Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,137 --> 00:00:04,472
Previously on "Army wives"...
2
00:00:04,505 --> 00:00:07,108
I'm gonna rebuild the hump bar.
I got the money.
3
00:00:07,141 --> 00:00:09,110
Even if we memorize
Everything here,
4
00:00:09,143 --> 00:00:11,379
We could still turn out
To be terrible parents.
5
00:00:11,412 --> 00:00:14,415
Until you trust,
You can't move forward.
6
00:00:14,448 --> 00:00:16,650
You're not the only one
Who's sad.
7
00:00:16,684 --> 00:00:20,654
No, ma'am,
I don't think I'm a hero.
I just wish he were
Happier to be home.
8
00:00:20,688 --> 00:00:23,124
You've been avoiding me
All day.
9
00:00:23,157 --> 00:00:27,095
People saw me
On the back of your bike.
It's gonna be in good hands.
10
00:00:27,128 --> 00:00:32,300
I'm gonna be
One of those silent partners.
I want to go back to my unit
Just as soon as they'll let me.
11
00:00:32,333 --> 00:00:34,668
Thank you.
I am drivin' to california.
12
00:00:34,702 --> 00:00:37,338
I'm not coming back, rox.
13
00:00:37,371 --> 00:00:38,672
Oh.
14
00:00:38,706 --> 00:00:40,274
I love you.
15
00:00:42,143 --> 00:00:43,211
Yes, sir.
16
00:00:43,244 --> 00:00:47,448
(roxy) I don't have a week.
I open in two damn days.
17
00:00:47,481 --> 00:00:49,083
(trevor) yes, sir.
18
00:00:49,117 --> 00:00:52,253
They've already inspected
The place ten times,
19
00:00:52,286 --> 00:00:54,555
And I fixed everythin'
They asked me to.
20
00:00:54,588 --> 00:00:56,624
Sir, that was never
My intention and--
21
00:00:56,657 --> 00:01:00,094
Fine, I will pay the extra fee,
But it better be today.
22
00:01:00,128 --> 00:01:01,829
Yes, sir.
God.
23
00:01:01,862 --> 00:01:03,297
I'll be there.
24
00:01:03,331 --> 00:01:04,665
(beep)
25
00:01:04,698 --> 00:01:06,500
If I fail
That inspection again,
26
00:01:06,534 --> 00:01:08,536
I don't get my certificate
Of occupancy,
27
00:01:08,569 --> 00:01:12,306
And then I can't open.
And then what?
Well, I don't know.
Postpone the opening.
28
00:01:12,340 --> 00:01:14,475
The hump's been closed
This long.
29
00:01:14,508 --> 00:01:17,511
What's another
Couple of weeks?
I already took out an ad
In the local paper, trevor,
30
00:01:17,545 --> 00:01:19,813
And I've got a lot of people
Putting posters up
31
00:01:19,847 --> 00:01:21,849
All over the place.
I can't change the date now.
32
00:01:21,882 --> 00:01:25,119
Okay, okay, I'm sorry.
I was just trying to help.
33
00:01:25,153 --> 00:01:26,420
Right.
(tv playing indistinctly)
34
00:01:26,454 --> 00:01:27,855
I'm sorry.
35
00:01:27,888 --> 00:01:30,591
You are a huge help.
36
00:01:30,624 --> 00:01:33,261
I don't know what I'd do
If you weren't here
37
00:01:33,294 --> 00:01:37,165
To help with the boys.
Except for
I can't take 'em today.
38
00:01:37,198 --> 00:01:39,833
That was my platoon sergeant
On the phone.
39
00:01:39,867 --> 00:01:43,204
General holden wants to see me
About walking out
40
00:01:43,237 --> 00:01:45,673
On that tv interview,
So I don't know.
41
00:01:45,706 --> 00:01:48,642
You gotta get pamela to do it
Or something, 'cause I can't.
I can't call pamela.
42
00:01:48,676 --> 00:01:50,644
Chase just got in
Late last night.
43
00:01:50,678 --> 00:01:52,713
I can't ask them
To watch two more kids,
44
00:01:52,746 --> 00:01:54,715
And I didn't reserve
A spot in daycare.
45
00:01:54,748 --> 00:01:57,418
Rox, what do you want me to do,
Huh, stand up the general?
46
00:01:57,451 --> 00:01:59,487
Well, what do they want
To ask you about, anyway?
47
00:01:59,520 --> 00:02:01,489
I mean, the guy baited you.
48
00:02:01,522 --> 00:02:04,558
You know, what are you supposed
To do, let him kick you
49
00:02:04,592 --> 00:02:07,928
Where it hurts
And then smile back?
According to the army, yeah.
I was in uniform.
50
00:02:07,961 --> 00:02:11,932
It was inappropriate behavior.
(groans) what am I
Gonna do with the boys?
51
00:02:11,965 --> 00:02:14,802
We can help at the bar.
Mm. Right there--solution.
52
00:02:14,835 --> 00:02:18,172
Please.
Two boys loose in a bar?
53
00:02:18,206 --> 00:02:21,275
I've got a million things
To do. I can't watch them.
54
00:02:21,309 --> 00:02:24,778
Well, I can't take 'em
With me, roxy.
55
00:02:24,812 --> 00:02:27,448
I gotta get changed.
56
00:02:29,517 --> 00:02:31,885
Are you and daddy
Fighting?
57
00:02:35,856 --> 00:02:38,492
Trevor?
58
00:02:38,526 --> 00:02:39,527
What?
59
00:02:39,560 --> 00:02:41,161
(sighs)
60
00:02:44,965 --> 00:02:47,968
Does it look like
We're fighting?
No.
61
00:02:48,001 --> 00:02:50,638
Good. Okay.
Run to the car.
62
00:02:55,309 --> 00:02:57,345
They should have bulldozed
That damn place.
63
00:02:57,378 --> 00:02:59,480
It wouldn't make
The memory go away.
64
00:02:59,513 --> 00:03:01,449
It's just a building,
Michael--
65
00:03:01,482 --> 00:03:03,651
Walls, floors,
Tables and chairs.
66
00:03:03,684 --> 00:03:05,986
Roxy has
Completely remodeled it.
67
00:03:06,019 --> 00:03:07,955
You're not really going,
Are you?
68
00:03:07,988 --> 00:03:09,957
Yeah, I am.
I have to, for roxy.
69
00:03:09,990 --> 00:03:13,361
Opening betty's
Is everything to her.
70
00:03:13,394 --> 00:03:16,464
We're all going
To support her.
Uh, bye, mom. Bye, dad.
71
00:03:16,497 --> 00:03:19,500
Hang on a second.
Back in here.
72
00:03:19,533 --> 00:03:21,335
What's up? I'm late.
73
00:03:21,369 --> 00:03:23,371
Aren't you
Forgetting something?
74
00:03:25,038 --> 00:03:28,876
Permission slip? Mm.
You should eat something.
75
00:03:28,909 --> 00:03:30,811
Bye.
76
00:03:30,844 --> 00:03:32,480
(chuckles)
77
00:03:32,513 --> 00:03:34,482
(michael) you're welcome.
(door closes)
78
00:03:34,515 --> 00:03:37,485
Has she said anything?
79
00:03:37,518 --> 00:03:39,920
About the opening?
Yeah.
80
00:03:39,953 --> 00:03:42,523
She wants to go.
81
00:03:42,556 --> 00:03:44,725
Well, you can count me out.
82
00:03:49,930 --> 00:03:52,933
***
83
00:03:55,436 --> 00:03:57,571
Wake up! Daddy!
Daddy! Daddy!
84
00:03:57,605 --> 00:03:59,673
(pamela) oh!
Whoa! (chuckles) oh!
85
00:03:59,707 --> 00:04:01,875
Daddy!
Daddy, daddy, you're home!
86
00:04:01,909 --> 00:04:03,877
Oh, hey!
Did you see the new picture
I drew for you?
87
00:04:03,911 --> 00:04:05,879
No, no, no, I have not.
It's on the refrigerator.
88
00:04:05,913 --> 00:04:08,749
Daddy, you said you would
Teach me how to punt.
You got it, buddy.
89
00:04:08,782 --> 00:04:10,918
Guys, let's give daddy
A minute to wake up, okay?
Come here.
90
00:04:10,951 --> 00:04:13,754
Go get yourselves some cereal.
No, we want pancakes!
91
00:04:13,787 --> 00:04:16,857
(katie) no, we want daddy's
Pancakes! Pancakes!
See, this is what you get for
Showing off in the kitchen.
92
00:04:16,890 --> 00:04:19,593
Okay, give me five minutes.
(katie) yay!
93
00:04:19,627 --> 00:04:21,829
(lucas) yes! Come on, katie.
Go get some plates.
94
00:04:21,862 --> 00:04:24,798
They're always asking me
When you're coming home,
95
00:04:24,832 --> 00:04:27,301
But I really think
They like the surprise.
96
00:04:27,335 --> 00:04:29,970
You're like
This random santa.
How about you?
97
00:04:30,003 --> 00:04:32,773
Well, I love surprises.
98
00:04:32,806 --> 00:04:35,909
And right now,
I'm really grateful to delta,
99
00:04:35,943 --> 00:04:37,911
Because I don't have
To lose you
100
00:04:37,945 --> 00:04:39,913
For these
Long stretches anymore.
101
00:04:39,947 --> 00:04:42,483
By the way,
One of the guys on the team
102
00:04:42,516 --> 00:04:45,753
Is throwing a barbecue--
Kids and everything.
Yeah? When?
