Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:03,304
Previously on "Army wives"...
Every time you show up,
2
00:00:03,337 --> 00:00:06,140
It doesn't matter
How you gift wrap it,
3
00:00:06,174 --> 00:00:08,276
You always bring
A box of troubles.
You know, you got a great smile.
4
00:00:08,309 --> 00:00:11,412
It's like that "Mona lisa."
Now we're gonna hook up while
We're over there, all right?
5
00:00:11,445 --> 00:00:13,681
No matter where you are.
We'll share some meals.
(jeremy) sound's great.
6
00:00:13,714 --> 00:00:18,719
Third one this week.
Some pen pal.
Oh, my god. Logan got
His orders. He's coming home.
7
00:00:18,752 --> 00:00:21,755
Finally, I get to meet him.
I can feel it. If my shoulder
Isn't fit for combat,
8
00:00:21,789 --> 00:00:23,724
They're gonna discharge me.
9
00:00:23,757 --> 00:00:25,226
Emmalin holden?
What?
10
00:00:25,259 --> 00:00:27,495
It's logan.
Logan!
11
00:00:27,528 --> 00:00:31,499
You are even prettier than
The picture that you sent me.
12
00:00:31,532 --> 00:00:34,668
(michael)
Where's emmalin tonight?
13
00:00:34,702 --> 00:00:38,406
She's with her pen pal.
They met, and she likes him.
14
00:00:38,439 --> 00:00:41,475
You want me to call
The m.P.S?
He's a lot older, michael.
15
00:00:41,509 --> 00:00:44,378
Let's take a look
At that shoulder.
16
00:00:55,789 --> 00:00:57,091
So...
17
00:00:57,125 --> 00:00:59,260
What's the verdict?
18
00:00:59,293 --> 00:01:01,795
Looks like there's
Still some scar tissue,
19
00:01:01,829 --> 00:01:03,697
Nothing too major.
20
00:01:03,731 --> 00:01:07,368
The necrosis to your shoulder
Appears to be nonexistent.
21
00:01:11,305 --> 00:01:13,374
Specialist leblanc...
22
00:01:16,477 --> 00:01:18,446
You can return to duty
23
00:01:18,479 --> 00:01:22,283
Without profile
Or physical restrictions.
24
00:01:22,316 --> 00:01:23,684
English, please.
25
00:01:23,717 --> 00:01:26,687
I'm cleared to return
To combat.
26
00:01:26,720 --> 00:01:29,190
Thank you.
27
00:01:29,223 --> 00:01:31,659
You did the work.
Meet you up front.
28
00:01:31,692 --> 00:01:33,661
(laughs)
29
00:01:35,363 --> 00:01:37,631
(door closes)
30
00:01:37,665 --> 00:01:39,633
Thank you.
31
00:01:39,667 --> 00:01:42,170
Hey, let's see that
Mona lisa smile!
32
00:01:42,203 --> 00:01:45,439
Mac, you're already here?
33
00:01:45,473 --> 00:01:47,441
Figured I'd better
Accept your invitation
34
00:01:47,475 --> 00:01:49,443
Before you change your mind.
35
00:01:49,477 --> 00:01:51,445
Oh!
Oh-oh.
36
00:01:51,479 --> 00:01:53,481
What, what? Oh!
(chuckles)
37
00:02:04,258 --> 00:02:07,395
Oh, my god, mac!
Look at you!
38
00:02:07,428 --> 00:02:09,630
Still a little wobbly,
But, uh...
39
00:02:09,663 --> 00:02:12,633
Wow! (chuckles)
40
00:02:12,666 --> 00:02:15,369
Uh, weren't you gonna
Hug me or something?
41
00:02:15,403 --> 00:02:18,639
Yes.
I'm so happy to see you.
42
00:02:18,672 --> 00:02:20,674
Wow! (laughs)
43
00:02:20,708 --> 00:02:22,676
Hmm. Okay.
44
00:02:22,710 --> 00:02:25,413
(laughs)
45
00:02:29,983 --> 00:02:33,887
So, um... Are you ready
For your big speech?
46
00:02:33,921 --> 00:02:35,088
(laughs)
47
00:02:35,122 --> 00:02:39,393
Well, you realize that I'm
Not much of a public speaker.
48
00:02:39,427 --> 00:02:43,231
Normally I get the dry heaves,
Then I faint.
49
00:02:43,264 --> 00:02:45,866
Oh, you just have to talk
To some other soldiers
50
00:02:45,899 --> 00:02:48,869
Who are going through
What you went through.
51
00:02:48,902 --> 00:02:50,871
Warriors in transition--
52
00:02:50,904 --> 00:02:54,308
Well, at least they got
The transition part right.
53
00:02:54,342 --> 00:02:56,310
Well, my day is pretty full,
54
00:02:56,344 --> 00:02:58,812
But how about
We grab a bite tomorrow?
55
00:02:58,846 --> 00:03:00,348
Sounds good.
56
00:03:00,381 --> 00:03:04,352
Okay. It's really great
To see you again.
57
00:03:04,385 --> 00:03:06,387
You, too.
58
00:03:09,790 --> 00:03:12,793
***
59
00:03:23,036 --> 00:03:25,839
Why are you putting her
In the swing?
60
00:03:25,873 --> 00:03:29,577
She likes the swing.
The swing makes her sleepy.
61
00:03:29,610 --> 00:03:31,979
Exactly.
She just got up.
62
00:03:32,012 --> 00:03:34,948
No, she didn't just get up.
She's been up all night.
63
00:03:34,982 --> 00:03:38,286
Sweetheart, we have
To get her on a schedule.
64
00:03:38,319 --> 00:03:40,288
We can't keep letting her
Be up all night
65
00:03:40,321 --> 00:03:43,291
Then sleep all day.
Honey,
I know what we discussed,
66
00:03:43,324 --> 00:03:45,726
But the doctor says that
We should give an infant
67
00:03:45,759 --> 00:03:48,296
Whatever she wants
Whenever she wants it.
He said that?
68
00:03:48,329 --> 00:03:50,698
Yes, I called.
He was very clear.
69
00:03:50,731 --> 00:03:52,900
I thought you and I
Had figured out a plan.
70
00:03:52,933 --> 00:03:55,269
We talked to that
Sleep therapist who said
71
00:03:55,303 --> 00:03:58,706
It was good for babies
To have a schedule.
Babies, not infants.
72
00:03:58,739 --> 00:04:00,341
What's the difference?
73
00:04:00,374 --> 00:04:02,776
At three months,
She becomes a baby.
74
00:04:02,810 --> 00:04:06,314
You're making that up.
No, I saw it
In one of the books.
75
00:04:06,347 --> 00:04:09,283
Okay, I read all those books,
And it never said anything
76
00:04:09,317 --> 00:04:13,354
About a difference between
An infant and a baby.
Do you want me
To show you the book?
77
00:04:13,387 --> 00:04:16,357
I don't want--huh? Do you hear
What we're arguing about?
78
00:04:16,390 --> 00:04:18,759
This is ridiculous.
It's not. It's important.
79
00:04:18,792 --> 00:04:21,762
Fine. Just let her sleep.
She'll just be nocturnal.
80
00:04:21,795 --> 00:04:24,665
Our daughter will be a bat.
81
00:04:28,068 --> 00:04:30,871
Don't you have errands
To run?
82
00:04:30,904 --> 00:04:33,040
I do.
83
00:04:38,746 --> 00:04:41,349
You're not gonna be
A bat, are you?
84
00:04:43,116 --> 00:04:46,019
Mm, mom, can I
Skip dinner tonight?
85
00:04:46,053 --> 00:04:47,988
Isabelle and I
Are gonna be studying
86
00:04:48,021 --> 00:04:49,990
For this a.P. Calculus exam
Together.
87
00:04:50,023 --> 00:04:52,926
Oh, you're really focusing
On that lately, huh?
88
00:04:52,960 --> 00:04:56,764
Yeah, because it's a.P.
It's really important.
You really get
More studying done in pairs?
89
00:04:56,797 --> 00:04:57,965
(chuckles) we quiz each other,
90
00:04:57,998 --> 00:05:01,535
And isabelle is totally focused
On getting into stanford,
91
00:05:01,569 --> 00:05:04,037
So she's a good influence.
92
00:05:06,874 --> 00:05:09,009
What?
93
00:05:09,042 --> 00:05:11,712
You got a letter yesterday
In the mail from logan,
94
00:05:11,745 --> 00:05:13,013
Even though he's home.
95
00:05:13,046 --> 00:05:15,849
You're still
Writing each other?
We enjoy writing letters.
96
00:05:15,883 --> 00:05:18,686
Are you seeing him?
I don't know. We're friends.
97
00:05:18,719 --> 00:05:20,688
You know how your mother
Feels about this.
98
00:05:20,721 --> 00:05:23,857
We're both concerned
About his age.
And his experience.
99
00:05:23,891 --> 00:05:27,027
He's a man who's been to war.
You're a student.
100
00:05:27,060 --> 00:05:28,629
Yeah, I get that.
101
00:05:28,662 --> 00:05:31,064
Look, how did this turn
Into a talk about logan?
