Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,928 --> 00:00:02,294
Previously on Army Wives...
2
00:00:02,397 --> 00:00:04,367
They can't do an MRI
till the swelling goes down.
3
00:00:04,468 --> 00:00:05,835
They think I might've torn my ACL.
4
00:00:05,905 --> 00:00:06,873
Which means...
5
00:00:06,974 --> 00:00:09,740
Surgery. Six months physical therapy.
6
00:00:09,913 --> 00:00:11,382
Looks like I won't be deploying
with my unit.
7
00:00:11,449 --> 00:00:15,287
All I can tell you is that
if they need me, I'm gone.
8
00:00:15,357 --> 00:00:19,822
I've also requested entry into a VA
treatment center in Vermont for PTSD.
9
00:00:19,900 --> 00:00:23,464
We are trying to protect you
from a potentially dangerous situation.
10
00:00:23,540 --> 00:00:27,241
I don't need you to protect me, Dad.
I know him.
11
00:00:27,315 --> 00:00:29,842
And now he's enlisted
and he's leaving.
12
00:00:29,919 --> 00:00:31,355
This has got to be your idea.
13
00:00:31,424 --> 00:00:33,587
- I had nothing to do with it.
- So, thanks a lot, Dad.
14
00:00:33,661 --> 00:00:36,188
For giving me the same crappy life
that you gave my mother.
15
00:00:36,266 --> 00:00:38,031
- Are you sure?
- Yeah.
16
00:00:39,005 --> 00:00:43,106
I just never thought
my first time would be on an Army post.
17
00:00:43,181 --> 00:00:44,513
Me either.
18
00:00:51,630 --> 00:00:53,189
Amanda? Where are you?
19
00:00:53,301 --> 00:00:55,864
It's now 7:00 a. m.
Where the hell are you?
20
00:01:06,327 --> 00:01:07,557
Amanda.
21
00:01:10,336 --> 00:01:12,898
Where have you been?
Didn't you get my messages?
22
00:01:12,974 --> 00:01:14,841
I turned my phone off.
23
00:01:15,913 --> 00:01:19,045
This is not okay and you're damn lucky
your father's already at work.
24
00:01:19,120 --> 00:01:21,750
Calm down. I'm fine.
25
00:01:21,825 --> 00:01:24,194
And I'm tired. I'm gonna go to bed.
26
00:01:24,264 --> 00:01:27,794
Since when do you stay out all night
and talk to me like this?
27
00:01:27,870 --> 00:01:31,834
I'm going through a lot right now, Mom.
Please, just leave me alone.
28
00:01:31,913 --> 00:01:35,181
I'm still your mother
and I deserve an explanation.
29
00:01:37,123 --> 00:01:40,687
Okay. You want an explanation?
30
00:01:40,763 --> 00:01:44,032
I was out all night with Jeremy.
31
00:01:44,105 --> 00:01:45,767
Having sex.
32
00:01:45,841 --> 00:01:48,277
And, yes, it was the first time.
33
00:01:48,346 --> 00:01:50,976
And I know you.
And I know what you're gonna say.
34
00:01:51,051 --> 00:01:53,784
And I will not let you ruin this for me.
35
00:02:04,378 --> 00:02:07,316
- Stop! Stop!
- Hey!
36
00:02:07,385 --> 00:02:10,322
- Hey! Stop it! Both of you. Sit down!
- Stop!
37
00:02:11,793 --> 00:02:14,423
Give me that!
No. I saw it first.
38
00:02:14,498 --> 00:02:17,265
- Damn it!
- Bad word! Ten cents in the jar.
39
00:02:17,371 --> 00:02:19,899
"Damn it" is not a bad word for adults,
only for kids.
40
00:02:19,976 --> 00:02:21,309
Where's my cereal?
41
00:02:21,380 --> 00:02:23,543
Look, we're out of milk.
So, I'm trying to...
42
00:02:23,651 --> 00:02:25,416
Here.
43
00:02:26,122 --> 00:02:27,181
Take a brownie.
44
00:02:27,257 --> 00:02:29,227
But Dad said to eat a healthy breakfast.
45
00:02:29,328 --> 00:02:31,299
Yeah. Well, Dad isn't here right now.
46
00:02:31,400 --> 00:02:34,770
So I'm doing the best we can.
Best we can.
47
00:02:36,009 --> 00:02:37,443
Here.
48
00:02:37,512 --> 00:02:38,741
Why aren't you two dressed?
49
00:02:38,814 --> 00:02:40,943
Do you want to be late
for your first day of art camp?
50
00:02:41,018 --> 00:02:42,453
You'll eat these in the car.
Go get dressed.
51
00:02:42,522 --> 00:02:43,684
I want cereal.
52
00:02:43,792 --> 00:02:45,351
Go get dressed, young lady!
53
00:02:45,462 --> 00:02:46,487
- But...
- Now!
54
00:02:46,564 --> 00:02:47,930
Now! Go!
55
00:03:09,778 --> 00:03:12,613
Gentlemen. Welcome to league play.
56
00:03:12,683 --> 00:03:14,619
I need to see the following players.
57
00:03:14,687 --> 00:03:18,593
Staff Sergeant Matthew Grenada.
And Roland Burton.
58
00:03:21,602 --> 00:03:24,699
- Which one of you is Grenada?
- Me, sir.
59
00:03:24,775 --> 00:03:26,904
Your records state
that you've been on limited duty
60
00:03:26,979 --> 00:03:29,347
- since the surgery on your rotator cuff.
- Yeah.
61
00:03:29,417 --> 00:03:31,183
I need a medical clearance
before you can play.
62
00:03:31,255 --> 00:03:33,122
Yeah. I got it, sir. I just forgot to bring it.
63
00:03:33,192 --> 00:03:35,856
- All right. Get it to me next time.
- Will do.
64
00:03:35,930 --> 00:03:38,059
That makes you Burton.
65
00:03:38,134 --> 00:03:40,297
I need your rank, soldier.
You left it blank.
66
00:03:40,372 --> 00:03:45,077
- Not military. My wife is.
- Then, I'm sorry, sir. You can't play.
67
00:03:45,149 --> 00:03:46,447
But, sir,
68
00:03:46,518 --> 00:03:49,285
can't we make an exception?
I mean, the man's got game.
69
00:03:49,358 --> 00:03:51,419
No exceptions. Policy.
70
00:03:51,495 --> 00:03:54,661
Hey, I'm sorry, man.
We could've used you.
71
00:03:54,768 --> 00:03:57,035
- Yeah.
