
I stopped drinkin'.
You always say that.
6
00:00:14,382 --> 00:00:17,318
Who's the guy?
My fiancé.
7
00:00:17,351 --> 00:00:21,255
I'm 16 years old.
I can make my own decisions.
8
00:00:21,289 --> 00:00:25,159
But do you realize that--
That your dad is my boss?
9
00:00:25,193 --> 00:00:29,063
Well, my husband and I
Are separated.
I'm sorry to hear that.
10
00:00:29,097 --> 00:00:32,800
We know that you're still
Seeing logan.
I want to be able to date him
Like a normal guy.
11
00:00:32,833 --> 00:00:34,835
He's not a normal guy.
12
00:00:34,868 --> 00:00:37,338
He's a man and a soldier
On your father's post.
13
00:00:37,371 --> 00:00:38,739
We're short $380.
14
00:00:38,772 --> 00:00:41,542
Just give me my money.
You think I-I took it?
15
00:00:41,575 --> 00:00:44,478
Jordanna davis. I'll be
Taking over the intel section.
16
00:00:44,512 --> 00:00:47,148
Looks like
We'll be working together.
17
00:00:47,181 --> 00:00:50,084
Here's your money.
He took it.
Jerry.
18
00:00:51,885 --> 00:00:53,854
(michael) I just wanted
19
00:00:53,887 --> 00:00:56,157
To wish you
Good luck today, joan.
20
00:00:56,190 --> 00:00:59,427
Great.
I'll see you at the office.
21
00:00:59,460 --> 00:01:00,828
Hmm.
22
00:01:00,861 --> 00:01:03,364
Joan's first day back.
Just wishing her luck.
23
00:01:03,397 --> 00:01:05,766
How'd she sound?
Fine. Why?
24
00:01:05,799 --> 00:01:08,469
It's her first day back
After having her baby.
25
00:01:08,502 --> 00:01:11,805
It's joan.
She's not the same joan
She was two months ago.
26
00:01:11,839 --> 00:01:13,874
I'll be understanding.
27
00:01:13,907 --> 00:01:16,310
Hey, uh, gotta go. Bye.
Mwah.
Mm.
28
00:01:16,344 --> 00:01:17,711
Hang on a second.
29
00:01:17,745 --> 00:01:19,480
Dad, I'm late.
30
00:01:19,513 --> 00:01:22,150
You're gonna want
To hear this.
What?
31
00:01:22,183 --> 00:01:24,118
Your father and I
Have been very impressed
32
00:01:24,152 --> 00:01:26,154
With how you've handled
Your restriction.
33
00:01:26,187 --> 00:01:28,256
So we're ending it early.
34
00:01:28,289 --> 00:01:30,258
As of now,
You are out of jail.
35
00:01:30,291 --> 00:01:32,326
Go out, smell the sweet air
Of freedom.
(claudia joy laughs)
36
00:01:32,360 --> 00:01:33,427
Seriously?
37
00:01:33,461 --> 00:01:35,729
Can I go out after school?
38
00:01:35,763 --> 00:01:37,731
After your homework's done.
39
00:01:37,765 --> 00:01:39,467
And, um...
40
00:01:39,500 --> 00:01:41,502
Can--can I still see logan?
41
00:01:41,535 --> 00:01:44,738
Yes, you can.
42
00:01:44,772 --> 00:01:46,340
Thank you.
43
00:01:46,374 --> 00:01:47,775
Okay.
44
00:01:47,808 --> 00:01:49,210
Thank you.
45
00:01:49,243 --> 00:01:50,211
Mwah.
46
00:01:50,244 --> 00:01:51,745
Mwah.
Have a good day.
47
00:01:51,779 --> 00:01:52,746
Bye.
48
00:01:52,780 --> 00:01:55,249
(claudia joy) oh.
49
00:01:55,283 --> 00:01:57,485
They seem
To really like each other.
Yeah.
50
00:01:57,518 --> 00:01:59,487
Okay,
They're officially dating.
51
00:01:59,520 --> 00:02:02,190
What do we do now?
52
00:02:02,223 --> 00:02:04,192
What every teenager
Wants their parents to do--
53
00:02:04,225 --> 00:02:05,693
Absolutely nothing.
54
00:02:05,726 --> 00:02:08,296
Don't you think
We should get to know him?
55
00:02:08,329 --> 00:02:10,298
I told you
I checked him out.
56
00:02:10,331 --> 00:02:12,300
I mean as a person,
Not a soldier.
57
00:02:12,333 --> 00:02:15,669
Maybe a dinner.
(chuckles) like the one
We had with quinn?
58
00:02:15,703 --> 00:02:17,705
Okay, I know. That one
Didn't go so well.
59
00:02:17,738 --> 00:02:20,308
No, and neither would
Dinner with logan.
60
00:02:20,341 --> 00:02:22,310
Privates should not be
Dating generals' daughters.
61
00:02:22,343 --> 00:02:25,313
And privates do not have dinners
At generals' houses.
62
00:02:25,346 --> 00:02:27,481
It's against
All army protocol.
63
00:02:27,515 --> 00:02:29,183
Mm.
64
00:02:29,217 --> 00:02:31,419
I will not forbid them
From seeing each other,
65
00:02:31,452 --> 00:02:33,954
But I'm not
Gonna sanction it either.
66
00:02:33,987 --> 00:02:36,824
So we just stand
On the sidelines?
67
00:02:36,857 --> 00:02:39,693
My hope is that like
Most teenage romances,
68
00:02:39,727 --> 00:02:41,462
This one
Will flame out quickly.
69
00:02:41,495 --> 00:02:42,830
Hmm.
70
00:02:42,863 --> 00:02:44,432
See you later on.
71
00:02:44,465 --> 00:02:46,967
Mm. Okay.
72
00:02:47,000 --> 00:02:50,204
***
73
00:02:54,007 --> 00:02:56,810
(panting)
74
00:02:56,844 --> 00:02:59,413
I have to get one of
Those running strollers.
75
00:02:59,447 --> 00:03:02,416
It'll free up more of
Your time in the morning.
76
00:03:02,450 --> 00:03:03,684
(sniffles)
77
00:03:05,486 --> 00:03:08,422
Whoa. What's the matter?
You okay?
78
00:03:11,459 --> 00:03:14,695
I don't think
I can leave her.
79
00:03:14,728 --> 00:03:17,298
But this is what
You've been waiting for.
80
00:03:17,331 --> 00:03:19,900
I know.
81
00:03:19,933 --> 00:03:22,336
Sweetheart, she's gonna have
Her daddy all day,
82
00:03:22,370 --> 00:03:24,338
And then tonight,
She's all yours.
83
00:03:24,372 --> 00:03:26,640
And I'll bring her by
The office, okay?
84
00:03:26,674 --> 00:03:28,342
Now come on now.
85
00:03:28,376 --> 00:03:30,644
Come on now.
Hand her over.
86
00:03:30,678 --> 00:03:33,647
(cooing)
87
00:03:33,681 --> 00:03:36,384
(whispers)
There we go.
88
00:03:40,721 --> 00:03:43,624
I didn't think
It was gonna be this hard.
89
00:03:43,657 --> 00:03:45,759
You're gonna be late.
90
00:03:45,793 --> 00:03:48,662
Okay. Don't let anything
Happen to her.
91
00:03:48,696 --> 00:03:51,632
I will guard her
With my life. Now go.
92
00:03:51,665 --> 00:03:54,001
Okay. I think I put
Enough breast milk in the--
93
00:03:54,034 --> 00:03:55,035
Go.
94
00:03:55,068 --> 00:03:58,439
Okay. (sniffles) when you
Put her down for a nap--
95
00:03:58,472 --> 00:04:00,741
Just walk out the door.
96
00:04:00,774 --> 00:04:02,376
There you go.
97
00:04:02,410 --> 00:04:03,911
She is so cute.
98
00:04:03,944 --> 00:04:06,914
You are
Almost out the door.
Okay.
99
00:04:06,947 --> 00:04:08,916
I can't wait
To come home to her.
100
00:04:08,949 --> 00:04:12,353
Mm-hmm. Hey, joan.
101
00:04:12,386 --> 00:04:14,021
What about me?
102
00:04:14,054 --> 00:04:15,923
(laughs)
103
00:04:15,956 --> 00:04:17,658
Mm.
104
00:04:17,691 --> 00:04:20,328
Thank you.
105
00:04:20,361 --> 00:04:22,896
Now you may go. Okay.
106
00:04:25,733 --> 00:04:27,868
Say bye, mommy.
107
00:04:27,901 --> 00:04:29,903
(soft voice)
Bye, mommy.
108
00:04:29,937 --> 00:04:32,340
Maybe marda will pull it
Together this time.
109
00:04:32,373 --> 00:04:34,308
Her boyfriend
Stole money from me.
110
00:04:34,342 --> 00:04:36,877
Does that sound like
Pulling it together to you?
111
00:04:36,910 --> 00:04:39,313
Yeah, but you never stop caring
About your mom,
112
00:04:39,347 --> 00:04:42,350
No matter how bad she is.
Yeah, well,
You never lived with marda.
113
00:04:42,383 --> 00:04:43,751
Pamela.
Angie.
114
00:04:43,784 --> 00:04:45,753
I was wondering if I could
Have a word with you.