102
00:05:31,098 --> 00:05:33,066
I'm gonna be late for school.
103
00:05:33,100 --> 00:05:34,968
Be back by 10:00.
104
00:05:35,002 --> 00:05:36,003
I will.
105
00:05:37,971 --> 00:05:39,940
Thanks for your support.
106
00:05:39,973 --> 00:05:41,809
I did my best.
107
00:05:41,842 --> 00:05:43,811
I'm not entirely
With you on this.
108
00:05:43,844 --> 00:05:45,913
Didn't our experience
With jeremy and amanda
109
00:05:45,946 --> 00:05:47,915
Teach us anything?
Meaning what?
110
00:05:47,948 --> 00:05:49,917
We tried to control
That situation.
111
00:05:49,950 --> 00:05:52,553
It only ended up
Bringing 'em closer together.
112
00:05:52,586 --> 00:05:53,887
We nearly lost her.
113
00:05:53,921 --> 00:05:56,023
We di lose her.
114
00:05:56,056 --> 00:05:57,891
Not to him.
115
00:05:57,925 --> 00:06:00,561
(sighs) so let me
Get this straight.
116
00:06:00,594 --> 00:06:02,896
By pretending not to
Control the situation,
117
00:06:02,930 --> 00:06:04,665
We do control it?
118
00:06:04,698 --> 00:06:06,667
Is that what you're saying?
119
00:06:06,700 --> 00:06:09,870
Bend, don't break.
That's all I'm saying.
120
00:06:09,903 --> 00:06:11,905
I'll see you later on.
121
00:06:20,614 --> 00:06:22,616
How's it going?
122
00:06:22,650 --> 00:06:25,553
Great.
Just like riding a bike.
123
00:06:25,586 --> 00:06:27,555
I could swear
I'm in high school again
124
00:06:27,588 --> 00:06:30,458
Doing eight shifts a week
At the red lobster.
Thanks for helpin' out.
125
00:06:30,491 --> 00:06:32,460
Three waitresses
Either really have the flu,
126
00:06:32,493 --> 00:06:35,463
Or they're just having
A great time somewhere.
127
00:06:35,496 --> 00:06:38,432
No problem. Chase is gone, so I
Need something to keep me busy.
128
00:06:38,466 --> 00:06:40,968
I'm gonna clean table eight,
'cause they made a mess.
129
00:06:41,001 --> 00:06:42,970
Okay.
130
00:06:43,003 --> 00:06:45,072
(rock 'n' roll music playing)
131
00:06:45,105 --> 00:06:46,239
Roxy?
What?
132
00:06:46,273 --> 00:06:50,210
You're never gonna believe
Who just walked in.
Who?
133
00:06:50,243 --> 00:06:52,946
(music continues)
134
00:06:52,980 --> 00:06:57,184
That is not marda
In my restaurant with a man.
135
00:06:57,217 --> 00:06:59,453
It is. What do you want
To do about it?
136
00:06:59,487 --> 00:07:03,190
(music continues)
137
00:07:08,095 --> 00:07:11,098
(music continues)
138
00:07:18,271 --> 00:07:21,809
Surprise.
139
00:07:21,842 --> 00:07:23,577
What are you doin' here?
140
00:07:23,611 --> 00:07:25,546
How can you just
Show up like this?
141
00:07:25,579 --> 00:07:27,915
I think I made it pretty clear
Where we stand
142
00:07:27,948 --> 00:07:31,218
The last time I saw you.
But things are different now.
143
00:07:31,251 --> 00:07:33,521
You always say that.
I stopped drinkin'.
144
00:07:33,554 --> 00:07:36,223
(chuckles)
You always say that, too.
145
00:07:36,256 --> 00:07:40,193
(sighs) baby, I know I used
To fight you on this,
146
00:07:40,227 --> 00:07:43,030
But I'm not gonna anymore.
147
00:07:43,063 --> 00:07:46,066
I made a trash heap
Out of my life,
148
00:07:46,099 --> 00:07:48,802
And you got the worst of it.
149
00:07:48,836 --> 00:07:52,005
But people do change.
150
00:07:52,039 --> 00:07:55,275
Who's the guy?
151
00:07:55,308 --> 00:07:58,512
My fiancé.
152
00:07:58,546 --> 00:08:02,049
Great, and when did you meet
Him, on your way into town?
153
00:08:02,082 --> 00:08:04,785
No. We've been together
For six months.
154
00:08:04,818 --> 00:08:06,787
It's a real relationship.
155
00:08:06,820 --> 00:08:11,091
He's got a good job--
Computer stuff.
156
00:08:11,124 --> 00:08:13,093
All I'm askin'
Is that you meet him,
157
00:08:13,126 --> 00:08:14,895
Give him a chance.
158
00:08:16,229 --> 00:08:18,832
And give me one more, too.
159
00:08:20,267 --> 00:08:24,137
Here she is, babe--
My roxy.
160
00:08:24,171 --> 00:08:26,907
I'm jerry bernard.
It's nice to meet you.
161
00:08:26,940 --> 00:08:29,810
Your mom
Talks so much about you,
162
00:08:29,843 --> 00:08:31,812
I feel like
I already know you.
163
00:08:31,845 --> 00:08:35,148
(chuckles)
Well, thanks, I guess.
Sit a minute?
164
00:08:35,182 --> 00:08:40,053
Um, sure. It's busy--
Lunch rush, but...
165
00:08:42,089 --> 00:08:44,224
So how long
Have you worked here?
166
00:08:44,257 --> 00:08:47,127
I don't just work here.
I actually own half of it.
167
00:08:47,160 --> 00:08:49,763
You do? Baby!
168
00:08:49,797 --> 00:08:51,765
That is great! Oh, my--
169
00:08:51,799 --> 00:08:55,803
Well, you always did have
That good business head.
170
00:08:55,836 --> 00:08:58,271
She had three jobs
In high school.
171
00:08:58,305 --> 00:09:01,174
I mean, she could
Sell you the clothes
172
00:09:01,208 --> 00:09:05,045
You were already wearing.
(laughs)
(laughs)
173
00:09:05,078 --> 00:09:08,115
You want some coffee, hon?
I'd love some.
174
00:09:08,148 --> 00:09:11,752
Oh, I'll get it.
No, no, no.
You stay and visit.
175
00:09:11,785 --> 00:09:15,188
I will help myself.
I'm in tight with the owner.
176
00:09:19,893 --> 00:09:21,061
I'm sorry.
177
00:09:21,094 --> 00:09:23,063
I know this must feel
Kinda awkward for you.
178
00:09:23,096 --> 00:09:25,933
No, I'm used to it.
179
00:09:25,966 --> 00:09:29,737
Can you join us for some food,
A cocktail, a glass of wine?
180
00:09:29,770 --> 00:09:31,872
Is it such a good idea
181
00:09:31,905 --> 00:09:34,341
For you to be
Drinkin' around marda?
182
00:09:34,374 --> 00:09:36,243
(marda clears throat)
183
00:09:36,276 --> 00:09:39,112
It doesn't matter to me.
184
00:09:39,146 --> 00:09:42,349
It's my addiction, not his.
185
00:09:42,382 --> 00:09:44,952
No, roxy's right.
I don't need to do this.
186
00:09:44,985 --> 00:09:46,286
It's not important.
187
00:09:46,319 --> 00:09:51,091
(clipped voice)
No, it's okay. I'm fine.
188
00:09:51,124 --> 00:09:54,094
Well, if you have to
Get back to work,
189
00:09:54,127 --> 00:09:55,295
Don't let us keep you.
190
00:09:55,328 --> 00:09:57,965
We're here all week.
191
00:09:57,998 --> 00:09:59,967
We're staying over
At the tide crest motel.
192
00:10:00,000 --> 00:10:02,202
(laughs) jerry's treatin' us
To a week's vacation.
193
00:10:02,235 --> 00:10:04,805
Oh, well, that's great.
194
00:10:04,838 --> 00:10:07,174
And we want to see you
As much as we can
195
00:10:07,207 --> 00:10:09,042
While we're here.
196
00:10:09,076 --> 00:10:12,946
(exhales) the domain of "F"
Divided by "G"
197
00:10:12,980 --> 00:10:15,182
Is given by...
198
00:10:15,215 --> 00:10:20,087
Mm, the intersection
Of d-f and d-g
199
00:10:20,120 --> 00:10:23,323
Without the zeroes
Of function "G."
200
00:10:23,356 --> 00:10:26,059
Ooh, so close. So clo--
Yeah, it's right.
201
00:10:26,093 --> 00:10:28,896
Oh! Mm.
Mm.
202
00:10:28,929 --> 00:10:30,297
Mm.
Mm.
203
00:10:30,330 --> 00:10:31,965
Almost forgot.
Mm?
204
00:10:31,999 --> 00:10:34,001
There's a part two
To that question.
205
00:10:34,034 --> 00:10:37,137
Um, why was that
The correct answer?
206
00:10:37,170 --> 00:10:40,173
Mm. Because...
Yeah?
207
00:10:40,207 --> 00:10:42,776
Division by zeroes
208
00:10:42,810 --> 00:10:44,778
Is not allowed.