It's all right, man.
72
00:04:02,752 --> 00:04:03,981
Damn it.
73
00:04:21,523 --> 00:04:24,552
Okay. Maybe.
74
00:04:35,117 --> 00:04:39,023
Go! Go! Don't stop! Don't stop!
75
00:04:42,900 --> 00:04:44,766
- Nice dive, buddy.
That's okay!
76
00:04:44,837 --> 00:04:46,204
- Nice dive!
- That's all right.
77
00:04:46,307 --> 00:04:47,673
I like it.
78
00:04:49,980 --> 00:04:52,314
Watch the ball! Watch the ball!
79
00:04:54,824 --> 00:04:58,889
- Get it, Finn! Come on, Finn! Nice dive.
- It's all right.
80
00:04:58,966 --> 00:05:01,129
- So close! Buddy, that was so close!
- Are you all right?
81
00:05:01,203 --> 00:05:04,573
That was almost in. Almost in.
82
00:05:07,550 --> 00:05:09,782
One, two, three. LeBlanc!
83
00:05:12,560 --> 00:05:14,119
- Thanks.
- Can I play?
84
00:05:14,229 --> 00:05:15,492
Sure.
85
00:05:21,711 --> 00:05:24,182
Go! Don't stop! Don't stop!
86
00:05:24,250 --> 00:05:25,741
Kick it in the goal!
87
00:05:25,819 --> 00:05:28,347
Yes! Yes!
88
00:05:28,425 --> 00:05:29,723
Goal!
89
00:05:31,899 --> 00:05:33,732
I win! In your face!
90
00:05:33,803 --> 00:05:37,572
Go, go! Go, go, go, go, go!
- Goal!
91
00:05:39,347 --> 00:05:41,374
That's it, boys!
92
00:05:41,952 --> 00:05:43,445
Dad! Dad!
93
00:05:43,523 --> 00:05:45,652
- Bring it in. Bring it in. Bring it in.
- We scored four goals.
94
00:05:45,727 --> 00:05:46,752
- Hey!
- Yes!
95
00:05:46,829 --> 00:05:48,924
- In a row.
- Yay!
96
00:05:49,000 --> 00:05:50,468
Where did you learn
how to play like that?
97
00:05:50,536 --> 00:05:52,472
- My dad taught me.
- Yeah?
98
00:05:52,540 --> 00:05:54,910
Well, I'm taking the boys out
tomorrow morning to the park.
99
00:05:55,013 --> 00:05:56,174
Maybe you and your dad
can come along.
100
00:05:56,248 --> 00:05:58,218
Teach us
some of those killer moves, yeah?
101
00:05:58,319 --> 00:06:01,223
- My dad can't come.
- Why not?
102
00:06:01,292 --> 00:06:02,624
He's dead.
103
00:06:04,498 --> 00:06:06,799
He got blown up in his Humvee.
104
00:06:19,129 --> 00:06:22,568
Morning. Class started 20 minutes ago.
105
00:06:22,635 --> 00:06:26,472
Right. Okay, you two.
Go find yourselves a seat. Okay.
106
00:06:28,046 --> 00:06:29,948
So, what are you doing here?
107
00:06:30,016 --> 00:06:33,285
I'm volunteering my time. I like art.
108
00:06:33,390 --> 00:06:36,055
- With five-year-olds?
- Yeah.
109
00:06:36,129 --> 00:06:37,358
Interesting.
110
00:06:37,432 --> 00:06:38,593
Pammy?
111
00:06:40,136 --> 00:06:41,297
Scott?
112
00:06:42,810 --> 00:06:45,178
- What are you doing here?
- Teaching. What are you doing here?
113
00:06:45,247 --> 00:06:48,219
- You two know each other?
- You could say that.
114
00:06:48,320 --> 00:06:49,413
The last time I saw you,
115
00:06:49,489 --> 00:06:51,960
you were swinging a set of handcuffs
and flashing a badge.
116
00:06:52,028 --> 00:06:54,328
Yeah. Well, the last time I saw you,
117
00:06:54,399 --> 00:06:59,103
you were living out of your van
and selling watercolors at Faneuil Hall.
118
00:07:01,748 --> 00:07:03,809
So, did you two date or...
119
00:07:03,885 --> 00:07:05,410
- No. No. We're...
- No. No. No.
120
00:07:05,488 --> 00:07:08,860
He was dating
a friend of mine at the time. Hillary.
121
00:07:08,929 --> 00:07:10,295
Actually, we got married.
122
00:07:10,398 --> 00:07:12,368
Oh, my God. That's great.
123
00:07:12,436 --> 00:07:13,699
Then we got divorced.
124
00:07:13,772 --> 00:07:16,539
Oh, my God, again. I'm sorry.
125
00:07:16,611 --> 00:07:19,880
It's okay. I got something great out of it.
126
00:07:19,951 --> 00:07:23,390
His name is John.
I have him for the summers.
127
00:07:23,458 --> 00:07:25,929
So what are you doing here on post?
128
00:07:25,997 --> 00:07:29,936
I moved to Charleston three years ago.
I teach at the community college.
129
00:07:30,005 --> 00:07:32,704
And speaking of teaching,
I hate to break up this little reunion,
130
00:07:32,777 --> 00:07:35,715
but, Scott,
you and I have a class to teach.
131
00:07:36,885 --> 00:07:40,221
Right. I better
let you two get back to work.
132
00:07:40,292 --> 00:07:41,385
Yeah.
133
00:07:43,632 --> 00:07:44,794
Okay.
134
00:07:46,338 --> 00:07:47,397
Okay.
135
00:07:47,907 --> 00:07:49,877
You guys doing okay?
136
00:07:53,586 --> 00:07:56,650
As you know, HIPPA requires
we use numbers rather than names.
137
00:07:56,726 --> 00:08:00,495
Also, we have opaque acronyms
for their conditions, like...
138
00:08:01,368 --> 00:08:05,331
ACS, acute coronary syndrome,
instead of HA or MI.
139
00:08:05,443 --> 00:08:08,974
Right.
PUD, CVA, ETOH, DOOC.
140
00:08:09,050 --> 00:08:10,815
Ulcer, stroke, drunk, sugar.
141
00:08:10,921 --> 00:08:14,861
Per JACHO, you are required to assess
patient's pain scale every two hours,
142
00:08:14,929 --> 00:08:20,430
in addition to BP, heart rate, BPM,
temp by Celsius and pulse ox.
