Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:04,105
Previously on "Army wives"...
2
00:00:04,138 --> 00:00:05,773
Write it up for me.
(joan) I gave it to
Colonel connor two days ago.
3
00:00:05,806 --> 00:00:08,109
(evan) I have it on my desk.
Not too soon for this?
4
00:00:08,142 --> 00:00:11,479
Baby's coming in six weeks.
You served in iraq with
Private dalton wilkins?
5
00:00:11,512 --> 00:00:14,215
We've actually become
Really close friends.
I'm afraid we lost him
Yesterday.
6
00:00:14,248 --> 00:00:16,784
Trevor, did you take these?
Shut up! God!
7
00:00:16,817 --> 00:00:20,088
A marriage has to change
When the people in it change.
Well, I haven't changed!
8
00:00:20,121 --> 00:00:22,490
I've been thinking
About a separation.
I just got my assignment.
9
00:00:22,523 --> 00:00:24,225
I'm being deployed.
Iraq?
10
00:00:24,258 --> 00:00:26,394
Hi, tim.
Mommy, there's someone
On the porch.
11
00:00:26,427 --> 00:00:28,496
I don't want your flowers.
12
00:00:28,529 --> 00:00:30,598
If you ignore my request,
I am going to the police.
13
00:00:33,601 --> 00:00:38,306
Nice. Lilies? I thought
Those were just for easter.
14
00:00:38,339 --> 00:00:40,774
Don't you remember?
Paolo and maria had lilies
15
00:00:40,808 --> 00:00:44,212
Waiting for us in our hotel room
When we arrived.
You remember what
Kind of flowers
16
00:00:44,245 --> 00:00:46,214
Were in a hotel room
20 years ago?
17
00:00:46,247 --> 00:00:47,748
(chuckles)
That's scary.
18
00:00:47,781 --> 00:00:50,518
All I remember is trading shots
Of pisco with paolo...
Ooh.
19
00:00:50,551 --> 00:00:52,520
Until I couldn't feel my feet
20
00:00:52,553 --> 00:00:54,788
And maria teaching you
How to tango.
21
00:00:54,822 --> 00:00:57,725
It's too bad maria
Couldn't come. She was fun.
22
00:00:57,758 --> 00:01:00,261
Their sixth child.
Can you believe that?
23
00:01:00,294 --> 00:01:02,263
Mm.
Thanks for doing this.
24
00:01:02,296 --> 00:01:04,232
Oh,
Housing visiting dignitaries
25
00:01:04,265 --> 00:01:06,300
Is part of my duties.
26
00:01:06,334 --> 00:01:08,302
I can still thank you,
Can't I?
27
00:01:08,336 --> 00:01:11,305
Oh, yes, you can,
Michael james holden.
28
00:01:11,339 --> 00:01:13,307
This has got to go well.
29
00:01:13,341 --> 00:01:15,143
The pentagon's
Really putting pressure on
30
00:01:15,176 --> 00:01:17,478
To get that lease extension.
Paolo loved you.
31
00:01:17,511 --> 00:01:20,814
Eh.
And fort riva is very valuable
To them economically.
32
00:01:20,848 --> 00:01:23,717
Why wouldn't he
Extend the lease?
When we expanded in the '80s,
33
00:01:23,751 --> 00:01:25,819
His country
Was very pro-american.
34
00:01:25,853 --> 00:01:28,289
Now, not so much.
35
00:01:28,322 --> 00:01:31,525
So we'll double-team him.
We won't let him say no.
36
00:01:31,559 --> 00:01:35,263
Okay then. I'll inform
The pentagon it's a done deal.
37
00:01:35,296 --> 00:01:36,797
I'll see you later on.
38
00:01:36,830 --> 00:01:38,399
All right.
39
00:01:38,432 --> 00:01:41,435
***
40
00:01:47,941 --> 00:01:50,411
What about you?
How's your secret admirer?
41
00:01:50,444 --> 00:01:53,714
Ugh.
Uh, it's been pretty quiet.
42
00:01:53,747 --> 00:01:56,217
Uh, maybe, you know,
He found somebody else,
43
00:01:56,250 --> 00:01:59,220
Or maybe he saw the m.P.S
At my house and got scared off.
44
00:01:59,253 --> 00:02:01,689
Whatever makes it go away,
I'll take it.
45
00:02:01,722 --> 00:02:03,457
Exactly.
46
00:02:03,491 --> 00:02:04,892
Okay then.
47
00:02:04,925 --> 00:02:06,494
I'll see you later.
48
00:02:06,527 --> 00:02:08,796
All right.
49
00:02:10,498 --> 00:02:13,834
Need some help with that?
What?
50
00:02:13,867 --> 00:02:16,737
The tire. You got a spare?
I'll change it for you.
No, I'm fine.
51
00:02:16,770 --> 00:02:19,273
It's okay to need help.
I just said I was fine.
52
00:02:19,307 --> 00:02:21,475
Hey!
What's your name?
Who are you?
53
00:02:21,509 --> 00:02:23,811
Whoa, whoa, whoa.
Take it easy, all right?
Are you the guy
That's been botherin' her?
54
00:02:23,844 --> 00:02:27,715
Take it easy.
I don't know. Did you do this?
You just flattened my tire?
55
00:02:27,748 --> 00:02:30,484
I've got pepper spray.
Hey, look,
I just wanted to help, okay?
56
00:02:30,518 --> 00:02:33,921
I'm going. I'm going.
57
00:02:33,954 --> 00:02:36,490
Wow.
58
00:02:36,524 --> 00:02:39,360
Sorry!
59
00:02:39,393 --> 00:02:42,263
Sorry.
60
00:02:42,296 --> 00:02:44,265
You okay?
61
00:02:44,298 --> 00:02:46,734
Yeah, except I just
Totally overreacted.
62
00:02:46,767 --> 00:02:49,703
No, that's survival instinct.
Don't ignore it.
63
00:02:49,737 --> 00:02:52,206
(sighs)
64
00:02:52,240 --> 00:02:54,342
You like that?
65
00:02:54,375 --> 00:02:56,410
(claudia joy)
When does he deploy?
66
00:02:56,444 --> 00:02:57,811
A few days.
67
00:02:57,845 --> 00:02:59,880
I've been through this
So often with frank.
68
00:02:59,913 --> 00:03:02,350
I didn't think it would
Hit me this hard.
69
00:03:02,383 --> 00:03:04,752
Well, mother and child is
A completely different muscle,
70
00:03:04,785 --> 00:03:06,720
And there's no stronger bond.
71
00:03:06,754 --> 00:03:09,323
How's frank handling it?
72
00:03:09,357 --> 00:03:11,692
Same as he would
If it were any other soldier.
73
00:03:11,725 --> 00:03:13,661
But you know deep down
He's worried.
74
00:03:13,694 --> 00:03:16,397
Have you talked about it?
75
00:03:16,430 --> 00:03:18,899
Hmm. That's the problem.
We don't talk.
76
00:03:18,932 --> 00:03:21,302
So it's not going well?
77
00:03:21,335 --> 00:03:23,304
We were gonna tell jeremy
We were separating
78
00:03:23,337 --> 00:03:25,306
When this happened,
79
00:03:25,339 --> 00:03:27,675
And now we just pretend
Everything's okay.
80
00:03:27,708 --> 00:03:29,910
You've given up
On the chaplain?
81
00:03:29,943 --> 00:03:32,012
Yeah, we're out of time.
82
00:03:32,045 --> 00:03:35,783
Frank's leave ends a few days
After jeremy deploys.
83
00:03:35,816 --> 00:03:38,886
Are you gonna be okay
Leaving it like this with him?
84
00:03:38,919 --> 00:03:41,789
You know, I-I think I am,
85
00:03:41,822 --> 00:03:43,791
Because frank can't forgive
That kiss,
86
00:03:43,824 --> 00:03:45,793
And I can't take it back,
87
00:03:45,826 --> 00:03:48,396
And I don't think I can
Talk about it anymore.
88
00:03:48,429 --> 00:03:51,865
Michael and I
Almost separated once.
89
00:03:51,899 --> 00:03:53,367
When?
90
00:03:53,401 --> 00:03:55,336
When amanda was 2.
91
00:03:55,369 --> 00:03:57,305
We went through
A rough patch.
92
00:03:57,338 --> 00:03:59,373
But I wouldn't give up.
93
00:03:59,407 --> 00:04:01,375
I spearheaded
An all-out assault--
94
00:04:01,409 --> 00:04:04,278
Grabbed michael as he was
Coming out of his office,
95
00:04:04,312 --> 00:04:07,415
Checked into a hotel
And would not let him leave
96
00:04:07,448 --> 00:04:09,883
Until it was settled
One way or the other.
