All language subtitles for Army Wives S01E06 1080p WEB-DL DD+ 5 1 x264-TrollHD_track1_[eng]_DELAY 0ms-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,017 --> 00:00:02,576 Previously on Army Wives... 2 00:00:02,686 --> 00:00:04,588 Now I am hallucinating. 3 00:00:05,425 --> 00:00:06,688 You work here? 4 00:00:06,794 --> 00:00:07,853 She was with a man. 5 00:00:07,929 --> 00:00:09,693 The kind of man who wasn't her husband. 6 00:00:09,766 --> 00:00:10,734 I'm not going to West Point. 7 00:00:10,834 --> 00:00:12,997 - I thought that's what you wanted. - It's what Dad wanted. 8 00:00:13,105 --> 00:00:14,073 I can talk to your father. 9 00:00:14,174 --> 00:00:16,040 I spoke to the boy about West Point. 10 00:00:16,111 --> 00:00:18,603 He is absolutely going in the fall. Did he tell you? 11 00:00:18,681 --> 00:00:20,115 Yeah. Yeah. He told me. 12 00:00:20,184 --> 00:00:21,915 It's Jeremy Sherwood. 13 00:00:21,988 --> 00:00:23,115 Is your father home? 14 00:00:23,424 --> 00:00:24,949 I hit my mother again, sir. 15 00:00:25,027 --> 00:00:26,962 I should wipe this floor with your ass. 16 00:00:27,030 --> 00:00:28,088 I know, sir. 17 00:00:28,165 --> 00:00:30,135 You tell your father what you did. 18 00:00:31,571 --> 00:00:34,839 He's gone. They deployed Delta Force. 19 00:00:35,079 --> 00:00:39,040 They don't know yet if Frank is one of the missing or one of the dead. 20 00:00:39,318 --> 00:00:40,411 I'm sorry for everything I've done. 21 00:00:40,487 --> 00:00:42,320 I never should have hit you. It was wrong. 22 00:00:42,391 --> 00:00:43,359 Mom! Come here. 23 00:00:44,095 --> 00:00:45,118 He's alive. 24 00:00:45,196 --> 00:00:46,163 He is? 25 00:00:57,117 --> 00:00:59,485 Oh, God. I can barely stand it. Where is he? 26 00:00:59,588 --> 00:01:01,353 He'll be here soon. 27 00:01:02,660 --> 00:01:04,959 Look how many people showed up. 28 00:01:05,398 --> 00:01:07,367 This story has touched so many. 29 00:01:07,469 --> 00:01:09,735 - I'm just glad we get a happy ending. - Yeah. 30 00:01:09,807 --> 00:01:11,173 Yeah. Somebody's going to have a good night. 31 00:01:12,811 --> 00:01:14,143 Denise! 32 00:01:14,214 --> 00:01:15,580 Very nice. 33 00:01:15,884 --> 00:01:17,615 Mrs. Sherwood? I just want to let you know 34 00:01:17,687 --> 00:01:19,519 your husband's a real hero of mine. 35 00:01:19,590 --> 00:01:23,154 To all of us. I would've never been able to be a paratrooper without him. 36 00:01:23,264 --> 00:01:25,427 I'm just glad that when Trevor goes over there, 37 00:01:25,535 --> 00:01:27,903 Frank will be around to look after him. 38 00:01:28,339 --> 00:01:32,176 Frank is coming home, but so many families aren't that lucky. 39 00:01:33,248 --> 00:01:35,912 That's what makes these things so hard. 40 00:01:37,556 --> 00:01:39,115 How long is Joan off post? 41 00:01:39,425 --> 00:01:43,889 PTSD program is 30 days, so 26 days more. 42 00:01:43,967 --> 00:01:46,267 Mom, I think this could be him. 43 00:02:49,084 --> 00:02:51,645 We welcome home three brave soldiers. 44 00:02:52,690 --> 00:02:54,420 Corporal Desmond Blair, 45 00:02:54,492 --> 00:02:57,953 Staff Sergeant Nick Tavarez and Major Frank Sherwood. 46 00:02:59,535 --> 00:03:02,871 I've asked Major Sherwood to say a few words for them. 47 00:03:09,886 --> 00:03:13,222 I am proud to serve with the 23rd Airborne Division. 48 00:03:13,493 --> 00:03:17,432 Finest soldiers I've ever had the privilege of fighting alongside. 