209
00:10:44,812 --> 00:10:46,146
That's right.
210
00:10:46,179 --> 00:10:48,949
Math is so sexy.
211
00:10:48,982 --> 00:10:52,019
(woman) * nothing for me
212
00:10:52,052 --> 00:10:53,987
Is this great?
Mm-hmm.
213
00:10:54,021 --> 00:10:56,023
(groans)
214
00:10:56,056 --> 00:10:58,158
What? There is nobody here.
215
00:10:58,191 --> 00:10:59,793
I know, I'm sorry.
216
00:10:59,827 --> 00:11:02,095
I just--I feel...
217
00:11:02,129 --> 00:11:05,032
I feel a little bit strange,
218
00:11:05,065 --> 00:11:08,268
Um, with you being
The post commander's daughter.
219
00:11:08,301 --> 00:11:10,137
Mm.
220
00:11:10,170 --> 00:11:12,906
You're still in high school,
So if we got caught--
221
00:11:12,940 --> 00:11:14,975
Yeah, okay,
Well, we're not--
222
00:11:15,008 --> 00:11:16,944
We're not getting married,
Logan, okay?
223
00:11:16,977 --> 00:11:20,948
I'm 16 years old.
I can make my own decisions.
224
00:11:20,981 --> 00:11:24,284
But do you realize that--
That your dad is my boss?
225
00:11:24,317 --> 00:11:28,188
As a matter of fact, he is
The boss of this entire place.
226
00:11:28,221 --> 00:11:29,957
Mm-hmm.
227
00:11:29,990 --> 00:11:33,160
He's even the boss
Of this bench.
228
00:11:33,193 --> 00:11:34,962
I mean, isn't that weird?
229
00:11:34,995 --> 00:11:36,830
That is so weird.
230
00:11:36,864 --> 00:11:39,867
(indistinct conversations)
231
00:11:43,270 --> 00:11:44,838
(man laughs)
232
00:11:44,872 --> 00:11:46,874
Specialist leblanc?
233
00:11:46,907 --> 00:11:49,910
Sir.
We need to talk
About coffee.
234
00:11:49,943 --> 00:11:52,913
Yes, sir. Would you like me
To get you some coffee, sir?
235
00:11:52,946 --> 00:11:55,816
Not here. In the office. I think
I'm over the french roast.
236
00:11:55,849 --> 00:11:57,918
That was more
Colonel burton's taste.
237
00:11:57,951 --> 00:12:00,520
In fact, I think we had
This conversation before,
238
00:12:00,553 --> 00:12:03,123
And yet every morning,
There's the french roast.
239
00:12:03,156 --> 00:12:06,226
Now I know
It isn't really your job,
240
00:12:06,259 --> 00:12:11,064
But, uh, I work a lot better
If these details are sorted out.
241
00:12:11,098 --> 00:12:13,066
I'll get right on it, sir.
242
00:12:13,100 --> 00:12:15,068
As you were.
(man) just back off, man!
243
00:12:15,102 --> 00:12:17,137
Better shut
Your damn mouth, man.
244
00:12:17,170 --> 00:12:19,873
Or what?
Or I'll shut it for you.
245
00:12:19,907 --> 00:12:22,142
You're nailing holden's
Daughter. Big deal.
(both grunting)
246
00:12:22,175 --> 00:12:24,511
Let's go. Break it up.
247
00:12:24,544 --> 00:12:28,816
P.F.C. Atwater, now!
That's it. That's it.
Get 'em off. Get 'em off.
248
00:12:28,849 --> 00:12:31,484
That's enough. That's enough.
(man) take it easy.
249
00:12:31,518 --> 00:12:35,789
I want to see you two
In my office at 1400 hours.
Yes, sir.
250
00:12:35,823 --> 00:12:37,825
Out.
251
00:12:46,566 --> 00:12:47,935
Hi.
252
00:12:47,968 --> 00:12:48,768
Hey.
253
00:12:48,802 --> 00:12:50,403
Oh, I hope I'm not
Disturbing you.
254
00:12:50,437 --> 00:12:54,507
No, not at all.
Come on in.
I keep forgetting to drop
These photographs off.
255
00:12:54,541 --> 00:12:56,844
I took them
At the baby shower.
Thanks.
256
00:12:56,877 --> 00:12:59,546
They're
The old-fashioned kind...
257
00:12:59,579 --> 00:13:02,549
On film.
258
00:13:02,582 --> 00:13:03,984
Anybody in there?
259
00:13:04,017 --> 00:13:06,586
Um, I'm not sure.
260
00:13:06,619 --> 00:13:08,588
Um--
You want some coffee?
261
00:13:08,621 --> 00:13:09,589
Okay.
262
00:13:09,622 --> 00:13:10,924
Okay.
263
00:13:12,893 --> 00:13:14,561
Ohh.
264
00:13:14,594 --> 00:13:17,998
You've got, uh, something
Baby-related on your shirt.
Mm.
265
00:13:18,031 --> 00:13:19,399
Over here.
266
00:13:19,432 --> 00:13:21,501
Mm. Thanks.
267
00:13:21,534 --> 00:13:23,904
How is my godchild?
268
00:13:23,937 --> 00:13:27,374
Asleep... Finally.
269
00:13:27,407 --> 00:13:29,910
So, uh, mr. Mom
Is getting to you already?
270
00:13:29,943 --> 00:13:32,980
(laughs)
Joan and I
Are both exhausted.
271
00:13:33,013 --> 00:13:35,916
It's not a lot of laughs
In the burton house right now.
272
00:13:35,949 --> 00:13:37,918
That's because
You haven't had a date
273
00:13:37,951 --> 00:13:40,120
Since the baby was born.
274
00:13:40,153 --> 00:13:43,490
Am I right?
Ooh, we're not ready
For a babysitter yet.
275
00:13:43,523 --> 00:13:46,626
What about michael and me?
Um...
276
00:13:46,659 --> 00:13:49,596
What? You're trusting us
With her whole life
277
00:13:49,629 --> 00:13:52,499
But not two hours while you
Go to a restaurant?
278
00:13:52,532 --> 00:13:54,601
No, it's not about trust.
279
00:13:54,634 --> 00:13:57,570
Look, I know it seems like she's
The center of the universe,
280
00:13:57,604 --> 00:14:00,473
But you have to take care
Of the relationship, too.
281
00:14:00,507 --> 00:14:03,476
You're her parents.
Your well-being matters to her.
282
00:14:03,510 --> 00:14:05,578
She deserves happy parents.
283
00:14:05,612 --> 00:14:09,382
You say smart things.
284
00:14:09,416 --> 00:14:12,052
That's because I've slept.
(laughs)
285
00:14:12,085 --> 00:14:15,422
(laughs)
I'll try that next time.
286
00:14:15,455 --> 00:14:18,058
(motor whirring)
287
00:14:18,091 --> 00:14:21,528
(motorcycle engine revving)
288
00:14:29,469 --> 00:14:32,139
Still hungry?
289
00:14:32,172 --> 00:14:33,573
Yeah.
290
00:14:33,606 --> 00:14:37,044
Oh, that sound...
Like music to my ears.
291
00:14:37,077 --> 00:14:39,512
Well, if I weren't
Such a responsible nurse,
292
00:14:39,546 --> 00:14:41,481
I would tell you to hop on.
293
00:14:41,514 --> 00:14:43,683
Ooh, a bossy woman
On a motorcycle.
294
00:14:43,716 --> 00:14:45,418
I'm dreamin'.
295
00:14:45,452 --> 00:14:48,521
But hey, uh, I do better
With four wheels,
296
00:14:48,555 --> 00:14:51,591
So come on, I'll drive.
Let's do it.
297
00:14:54,727 --> 00:14:58,098
Excuse me, general,
Do you have a moment?
Uh, yeah, evan,
I'm late for a debriefing.
298
00:14:58,131 --> 00:14:59,732
I feel a responsibility
To tell you
299
00:14:59,766 --> 00:15:03,336
Of a conflict
That I witnessed.
Yeah, I heard there was
Some kind of fight.
300
00:15:03,370 --> 00:15:05,472
Uh, yes, sir.
P.F.C. Atwater was involved.
301
00:15:05,505 --> 00:15:08,008
It seemed to be
About your daughter.
302
00:15:08,041 --> 00:15:10,010
Thank you, evan.
303
00:15:10,043 --> 00:15:12,412
The other soldier implied
A relationship between them.
304
00:15:12,445 --> 00:15:14,948
His manner was
Less than discreet.
305
00:15:14,982 --> 00:15:17,050
I understand, colonel.
306
00:15:17,084 --> 00:15:19,086
Yes, sir.
307
00:15:20,720 --> 00:15:22,689
You were a natural
In that van,
308
00:15:22,722 --> 00:15:25,692
The way you held on tight,
Leaned into them curves.
309
00:15:25,725 --> 00:15:28,661
(chuckles) come on, stop it.
You know, a few months,
310
00:15:28,695 --> 00:15:30,663
You'll be riding
A motorcycle yourself.