97
00:04:09,917 --> 00:04:11,885
Four days later we emerged--
98
00:04:11,919 --> 00:04:15,022
Exhausted, emotionally spent
99
00:04:15,055 --> 00:04:17,791
And pregnant with emmalin.
100
00:04:17,825 --> 00:04:19,293
Oh, wow.
101
00:04:19,327 --> 00:04:22,029
But I just can't lock myself
In a hotel room
102
00:04:22,062 --> 00:04:23,931
With jeremy about to deploy.
103
00:04:23,964 --> 00:04:27,000
I... I want to see him
As much as I can.
104
00:04:27,034 --> 00:04:29,437
Of course. Stupid idea.
105
00:04:29,470 --> 00:04:33,273
No. No, it was a good idea,
Just not for us anymore.
106
00:04:36,410 --> 00:04:38,912
So the drug problem
At the school,
107
00:04:38,946 --> 00:04:40,914
Is that all taken care of?
108
00:04:40,948 --> 00:04:42,783
Seems like it.
109
00:04:42,816 --> 00:04:44,418
(jordan critz) * I've never
Seen a brighter... *
110
00:04:44,452 --> 00:04:47,087
You want to talk about it?
111
00:04:47,120 --> 00:04:48,956
About what?
112
00:04:48,989 --> 00:04:51,859
Whatever it is that's made
You dry that same glass
113
00:04:51,892 --> 00:04:53,093
Since I got here.
114
00:04:53,126 --> 00:04:56,330
* the city that shines
A million lights *
115
00:04:56,364 --> 00:04:58,599
* so close your eyes
116
00:04:58,632 --> 00:05:00,401
* and realize
117
00:05:00,434 --> 00:05:04,037
It's the pain pills
That trevor's been takin'.
118
00:05:04,071 --> 00:05:06,039
I think that he's takin'
Too many of 'em.
119
00:05:06,073 --> 00:05:07,641
Well, army doctors
120
00:05:07,675 --> 00:05:09,677
Are pretty strict
About that kind of stuff.
121
00:05:09,710 --> 00:05:12,380
They don't overprescribe.
122
00:05:12,413 --> 00:05:14,648
He getting more
From somewhere else?
123
00:05:14,682 --> 00:05:16,750
I don't know.
124
00:05:16,784 --> 00:05:20,854
He has these moods now,
And he never had moods before.
125
00:05:20,888 --> 00:05:23,023
He's angry a lot.
126
00:05:23,056 --> 00:05:25,826
And the other night
He threw a glass,
127
00:05:25,859 --> 00:05:27,728
Which is totally not like him.
128
00:05:27,761 --> 00:05:29,663
I really think
That something's wrong.
129
00:05:29,697 --> 00:05:31,064
Here's the name
130
00:05:31,098 --> 00:05:33,066
Of an addiction specialist
At mercer.
131
00:05:33,100 --> 00:05:35,736
You think he's an addict.
132
00:05:35,769 --> 00:05:38,105
It happens to a lot
Of wounded soldiers,
133
00:05:38,138 --> 00:05:40,941
But the army has
A lot of programs.
134
00:05:40,974 --> 00:05:43,944
So the best thing is to find
Out now rather than later.
135
00:05:43,977 --> 00:05:45,979
* you are like a song
136
00:05:46,013 --> 00:05:47,815
Okay.
Okay.
137
00:05:58,592 --> 00:06:00,127
(man) michael!
138
00:06:00,160 --> 00:06:01,929
Paolo!
139
00:06:01,962 --> 00:06:03,831
(chuckles)
Good to see you.
140
00:06:03,864 --> 00:06:06,934
It's good to see you.
141
00:06:06,967 --> 00:06:12,039
My god,
This can't be claudia joy.
(laughs) how are you?
142
00:06:12,072 --> 00:06:14,041
The world ages,
And you remain the same.
Oh!
143
00:06:14,074 --> 00:06:18,011
That's what I keep telling her,
Just not as poetic.
144
00:06:18,045 --> 00:06:21,014
And you're both
Wonderful liars.
No, it's true.
145
00:06:21,048 --> 00:06:23,617
You're as beautiful
As the first day we met.
146
00:06:23,651 --> 00:06:25,619
You, too, michael.
Thank you.
147
00:06:25,653 --> 00:06:27,621
Look at you--a general now.
148
00:06:27,655 --> 00:06:29,690
In my country,
That's only possible
149
00:06:29,723 --> 00:06:32,693
If you're related
To the president.
Well, that's why I love
This country.
150
00:06:32,726 --> 00:06:34,762
Well, I love my country, too,
Despite its problems--
151
00:06:34,795 --> 00:06:36,964
Some of them created by yours.
Oh!
152
00:06:36,997 --> 00:06:40,534
Not even two minutes, we're
Already talkin' politics?
Yes, it's true. It's poor
Manners to discuss politics
153
00:06:40,568 --> 00:06:45,773
Without a drink and a cigar.
(laughs)
Let's do that.
154
00:06:45,806 --> 00:06:48,909
Hey, shouldn't I
Be sending those?
155
00:06:48,942 --> 00:06:51,645
You know, the shower is
Kind of for me.
156
00:06:51,679 --> 00:06:55,616
(laughs)
Take my earrings off.
157
00:06:55,649 --> 00:06:57,551
(laughs)
158
00:06:57,585 --> 00:06:58,986
(grunts)
159
00:06:59,019 --> 00:07:02,155
(laughs)
160
00:07:02,189 --> 00:07:04,625
How's, uh, trevor been doing?
161
00:07:04,658 --> 00:07:07,160
Oh, well, his heart's
Not in being a chauffeur,
162
00:07:07,194 --> 00:07:10,163
But, you know, that's normal.
But you're happy
With his performance?
163
00:07:10,197 --> 00:07:12,700
Yeah. Why?
No problems?
164
00:07:12,733 --> 00:07:15,936
Well, um,
He was late one morning,
165
00:07:15,969 --> 00:07:17,805
But that's not a big deal.
166
00:07:17,838 --> 00:07:20,107
But he does lose focus
Every once in a while.
167
00:07:20,140 --> 00:07:22,209
While he's driving?
168
00:07:22,242 --> 00:07:25,045
No. Honey,
Why are you even asking?
169
00:07:27,114 --> 00:07:31,084
Roxy mentioned that he
Might be having a problem.
170
00:07:31,118 --> 00:07:33,654
What kind of problem?
171
00:07:33,687 --> 00:07:36,223
With his meds. She thinks
He might be taking too many.
172
00:07:36,256 --> 00:07:38,926
Oh. That's pretty serious.
173
00:07:38,959 --> 00:07:40,661
Uh...
174
00:07:40,694 --> 00:07:43,030
Joan, you know how I am.
175
00:07:43,063 --> 00:07:45,633
(sighs)
Somebody confides in me,
176
00:07:45,666 --> 00:07:47,635
And it doesn't go
Any further.
177
00:07:47,668 --> 00:07:51,004
But this is different,
'cause if he is impaired,
178
00:07:51,038 --> 00:07:53,006
He shouldn't be
Behind the wheel
179
00:07:53,040 --> 00:07:54,908
Drivin' my wife around
180
00:07:54,942 --> 00:07:57,878
And our little girl.
181
00:08:05,786 --> 00:08:06,987
(woman) be back later, okay?
182
00:08:07,020 --> 00:08:08,756
(child) yeah.
183
00:08:08,789 --> 00:08:12,025
(children shouting
Indistinctly)
184
00:08:23,871 --> 00:08:25,906
(children laugh)
185
00:08:37,017 --> 00:08:40,621
Specialist leblanc.
186
00:08:40,654 --> 00:08:42,656
(clears throat)
Yes, ma'am.
187
00:08:42,690 --> 00:08:44,792
Corporal sadowski
Is going to replace you
188
00:08:44,825 --> 00:08:47,595
As my driver
On a temporary basis.
189
00:08:47,628 --> 00:08:51,932
You can remain at the office
As an admin clerk for now.
Why?
190
00:08:51,965 --> 00:08:54,635
Don't question my orders.
I apologize, ma'am.
191
00:08:54,668 --> 00:08:57,638
Now you get that pain medication
Under control.
192
00:08:57,671 --> 00:09:00,574
You either take care
Of the problem on your own
193
00:09:00,608 --> 00:09:03,644
Or I will order you
Into a program myself.
194
00:09:12,720 --> 00:09:16,824
(jazz orchestra playing
Instrumental music)
195
00:09:16,857 --> 00:09:18,826
The house is, like,
Right on the lake?