143
00:08:21,309 --> 00:08:23,074
Any questions?
144
00:08:23,179 --> 00:08:26,447
Yes. How do we register all these
on the charts?
145
00:08:26,552 --> 00:08:27,884
Honey, there are no charts.
146
00:08:27,955 --> 00:08:29,982
There haven't been charts for years.
147
00:08:30,059 --> 00:08:31,393
For example,
148
00:08:31,463 --> 00:08:36,234
flow sheets for vitals, EKG's, med list,
everything is computerized.
149
00:08:37,408 --> 00:08:40,904
Now, let's get you in some greens
and see what you got.
150
00:09:15,184 --> 00:09:19,091
So, last night Trevor was on top of me
when Finn walked in.
151
00:09:19,927 --> 00:09:22,160
Oh, my God. What did you do?
152
00:09:22,933 --> 00:09:25,302
We said we were cold.
153
00:09:25,372 --> 00:09:28,742
- And what did he say?
- He said it was summer.
154
00:09:31,685 --> 00:09:33,051
Can you beat that?
155
00:09:33,121 --> 00:09:35,421
No. I wish I could.
156
00:09:35,492 --> 00:09:38,794
But you're talking about sex, right?
157
00:09:38,865 --> 00:09:42,704
I have vague memories of moaning
and toes curling.
158
00:09:44,077 --> 00:09:45,603
Your toes curl?
159
00:09:46,081 --> 00:09:47,914
I didn't say mine.
160
00:09:51,324 --> 00:09:54,490
Hey, look on the bright side.
At least you're having sex.
161
00:09:57,838 --> 00:10:01,334
I see your little peeping Finn
has met a new friend.
162
00:10:01,412 --> 00:10:03,848
Yeah. His name's Javier.
163
00:10:05,018 --> 00:10:06,077
His dad died.
164
00:10:07,424 --> 00:10:10,396
I mean, how do I prepare my kids
to hear things like that?
165
00:10:10,497 --> 00:10:14,232
You can try, but you really can't
prepare them for something like that.
166
00:10:14,304 --> 00:10:17,036
I mean, any more than
you can prepare them for,
167
00:10:17,109 --> 00:10:19,980
you know, their first heartbreak.
You know?
168
00:10:25,995 --> 00:10:27,361
I just thought it would be fun
169
00:10:27,464 --> 00:10:30,095
to go back to
that beautiful part of the country again.
170
00:10:30,170 --> 00:10:32,471
You loved
that trip to Yellowstone, Amanda.
171
00:10:32,542 --> 00:10:34,876
You talked about it for years.
172
00:10:36,650 --> 00:10:38,381
I had a lot of fun.
173
00:10:40,356 --> 00:10:42,326
I can't go. I have plans.
174
00:10:43,965 --> 00:10:45,126
Plans?
175
00:10:46,670 --> 00:10:48,697
I'm going to visit Jeremy.
176
00:10:53,083 --> 00:10:54,244
Jeremy?
177
00:10:58,394 --> 00:11:01,297
- Mom didn't tell you?
- Tell me what?
178
00:11:05,341 --> 00:11:07,107
I'm still seeing him.
179
00:11:10,752 --> 00:11:12,187
And you knew about this, Claudia Joy?
180
00:11:12,256 --> 00:11:13,690
I just found out.
181
00:11:13,758 --> 00:11:14,919
I'm not going to Montana.
182
00:11:15,027 --> 00:11:17,498
I'm going to visit Jeremy
at Fort Benning.
183
00:11:17,566 --> 00:11:19,092
No, you're not.
184
00:11:19,938 --> 00:11:23,672
You are going with your family
on a vacation.
185
00:11:23,745 --> 00:11:25,510
And if you have
a problem with that, young lady,
186
00:11:25,582 --> 00:11:27,848
you can take it to your room.
187
00:11:36,705 --> 00:11:40,075
So, how the hell
did you go from cop to Army wife?
188
00:11:41,848 --> 00:11:43,715
Well, you know the story.
189
00:11:43,786 --> 00:11:46,417
Girl meets soldier. Girl gets pregnant.
190
00:11:46,491 --> 00:11:49,327
Soldier says we can't have
both parents being shot at all the time.
191
00:11:49,397 --> 00:11:51,663
So, girl becomes an Army wife.
192
00:11:53,872 --> 00:11:55,398
Do you miss it?
193
00:11:56,913 --> 00:11:58,849
Yeah. Sometimes.
194
00:12:01,388 --> 00:12:04,622
But I've got two kids,
so I still feel like a cop.
195
00:12:07,134 --> 00:12:09,160
Angie? You can go home.
196
00:12:09,237 --> 00:12:11,104
Oh, no. I want to help.
197
00:12:14,582 --> 00:12:17,075
- You know what? It is very late.
- Yeah.
198
00:12:17,153 --> 00:12:18,713
So, I have to get going.
199
00:12:18,824 --> 00:12:20,588
All right, kids. Get your stuff.
It is time to go.
200
00:12:20,694 --> 00:12:23,928
Mommy, John wants to come over
for a microwave tonight.
201
00:12:24,000 --> 00:12:25,833
Microwave?
202
00:12:25,904 --> 00:12:27,999
In your house,
it's probably called "dinner. "
203
00:12:28,075 --> 00:12:30,375
- Please! Please! Please! Please!
- Please! Please! Please! Please!
204
00:12:30,447 --> 00:12:31,415
Yes. Yes, you can go.
205
00:12:31,517 --> 00:12:32,484
- You can go, John.
- Yeah.
206
00:12:32,585 --> 00:12:34,053
Yes, says he.
207
00:12:34,121 --> 00:12:35,384
All right. Come on, get your stuff.
208
00:12:38,530 --> 00:12:41,969
Hey! Cops and robbers
both need to watch out for cars.
209
00:12:48,451 --> 00:12:51,685
- Delores? I'm Roxy, I called earlier?
- Oh, yes.
210
00:12:51,757 --> 00:12:54,091
Thank you for looking after Javier.
211
00:12:54,161 --> 00:12:57,191
Would you like to come in
for a cup of coffee?
212
00:12:58,070 --> 00:13:01,839
- Let them tire themselves out.
- I like the way you think.
213
00:13:07,388 --> 00:13:10,053
- You have a beautiful home.
- Thank you.
214
00:13:15,104 --> 00:13:18,600
Javier told me about his father.
I'm so sorry.
215
00:13:18,678 --> 00:13:21,616
We knew it could happen, you know?
We just...