49 00:03:17,500 --> 00:03:19,561 I was with eight of them when our chopper went down 50 00:03:19,637 --> 00:03:21,401 outside of Sadr City. 51 00:03:22,577 --> 00:03:24,911 Five of them died on impact. 52 00:03:24,980 --> 00:03:26,710 The four of us who survived made our way 53 00:03:26,783 --> 00:03:30,222 to an abandoned structure where we hid for several days, 54 00:03:30,591 --> 00:03:32,652 and there one of them died. 55 00:03:32,728 --> 00:03:34,628 Despite our best efforts to keep him alive, 56 00:03:34,865 --> 00:03:38,166 Private First Class Kevin Craddock died in my arms. 57 00:03:39,407 --> 00:03:41,969 That soldier was 19 years old, 58 00:03:42,078 --> 00:03:44,343 just a year older than my boy. 59 00:03:44,448 --> 00:03:46,680 A mother's joy, a father's pride. 60 00:03:47,587 --> 00:03:49,750 I'm very proud of the Army and I'm very proud of these soldiers 61 00:03:49,825 --> 00:03:51,157 standing behind me 62 00:03:51,227 --> 00:03:53,526 because we have been to hell and back together. 63 00:03:53,597 --> 00:03:55,726 Some dark hours. 64 00:03:56,103 --> 00:03:59,040 What kept us alive, what kept all of us alive, 65 00:03:59,108 --> 00:04:00,770 was our families. 66 00:04:01,578 --> 00:04:03,480 We needed to get home. 67 00:04:03,983 --> 00:04:06,419 And our families brought us home. 68 00:04:08,124 --> 00:04:09,490 Thank you. 69 00:04:43,320 --> 00:04:45,151 It's like a memorial. 70 00:04:45,423 --> 00:04:47,689 Well, everyone was so worried. 71 00:04:48,630 --> 00:04:52,000 I didn't think I was ever going to see you two again. 72 00:04:52,537 --> 00:04:56,806 I prayed I would, but there were times when... When I just wasn't sure. 73 00:04:58,948 --> 00:05:00,507 We knew, Frank. 74 00:05:01,085 --> 00:05:03,748 We knew that you would come home to us. 75 00:05:03,923 --> 00:05:05,950 So did Jeremy. He said it every day. 76 00:05:06,027 --> 00:05:08,554 That's right, Dad. We never doubted. 77 00:05:10,702 --> 00:05:15,005 I even re-spooled your fishing rods. The trout are biting pretty hard. 78 00:05:15,176 --> 00:05:17,009 Yeah, I bet they are. 79 00:05:19,651 --> 00:05:22,417 You must be tired. Let's get you inside. 80 00:05:23,358 --> 00:05:25,122 I'll get your bags. 81 00:05:28,802 --> 00:05:30,633 Denise looked so happy. 82 00:05:30,704 --> 00:05:32,367 Like hogs in the sun. 83 00:05:33,108 --> 00:05:36,946 You just make them up as you go, don't you? These expressions. 84 00:05:37,016 --> 00:05:41,080 Oh, it is hotter than the hinges on the gates of hell, isn't it? 85 00:05:43,561 --> 00:05:46,532 Seriously, though, I half wish I could've gone to the pool 86 00:05:46,600 --> 00:05:47,931 with Trevor and the boys. 87 00:05:48,002 --> 00:05:49,300 So why didn't you? 88 00:05:49,371 --> 00:05:52,866 He wanted to get some quality time with them before he goes. 89 00:05:52,944 --> 00:05:56,109 Well, he just wants to make sure that they remember him when he's gone. 90 00:05:56,182 --> 00:05:57,514 You think? 91 00:05:57,585 --> 00:06:01,150 Well, Chase was deployed for the first year of Lucas' life. 92 00:06:01,926 --> 00:06:03,486 He left before he was born and he came back 93 00:06:03,563 --> 00:06:05,428 after he was walking. 94 00:06:05,700 --> 00:06:07,669 Had no clue who "Daddy" was. 95 00:06:08,838 --> 00:06:10,273 Must've broken his heart. 