196
00:09:18,859 --> 00:09:20,828
(woman)
You have to come by.
197
00:09:20,861 --> 00:09:22,896
Excellent.
It sounds beautiful.
198
00:09:22,930 --> 00:09:24,632
Hi.
Hello.
199
00:09:24,665 --> 00:09:25,899
Excuse me.
200
00:09:25,933 --> 00:09:29,369
Hi.
I'm so happy...
Oh, you could make it.
201
00:09:29,402 --> 00:09:30,804
Evening, claudia joy.
202
00:09:30,838 --> 00:09:33,641
It's nice to have
You home, frank.
203
00:09:33,674 --> 00:09:35,609
It's nice to be home.
204
00:09:35,643 --> 00:09:37,845
(music continues)
205
00:09:37,878 --> 00:09:40,814
Excuse me.
Of course.
206
00:09:40,848 --> 00:09:42,850
Looks like I just
Lost my date.
(man) hey, frank.
207
00:09:42,883 --> 00:09:46,887
Let's hit that
Dessert table, huh?
Oh, yeah.
I'm right there with you.
208
00:09:46,920 --> 00:09:49,089
Is that the, uh,
Guest of honor?
209
00:09:49,122 --> 00:09:52,893
Yes. Paolo. He's, uh, not shy,
Especially around the women.
210
00:09:52,926 --> 00:09:54,895
Mm.
Do you want to meet him?
211
00:09:54,928 --> 00:09:56,897
No, I'm not really
In a mood
212
00:09:56,930 --> 00:09:59,700
For meeting charming men
At the moment.
213
00:09:59,733 --> 00:10:02,069
Okay. I'll be back.
Okay.
214
00:10:02,102 --> 00:10:03,937
You sure you're okay?
215
00:10:03,971 --> 00:10:06,907
Honey, the doctor
Said it's okay.
All right.
216
00:10:06,940 --> 00:10:09,677
Half an hour, and that's it.
Home and back to bed.
217
00:10:09,710 --> 00:10:11,645
Roland,
What is the difference
218
00:10:11,679 --> 00:10:13,847
Between sitting here
And sitting at home?
219
00:10:13,881 --> 00:10:16,684
There's a difference.
Are you hungry?
220
00:10:16,717 --> 00:10:17,885
Starving.
221
00:10:17,918 --> 00:10:19,820
I'll fix you a plate.
222
00:10:19,853 --> 00:10:21,388
Sweets.
223
00:10:21,421 --> 00:10:24,692
(music continues)
224
00:10:24,725 --> 00:10:25,859
Hey, denise.
225
00:10:25,893 --> 00:10:27,728
Roland.
226
00:10:27,761 --> 00:10:30,798
I'm so sorry
About your friend getti.
227
00:10:30,831 --> 00:10:33,734
Thank you.
When I heard about it,
I was gonna call,
228
00:10:33,767 --> 00:10:38,005
But with frank being home--
You know, you were right.
I should have listened to you.
229
00:10:38,038 --> 00:10:40,007
I didn't want to be right,
Denise.
230
00:10:40,040 --> 00:10:42,810
I just wanted to help.
Well, you did.
231
00:10:42,843 --> 00:10:46,013
I walked away, just not soon
Enough to save my marriage.
232
00:10:46,046 --> 00:10:47,948
I'm sorry.
It's okay.
233
00:10:47,981 --> 00:10:50,718
Grab something here.
Yeah.
234
00:10:50,751 --> 00:10:52,786
(music continues)
235
00:10:52,820 --> 00:10:55,055
Didn't expect
To see you here.
236
00:10:55,088 --> 00:10:58,726
Pregnancy restrictions
Don't apply to social events.
237
00:10:58,759 --> 00:11:01,328
Of course. I'm glad you
Felt up to coming out.
238
00:11:01,361 --> 00:11:04,765
Thank you, evan.
239
00:11:06,133 --> 00:11:09,369
Is there something
I can help you with?
240
00:11:09,402 --> 00:11:12,405
You relieved specialist leblanc
Of his duties.
241
00:11:12,439 --> 00:11:14,942
Not relieved. Reassigned.
The reason?
242
00:11:14,975 --> 00:11:17,711
(laughs)
243
00:11:17,745 --> 00:11:21,348
Do you really care about
The duties of one specialist?
244
00:11:21,381 --> 00:11:23,350
He put himself in the middle
245
00:11:23,383 --> 00:11:25,753
Of our disagreement
Over the post drug problem.
246
00:11:25,786 --> 00:11:27,755
I thought that
May have been the cause.
247
00:11:27,788 --> 00:11:31,424
N-no. He didn't put himself
In the middle. I put him there.
248
00:11:31,458 --> 00:11:33,026
Then why the reassign?
249
00:11:33,060 --> 00:11:36,797
That's my business.
And my business.
250
00:11:36,830 --> 00:11:38,999
If he's no longer competent
To be your driver,
251
00:11:39,032 --> 00:11:42,335
And his wounds haven't healed,
The army may not be
252
00:11:42,369 --> 00:11:45,873
The right place
For him anymore.
Specialist leblanc
Is a war hero.
253
00:11:45,906 --> 00:11:48,475
He's about to be awarded
The silver star,
254
00:11:48,508 --> 00:11:51,478
And to top it off,
His friend just died in combat.
255
00:11:51,511 --> 00:11:53,981
I strongly recommend
That you back off.
256
00:11:54,014 --> 00:11:55,983
I'm sorry I brought it up.
257
00:11:56,016 --> 00:11:58,986
When you're on maternity leave,
He becomes my problem, though.
258
00:11:59,019 --> 00:12:01,454
Hey, buddy. How's it going?
259
00:12:01,488 --> 00:12:04,457
Dr. Burton. Enjoy the rest
Of your evening together.
260
00:12:04,491 --> 00:12:06,493
Thank you.
261
00:12:08,428 --> 00:12:11,431
(door closes)
262
00:12:16,937 --> 00:12:20,473
You've been drinkin'.
Just a couple of beers
With some of dalton's friends.
263
00:12:20,507 --> 00:12:23,376
Please don't get
All crazy about it.
You know you're not supposed
To drink on vicodin.
264
00:12:23,410 --> 00:12:25,813
You want the kids
To see you like this?
265
00:12:25,846 --> 00:12:29,850
Roxy, I bury one
Of my best friends tomorrow.
266
00:12:29,883 --> 00:12:32,219
Trevor, I know that
You are hurtin'.
267
00:12:32,252 --> 00:12:34,855
I don't want to keep
Harpin' on you all the time,
268
00:12:34,888 --> 00:12:37,524
But we can't keep livin'
Like this.
269
00:12:37,557 --> 00:12:39,359
Three months ago,
270
00:12:39,392 --> 00:12:42,262
I'm patrollin' enemy territory
In iraq with dalton.
271
00:12:42,295 --> 00:12:44,531
Now he's dead,
272
00:12:44,564 --> 00:12:46,533
And I spend all day
Filin' things,
273
00:12:46,566 --> 00:12:49,436
Making sure everything's
All lined up.
274
00:12:49,469 --> 00:12:53,974
"A," "B," "C," "D"...
275
00:12:54,007 --> 00:12:55,408
What?
276
00:12:55,442 --> 00:12:58,511
I'm an admin clerk, babe.
277
00:12:58,545 --> 00:13:00,547
Don't I make you proud?
278
00:13:00,580 --> 00:13:02,916
Wait. How did you
Become an admin clerk?
279
00:13:02,950 --> 00:13:06,319
Hell if I know.
Ask colonel burton.
280
00:13:11,892 --> 00:13:14,361
Did you say something to her?
281
00:13:14,394 --> 00:13:16,463
No.
282
00:13:16,496 --> 00:13:19,332
I-I haven't even seen her
Since the shower.
283
00:13:19,366 --> 00:13:22,903
Well, why else would she think
I have a problem with pills?
284
00:13:22,936 --> 00:13:27,407
The only person who thinks
I have a pill problem is you.
285
00:13:30,410 --> 00:13:33,413
I gotta take a leak.
286
00:13:35,548 --> 00:13:37,484
(instrumental jazz music
Playing)
287
00:13:37,517 --> 00:13:40,287
So, paolo...
288
00:13:40,320 --> 00:13:43,623
What's going on with
The post extension? Honestly.
289
00:13:43,656 --> 00:13:47,227
Honestly?
It's a difficult thing.
290
00:13:47,260 --> 00:13:50,263
There's a strong
Nationalistic movement
291
00:13:50,297 --> 00:13:52,165
In san pasquale now.
292
00:13:52,199 --> 00:13:55,368
All things foreign--
Excuse me, especially american--
293
00:13:55,402 --> 00:13:57,437
Are meeting
A lot of resistance.