115
00:04:45,786 --> 00:04:47,721
About what?
116
00:04:47,755 --> 00:04:49,890
Um, it's a private matter.
117
00:04:49,923 --> 00:04:52,893
Whatever you tell me,
She'll end up hearing anyway.
118
00:04:52,926 --> 00:04:54,362
We like to share.
119
00:04:54,395 --> 00:04:55,896
Right. I remember.
120
00:04:55,929 --> 00:04:58,332
Uh, all right, well,
This is a little awkward,
121
00:04:58,366 --> 00:05:01,835
But apparently your daughter
Has been showing my son
122
00:05:01,869 --> 00:05:03,937
Her private parts.
(laughs)
123
00:05:03,971 --> 00:05:06,374
That is kinda normal
8-year-old behavior, isn't it?
124
00:05:06,407 --> 00:05:08,776
Well, I've been doing it
Since I was 5.
125
00:05:08,809 --> 00:05:11,812
It's how I used to get
My lunch money.
I don't find the humor in it.
126
00:05:11,845 --> 00:05:15,048
And gil has been talking
About it in graphic detail.
127
00:05:15,082 --> 00:05:17,985
No, it isn't funny,
But come on.
128
00:05:18,018 --> 00:05:19,987
It is kinda normal, right?
129
00:05:20,020 --> 00:05:22,122
I mean,
Maybe gil showed katie his,
130
00:05:22,155 --> 00:05:25,693
And then katie showed--
No, my son did not show
Your daughter his.
131
00:05:25,726 --> 00:05:28,862
He was taught better.
So what are you saying,
That katie wasn't?
132
00:05:28,896 --> 00:05:30,864
I don't want it to happen again,
133
00:05:30,898 --> 00:05:33,901
And if it does, I'll be forced
To go to the principal.
134
00:05:35,803 --> 00:05:38,706
Fine. I'll talk to katie.
135
00:05:41,875 --> 00:05:44,945
(woman singing pop ballad
Indistinctly)
136
00:05:44,978 --> 00:05:47,848
So you're still here.
137
00:05:47,881 --> 00:05:50,551
I broke up with jerry.
138
00:05:50,584 --> 00:05:52,019
Sent him packin'.
139
00:05:52,052 --> 00:05:55,623
Broke up till you get home,
Or kicked him into orbit?
140
00:05:55,656 --> 00:05:58,058
(laughs) take a look
At the moon tonight.
141
00:05:58,091 --> 00:05:59,727
He'll be circling it.
142
00:05:59,760 --> 00:06:02,029
(laughs)
That I'd like to see.
143
00:06:02,062 --> 00:06:04,965
Sit down.
144
00:06:04,998 --> 00:06:08,836
Oh, I pick
The wrong kinda men.
145
00:06:08,869 --> 00:06:10,604
I always have.
146
00:06:10,638 --> 00:06:12,606
Just another thing
I need to fix.
147
00:06:12,640 --> 00:06:15,008
Haven't always been aces
In that area myself.
148
00:06:15,042 --> 00:06:19,647
I had a long string of losers
Before trevor came along.
149
00:06:19,680 --> 00:06:24,017
Seems like the bad guys
Are the only guys I like.
150
00:06:24,051 --> 00:06:27,788
(laughs) somehow,
You and I got turned around
151
00:06:27,821 --> 00:06:31,058
And confused
Bad with strong.
152
00:06:31,091 --> 00:06:35,629
Strong isn't the guy
That tries to control you.
153
00:06:35,663 --> 00:06:38,632
Like trevor.
154
00:06:38,666 --> 00:06:41,001
He really loves you.
155
00:06:41,034 --> 00:06:42,670
Yeah.
156
00:06:42,703 --> 00:06:45,673
I'm still trying to figure out
How that happened.
157
00:06:45,706 --> 00:06:46,907
(laughs)
158
00:06:46,940 --> 00:06:50,578
So... I have a few days
159
00:06:50,611 --> 00:06:52,813
Before I have to
Be back at work.
160
00:06:52,846 --> 00:06:54,047
And jerry prepaid
161
00:06:54,081 --> 00:06:56,917
For the whole week
At the motel.
162
00:06:56,950 --> 00:07:00,654
So do you mind if I...
Stick around?
163
00:07:00,688 --> 00:07:02,956
Sending him into orbit
Bought you at least that much.
164
00:07:02,990 --> 00:07:04,958
(telephone rings)
165
00:07:04,992 --> 00:07:06,727
(beeps)
166
00:07:06,760 --> 00:07:08,629
Betty's bar & grill.
167
00:07:08,662 --> 00:07:11,865
This is roxy leblanc.
168
00:07:19,106 --> 00:07:20,841
When?
169
00:07:24,578 --> 00:07:27,948
H-how?
170
00:07:33,020 --> 00:07:37,825
Y--um, thank you
For letting me know.
171
00:07:37,858 --> 00:07:40,027
(beep)
172
00:07:40,060 --> 00:07:42,563
What's wrong, hon?
173
00:07:43,997 --> 00:07:45,733
Betty died.
174
00:07:45,766 --> 00:07:46,967
(sobs)
175
00:07:47,000 --> 00:07:48,736
Oh.
176
00:07:48,769 --> 00:07:51,939
(crying)
177
00:08:00,147 --> 00:08:01,582
Really?
178
00:08:01,615 --> 00:08:03,517
She blew bubbles?
179
00:08:03,551 --> 00:08:06,253
She actually blew?
180
00:08:06,286 --> 00:08:09,990
(laughs)
That must have been so cute.
181
00:08:10,023 --> 00:08:11,091
Now, roland,
182
00:08:11,124 --> 00:08:14,227
Why would you buy her bubbles
When I'm not there?
183
00:08:14,261 --> 00:08:17,731
It's her first bubble.
Of course it's a big deal.
184
00:08:17,765 --> 00:08:22,269
Okay. From now on,
No more firsts unless I'm home.
185
00:08:22,302 --> 00:08:24,605
Evan.
186
00:08:24,638 --> 00:08:28,542
Gotta go. Bye.
187
00:08:29,677 --> 00:08:31,645
It's good to have you back.
188
00:08:31,679 --> 00:08:33,213
Is it?
189
00:08:33,246 --> 00:08:34,648
Isn't it?
190
00:08:34,682 --> 00:08:36,249
Well, a lot has changed.
191
00:08:36,283 --> 00:08:39,987
Yes, well, our managerial styles
Are quite different.
192
00:08:40,020 --> 00:08:42,189
Well, that's understandable
And expected.
193
00:08:42,222 --> 00:08:44,191
Everything looks to be
In good shape.
194
00:08:44,224 --> 00:08:47,294
So thank you.
I appreciate your hard work.
195
00:08:47,327 --> 00:08:49,897
My pleasure.
196
00:08:49,930 --> 00:08:52,132
But there is one thing.
197
00:08:52,165 --> 00:08:53,901
Specialist leblanc.
198
00:08:53,934 --> 00:08:55,903
What about him?
199
00:08:55,936 --> 00:08:58,238
His unit.
You filled his spot.
200
00:08:58,271 --> 00:09:01,241
Well, he's been out a long time.
They were shorthanded.
201
00:09:01,274 --> 00:09:04,244
No, they weren't shorthanded.
I talked to his c.O. In iraq.
202
00:09:04,277 --> 00:09:07,881
He said they were willing
And able to hold his spot
203
00:09:07,915 --> 00:09:09,883
Until he could return,
Which is now.
204
00:09:09,917 --> 00:09:12,319
His shoulder has healed.
I felt they were better served
With a new man.
205
00:09:12,352 --> 00:09:15,656
Since I was in charge,
It was my call.
It was payback.
206
00:09:15,689 --> 00:09:18,659
For what?
You felt he got in the middle
Of our disagreement
207
00:09:18,692 --> 00:09:21,662
Over the post drug problem.
He was just
Following your orders.
208
00:09:21,695 --> 00:09:23,631
Why would I
Take it out on him?
209
00:09:23,664 --> 00:09:26,199
'cause you can't
Take it out on me.
210
00:09:28,001 --> 00:09:29,970
You dismissed him
As your driver,
211
00:09:30,003 --> 00:09:31,204
Made him an admin clerk,
212
00:09:31,238 --> 00:09:33,240
Now he's driving
For you again.
213
00:09:33,273 --> 00:09:36,076
Do you care to explain that?
That's my call.
214
00:09:36,109 --> 00:09:39,079
Exactly. What gives you
The right to question my orders?
215
00:09:39,112 --> 00:09:41,081
You're not
My commanding officer.
216
00:09:41,114 --> 00:09:42,315
Not yet.
217
00:09:42,349 --> 00:09:43,951
Well, then until then,
218
00:09:43,984 --> 00:09:47,621
Stop addressing me
As if you already are.
I am the deputy
Garrison commander--
219
00:09:47,655 --> 00:09:49,623
And as an officer
Of equal rank,
220
00:09:49,657 --> 00:09:51,625
I take my orders
From general holden.
221
00:09:51,659 --> 00:09:53,627
I do this job to the best
Of my ability,
222
00:09:53,661 --> 00:09:56,163
And I will happily fill in
For you whenever you need to
223
00:09:56,196 --> 00:09:58,165
Rush home and watch
Your daughter blow bubbles.
224
00:09:58,198 --> 00:10:00,233
Just because I have a baby--
I have a meeting.