216
00:13:22,853 --> 00:13:25,620
We never thought
it would happen to us.
217
00:13:27,362 --> 00:13:29,856
- How's Javier doing?
- He's like me.
218
00:13:29,934 --> 00:13:33,032
You know, he has good days
and he has bad days.
219
00:13:34,610 --> 00:13:37,173
I'm sorry. Today's a really bad day.
220
00:13:43,863 --> 00:13:46,835
- Do you need to get that?
- No. It's okay.
221
00:13:47,570 --> 00:13:48,732
You have reached the Marinos.
222
00:13:48,839 --> 00:13:50,102
Please leave a message
and we'll call you back.
223
00:13:51,277 --> 00:13:54,808
Mrs. Marino, this is Alvin Jennings
from the housing authority again.
224
00:13:54,885 --> 00:13:56,354
Your move out is two days away,
225
00:13:56,422 --> 00:13:58,551
so we need to set up an appointment
for the walk-through
226
00:13:58,626 --> 00:14:00,459
as soon as possible.
227
00:14:02,199 --> 00:14:04,670
Wow. You have to move?
228
00:14:04,738 --> 00:14:06,229
Army policy.
229
00:14:06,307 --> 00:14:07,743
Widows are only allowed
to stay on post
230
00:14:07,812 --> 00:14:10,339
for six months after a spouse dies.
231
00:14:11,018 --> 00:14:13,181
- You're joking, right?
- I wish.
232
00:14:14,391 --> 00:14:15,416
I need to get the house ready
233
00:14:15,493 --> 00:14:17,554
for the walk-through inspection
on Thursday.
234
00:14:17,631 --> 00:14:22,130
Wait, you're supposed to move out on
Thursday, like in two days, Thursday?
235
00:14:24,444 --> 00:14:27,280
Honey, I know
I've only known you about a minute,
236
00:14:27,350 --> 00:14:29,718
but you need to get going on this.
237
00:14:29,788 --> 00:14:32,260
I know. I know.
238
00:14:33,230 --> 00:14:35,928
I'll get it done. Don't worry.
239
00:14:36,001 --> 00:14:38,472
Do you have anyone to help you?
240
00:14:38,540 --> 00:14:39,701
No.
241
00:14:43,216 --> 00:14:47,920
Diego died shortly after we moved in,
so I don't really know many people.
242
00:14:49,762 --> 00:14:51,698
Well, now you know me.
243
00:14:57,546 --> 00:15:00,677
So, I have to thank you for this pizza.
244
00:15:00,752 --> 00:15:04,589
Because it is the first
radiation-free meal we've had in weeks.
245
00:15:06,129 --> 00:15:07,462
My pleasure.
246
00:15:07,532 --> 00:15:09,297
You have to tell me about your brother.
247
00:15:09,369 --> 00:15:11,737
- Is he still certifiably insane?
- Yes.
248
00:15:13,344 --> 00:15:16,510
Yep. And he just got re-elected,
so there you go.
249
00:15:19,691 --> 00:15:21,660
That's funny.
250
00:15:21,727 --> 00:15:23,891
So this is new.
251
00:15:25,068 --> 00:15:27,630
Yeah. It's kind of a mess.
252
00:15:27,773 --> 00:15:30,905
No. I like it. I like it longer.
253
00:15:32,115 --> 00:15:33,448
Thank you.
254
00:15:37,392 --> 00:15:39,259
So, I probably shouldn't say this,
255
00:15:39,329 --> 00:15:42,165
but I've been carrying it around
for 10 years.
256
00:15:42,235 --> 00:15:44,900
What? Now I'm scared.
257
00:15:47,647 --> 00:15:51,781
Every time we were in the same room
together, my knees would shake.
258
00:15:56,031 --> 00:15:59,003
But I was with Hillary
and you were with Joe.
259
00:16:01,942 --> 00:16:04,071
And I'm still mad at myself
260
00:16:06,016 --> 00:16:08,887
that I didn't
have the courage to tell you.
261
00:16:12,698 --> 00:16:13,996
I know...
262
00:16:15,035 --> 00:16:17,505
I know we can't go back there.
263
00:16:24,221 --> 00:16:26,783
But, if I had told you how I felt,
264
00:16:32,004 --> 00:16:34,372
would it have made a difference?
265
00:16:40,220 --> 00:16:41,279
Yes.
266
00:16:55,184 --> 00:16:56,812
Nothing happened.
267
00:16:58,290 --> 00:17:00,590
But I wanted it to.
268
00:17:02,899 --> 00:17:05,632
You're allowed.
You're married, not dead.
269
00:17:07,643 --> 00:17:10,877
Yeah. I've heard that one before.
270
00:17:13,253 --> 00:17:15,883
But this went into Marilyn territory.
271
00:17:15,958 --> 00:17:19,922
I mean, for the first time,
I understood the whole affair thing.
272
00:17:21,236 --> 00:17:23,331
It's just hard, you know?
273
00:17:23,407 --> 00:17:25,468
With Chase being gone right now
274
00:17:25,545 --> 00:17:28,675
and I don't know
when the hell he's coming back.
275
00:17:30,187 --> 00:17:31,919
So, what is it about this guy?
276
00:17:31,992 --> 00:17:34,758
I just keep thinking about his question.
277
00:17:34,864 --> 00:17:36,731
If he had told me how he felt back then,
278
00:17:36,801 --> 00:17:41,367
I would be a cop living in Boston
married to an art teacher right now.
279
00:17:41,444 --> 00:17:43,209
Would we still have met somewhere
in there?
280
00:17:43,281 --> 00:17:47,051
Oh, honey. Yes. You and me?
We're destined to be together.
281
00:17:52,366 --> 00:17:54,062
The scary thing is
282
00:17:55,540 --> 00:17:57,840
he still gets to me, you know?
283
00:18:00,683 --> 00:18:03,051
I was this close to kissing him.
284
00:18:04,123 --> 00:18:05,489
I'm guessing you're telling me all this
285
00:18:05,559 --> 00:18:08,464
because you want me
to talk you out of it.
286
00:18:14,678 --> 00:18:16,409
The premise of your book
seems to be
287
00:18:16,482 --> 00:18:20,354
that science and spirituality
are not mutually exclusive.
288
00:18:20,423 --> 00:18:21,584
Exactly.
289
00:18:21,693 --> 00:18:25,462
I found that patients with a firm
belief system, whatever that may be,
290
00:18:25,533 --> 00:18:28,437
recover better from trauma
than those without one.