96 00:06:10,342 --> 00:06:11,901 Yeah, and mine. 97 00:06:12,646 --> 00:06:15,617 It's a real fear for soldiers, being forgotten by their children. 98 00:06:15,685 --> 00:06:18,656 Well, then, why are they all gung-ho to leave in the first place? 99 00:06:18,723 --> 00:06:20,784 It's the military, sweetheart. 100 00:06:20,860 --> 00:06:22,829 Army, unit, family. 101 00:06:23,598 --> 00:06:25,123 In that order. 102 00:06:28,040 --> 00:06:30,374 Lucas! Stop pushing your sister! 103 00:06:30,445 --> 00:06:32,971 Almost 5:00. Got to go pick up my little swimmers. 104 00:06:33,048 --> 00:06:35,382 Just at retreat time, too. 105 00:06:35,453 --> 00:06:38,118 Does anyone think it's kind of crazy we all just agree to stop our lives 106 00:06:38,192 --> 00:06:39,490 at 5:00 p. m. Every day? 107 00:06:39,561 --> 00:06:41,792 You know, I'm just used to crazy by now. 108 00:06:41,864 --> 00:06:43,925 Katie, let go of your brother's neck! 109 00:06:44,001 --> 00:06:45,469 - Come here! Both. - I'm... 110 00:06:45,537 --> 00:06:47,700 - See you later. - Come here, both of you, now! 111 00:06:49,544 --> 00:06:51,012 Come on, boys. It's time to go. 112 00:06:51,080 --> 00:06:52,515 - Careful. That's mine. 113 00:06:53,151 --> 00:06:54,814 Well, I found it. 114 00:06:58,560 --> 00:07:00,655 Whoa! Whoa! Hey! Hey! Whoa! Hey! 115 00:07:00,731 --> 00:07:02,701 It's both of yours. Now settle down. 116 00:07:04,004 --> 00:07:05,734 All right. That's retreat. 117 00:07:09,280 --> 00:07:12,410 Give it back to me! Get away, Finn! 118 00:07:13,020 --> 00:07:16,253 Let go, dumb-dumb, or else I'm gonna throw you in the water, head first. 119 00:07:16,325 --> 00:07:18,352 Guys, stop. Stop. 120 00:07:18,897 --> 00:07:20,457 No, you cut it out. 121 00:07:26,143 --> 00:07:28,443 Okay. Hey! Enough! 122 00:07:28,548 --> 00:07:31,451 Come here. Let's go. We're leaving. 123 00:07:32,388 --> 00:07:35,484 - Got to get it. - Give it... Give it back to me, dummy. 124 00:07:35,560 --> 00:07:38,930 Would you just, like, you know, grab the bag, please? 125 00:07:45,811 --> 00:07:47,303 - Okay. - Stop it. 126 00:07:47,381 --> 00:07:48,508 Okay. 127 00:07:50,554 --> 00:07:51,987 Dad, he called me the "S" word. 128 00:07:52,056 --> 00:07:54,219 All right! Enough! Enough! 129 00:07:54,293 --> 00:07:58,927 I have told you this time and time again and you don't listen and I've had it. 130 00:07:59,002 --> 00:08:01,768 Every day at 5:00 while you're on this post, 131 00:08:01,874 --> 00:08:04,436 you will stop what you are doing, you will turn, 132 00:08:04,511 --> 00:08:07,209 and you're going to face the flag, wherever it is, 133 00:08:07,284 --> 00:08:09,651 and you're going to put your hand over your heart. 134 00:08:09,754 --> 00:08:11,723 Finn, this isn't funny. 135 00:08:11,791 --> 00:08:13,259 You're going to put your hand over your heart 136 00:08:13,327 --> 00:08:15,092 and you're going to hold perfectly still. 137 00:08:15,164 --> 00:08:17,464 And, in doing so, you're going to be honoring the flag, 138 00:08:17,535 --> 00:08:20,164 respecting the Army and everyone who serves in it, 139 00:08:20,239 --> 00:08:22,209 including me, your father. 140 00:08:23,746 --> 00:08:25,511 You're going to do that until the music ends. 141 00:08:25,616 --> 00:08:27,140 Is that understood? 142 00:08:27,218 --> 00:08:28,915 Is that understood, boys? Come on! 143 00:08:28,988 --> 00:08:30,081 Yes, sir. 144 00:08:30,157 --> 00:08:32,218 Thank you. All right. 