311
00:15:30,697 --> 00:15:32,565
Oh, heck, no.
Motorcycles are dangerous.
312
00:15:32,599 --> 00:15:35,335
A guy could lose a limb
Riding one of them things.
313
00:15:35,368 --> 00:15:36,569
(laughs) oh, mac.
314
00:15:36,603 --> 00:15:38,571
Oh, man.
Hey, how's your girlfriend?
315
00:15:38,605 --> 00:15:40,507
How's it going with her?
316
00:15:40,540 --> 00:15:42,509
Lee anne? Um, she's good.
317
00:15:42,542 --> 00:15:44,644
Been a little bumpy,
But she's good.
318
00:15:44,677 --> 00:15:46,746
Yeah? Well, it's tough,
You know? Give it time.
319
00:15:46,779 --> 00:15:51,084
Yeah, well, like you said,
Uh, "Warriors in transition."
320
00:15:51,118 --> 00:15:52,986
Hmm, yeah.
321
00:15:53,020 --> 00:15:56,489
Well, if it, uh,
Makes you feel any better,
322
00:15:56,523 --> 00:15:59,326
I've been going through
Some transitions of my own.
323
00:15:59,359 --> 00:16:01,028
All right! Let's hear it.
324
00:16:01,061 --> 00:16:03,030
Um... (clears throat)
325
00:16:03,063 --> 00:16:07,000
Well, my husband and I
Are separated.
326
00:16:07,034 --> 00:16:10,403
I'm sorry to hear that.
327
00:16:10,437 --> 00:16:12,639
Yeah. I'm making
The adjustment, but...
328
00:16:12,672 --> 00:16:14,741
Well, it's not like losing
A part of your body,
329
00:16:14,774 --> 00:16:18,411
But it is like losing
Half yourself, you know?
330
00:16:18,445 --> 00:16:21,414
Uh, actually, I do know.
331
00:16:21,448 --> 00:16:25,285
Uh, lee anne and me,
We sort of broke up.
332
00:16:25,318 --> 00:16:27,687
Oh, mac, I'm sorry.
333
00:16:27,720 --> 00:16:30,423
Mm.
But hey, on the other hand,
334
00:16:30,457 --> 00:16:33,760
Uh, did you hear that oil just
Dropped below $100 a barrel?
335
00:16:33,793 --> 00:16:35,362
What?
336
00:16:35,395 --> 00:16:38,031
I had to say
Something positive. (laughs)
337
00:16:38,065 --> 00:16:39,599
(laughs)
338
00:16:39,632 --> 00:16:41,801
Hey, oh, look over there.
339
00:16:41,834 --> 00:16:44,337
I'm really glad
You came down.
340
00:16:44,371 --> 00:16:47,807
It's important that these guys
See your spirit.
341
00:16:47,840 --> 00:16:50,410
Yeah...
342
00:16:50,443 --> 00:16:51,744
I just don't know
343
00:16:51,778 --> 00:16:54,647
If I got much good to say
On the subject.
344
00:16:54,681 --> 00:16:58,085
Just tell 'em the truth.
345
00:16:58,118 --> 00:17:00,653
Which one?
346
00:17:00,687 --> 00:17:03,323
(man) * I need sound
To make it real *
347
00:17:03,356 --> 00:17:04,757
In the old days,
348
00:17:04,791 --> 00:17:08,795
The maid used to throw 'em
To the dogs to keep 'em quiet.
349
00:17:08,828 --> 00:17:13,400
That's why they call 'em
Hush puppies.
(all laugh)
350
00:17:13,433 --> 00:17:14,801
Wow.
351
00:17:14,834 --> 00:17:17,770
Do I have to eat it?
352
00:17:17,804 --> 00:17:20,440
Well, you're a doggy,
Aren't you?
Me?
353
00:17:20,473 --> 00:17:23,676
(laughs) yeah.
(laughs)
354
00:17:23,710 --> 00:17:26,813
(marda) with all those spots,
I bet you're a dalmatian.
355
00:17:26,846 --> 00:17:31,551
Can I be a german shepherd?
Hey, eat your dinner or you'll
Both go to your kennels.
356
00:17:31,584 --> 00:17:33,820
Mmm, this is delicious, roxy.
357
00:17:33,853 --> 00:17:37,724
My baby has become
Quite a cook. (chuckles)
Thank you.
358
00:17:37,757 --> 00:17:41,628
Army life is really
Agreeing with you.
359
00:17:41,661 --> 00:17:44,631
Roxy was telling us you're
About to go back overseas.
360
00:17:44,664 --> 00:17:48,235
Daddy's going away again?
That's not gonna happen
For a while.
361
00:17:48,268 --> 00:17:50,603
So don't worry, okay?
362
00:17:50,637 --> 00:17:53,740
Okay.
363
00:17:53,773 --> 00:17:58,245
I'm finished. Can we go play
With the toys grandma brought?
Yeah, go ahead.
364
00:17:58,278 --> 00:17:59,346
Okay, now, boys,
365
00:17:59,379 --> 00:18:02,282
Now you know how those
Walkie-talkies work, right?
366
00:18:02,315 --> 00:18:03,483
Yeah!
Yeah! Awesome.
367
00:18:03,516 --> 00:18:06,386
I better go
Calm those two down.
(t.J. Speaks indistinctly)
368
00:18:06,419 --> 00:18:08,221
(finn) no, you!
369
00:18:08,255 --> 00:18:10,223
(t.J. And finn
Yelling indistinctly)
370
00:18:10,257 --> 00:18:12,392
(clears throat) she okay?
371
00:18:12,425 --> 00:18:15,628
Mm-hmm. I think she's just
A little unsettled, that's all.
372
00:18:15,662 --> 00:18:17,830
What for?
I told her I changed.
373
00:18:17,864 --> 00:18:20,433
Look, y--
374
00:18:20,467 --> 00:18:23,570
Well, someone better address
The elephant in the room,
375
00:18:23,603 --> 00:18:25,572
So I guess it's gonna be me.
376
00:18:25,605 --> 00:18:29,376
What elephant?
377
00:18:29,409 --> 00:18:32,512
It's al-anon talk.
Al-anon?
378
00:18:32,545 --> 00:18:36,249
Ain't that where you sit around
And gnaw on your bad childhood?
379
00:18:36,283 --> 00:18:39,852
(laughs)
It's actually where you learn
To cope with it.
380
00:18:42,789 --> 00:18:46,726
I'm not drinkin' now.
The past is over.
381
00:18:46,759 --> 00:18:49,196
For you, maybe.
382
00:18:49,229 --> 00:18:51,464
Hey, we didn't
Come here to fight.
383
00:18:51,498 --> 00:18:54,767
Jerry's right. Maybe we should
All just take a deep breath
384
00:18:54,801 --> 00:18:57,470
And not say something
We're gonna regret.
385
00:18:57,504 --> 00:18:59,606
Are you talking to me
Or to her, trevor?
386
00:18:59,639 --> 00:19:03,276
Baby, I am just trying
To keep the peace, okay?
387
00:19:10,617 --> 00:19:12,585
I am not ready yet.
388
00:19:12,619 --> 00:19:14,587
Well, I'm not either.
389
00:19:14,621 --> 00:19:16,723
Then why are we even
Talking about it?
390
00:19:16,756 --> 00:19:19,492
Because claudia joy made
Some really good points.
391
00:19:19,526 --> 00:19:21,728
Honey, have you looked
At our baby?
392
00:19:21,761 --> 00:19:24,464
She is barely 6 weeks old.
And?
393
00:19:24,497 --> 00:19:27,234
And, well, we can't just
Take off and leave her.
394
00:19:27,267 --> 00:19:30,403
Joan, I'm not talking
About going on a cruise.
395
00:19:30,437 --> 00:19:32,605
It's just two hours
In a restaurant.
396
00:19:32,639 --> 00:19:34,574
I wouldn't enjoy it.
397
00:19:34,607 --> 00:19:38,278
Look... We're tense,
And we're bickering here.
398
00:19:38,311 --> 00:19:40,313
That can't be good for her.
399
00:19:40,347 --> 00:19:43,216
Claudia joy and michael
Can handle this.
400
00:19:43,250 --> 00:19:46,486
They've done it before.
Years ago.
401
00:19:46,519 --> 00:19:48,755
Babies haven't changed.
But, roland, I'm j--
402
00:19:48,788 --> 00:19:51,324
They're her godparents, joan.
403
00:19:51,358 --> 00:19:54,193
If we can't trust them,
Who can we trust?
404
00:19:58,998 --> 00:20:01,468
Emmalin?
405
00:20:01,501 --> 00:20:03,503
We need to talk.
406
00:20:09,342 --> 00:20:10,710
I called isabelle's mother.
407
00:20:10,743 --> 00:20:13,513
She said you only stopped by
For a minute last night.
408
00:20:13,546 --> 00:20:16,516
Were you meeting him
Somewhere?
Look, I don't want to lie
To you guys, okay?
409
00:20:16,549 --> 00:20:17,750
I hate sneaking around.
410
00:20:17,784 --> 00:20:20,487
I want to be able to date him
Like a normal guy.