225
00:10:07,207 --> 00:10:09,843
Hey, mom.
226
00:10:09,877 --> 00:10:12,179
Hey. How was school?
227
00:10:12,212 --> 00:10:14,214
Perfect. No homework.
228
00:10:14,247 --> 00:10:18,185
Oh, then more time
To spend with logan, huh?
229
00:10:18,218 --> 00:10:20,320
Uh, look...
230
00:10:20,353 --> 00:10:24,091
I know you and dad are still
A little weirded out by this.
231
00:10:24,124 --> 00:10:26,894
So I want you both
To meet him
232
00:10:26,927 --> 00:10:29,162
So you can see
What I see in him.
233
00:10:29,196 --> 00:10:30,397
I'd love that, but, um...
234
00:10:30,430 --> 00:10:33,400
Can I invite him over
To dinner next weekend?
235
00:10:33,433 --> 00:10:36,003
Have you asked logan
About that?
236
00:10:36,036 --> 00:10:38,438
I wanted to check
With you first.
237
00:10:38,471 --> 00:10:41,008
Emmalin...
238
00:10:41,041 --> 00:10:43,043
We'd love to meet him,
239
00:10:43,076 --> 00:10:47,114
But there's, uh,
There's army protocol.
240
00:10:47,147 --> 00:10:50,884
Privates and generals
Just don't socialize.
241
00:10:50,918 --> 00:10:53,921
I really like him, mom.
242
00:10:53,954 --> 00:10:57,290
And I want you guys
To like him, too.
243
00:10:57,324 --> 00:10:59,059
I know.
244
00:10:59,092 --> 00:11:01,028
I'll take you two
Out to dinner,
245
00:11:01,061 --> 00:11:02,996
Somewhere nice in charleston.
246
00:11:03,030 --> 00:11:05,032
But no dad?
247
00:11:05,065 --> 00:11:07,868
As head of the post,
Your father can't look like
248
00:11:07,901 --> 00:11:09,870
He's favoring one soldier
Over another,
249
00:11:09,903 --> 00:11:10,904
For his sake and logan's.
250
00:11:10,938 --> 00:11:15,108
So I can't have my boyfriend
Over to my own house?
251
00:11:15,142 --> 00:11:17,110
I know it sounds horrible,
Honey.
252
00:11:17,144 --> 00:11:19,179
No, mom. It is horrible.
253
00:11:19,212 --> 00:11:22,816
(kelley mcrae's "Johnny cash"
Playing)
254
00:11:24,117 --> 00:11:25,986
* there's a lot of people
255
00:11:26,019 --> 00:11:30,023
I just don't get it.
I thought she was doing better.
256
00:11:30,057 --> 00:11:32,960
I just talked to her,
And she was laying by the pool.
257
00:11:32,993 --> 00:11:35,929
She just didn't want you
To be sad, roxy.
258
00:11:35,963 --> 00:11:38,331
Thank you, marda.
(whispers) you're welcome.
259
00:11:38,365 --> 00:11:41,301
It's nice
To have you back, marda.
Yeah, you don't have to
Serve us. Sit.
260
00:11:41,334 --> 00:11:43,236
Come sit next to me.
261
00:11:43,270 --> 00:11:46,006
Just sit, okay, marda?
262
00:11:46,039 --> 00:11:47,107
(normal voice) okay.
263
00:11:47,140 --> 00:11:50,944
Betty always said that
She didn't have any family,
264
00:11:50,978 --> 00:11:54,214
But everybody does somewhere,
Right?
265
00:11:54,247 --> 00:11:56,083
I got a call from some cousin.
266
00:11:56,116 --> 00:11:58,218
They're not even having
A funeral for her.
267
00:11:58,251 --> 00:12:01,989
They're just gonna cremate her
And stick her in a shoebox.
268
00:12:02,022 --> 00:12:04,091
(claudia joy) her ashes
Should come here.
269
00:12:04,124 --> 00:12:07,227
This was her home.
Yeah, and you were more family
To her than anyone.
270
00:12:07,260 --> 00:12:11,231
You know, what is coffee
Without cake?
271
00:12:11,264 --> 00:12:13,200
I think I'll go get me some.
272
00:12:13,233 --> 00:12:15,168
(clears throat)
273
00:12:15,202 --> 00:12:17,170
You know, to hell
With her stupid family.
274
00:12:17,204 --> 00:12:18,906
We should have
275
00:12:18,939 --> 00:12:20,908
A memorial service
For her here.
276
00:12:20,941 --> 00:12:23,944
Well, but I don't even know who
To call to get her ashes here.
277
00:12:23,977 --> 00:12:27,815
You don't need her ashes
To honor her memory.
No. We'll be here to do that.
278
00:12:27,848 --> 00:12:29,817
Right.
Let's have a wake--
279
00:12:29,850 --> 00:12:32,920
A big loud one,
With singing and drinking
280
00:12:32,953 --> 00:12:35,889
And maybe with any luck,
A fight will break out.
(laughter)
281
00:12:35,923 --> 00:12:37,825
She'd love that.
282
00:12:37,858 --> 00:12:40,193
Yeah, I think we all would.
Hmm.
283
00:12:40,227 --> 00:12:41,929
(sara elizabeth fusses)
284
00:12:46,233 --> 00:12:48,568
Specialist leblanc.
285
00:12:48,601 --> 00:12:50,003
Ma'am.
286
00:12:50,037 --> 00:12:51,004
Sir.
287
00:12:51,038 --> 00:12:52,205
At ease.
288
00:12:52,239 --> 00:12:54,975
Your request to return
To your unit in iraq
289
00:12:55,008 --> 00:12:56,243
Has been denied.
290
00:12:56,276 --> 00:12:59,246
But, ma'am, my shoulder
Is all healed.
291
00:12:59,279 --> 00:13:03,216
While I was away, the spot
In your unit was filled.
292
00:13:03,250 --> 00:13:05,819
But I have wonderful news.
293
00:13:05,853 --> 00:13:08,055
Due to your outstanding service
In iraq,
294
00:13:08,088 --> 00:13:11,058
I've reassigned you to
The best infantry unit on post.
295
00:13:11,091 --> 00:13:13,193
You'll be joining them
In five days.
296
00:13:13,226 --> 00:13:16,129
Thank you, sir.
I'm gonna miss my old one.
297
00:13:16,163 --> 00:13:17,931
Your loyalty is admirable,
Specialist.
298
00:13:17,965 --> 00:13:20,333
I'm sure you'll adapt
To your new unit quickly.
299
00:13:20,367 --> 00:13:23,003
So when do we deploy, sir?
300
00:13:24,571 --> 00:13:26,539
Well, they just returned
From a tour,
301
00:13:26,573 --> 00:13:28,541
So it's gonna be a while.
302
00:13:28,575 --> 00:13:29,576
I talked to your new c.O.
303
00:13:29,609 --> 00:13:32,980
You're gonna be a team leader
And made a corporal.
304
00:13:33,013 --> 00:13:37,017
That will officially make you
Part of the n.C.O. Corps.
305
00:13:37,050 --> 00:13:38,585
Congratulations.
306
00:13:40,087 --> 00:13:42,089
Thank you, sir.
307
00:13:42,122 --> 00:13:43,623
Are we done here?
308
00:13:43,656 --> 00:13:45,893
I think we are.
309
00:13:51,198 --> 00:13:53,867
I'm sorry, leblanc.
310
00:13:53,901 --> 00:13:57,504
The orders were already
Put through and approved.
311
00:13:57,537 --> 00:13:59,506
There was nothing
I could do.
312
00:13:59,539 --> 00:14:00,908
I understand, ma'am.
313
00:14:00,941 --> 00:14:03,310
But being put
In a team leader position,
314
00:14:03,343 --> 00:14:05,312
That's a great thing
For you.
315
00:14:05,345 --> 00:14:06,646
Congratulations.
316
00:14:06,679 --> 00:14:08,281
Thank you.
317
00:14:14,054 --> 00:14:15,889
So how long
Were you married?
318
00:14:15,923 --> 00:14:17,557
A month shy
Of ten years.
319
00:14:17,590 --> 00:14:18,992
Jeez. What happened?
320
00:14:19,026 --> 00:14:20,560
The usual, I guess--
321
00:14:20,593 --> 00:14:22,562
We grew apart,
We argued all the time.
322
00:14:22,595 --> 00:14:24,564
(laughs) he told me once
323
00:14:24,597 --> 00:14:27,000
He hated the way
I backed out of the driveway.
324
00:14:27,034 --> 00:14:28,568
What,
That's funny to you?
325
00:14:28,601 --> 00:14:31,571
Splitting up after ten years
Of marriage, that's funny?
326
00:14:31,604 --> 00:14:33,540
Well, it was
The right thing to do.
327
00:14:33,573 --> 00:14:35,608
I mean, we made a mistake.
Why prolong it?
328
00:14:35,642 --> 00:14:39,246
Because when you make a vow,
You stick to it.
Depends on the vow.
329
00:14:39,279 --> 00:14:42,182
I mean, if it's a vow for
My country, then absolutely.
330
00:14:42,215 --> 00:14:43,583
I'll die for that one.
331
00:14:43,616 --> 00:14:45,585
But a vow to stay together
Till death do us part?