294
00:13:57,470 --> 00:13:59,639
But that post
Makes good strategic sense
295
00:13:59,672 --> 00:14:01,641
For both countries.
296
00:14:01,674 --> 00:14:04,411
I-I don't need convincing
Of that, michael.
297
00:14:04,444 --> 00:14:07,514
It's my president. He worries
About his popularity.
298
00:14:07,547 --> 00:14:09,950
I could push hard
For the extension,
299
00:14:09,983 --> 00:14:13,386
But it would be a huge
Political risk for me.
300
00:14:13,420 --> 00:14:16,223
It could cost me dearly.
301
00:14:16,256 --> 00:14:18,591
If the post closes,
It could cost you more.
302
00:14:18,625 --> 00:14:21,962
It's no secret maria's family
Is the main supplier
303
00:14:21,995 --> 00:14:25,232
Of nonmilitary goods
To fort riva.
304
00:14:25,265 --> 00:14:26,466
That's true.
305
00:14:26,499 --> 00:14:28,468
But the army
Is currently in discussions
306
00:14:28,501 --> 00:14:30,503
With another local company
307
00:14:30,537 --> 00:14:32,472
Offering more product
For less money.
308
00:14:32,505 --> 00:14:35,242
That would not go well
With maria's family.
309
00:14:35,275 --> 00:14:38,211
No, but I have nothing
To do with that.
But the pentagon does.
310
00:14:38,245 --> 00:14:40,948
Now if that problem goes away,
I might be willing
311
00:14:40,981 --> 00:14:43,650
To go out on a limb
With my president,
312
00:14:43,683 --> 00:14:46,253
Talk him into
Extending the lease.
313
00:14:50,390 --> 00:14:53,360
(pamela) wow,
I had no idea.
314
00:14:53,393 --> 00:14:55,362
Well, I didn't think
You'd understand
315
00:14:55,395 --> 00:14:56,729
Because I didn't understand it.
316
00:14:56,763 --> 00:14:59,532
And then frank got home, and he
Really didn't understand it.
317
00:14:59,566 --> 00:15:02,936
Well, it's kind of a hard thing
To explain to a husband.
318
00:15:02,970 --> 00:15:05,939
Well, I'm still debating
Whether or not to tell chase
319
00:15:05,973 --> 00:15:08,141
About my first taste
Of a woman. (laughs)
320
00:15:08,175 --> 00:15:11,211
(claudia joy) what?
Wow, I have really
Been out of the loop.
321
00:15:11,244 --> 00:15:14,314
Yeah, me, too.
Sorry I'm late.
322
00:15:14,347 --> 00:15:17,684
What did I miss?
(roxy)
I have to get back to work.
323
00:15:17,717 --> 00:15:20,220
Be careful what you say
Around this one.
324
00:15:20,253 --> 00:15:23,623
What is up with that?
325
00:15:23,656 --> 00:15:26,359
I'll talk to her.
326
00:15:26,393 --> 00:15:28,095
Okay.
327
00:15:28,128 --> 00:15:31,131
Let's go back a second.
The woman--who?
(laughs)
328
00:15:31,164 --> 00:15:34,134
***
329
00:15:37,304 --> 00:15:38,705
You're upset.
330
00:15:38,738 --> 00:15:41,274
You're damn right I'm upset.
331
00:15:41,308 --> 00:15:43,176
You told joan?
332
00:15:43,210 --> 00:15:46,546
It wasn't safe for him
To drive, rox.
You know what I don't get?
333
00:15:46,579 --> 00:15:48,548
Is how this
Confidentiality thing
334
00:15:48,581 --> 00:15:52,185
Applies to everybody
Except for me.
I had to protect my family.
335
00:15:52,219 --> 00:15:54,454
Yeah? What about my family?
336
00:15:54,487 --> 00:15:57,490
Do you understand that trevor is
Standing on the edge of a cliff,
337
00:15:57,524 --> 00:16:00,560
And you just gave him
A nice little shove right off?
338
00:16:00,593 --> 00:16:03,663
Believe it or not, rox, your
Husband is in serious trouble,
339
00:16:03,696 --> 00:16:07,267
And I was only trying to help.
Yeah, we'll, I'll have trevor
File that under "Not."
340
00:16:07,300 --> 00:16:09,669
Pamela,
You've gotta do something.
341
00:16:09,702 --> 00:16:13,140
Get a restraining order.
Denise, you gotta know who
You're restraining first.
342
00:16:13,173 --> 00:16:15,108
I don't know
This guy's full name.
343
00:16:15,142 --> 00:16:17,110
I don't even know
What he looks like.
344
00:16:17,144 --> 00:16:20,580
You're right.
I'm not thinking clearly.
Besides, a restraining order
345
00:16:20,613 --> 00:16:23,583
Is not always a good idea
With a stalker anyway.
Why not?
346
00:16:23,616 --> 00:16:26,219
Because sometimes
It pisses them off...
Mm-hmm.
347
00:16:26,253 --> 00:16:29,322
Or it encourages them.
Either way, it's not good.
348
00:16:29,356 --> 00:16:31,458
If this guy is hiding
In your bushes...
349
00:16:31,491 --> 00:16:34,161
I need to flush him out.
350
00:16:34,194 --> 00:16:35,562
Uh, how, exactly?
351
00:16:35,595 --> 00:16:38,565
Put myself out there as bait.
352
00:16:38,598 --> 00:16:41,134
***
353
00:16:41,168 --> 00:16:43,536
You're scared. I get it.
354
00:16:43,570 --> 00:16:47,074
But sometimes a family
Can't help in this situation.
355
00:16:47,107 --> 00:16:49,609
Most of the time,
Someone who abuses drugs
356
00:16:49,642 --> 00:16:51,611
Has to wait until
They hit rock bottom
357
00:16:51,644 --> 00:16:54,314
Before they'll
Let themselves be helped.
358
00:16:54,347 --> 00:16:57,317
My mom hit rock bottom,
And she stayed there for years.
359
00:16:57,350 --> 00:17:00,620
So I really don't need
Your help gettin' trevor there.
360
00:17:00,653 --> 00:17:02,355
Thank you.
Roxy--
361
00:17:02,389 --> 00:17:04,657
You know what?
362
00:17:04,691 --> 00:17:06,626
You're really
Not welcome here anymore.
363
00:17:06,659 --> 00:17:08,595
So why don't you just leave?
364
00:17:08,628 --> 00:17:11,098
You don't mean that.
365
00:17:11,131 --> 00:17:13,066
Yes, I do mean that!
366
00:17:13,100 --> 00:17:17,204
Just turn around and get out
Of here, and do not come back!
367
00:17:24,144 --> 00:17:25,345
Have fun.
368
00:17:25,378 --> 00:17:27,380
Thank you.
369
00:17:28,881 --> 00:17:31,151
I gave him a long list
Of things to see.
370
00:17:31,184 --> 00:17:34,854
It should keep him busy till
We get back from the funeral.
(car doors close)
371
00:17:34,887 --> 00:17:37,190
How are the lease
Negotiations going?
(car engine starts)
372
00:17:37,224 --> 00:17:41,194
Let's just say he's not just
Negotiating for his country.
I see.
373
00:17:41,228 --> 00:17:43,830
He was a lot more lovable
20 years ago.
374
00:17:43,863 --> 00:17:47,334
These funerals never
Get easier, do they?
375
00:17:47,367 --> 00:17:49,336
I wouldn't want them to.
376
00:17:49,369 --> 00:17:51,338
Hmm.
377
00:18:12,925 --> 00:18:14,894
Okay...
378
00:18:14,927 --> 00:18:17,364
No more silence, frank.
379
00:18:17,397 --> 00:18:19,332
We can't keep doing this.
380
00:18:19,366 --> 00:18:21,501
We're going to the funeral
Of a soldier,
381
00:18:21,534 --> 00:18:23,870
And then we're sending
Our only child
382
00:18:23,903 --> 00:18:26,273
To where that soldier
Was killed.
383
00:18:26,306 --> 00:18:28,841
We should be talking, okay?
384
00:18:28,875 --> 00:18:32,179
Not about our marriage,
But about our son.
385
00:18:32,212 --> 00:18:34,147
And I know that you can't
Let yourself go there,
386
00:18:34,181 --> 00:18:37,250
But I can't help myself.
387
00:18:37,284 --> 00:18:39,586
I'm afraid.
388
00:18:41,654 --> 00:18:44,357
I'm afraid I may
Never see him again.