291
00:18:28,506 --> 00:18:32,743
We want to believe we're connected
to something greater.
292
00:18:32,815 --> 00:18:35,149
But you'll make that sound better,
for the article, right?
293
00:18:35,219 --> 00:18:36,779
- Of course.
- Thanks.
294
00:18:36,890 --> 00:18:39,657
My wife says I come off
sounding like Shirley MacLaine
295
00:18:39,762 --> 00:18:41,526
when I talk about my book.
296
00:18:41,598 --> 00:18:44,298
Don't worry.
Your voice is much deeper.
297
00:18:51,386 --> 00:18:53,481
You know,
my wife's a lieutenant colonel.
298
00:18:53,557 --> 00:18:57,589
She is the highest ranking
African-American female on this post.
299
00:18:58,366 --> 00:19:01,338
I did know that. That's very impressive.
300
00:19:01,439 --> 00:19:02,566
But...
301
00:19:05,280 --> 00:19:07,615
we're here to talk about you.
302
00:19:08,888 --> 00:19:13,990
So tell me, your father passed away
when he was only 36 years old.
303
00:19:14,065 --> 00:19:18,005
Did that impact your decision
to become a psychiatrist?
304
00:19:18,073 --> 00:19:20,408
I see you've done your homework.
305
00:19:25,221 --> 00:19:26,849
Yes, I guess it did.
306
00:19:28,093 --> 00:19:29,528
His death came out of nowhere.
307
00:19:29,596 --> 00:19:32,535
There's no history of cancer
in our family.
308
00:19:32,603 --> 00:19:37,875
My mother fell apart.
I felt helpless to do anything. So, yes.
309
00:19:37,947 --> 00:19:41,613
Now I find it fulfilling
to help other people make it through.
310
00:19:41,687 --> 00:19:44,125
And who helps you make it through?
311
00:19:59,557 --> 00:20:00,855
Amanda.
312
00:20:00,926 --> 00:20:02,828
Am I interrupting anything?
313
00:20:02,897 --> 00:20:05,391
Oh, just me avoiding my life.
314
00:20:05,469 --> 00:20:08,840
And the third shelf of the refrigerator.
Come on in.
315
00:20:11,181 --> 00:20:12,946
Is Major Sherwood here?
316
00:20:13,018 --> 00:20:14,509
Oh, no. He's in Washington, DC.
317
00:20:14,587 --> 00:20:17,354
More follow-up on the helicopter crash.
318
00:20:23,840 --> 00:20:28,076
I just... I wanted to see how you were.
Since Jeremy left on the bus.
319
00:20:29,918 --> 00:20:32,048
Well, I'm all right.
320
00:20:33,426 --> 00:20:34,986
So, you're okay?
321
00:20:36,832 --> 00:20:40,100
Yeah. Thank you. How are you?
322
00:20:47,889 --> 00:20:49,187
I'm okay.
323
00:20:51,095 --> 00:20:52,256
I'll go now.
324
00:20:52,364 --> 00:20:54,801
Oh, honey. What's wrong?
325
00:20:56,673 --> 00:21:00,306
I just never thought
I would miss him so much. It's awful.
326
00:21:00,981 --> 00:21:02,040
Come here.
327
00:21:07,295 --> 00:21:08,263
Hey.
328
00:21:08,397 --> 00:21:11,494
You guys, why didn't you
meet me out front like I asked?
329
00:21:11,570 --> 00:21:14,804
Okay, forget it. Just get your stuff
and meet me at the car. Fast. Quick.
330
00:21:14,876 --> 00:21:15,935
Hey.
331
00:21:17,013 --> 00:21:20,647
Hey. I'm sorry. I don't mean to be rude.
I'm just in a hurry.
332
00:21:20,722 --> 00:21:23,454
Oh, well, wait.
Just hold up one second.
333
00:21:23,527 --> 00:21:27,661
I shouldn't have said anything.
It was a long time ago. I'm sorry.
334
00:21:28,504 --> 00:21:30,999
No. It's okay. It's forgotten.
335
00:21:32,079 --> 00:21:34,845
Okay, so listen. Here's an idea
that I think you're gonna like.
336
00:21:34,917 --> 00:21:38,048
John's begging me to have
Katie and Lucas over for dinner tonight.
337
00:21:38,123 --> 00:21:40,184
I can't. I'm busy.
338
00:21:40,829 --> 00:21:41,854
Oh.
339
00:21:41,931 --> 00:21:44,164
No, not you.
I'm gonna take care of the kids.
340
00:21:44,236 --> 00:21:47,470
- And we're gonna have a sleepover.
- Okay.
341
00:21:47,543 --> 00:21:50,640
That is very sweet,
but completely unnecessary.
342
00:21:50,715 --> 00:21:53,585
No, really. It's fine. Enjoy your freedom.
343
00:21:53,655 --> 00:21:55,215
- Really?
- Really.
344
00:21:56,929 --> 00:22:01,871
Okay. Okay, then. Thank you. A lot.
345
00:22:03,575 --> 00:22:06,446
You okay there?
Yeah.
346
00:22:06,515 --> 00:22:10,421
I can't believe I've been here all day.
You rule the school, Denise.
347
00:22:10,489 --> 00:22:12,425
Rule the school?
348
00:22:12,493 --> 00:22:13,620
It's funny you should say that
349
00:22:13,696 --> 00:22:15,825
because yesterday
I completely embarrassed myself
350
00:22:15,900 --> 00:22:17,425
trying to go back to school.
351
00:22:17,503 --> 00:22:20,670
- What do you mean?
- Well, I tried to go back to nursing.
352
00:22:20,777 --> 00:22:25,275
I was almost an RN
when I quit the program to marry Frank.
353
00:22:25,353 --> 00:22:26,981
With Jeremy gone,
I thought I'd go back to work.
354
00:22:27,056 --> 00:22:28,388
Finish what I started.
355
00:22:28,459 --> 00:22:32,160
But when I got there,
I just felt completely lost.
356
00:22:32,233 --> 00:22:34,568
- So you quit again?
- Ouch.
357
00:22:35,473 --> 00:22:39,106
I hadn't thought of it that way,
but, yeah, I guess I did.
358
00:22:39,815 --> 00:22:43,346
My mom told me how you delivered
that lady's twins on a pool table.
359
00:22:43,423 --> 00:22:46,122
That sounds
more than nurse-like to me.
360
00:22:47,096 --> 00:22:50,661
- How did you do that?
- I just did it without thinking.
361
00:22:51,472 --> 00:22:53,772
Maybe you should stop thinking.