332
00:14:45,618 --> 00:14:48,021
That's unrealistic.
People change.
It's realistic to me.
333
00:14:48,055 --> 00:14:50,557
I'm not gonna stay with
A guy I don't love anymore
334
00:14:50,590 --> 00:14:53,493
Just because I used to be
In love with him.
No, you can't just
Turn it on and off.
335
00:14:53,526 --> 00:14:55,495
You either are,
Or you never where.
336
00:14:55,528 --> 00:14:58,498
That's not
How humans work, frank.
That's how I work.
337
00:14:58,531 --> 00:15:00,600
Then why are you separated?
338
00:15:00,633 --> 00:15:03,570
Wasn't my choice.
339
00:15:03,603 --> 00:15:05,572
Well, if your wife wants out,
340
00:15:05,605 --> 00:15:08,608
There's not a whole lot
You can do about it.
341
00:15:08,641 --> 00:15:10,610
Look, the quicker
You get over it,
342
00:15:10,643 --> 00:15:13,580
The better off
You're gonna be.
343
00:15:13,613 --> 00:15:16,583
You don't know a damn thing
About my wife and me.
344
00:15:16,616 --> 00:15:18,485
So tell me.
345
00:15:18,518 --> 00:15:20,053
It's none of your business.
346
00:15:20,087 --> 00:15:22,055
And my divorce is yours?
347
00:15:22,089 --> 00:15:24,257
You're right.
I'm sorry I asked.
348
00:15:26,459 --> 00:15:28,161
(chuckles)
349
00:15:28,195 --> 00:15:30,130
(slow piano music playing)
350
00:15:30,163 --> 00:15:32,532
Oh, you're going down.
Oh, I almost had you
That time.
351
00:15:32,565 --> 00:15:35,568
Almost doesn't count.
Oh, don't get
Overconfident now.
352
00:15:35,602 --> 00:15:37,537
Mm. Gotcha.
353
00:15:37,570 --> 00:15:39,506
Damn.
Ha.
354
00:15:39,539 --> 00:15:42,442
Crushed again.
(laughs) you know, well,
You were getting too fancy.
355
00:15:42,475 --> 00:15:45,112
I had to
Put you in your place.
356
00:15:45,145 --> 00:15:47,214
Guess I better
Get used to it, right?
357
00:15:47,247 --> 00:15:50,183
A guy without legs--
Damn fascinating.
358
00:15:50,217 --> 00:15:52,685
It's just curiosity.
359
00:15:52,719 --> 00:15:54,721
Right.
360
00:15:54,754 --> 00:15:57,557
Well, either they're
Feeling sorry for me
361
00:15:57,590 --> 00:15:59,559
Or they're feeling sorry
For you.
362
00:15:59,592 --> 00:16:02,062
Okay, well,
I'm the luckiest person here.
363
00:16:02,095 --> 00:16:05,098
(music continues)
364
00:16:08,268 --> 00:16:10,537
My girl couldn't take it...
365
00:16:10,570 --> 00:16:12,472
The stares.
366
00:16:12,505 --> 00:16:15,542
She cried a couple times.
367
00:16:15,575 --> 00:16:18,545
It's like lee anne stopped
Seeing me as her boyfriend
368
00:16:18,578 --> 00:16:22,049
And more like a civic duty...
369
00:16:22,082 --> 00:16:24,184
You know?
370
00:16:24,217 --> 00:16:27,787
Like she had to be with me,
Or she was a bad person.
371
00:16:27,820 --> 00:16:29,756
(music continues)
372
00:16:29,789 --> 00:16:31,758
Hey, do you want
To get out of here?
373
00:16:31,791 --> 00:16:33,093
Yeah.
374
00:16:33,126 --> 00:16:34,027
Mm-hmm.
375
00:16:34,061 --> 00:16:37,064
That way everyone can have
A nice long look
376
00:16:37,097 --> 00:16:39,066
On the way out.
377
00:16:39,099 --> 00:16:42,102
(music continues)
378
00:16:51,544 --> 00:16:53,546
What's going on?
379
00:16:57,850 --> 00:17:01,054
(music continues)
380
00:17:13,433 --> 00:17:14,801
Sweetie.
381
00:17:14,834 --> 00:17:16,403
Yeah.
382
00:17:16,436 --> 00:17:18,371
You know what
Private parts are, right?
383
00:17:18,405 --> 00:17:19,739
Mm-hmm.
384
00:17:19,772 --> 00:17:21,808
You know why
We call 'em private?
385
00:17:21,841 --> 00:17:25,112
Because they're only
For us to see?
That's right.
386
00:17:25,145 --> 00:17:28,448
So did you show gil
Your private parts at school?
387
00:17:28,481 --> 00:17:29,416
Uh-huh.
388
00:17:29,449 --> 00:17:31,118
Why?
389
00:17:31,151 --> 00:17:32,552
Because.
390
00:17:32,585 --> 00:17:34,154
Because why?
391
00:17:34,187 --> 00:17:37,790
Because he said
Babies come from there.
392
00:17:37,824 --> 00:17:40,393
And I said no way,
It was too small.
393
00:17:40,427 --> 00:17:44,397
And he said I was wrong,
So I showed him.
394
00:17:44,431 --> 00:17:47,500
Okay, you're not gonna show him
Again, though, right?
395
00:17:47,534 --> 00:17:49,369
No.
396
00:17:49,402 --> 00:17:50,870
All right.
397
00:17:50,903 --> 00:17:52,639
Mom?
398
00:17:52,672 --> 00:17:54,341
Yeah.
399
00:17:54,374 --> 00:17:57,710
So how do babies
Get into mommies' bellies?
400
00:17:57,744 --> 00:18:00,180
Uh...
401
00:18:00,213 --> 00:18:02,382
Well...
402
00:18:02,415 --> 00:18:05,685
A woman has a thing
Called an egg,
403
00:18:05,718 --> 00:18:09,456
And a man has a thing
Called a sperm.
404
00:18:09,489 --> 00:18:11,858
And when
Those two things meet,
405
00:18:11,891 --> 00:18:14,327
They make a baby.
406
00:18:14,361 --> 00:18:17,897
How do the egg
And the sperm meet?
407
00:18:17,930 --> 00:18:21,401
Well, uh...
408
00:18:21,434 --> 00:18:22,635
Okay.
409
00:18:22,669 --> 00:18:25,472
Um... Let's see.
410
00:18:25,505 --> 00:18:26,906
(clears throat)
411
00:18:26,939 --> 00:18:30,743
When two people
Love each other, okay,
412
00:18:30,777 --> 00:18:32,345
And they're old--
413
00:18:32,379 --> 00:18:34,581
Really old--
414
00:18:34,614 --> 00:18:36,583
They get married,
Which for you
415
00:18:36,616 --> 00:18:39,452
Is a long,
Long time away, right?
416
00:18:39,486 --> 00:18:42,455
They have this way
That they love each other.
417
00:18:42,489 --> 00:18:43,723
Mm-hmm.
418
00:18:43,756 --> 00:18:46,893
So a mommy
And daddy decide...
419
00:18:46,926 --> 00:18:47,960
***
420
00:18:47,994 --> 00:18:51,264
I want to meet your parents,
But, um, I totally get
421
00:18:51,298 --> 00:18:53,266
Why the whole "Dinner with
The holdens" thing
422
00:18:53,300 --> 00:18:54,801
Won't work.
423
00:18:54,834 --> 00:18:56,269
I don't.
424
00:18:56,303 --> 00:18:58,805
Um, you're all people
Under those uniforms.
425
00:18:58,838 --> 00:19:01,874
I mean, this whole army
Class system really sucks.
426
00:19:01,908 --> 00:19:04,444
Well, I'm not gonna be in
The army forever, you know?
427
00:19:04,477 --> 00:19:07,447
I mean, I like it, but it's
Not gonna be my life's work.
428
00:19:07,480 --> 00:19:10,317
Well, that is okay by me,
Trust me. (chuckles)
429
00:19:10,350 --> 00:19:12,885
Hey, um...
430
00:19:12,919 --> 00:19:15,555
I was thinking about it,
And, um,
431
00:19:15,588 --> 00:19:18,558
You, uh, you're gonna be
Getting out of high school
432
00:19:18,591 --> 00:19:19,959
Around the same time
433
00:19:19,992 --> 00:19:21,961
That I'll be
Getting out of the army.
434
00:19:21,994 --> 00:19:25,565
And, uh, maybe if you're not
Too bored with me by then...
435
00:19:25,598 --> 00:19:27,567
(laughs)
436
00:19:27,600 --> 00:19:32,272
We could, um, we could go
To college together somewhere.
437
00:19:32,305 --> 00:19:36,409
Seriously? You thought
About all that?
438
00:19:36,443 --> 00:19:37,810
Yeah.
439
00:19:37,844 --> 00:19:41,448
Well, I think about you
Pretty much all the time.
440
00:19:41,481 --> 00:19:44,183
Well, same here.
441
00:19:47,520 --> 00:19:49,256
Shh. Shh.
442
00:19:49,289 --> 00:19:50,490
(fusses)
443
00:19:50,523 --> 00:19:52,259
Shh. Shh.
(crying)
444
00:19:52,292 --> 00:19:54,227
Yes, we're gonna
Get you some food.
445
00:19:54,261 --> 00:19:56,596
We're gonna get you
Some food.