103
00:04:45,786 --> 00:04:48,356
This afternoon.
And you're
Just now telling me?
104
00:04:48,389 --> 00:04:50,358
Well, it wasn't exactly
105
00:04:50,391 --> 00:04:52,960
The first thing
On my mind last night.
106
00:04:52,993 --> 00:04:56,964
Come on, it's not a big deal.
It's just a barbecue.
Yeah, but it's
A delta barbecue.
107
00:04:56,997 --> 00:04:59,967
It's not like I actually
Hang out with these people.
108
00:05:00,000 --> 00:05:02,903
You're not gonna be all annoying
And do these secret handshakes
109
00:05:02,936 --> 00:05:04,838
And this decoder conversation,
Are you?
We're like any other
Army family. You know that.
110
00:05:04,872 --> 00:05:08,542
Yeah, except they never talk
About their work, which I like.
111
00:05:08,576 --> 00:05:12,880
Oh, uh, I sort of promised
You'd make potato salad.
112
00:05:12,913 --> 00:05:14,882
(laughs) but what you
Really meant was
113
00:05:14,915 --> 00:05:16,950
I'll buy potato salad.
114
00:05:16,984 --> 00:05:20,454
Oh, absolutely. Think I want
To wipe out my entire squadron?
115
00:05:20,488 --> 00:05:21,955
Oh, you mutt!
116
00:05:21,989 --> 00:05:23,957
(woman) after gymnastics?
I don't know.
117
00:05:23,991 --> 00:05:27,495
Jeremy?
118
00:05:27,528 --> 00:05:29,963
I'll catch up.
119
00:05:29,997 --> 00:05:31,799
What are you doing here?
120
00:05:31,832 --> 00:05:34,902
My unit got stationed here
For advanced training.
121
00:05:34,935 --> 00:05:37,638
And you haven't called?
Why?
122
00:05:37,671 --> 00:05:39,873
We just got in last night.
I haven't even seen my mom yet.
123
00:05:39,907 --> 00:05:44,144
Oh, okay. It's cool.
(school bell rings)
124
00:05:44,177 --> 00:05:47,147
Wow. I gotta go.
125
00:05:47,180 --> 00:05:50,851
Um, do you want
To hang out tonight?
126
00:05:50,884 --> 00:05:54,722
Tonight?
127
00:05:54,755 --> 00:05:58,125
I should see my mom tonight,
But I'll--I'll call you, okay?
128
00:05:58,158 --> 00:05:59,660
Yeah.
129
00:05:59,693 --> 00:06:02,730
It's really great
You're back.
130
00:06:12,840 --> 00:06:15,676
Don't tell me you're selling
Your motorcycle.
131
00:06:15,709 --> 00:06:18,546
Good morning, doctor.
Good morning, nurse.
132
00:06:18,579 --> 00:06:20,548
Friend of mine is opening
133
00:06:20,581 --> 00:06:22,550
A new restaurant
And bar this saturday.
134
00:06:22,583 --> 00:06:25,786
"Hump bar is back as betty's."
Catchy name.
135
00:06:25,819 --> 00:06:28,956
Wait. Isn't that the place
That blew up?
136
00:06:28,989 --> 00:06:30,958
Yes, it is.
137
00:06:30,991 --> 00:06:33,961
My friend, uh, rebuilt it.
138
00:06:33,994 --> 00:06:37,598
It's important.
I'll stop by then.
139
00:06:37,631 --> 00:06:39,600
But you don't want me to.
140
00:06:39,633 --> 00:06:41,835
No, I-I didn't say that.
Your face did.
141
00:06:41,869 --> 00:06:44,204
No, no, no.
It'd be good for you to come.
142
00:06:44,237 --> 00:06:46,907
Roxy could use
All the support she can get.
143
00:06:46,940 --> 00:06:49,443
Actually, I hate big events,
To be honest.
144
00:06:49,477 --> 00:06:51,779
Parties drive me nuts.
What, you?
145
00:06:51,812 --> 00:06:53,747
Yeah.
(chuckles)
146
00:06:53,781 --> 00:06:56,750
I know, I've been pretty loud
And obnoxious around you,
147
00:06:56,784 --> 00:07:00,454
But I guess that's just
Because you make me nervous.
148
00:07:00,488 --> 00:07:03,023
I'd rather just be alone,
Just do my work.
149
00:07:03,056 --> 00:07:05,025
(pager beeps)
150
00:07:05,058 --> 00:07:07,094
Ah. See? Work.
151
00:07:07,127 --> 00:07:08,529
Hmm.
152
00:07:08,562 --> 00:07:10,831
But I'll come by if it means
That much to you.
153
00:07:10,864 --> 00:07:13,634
No, that's okay.
I'll be fine.
154
00:07:13,667 --> 00:07:15,769
Um, I mean,
Roxy will be fine.
155
00:07:18,138 --> 00:07:19,973
(sighs)
156
00:07:20,007 --> 00:07:22,242
These go in the cooler
In the back.
157
00:07:22,275 --> 00:07:24,244
Guys, please be careful.
158
00:07:24,277 --> 00:07:27,114
Can we play pool?
Yeah.
Just roll the balls around.
159
00:07:27,147 --> 00:07:29,116
I don't want to know
What happens
160
00:07:29,149 --> 00:07:32,119
With a cue stick in your hand.
(finn) okay.
161
00:07:32,152 --> 00:07:36,023
Did I pass?
Please say I passed.
Everything looks good
Except for the dishwasher.
162
00:07:36,056 --> 00:07:39,993
No, no, no, the dishwasher
Is brand-new.
The water's not hot enough.
Sorry.
163
00:07:40,027 --> 00:07:41,995
No c. Of o. Until it's right.
164
00:07:42,029 --> 00:07:43,564
Wait, wait, wait.
165
00:07:43,597 --> 00:07:45,566
Hey, roxy,
That keg they delivered--
166
00:07:45,599 --> 00:07:48,035
The co2's down,
And there's no extra tank.
167
00:07:48,068 --> 00:07:50,037
(boy screams)
(boy) ohh!
168
00:07:50,070 --> 00:07:52,172
Oh, my god. (groans)
169
00:07:52,205 --> 00:07:55,042
(t.J.) you did it!
(finn) you did it!
170
00:07:55,075 --> 00:07:57,044
A stain, you guys? A stain?
171
00:07:57,077 --> 00:07:59,980
Could I get some seltzer
And salt right now, please?!
172
00:08:00,013 --> 00:08:03,016
It's gonna be okay, mommy.
(chuckles)
173
00:08:03,050 --> 00:08:05,619
(chimes)
And I thought I got
A lot of messages.
174
00:08:05,653 --> 00:08:08,689
(chime)
Sorry. Occupational hazard.
175
00:08:08,722 --> 00:08:10,958
Is it always like this?
176
00:08:10,991 --> 00:08:14,027
Let's just say we don't need
An alarm clock.
Well, for 24 weeks,
177
00:08:14,061 --> 00:08:17,931
You and the baby
Are progressing just fine.
She's putting off
Wearing her maternity clothes
178
00:08:17,965 --> 00:08:19,767
As long as possible.
179
00:08:19,800 --> 00:08:22,536
That's quite a challenge, given
You're carrying extra water.
180
00:08:22,570 --> 00:08:24,638
(chime)
Perfectly normal,
181
00:08:24,672 --> 00:08:27,975
But I see a maternity uniform
In your very near future.
182
00:08:28,008 --> 00:08:31,211
Would you like
To know the sex?
We already know.
183
00:08:31,244 --> 00:08:33,881
Yeah. I know this might sound
Kind of strange
184
00:08:33,914 --> 00:08:36,817
Coming from a doctor, but we did
The completely reliable
185
00:08:36,850 --> 00:08:39,052
Dangle-the-wedding-ring-
From-a-string test.
186
00:08:39,086 --> 00:08:42,890
Mother says
It's proof positive.
Plus I'm craving salty food,
187
00:08:42,923 --> 00:08:45,759
So it's definitely a boy
Swimming around in there.
188
00:08:45,793 --> 00:08:49,129
You might want to talk
To your daughter about that.
189
00:08:55,135 --> 00:08:56,804
At ease, soldier.
190
00:08:56,837 --> 00:09:00,007
I understand you're not happy
With your current assignment.
191
00:09:00,040 --> 00:09:03,611
Sir, just... Not comfortable
Talking to the press, sir,
192
00:09:03,644 --> 00:09:05,112
Not about myself.
193
00:09:05,145 --> 00:09:07,280
There are different ways
To serve.
194
00:09:07,314 --> 00:09:09,349
Right now
You're helping morale,
195
00:09:09,382 --> 00:09:13,020
Recruiting,
Bolstering public opinion.
196
00:09:13,053 --> 00:09:15,956
Those are all valuable, too.
197
00:09:15,989 --> 00:09:17,958
Yes, sir.
Whatever's asked of me, sir.
198
00:09:17,991 --> 00:09:20,327
We're very proud
Of what you did in iraq,
199
00:09:20,360 --> 00:09:24,031
But that does not excuse your
Actions during that interview.
200
00:09:24,064 --> 00:09:26,166
Part of what it means
To wear that uniform
201
00:09:26,199 --> 00:09:27,935
Is a commitment
To discipline.
202
00:09:27,968 --> 00:09:30,604
You can never lose control
In a hostile environment,
203
00:09:30,638 --> 00:09:33,974
Whether that's a television
Studio or a battlefield.
204
00:09:34,007 --> 00:09:36,977
Understood?
Yes, sir. It won't
Happen again, sir.