145 00:08:34,899 --> 00:08:36,458 Fine. If you want it so bad, you take it. 146 00:08:36,568 --> 00:08:39,061 It's hard to get a four-year-old to stand still for a second, 147 00:08:39,140 --> 00:08:40,267 much less 60 of them. 148 00:08:40,342 --> 00:08:41,674 Baby, I know, 149 00:08:41,744 --> 00:08:43,907 but they're military boys now. They need to start acting like it. 150 00:08:43,982 --> 00:08:45,074 I found it! 151 00:08:45,150 --> 00:08:46,449 Boys, what are you doing? Quit horsing around. 152 00:08:46,520 --> 00:08:49,548 Guys, I told you... Finn, watch out! 153 00:08:51,195 --> 00:08:52,959 Oh, my God. Trevor. 154 00:08:53,232 --> 00:08:54,722 Are you okay? 155 00:08:56,771 --> 00:08:58,467 Yeah, I'm fine. Fine. 156 00:08:58,541 --> 00:09:01,069 Okay. What do you boys have to say to Daddy? 157 00:09:01,246 --> 00:09:02,509 - Sorry. - Sorry. 158 00:09:03,316 --> 00:09:06,048 Okay. Everybody in the car. In the car. 159 00:09:14,803 --> 00:09:16,534 It's just bruised. 160 00:09:16,907 --> 00:09:20,777 Yeah, it's real common for knees to swell up like cantaloupes. 161 00:09:22,283 --> 00:09:24,252 Maybe it's a sprain, but either way, babe, 162 00:09:24,321 --> 00:09:26,085 it's not that big of a deal. 163 00:09:29,429 --> 00:09:32,299 Well, that can't be good. Not at this hour. 164 00:09:32,835 --> 00:09:33,996 Hello? 165 00:09:35,240 --> 00:09:36,766 Yeah, hold on. 166 00:09:36,877 --> 00:09:39,973 Do you know a woman by the name of Mrs. Brooks? 167 00:09:40,616 --> 00:09:41,982 Yeah. Why? 168 00:09:42,720 --> 00:09:45,556 She's at Gate Four demanding to be let in. 169 00:09:47,461 --> 00:09:49,897 I showed you my license. What else do you need? 170 00:09:49,965 --> 00:09:52,630 My first report card? A pint of blood? 171 00:09:52,704 --> 00:09:55,642 A marriage certificate? I got three of them. 172 00:09:56,011 --> 00:09:57,980 What are you doing here? 173 00:09:58,381 --> 00:10:01,649 I told you she lives here. Call me a damn liar. 174 00:10:01,720 --> 00:10:03,086 Ma'am, I never suggested... 175 00:10:03,190 --> 00:10:05,626 And that's a nice howdy-do. 176 00:10:05,694 --> 00:10:08,756 You asked me to come visit, darling. You remember? 177 00:10:08,833 --> 00:10:11,805 That was me being polite at the end of a phone call. 178 00:10:11,872 --> 00:10:13,705 And even if I meant it, the middle of the night? 179 00:10:13,776 --> 00:10:16,007 Not usually the best time to just drop by. 180 00:10:16,079 --> 00:10:18,379 Okay. I got a bee in my bonnet and hopped in the car. 181 00:10:18,450 --> 00:10:20,112 And, yes, I should've called first. 182 00:10:20,187 --> 00:10:22,156 I just wanted to see my grand-babies. 183 00:10:22,224 --> 00:10:25,788 It's been almost a year. And a son-in-law I never met. 184 00:10:25,897 --> 00:10:27,763 And you. 185 00:10:28,502 --> 00:10:31,064 Baby, I know we got in a big old cat fight about my drinking, 186 00:10:31,140 --> 00:10:33,667 but I'm cleaned up. Six months dry. 187 00:10:33,744 --> 00:10:35,076 And I wanted you to see that, too. 188 00:10:35,147 --> 00:10:39,212 Ma'am, I just need you to confirm that this woman is your mother. 189 00:10:40,856 --> 00:10:41,881 Yes, sir. 190 00:10:41,958 --> 00:10:45,089 I'll have to get a commander's permission in the morning, 191 00:10:45,165 --> 00:10:46,998 but she's okay to stay the night. 