446
00:19:56,629 --> 00:19:59,299
(crying continues)
Oh, damn it.
447
00:19:59,332 --> 00:20:02,302
Oh, I'm sorry.
I didn't say that.
448
00:20:02,335 --> 00:20:04,571
I didn't say that.
Hold on.
449
00:20:04,604 --> 00:20:06,806
(crying continues)
450
00:20:10,410 --> 00:20:12,345
My house, fast.
451
00:20:12,379 --> 00:20:13,746
Yes, ma'am.
452
00:20:13,780 --> 00:20:14,180
If anyone asks,
You're going on a picnic.
453
00:20:14,213 --> 00:20:15,748
(knock on door)
454
00:20:15,782 --> 00:20:17,750
I thought
You'd never get here.
455
00:20:17,784 --> 00:20:20,353
Sorry. Had to wait
For that handoff.
Yeah.
456
00:20:20,387 --> 00:20:22,422
Pumping can take a little longer
Than you might think.
457
00:20:22,455 --> 00:20:24,424
I try
Not to think about it.
458
00:20:24,457 --> 00:20:27,427
Good idea. Here.
Rub it in.
459
00:20:27,460 --> 00:20:30,630
And will you hold her
While I make the bottle?
460
00:20:30,663 --> 00:20:32,031
Yeah, come here.
461
00:20:32,064 --> 00:20:34,033
Thank you. There you go.
(fussing)
462
00:20:34,066 --> 00:20:36,869
(whispers) oh, hi.
463
00:20:36,903 --> 00:20:39,372
Hi.
464
00:20:39,406 --> 00:20:43,710
Hey.
465
00:20:43,743 --> 00:20:46,879
(roland) it's okay.
466
00:20:48,315 --> 00:20:50,283
Oh, yeah. There we go.
(pours liquid)
467
00:20:50,317 --> 00:20:53,920
Oh, my god.
That's the stuff.
468
00:20:53,953 --> 00:20:54,587
(knock on door)
Yeah.
469
00:20:54,621 --> 00:20:55,888
Sir,
There's a general baxter
470
00:20:55,922 --> 00:20:57,890
Here to see you
From the pentagon.
471
00:20:57,924 --> 00:20:59,926
Razor?
472
00:20:59,959 --> 00:21:01,528
Ah, stand down, mikey.
(laughs)
473
00:21:01,561 --> 00:21:03,530
This is a great surprise,
Sir.
474
00:21:03,563 --> 00:21:04,831
You call me sir again,
475
00:21:04,864 --> 00:21:08,067
I'll have you hit the floor
And do 20, if you still can.
476
00:21:08,100 --> 00:21:10,337
Oh, I still can. (laughs)
477
00:21:10,370 --> 00:21:11,203
I only have a few minutes.
478
00:21:11,237 --> 00:21:13,340
Have to be back
In washington by dinner.
479
00:21:13,373 --> 00:21:16,476
Just flew down to give you
The news in person.
480
00:21:16,509 --> 00:21:18,845
What news?
Nato wants you to be
481
00:21:18,878 --> 00:21:20,847
The deputy commander
For operations.
482
00:21:20,880 --> 00:21:21,948
Nato?
483
00:21:21,981 --> 00:21:25,084
Mm-hmm. It's a position I had
Myself a few years back.
484
00:21:25,117 --> 00:21:27,086
It's incredible. I'm honored.
485
00:21:27,119 --> 00:21:29,522
I'm honored for you.
It's a plum assignment.
486
00:21:29,556 --> 00:21:32,859
And I can't think of
Any officer more deserving.
487
00:21:32,892 --> 00:21:35,495
Congratulations.
Thank you, razor.
488
00:21:35,528 --> 00:21:36,896
Pack up your family.
489
00:21:36,929 --> 00:21:39,532
We need you in brussels
As soon as possible.
490
00:21:39,566 --> 00:21:44,404
(ozark mountain daredevils)
* if you wanna get to heaven
491
00:21:44,437 --> 00:21:46,973
(all) you gotta raise
A little hell *
492
00:21:47,006 --> 00:21:49,476
(cheering)
493
00:21:49,509 --> 00:21:51,010
* I never felt it in my feet
494
00:21:51,043 --> 00:21:52,979
* I never felt it in my soul
495
00:21:53,012 --> 00:21:55,014
* but I heard it in the alley
496
00:21:55,047 --> 00:21:56,983
* now it's
In my rock 'n' roll *
497
00:21:57,016 --> 00:22:00,987
* if you wanna go to heaven
498
00:22:01,020 --> 00:22:03,856
* you gotta
Raise a little hell *
499
00:22:03,890 --> 00:22:07,326
(cheering)
500
00:22:10,463 --> 00:22:12,432
I wasn't gonna say anything,
501
00:22:12,465 --> 00:22:17,136
But, uh, only a party
Doesn't really do betty justice.
502
00:22:17,169 --> 00:22:20,873
The week leading up to
My husband's deployment
503
00:22:20,907 --> 00:22:22,875
Was pretty rough for me,
504
00:22:22,909 --> 00:22:27,113
And everyone tried to help,
But no one really could.
505
00:22:27,146 --> 00:22:30,683
But betty had me talk about
506
00:22:30,717 --> 00:22:33,686
All the horrible things
I thought might happen,
507
00:22:33,720 --> 00:22:36,489
Had me lay my fears
On the table.
508
00:22:36,523 --> 00:22:39,426
And I cried my eyes out.
509
00:22:39,459 --> 00:22:42,094
And then she told me to go home
510
00:22:42,128 --> 00:22:46,799
And see trevor
Alive and in one piece
511
00:22:46,833 --> 00:22:49,168
And asleep in our bed.
512
00:22:49,201 --> 00:22:53,473
And I just loved her
For giving that to me,
513
00:22:53,506 --> 00:22:57,043
Because from them on,
I'd know what it was like
514
00:22:57,076 --> 00:23:00,012
When someone you love
Comes home safe and sound
515
00:23:00,046 --> 00:23:03,483
Like most do.
516
00:23:03,516 --> 00:23:06,152
But...
517
00:23:06,185 --> 00:23:08,020
Tonight...
518
00:23:11,023 --> 00:23:13,025
Tonight I know
What it feels like
519
00:23:13,059 --> 00:23:16,929
When someone you love
Does not come home.
520
00:23:20,166 --> 00:23:22,669
I'm sorry.
521
00:23:22,702 --> 00:23:25,705
Enough sad.
Let's just celebrate betty.
522
00:23:25,738 --> 00:23:27,874
Okay?
(claudia joy) yes.
523
00:23:27,907 --> 00:23:29,175
Cheers.
524
00:23:29,208 --> 00:23:32,111
(cheering)
525
00:23:32,144 --> 00:23:35,982
(rock 'n' roll music playing)
526
00:23:36,015 --> 00:23:38,885
(man) * rockin' new orleans
527
00:24:01,641 --> 00:24:03,610
Sweetheart.
528
00:24:03,643 --> 00:24:06,245
What are you doing here?
529
00:24:06,278 --> 00:24:09,549
I'm not exactly comfortable.
530
00:24:09,582 --> 00:24:11,551
Okay. Then why?
531
00:24:11,584 --> 00:24:14,654
I needed to... For amanda.
532
00:24:14,687 --> 00:24:16,789
You were right.
533
00:24:16,823 --> 00:24:20,593
I have to stand
Where she last stood.
534
00:24:20,627 --> 00:24:22,595
Claudia joy,
535
00:24:22,629 --> 00:24:24,764
There's something
We need to talk about.
536
00:24:24,797 --> 00:24:27,233
Michael...
537
00:24:27,266 --> 00:24:28,701
What is it?
538
00:24:28,735 --> 00:24:30,670
Mom, dad.
539
00:24:30,703 --> 00:24:33,606
This is logan.
(claudia joy) oh.
540
00:24:33,640 --> 00:24:35,608
Hi. It's nice
To meet you, sir.
And you.
541
00:24:35,642 --> 00:24:37,009
Hi.
Hi.
542
00:24:37,043 --> 00:24:39,011
It's a pleasure
To meet you.
543
00:24:39,045 --> 00:24:40,613
Thank you.
544
00:24:40,647 --> 00:24:43,616
(indistinct conversations)
545
00:24:51,624 --> 00:24:53,292
You don't want to do that.
546
00:24:53,325 --> 00:24:55,562
(chuckles)
547
00:24:55,595 --> 00:24:58,598
Oh, yeah, I do.
548
00:24:58,631 --> 00:25:02,702
What good has getting sober
Done me?
549
00:25:02,735 --> 00:25:05,672
Absolutely nothing
If you did it for roxy.
550
00:25:05,705 --> 00:25:07,674
I've always done it for her.
551
00:25:07,707 --> 00:25:09,576
And you've always failed.
552
00:25:09,609 --> 00:25:10,543
Yep.
553
00:25:10,577 --> 00:25:14,046
You need to stop
Feeling sorry for yourself.
554
00:25:14,080 --> 00:25:17,016
Trust me. I've been there.
It's a very dark place.
555
00:25:17,049 --> 00:25:19,118
I'm her mother.
556
00:25:19,151 --> 00:25:21,253
You gave birth to her.
557
00:25:21,287 --> 00:25:24,023
Betty gave her
What she was missing.