205
00:09:37,010 --> 00:09:40,280
No, it won't. There won't be
Any more interviews.
206
00:09:40,313 --> 00:09:42,816
If the doctor clears you
To return to duty,
207
00:09:42,850 --> 00:09:45,619
You'll fly back with the 85th,
Scheduled to deploy
208
00:09:45,653 --> 00:09:48,689
Two weeks from friday.
Yes, sir.
209
00:09:48,722 --> 00:09:51,091
As for that reporter,
If it had been me,
210
00:09:51,124 --> 00:09:53,961
I would have punched him.
Dismissed.
211
00:09:53,994 --> 00:09:56,964
Yes, sir. Thank you, sir.
Thank...
212
00:09:56,997 --> 00:09:58,866
For everything.
213
00:10:02,235 --> 00:10:04,071
Oh, I can't wait
To see this remodel.
214
00:10:04,104 --> 00:10:06,006
The only flowers
At the old hump bar
215
00:10:06,039 --> 00:10:09,142
Were the weeds that pushed
Through the parking lot.
216
00:10:09,176 --> 00:10:11,979
She's really excited
You're coming.
217
00:10:12,012 --> 00:10:15,983
I wish michael
Would come, too.
218
00:10:16,016 --> 00:10:19,753
Think it'd be good for him.
219
00:10:21,822 --> 00:10:23,924
This is nice.
220
00:10:23,957 --> 00:10:26,359
Haven't had a chance
To do this in a while.
221
00:10:26,393 --> 00:10:29,029
I know. God, the hospital's
Been keeping me pretty busy.
222
00:10:29,062 --> 00:10:31,164
But since jeremy moved out,
I've needed that, you know?
223
00:10:31,198 --> 00:10:33,100
Mm-hmm, I do.
224
00:10:33,133 --> 00:10:35,936
And I know what it's like
Having a husband away.
225
00:10:35,969 --> 00:10:40,874
Yeah, it gets pretty lonely
Around here.
226
00:10:40,908 --> 00:10:42,876
I'm doing a second shift.
227
00:10:42,910 --> 00:10:46,346
I have to get back
To the hospital.
Go. Go, go.
I'll take these to roxy.
228
00:10:46,379 --> 00:10:49,049
Okay, I'll see you
At the opening. Mwah.
229
00:10:53,353 --> 00:10:56,356
(vases clinking)
230
00:11:05,966 --> 00:11:08,035
Hey, wait a minute.
Don't put that there.
231
00:11:08,068 --> 00:11:10,237
Set that a little lower
And, uh, this shelf
232
00:11:10,270 --> 00:11:13,040
More to the right.
233
00:11:15,108 --> 00:11:18,211
(crowd screaming)
234
00:11:39,066 --> 00:11:40,734
(tires screech)
235
00:11:40,768 --> 00:11:42,435
(vases clink)
236
00:11:51,812 --> 00:11:53,947
Mind if I join you?
237
00:11:53,981 --> 00:11:55,515
Sure.
238
00:11:55,548 --> 00:11:57,818
What are you reading?
239
00:11:57,851 --> 00:12:00,020
Promise not to tell?
240
00:12:00,053 --> 00:12:02,155
(chuckles) promise.
241
00:12:02,189 --> 00:12:04,024
It's poetry.
242
00:12:04,057 --> 00:12:06,827
James dickey.
He was from around this area.
243
00:12:06,860 --> 00:12:09,196
Figured I'd get
A better feel for the place
244
00:12:09,229 --> 00:12:11,832
Seeing it through
A poet's eyes.
245
00:12:11,865 --> 00:12:14,802
I-I loved poetry in high school.
I haven't read much since.
246
00:12:14,835 --> 00:12:16,336
Take it.
247
00:12:16,369 --> 00:12:17,871
Seriously?
248
00:12:17,905 --> 00:12:19,873
Sure.
I-I got plenty of others.
249
00:12:19,907 --> 00:12:21,909
Tell you what...
250
00:12:21,942 --> 00:12:25,112
Pick out your favorite poem,
And we'll talk about it
251
00:12:25,145 --> 00:12:28,782
Like we're smart
Or something.
Jeremy! Honey!
252
00:12:28,816 --> 00:12:30,417
Oh, honey!
253
00:12:30,450 --> 00:12:33,954
Mom, come on.
I thought you weren't
Coming here till next month.
254
00:12:33,987 --> 00:12:36,790
They stationed us early.
Thought I'd surprise you.
255
00:12:36,824 --> 00:12:39,259
Oh! I missed you! (kisses)
Oh, come here, honey.
256
00:12:39,292 --> 00:12:42,095
Yeah, hey. Um...
257
00:12:42,129 --> 00:12:44,264
What are you doing?
(laughs)
258
00:12:44,297 --> 00:12:46,266
Oh, I gotta tell you,
It is so great
259
00:12:46,299 --> 00:12:49,136
Finally meeting
The person behind the voice.
260
00:12:49,169 --> 00:12:51,805
We love the show.
We never miss it.
261
00:12:51,839 --> 00:12:53,907
Yeah, it's just me
And my big mouth.
(chuckles)
262
00:12:53,941 --> 00:12:56,409
Oh, you are the closest thing
To celebrity
263
00:12:56,443 --> 00:12:59,813
That we have got around here.
Okay, how sad is that?
264
00:12:59,847 --> 00:13:02,549
I love your house. We could
Never afford a place like this.
265
00:13:02,582 --> 00:13:05,218
Oh, we rent.
We got a great deal.
266
00:13:05,252 --> 00:13:07,554
Yeah, I'll say.
And that ring has to be
267
00:13:07,587 --> 00:13:10,057
One of the prettiest rings
I've ever seen.
(woman) oh.
268
00:13:10,090 --> 00:13:12,860
It's emerald, right?
Yep. Too bad it's not real.
269
00:13:12,893 --> 00:13:16,496
Really? Well, you could
Have fooled me.
Yeah, me, too.
270
00:13:16,529 --> 00:13:18,899
Actually... (lowers voice)
Steve gave it to me
271
00:13:18,932 --> 00:13:20,901
For our anniversary,
And I loved it.
272
00:13:20,934 --> 00:13:23,270
But I kept going on about how
He shouldn't have spent so much,
273
00:13:23,303 --> 00:13:25,906
So he finally
Had to admit it was fake
274
00:13:25,939 --> 00:13:28,976
So I wouldn't
Make him return it.
275
00:13:29,009 --> 00:13:31,111
Well, you ask me,
He bought the real thing
276
00:13:31,144 --> 00:13:33,246
From the dumbest jeweler
In history.
277
00:13:33,280 --> 00:13:36,049
(normal voice)
Yeah. Don't I wish.
278
00:13:38,118 --> 00:13:40,487
You can go there
After what happened?
279
00:13:40,520 --> 00:13:44,091
The only way to cure
The fear of flying is to fly.
280
00:13:44,124 --> 00:13:45,993
You'll never catch me there.
281
00:13:46,026 --> 00:13:47,961
Yeah, you're probably
Not the only one
282
00:13:47,995 --> 00:13:50,163
Who feels that way.
283
00:13:50,197 --> 00:13:53,100
Saw emmalin today.
284
00:13:53,133 --> 00:13:56,503
She was like...
Almost happy.
285
00:13:56,536 --> 00:13:58,405
It was--it was weird.
286
00:13:58,438 --> 00:14:00,640
You don't want her
To be happy?
287
00:14:00,673 --> 00:14:04,011
Her sister is dead.
288
00:14:04,044 --> 00:14:07,014
Is she supposed to be sad
For the rest of her life?
289
00:14:07,047 --> 00:14:10,017
I mean, she has finally
Found a way through this.
290
00:14:10,050 --> 00:14:12,485
Yeah, well, good for her,
Because I can't.
291
00:14:14,554 --> 00:14:17,891
I loved amanda, mom...
292
00:14:17,925 --> 00:14:20,293
And I'm still
In love with her.
293
00:14:20,327 --> 00:14:24,031
Seeing emmalin like that...
294
00:14:24,064 --> 00:14:27,034
I don't know. It hurts.
295
00:14:27,067 --> 00:14:29,970
(chuckles) she wants
To get together.
296
00:14:30,003 --> 00:14:32,139
And what do I do, mom?
297
00:14:32,172 --> 00:14:35,342
I-I can't, and I don't want
To hurt her feelings.
298
00:14:35,375 --> 00:14:38,411
Well, if you avoid her, you--
It'll hurt more.
299
00:14:38,445 --> 00:14:40,413
So just talk to her.
300
00:14:40,447 --> 00:14:42,049
And say what?
301
00:14:42,082 --> 00:14:44,584
What you feel.
302
00:14:49,156 --> 00:14:52,192
***
303
00:14:52,225 --> 00:14:54,627
Dishwasher?
Nope. Stove.
304
00:14:54,661 --> 00:14:57,030
The stove? You didn't
Tell me the stove's broke.
305
00:14:57,064 --> 00:14:59,666
You had enough
On your plate, sweetie.
306
00:14:59,699 --> 00:15:03,036
(finn) no!
Hey, knock it off before
I lock you in the walk-in
307
00:15:03,070 --> 00:15:05,038
With the french fries.
French fries!
308
00:15:05,072 --> 00:15:08,008
Race you!
No, do not go in there!
Don't go--
309
00:15:08,041 --> 00:15:10,243
Whoa, whoa,
Whoa, whoa. No.
310
00:15:10,277 --> 00:15:12,412
Ohh.
How's it going?
311
00:15:12,445 --> 00:15:15,648
I feel like I am pulling
A double-wide with a scooter.