192 00:10:47,068 --> 00:10:49,697 Next time, you should call in a pass. 193 00:10:49,772 --> 00:10:52,710 Well, if I'd known she was coming, I surely would have. 194 00:10:52,778 --> 00:10:55,909 Now I just can't for the life of me understand all the fuss and fences. 195 00:10:55,984 --> 00:11:00,515 Now, is it to keep people like me out, or people like you in? 196 00:11:00,959 --> 00:11:04,125 Okay. Enough. Sorry if she gave you any trouble. 197 00:11:04,934 --> 00:11:06,596 Welcome to Fort Marshall. 198 00:11:06,670 --> 00:11:07,932 Bye. 199 00:11:08,472 --> 00:11:10,533 - I don't know if he liked me. - I don't think he did. 200 00:11:11,612 --> 00:11:11,710 So, how long you staying? - A couple days. Three tops. 201 00:11:11,745 --> 00:11:15,650 So, how long you staying? - A couple days. Three tops. 202 00:11:15,719 --> 00:11:18,018 Why this is no bigger than a doublewide. 203 00:11:18,089 --> 00:11:21,323 - The four of you fit in here? - Yup. We're comfortable. 204 00:11:21,395 --> 00:11:23,558 Well, I can't imagine how. 205 00:11:24,001 --> 00:11:28,338 Mrs. Brooks? Hi. Trevor LeBlanc. 206 00:11:28,408 --> 00:11:30,708 I am so sorry we didn't get a chance to meet sooner. 207 00:11:30,779 --> 00:11:33,409 You mean like before you married my daughter? 208 00:11:34,418 --> 00:11:36,786 Pleasure. And you can call me Marda. 209 00:11:37,023 --> 00:11:41,965 Now, I'm hoping this knee was a byproduct of an illegal sexual act. 210 00:11:42,133 --> 00:11:44,659 - Mother! - Nice firm grip. You did good. 211 00:11:44,737 --> 00:11:47,265 Well, so did you, ma'am. You raised a hell of a daughter. 212 00:11:47,342 --> 00:11:48,901 Well, now. 213 00:11:49,012 --> 00:11:52,951 We are going to get along just like fish and sticks, aren't we? 214 00:11:57,259 --> 00:11:59,229 If you want to talk about it... 215 00:11:59,631 --> 00:12:02,192 Are you saying I left a lot out of my speech? 216 00:12:02,502 --> 00:12:05,269 Well, I'm here if you change your mind. 217 00:12:14,791 --> 00:12:18,025 You know, I got an email from a friend of mine 218 00:12:18,097 --> 00:12:21,398 at the West Point admissions office. 219 00:12:23,673 --> 00:12:27,442 And I just don't understand how that boy could be so short-sighted. 220 00:12:28,214 --> 00:12:31,345 You know, West Point is just not an opportunity that you pass up. 221 00:12:31,454 --> 00:12:33,617 - Maybe he was afraid. - He... 222 00:12:38,065 --> 00:12:39,830 Sweetheart, I am... 223 00:12:40,803 --> 00:12:43,274 I'm disappointed. I'm really disappointed. 224 00:12:43,909 --> 00:12:45,206 But, hey, 225 00:12:46,079 --> 00:12:49,245 I'm alive. And I am home. 226 00:12:52,225 --> 00:12:55,093 So I think I've got some perspective on it. 227 00:12:58,668 --> 00:13:02,039 Sweetheart, why didn't you say anything to me, though? 228 00:13:02,209 --> 00:13:05,179 You know, you looked me right in the eye on that webcam. 229 00:13:05,280 --> 00:13:07,011 And you... You knew. 230 00:13:09,355 --> 00:13:12,121 Well, I just had to protect you while you were overseas. 231 00:13:12,226 --> 00:13:14,992 I don't need your protection, sweetheart. 232 00:13:15,331 --> 00:13:17,096 I need your honesty. 233 00:13:25,416 --> 00:13:26,577 Mommy? 234 00:13:29,157 --> 00:13:30,988 What, baby? 235 00:13:31,060 --> 00:13:34,122 What's wrong? You have a bad dream? 236 00:13:34,199 --> 00:13:35,964 I saw Daddy get shot. 237 00:13:36,771 --> 00:13:38,103 Oh, honey. 