389
00:18:58,571 --> 00:19:02,242
(playing "Amazing grace")
390
00:19:18,325 --> 00:19:21,228
(music ends)
391
00:19:21,261 --> 00:19:25,532
(jude johnstone's
"The hereafter" playing)
392
00:19:25,565 --> 00:19:28,401
(man) saint francis of assisi
Said,
393
00:19:28,435 --> 00:19:32,505
"Grant that I may not so much
Seek to be consoled
394
00:19:32,539 --> 00:19:33,840
"As to console,
395
00:19:33,873 --> 00:19:36,776
"To be understood
As to understand,
396
00:19:36,809 --> 00:19:40,480
"To be loved as to love.
397
00:19:40,513 --> 00:19:42,515
"For it is in giving
That we receive.
398
00:19:42,549 --> 00:19:45,818
"It is in pardoning
That we are pardoned.
399
00:19:45,852 --> 00:19:49,389
It is in dying that we are born
To eternal life."
400
00:19:49,422 --> 00:19:53,260
Thank you,
Private dalton wilkins,
401
00:19:53,293 --> 00:19:56,496
For the life you gave
For your country.
402
00:19:56,529 --> 00:19:58,965
We return your body
To the earth.
403
00:19:58,998 --> 00:20:02,435
We release to god your spirit.
404
00:20:02,469 --> 00:20:04,737
Amen.
405
00:20:04,771 --> 00:20:06,806
* though we can't understand
406
00:20:06,839 --> 00:20:11,311
* why you've taken the sun
407
00:20:11,344 --> 00:20:14,247
* and left all your loved ones
408
00:20:14,281 --> 00:20:17,884
* who've gathered
409
00:20:17,917 --> 00:20:19,819
(man) ready?
(rifles cock)
410
00:20:19,852 --> 00:20:23,256
Aim. Fire.
411
00:20:23,290 --> 00:20:25,258
Ready. Aim. Fire.
412
00:20:25,292 --> 00:20:26,393
(gunfire)
413
00:20:26,426 --> 00:20:28,495
(man) ready. Aim. Fire.
414
00:20:28,528 --> 00:20:29,962
(gunfire)
415
00:20:29,996 --> 00:20:33,866
* in the hereafter
416
00:20:52,084 --> 00:20:53,820
(car engine starts)
417
00:20:53,853 --> 00:20:55,855
Trevor, stop. No.
418
00:21:00,427 --> 00:21:02,395
(chopping noise)
419
00:21:02,429 --> 00:21:04,931
Hello?
Hey, how did it go?
420
00:21:04,964 --> 00:21:07,367
You were right
About that store.
Hmm.
421
00:21:07,400 --> 00:21:10,370
Maria will love this.
Oh, yes.
422
00:21:10,403 --> 00:21:12,372
The, uh, handwoven
Sweetgrass baskets.
423
00:21:12,405 --> 00:21:14,307
They're a local tradition--
424
00:21:14,341 --> 00:21:17,410
A cultural icon from
African-american history.
Yes, I know.
425
00:21:17,444 --> 00:21:20,513
The woman in the market
Wouldn't stop talking about it.
Oh.
426
00:21:20,547 --> 00:21:22,982
I thought I'd never escape.
So what are you making?
427
00:21:23,015 --> 00:21:25,785
It's a surprise. You'll
Have to wait until dinner.
428
00:21:25,818 --> 00:21:28,355
Ah. (sniffs)
429
00:21:28,388 --> 00:21:30,757
Here, let me show you
A little trick.
430
00:21:30,790 --> 00:21:34,093
I was taught
By the president's chef.
Mm.
431
00:21:34,126 --> 00:21:36,396
Just fold
Your fingers under...
432
00:21:36,429 --> 00:21:38,398
Like that,
433
00:21:38,431 --> 00:21:40,467
And then you chop.
434
00:21:40,500 --> 00:21:41,968
Hmm.
See?
435
00:21:42,001 --> 00:21:44,404
Perfect. You chop.
I'll start dessert.
436
00:21:44,437 --> 00:21:48,408
Oh, sorry. Too many cooks
In the kitchen, huh?
437
00:21:48,441 --> 00:21:52,445
No, no, no, it's perfect.
I could use the help.
438
00:21:52,479 --> 00:21:55,848
(man) triceratops
Are plant eaters.
439
00:21:55,882 --> 00:21:59,085
They roam the plains in herds,
Grazing on ferns
440
00:21:59,118 --> 00:22:03,089
And small trees,
Like palmettos, while...
441
00:22:09,796 --> 00:22:11,698
(drawer opens)
442
00:22:28,481 --> 00:22:31,484
(man speaking indistinctly)
443
00:22:34,020 --> 00:22:37,023
What do you think
You're doing?
444
00:22:37,056 --> 00:22:40,460
Trevor, these are from
An off-post pharmacy.
445
00:22:40,493 --> 00:22:42,462
How'd you get 'em?
446
00:22:42,495 --> 00:22:44,697
Just... Just give 'em to me.
447
00:22:44,731 --> 00:22:46,165
No.
448
00:22:46,198 --> 00:22:49,068
No. No! No!
Yes.
449
00:22:49,101 --> 00:22:51,103
(grunting) no!
Stop!
450
00:22:51,137 --> 00:22:54,974
Stop! Damn it, roxy!
451
00:23:00,112 --> 00:23:02,682
Guys?
452
00:23:02,715 --> 00:23:06,085
Guess what's for dinner?
Ice cream sundaes from betty's.
453
00:23:06,118 --> 00:23:09,456
Come on, you'll love it.
Go get your shoes. Come on.
454
00:23:09,489 --> 00:23:13,993
(grey holiday's
"You belong to me" playing)
455
00:23:14,026 --> 00:23:16,095
(man speaks indistinctly)
456
00:23:16,128 --> 00:23:18,998
* you run
457
00:23:19,031 --> 00:23:21,200
* you hide
458
00:23:21,233 --> 00:23:24,203
* as tears fall
From your eyes *
459
00:23:24,236 --> 00:23:27,807
* they fall like snow
460
00:23:27,840 --> 00:23:31,177
* from a wounded soul
461
00:23:42,088 --> 00:23:45,024
* you hold
462
00:23:45,057 --> 00:23:46,659
* inside
463
00:23:46,693 --> 00:23:49,962
You holding up all right?
You okay?
I think so.
464
00:23:49,996 --> 00:23:51,998
No fear, huh?
465
00:23:52,031 --> 00:23:54,000
Stay strong.
466
00:23:54,033 --> 00:23:55,868
I always do.
467
00:23:55,902 --> 00:23:57,970
Well, guess this is it.
468
00:23:59,772 --> 00:24:02,174
Well, I don't have to tell you
To make me proud,
469
00:24:02,208 --> 00:24:04,010
'cause you already do.
470
00:24:04,043 --> 00:24:05,945
Thank you, sir.
471
00:24:05,978 --> 00:24:09,081
Now we're gonna hook up while
We're over there, all right?
472
00:24:09,115 --> 00:24:12,752
No matter where you are, we'll
Share some meals or something.
473
00:24:12,785 --> 00:24:17,056
That sound good to you?
Sounds great.
474
00:24:17,089 --> 00:24:20,893
I love you, son.
475
00:24:20,927 --> 00:24:23,963
* I'm life, I'm hope
476
00:24:23,996 --> 00:24:25,898
I love you, too, dad.
477
00:24:25,932 --> 00:24:27,967
* and I'm ready to explode
478
00:24:28,000 --> 00:24:31,738
All right. I'm gonna give you
A minute with your mother.
479
00:24:31,771 --> 00:24:33,740
Okay.
480
00:24:33,773 --> 00:24:38,044
* how bad I want you
Back home *
481
00:24:38,077 --> 00:24:40,046
* so come back to the light
482
00:24:40,079 --> 00:24:42,048
* to the love you will find
483
00:24:42,081 --> 00:24:45,885
* it's been here all along
484
00:24:45,918 --> 00:24:49,889
All right, now I always sent
Your dad off with a letter.
485
00:24:49,922 --> 00:24:53,760
But you can't read it until
You get over there, okay?
486
00:24:53,793 --> 00:24:55,662
I wrote you one, too.
487
00:24:55,695 --> 00:24:57,797
You did? (laughs)
488
00:24:57,830 --> 00:25:00,032
Yep. (laughs, sniffles)
489
00:25:00,066 --> 00:25:02,068
Why do you still
Look 8 years old?
490
00:25:02,101 --> 00:25:06,038
I'm well-trained, mom.
I know what I'm doing.