312
00:15:15,682 --> 00:15:17,650
(laughs)
How about you?
313
00:15:17,684 --> 00:15:19,419
No more interviews.
314
00:15:19,452 --> 00:15:23,023
Are you in trouble?
No, not at all.
Listen, rox--
315
00:15:23,056 --> 00:15:24,657
Oh, that is such a relief,
316
00:15:24,691 --> 00:15:28,061
Because I don't think I could
Take any more bad news.
317
00:15:28,095 --> 00:15:29,963
I mean, my beer's down,
318
00:15:29,997 --> 00:15:32,132
The pool table has
A birthmark on it,
319
00:15:32,165 --> 00:15:34,134
And all that might not
Mean anything
320
00:15:34,167 --> 00:15:36,236
Because I still
Haven't passed my inspection.
321
00:15:36,269 --> 00:15:38,405
Hey, everything is gonna
Be okay. I promise.
322
00:15:38,438 --> 00:15:42,575
Help! Mom!
I got it. I got it.
Hey, stop, both of you.
323
00:15:42,609 --> 00:15:45,445
Stop. All right, go.
What time you coming home?
324
00:15:45,478 --> 00:15:47,614
As soon as I can.
Okay.
325
00:15:50,050 --> 00:15:53,520
Hey, joan. Didn't expect
To see you here.
326
00:15:53,553 --> 00:15:55,989
Well, I still have
Work to do.
327
00:15:56,023 --> 00:15:57,757
(blackberry chimes)
328
00:15:57,790 --> 00:15:59,993
That's mine.
329
00:16:00,027 --> 00:16:02,029
It never ends, does it?
330
00:16:02,062 --> 00:16:03,763
No, it doesn't.
331
00:16:03,796 --> 00:16:06,566
You know, it's after 4:00.
332
00:16:06,599 --> 00:16:08,601
I know.
I've got two clocks here.
333
00:16:08,635 --> 00:16:10,770
But you came in
At 8:00 this morning.
334
00:16:10,803 --> 00:16:13,573
Yeah, I got a late start.
I'm normally here by 6:00.
335
00:16:13,606 --> 00:16:16,443
Yeah, well, never mind.
I just thought
336
00:16:16,476 --> 00:16:19,312
You may be unaware
You were into your ninth hour.
337
00:16:19,346 --> 00:16:22,449
Are you sliding
The pregnancy limits to me?
338
00:16:22,482 --> 00:16:25,118
The army's pretty strict
About it.
339
00:16:25,152 --> 00:16:28,455
Well, that's ridiculous.
I'm not tired at all.
340
00:16:28,488 --> 00:16:30,423
Not everybody
Has your stamina.
341
00:16:30,457 --> 00:16:32,592
You know,
A woman of your rank
342
00:16:32,625 --> 00:16:34,761
Sets an example
To every woman on this post.
343
00:16:34,794 --> 00:16:38,765
You wouldn't want
To send mixed signals.
(blackberry chimes)
344
00:16:38,798 --> 00:16:41,434
It's mine again. In fact,
I informed chain of command
345
00:16:41,468 --> 00:16:44,137
To stop all contact
With you as of an hour ago,
346
00:16:44,171 --> 00:16:46,606
To make sure that you had
Ample time to finish up
347
00:16:46,639 --> 00:16:48,508
Before your day's over.
348
00:16:48,541 --> 00:16:51,478
Yeah, I gotta take this.
I'll see you.
349
00:16:52,812 --> 00:16:55,315
These are really gonna
Class up the place.
350
00:16:55,348 --> 00:16:58,085
You and denise did
A fantastic job. Thank you.
351
00:16:58,118 --> 00:17:01,221
Hold on. It's a mess.
(chuckles)
No problem.
352
00:17:01,254 --> 00:17:03,656
I-I know how busy
You are right now, roxy.
353
00:17:03,690 --> 00:17:08,561
I wanted to deliver them
For you, but, uh... I couldn't.
354
00:17:08,595 --> 00:17:11,798
You did enough.
Besides, I needed to get out
355
00:17:11,831 --> 00:17:14,267
Of that insane asylum
For a little while.
356
00:17:14,301 --> 00:17:15,802
You don't understand. I...
357
00:17:15,835 --> 00:17:20,407
I drove them
To the hump bar.
358
00:17:20,440 --> 00:17:22,409
I just couldn't
Bring them in.
359
00:17:22,442 --> 00:17:24,411
I couldn't get out
Of the car.
360
00:17:24,444 --> 00:17:28,081
I'm so sorry.
361
00:17:28,115 --> 00:17:30,483
Yeah, I...
362
00:17:30,517 --> 00:17:32,485
I can't come
To the opening, roxy.
363
00:17:32,519 --> 00:17:35,088
I kept telling myself
That I could,
364
00:17:35,122 --> 00:17:37,457
Because I wanted to
For you, but I...
365
00:17:37,490 --> 00:17:40,093
(voice breaking)
It's still too hard.
366
00:17:40,127 --> 00:17:42,829
If I had known it was
Gonna hurt you so much,
367
00:17:42,862 --> 00:17:45,098
I never would have done it.
368
00:17:45,132 --> 00:17:47,234
I know a lot of people
Probably think
369
00:17:47,267 --> 00:17:48,835
I shouldn't have anyway.
370
00:17:48,868 --> 00:17:51,504
But your friendship
Means so much more to me
371
00:17:51,538 --> 00:17:54,307
Than any stupid bar
Ever will.
372
00:17:54,341 --> 00:17:56,643
I'm upset,
But not with you, sweetheart.
373
00:17:56,676 --> 00:17:58,511
What happened, it's--
374
00:17:58,545 --> 00:18:01,114
It's not your fault
Or betty's or the hump bar's.
375
00:18:01,148 --> 00:18:02,882
It should--it should reopen.
376
00:18:02,915 --> 00:18:05,885
I just can't be there.
377
00:18:05,918 --> 00:18:08,121
Okay?
378
00:18:22,635 --> 00:18:24,904
I have never seen them
This exhausted.
379
00:18:24,937 --> 00:18:27,407
They had a ball.
How about you?
380
00:18:27,440 --> 00:18:29,409
Oh, I had fun.
381
00:18:29,442 --> 00:18:31,544
Everybody loved you.
382
00:18:31,578 --> 00:18:33,846
Yeah, I liked them, too.
And that house?
383
00:18:33,880 --> 00:18:36,416
Yeah. It was beautiful.
Yeah.
384
00:18:36,449 --> 00:18:38,918
I'm hoping that I'll get
A promotion soon,
385
00:18:38,951 --> 00:18:40,920
And then we'll get
A housing upgrade.
386
00:18:40,953 --> 00:18:42,855
Would you like that?
387
00:18:42,889 --> 00:18:44,624
Yeah. (grunts)
388
00:18:44,657 --> 00:18:47,427
But I'm okay here.
389
00:18:47,460 --> 00:18:49,429
I just can't figure out
390
00:18:49,462 --> 00:18:51,831
How they can afford
A place like that.
391
00:18:51,864 --> 00:18:53,366
Who knows?
392
00:18:53,400 --> 00:18:56,836
And I got this
Really weird vibe from carla.
393
00:18:56,869 --> 00:18:58,938
I mean, she was super nice,
394
00:18:58,971 --> 00:19:01,341
But she had an emerald ring
395
00:19:01,374 --> 00:19:03,410
That had to cost
More than our car.
396
00:19:03,443 --> 00:19:06,246
And yet
She said it was a fake.
397
00:19:06,279 --> 00:19:08,615
Mystery solved.
It was a fake.
398
00:19:08,648 --> 00:19:11,351
(pamela)
No. And that furniture--
399
00:19:11,384 --> 00:19:13,920
That is not
The kind of furniture
400
00:19:13,953 --> 00:19:15,522
That you buy at a yard sale.
401
00:19:15,555 --> 00:19:19,626
And I know for a fact that
She was wearing $400 shoes.
How do you know that?
402
00:19:19,659 --> 00:19:22,229
(chuckles) I'm a woman.
I know.
403
00:19:22,262 --> 00:19:24,731
So what, you think she's
A drug dealer or something?
404
00:19:24,764 --> 00:19:26,866
(chuckles)
I did not say that.
Then what?
405
00:19:26,899 --> 00:19:28,868
I don't know.
It's just weird is all.
406
00:19:28,901 --> 00:19:31,404
Look, just forget
About it, okay?
407
00:19:31,438 --> 00:19:33,806
These guys are a part of me.
They're like my brothers.
408
00:19:33,840 --> 00:19:36,809
I'd die for any one of 'em,
And they'd do the same for me.
409
00:19:36,843 --> 00:19:40,847
Okay, sorry.
I'll let it go.
410
00:19:40,880 --> 00:19:42,815
Once a cop, always a cop.
411
00:19:42,849 --> 00:19:46,319
I'm not being a cop.
Sure sound like a cop to me.
412
00:19:46,353 --> 00:19:50,223
I'm not being a cop.
I'm going to bed.
413
00:20:01,033 --> 00:20:02,869
Ta-da!
414
00:20:02,902 --> 00:20:04,871
Is that adorable, or what?
415
00:20:04,904 --> 00:20:08,875
I stopped by the baby store,
And I couldn't help myself.
416
00:20:08,908 --> 00:20:11,611
You bought a dress?
417
00:20:11,644 --> 00:20:13,846
Honey,
You bought a dress.
418
00:20:13,880 --> 00:20:16,316
It's not like
I bought it for me.