558
00:25:24,056 --> 00:25:25,291
Huh.
559
00:25:25,324 --> 00:25:27,560
(rock 'n' roll music playing)
560
00:25:27,594 --> 00:25:31,964
And now I'm jealous
Of a dead person.
561
00:25:33,966 --> 00:25:36,235
Marda...
562
00:25:36,268 --> 00:25:38,270
Look at me.
563
00:25:38,304 --> 00:25:40,673
(music continues)
564
00:25:40,707 --> 00:25:44,010
It's time to step up.
565
00:25:44,043 --> 00:25:46,212
Roxy needs her mom.
566
00:25:46,245 --> 00:25:47,013
(music continues)
567
00:25:47,046 --> 00:25:49,215
I hate doing this
To you again.
568
00:25:49,248 --> 00:25:52,218
Michael--nato.
This is a huge promotion.
569
00:25:52,251 --> 00:25:54,186
You'll probably get
A second star.
570
00:25:54,220 --> 00:25:55,955
And brussels is beautiful.
571
00:25:55,988 --> 00:25:57,957
We should be toasting
With champagne.
572
00:25:57,990 --> 00:26:00,927
But I know how much
You love your friends.
573
00:26:00,960 --> 00:26:02,161
We both do,
574
00:26:02,194 --> 00:26:04,263
And we knew
This day could come.
575
00:26:04,296 --> 00:26:05,998
(clears throat)
576
00:26:06,032 --> 00:26:08,968
(exhales deeply)
577
00:26:09,001 --> 00:26:11,704
But amanda's here.
578
00:26:15,875 --> 00:26:17,844
(voice breaking)
Sometimes I let myself think
579
00:26:17,877 --> 00:26:20,146
That she's at school.
580
00:26:20,179 --> 00:26:24,116
And that she'll be home
For christmas.
581
00:26:26,719 --> 00:26:28,087
I do that, too.
582
00:26:28,120 --> 00:26:30,089
If we move away,
583
00:26:30,122 --> 00:26:34,093
It's gonna feel like
We're just leaving her behind.
584
00:26:34,126 --> 00:26:38,030
Amanda will always
Be with us,
585
00:26:38,064 --> 00:26:39,866
Wherever we are.
586
00:26:43,936 --> 00:26:45,905
What about emmalin?
Hmm.
587
00:26:45,938 --> 00:26:48,675
We should've never let her
Get involved with logan.
588
00:26:48,708 --> 00:26:49,909
Now she's attached to him.
589
00:26:49,942 --> 00:26:51,678
Teenage crush, right?
590
00:26:51,711 --> 00:26:52,679
Yeah.
591
00:26:52,712 --> 00:26:53,913
She'll recover.
592
00:26:53,946 --> 00:26:56,115
Maybe this is a blessing.
593
00:26:56,148 --> 00:26:58,885
Things are starting to get
A little too serious
594
00:26:58,918 --> 00:27:00,119
A little too fast.
595
00:27:00,152 --> 00:27:02,855
Still, it's not gonna
Be easy telling her.
596
00:27:02,889 --> 00:27:05,958
We'll tell her together.
597
00:27:05,992 --> 00:27:08,127
(whispers)
God, I love you.
598
00:27:11,230 --> 00:27:14,233
(indistinct conversations)
599
00:27:16,302 --> 00:27:18,771
Look, um...
600
00:27:18,805 --> 00:27:20,773
We have to work together,
And I feel--
601
00:27:20,807 --> 00:27:22,742
Look, we're professionals.
It's no problem.
602
00:27:22,775 --> 00:27:24,844
About yesterday,
603
00:27:24,877 --> 00:27:27,246
I lost my temper,
Which I sometimes do.
604
00:27:27,279 --> 00:27:30,249
Frank, it's okay.
Seriously.
605
00:27:32,952 --> 00:27:35,722
I think we should
Talk about it.
606
00:27:37,489 --> 00:27:39,158
Look, um...
607
00:27:39,191 --> 00:27:41,961
The coffee's pretty bad
Around here.
608
00:27:41,994 --> 00:27:44,096
(laughs) y-yeah, it is.
609
00:27:44,130 --> 00:27:46,198
And?
610
00:27:46,232 --> 00:27:48,935
Well, um, my mom sends me
The good stuff,
611
00:27:48,968 --> 00:27:50,937
So I'll make you some
Tonight,
612
00:27:50,970 --> 00:27:53,172
And we can
Talk about it then.
613
00:27:53,205 --> 00:27:55,141
All right.
614
00:27:56,909 --> 00:27:58,878
Talking about
The birds and the bees
615
00:27:58,911 --> 00:28:00,179
Is one of those moments
616
00:28:00,212 --> 00:28:02,181
I always thought about having
With my kids.
617
00:28:02,214 --> 00:28:04,150
So it was actually
Kind of perfect.
618
00:28:04,183 --> 00:28:06,953
Well, that is a moment
I will leave to trevor.
619
00:28:06,986 --> 00:28:08,721
Hey, pamela.
620
00:28:08,755 --> 00:28:10,723
Hey, you're up
Bright and early.
621
00:28:10,757 --> 00:28:12,959
I work the first shift
At the tuscaloosa winn-dixie.
622
00:28:12,992 --> 00:28:14,727
Now that's early.
623
00:28:14,761 --> 00:28:15,795
(laughs)
624
00:28:15,828 --> 00:28:18,831
Hey, roxy. I was wondering
If it's okay with you
625
00:28:18,865 --> 00:28:21,000
If I picked up the boys
From school today.
626
00:28:21,033 --> 00:28:23,002
The last time
You looked after 'em,
627
00:28:23,035 --> 00:28:25,071
You left 'em alone
And got drunk.
628
00:28:25,104 --> 00:28:27,073
Well, that's not
Gonna happen this time.
629
00:28:27,106 --> 00:28:31,110
How do I know that? I gotta
Draw the line with my kids.
630
00:28:31,143 --> 00:28:34,480
But I wasn't sober then.
I am now.
631
00:28:34,513 --> 00:28:37,216
Hey, roxy. She can come
With me when I pick 'em up.
632
00:28:37,249 --> 00:28:38,951
I got it, pamela. Thanks.
633
00:28:38,985 --> 00:28:42,521
Okay.
634
00:28:42,554 --> 00:28:44,456
Roxy, please.
635
00:28:44,490 --> 00:28:47,493
I just want to spend time
With the boys.
636
00:28:47,526 --> 00:28:50,830
I have no problem with that,
Just not alone.
637
00:28:50,863 --> 00:28:51,964
I can't risk it.
638
00:28:51,998 --> 00:28:55,768
But you can come see 'em
At the house while I supervise.
639
00:28:55,802 --> 00:28:57,003
Roxy--
640
00:28:57,036 --> 00:28:59,038
Look, I have to work.
641
00:29:00,572 --> 00:29:02,141
(pamela) hey.
Hey.
642
00:29:02,174 --> 00:29:04,410
You guys are coming
With us today, okay?
643
00:29:04,443 --> 00:29:06,012
So get in the car.
Yes!
644
00:29:06,045 --> 00:29:08,547
(finn) yes.
All right.
Hey, sweetheart.
645
00:29:08,580 --> 00:29:10,549
What's the matter?
646
00:29:10,582 --> 00:29:12,551
No recess for a week,
And it's all your fault.
647
00:29:12,584 --> 00:29:14,486
My fault?
648
00:29:14,520 --> 00:29:17,756
Why'd you have to tell me
All that stuff?
649
00:29:20,893 --> 00:29:23,395
Hey. What's wrong?
650
00:29:23,429 --> 00:29:26,799
They're only 8 years old.
Yeah, I know how old
My kid is.
651
00:29:26,833 --> 00:29:28,567
Yeah, well,
That's way too young
652
00:29:28,600 --> 00:29:31,838
For them to be knowing
About s-e-x.
653
00:29:31,871 --> 00:29:34,540
Your daughter held court
On the playground today
654
00:29:34,573 --> 00:29:36,809
And explained in great detail
655
00:29:36,843 --> 00:29:38,544
How babies get in
Their mommies' bellies.
656
00:29:38,577 --> 00:29:43,015
Yeah, well, she asked me,
So... I told her.
657
00:29:43,049 --> 00:29:46,018
And now half
The third grade class knows.
Well, I'm sorry about that.
658
00:29:46,052 --> 00:29:48,020
I did ask her
Not to tell anyone,
659
00:29:48,054 --> 00:29:50,022
But, you know,
She's a kid.
660
00:29:50,056 --> 00:29:52,558
We'd appreciate you not bringing
That filth into our school.
661
00:29:52,591 --> 00:29:54,160
It wasn't filth.
662
00:29:54,193 --> 00:29:56,162
I mean, a-according to my son,
663
00:29:56,195 --> 00:29:58,364
She--she told it in a very sweet
And innocent way.
664
00:29:58,397 --> 00:30:00,032
Oh, well, who asked you?
665
00:30:00,066 --> 00:30:01,600
Thank you.
666
00:30:01,633 --> 00:30:03,836
Listen, you three,
667
00:30:03,870 --> 00:30:06,572
I did not tell my daughter
Anything filthy.
668
00:30:06,605 --> 00:30:08,574
And while we're on
The subject,
669
00:30:08,607 --> 00:30:10,877
Your son is the one
That told my daughter
670
00:30:10,910 --> 00:30:14,446
That babies
Come out of vaginas.