238 00:13:38,539 --> 00:13:40,566 Is Daddy going to get shot? 239 00:13:40,643 --> 00:13:43,342 Oh, God, no, baby. Daddy's going to be fine. 240 00:13:43,749 --> 00:13:45,513 It's just a silly dream. 241 00:13:46,287 --> 00:13:48,153 But it seemed so real. 242 00:13:49,192 --> 00:13:51,058 Okay. Come on up here. 243 00:13:52,298 --> 00:13:56,031 Here you go. There you go. All right. 244 00:13:57,773 --> 00:14:00,904 - You just try to go back to sleep, okay? - Okay. 245 00:14:01,248 --> 00:14:02,409 Okay. 246 00:14:02,483 --> 00:14:03,644 Mommy? 247 00:14:05,287 --> 00:14:06,847 I heard noises. 248 00:14:07,791 --> 00:14:10,160 Your sister had a bad dream is all. 249 00:14:10,264 --> 00:14:11,926 But I'm scared. 250 00:14:13,537 --> 00:14:16,006 Okay. Come here. 251 00:14:16,073 --> 00:14:18,543 Come on. You too. Come on up here. 252 00:14:19,146 --> 00:14:20,876 There you go. 253 00:14:22,452 --> 00:14:26,356 All right. Come on. It's fine. 254 00:14:27,160 --> 00:14:29,494 We're all going to be just fine. 255 00:14:30,098 --> 00:14:32,033 I wish Daddy were here. 256 00:14:33,470 --> 00:14:34,962 Me too. 257 00:14:37,812 --> 00:14:38,973 Okay. 258 00:14:45,426 --> 00:14:46,792 Morning, Dad. 259 00:14:46,861 --> 00:14:48,090 Morning. 260 00:14:52,504 --> 00:14:54,805 - So, you drink coffee now? - Yeah. 261 00:14:57,281 --> 00:14:59,842 - I missed you, Dad. - I missed you too. 262 00:15:02,957 --> 00:15:04,619 How long are you home for? 263 00:15:04,693 --> 00:15:06,993 Well, comfort leave's 14 days. 264 00:15:07,531 --> 00:15:10,400 I'll most likely redeploy shortly thereafter. 265 00:15:13,576 --> 00:15:16,342 Dad, there's something I have to tell you. 266 00:15:17,182 --> 00:15:18,741 I already know. 267 00:15:18,985 --> 00:15:21,957 And I'm not going to pretend that I'm not disappointed. 268 00:15:22,058 --> 00:15:24,688 - I know, sir... - Hey. Let me finish. 269 00:15:25,163 --> 00:15:27,429 But I also can't deny that you're 18. 270 00:15:27,501 --> 00:15:29,437 So if West Point's not the place for you, then, 271 00:15:29,505 --> 00:15:31,269 well, I'm just going to have to accept it. 272 00:15:31,374 --> 00:15:33,537 Thank you, sir. Thank you. 273 00:15:34,146 --> 00:15:38,108 So, tell me, what are you planning to do with your life instead? 274 00:15:39,890 --> 00:15:42,861 Well, it's too late for me to apply to universities, 275 00:15:42,928 --> 00:15:45,899 so I'm gonna go to junior college in the fall. 276 00:15:47,537 --> 00:15:49,598 Any idea what you plan to study? 277 00:15:49,674 --> 00:15:51,040 Yeah, I do. 278 00:15:52,211 --> 00:15:54,443 See, Dad, the one thing I've learned about living all over the world 279 00:15:54,515 --> 00:15:57,419 is that I love the old cities. Like, the old buildings, they've... 280 00:15:57,488 --> 00:16:01,187 They have a real sense of history to them and craftsmanship. 281 00:16:01,761 --> 00:16:04,324 So, I want to major in architecture. 282 00:16:07,673 --> 00:16:10,906 Well, that sounds like a plan. Good for you, son. 283 00:16:12,247 --> 00:16:15,013 And from one man to another, thanks for taking care of your mom 284 00:16:15,085 --> 00:16:16,782 while I was gone. 285 00:16:19,761 --> 00:16:21,127 I got to go. 286 00:16:46,174 --> 00:16:47,437 Morning. 287 00:16:47,610 --> 00:16:49,545 Mommy! Grandma's here. 288 00:16:49,881 --> 00:16:53,011 Yeah, I know, baby. She got in late last night. 289 00:16:53,086 --> 00:16:54,554 - How's your knee? - It's better. 