419
00:20:16,349 --> 00:20:18,418
(clicks tongue)
This I bought for me.
420
00:20:18,451 --> 00:20:21,421
With you as her mother,
421
00:20:21,454 --> 00:20:24,391
I figure we'll have
A very well-rounded young lady.
422
00:20:24,424 --> 00:20:27,827
I liked the idea of a boy.
423
00:20:27,860 --> 00:20:29,562
I can deal with a boy.
424
00:20:29,596 --> 00:20:33,733
The only doll I ever wanted
To play with was g.I. Joe.
425
00:20:33,766 --> 00:20:37,804
What if our daughter
Wants a... Barbie?
426
00:20:37,837 --> 00:20:39,806
(chuckles) how am I
Gonna deal with that?
427
00:20:39,839 --> 00:20:42,509
You know, a girl who used
To play with barbies
428
00:20:42,542 --> 00:20:45,578
Is probably c.E.O.
Of the company that makes them.
429
00:20:45,612 --> 00:20:47,514
Well... You know,
430
00:20:47,547 --> 00:20:50,350
My mom and I never had
A great relationship.
431
00:20:50,383 --> 00:20:52,519
So that's what
This is all about.
432
00:20:52,552 --> 00:20:54,521
Well, it's gonna
Be easy for you.
433
00:20:54,554 --> 00:20:57,857
All little girls
Love their daddy.
Joan...
434
00:20:57,890 --> 00:20:59,726
You are not your mother.
435
00:20:59,759 --> 00:21:03,029
Our daughter is
Gonna be crazy about you.
436
00:21:03,062 --> 00:21:06,599
It's nature and nurture,
Baby.
437
00:21:06,633 --> 00:21:08,935
(woman) * all our senses
Will be on fire *
438
00:21:08,968 --> 00:21:15,642
And look at all
This beautiful nature.
439
00:21:15,675 --> 00:21:18,044
And with our nurturing...
440
00:21:18,077 --> 00:21:20,947
(makes hissing sound)
We gonna be all over that.
441
00:21:20,980 --> 00:21:26,018
Our daughter
Is going to be pure love.
442
00:21:26,052 --> 00:21:27,987
Mm.
443
00:21:28,020 --> 00:21:30,557
This is adorable.
(whispers) yeah.
444
00:21:30,590 --> 00:21:32,559
But...
445
00:21:32,592 --> 00:21:36,763
***
446
00:21:36,796 --> 00:21:40,099
This isn't.
447
00:21:40,132 --> 00:21:44,971
You know why I've been avoiding
Wearing the maternity a.C.U.S?
448
00:21:45,004 --> 00:21:47,607
Evan.
449
00:21:47,640 --> 00:21:50,877
He's gonna love knowing
That I'm wearing one.
450
00:21:50,910 --> 00:21:53,413
I don't know why
I let this guy get to me.
451
00:21:53,446 --> 00:21:56,082
I mean, he's so obvious.
I'm smarter than that.
452
00:21:56,115 --> 00:21:58,985
He's just playing
On your biggest fear,
453
00:21:59,018 --> 00:22:01,421
Which is lack of control.
454
00:22:01,454 --> 00:22:03,823
So what you have to do
Is turn back on him
455
00:22:03,856 --> 00:22:06,025
What he's doing to you.
456
00:22:06,058 --> 00:22:08,761
Then you'll be in control.
457
00:22:08,795 --> 00:22:10,897
How?
458
00:22:10,930 --> 00:22:13,400
It's like tai chi.
459
00:22:13,433 --> 00:22:15,735
When someone pushes,
460
00:22:15,768 --> 00:22:18,471
You take their weight
And move with it
461
00:22:18,505 --> 00:22:20,873
To throw them off-balance.
462
00:22:20,907 --> 00:22:23,109
I like it.
463
00:22:23,142 --> 00:22:24,844
Yeah.
464
00:22:24,877 --> 00:22:26,846
You're pretty good
At this nurture stuff.
465
00:22:26,879 --> 00:22:28,915
* fade away
466
00:22:28,948 --> 00:22:29,982
These...
467
00:22:30,016 --> 00:22:31,050
(sighs)
468
00:22:31,083 --> 00:22:34,387
Are gonna look
Beautiful on you.
469
00:22:34,421 --> 00:22:37,957
* let me wake up to you
470
00:22:40,126 --> 00:22:42,695
(emmalin) oh, hey.
You're where?
471
00:22:42,729 --> 00:22:45,732
This is a nice surprise.
472
00:22:45,765 --> 00:22:47,734
I was gonna call you,
473
00:22:47,767 --> 00:22:50,437
But, um, I-I figured
You're busy and everything.
474
00:22:50,470 --> 00:22:53,873
So what do you want to do?
I know you don't like malls.
475
00:22:53,906 --> 00:22:56,008
I can't hang out with you.
476
00:22:56,042 --> 00:22:59,078
But I-I thought--
I wanted to tell you
In person. I'm sorry.
477
00:22:59,111 --> 00:23:01,714
But why?
478
00:23:01,748 --> 00:23:04,984
I can't go to places
That we went with amanda.
479
00:23:05,017 --> 00:23:07,820
It's just too depressing,
You know?
480
00:23:07,854 --> 00:23:09,656
Are you mad at me?
481
00:23:09,689 --> 00:23:12,058
No.
482
00:23:12,091 --> 00:23:14,427
You seem happy, that's all.
483
00:23:14,461 --> 00:23:16,429
Just because
I don't walk around
484
00:23:16,463 --> 00:23:18,431
In a cloud all the time,
485
00:23:18,465 --> 00:23:21,868
It doesn't mean that
I didn't love my sister.
Okay, listen--
486
00:23:21,901 --> 00:23:25,472
I just can't
Be sad anymore.
487
00:23:25,505 --> 00:23:28,908
And I still am.
488
00:23:28,941 --> 00:23:33,880
I thought we were friends,
Jeremy... I...
489
00:23:33,913 --> 00:23:36,783
Good friends,
And--and I'm still here.
490
00:23:36,816 --> 00:23:39,919
I'm sorry.
491
00:23:41,921 --> 00:23:43,923
I can't.
492
00:23:47,259 --> 00:23:49,596
See ya.
493
00:23:51,964 --> 00:23:55,134
Don't go feeling
All down about it.
494
00:23:55,167 --> 00:23:56,836
Well, I already am.
495
00:23:56,869 --> 00:23:58,938
The whole reason I did this
Was so that people
496
00:23:58,971 --> 00:24:01,708
Could get past what happened,
Move on,
497
00:24:01,741 --> 00:24:03,976
Especially claudia joy.
498
00:24:04,010 --> 00:24:05,945
Yeah, I know.
499
00:24:05,978 --> 00:24:08,014
You roxy leblanc?
500
00:24:08,047 --> 00:24:10,783
Yeah. Any chance
You're the dishwasher guy?
501
00:24:10,817 --> 00:24:12,919
Drink guy.
502
00:24:12,952 --> 00:24:15,655
Got 2-liter cranberry
503
00:24:15,688 --> 00:24:18,625
And sour mix, five cases.
504
00:24:18,658 --> 00:24:22,729
Are you sure you're
Not overordering, maybe?
505
00:24:22,762 --> 00:24:24,564
Why, too much?
506
00:24:24,597 --> 00:24:27,734
For the number of people
Who are gonna show up, yeah.
507
00:24:27,767 --> 00:24:30,803
This bar has seen
A lot of bad memories.
508
00:24:30,837 --> 00:24:33,873
Hey. You know how you
Get rid of bad memories?
509
00:24:33,906 --> 00:24:36,876
You replace them with good ones,
And that's what we're gonna do.
510
00:24:36,909 --> 00:24:40,012
So why don't you
Just stick to delivering
511
00:24:40,046 --> 00:24:42,815
And keep your commentary
To yourself?
512
00:24:42,849 --> 00:24:44,183
I'm sorry.
513
00:24:44,216 --> 00:24:46,118
Ignore that guy.
514
00:24:46,152 --> 00:24:48,287
A lot of people
Are gonna show up.
515
00:24:48,320 --> 00:24:51,858
What have I
Gotten myself into?
516
00:24:51,891 --> 00:24:55,595
(siren wails)
517
00:24:57,664 --> 00:24:59,031
Hey.
518
00:24:59,065 --> 00:25:00,733
Oh, hey. Coffee?
519
00:25:00,767 --> 00:25:02,034
Oh, yeah.
520
00:25:02,068 --> 00:25:03,736
(woman speaking indistinctly
Over p.A.)
521
00:25:03,770 --> 00:25:05,738
Did you get
Any reading done?
522
00:25:05,772 --> 00:25:08,040
(chuckles) I'm, uh,
Halfway through the book.
523
00:25:08,074 --> 00:25:11,143
Uh, it's gonna be tough
To pick a favorite.
524
00:25:11,177 --> 00:25:12,845
Ah, don't worry.
525
00:25:12,879 --> 00:25:15,047
There's always one
That'll speak to you.
526
00:25:15,081 --> 00:25:16,783
Listen, I'm...
527
00:25:18,751 --> 00:25:21,220
I shouldn't have
Just walked off the way I did.
528
00:25:21,253 --> 00:25:23,923
Oh, it's all right.
529
00:25:23,956 --> 00:25:26,025
Finished your lunch
For you, though.
530
00:25:26,058 --> 00:25:28,861
You didn't miss much.
531
00:25:28,895 --> 00:25:31,163
I should have introduced you
To my son.
532
00:25:31,197 --> 00:25:34,734
Ah, it's no big deal.