(laughing)
671
00:30:14,480 --> 00:30:16,849
Ah, the hell with it.
672
00:30:16,883 --> 00:30:18,550
My son is still...
673
00:30:18,584 --> 00:30:20,586
Sweetheart...
674
00:30:20,619 --> 00:30:22,521
I thought we agreed
675
00:30:22,554 --> 00:30:25,424
That you weren't gonna
Talk about that with anyone.
676
00:30:25,457 --> 00:30:27,426
I'm sorry.
677
00:30:27,459 --> 00:30:30,429
I just like it
When everybody listens to me
678
00:30:30,462 --> 00:30:33,099
Like they listen to you
On the radio.
679
00:30:33,132 --> 00:30:34,500
That's okay, sweetie.
680
00:30:34,533 --> 00:30:36,502
You didn't
Say anything wrong.
681
00:30:36,535 --> 00:30:39,471
But next time I ask you
To keep something private,
682
00:30:39,505 --> 00:30:42,574
You need to listen to me,
Okay?
683
00:30:42,608 --> 00:30:43,542
Okay.
684
00:30:43,575 --> 00:30:46,478
Okay.
685
00:30:56,622 --> 00:30:58,457
Hey, dad.
686
00:30:58,490 --> 00:31:00,192
You're home early.
687
00:31:00,226 --> 00:31:01,427
I am. Mwah.
688
00:31:01,460 --> 00:31:03,195
Hey. Come sit.
689
00:31:03,229 --> 00:31:04,430
(pats cushion)
690
00:31:04,463 --> 00:31:06,432
We want to talk to you.
691
00:31:06,465 --> 00:31:09,201
Is this about logan?
He's really great, isn't he?
692
00:31:09,235 --> 00:31:12,104
Mm-hmm.
You know,
He really liked you guys.
693
00:31:12,138 --> 00:31:13,472
Emmalin...
694
00:31:13,505 --> 00:31:16,075
This isn't about logan.
This is about us.
695
00:31:16,108 --> 00:31:18,077
Is there something wrong?
696
00:31:18,110 --> 00:31:20,079
No. No, no.
Your father's gotten
697
00:31:20,112 --> 00:31:22,548
A very prestigious position
With nato.
698
00:31:22,581 --> 00:31:24,050
Wow.
699
00:31:24,083 --> 00:31:25,017
Yeah.
700
00:31:25,051 --> 00:31:27,486
Um, that's great.
Congratulations.
(laughs)
701
00:31:27,519 --> 00:31:29,488
Well, thank you, sweetheart.
702
00:31:29,521 --> 00:31:33,225
There is one thing.
Nato is in brussels.
703
00:31:33,259 --> 00:31:35,294
Brussels?
704
00:31:35,327 --> 00:31:38,064
Mm. It's beautiful there.
I went on the internet.
705
00:31:38,097 --> 00:31:39,298
And the schools
Are incredible.
706
00:31:39,331 --> 00:31:41,433
You always said you wanted
To live in europe.
707
00:31:41,467 --> 00:31:45,071
But, um, but I love
My school here.
708
00:31:45,104 --> 00:31:48,140
We know this isn't gonna
Be easy on you.
Prom is coming up this spring,
709
00:31:48,174 --> 00:31:50,142
And I-I wanted to go
With my friends.
710
00:31:50,176 --> 00:31:53,079
We could fly you back for
Your prom. How about that?
711
00:31:53,112 --> 00:31:55,214
Absolutely.
Well, what about logan?
712
00:31:55,247 --> 00:31:58,450
You knew this could happen.
We talked about it.
713
00:31:58,484 --> 00:32:01,553
It's always a possibility
In the army.
714
00:32:01,587 --> 00:32:03,489
You knew, didn't you?
715
00:32:03,522 --> 00:32:05,157
No, I just found out
Yesterday.
716
00:32:05,191 --> 00:32:06,558
I cannot believe it.
717
00:32:06,592 --> 00:32:08,560
That's why
You let me see logan.
718
00:32:08,594 --> 00:32:10,562
No.
That's why you were
So nice to him,
719
00:32:10,596 --> 00:32:12,164
Because you knew?
No, no.
720
00:32:12,198 --> 00:32:14,166
You knew that we were
Going away?
721
00:32:14,200 --> 00:32:16,168
No, we would never
Do that.
722
00:32:16,202 --> 00:32:19,005
You know,
I'm happy for you dad, really.
723
00:32:19,038 --> 00:32:22,041
And... If mom wants to move,
Then that's great,
724
00:32:22,074 --> 00:32:23,475
But I'm not going.
725
00:32:23,509 --> 00:32:26,112
Look, I know
That this is hard on you.
726
00:32:26,145 --> 00:32:27,579
No, I'm fine.
727
00:32:27,613 --> 00:32:30,082
I'll ask denise
If I can move in with her.
728
00:32:30,116 --> 00:32:32,084
Sweetheart.
Out of the question.
729
00:32:32,118 --> 00:32:34,086
Our family is not
Gonna be separated.
730
00:32:34,120 --> 00:32:37,489
Well, I am not going,
And you can't make me.
731
00:32:37,523 --> 00:32:39,491
Huh.
Emmalin, sit down. Hey--
732
00:32:39,525 --> 00:32:41,093
Uh, michael--
733
00:32:41,127 --> 00:32:42,494
Come back--
734
00:32:42,528 --> 00:32:44,096
Michael, let her go.
735
00:32:44,130 --> 00:32:46,565
Just give her time
For it to sink in.
736
00:32:49,401 --> 00:32:52,338
(sighs) so I got reassigned
To a new unit today.
737
00:32:52,371 --> 00:32:54,073
Are you okay with that?
738
00:32:54,106 --> 00:32:55,541
Don't really have
Much choice,
739
00:32:55,574 --> 00:32:58,544
But that does mean I'm gonna
Be hanging out with you guys
740
00:32:58,577 --> 00:33:00,779
A little while longer.
Yay!
741
00:33:00,812 --> 00:33:03,015
(t.J.) yay!
Whoo!
742
00:33:04,416 --> 00:33:06,485
Too many plates, dad.
743
00:33:06,518 --> 00:33:08,487
Nope. We are having
A guest.
744
00:33:08,520 --> 00:33:10,122
Who?
745
00:33:10,156 --> 00:33:11,590
Grandma.
746
00:33:11,623 --> 00:33:13,225
(knock on door)
747
00:33:13,259 --> 00:33:16,062
(finn and t.J.) grandma!
748
00:33:16,095 --> 00:33:17,763
Hey.
749
00:33:17,796 --> 00:33:19,298
(laughs)
750
00:33:19,331 --> 00:33:22,201
Hope apple cider goes with
Whatever you're cooking.
751
00:33:22,234 --> 00:33:25,504
Tonight is gonna be
A celebration, guys.
Yay!
752
00:33:25,537 --> 00:33:27,473
Marda went
To an a.A. Meeting.
753
00:33:27,506 --> 00:33:29,075
Really?
754
00:33:29,108 --> 00:33:30,476
Trevor dragged me there.
755
00:33:30,509 --> 00:33:32,478
Been a long time
Since I had gone.
756
00:33:32,511 --> 00:33:34,080
But you know what?
757
00:33:34,113 --> 00:33:36,048
I'm gonna keep it up
When I get home.
758
00:33:36,082 --> 00:33:38,817
I'm really proud of her.
759
00:33:38,850 --> 00:33:43,089
Well, sit down
Before the food gets cold.
760
00:33:43,122 --> 00:33:44,490
(finn) whoo-hoo!
761
00:33:44,523 --> 00:33:47,326
What kind of new toys
Did you bring us?
(laughs)
762
00:33:47,359 --> 00:33:48,560
The walkie-talkies
Are awesome.
763
00:33:48,594 --> 00:33:50,329
Do you like 'em?
Yeah!
764
00:33:50,362 --> 00:33:53,165
Yeah?
We've been playing
Hide-and-seek with 'em.
765
00:33:53,199 --> 00:33:56,368
(indistinct conversations)
766
00:33:59,138 --> 00:34:01,073
Hey.
767
00:34:04,776 --> 00:34:06,345
You okay?
768
00:34:06,378 --> 00:34:08,414
What's the matter?
769
00:34:10,216 --> 00:34:12,784
I have to leave.
770
00:34:12,818 --> 00:34:15,787
What--what do you mean?
What are you talking about?
771
00:34:15,821 --> 00:34:17,356
We're moving.
772
00:34:17,389 --> 00:34:18,757
My dad got transferred,
773
00:34:18,790 --> 00:34:20,759
And they're making me
Go with them.
774
00:34:20,792 --> 00:34:22,761
Wait, wait, wait, wait.
Slow down, slow down.
775
00:34:22,794 --> 00:34:25,297
Uh, what do you--where?
776
00:34:25,331 --> 00:34:27,499
(crying) to--to europe,
Brussels.
777
00:34:27,533 --> 00:34:32,304
Oh, no, no, no, no.
We--we can't let that happen.
778
00:34:32,338 --> 00:34:35,841
I-I don't know
What to do.
779
00:34:35,874 --> 00:34:37,709
Okay.
780
00:34:37,743 --> 00:34:40,746
It's all right.