290 00:16:54,622 --> 00:16:56,785 Hey. Got gravy on, biscuits on their way. 291 00:16:56,860 --> 00:17:00,162 How do you like your eggs again? Over easy? Scrambled? 292 00:17:00,233 --> 00:17:01,895 I don't like eggs. 293 00:17:02,069 --> 00:17:03,036 Oh, right. 294 00:17:03,137 --> 00:17:05,438 Mommy, look at this cool truck. 295 00:17:05,676 --> 00:17:08,306 Wow. Where'd you guys get all this? 296 00:17:08,514 --> 00:17:10,677 We got presents from Grandma. 297 00:17:10,852 --> 00:17:13,755 You did? What for? The next ten birthdays? 298 00:17:13,957 --> 00:17:15,984 Oh, come on. It's my job to spoil them. Right, boys? 299 00:17:16,061 --> 00:17:17,086 - Right! - Right! 300 00:17:17,163 --> 00:17:19,929 Do you even know when their birthdays are? 301 00:17:21,604 --> 00:17:23,369 And Grandma Marda's just getting started. 302 00:17:23,474 --> 00:17:25,603 Wait till you see what I have planned for you today. 303 00:17:27,381 --> 00:17:31,753 All right. Grandma's going to go make breakfast. Go play with your toys. 304 00:17:33,559 --> 00:17:34,720 Well, he accepted Jeremy's decision 305 00:17:34,794 --> 00:17:36,821 about West Point a lot easier than I thought he would. 306 00:17:36,899 --> 00:17:38,959 Really? Wow. 307 00:17:39,035 --> 00:17:40,367 Of course, he could never tell Jeremy this, 308 00:17:40,437 --> 00:17:42,771 but he was actually relieved. 309 00:17:42,842 --> 00:17:46,805 Architecture's safe. A desk job. At least Jeremy would be there for me 310 00:17:46,917 --> 00:17:49,443 if anything ever happened to Frank. 311 00:17:52,258 --> 00:17:54,285 Has Jeremy told him yet? 312 00:17:55,564 --> 00:17:56,690 About the times he's hurt you? 313 00:17:56,766 --> 00:18:00,433 I don't think the time's been right for either one of them. 314 00:18:02,276 --> 00:18:06,375 You think I should tell him? Would it be easier coming from me? 315 00:18:07,285 --> 00:18:08,844 It's a tough call. 316 00:18:09,389 --> 00:18:13,920 Jeremy needs... Jeremy needs to take responsibility for his actions. 317 00:18:14,264 --> 00:18:17,634 You also risk Frank feeling betrayed by both of you. 318 00:18:19,006 --> 00:18:20,235 I know. 319 00:18:20,609 --> 00:18:24,172 It would just be so much easier if Frank never found out. 320 00:18:31,395 --> 00:18:34,525 Hi, it's Claudia Joy. Just checking in on you. 321 00:18:34,600 --> 00:18:37,436 This is my third message, so give me a call. 322 00:18:37,506 --> 00:18:39,065 Let me know you're all right. 323 00:18:39,175 --> 00:18:41,475 Hey, stranger. It's Pamela. 324 00:18:41,546 --> 00:18:44,278 As one abandoned spouse to another, I could use a drink. 325 00:18:44,351 --> 00:18:46,514 You available? Call me. 326 00:18:46,989 --> 00:18:49,221 Hello, Roland. It's Denise. 327 00:18:49,294 --> 00:18:52,355 I just wanted to see how you are. Take care. 328 00:18:52,867 --> 00:18:54,392 Hey, Roland. It's Roxy. 329 00:18:54,469 --> 00:18:56,735 Just wanted to see what you were doing. 330 00:18:56,807 --> 00:18:59,505 Give me a call whenever you get a chance. 331 00:19:25,524 --> 00:19:26,753 Emmalin? 332 00:19:27,094 --> 00:19:30,157 Does your sister know you're using her makeup? 333 00:19:30,734 --> 00:19:33,500 I'm just borrowing some of her eye shadow. 334 00:19:34,407 --> 00:19:35,375 Oh. 335 00:19:36,911 --> 00:19:38,379 What's wrong? 336 00:19:38,748 --> 00:19:39,977 Nothing. 337 00:19:40,418 --> 00:19:42,888 Okay. Nothing's wrong. 