362
00:23:02,728 --> 00:23:04,197
This has been great.
363
00:23:04,265 --> 00:23:07,636
I have so much to draw from.
Thank you for giving me the extra time.
364
00:23:07,706 --> 00:23:09,004
Of course.
365
00:23:10,745 --> 00:23:13,683
I'm tired of hearing
the sound of my own voice.
366
00:23:13,751 --> 00:23:15,721
Tell me about you. What's your story?
367
00:23:15,788 --> 00:23:20,355
Well, my husband
is a war correspondent.
368
00:23:20,431 --> 00:23:22,697
- He's overseas...
- Hey, hey, hey now.
369
00:23:22,769 --> 00:23:26,037
We're talking about you,
not your husband.
370
00:23:26,109 --> 00:23:27,134
Touch๏ฟฝ.
371
00:23:28,614 --> 00:23:30,949
- Well, what do you want to know?
- What do you want to tell me?
372
00:23:31,019 --> 00:23:32,989
Why do you answer every question
with a question?
373
00:23:33,090 --> 00:23:34,821
- I'm a psychiatrist.
- I'm a journalist.
374
00:23:34,894 --> 00:23:37,194
Then we're gonna have
a problem here.
375
00:23:37,265 --> 00:23:40,294
I guess it's safe to say both of us
would rather be asking the questions.
376
00:23:40,371 --> 00:23:43,242
Yeah, why do you think that is?
377
00:23:43,345 --> 00:23:46,784
We'd rather focus on someone else
than ourselves.
378
00:23:46,851 --> 00:23:47,978
Why is that?
379
00:23:48,053 --> 00:23:49,613
We're afraid of what we'll see.
380
00:23:49,690 --> 00:23:51,420
- Are you?
- Are you?
381
00:23:54,500 --> 00:23:56,971
Are you gonna bill me for this?
382
00:24:08,930 --> 00:24:10,695
Colonel Holden's residence.
383
00:24:10,767 --> 00:24:12,736
It's me, Mom.
384
00:24:12,804 --> 00:24:14,466
Where are you?
385
00:24:14,540 --> 00:24:16,407
I'm at Mrs. Sherwood's house.
386
00:24:16,477 --> 00:24:18,914
- You're at Denise's house?
- Yeah.
387
00:24:18,983 --> 00:24:21,078
We've been talking all day.
388
00:24:21,889 --> 00:24:27,025
Look. First I want to apologize
for getting so upset.
389
00:24:28,936 --> 00:24:30,097
And I've been thinking.
390
00:24:30,172 --> 00:24:32,666
I really want you guys
to go on vacation.
391
00:24:32,744 --> 00:24:35,682
So I asked Mrs. Sherwood
if I could stay with her for the week,
392
00:24:35,750 --> 00:24:39,018
while you're in Montana
and she said yes.
393
00:24:39,090 --> 00:24:41,653
Okay. Well, let me think about that.
394
00:24:42,865 --> 00:24:45,894
Could you have Denise
call me in the morning?
395
00:24:45,971 --> 00:24:47,064
Okay.
396
00:24:48,276 --> 00:24:50,439
- I love you.
- I love you, too.
397
00:24:55,591 --> 00:24:57,561
Pull up right here, sir.
398
00:25:05,009 --> 00:25:06,638
Thank you again.
399
00:25:08,750 --> 00:25:11,017
I really enjoyed meeting you.
400
00:25:20,341 --> 00:25:21,901
I wish I could.
401
00:25:23,781 --> 00:25:25,215
But I can't.
402
00:25:26,052 --> 00:25:30,220
Well, I guess it's a good thing
I'm going back to New York tomorrow.
403
00:26:24,170 --> 00:26:24,901
That's very nice of you, Denise.
404
00:26:24,936 --> 00:26:25,633
That's very nice of you, Denise.
405
00:26:25,706 --> 00:26:29,373
But lately, a week with Amanda
is a very long time.
406
00:26:29,447 --> 00:26:32,579
Yeah, well, the offer still stands.
She is a really great girl.
407
00:26:32,654 --> 00:26:34,282
Thank you.
408
00:26:34,357 --> 00:26:38,491
I have to admit I was a bit jealous
that she turned to you, instead of me.
409
00:26:38,565 --> 00:26:41,002
Jealous of me? Oh, come on.
410
00:26:41,071 --> 00:26:42,734
You remember
what it was like at that age.
411
00:26:42,808 --> 00:26:45,302
Your mother's an idiot.
Everyone else walks on water.
412
00:26:45,380 --> 00:26:46,814
Did she say I was an idiot?
413
00:26:46,883 --> 00:26:48,352
Well, not in so many words.
414
00:26:48,419 --> 00:26:50,651
But, yeah,
the water was a little shallow.
415
00:26:50,724 --> 00:26:52,158
Oh, my God.
416
00:26:53,128 --> 00:26:55,862
Can you believe we have kids 18?
417
00:26:55,935 --> 00:26:57,426
I still feel like I'm 18 myself.
418
00:26:57,504 --> 00:26:59,998
And then I look in the mirror
and it's not my friend.
419
00:27:00,076 --> 00:27:02,706
Yeah, I know what you mean. Oh, God.
420
00:27:03,516 --> 00:27:04,814
- Listen to this.
- What?
421
00:27:04,885 --> 00:27:08,826
Okay. When I was 18,
I used to steal my parents' car,
422
00:27:08,894 --> 00:27:10,761
- go down to this nightclub in the city.
- You did?
423
00:27:10,831 --> 00:27:13,495
It was wild. Everything was going on.
424
00:27:13,570 --> 00:27:15,301
I loved every minute.
425
00:27:15,373 --> 00:27:17,707
To this day, they have no idea.
426
00:27:17,778 --> 00:27:21,549
Okay. Wow.
Well, I don't have a criminal past.
427
00:27:21,653 --> 00:27:23,316
Oh, excuse me.
428
00:27:24,759 --> 00:27:27,925
But you know what?
We turned out okay. Sort of.
429
00:27:29,435 --> 00:27:32,602
- Yeah.
- We just have to trust our kids will, too.
430
00:27:36,950 --> 00:27:39,786
- Can you grab that?
- Here you go.
431
00:27:43,230 --> 00:27:45,359
Colonel Holden's residence.
432
00:27:46,904 --> 00:27:48,202
Hi, Roxy.
433
00:27:49,209 --> 00:27:53,377
Of course. No. I'll be right over. Okay.