491
00:25:06,072 --> 00:25:08,040
* you're my daughter,
You're my son *
492
00:25:08,074 --> 00:25:10,176
* you're the one
I long to... *
493
00:25:10,209 --> 00:25:13,179
You get so much as a hangnail,
I want you to call me,
494
00:25:13,212 --> 00:25:15,648
You understand?
495
00:25:15,682 --> 00:25:17,784
I will call you
After every blister.
496
00:25:17,817 --> 00:25:19,852
I love you so much.
497
00:25:19,886 --> 00:25:21,854
I love you more.
498
00:25:21,888 --> 00:25:23,990
No, that's impossible.
499
00:25:24,023 --> 00:25:26,759
(man) let's go, soldiers.
Load up.
500
00:25:26,793 --> 00:25:28,127
Okay.
Okay.
501
00:25:28,160 --> 00:25:30,863
All right, mom, gotta go.
Okay, I know.
502
00:25:30,897 --> 00:25:32,865
Mom? Mom?
503
00:25:32,899 --> 00:25:34,634
Yeah.
504
00:25:34,667 --> 00:25:37,169
Mom, you have to
Let me go, okay?
505
00:25:37,203 --> 00:25:38,871
Okay, yeah. (chuckles)
506
00:25:38,905 --> 00:25:40,807
Okay? All right.
507
00:25:40,840 --> 00:25:42,108
See you soon.
508
00:25:42,141 --> 00:25:44,076
* so come back to the start
509
00:25:44,110 --> 00:25:46,646
Promise.
510
00:25:46,679 --> 00:25:48,948
I can't wait.
511
00:25:48,981 --> 00:25:50,717
* ...Belonged
512
00:25:50,750 --> 00:25:52,852
* so come back to the light
513
00:25:52,885 --> 00:25:54,854
* to the love you will find
514
00:25:54,887 --> 00:25:58,958
* it's been here all along
515
00:25:58,991 --> 00:26:01,928
* so come back to the start
516
00:26:01,961 --> 00:26:04,030
* and you'll find
In your heart *
517
00:26:04,063 --> 00:26:07,600
* that you always belonged
518
00:26:07,634 --> 00:26:11,103
* to me
519
00:26:16,809 --> 00:26:18,845
You know, you have been
Incredible hosts.
520
00:26:18,878 --> 00:26:20,346
You made me feel so welcome.
521
00:26:20,379 --> 00:26:24,016
Reminds me of why I was so fond
Of the both of you 20 years ago.
(chuckles)
522
00:26:24,050 --> 00:26:26,018
But today I...
523
00:26:26,052 --> 00:26:28,354
I'm afraid I might have
Embarrassed claudia joy.
524
00:26:28,387 --> 00:26:30,723
It was nothing, paolo.
525
00:26:30,757 --> 00:26:33,025
No. No, it was something.
526
00:26:33,059 --> 00:26:35,662
I was attempting
To demonstrate how to chop,
527
00:26:35,695 --> 00:26:37,730
And I got too close.
528
00:26:37,764 --> 00:26:40,933
In my country, it's different.
Here, I know it's inappropriate.
529
00:26:40,967 --> 00:26:43,636
I offended you.
I was not offended.
530
00:26:43,670 --> 00:26:46,238
It was nothing,
Really, michael.
531
00:26:46,272 --> 00:26:48,240
And I've completely
Forgotten about it.
532
00:26:48,274 --> 00:26:51,644
And I forgot the bread.
Excuse me.
533
00:26:55,682 --> 00:26:58,751
I spoke
To the pentagon today.
534
00:26:58,785 --> 00:27:00,753
And?
535
00:27:00,787 --> 00:27:03,222
First of all, let me say
536
00:27:03,255 --> 00:27:06,225
I'm not comfortable
Acting as a broker.
537
00:27:06,258 --> 00:27:09,762
But I told 'em your condition,
And they agreed.
538
00:27:09,796 --> 00:27:11,764
So if everything
Goes well here,
539
00:27:11,798 --> 00:27:14,233
Everything will remain
As it is at fort riva.
540
00:27:14,266 --> 00:27:15,902
Excellent.
541
00:27:15,935 --> 00:27:18,204
I'll call my president
In the morning,
542
00:27:18,237 --> 00:27:20,439
Convince him he must do this.
543
00:27:20,472 --> 00:27:23,743
We're gonna get this done,
Michael.
544
00:27:23,776 --> 00:27:26,378
Thank you for helping me
Through today.
545
00:27:26,412 --> 00:27:29,015
Well, you helped me, too.
546
00:27:29,048 --> 00:27:32,318
Hmm. We've been friends
For a long time.
547
00:27:32,351 --> 00:27:33,986
Can't forget that.
548
00:27:34,020 --> 00:27:36,723
We are considerably more
Than friends, denise,
549
00:27:36,756 --> 00:27:38,858
And we can't just
Magically change that.
550
00:27:38,891 --> 00:27:41,360
I know, and despite
What you might think,
551
00:27:41,393 --> 00:27:43,462
I still love you very much.
552
00:27:43,495 --> 00:27:47,466
And I love you.
So why are we doin' this?
553
00:27:47,499 --> 00:27:49,736
Because I have to,
554
00:27:49,769 --> 00:27:52,739
Because I can't go back
To the way things were.
555
00:27:52,772 --> 00:27:54,741
They haven't been right
For a long time--
556
00:27:54,774 --> 00:27:56,408
Before the motorcycle
Or getti.
557
00:27:56,442 --> 00:27:58,410
You know,
What happened with us
558
00:27:58,444 --> 00:28:00,813
Would have happened
Eventually without them.
559
00:28:00,847 --> 00:28:03,950
No. No, I'm not
So sure about that.
Frank, please,
Can we just do this
560
00:28:03,983 --> 00:28:07,419
Without hating each other
For--for jeremy, for us?
561
00:28:07,453 --> 00:28:10,389
I don't hate you.
562
00:28:10,422 --> 00:28:12,759
God, baby,
I could never hate you.
563
00:28:12,792 --> 00:28:14,761
Then let's do this
As two people
564
00:28:14,794 --> 00:28:17,163
That still
Love each other, okay?
565
00:28:17,196 --> 00:28:19,398
It's a separation.
It's not an end.
566
00:28:19,431 --> 00:28:21,467
So how do we do this?
567
00:28:21,500 --> 00:28:23,335
Hmm? Are there rules?
568
00:28:23,369 --> 00:28:25,371
I've had enough rules.
569
00:28:25,404 --> 00:28:27,373
Well, you call it
What you like,
570
00:28:27,406 --> 00:28:29,842
But I think it's important
That we're clear
571
00:28:29,876 --> 00:28:32,211
On what happens
When I'm gone.
Okay.
572
00:28:32,244 --> 00:28:35,247
I mean, do we stay in touch?
I'd like to.
573
00:28:35,281 --> 00:28:39,351
All right. Letters,
All right, but no--no webcam.
574
00:28:39,385 --> 00:28:41,353
It might be
Kind of hard to take
575
00:28:41,387 --> 00:28:46,392
If you cut your hair,
Start changing how you dress.
576
00:28:46,425 --> 00:28:48,895
Phone calls?
577
00:28:48,928 --> 00:28:50,329
Emergencies, of course.
578
00:28:50,362 --> 00:28:52,298
(voice breaking)
Oh, hell, denise,
579
00:28:52,331 --> 00:28:54,867
Birthdays, holidays,
I don't care.
580
00:28:54,901 --> 00:28:56,869
You call me
Whenever you want.
581
00:28:56,903 --> 00:28:59,305
So when do we tell jeremy?
582
00:28:59,338 --> 00:29:02,308
(normal voice) well, I don't--
I don't think we should,
583
00:29:02,341 --> 00:29:04,844
Not until he gets home safe.
584
00:29:04,877 --> 00:29:06,445
(clears throat)
585
00:29:06,478 --> 00:29:08,815
Yeah, you're right.
586
00:29:08,848 --> 00:29:10,516
What about dating?
587
00:29:10,549 --> 00:29:14,353
Are you... You want
To see other people?
588
00:29:14,386 --> 00:29:16,355
No, I'm not planning on it.
589
00:29:16,388 --> 00:29:18,190
You?
590
00:29:18,224 --> 00:29:20,526
There's not much chance
Of that in iraq.
591
00:29:20,559 --> 00:29:23,395
What about our rings?
592
00:29:23,429 --> 00:29:25,998
I-I'm keepin' mine on.
593
00:29:27,967 --> 00:29:30,169
Then I will, too.
594
00:29:38,277 --> 00:29:40,279
I need to go walk.
595
00:29:46,418 --> 00:29:47,854
(exhales)
596
00:29:47,887 --> 00:29:50,322
Trevor,
If you don't call me back,
597
00:29:50,356 --> 00:29:52,424
I'm callin' the m.P.S,
I swear.