411
00:20:20,520 --> 00:20:23,390
He's not a normal guy.
We've been over this.
412
00:20:23,423 --> 00:20:26,426
He's a man and a soldier
On your father's post.
413
00:20:26,459 --> 00:20:28,528
You are such hypocrites.
He's a soldier?
414
00:20:28,561 --> 00:20:33,633
You're a soldier, and you're
Married to a soldier.
He got into a fight over this
On post this morning.
415
00:20:33,666 --> 00:20:36,269
This is creating conflict
For him.
416
00:20:36,303 --> 00:20:39,038
Okay, why even talk about it
If you're just gonna win?
417
00:20:39,071 --> 00:20:41,941
Just give me my punishment.
Nobody said anything
About punishment.
418
00:20:41,974 --> 00:20:45,445
She lied to us, michael.
I...
419
00:20:48,748 --> 00:20:51,651
Do what you want.
420
00:20:53,353 --> 00:20:55,322
No, your mother's right.
421
00:20:55,355 --> 00:20:58,625
You're grounded for a week
For lying to us.
422
00:20:58,658 --> 00:21:01,661
And no contact with logan,
Right?
423
00:21:01,694 --> 00:21:03,596
We would prefer
That you didn't.
424
00:21:03,630 --> 00:21:05,598
Fine.
425
00:21:05,632 --> 00:21:07,767
Am I dismissed?
426
00:21:19,679 --> 00:21:21,648
Well,
That was an adventure.
427
00:21:21,681 --> 00:21:23,616
You didn't seem
To mind it too much.
428
00:21:23,650 --> 00:21:25,985
Oh, please,
Don't be ridiculous.
429
00:21:26,018 --> 00:21:28,588
Why are you
Always defendin' her?
430
00:21:28,621 --> 00:21:30,890
I'm not.
431
00:21:30,923 --> 00:21:34,927
Look, rox,
I know marda isn't perfect.
432
00:21:34,961 --> 00:21:38,365
Yeah, by a long shot.
Okay, by a long shot,
433
00:21:38,398 --> 00:21:40,600
But at least you got a mother
Who loves you
434
00:21:40,633 --> 00:21:42,669
And is trying
To make things better.
435
00:21:42,702 --> 00:21:45,104
You don't know
What I'd give
436
00:21:45,137 --> 00:21:47,340
To know
Who my real mother was.
437
00:21:52,144 --> 00:21:55,482
(claudia joy) no more
Chili cheese fries for me.
(denise) unh-unh.
438
00:21:55,515 --> 00:21:59,386
I have to fit into my car.
Well, these are for me. They are
My special p.M.S. Platter.
439
00:21:59,419 --> 00:22:01,488
Shove over.
Wow.
440
00:22:01,521 --> 00:22:04,424
Are you sure you don't want
Any food, roland?
441
00:22:04,457 --> 00:22:06,593
Food means chewing
And swallowing, right?
442
00:22:06,626 --> 00:22:09,496
Yeah, that's
Usually how that works.
Not enough energy.
443
00:22:09,529 --> 00:22:11,364
(laughter)
Ohh.
444
00:22:11,398 --> 00:22:13,366
Claudia joy,
I finally talked joan
445
00:22:13,400 --> 00:22:16,035
Into taking you and michael
Up on your offer to babysit.
446
00:22:16,068 --> 00:22:18,371
Is it still on the table?
447
00:22:18,405 --> 00:22:19,606
Absolutely.
It'll be fun.
Thank you.
448
00:22:19,639 --> 00:22:21,608
Aw. Hey, how's it going
With your mom?
449
00:22:21,641 --> 00:22:26,045
What does it look like?
(denise) somebody
From my past came back, too.
450
00:22:26,078 --> 00:22:28,915
Who?
You guys remember mac, the guy
Who gave me the motorcycle?
451
00:22:28,948 --> 00:22:30,583
Well, he's back.
He just showed up?
452
00:22:30,617 --> 00:22:33,986
No, no, I invited him
To talk to the, uh,
453
00:22:34,020 --> 00:22:38,157
Warriors in transition group
At mercer.
And you and joan,
You have a hot date?
454
00:22:38,190 --> 00:22:39,892
(roland) I guess so.
Bomb-chick-a-bow-bow!
455
00:22:39,926 --> 00:22:42,562
Well, you better rest up,
'cause fancy dinners
456
00:22:42,595 --> 00:22:45,565
Involve a lot of chewing
And swallowing.
Mm-hmm.
457
00:22:45,598 --> 00:22:47,667
Not to mention whatever
Nightcap joan has planned
458
00:22:47,700 --> 00:22:51,070
For you guys
When you get back.
Yeah, I'll get on
Those push-ups right away.
459
00:22:51,103 --> 00:22:52,505
Yeah.
(laughs)
460
00:22:52,539 --> 00:22:54,507
I'm looking forward
To sara elizabeth--
461
00:22:54,541 --> 00:22:56,509
A little girl
Who doesn't talk back
462
00:22:56,543 --> 00:23:01,013
Or try to sneak around
With a man way too old for her.
Ooh.
463
00:23:01,047 --> 00:23:03,583
Hmm. Okay, then.
464
00:23:03,616 --> 00:23:06,185
More chili cheese fries.
465
00:23:06,218 --> 00:23:09,422
(vehicle approaches)
466
00:23:14,461 --> 00:23:15,928
Hey!
467
00:23:15,962 --> 00:23:16,963
Hey!
468
00:23:16,996 --> 00:23:19,966
Are you looking for my mom?
Yes. Is she home?
469
00:23:19,999 --> 00:23:22,134
(closes car door)
Uh, not right now.
470
00:23:22,168 --> 00:23:24,103
I have some f.R.G. Stuff
For her.
471
00:23:24,136 --> 00:23:27,440
Can I leave it with you?
Uh, sure.
472
00:23:27,474 --> 00:23:29,175
Great.
473
00:23:29,208 --> 00:23:31,143
Studying or facebook?
474
00:23:31,177 --> 00:23:33,446
Studying.
475
00:23:33,480 --> 00:23:36,483
I'm grounded from facebook
And everything else right now.
476
00:23:36,516 --> 00:23:37,850
Why?
477
00:23:37,884 --> 00:23:40,587
Were you making crystal meth
In the bathroom again?
478
00:23:40,620 --> 00:23:43,222
You would think,
With the way they're reacting.
479
00:23:43,255 --> 00:23:45,458
Is it logan?
480
00:23:45,492 --> 00:23:49,195
My husband told me. He broke up
The fight in the d-fac.
481
00:23:49,228 --> 00:23:53,566
I know I was wrong
To disobey them
482
00:23:53,600 --> 00:23:57,470
And lie... (chuckles)
And sneak.
483
00:23:57,504 --> 00:24:00,172
What can you do?
It's love.
484
00:24:00,206 --> 00:24:02,241
It is love, right?
485
00:24:02,274 --> 00:24:04,143
I think so.
486
00:24:04,176 --> 00:24:07,213
I mean, how can you be sure?
487
00:24:07,246 --> 00:24:10,049
If you're having trouble
Describing it
488
00:24:10,082 --> 00:24:12,218
And staying away from it
At the same time...
489
00:24:12,251 --> 00:24:13,853
(chuckles)
490
00:24:13,886 --> 00:24:15,955
That sounds like
The genuine article.
491
00:24:15,988 --> 00:24:17,256
What does he say?
492
00:24:17,289 --> 00:24:19,959
He hasn't said
Anything like that,
493
00:24:19,992 --> 00:24:24,030
Just how much he
Likes being with me,
494
00:24:24,063 --> 00:24:26,032
Stuff like that.
495
00:24:26,065 --> 00:24:29,035
Give your parents some time.
496
00:24:29,068 --> 00:24:31,170
They'll wrap their heads
Around it.
497
00:24:31,203 --> 00:24:35,207
I'm having trouble believing
That right now.
498
00:24:35,241 --> 00:24:38,010
But hey,
499
00:24:38,044 --> 00:24:42,281
Thank you, uh,
For listening to me.
500
00:24:42,314 --> 00:24:44,050
No problem.
501
00:24:44,083 --> 00:24:47,153
Oh, while I'm thinking of it,
502
00:24:47,186 --> 00:24:49,155
Do you like coldplay?
503
00:24:49,188 --> 00:24:51,157
Uh, yeah.
504
00:24:51,190 --> 00:24:53,225
I have tickets
To see them next week,
505
00:24:53,259 --> 00:24:55,595
And I can't use them.
506
00:24:55,628 --> 00:24:58,097
You'll be ungrounded
By then, right?
507
00:24:58,130 --> 00:25:00,232
I would love it.
Take logan.
508
00:25:00,266 --> 00:25:02,769
Mm. That isn't
Going to happen.
509
00:25:02,802 --> 00:25:04,537
You know what?
510
00:25:04,571 --> 00:25:07,774
If you give him a ticket
And he wants to go,
511
00:25:07,807 --> 00:25:09,776
And you just happen to end up
512
00:25:09,809 --> 00:25:11,844
At the same place
At the same time,
513
00:25:11,878 --> 00:25:13,846
That's not sneaking.