434
00:28:02,569 --> 00:28:05,267
- Mrs. Holden. I'm glad you're here.
- Good morning, Captain Jolivette.
435
00:28:05,341 --> 00:28:07,643
- Mrs. Holden is with the FRG.
- Hi.
436
00:28:07,714 --> 00:28:10,150
This is Roxy LeBlanc.
What can we do?
437
00:28:10,218 --> 00:28:11,584
Mr. Jennings needs
to get into the house
438
00:28:11,654 --> 00:28:12,917
to do a walk-through inspection.
439
00:28:12,991 --> 00:28:14,857
Mrs. Marino refuses to open the door.
440
00:28:14,927 --> 00:28:17,660
Now we have a key
and we can just let ourselves in.
441
00:28:17,733 --> 00:28:20,296
- But none of us want it to come to that.
- Neither do we.
442
00:28:20,373 --> 00:28:22,866
- We'll talk to her, okay? Thank you.
- Okay.
443
00:28:30,058 --> 00:28:31,357
Delores?
444
00:28:34,601 --> 00:28:36,332
Delores, it's Roxy.
445
00:28:37,440 --> 00:28:38,965
Delores, this is Claudia Joy Holden.
446
00:28:39,043 --> 00:28:42,015
I called her
because I thought she could help.
447
00:28:42,116 --> 00:28:44,087
Hi, Delores. It's nice to meet you.
I was hoping...
448
00:28:44,154 --> 00:28:48,219
I'm sorry, Mrs. Holden,
but I won't let them in my house.
449
00:28:48,295 --> 00:28:50,356
Once I let them in, that's it.
It's over for me.
450
00:28:50,433 --> 00:28:54,099
They're not coming in.
We're just gonna talk.
451
00:28:54,174 --> 00:28:55,302
Okay?
452
00:29:10,808 --> 00:29:12,835
Why don't we all sit down?
453
00:29:24,001 --> 00:29:27,132
Now, why don't you tell me
what I can do?
454
00:29:27,208 --> 00:29:29,701
Make them let me stay.
455
00:29:29,779 --> 00:29:32,308
I can ask them to extend your stay,
456
00:29:32,385 --> 00:29:35,288
but we both know
it will only be temporary.
457
00:29:36,459 --> 00:29:39,158
- How temporary?
- A month, maybe two.
458
00:29:40,902 --> 00:29:42,735
So why don't you
let the FRG help you?
459
00:29:42,806 --> 00:29:45,175
We can find you a place to live.
460
00:29:45,245 --> 00:29:47,408
Near a good school for your children.
461
00:29:47,516 --> 00:29:50,146
It can be right here in Charleston,
if that's where you want to live.
462
00:29:50,220 --> 00:29:52,589
No. I need to stay in this house.
463
00:29:58,872 --> 00:30:05,681
I know it must feel like leaving here
means leaving him behind.
464
00:30:05,752 --> 00:30:08,053
And you're not ready for that.
465
00:30:09,561 --> 00:30:11,690
No. I'm not.
466
00:30:17,208 --> 00:30:18,177
Okay.
467
00:30:19,480 --> 00:30:21,245
Let me talk to you about your son.
468
00:30:21,318 --> 00:30:25,156
About Javier. Roxy told me about him.
What a great kid he is.
469
00:30:28,130 --> 00:30:29,997
He only has you now.
470
00:30:31,037 --> 00:30:34,009
I'm trying to be strong for him.
Really, I am.
471
00:30:36,314 --> 00:30:38,876
I just don't have it in me anymore.
472
00:30:38,987 --> 00:30:40,250
You do.
473
00:30:41,625 --> 00:30:45,190
- I know you do.
- I know, too.
474
00:30:45,300 --> 00:30:48,135
I see it just looking around the room.
475
00:30:52,814 --> 00:30:55,650
You need to move on
to a new life for him.
476
00:30:57,024 --> 00:30:59,790
We'll be with you every step of the way.
477
00:32:09,136 --> 00:32:11,003
This can't be good.
478
00:32:12,810 --> 00:32:14,279
Michael.
479
00:32:14,346 --> 00:32:17,318
Have you talked to Amanda
about Jeremy?
480
00:32:17,386 --> 00:32:18,480
Yes.
481
00:32:19,791 --> 00:32:21,350
But, Michael,
we can't protect her forever.
482
00:32:21,460 --> 00:32:24,432
At some point,
we have to trust her judgment.
483
00:32:26,504 --> 00:32:30,206
That's not gonna be
the easiest thing to do.
484
00:32:30,279 --> 00:32:31,838
But I'll try.
485
00:32:32,884 --> 00:32:34,251
And the vacation?
486
00:32:34,321 --> 00:32:35,789
She's not going.
487
00:32:35,857 --> 00:32:38,488
She wants to stay with Denise,
but I can't let her do that.
488
00:32:38,562 --> 00:32:40,190
So I'm gonna stay behind with her.
489
00:32:40,265 --> 00:32:42,897
- No. No, we're a family.
- We're always a family.
490
00:32:42,972 --> 00:32:45,442
But our kids are growing up.
491
00:32:45,509 --> 00:32:48,879
- Claudia Joy, this is important to me.
- I know it is.
492
00:32:50,620 --> 00:32:53,956
Being here with Amanda
is important to me, too.
493
00:32:54,026 --> 00:32:56,395
You have to let me win this one.
494
00:33:26,024 --> 00:33:28,723
I'm so sorry to wake you.
She said her tummy hurt.
495
00:33:28,797 --> 00:33:30,164
I think she just missed her mom.
496
00:33:30,233 --> 00:33:32,100
Oh, poor thing. Here, I'll take her.
497
00:33:32,171 --> 00:33:33,434
No, I got her.
498
00:33:33,507 --> 00:33:34,532
- You sure?
- Yeah.
499
00:33:34,609 --> 00:33:38,309
Don't worry about Lucas, he's fine.
My sister's with them.
500
00:33:40,220 --> 00:33:41,688
There you go.
501
00:33:54,182 --> 00:33:57,279
This teddy bear will protect you
in your sleep.
502
00:33:59,626 --> 00:34:01,687
And this dolphin
503
00:34:01,764 --> 00:34:05,134
will protect your mommy and daddy
and Lucas.
504
00:34:19,200 --> 00:34:20,725
She's out cold.
505
00:34:34,865 --> 00:34:36,390
I guess I should go.
506
00:34:36,468 --> 00:34:38,370
No. You don't have to.
507
00:35:02,554 --> 00:35:05,685
Oh, God. What am I doing?