No, it was rude.
533
00:25:34,767 --> 00:25:38,170
Denise, it's okay.
534
00:25:38,204 --> 00:25:41,874
Don't worry about it.
I'm fine if you're fine.
535
00:25:41,908 --> 00:25:43,776
(pager beeps)
536
00:25:43,810 --> 00:25:47,113
Better pick your favorite poem
Out by tomorrow, though.
537
00:25:47,146 --> 00:25:49,916
There's gonna be a quiz.
538
00:25:55,955 --> 00:25:58,891
Hey.
539
00:25:58,925 --> 00:26:00,627
(beep)
540
00:26:00,660 --> 00:26:02,795
That was the f.R.G.
541
00:26:02,829 --> 00:26:06,365
One of our locals lost his son
In iraq yesterday.
542
00:26:06,398 --> 00:26:10,236
Private first class
Roger michaels.
543
00:26:10,269 --> 00:26:13,940
Roadside bomb.
He was 18.
544
00:26:13,973 --> 00:26:15,942
The f.R.G. Sent people over,
545
00:26:15,975 --> 00:26:18,010
But he refuses
To talk to anyone.
546
00:26:18,044 --> 00:26:20,847
Well, maybe he's better off
Left alone.
547
00:26:20,880 --> 00:26:23,082
Maybe.
548
00:26:23,115 --> 00:26:26,052
Hey, are you okay?
549
00:26:26,085 --> 00:26:28,955
I-I can't go to the opening.
550
00:26:28,988 --> 00:26:31,157
I really wanted to,
But I can't.
551
00:26:31,190 --> 00:26:34,326
You were right. That place
Brings back the whole night.
552
00:26:34,360 --> 00:26:36,328
It's okay, claudia joy.
553
00:26:36,362 --> 00:26:39,766
There's no real need for
Either one of us to be there.
554
00:26:39,799 --> 00:26:41,100
(sighs deeply)
555
00:26:43,202 --> 00:26:46,873
(roxy) when?
As soon as my shoulder
Checks out,
556
00:26:46,906 --> 00:26:49,976
Probably in the next
Couple of weeks.
557
00:26:50,009 --> 00:26:53,846
Come on, rox, you knew
This day was gonna come.
558
00:26:53,880 --> 00:26:55,882
Do you want to go back?
559
00:26:55,915 --> 00:26:58,284
Well, my tour isn't over.
560
00:26:58,317 --> 00:27:01,153
It's my duty to finish
What I started, you know?
561
00:27:01,187 --> 00:27:04,090
I get duty just fine.
562
00:27:04,123 --> 00:27:07,426
But it seems like the army
Gets all your best effort.
563
00:27:07,459 --> 00:27:09,862
I mean, what about me
And the boys?
564
00:27:09,896 --> 00:27:11,998
You know,
We need you, too.
565
00:27:12,031 --> 00:27:15,101
With the restaurant
Just gettin' goin'...
566
00:27:15,134 --> 00:27:18,404
Roxy, you have always been
My priority when I'm here.
567
00:27:18,437 --> 00:27:20,406
Now you're standing there
Acting like
568
00:27:20,439 --> 00:27:23,242
I'm choosing work
Over family, and I'm not.
569
00:27:23,275 --> 00:27:27,046
And what about you? The hump's
Been your priority lately.
570
00:27:27,079 --> 00:27:29,148
What happens when
I get transferred, huh?
571
00:27:29,181 --> 00:27:32,051
What happens to us then?
572
00:27:32,084 --> 00:27:34,086
You know, it is bad enough
That people think
573
00:27:34,120 --> 00:27:36,055
I'm crazy for opening it
To begin with--
574
00:27:36,088 --> 00:27:38,858
And I don't even
Have a dishwasher--
575
00:27:38,891 --> 00:27:40,893
But I don't need you
576
00:27:40,927 --> 00:27:43,796
Makin' me feel guilty
On top of everything else.
577
00:27:43,830 --> 00:27:45,397
Excuse me.
578
00:27:45,431 --> 00:27:47,734
I'm not just doin' this
For me.
579
00:27:47,767 --> 00:27:50,269
I'm doin' it for betty.
580
00:27:50,302 --> 00:27:53,039
I'm doin' it for us,
For our future.
581
00:27:53,072 --> 00:27:56,809
You know, you're not gonna
Be in the army forever.
582
00:27:56,843 --> 00:28:00,079
Baby...
583
00:28:00,112 --> 00:28:04,050
I'm goin' back because that's
What I signed up to do,
584
00:28:04,083 --> 00:28:06,318
To fight for my country.
585
00:28:06,352 --> 00:28:09,388
Now... I was in the army
When you married me.
586
00:28:09,421 --> 00:28:11,257
Do you remember that?
587
00:28:11,290 --> 00:28:13,860
Meaning what?
588
00:28:13,893 --> 00:28:16,729
Meaning nothing.
Good night.
589
00:28:19,766 --> 00:28:21,233
(lamp clicks)
590
00:28:23,970 --> 00:28:25,738
(knocks on door)
591
00:28:25,772 --> 00:28:29,075
Evan. Hey, listen, I want to
Thank you for reminding me
592
00:28:29,108 --> 00:28:31,010
About the pregnancy limits
Yesterday.
593
00:28:31,043 --> 00:28:33,012
Oh, glad I could help.
594
00:28:33,045 --> 00:28:35,281
Yeah, I had a discussion
With general holden,
595
00:28:35,314 --> 00:28:37,984
And we agreed that I need
To restrict myself
596
00:28:38,017 --> 00:28:40,286
To eight hours a day
Until my maternity leave.
597
00:28:40,319 --> 00:28:42,421
Well, every regulation
Has its purpose.
598
00:28:42,454 --> 00:28:47,760
Yeah. (chuckles)
Hey, evan, check it out.
599
00:28:47,794 --> 00:28:50,262
Nice.
600
00:28:50,296 --> 00:28:52,531
Feels good to be loose.
601
00:28:52,564 --> 00:28:55,534
Is there anything else
I can help you with?
602
00:28:55,567 --> 00:28:58,037
I just wanted you to know
That I told the general
603
00:28:58,070 --> 00:29:00,206
That I'm happy
That you're here,
604
00:29:00,239 --> 00:29:04,911
And there's no one more
Competent to pick up the slack.
You said that to him?
605
00:29:04,944 --> 00:29:08,014
I did. And while I'm home
Resting, I'm gonna feel
606
00:29:08,047 --> 00:29:11,150
A lot more at ease knowing that
You're here filling in for me.
607
00:29:11,183 --> 00:29:13,853
Corporal?
608
00:29:13,886 --> 00:29:18,490
Just put them on
The lieutenant colonel's desk.
609
00:29:18,524 --> 00:29:21,861
What's this?
610
00:29:21,894 --> 00:29:23,963
It's the bids
For all outside vendors
611
00:29:23,996 --> 00:29:25,965
Who supply goods to the post.
612
00:29:25,998 --> 00:29:28,801
They need to be checked
For any irregularities
613
00:29:28,835 --> 00:29:31,904
And then altered if noted.
614
00:29:31,938 --> 00:29:35,074
Oh, and, uh...
615
00:29:35,107 --> 00:29:39,011
General holden wants them
On his desk at 0800 tomorrow.
616
00:29:39,045 --> 00:29:41,380
But this could
Take all night.
617
00:29:41,413 --> 00:29:45,351
Yeah, I wish I could help.
Later, evan.
618
00:29:45,384 --> 00:29:50,022
Oh, mr. Michaels.
Hi, I'm claudia joy holden.
619
00:29:50,056 --> 00:29:54,060
I'm from the f.R.G.
Look, I told you people
I want to be left alone.
620
00:29:54,093 --> 00:29:55,928
I respect that. I do.
621
00:29:55,962 --> 00:29:59,866
But... People mean well,
Don't they?
622
00:29:59,899 --> 00:30:02,935
They tell you they're
Sorry for your loss
623
00:30:02,969 --> 00:30:06,338
And they understand your pain,
But they can't, not really,
624
00:30:06,372 --> 00:30:09,108
Not unless
They've been through it.
625
00:30:09,141 --> 00:30:13,045
You're, um...
General holden's wife, right?
626
00:30:13,079 --> 00:30:15,014
That's right.
627
00:30:15,047 --> 00:30:18,217
I saw on the news, um...
628
00:30:18,250 --> 00:30:20,252
It was a while ago.
629
00:30:20,286 --> 00:30:24,090
Amanda.
She was only 18, too.
630
00:30:29,095 --> 00:30:31,063
(man speaking indistinctly)
631
00:30:31,097 --> 00:30:33,099
Heart... Perfect.
632
00:30:33,132 --> 00:30:35,968
Head... Empty.
633
00:30:36,002 --> 00:30:38,204
Stomach... Noisy.
634
00:30:38,237 --> 00:30:39,906
Feet... (sniffs)
635
00:30:39,939 --> 00:30:42,008
Smelly and... Ticklish?
636
00:30:42,041 --> 00:30:43,275
Eh.
637
00:30:43,309 --> 00:30:46,245
What are you doing here, kid?
You're perfect. Get out of here.
638
00:30:46,278 --> 00:30:48,948
(woman) place the patient
In bed five...
He's all yours.
639
00:30:48,981 --> 00:30:51,583
15 minutes. I need to do
An ultrasound on her.
All right, doctor.
640
00:30:51,617 --> 00:30:53,585
Good.
Hey.
641
00:30:53,619 --> 00:30:54,753
About 1:30.