598
00:29:52,458 --> 00:29:56,295
Baby, I'm really worried.
Please just call me.
599
00:29:56,328 --> 00:29:58,297
***
600
00:29:58,330 --> 00:30:00,499
(cell phone beeps)
601
00:30:00,532 --> 00:30:02,468
You boys look tired.
Let's go home, huh?
602
00:30:02,501 --> 00:30:04,336
Where's daddy?
603
00:30:04,370 --> 00:30:07,573
Uh, he had some business
He had to take care of.
What kind of business?
604
00:30:07,606 --> 00:30:09,842
Is he mad?
605
00:30:09,876 --> 00:30:12,411
No, baby, he's just tired.
That's all.
606
00:30:12,444 --> 00:30:15,614
He's been workin' really hard.
You guys ready?
607
00:30:15,647 --> 00:30:18,117
Roxy?
608
00:30:18,150 --> 00:30:19,919
Just wait here a minute.
609
00:30:19,952 --> 00:30:23,089
Roland,
What did I tell you?
610
00:30:23,122 --> 00:30:26,325
I know what you told me, roxy,
And you had every right to.
611
00:30:26,358 --> 00:30:29,528
But I'm here to help.
Well, I don't want your help.
612
00:30:29,561 --> 00:30:32,398
What's goin' on?
Look, I'm not gonna do this
With you anymore.
613
00:30:32,431 --> 00:30:34,400
He looked strung out
At the funeral.
614
00:30:34,433 --> 00:30:37,303
Yeah, and now he's
God knows where.
615
00:30:37,336 --> 00:30:40,539
Roxy, look, it's hard to get
Someone to go to rehab,
616
00:30:40,572 --> 00:30:43,509
But the army has great
Outpatient facilities
617
00:30:43,542 --> 00:30:45,577
For situational dependencies
Like trevor's.
618
00:30:45,611 --> 00:30:48,314
Maybe he'd be open
To something like that.
619
00:30:48,347 --> 00:30:52,251
Maybe I would listen to you if
You hadn't blabbed everything...
(cell phone ringing)
620
00:30:52,284 --> 00:30:54,320
To joan,
But I don't trust you.
621
00:30:54,353 --> 00:30:57,156
Joan?
Hey, can I call you back?
622
00:30:57,189 --> 00:31:00,526
What? How much?
623
00:31:00,559 --> 00:31:04,163
No. No, don't wait.
I'm coming right now.
624
00:31:04,196 --> 00:31:06,298
Roland, what's wrong?
625
00:31:09,301 --> 00:31:13,339
(telephone rings)
626
00:31:13,372 --> 00:31:17,309
(ring)
627
00:31:17,343 --> 00:31:22,214
(ring)
628
00:31:22,248 --> 00:31:23,315
(ring)
629
00:31:23,349 --> 00:31:25,117
(beep)
630
00:31:26,718 --> 00:31:29,388
Chase?
631
00:31:29,421 --> 00:31:32,191
(tim) no, it's me.
632
00:31:32,224 --> 00:31:33,625
Oh.
633
00:31:33,659 --> 00:31:35,627
Hi, tim.
634
00:31:35,661 --> 00:31:37,463
Just checking in.
635
00:31:37,496 --> 00:31:40,099
It's a little late for
A phone call, don't you think?
636
00:31:40,132 --> 00:31:42,101
I was sitting here
Thinking about you.
637
00:31:42,134 --> 00:31:45,504
You know, why don't we stop
All of this hide-and-seek stuff?
638
00:31:45,537 --> 00:31:49,408
And maybe we can meet
For coffee or something,
639
00:31:49,441 --> 00:31:51,377
You know, talk this out.
640
00:31:51,410 --> 00:31:53,579
I'd like that, face-to-face.
641
00:31:53,612 --> 00:31:56,482
Okay. That sounds good.
642
00:31:56,515 --> 00:31:58,450
When?
Tomorrow morning, 10:00?
643
00:31:58,484 --> 00:32:00,452
I'll be at riverfront park.
644
00:32:00,486 --> 00:32:03,189
Riverfront park. Okay.
I'll see you then.
645
00:32:03,222 --> 00:32:04,590
Bye.
646
00:32:04,623 --> 00:32:06,225
(beep)
647
00:32:09,195 --> 00:32:11,163
(emergency radio chatter)
648
00:32:11,197 --> 00:32:13,165
(roland) joan?
649
00:32:13,199 --> 00:32:14,566
Excuse me.
650
00:32:14,600 --> 00:32:17,369
Roland,
There was a horrible pain.
651
00:32:17,403 --> 00:32:19,438
Everything's gonna be
Just fine.
652
00:32:19,471 --> 00:32:22,108
You're gonna be at the hospital
In a couple of minutes.
653
00:32:22,141 --> 00:32:24,543
You just relax, okay?
Everything's gonna be just fine.
654
00:32:34,686 --> 00:32:36,388
(whispers) okay.
655
00:32:47,433 --> 00:32:49,535
There you go.
656
00:32:52,338 --> 00:32:54,440
Is daddy home?
657
00:32:54,473 --> 00:32:56,142
Not yet, baby.
658
00:32:56,175 --> 00:32:59,145
Well, did he
Go back to the war?
659
00:32:59,178 --> 00:33:01,213
No.
660
00:33:01,247 --> 00:33:05,517
Did he leave,
Like our other daddies?
661
00:33:05,551 --> 00:33:09,021
No. He'll be home.
662
00:33:09,055 --> 00:33:11,123
When?
Soon.
663
00:33:11,157 --> 00:33:13,792
Will he still be cranky?
664
00:33:13,825 --> 00:33:18,130
You know,
This bed looks really comfy.
665
00:33:18,164 --> 00:33:21,300
Can I sleep in it
With you tonight?
Mm-hmm.
666
00:33:21,333 --> 00:33:24,303
Yeah?
Yeah. (chuckles) okay.
667
00:33:24,336 --> 00:33:25,637
Thank you.
668
00:33:28,574 --> 00:33:30,242
Ah.
669
00:33:30,276 --> 00:33:32,378
T.J., you want to come, too?
670
00:33:32,411 --> 00:33:34,346
It's too crowded.
671
00:33:34,380 --> 00:33:36,348
(chuckles) come on.
672
00:33:36,382 --> 00:33:39,518
There you go.
673
00:33:39,551 --> 00:33:42,554
(woman speaking indistinctly
Over p.A.)
674
00:33:51,097 --> 00:33:53,365
How is she?
675
00:33:53,399 --> 00:33:57,769
Your wife suffered a hemorrhage
Behind the placenta abruptio.
676
00:33:57,803 --> 00:33:59,771
We delivered the baby
Via c-section.
677
00:33:59,805 --> 00:34:01,773
Your daughter is
Premature but fine.
678
00:34:01,807 --> 00:34:03,775
What about my wife?
679
00:34:03,809 --> 00:34:06,278
We are having trouble getting
The bleeding under control.
680
00:34:06,312 --> 00:34:08,514
Uh, how much blood?
681
00:34:08,547 --> 00:34:12,384
I'll come back and tell you
When I know more.
682
00:34:20,459 --> 00:34:22,461
(cell phone rings)
683
00:34:22,494 --> 00:34:24,263
(ring)
684
00:34:24,296 --> 00:34:25,397
(beep)
685
00:34:25,431 --> 00:34:28,567
Trevor, where are you?
686
00:34:28,600 --> 00:34:31,770
I'm sorry, baby.
I am so sorry.
687
00:34:31,803 --> 00:34:35,441
Baby, it's okay.
Just tell me where you are.
688
00:34:35,474 --> 00:34:37,409
I'm comin' home, okay?
689
00:34:37,443 --> 00:34:39,411
Where are you?
Tell me where you are.
690
00:34:39,445 --> 00:34:40,779
I love you.
691
00:34:40,812 --> 00:34:43,815
Trevor--
(line disconnects)
692
00:34:43,849 --> 00:34:44,583
(groans)
693
00:34:53,192 --> 00:34:54,560
(cell phone rings)
694
00:34:54,593 --> 00:34:55,561
(beep)
695
00:34:55,594 --> 00:34:57,429
Trevor?
696
00:34:57,463 --> 00:34:59,165
No. Pamela.
697
00:34:59,198 --> 00:35:01,133
You gotta get over
To the hospital.
698
00:35:01,167 --> 00:35:04,736
I'm on my way there now.
It's joan and the baby.
699
00:35:04,770 --> 00:35:08,440
Um, okay.
I-I need to borrow chase's car.
700
00:35:08,474 --> 00:35:10,809
Yeah.