514
00:25:13,880 --> 00:25:16,282
It's a beautiful coincidence.
(laughs)
515
00:25:30,997 --> 00:25:32,999
(roxy) be right back
With your check.
516
00:25:33,032 --> 00:25:35,968
(rock ballad playing)
517
00:25:36,002 --> 00:25:39,071
Well,
How do you like jerry?
518
00:25:39,105 --> 00:25:40,973
He seems really nice.
519
00:25:41,007 --> 00:25:43,242
He takes really good
Care of me.
520
00:25:43,275 --> 00:25:46,045
Well, I'm glad.
521
00:25:46,078 --> 00:25:50,783
(music continues)
522
00:25:50,817 --> 00:25:53,886
I feel like
You're holdin' a grudge.
523
00:25:53,920 --> 00:25:55,988
I'm tryin' not to.
524
00:25:59,091 --> 00:26:02,629
I don't understand why,
With trevor,
525
00:26:02,662 --> 00:26:05,632
He can be completely forgiven
For the same thing,
526
00:26:05,665 --> 00:26:08,835
But with me, you judge.
527
00:26:08,868 --> 00:26:11,971
He told me.
Trevor's addiction
Was situational,
528
00:26:12,004 --> 00:26:15,742
And he took care of it,
So it's not the same thing.
529
00:26:15,775 --> 00:26:18,845
Hmm. Not the same thing
If you don't want it to be.
530
00:26:18,878 --> 00:26:21,781
Marda, stop.
I'm not goin' there with you.
531
00:26:21,814 --> 00:26:24,216
And if you don't stop
Pickin' at this scab,
532
00:26:24,250 --> 00:26:26,853
We are not gonna
Be able to move on.
533
00:26:26,886 --> 00:26:29,889
(music continues)
534
00:26:31,057 --> 00:26:33,025
This looks delicious.
535
00:26:35,795 --> 00:26:37,096
Should we wait?
536
00:26:37,129 --> 00:26:38,931
For what?
537
00:26:38,965 --> 00:26:41,400
Emmalin.
538
00:26:41,433 --> 00:26:42,835
(laughs) well, yeah,
539
00:26:42,869 --> 00:26:45,672
If you don't want to eat again
Until next june,
540
00:26:45,705 --> 00:26:47,707
By all means, let's wait.
541
00:26:47,740 --> 00:26:50,977
We need to come to some sort
Of conclusion on this.
542
00:26:51,010 --> 00:26:53,880
I know. This whole
Logan thing scares me.
543
00:26:53,913 --> 00:26:56,983
He's 19 years old.
He's been to war.
544
00:26:57,016 --> 00:26:59,418
I'm not completely relaxed
About it either.
545
00:26:59,451 --> 00:27:02,889
It's just that I know that
The fastest way to lose her
546
00:27:02,922 --> 00:27:04,924
Is to forbid this.
547
00:27:04,957 --> 00:27:08,961
It's also the fastest way
To heat it up.
548
00:27:08,995 --> 00:27:11,998
***
549
00:27:16,703 --> 00:27:19,672
(men shouting indistinctly)
550
00:27:19,706 --> 00:27:21,908
Whew.
551
00:27:21,941 --> 00:27:23,810
(frank) bubba!
552
00:27:23,843 --> 00:27:26,112
(jeremy) dad!
Over here, son.
553
00:27:26,145 --> 00:27:28,881
(laughs) oh, man!
554
00:27:28,915 --> 00:27:31,918
It is great to see you.
Great to see you.
Good to see you, too.
555
00:27:31,951 --> 00:27:35,187
So how are you gettin' on?
556
00:27:35,221 --> 00:27:37,824
Just, uh, you know,
Settling in with the unit,
557
00:27:37,857 --> 00:27:41,027
Ready to get to work.
(chuckles) so when's your
Squad leader want you back?
558
00:27:41,060 --> 00:27:43,763
Major sherwood?
Jordanna davis.
559
00:27:43,796 --> 00:27:46,899
Ma'am.
I e-mailed you
Before you deployed.
560
00:27:46,933 --> 00:27:48,868
I'll be taking over
The intel section.
561
00:27:48,901 --> 00:27:51,838
Looks like we'll be
Working together.
Yes, I got that. I got that.
562
00:27:51,871 --> 00:27:53,873
I'm looking forward
To working with you,
563
00:27:53,906 --> 00:27:57,043
But right now I am visiting
With my son.
Oh.
564
00:27:57,076 --> 00:27:59,045
Private jeremy sherwood.
How do you do, ma'am?
565
00:27:59,078 --> 00:28:01,447
Nice to meet you. Well, that's
A rare and fortunate event--
566
00:28:01,480 --> 00:28:04,183
Father and son
Stationed together.
Oh, he's just passin' through.
567
00:28:04,216 --> 00:28:06,919
Mm-hmm.
Heading out to meet
With his unit at the f.O.B.
568
00:28:06,953 --> 00:28:09,722
Well, I will let you two have
Your time together then.
569
00:28:09,756 --> 00:28:12,859
Find me when you're ready,
Major.
Will do. So have you heard
From your mother?
570
00:28:12,892 --> 00:28:14,794
Of course.
(laughs)
571
00:28:14,827 --> 00:28:16,929
She had a letter
For me here waiting.
572
00:28:16,963 --> 00:28:18,931
Yeah.
You, too?
573
00:28:18,965 --> 00:28:22,068
Yeah, I've had some e-mails,
You know. She's--she's busy.
574
00:28:22,101 --> 00:28:24,771
She's busy workin'. Come on,
Let's get you something to eat.
575
00:28:24,804 --> 00:28:26,038
All right.
576
00:28:26,072 --> 00:28:28,007
Hey, rox?
577
00:28:28,040 --> 00:28:29,375
Yeah?
578
00:28:29,408 --> 00:28:30,977
I got a problem over here.
579
00:28:31,010 --> 00:28:32,812
What is it?
580
00:28:32,845 --> 00:28:35,782
The money in the drawer is
Supposed to equal this, right?
581
00:28:35,815 --> 00:28:38,150
Yeah, I mean,
Within a buck or two. Why?
582
00:28:38,184 --> 00:28:41,754
It's a little more than that.
We're short $380.
583
00:28:41,788 --> 00:28:44,323
Are you sure
It isn't a mistake?
584
00:28:44,356 --> 00:28:46,959
Yeah, triple-checked.
585
00:28:46,993 --> 00:28:50,096
Damn it.
586
00:28:50,129 --> 00:28:52,031
(knock on door)
587
00:28:52,064 --> 00:28:55,001
Hey.
588
00:28:55,034 --> 00:28:57,469
Hey.
589
00:28:57,503 --> 00:28:59,906
There's something I wanted
To talk to you about.
590
00:28:59,939 --> 00:29:03,442
Um, yeah, me, too.
591
00:29:03,475 --> 00:29:05,945
Uh, but you go first.
592
00:29:05,978 --> 00:29:09,982
Daddy and I were talking,
And, uh, we know you feel
593
00:29:10,016 --> 00:29:12,785
Strongly about logan,
And we know he's a good man.
594
00:29:12,819 --> 00:29:16,789
We still think you're too young,
And we have many other concerns,
595
00:29:16,823 --> 00:29:19,859
But we also trust you
And believe in your judgment.
596
00:29:19,892 --> 00:29:23,095
You're still grounded
This week for lying to us,
597
00:29:23,129 --> 00:29:26,332
But after that, you and logan
Can see each other.
598
00:29:26,365 --> 00:29:27,900
Oh, mom!
599
00:29:27,934 --> 00:29:30,302
There'll still be a curfew,
You understand, right?
600
00:29:30,336 --> 00:29:31,904
Mm-hmm.
601
00:29:31,938 --> 00:29:33,572
Your turn.
602
00:29:33,605 --> 00:29:36,575
Uh, um...
603
00:29:36,608 --> 00:29:39,278
I had these tickets
To coldplay,
604
00:29:39,311 --> 00:29:42,081
But I decided to not
Try to sneak out. (chuckles)
605
00:29:42,114 --> 00:29:43,449
It's in atlanta,
606
00:29:43,482 --> 00:29:47,419
So I don't think I would
Have made curfew anyways.
Tickets? What?
607
00:29:47,453 --> 00:29:51,023
Jennifer gave them to me.
You mean mrs. Connor?
608
00:29:51,057 --> 00:29:54,026
Yes. She dropped off
That f.R.G. Stuff
609
00:29:54,060 --> 00:29:56,395
And gave me the tickets.
Does she know
About you and logan?
610
00:29:56,428 --> 00:29:59,398
Yeah. I don't think she was
Trying to interfere.
611
00:29:59,431 --> 00:30:02,368
It was more like
Being a big sister.
612
00:30:02,401 --> 00:30:03,903
Hmm.
613
00:30:03,936 --> 00:30:06,472
Mom?
Can I have these?
614
00:30:06,505 --> 00:30:09,575
Sure.
Okay, thank you.
615
00:30:09,608 --> 00:30:11,343
You study.