(sighs)
781
00:34:40,779 --> 00:34:43,749
We're, uh, we're gonna
Figure something out, okay?
782
00:34:43,782 --> 00:34:45,717
I promise.
783
00:34:45,751 --> 00:34:47,486
I'm not gonna lose you.
784
00:34:47,519 --> 00:34:50,489
(sobs) I don't want
To lose you either.
785
00:34:50,522 --> 00:34:52,324
(sniffles)
786
00:34:56,395 --> 00:34:58,430
So how are
The legs feeling?
787
00:34:58,464 --> 00:34:59,831
Uh, a little sore,
788
00:34:59,865 --> 00:35:02,801
But I wanted to wear 'em
With you.
789
00:35:04,436 --> 00:35:05,871
Why?
790
00:35:05,904 --> 00:35:09,341
Because I like looking at you
Rather than up at you.
791
00:35:09,375 --> 00:35:13,679
Mac, when I look at you,
You're always standing tall.
792
00:35:13,712 --> 00:35:17,283
Yeah, you make me feel
That way.
793
00:35:17,316 --> 00:35:20,719
And...
794
00:35:20,752 --> 00:35:24,390
There's no one on earth
I'd rather be looking at.
795
00:35:24,423 --> 00:35:26,325
Um...
796
00:35:26,358 --> 00:35:28,694
You're right. I'm sorry.
797
00:35:28,727 --> 00:35:31,730
I shouldn't be talking
To you about this.
798
00:35:31,763 --> 00:35:33,432
You're still married.
799
00:35:33,465 --> 00:35:37,769
No, I'm... Separated.
800
00:35:37,803 --> 00:35:40,739
So you can say anything
To me you want.
801
00:35:40,772 --> 00:35:43,342
The other night
At the restaurant
802
00:35:43,375 --> 00:35:44,743
When you kissed me,
803
00:35:44,776 --> 00:35:46,345
You just did that
804
00:35:46,378 --> 00:35:49,348
To put those people
In their place, right?
805
00:35:49,381 --> 00:35:52,784
(marc cohn's "Healing hands"
Playing)
806
00:35:52,818 --> 00:35:55,287
I kissed you
'cause I wanted to.
807
00:35:55,321 --> 00:35:57,656
Okay.
808
00:35:57,689 --> 00:36:00,192
* ...The tears of a child
809
00:36:00,226 --> 00:36:02,661
* who knows what fear
810
00:36:02,694 --> 00:36:07,833
* runs deep and wild inside
811
00:36:07,866 --> 00:36:09,435
* but the river's...
812
00:36:09,468 --> 00:36:11,270
"Good night, nobody.
813
00:36:11,303 --> 00:36:13,672
Good night, mush."
814
00:36:13,705 --> 00:36:16,942
***
815
00:36:16,975 --> 00:36:18,744
Oh...
816
00:36:18,777 --> 00:36:20,312
* ...My face
817
00:36:20,346 --> 00:36:21,813
Good lord.
818
00:36:21,847 --> 00:36:23,815
* I felt the beauty
819
00:36:23,849 --> 00:36:28,820
I am going to
Put the baby down...
820
00:36:28,854 --> 00:36:32,691
And then it's gonna be
All about you.
821
00:36:32,724 --> 00:36:34,393
Me?
822
00:36:34,426 --> 00:36:36,862
Mm-hmm.
823
00:36:36,895 --> 00:36:40,332
Because you're
A really great daddy
824
00:36:40,366 --> 00:36:44,303
And a really great husband
825
00:36:44,336 --> 00:36:49,241
And very, very... Hot.
826
00:36:49,275 --> 00:36:52,411
* take me down
Under the wishing tree *
827
00:36:52,444 --> 00:36:55,314
So you noticed?
828
00:36:55,347 --> 00:36:57,316
You bet I have.
829
00:36:57,349 --> 00:37:02,654
* lay your healing hands
On me *
830
00:37:02,688 --> 00:37:05,924
(whispers) yes, I got you.
831
00:37:05,957 --> 00:37:09,861
* on me
832
00:37:09,895 --> 00:37:11,963
I'll be right back.
833
00:37:11,997 --> 00:37:14,433
I'm not going anywhere.
834
00:37:14,466 --> 00:37:16,435
* been a long time ridin'
This deserted train *
835
00:37:16,468 --> 00:37:19,405
* there's no messiah's
Out here, baby *
836
00:37:19,438 --> 00:37:23,875
* but I found the holy grail,
All right *
837
00:37:23,909 --> 00:37:25,311
Come on in.
838
00:37:25,344 --> 00:37:27,313
Thank you.
839
00:37:27,346 --> 00:37:29,715
Hey, look, I can only stay
For a minute. Um--
840
00:37:29,748 --> 00:37:31,717
Before you
Launch into anything,
841
00:37:31,750 --> 00:37:35,321
Um, why don't you just have
A seat for a second? Hmm?
842
00:37:35,354 --> 00:37:39,425
Okay. Thank you.
843
00:37:39,458 --> 00:37:41,427
* drunk like a baby
844
00:37:41,460 --> 00:37:45,631
* on his mama's milk
845
00:37:45,664 --> 00:37:47,065
Black, right?
846
00:37:47,098 --> 00:37:49,067
Yeah, black.
847
00:37:49,100 --> 00:37:50,068
(sighs)
848
00:37:50,101 --> 00:37:51,803
Okay, listen,
849
00:37:51,837 --> 00:37:53,805
I just want to make sure
That we're--
850
00:37:53,839 --> 00:37:56,808
No, um, I want to
Say something first.
851
00:37:56,842 --> 00:38:00,346
All that talk we had
About vows and commitment
852
00:38:00,379 --> 00:38:02,814
And all
That "Forever love" stuff--
853
00:38:02,848 --> 00:38:05,817
I'm aware that that may sound
Very old-fashioned to you.
854
00:38:05,851 --> 00:38:08,754
I thought it was
The most romantic thing
855
00:38:08,787 --> 00:38:11,357
I've ever heard.
But I-I thought that--
856
00:38:11,390 --> 00:38:14,059
* whoa
857
00:38:14,092 --> 00:38:16,094
What was that?
858
00:38:16,127 --> 00:38:20,065
Well, if you don't know,
I must be doing it wrong.
859
00:38:20,098 --> 00:38:24,936
* whoa
860
00:38:24,970 --> 00:38:28,940
* oh
861
00:38:39,851 --> 00:38:42,688
God, you are beautiful.
862
00:38:42,721 --> 00:38:46,358
***
863
00:38:46,392 --> 00:38:50,061
Um... I've never been
With anyone but fr--
864
00:38:50,095 --> 00:38:52,864
* I feel your skin
865
00:38:52,898 --> 00:38:56,968
* as smooth as silk
866
00:38:57,002 --> 00:38:58,970
* drunk like a baby
867
00:38:59,004 --> 00:39:03,375
* on his mama's milk
868
00:39:03,409 --> 00:39:10,081
* take me down
Under the wishing tree *
869
00:39:10,115 --> 00:39:16,622
* and lay
Your healing hands on me *
870
00:39:16,655 --> 00:39:20,058
* lay your healing hands on me
871
00:39:20,091 --> 00:39:21,927
* whoa
872
00:39:21,960 --> 00:39:24,696
* lay your healing hands
873
00:39:24,730 --> 00:39:31,036
* on me
874
00:40:37,903 --> 00:40:40,606
Thank you.
875
00:40:44,676 --> 00:40:47,513
I didn't think you'd come.
876
00:40:47,546 --> 00:40:50,649
Yeah, well, we never have been
Very good at good-byes.
877
00:40:50,682 --> 00:40:51,650
(chuckles)
878
00:40:51,683 --> 00:40:52,718
(laughs) no,
879
00:40:52,751 --> 00:40:55,954
Not unless you call
Yelling at each other good.
880
00:40:55,987 --> 00:40:58,957
I'm glad you came to visit.
881
00:40:58,990 --> 00:41:01,893
Mm. Me, too.
882
00:41:01,927 --> 00:41:05,964
And I'm really glad
You're sober.
883
00:41:07,899 --> 00:41:10,702
Me, too.
884
00:41:10,736 --> 00:41:14,272
And the next time I'm here,
I'll still be.
885
00:41:14,305 --> 00:41:17,075
And if you bring your family
Down to see me,
886
00:41:17,108 --> 00:41:19,778
I'll be sober then, too.
887
00:41:19,811 --> 00:41:22,548
Maybe christmas.
888
00:41:22,581 --> 00:41:25,617
Been a while since we had
One of those together.
889
00:41:25,651 --> 00:41:28,086
Or even had much of one
When we were. (laughs)
890
00:41:30,589 --> 00:41:32,924
I got a bus to catch.
891
00:41:32,958 --> 00:41:35,894
Thank you.
892
00:41:37,696 --> 00:41:40,699
Bye, roxy.
893
00:41:42,300 --> 00:41:44,903
Hey, wait.
894
00:41:44,936 --> 00:41:47,539
Bye, mom.
895
00:41:47,573 --> 00:41:50,241
(sobs)
896
00:41:50,275 --> 00:41:52,243
(voice breaking)
I've been waiting
897
00:41:52,277 --> 00:41:55,847
For a really long time
To hear that again.
898
00:41:55,881 --> 00:41:55,981
(sniffles) come here.
62586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.