642
00:30:54,786 --> 00:30:58,057
Okay. Um, hi, uh, I hate to
The break the news to you.
643
00:30:58,090 --> 00:31:00,059
I know you hate parties,
But tonight--
644
00:31:00,092 --> 00:31:02,061
That betty's hump place,
Right?
645
00:31:02,094 --> 00:31:04,063
Yeah. Roxy needs
The place jam-packed.
646
00:31:04,096 --> 00:31:06,065
So you're so desperate,
You're coming to me?
647
00:31:06,098 --> 00:31:08,100
What if I bring
Some patients?
Yeah.
648
00:31:08,134 --> 00:31:10,436
Great. The psych ward
Really knows how to party.
649
00:31:10,469 --> 00:31:14,506
His mom died
When he was 2 years old.
650
00:31:14,540 --> 00:31:15,975
Car crash.
651
00:31:16,008 --> 00:31:18,577
From then on,
It was just me and roger.
652
00:31:18,610 --> 00:31:21,613
You must have been
Very close.
653
00:31:21,647 --> 00:31:23,983
Yes, ma'am.
654
00:31:24,016 --> 00:31:25,451
(clears throat)
655
00:31:25,484 --> 00:31:27,253
He was my boy.
656
00:31:27,286 --> 00:31:29,956
Mm.
657
00:31:29,989 --> 00:31:33,993
When my wife died,
He saved my life.
658
00:31:36,028 --> 00:31:39,465
He was what I live for.
659
00:31:39,498 --> 00:31:42,268
I didn't let him
Know that, though.
660
00:31:42,301 --> 00:31:45,972
I didn't want to put
That kind of weight on him.
661
00:31:46,005 --> 00:31:49,341
I-I feel like I just want
To wrap myself up in a blanket
662
00:31:49,375 --> 00:31:51,944
And just hide under it,
You know?
663
00:31:51,978 --> 00:31:55,114
I do.
664
00:31:55,147 --> 00:31:57,483
If for one moment
I don't feel bad,
665
00:31:57,516 --> 00:32:01,220
I feel like
I didn't love him enough.
666
00:32:01,253 --> 00:32:06,025
It's like pain is the only way
To express our love.
667
00:32:08,060 --> 00:32:11,063
Pain isn't love, is it?
668
00:32:11,097 --> 00:32:13,499
It's...
669
00:32:13,532 --> 00:32:17,069
(sighs)
It's just pain.
670
00:32:20,306 --> 00:32:23,009
Baghdad.
671
00:32:23,042 --> 00:32:25,144
I just wish
I could go there,
672
00:32:25,177 --> 00:32:27,379
See where it happened.
673
00:32:27,413 --> 00:32:29,481
Why?
674
00:32:29,515 --> 00:32:32,751
It was the last place that...
675
00:32:32,784 --> 00:32:36,155
Roger was roger.
676
00:32:39,591 --> 00:32:42,394
Hurry up! Hurry up! Come on!
Kids! Hey, slow down.
677
00:32:42,428 --> 00:32:46,065
Oh, hey! Oh, I'm glad
The kids have hit it off.
Come here!
678
00:32:46,098 --> 00:32:49,135
Gives us an excuse to have
Our own little playdate.
679
00:32:49,168 --> 00:32:52,538
Oh, this is beautiful.
Now where was this?
680
00:32:52,571 --> 00:32:55,207
Oh, we rented
A house in cape cod
681
00:32:55,241 --> 00:32:57,076
For a month last summer,
682
00:32:57,109 --> 00:32:59,478
And we had steve's
Sister's family up as well.
683
00:32:59,511 --> 00:33:03,082
It was really nice.
Okay, if chase and I
Ever take a vacation,
684
00:33:03,115 --> 00:33:05,217
It's usually at the motel 6
In myrtle beach.
685
00:33:05,251 --> 00:33:09,021
(laughs)
Same here. And brian and I
Both have incomes.
686
00:33:09,055 --> 00:33:12,224
Yeah, you got an oil well
In your bedroom or what?
687
00:33:12,258 --> 00:33:14,560
Aah!
Hey, take it easy.
688
00:33:14,593 --> 00:33:19,765
If you break something
In this house, I'll die.
No, no, no worries.
They're just things.
689
00:33:19,798 --> 00:33:22,268
Yeah, they're really,
Really nice things, though.
690
00:33:22,301 --> 00:33:24,536
I alreadytold you,
Almost everything's fake.
691
00:33:24,570 --> 00:33:27,306
Yeah, they're just the most
Amazing fakes I've ever seen.
692
00:33:27,339 --> 00:33:30,476
Do--do you think
I'm lying?
693
00:33:30,509 --> 00:33:34,346
No. No, I-I just thought
You were being modest.
694
00:33:34,380 --> 00:33:38,650
Look, a woman does not say
Things are fake unless they are.
695
00:33:38,684 --> 00:33:41,087
You're right. I'm sorry.
I'm just being nosy.
696
00:33:41,120 --> 00:33:43,089
I-I apologize.
697
00:33:43,122 --> 00:33:45,324
Ahem.
698
00:33:45,357 --> 00:33:47,393
Oh, wow, look at the time.
699
00:33:47,426 --> 00:33:49,395
I'm gonna have to
Call it a day.
700
00:33:57,503 --> 00:33:59,138
Thank you so much
For helpin', roland.
701
00:33:59,171 --> 00:34:03,775
Of all the days
For my bartender to get sick.
Anything I can do
To help, rox.
702
00:34:03,809 --> 00:34:06,412
Put myself through college
Doing this.
703
00:34:06,445 --> 00:34:09,615
Actually, it's kind of fun
Being behind the bar again.
704
00:34:09,648 --> 00:34:11,817
Well, I hope you have
Somebody to serve.
705
00:34:11,850 --> 00:34:14,786
I still don't have
My c. Of o.
Hey.
706
00:34:14,820 --> 00:34:17,456
Hey.
So this guy here
Is from our motor pool.
707
00:34:17,489 --> 00:34:19,458
He can fix anything,
Right, charlie?
Haven't been licked yet.
708
00:34:19,491 --> 00:34:21,727
Oh, thank you. It's, um,
Right through those doors.
709
00:34:21,760 --> 00:34:25,397
Yeah. Thank you.
And I'm here to make sure
He works on it until it passes.
710
00:34:25,431 --> 00:34:27,699
Got your c. Of o.
Right here.
How did you do that?
711
00:34:27,733 --> 00:34:30,336
It's the army, babe.
We take care of our own.
Yeah, but the inspector?
712
00:34:30,369 --> 00:34:35,341
Former paratrooper.
Thank you, army.
I will never doubt you again.
713
00:34:35,374 --> 00:34:38,444
(chuckles) I'm sorry
About the other night.
714
00:34:38,477 --> 00:34:40,346
I'm sorry, too.
I was way worse.
715
00:34:40,379 --> 00:34:42,414
(whispers) I know.
716
00:34:42,448 --> 00:34:44,383
(laughs)
717
00:34:47,386 --> 00:34:48,720
Hey, babe.
718
00:34:48,754 --> 00:34:50,689
Hey.
You gotta get ready.
719
00:34:50,722 --> 00:34:52,824
Is the babysitter here yet?
720
00:34:52,858 --> 00:34:55,694
What did you, uh,
Do at steve and carla's?
721
00:34:55,727 --> 00:34:58,730
Oh, nothing, really.
It was all about the kids.
722
00:34:58,764 --> 00:35:00,599
Well, I just saw steve,
723
00:35:00,632 --> 00:35:05,437
And he doesn't want you
To be around carla anymore.
724
00:35:05,471 --> 00:35:06,905
He said that?
725
00:35:06,938 --> 00:35:08,240
Yeah.
726
00:35:08,274 --> 00:35:09,441
Really?
727
00:35:09,475 --> 00:35:12,444
Yeah.
And he wasn't happy.
728
00:35:12,478 --> 00:35:16,448
Well... (sighs)
729
00:35:16,482 --> 00:35:19,385
I might have asked
One too many questions.
730
00:35:22,454 --> 00:35:25,457
I told you to let it go,
Didn't I?
731
00:35:25,491 --> 00:35:28,227
Yeah, you did,
And you're right.
732
00:35:28,260 --> 00:35:31,730
It's just that I couldn't
Get my mind away from it.
Hey, hey, hey.
733
00:35:31,763 --> 00:35:34,433
When I go on a mission
With these guys,
734
00:35:34,466 --> 00:35:37,436
I need them to have my back.
Can you understand that?
735
00:35:37,469 --> 00:35:38,770
Yeah.
736
00:35:38,804 --> 00:35:40,906
I can't afford to have
Somebody on my team
737
00:35:40,939 --> 00:35:44,376
Pissed off at me because
My wife can't keep her nose
738
00:35:44,410 --> 00:35:46,512
Out of
Other people's business.
739
00:35:46,545 --> 00:35:48,447
Okay.
740
00:35:48,480 --> 00:35:51,317
You're to stay away
From her.
741
00:35:51,350 --> 00:35:53,285
Okay.
742
00:35:53,319 --> 00:35:55,354
What?
743
00:35:55,387 --> 00:35:56,922
Okay.
744
00:35:56,955 --> 00:35:58,657
All right.
745
00:35:58,690 --> 00:36:00,659
I'm gonna
Send the sitter home.
746
00:36:00,692 --> 00:36:03,495
I don't feel much like
Going out anymore.
747
00:36:05,731 --> 00:36:09,401
That's all right.
I'll just go by myself.