You know where the keys are.
701
00:35:10,842 --> 00:35:14,513
All right. Uh, I'll be there
As soon as I can. Bye.
702
00:35:23,289 --> 00:35:27,759
I'm so sorry
I wasn't here sooner.
703
00:35:30,362 --> 00:35:32,164
How are joan and the baby?
704
00:35:32,198 --> 00:35:33,765
Uh, the baby's okay.
705
00:35:33,799 --> 00:35:37,336
Uh, she's 5 pounds, 12 ounces,
But she's strong and healthy.
706
00:35:37,369 --> 00:35:39,805
And joan
Is still in I.C.U.
707
00:35:39,838 --> 00:35:43,509
She lost a lot of blood,
But she's a strong woman.
708
00:35:43,542 --> 00:35:45,477
She'll be just fine.
Mm-hmm.
709
00:35:45,511 --> 00:35:47,713
I appreciate you all
Being here. I do.
710
00:35:47,746 --> 00:35:50,716
But we could
Be here for a while,
711
00:35:50,749 --> 00:35:53,452
So if anything changes--
No, no, no. You should not
Be by yourself.
712
00:35:53,485 --> 00:35:55,854
One of us will stay with you.
We can take shifts.
713
00:35:55,887 --> 00:35:58,290
I'll take the first one.
714
00:35:58,324 --> 00:36:01,493
Thank you.
715
00:36:04,863 --> 00:36:08,200
I'm so blessed I have you all
In my life. (sniffles)
716
00:36:08,234 --> 00:36:11,270
I have to go right now,
717
00:36:11,303 --> 00:36:13,472
But I'll be back as soon
As I can, okay?
Okay.
718
00:36:13,505 --> 00:36:16,742
(whispers)
I'm gonna get to work.
719
00:36:16,775 --> 00:36:18,844
I'm really sorry
I wasn't here sooner.
720
00:36:21,747 --> 00:36:24,916
(ship's horn blows)
721
00:36:24,950 --> 00:36:29,321
(people speaking indistinctly)
722
00:36:29,355 --> 00:36:31,223
(horn blows twice)
723
00:36:40,499 --> 00:36:42,901
(car door closes)
724
00:36:53,979 --> 00:36:57,949
It's been over an hour.
He isn't going to show.
725
00:36:57,983 --> 00:36:59,685
I know. I'm sorry.
726
00:36:59,718 --> 00:37:01,920
Let us know
If he contacts you again.
727
00:37:04,022 --> 00:37:05,857
Mike.
728
00:37:17,436 --> 00:37:20,739
How's colonel burton?
729
00:37:20,772 --> 00:37:22,408
Not out of the woods yet.
730
00:37:22,441 --> 00:37:24,876
And roland?
731
00:37:24,910 --> 00:37:26,745
Um, he's hanging in there.
732
00:37:26,778 --> 00:37:30,048
You told them if there was
Anything I could do, right?
733
00:37:30,081 --> 00:37:32,918
Yeah, he knows.
Um, why are your bags packed?
734
00:37:32,951 --> 00:37:36,822
Thought I'd go stay
At the officers' quarters.
Okay, well, you know,
You don't--
735
00:37:36,855 --> 00:37:40,359
You don't have to do that.
Look, denise, if we're
Separated, we're separated.
736
00:37:40,392 --> 00:37:42,761
I can't be here
And not be the way
737
00:37:42,794 --> 00:37:45,431
That I've always been
Around you.
738
00:37:45,464 --> 00:37:47,433
That's just
Too damn difficult.
739
00:37:47,466 --> 00:37:50,869
So I'd rather go wait out
My last couple of nights
740
00:37:50,902 --> 00:37:52,404
Somewhere else.
741
00:37:52,438 --> 00:37:55,941
Well, I want to see you
Before you go.
742
00:37:55,974 --> 00:37:59,378
Bye, denise.
743
00:38:05,050 --> 00:38:06,017
(people speaking indistinctly)
744
00:38:06,051 --> 00:38:07,719
Hey!
745
00:38:07,753 --> 00:38:10,722
Katie, lucas, come on.
Let's go. Come on.
746
00:38:10,756 --> 00:38:13,325
Hurry up!
747
00:38:13,359 --> 00:38:14,460
Hey.
Hey.
748
00:38:14,493 --> 00:38:16,695
(hiccups)
Did you guys have fun?
749
00:38:16,728 --> 00:38:20,332
Yeah, but could we stay a little
Bit longer, mom, please?
I want to go with you.
750
00:38:20,366 --> 00:38:24,035
Yeah, you could stay
For a little bit.
Yes!
751
00:38:24,069 --> 00:38:26,004
Hey, uh, lucas is gonna
Stay with you for a bit,
752
00:38:26,037 --> 00:38:28,674
And I'm taking katie,
All right?
That's fine.
753
00:38:28,707 --> 00:38:30,108
All right, come on.
Here, mommy.
754
00:38:30,141 --> 00:38:32,110
Wow. For me?
Uh-huh.
755
00:38:32,143 --> 00:38:35,947
Where'd you get it?
A man gave it to me.
He told me to give it to you.
756
00:38:35,981 --> 00:38:37,949
Lucas!
757
00:38:37,983 --> 00:38:39,651
Lucas, get over here now!
758
00:38:39,685 --> 00:38:40,852
Now! Hurry up!
759
00:38:40,886 --> 00:38:43,922
Grab your backpack, honey.
Come on.
760
00:38:43,955 --> 00:38:46,392
Take my hand. Take my hand
Right now. Come on.
761
00:38:46,425 --> 00:38:48,460
Just...
762
00:39:24,796 --> 00:39:25,997
(door opens)
763
00:39:26,031 --> 00:39:27,999
(keys clatter)
764
00:39:28,033 --> 00:39:30,035
(door closes)
765
00:39:30,068 --> 00:39:33,138
Where's michael?
766
00:39:33,171 --> 00:39:35,941
Oh, he's at his office.
767
00:39:35,974 --> 00:39:39,110
Oh, of course.
768
00:39:39,144 --> 00:39:42,714
Well, I can't wait
To tell him the good news.
769
00:39:42,748 --> 00:39:45,116
Really?
We could use some.
770
00:39:45,150 --> 00:39:48,019
The president approved
The lease extension.
771
00:39:48,053 --> 00:39:51,022
That's wonderful.
Michael will be so pleased.
772
00:39:51,056 --> 00:39:53,592
So this calls for a toast.
No, no, no.
773
00:39:53,625 --> 00:39:56,595
It's way too early for me. Let's
Wait until michael gets home.
774
00:39:56,628 --> 00:39:58,997
Oh, no, no, no. Just one.
It's just a toast. You'll see.
775
00:39:59,030 --> 00:40:01,700
You look like you can use it.
Whoop. (chuckles)
776
00:40:01,733 --> 00:40:04,936
Colonel burton was, uh, rushed
To the hospital last night.
777
00:40:04,970 --> 00:40:07,939
You met her at the reception.
Oh, she had the baby?
778
00:40:07,973 --> 00:40:10,942
The baby's fine,
But joan's in some trouble.
779
00:40:10,976 --> 00:40:12,944
Oh, I'm sorry.
780
00:40:12,978 --> 00:40:16,014
(puts down bottle)
You must be so worried.
781
00:40:16,047 --> 00:40:18,817
I'm okay.
I just need a minute.
782
00:40:18,850 --> 00:40:21,019
It's okay.
783
00:40:21,052 --> 00:40:23,755
No, really, I'm okay, paolo.
Paolo, stop it.
784
00:40:23,789 --> 00:40:27,092
No, come on.
Paolo, stop it.
You're michael's friend.
785
00:40:27,125 --> 00:40:29,895
Don't say that.
Don't say that.
Knock it off!
786
00:40:29,928 --> 00:40:32,864
I've seen the way
You look at me, huh?
What are you doing? Stop it!
787
00:40:32,898 --> 00:40:34,733
Ohh! (chuckles) oh, yeah!
788
00:40:34,766 --> 00:40:37,803
Fight me. I like that.
(whimpering)
789
00:40:39,838 --> 00:40:42,140
(grunting)
790
00:40:42,173 --> 00:40:43,942
(glass shatters)
791
00:40:43,975 --> 00:40:46,077
Stop it!
792
00:40:46,111 --> 00:40:47,979
(grunting)
793
00:40:48,013 --> 00:40:50,749
Paolo! Oh!
794
00:40:50,782 --> 00:40:54,820
Aah! No!
795
00:40:54,853 --> 00:40:56,922
Stop it!
796
00:40:56,955 --> 00:41:01,993
Aah!
(thud)
58118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.