616
00:30:11,377 --> 00:30:12,945
(groans)
617
00:30:12,979 --> 00:30:14,480
(door closes)
618
00:30:32,464 --> 00:30:34,300
Hey, roxy.
619
00:30:34,333 --> 00:30:36,368
Your mom's
Just taking a nap, so...
620
00:30:36,402 --> 00:30:38,604
Will you wake her up
And send her out?
Something wrong?
621
00:30:38,637 --> 00:30:41,073
Uh, it's between me and her.
622
00:30:41,107 --> 00:30:43,109
Sure thing.
623
00:30:46,412 --> 00:30:49,581
Hey! What's goin' on?
624
00:30:49,615 --> 00:30:52,284
Why don't you tell me?
625
00:30:52,318 --> 00:30:53,920
I was asleep.
626
00:30:53,953 --> 00:30:55,321
Asleep.
627
00:30:55,354 --> 00:30:57,990
Come on, you can smell
My breath. I'll take a test.
628
00:30:58,024 --> 00:31:02,028
I was sleepin', roxy.
I've had enough of this.
629
00:31:02,061 --> 00:31:05,264
Yeah, well,
That makes two of us.
630
00:31:05,297 --> 00:31:09,368
Just give me my money.
What money?
631
00:31:09,401 --> 00:31:12,905
We're 380 bucks short at work.
And you think I took it?
632
00:31:12,939 --> 00:31:15,441
It happened the same day
You and jerry arrived.
633
00:31:15,474 --> 00:31:18,010
You went off
To get your own coffee.
634
00:31:18,044 --> 00:31:20,312
Same day
You bought t.J. And finn
635
00:31:20,346 --> 00:31:22,614
Some expensive walkie-talkies.
636
00:31:22,648 --> 00:31:24,383
Come on. I'm not an idiot.
637
00:31:24,416 --> 00:31:28,454
I never took a dime from you.
638
00:31:28,487 --> 00:31:30,322
Fine.
639
00:31:30,356 --> 00:31:33,525
That was your last chance.
640
00:31:35,627 --> 00:31:38,464
Oh, my god.
641
00:31:49,608 --> 00:31:52,511
Jennifer, I know we don't know
Each other all that well.
642
00:31:52,544 --> 00:31:54,680
I thought we'd take
The time to do that.
643
00:31:54,713 --> 00:31:58,184
But now I feel the need
To speed things up.
644
00:31:58,217 --> 00:32:00,586
Going outside the group
To promote your own project,
645
00:32:00,619 --> 00:32:02,521
Encouraging
Unhealthy competition
646
00:32:02,554 --> 00:32:05,691
And just generally having
An annoying way wasn't enough.
647
00:32:05,724 --> 00:32:09,228
You needed to form an alliance
With my daughter?
I don't know what--
648
00:32:09,261 --> 00:32:11,998
Don't. It's beneath you.
649
00:32:12,031 --> 00:32:14,166
She seemed like
She needed a friend.
650
00:32:14,200 --> 00:32:17,169
I have a niece her age.
I have a way with kids.
651
00:32:17,203 --> 00:32:19,138
Not with my kid you don't.
652
00:32:19,171 --> 00:32:22,508
She needed to express herself,
And I was there.
653
00:32:22,541 --> 00:32:25,477
I know you don't
Have children,
654
00:32:25,511 --> 00:32:28,547
But you should really watch
Those wildlife documentaries
655
00:32:28,580 --> 00:32:30,549
About what happens
When you try
656
00:32:30,582 --> 00:32:34,020
To come between a mother
And her child.
657
00:32:34,053 --> 00:32:36,522
It doesn't end well.
658
00:32:59,545 --> 00:33:03,449
There's your money.
659
00:33:03,482 --> 00:33:05,517
He took it.
660
00:33:05,551 --> 00:33:07,019
Jerry?
661
00:33:07,053 --> 00:33:09,021
He was embarrassed to tell me,
662
00:33:09,055 --> 00:33:11,457
But then after he saw you
At the motel,
663
00:33:11,490 --> 00:33:13,425
He felt guilty and confessed.
664
00:33:13,459 --> 00:33:16,695
So what does that make him,
A gentleman thief?
665
00:33:16,728 --> 00:33:21,467
Huh. I don't know
What that makes him.
666
00:33:21,500 --> 00:33:26,405
Oh, I don't know
What he was thinkin'.
667
00:33:26,438 --> 00:33:29,375
Well, you sure do know
How to pick 'em, huh?
668
00:33:29,408 --> 00:33:33,179
(voice breaking) I've made
A lot of mistakes in my life.
669
00:33:33,212 --> 00:33:35,814
I admit that.
670
00:33:35,847 --> 00:33:39,451
But I want to do better
By you and by me.
671
00:33:39,485 --> 00:33:42,621
Well, how about
You take care of you,
672
00:33:42,654 --> 00:33:44,756
And I'll take care of me,
673
00:33:44,790 --> 00:33:47,393
And we'll see how that works?
674
00:33:47,426 --> 00:33:50,662
But that's not what I want
With my daughter, roxy.
675
00:33:50,696 --> 00:33:52,831
I don't blame you--
676
00:33:52,864 --> 00:33:55,167
The way you feel--
677
00:33:55,201 --> 00:33:57,169
But I'm gonna change
678
00:33:57,203 --> 00:34:00,572
The way things are between us.
679
00:34:00,606 --> 00:34:03,709
Okay?
You just watch and see.
680
00:34:12,518 --> 00:34:15,087
She's so precious.
681
00:34:15,121 --> 00:34:19,391
So I just pumped. There are
Six bottles in the fridge.
Okay.
682
00:34:19,425 --> 00:34:21,360
She should only need two.
683
00:34:21,393 --> 00:34:23,362
If you put her in the swing,
She'll get sleepy.
684
00:34:23,395 --> 00:34:25,364
Uh, she likes mozart.
685
00:34:25,397 --> 00:34:27,366
The piano concertos,
Not the symphonies.
686
00:34:27,399 --> 00:34:30,102
Oh.
I'm cueing the ipod now.
687
00:34:30,136 --> 00:34:33,772
And you know the rule, right?
No talking about the baby.
688
00:34:33,805 --> 00:34:36,375
What do you mean?
No baby talk
During date night.
689
00:34:36,408 --> 00:34:38,777
I think it's
In the constitution.
I think it is.
690
00:34:38,810 --> 00:34:41,647
(claudia joy chuckles)
(joan)
Oh, okay. No baby talk.
691
00:34:41,680 --> 00:34:44,116
Sweetheart,
We should go.
692
00:34:44,150 --> 00:34:46,618
They don't hold
Reservations there.
693
00:34:46,652 --> 00:34:49,355
Okay. Uh, all the emergency
Numbers are on the fridge.
694
00:34:49,388 --> 00:34:52,358
(claudia joy) mm-hmm.
Uh, we will be at le marcienne,
695
00:34:52,391 --> 00:34:54,460
And we both have
Our cell phones.
696
00:34:54,493 --> 00:34:58,364
Well, sara elizabeth, we are
Gonna have a great time.
697
00:34:58,397 --> 00:35:00,432
The only thing you're
Gonna need to worry about
698
00:35:00,466 --> 00:35:02,434
Is gettin' your baby back.
(laughs)
699
00:35:02,468 --> 00:35:04,836
Bye, honey. Mommy's only
Going for a little--
700
00:35:04,870 --> 00:35:06,438
Go.
Thank you.
701
00:35:06,472 --> 00:35:07,573
Welcome.
702
00:35:07,606 --> 00:35:10,142
Have fun.
703
00:35:10,176 --> 00:35:12,344
Ooh, she's so sweet.
704
00:35:12,378 --> 00:35:13,679
A beauty.
705
00:35:13,712 --> 00:35:15,747
We're gonna miss you,
Sweetheart.
Go! Go, go.
706
00:35:15,781 --> 00:35:17,416
Joan!
Colonel.
707
00:35:17,449 --> 00:35:20,386
For god sakes.
Beat it.
708
00:35:20,419 --> 00:35:23,422
(soft piano music playing)
709
00:35:25,657 --> 00:35:28,327
Stop it.
710
00:35:28,360 --> 00:35:32,531
Sometimes my voice mail
Doesn't beep.
711
00:35:32,564 --> 00:35:34,700
Um, I'll have the salad.
712
00:35:34,733 --> 00:35:39,338
Sweetheart, this is
A fine french restaurant.
713
00:35:39,371 --> 00:35:41,740
Order something cooked...
With sauces.
714
00:35:41,773 --> 00:35:43,742
You love coq au vin.
715
00:35:43,775 --> 00:35:47,513
No, a salad is--is fine.
It's quick, easy.
716
00:35:49,548 --> 00:35:51,650
Well, cassoulet
Looks good to me,
717
00:35:51,683 --> 00:35:56,322
And, um, mushrooms to start.
718
00:35:56,355 --> 00:35:58,757
Two courses?
719
00:35:58,790 --> 00:36:00,759
(music continues)
720
00:36:00,792 --> 00:36:03,329
You're right.
721
00:36:03,362 --> 00:36:05,364
I'm so glad we did this.