748
00:36:14,773 --> 00:36:16,408
(keys jangle)
749
00:36:16,442 --> 00:36:18,444
You look nice.
750
00:36:18,477 --> 00:36:20,946
For roxy's opening.
751
00:36:20,979 --> 00:36:23,415
Hmm.
I've been waiting for you.
752
00:36:23,449 --> 00:36:26,218
Honey, I told you,
I can't.
753
00:36:26,252 --> 00:36:28,554
I know,
But I can't go alone.
754
00:36:28,587 --> 00:36:31,523
I need you to come with me.
755
00:36:33,492 --> 00:36:36,962
Honey, I-I just came
From talking with a man
756
00:36:36,995 --> 00:36:40,532
Who lost his son in iraq.
757
00:36:40,566 --> 00:36:43,802
He told me he wished
He could go there...
758
00:36:43,835 --> 00:36:48,307
Stand where his son
Last stood.
759
00:36:48,340 --> 00:36:51,443
And when I see myself
Standing in the hump bar...
760
00:36:51,477 --> 00:36:53,579
But I want to go.
761
00:36:53,612 --> 00:36:55,347
I want to be happy,
762
00:36:55,381 --> 00:36:59,418
And jeremy
Doesn't understand that.
763
00:37:00,919 --> 00:37:04,790
Is there something
Wrong with me?
Of course not, honey. No.
764
00:37:04,823 --> 00:37:07,926
Mom, I...
I miss her so much,
765
00:37:07,959 --> 00:37:10,362
But I have a good life.
766
00:37:10,396 --> 00:37:12,464
You know?
767
00:37:12,498 --> 00:37:15,033
And I don't want
To miss that.
768
00:37:15,066 --> 00:37:17,469
What is so wrong with that?
769
00:37:17,503 --> 00:37:19,871
Nothing. Nothing.
770
00:37:19,905 --> 00:37:22,374
You have
A good life, too.
771
00:37:22,408 --> 00:37:24,443
Don't you, mom?
772
00:37:29,515 --> 00:37:31,850
Sweetheart, um,
773
00:37:31,883 --> 00:37:34,386
I lost amanda...
774
00:37:34,420 --> 00:37:39,291
And, uh, now
I-I'm even more scared.
775
00:37:39,325 --> 00:37:41,827
You're the only child
I have left.
776
00:37:41,860 --> 00:37:44,963
Not wanting to go
To the hump bar
777
00:37:44,996 --> 00:37:46,965
Isn't only about amanda.
778
00:37:46,998 --> 00:37:50,502
I... I'm afraid.
779
00:37:50,536 --> 00:37:52,771
I, um...
780
00:37:52,804 --> 00:37:56,808
I'm just--
I'm afraid of losing you.
781
00:37:56,842 --> 00:37:59,711
But how can we live
Like that?
782
00:38:02,047 --> 00:38:04,983
(roxy) can y'all come
To the other room for a second?
783
00:38:05,016 --> 00:38:06,452
(roland) real quick.
784
00:38:06,485 --> 00:38:08,454
(pamela) gather around.
Can y'all come forward?
785
00:38:08,487 --> 00:38:10,055
Come on.
786
00:38:10,088 --> 00:38:13,592
It's been a long road
Gettin' here,
787
00:38:13,625 --> 00:38:16,662
And a mighty bumpy one,
For sure.
788
00:38:16,695 --> 00:38:18,997
But we did it... I think.
789
00:38:19,030 --> 00:38:22,334
Whoo!
Yes, we did.
790
00:38:22,368 --> 00:38:25,337
I wasn't sure
I should have done it,
791
00:38:25,371 --> 00:38:28,807
'cause I was afraid
Of openin' old wounds.
792
00:38:28,840 --> 00:38:32,511
But y'all helped me
Through that.
793
00:38:32,544 --> 00:38:36,448
And I was a little crazy there
For a little bit, so thank you.
794
00:38:36,482 --> 00:38:39,017
You're welcome.
795
00:38:39,050 --> 00:38:40,419
(laughs)
796
00:38:40,452 --> 00:38:43,655
I was hopin'
797
00:38:43,689 --> 00:38:46,358
That this place could be used
798
00:38:46,392 --> 00:38:50,829
To remember
The ones we've loved
799
00:38:50,862 --> 00:38:53,064
And lost here.
800
00:38:53,098 --> 00:38:56,435
Betty felt very strongly
About that.
801
00:38:56,468 --> 00:38:58,537
(whispers)
I'm sorry, baby.
802
00:38:58,570 --> 00:39:00,539
She wanted
The hump bar...
803
00:39:00,572 --> 00:39:02,574
(whispers) I'm sorry, too.
804
00:39:02,608 --> 00:39:07,012
To be remembered for not just
What happened that night,
805
00:39:07,045 --> 00:39:10,482
But she wanted it
To also be a place
806
00:39:10,516 --> 00:39:14,520
Where people could come
And enjoy life.
807
00:39:16,121 --> 00:39:21,393
So no matter
How far she travels,
808
00:39:21,427 --> 00:39:24,129
Betty will never,
Ever leave.
809
00:39:24,162 --> 00:39:26,432
(man) whoo!
810
00:39:26,465 --> 00:39:29,901
***
811
00:39:33,639 --> 00:39:38,410
So eat, drink and be
Completely inappropriate!
812
00:39:38,444 --> 00:39:43,549
(man) * your racin' mind,
You can't slow down *
813
00:39:43,582 --> 00:39:45,183
I brought reinforcements.
814
00:39:45,216 --> 00:39:47,185
Well, it's about time.
815
00:39:47,218 --> 00:39:50,922
(chuckles)
I'm glad you came.
816
00:39:50,956 --> 00:39:52,858
It's good to see you.
817
00:39:52,891 --> 00:39:54,426
You, too. Thanks.
818
00:39:54,460 --> 00:39:56,862
(both whisper indistinctly)
(telephone rings)
819
00:39:56,895 --> 00:39:58,163
Betty's bar & grill.
820
00:39:58,196 --> 00:40:00,532
What the hell kind of name
Is that
821
00:40:00,566 --> 00:40:02,534
For a classy establishment?
822
00:40:02,568 --> 00:40:04,670
It's betty.
823
00:40:04,703 --> 00:40:06,204
Betty!
824
00:40:06,237 --> 00:40:09,708
Hey! I made it.
I'm here in california.
825
00:40:09,741 --> 00:40:11,943
How are you feelin'?
826
00:40:11,977 --> 00:40:14,079
Not bad, you know,
Considering.
827
00:40:14,112 --> 00:40:16,615
Okay, well, wait.
Listen to this.
828
00:40:16,648 --> 00:40:19,217
Hey, you guys,
Say hi to betty.
829
00:40:19,250 --> 00:40:21,520
(all) hi, betty!
830
00:40:21,553 --> 00:40:25,156
(man) hi, betty!
(roxy) I don't know if you can
Hear that, but we are a hit.
831
00:40:25,190 --> 00:40:27,125
Yeah, I heard it.
832
00:40:27,158 --> 00:40:30,228
Well, I knew
You could do it, girl.
833
00:40:30,261 --> 00:40:33,164
I can't believe I was smart
Enough to put you in charge.
834
00:40:33,198 --> 00:40:36,602
So go, enjoy it with
Your friends while you can,
835
00:40:36,635 --> 00:40:38,470
Because you know what?
836
00:40:38,504 --> 00:40:41,139
Tomorrow you gotta get up
And do it all over again.
837
00:40:41,172 --> 00:40:45,210
And I still think
It's a stupid name for a bar.
838
00:40:45,243 --> 00:40:47,813
* sleep next to me
(beep)
839
00:40:47,846 --> 00:40:51,917
* and then we'll see
That it wasn't meant to be *
840
00:40:51,950 --> 00:40:54,052
(sighs)
841
00:40:54,085 --> 00:40:56,622
Hey, babe?
842
00:40:56,655 --> 00:41:00,158
I am so proud of you.
843
00:41:00,191 --> 00:41:02,227
Thank you.
844
00:41:02,260 --> 00:41:07,165
I have never been so tired
In my whole, entire life.
845
00:41:07,198 --> 00:41:09,000
(laughs)
(laughs)
846
00:41:09,034 --> 00:41:11,002
Thank you guys
So much for comin'.
847
00:41:11,036 --> 00:41:13,004
It was a blast, rox.
848
00:41:13,038 --> 00:41:15,006
Can't wait to do it again.
849
00:41:15,040 --> 00:41:19,177
Well, I know it wasn't easy
For you guys to be here,
850
00:41:19,210 --> 00:41:22,514
But you were,
851
00:41:22,548 --> 00:41:24,650
And it means a lot to me.
852
00:41:24,683 --> 00:41:27,218
Well, it was a great night.
853
00:41:27,252 --> 00:41:29,988
Almost perfect.
854
00:41:38,564 --> 00:41:41,232
(sighs)
This is it, huh?
855
00:41:41,266 --> 00:41:42,734
Hey.
856
00:41:42,768 --> 00:41:45,904
The last place
Amanda was amanda.
857
00:41:45,937 --> 00:41:48,239
Oh.
858
00:41:48,273 --> 00:41:52,110
(crying)
859
00:41:52,143 --> 00:41:53,645
Emmalin?
860
00:41:56,915 --> 00:41:59,985
Oh, baby.
861
00:42:04,756 --> 00:42:08,827
I think... I think maybe
She's here, too.
862
00:42:10,796 --> 00:42:14,232
Oh. Maybe she is.
863
00:42:23,374 --> 00:42:26,344
Captioned by
Closed captioning services, inc.
64187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.