508
00:35:09,201 --> 00:35:11,535
I'm sorry. This is all my fault.
509
00:35:11,639 --> 00:35:15,101
No. No. I wanted to.
510
00:35:17,717 --> 00:35:19,347
I still want to.
511
00:35:21,526 --> 00:35:24,623
It's just all of a sudden you're here
and I feel
512
00:35:26,302 --> 00:35:27,668
completely thrown.
513
00:35:31,012 --> 00:35:32,776
But I can't do this.
514
00:35:33,817 --> 00:35:36,049
As much as I want to.
515
00:35:38,694 --> 00:35:40,060
I can't.
516
00:35:45,641 --> 00:35:49,012
Who would have thought
that I would be the good girl?
517
00:35:52,121 --> 00:35:53,282
I did.
518
00:36:46,064 --> 00:36:47,396
Sorry.
519
00:36:50,906 --> 00:36:53,069
I'll just wrap this. Okay.
520
00:36:56,719 --> 00:36:58,689
Hey, Roland.
521
00:36:58,757 --> 00:37:01,660
That's the second time. What gives?
522
00:37:01,728 --> 00:37:04,666
Nothing. Sorry.
I just got a lot on my mind.
523
00:37:08,910 --> 00:37:10,345
Is he okay?
524
00:37:12,083 --> 00:37:13,244
You have some really great stuff.
525
00:37:13,352 --> 00:37:15,219
- Very eclectic taste.
- Thank you.
526
00:37:15,289 --> 00:37:17,191
- I go to garage sales.
- I hear you.
527
00:37:17,260 --> 00:37:20,631
- My favorite designer is the Goodwill.
- There you go.
528
00:37:21,369 --> 00:37:24,102
What am I gonna do with all that stuff?
529
00:37:24,175 --> 00:37:27,044
I can't afford another truck.
Should I just leave it out here?
530
00:37:27,113 --> 00:37:29,083
Take it from me.
You don't want to leave it on the lawn.
531
00:37:29,150 --> 00:37:31,645
- That'd be a hell of a chit.
Yeah.
532
00:37:31,723 --> 00:37:32,748
Wait, hold on.
533
00:37:32,826 --> 00:37:34,921
You know, we need some furniture.
Are you open for business?
534
00:37:34,996 --> 00:37:37,728
- Please. You don't have to do that.
- No. I'm serious.
535
00:37:37,802 --> 00:37:38,861
We need furniture.
536
00:37:38,938 --> 00:37:41,238
- I wasn't gonna take my dining set.
- Sold.
537
00:37:41,309 --> 00:37:43,280
Hey, what about that lamp?
Would you take 50 bucks for it?
538
00:37:43,380 --> 00:37:46,318
That lamp would be $200
in Charleston. Come on.
539
00:37:46,386 --> 00:37:47,877
Step off, lady.
540
00:37:47,956 --> 00:37:49,892
That's right, Delores.
Don't let her rip you off.
541
00:37:49,960 --> 00:37:52,864
- Hey, how much for the red chair?
- For the red chair.
542
00:37:52,932 --> 00:37:56,167
I don't know.
How much does it cost in Charleston?
543
00:38:00,114 --> 00:38:03,280
Now, the boys wanted you to have that.
544
00:38:03,387 --> 00:38:06,018
Thanks! Thank you, Finn.
545
00:38:06,093 --> 00:38:08,029
I'll make sure everything else
gets to a good home.
546
00:38:08,097 --> 00:38:10,967
Thank you. All of you.
For all that you've done for me, okay?
547
00:38:11,036 --> 00:38:12,129
Bye.
548
00:38:14,509 --> 00:38:15,841
Of course.
549
00:38:43,436 --> 00:38:45,200
Emmalin, you got everything?
550
00:38:45,272 --> 00:38:46,741
Yep. All set.
551
00:38:50,282 --> 00:38:52,616
Have a great time, sweetheart.
552
00:38:52,686 --> 00:38:54,987
- It's not New York, but I'll do my best.
- I know.
553
00:38:55,059 --> 00:38:56,618
- Bye, Mom.
- Bye.
554
00:38:57,731 --> 00:38:59,826
- I'll call you when we get in.
- Okay.
555
00:38:59,901 --> 00:39:01,335
I love you.
556
00:39:03,241 --> 00:39:04,767
I love you, too.
557
00:39:07,083 --> 00:39:08,346
See you.
558
00:39:11,525 --> 00:39:12,652
Dad!
559
00:39:25,586 --> 00:39:27,112
Do I get a hug?
560
00:39:28,359 --> 00:39:29,520
Okay.
561
00:39:33,270 --> 00:39:35,034
But this isn't over.
562
00:39:37,878 --> 00:39:39,643
I didn't think so.
563
00:39:42,354 --> 00:39:44,517
- I love you.
- I love you, too.
564
00:39:56,082 --> 00:39:57,642
Trevor?
565
00:39:59,322 --> 00:40:00,585
Trevor?
566
00:40:02,161 --> 00:40:04,131
Did you get the results?
567
00:40:04,867 --> 00:40:06,029
Well?
568
00:40:08,841 --> 00:40:09,968
Well...
569
00:40:20,365 --> 00:40:21,731
No surgery?
570
00:40:23,972 --> 00:40:25,338
No surgery.
571
00:40:26,610 --> 00:40:30,642
Turns out I'm not gonna be
needing these anymore either.
572
00:40:30,719 --> 00:40:32,621
Yay!
573
00:40:32,690 --> 00:40:34,249
Just two more weeks
of physical therapy
574
00:40:34,326 --> 00:40:36,661
and I can start training again.
575
00:40:36,731 --> 00:40:37,824
Baby.
576
00:40:39,469 --> 00:40:42,932
I am happy for you, Trevor. I really am.
577
00:40:47,353 --> 00:40:51,122
Roxy, I promise you I'm gonna be fine.
578
00:40:58,342 --> 00:41:01,508
- So, where are the kids?
- Out.
579
00:41:01,581 --> 00:41:02,640
Out?
580
00:41:18,049 --> 00:41:19,210
Joan?
581
00:41:20,453 --> 00:41:21,944
How are you?
582
00:41:23,426 --> 00:41:25,054
I miss you, too.
583
00:41:26,933 --> 00:41:29,301
I'm doing fine.
584
00:41:31,643 --> 00:41:34,705
Yeah. It'll be great to see you again.
585
00:41:35,283 --> 00:41:38,380
Well, you still have me.
43934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.