722
00:36:05,397 --> 00:36:07,899
(laughs)
723
00:36:07,933 --> 00:36:10,536
This is killing you,
Isn't it?
724
00:36:10,569 --> 00:36:13,705
(music continues)
725
00:36:13,739 --> 00:36:15,607
Yeah.
726
00:36:15,641 --> 00:36:18,677
Waiter?
Yes, sir.
727
00:36:18,710 --> 00:36:21,380
I think we're ready to order.
Very good.
728
00:36:21,413 --> 00:36:22,781
Give me the mushrooms
729
00:36:22,814 --> 00:36:25,451
And escargot
In puff pastry to start,
730
00:36:25,484 --> 00:36:29,288
The coq au vin for my wife,
And the cassoulet for me.
731
00:36:29,321 --> 00:36:30,756
Excellent choices.
732
00:36:30,789 --> 00:36:33,492
And could we get
All of that to go?
733
00:36:33,525 --> 00:36:34,826
Pardon me?
734
00:36:34,860 --> 00:36:38,530
Uh, doggy bags would be
Greatly appreciated.
735
00:36:40,666 --> 00:36:43,669
Thank you.
736
00:36:45,437 --> 00:36:46,805
Oh, thanks.
737
00:36:46,838 --> 00:36:48,407
You're welcome.
738
00:36:48,440 --> 00:36:50,409
I hope these briefs
Are clear.
739
00:36:50,442 --> 00:36:53,412
I tried to make the language
A little less convoluted.
740
00:36:53,445 --> 00:36:55,847
The pentagon can be
Terminology-heavy.
741
00:36:55,881 --> 00:36:58,884
Oh, that's okay.
I speak the language.
742
00:36:58,917 --> 00:37:02,821
It was a pleasure seeing you
With your son today.
743
00:37:02,854 --> 00:37:07,259
I'm sure it's, uh, great
And difficult at the same time.
744
00:37:07,293 --> 00:37:09,395
I'm very proud of him.
Mm.
745
00:37:09,428 --> 00:37:12,564
You got kids?
No.
746
00:37:12,598 --> 00:37:15,267
Is your husband
In the service?
747
00:37:15,301 --> 00:37:17,269
I don't have
One of those either.
748
00:37:17,303 --> 00:37:19,838
I've been divorced
For five years now,
749
00:37:19,871 --> 00:37:22,308
But I've been pretty much
Career-focused since then.
750
00:37:22,341 --> 00:37:24,710
Is your wife in the military?
No, no. She--
(chuckles) she's civilian.
751
00:37:24,743 --> 00:37:26,612
How long have
You been married?
752
00:37:26,645 --> 00:37:29,815
Jeez, about half my life.
753
00:37:29,848 --> 00:37:32,651
Wow. That's great.
754
00:37:32,684 --> 00:37:35,754
Yeah. Yeah, it is.
755
00:37:35,787 --> 00:37:38,757
When I told a buddy of mine
At walter reed about tonight,
756
00:37:38,790 --> 00:37:41,660
He said to open with a joke.
757
00:37:41,693 --> 00:37:43,529
(chuckles)
758
00:37:43,562 --> 00:37:46,532
But I'm guessin' that probably
Wouldn't go over too well.
759
00:37:46,565 --> 00:37:48,534
In fact,
760
00:37:48,567 --> 00:37:51,737
Y'all are probably thinking
Just the opposite, right?
761
00:37:51,770 --> 00:37:53,772
The joke's on us.
762
00:37:53,805 --> 00:37:57,809
And now here we are.
763
00:37:57,843 --> 00:37:59,778
Well, you know what they say--
764
00:37:59,811 --> 00:38:02,814
If you want to make god laugh,
Tell him your plans.
765
00:38:05,717 --> 00:38:10,556
On may 2nd, at about 2:00
In the afternoon,
766
00:38:10,589 --> 00:38:13,659
I had to let go
Of most of my plans,
767
00:38:13,692 --> 00:38:17,363
'cause most of my plans
Involved me having legs.
768
00:38:17,396 --> 00:38:20,399
(jon mclaughlin's
"Beautiful disaster" playing)
769
00:38:23,435 --> 00:38:27,005
So letting go--that's what
This is mostly about.
770
00:38:27,038 --> 00:38:29,341
* she loves
Her mama's lemonade *
771
00:38:29,375 --> 00:38:32,378
* and hates the sound
That good-byes make *
772
00:38:32,411 --> 00:38:35,381
(mac) the first thing
You gotta let go of
773
00:38:35,414 --> 00:38:38,384
Is worrying about stuff
You can't control.
774
00:38:38,417 --> 00:38:40,386
What happened happened.
775
00:38:40,419 --> 00:38:43,121
So take a deep breath.
776
00:38:43,154 --> 00:38:45,190
This is your new reality.
777
00:38:45,223 --> 00:38:48,594
You, you, you, you, you, you,
You, you, you, you!
You, you, you, you, you, you,
You, you, you, you!
778
00:38:48,627 --> 00:38:52,664
Whatever anger
And frustration and...
779
00:38:52,698 --> 00:38:55,634
You know,
You gotta let go of that, too.
780
00:38:55,667 --> 00:38:58,604
There's no reverse button
On our lives.
781
00:38:58,637 --> 00:39:01,640
If there was,
I would go back to may 2nd,
782
00:39:01,673 --> 00:39:04,543
And I would do it different.
783
00:39:04,576 --> 00:39:06,545
But I can't.
784
00:39:06,578 --> 00:39:09,481
Now it isn't gonna be easy,
'cause your brain, it--
785
00:39:09,515 --> 00:39:12,484
It's just gonna want to keep
Trying to steer you off course,
786
00:39:12,518 --> 00:39:14,486
You know,
Like some stubborn horse
787
00:39:14,520 --> 00:39:16,622
That don't want to stay
On the trail.
788
00:39:16,655 --> 00:39:18,724
But the really important things,
789
00:39:18,757 --> 00:39:21,393
Those get clearer in your head.
790
00:39:21,427 --> 00:39:23,395
I mean it.
791
00:39:23,429 --> 00:39:25,397
Whatever junk
You thought you needed
792
00:39:25,431 --> 00:39:27,399
To make your life worthwhile,
793
00:39:27,433 --> 00:39:29,601
That goes away.
794
00:39:29,635 --> 00:39:31,970
Life gets a lot more basic
795
00:39:32,003 --> 00:39:35,574
And a lot richer.
796
00:39:35,607 --> 00:39:37,976
Now the coming months...
797
00:39:38,009 --> 00:39:39,978
It's scary, man.
798
00:39:40,011 --> 00:39:42,514
I won't tell you it isn't.
799
00:39:42,548 --> 00:39:44,516
I mean, small changes
Can be scary,
800
00:39:44,550 --> 00:39:47,553
And, uh,
Well, this ain't small.
801
00:39:47,586 --> 00:39:50,489
It's like you started out
As one person,
802
00:39:50,522 --> 00:39:53,024
But a thing like this,
It changes you,
803
00:39:53,058 --> 00:39:55,126
And this whole new person
Starts to form.
804
00:39:55,160 --> 00:39:57,095
But until you let go,
805
00:39:57,128 --> 00:40:00,098
You'll never realize
Your full potential.
806
00:40:00,131 --> 00:40:01,533
So that's it.
807
00:40:01,567 --> 00:40:04,603
I mean, all of us
Here in this room,
808
00:40:04,636 --> 00:40:07,573
We were given
A special challenge.
809
00:40:07,606 --> 00:40:09,641
And what I have
To keep believin'
810
00:40:09,675 --> 00:40:11,577
Is that special challenges
811
00:40:11,610 --> 00:40:15,013
Allow for something special
To float to the surface,
812
00:40:15,046 --> 00:40:17,983
Something that I may never
Have known about myself
813
00:40:18,016 --> 00:40:21,687
If may 2nd, 2:00 p.M.
Hadn't have happened.
814
00:40:21,720 --> 00:40:24,756
So it's all about letting go
Of what could've been
815
00:40:24,790 --> 00:40:29,528
And only holding on to
The things that really matter.
816
00:40:29,561 --> 00:40:31,029
Thanks for coming.
817
00:40:31,062 --> 00:40:34,533
* disaster
818
00:40:34,566 --> 00:40:38,637
* but she just needs someone
819
00:40:38,670 --> 00:40:41,673
* to take her home
820
00:40:41,707 --> 00:40:45,043
* 'cause she's
Just the way she is *
821
00:40:45,076 --> 00:40:47,646
(cell phone rings)
822
00:40:47,679 --> 00:40:49,648
* but no one's told her
823
00:40:49,681 --> 00:40:54,553
* that's okay
824
00:40:54,586 --> 00:40:56,555
Hey, it's denise.
Leave a message.
825
00:40:56,588 --> 00:40:58,657
(beep)
826
00:40:58,690 --> 00:41:01,259
* and she would
Change everything *
827
00:41:01,292 --> 00:41:06,498
* for happy ever after
828
00:41:06,532 --> 00:41:10,268
* she just needs someone
829
00:41:10,301 --> 00:41:14,472
* to take her home
61432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.