338 00:19:43,490 --> 00:19:46,951 You're just in your sister's room where you don't belong, 339 00:19:47,029 --> 00:19:48,692 putting on her makeup. 340 00:19:49,134 --> 00:19:51,104 She's never here. 341 00:19:51,204 --> 00:19:54,369 She just got back home and she's never even here. 342 00:19:55,043 --> 00:19:56,170 Well, I don't know about "never," 343 00:19:56,246 --> 00:19:59,412 but right now she's running some errands for me in town. 344 00:20:00,053 --> 00:20:02,352 Sweetheart, if you miss her, just tell her that. 345 00:20:02,423 --> 00:20:04,950 Tell her you want to spend more time with her. 346 00:20:05,028 --> 00:20:08,991 She'd rather be making out with Jeremy Sherwood than be with me. 347 00:20:10,204 --> 00:20:11,297 What? 348 00:20:17,184 --> 00:20:18,184 And we're sure it's true? 349 00:20:18,218 --> 00:20:19,183 And we're sure it's true? 350 00:20:19,287 --> 00:20:22,919 Well, I can't imagine she'd make that up. 351 00:20:23,728 --> 00:20:24,855 Thanks. 352 00:20:24,931 --> 00:20:26,594 So, what do we do? 353 00:20:27,501 --> 00:20:28,868 Ground her. 354 00:20:29,238 --> 00:20:31,606 Take away the car, food, shelter... 355 00:20:31,676 --> 00:20:33,646 Chain her to the radiator. Think that will work? 356 00:20:33,713 --> 00:20:35,876 Not in a court of law. 357 00:20:35,951 --> 00:20:38,011 If we tell Amanda she can't see him, 358 00:20:38,087 --> 00:20:40,455 that's only going to make her want to see him even more. 359 00:20:40,558 --> 00:20:42,721 And we don't know how serious this is yet. 360 00:20:42,829 --> 00:20:44,662 Then talk to Denise. 361 00:20:45,434 --> 00:20:48,462 Frank just got home. That's the last thing they need. 362 00:20:48,539 --> 00:20:49,906 And what do I say to Denise? 363 00:20:50,009 --> 00:20:51,773 "We love you, we support you in all this, 364 00:20:51,845 --> 00:20:53,814 "but we don't want your son to date our daughter"? 365 00:20:53,915 --> 00:20:56,010 I tell you what I think we should do. I think we go over 366 00:20:56,086 --> 00:20:58,556 and we talk to Denise and Frank and we end the whole damn thing. 367 00:20:58,624 --> 00:21:02,119 Neither of us likes this idea very much, but we don't know how far it's gone. 368 00:21:02,198 --> 00:21:06,102 Maybe we don't react, we take a beat, and see how it plays out. 369 00:21:07,539 --> 00:21:09,236 What do you think? 370 00:21:11,447 --> 00:21:13,074 Can you do that? 371 00:21:14,552 --> 00:21:17,922 VA inquiries should be forwarded to Patient Services. 372 00:21:18,626 --> 00:21:21,791 All VA inquiries should be forwarded to Patient Services. 373 00:21:21,865 --> 00:21:24,598 Chickenpox, ear infection or stomach flu? 374 00:21:24,704 --> 00:21:26,434 None of the above. 375 00:21:26,507 --> 00:21:28,340 Biggest boy in the house hurt his knee, 376 00:21:28,411 --> 00:21:30,778 so we're here to make sure nothing's broken. 377 00:21:30,914 --> 00:21:32,075 Uh-huh. 378 00:21:33,620 --> 00:21:37,855 Hey, I called you the other day and I never heard anything back. 379 00:21:38,028 --> 00:21:41,295 Are you hiding out or are you on the hunt for new friends? 380 00:21:41,634 --> 00:21:44,161 Just working overtime, keeping busy. 381 00:21:44,840 --> 00:21:46,069 Right. 382 00:21:46,811 --> 00:21:48,335 You miss her. 383 00:21:48,412 --> 00:21:49,675 There's nothing worse than a quiet house 384 00:21:49,748 --> 00:21:52,082 when you're waiting on someone. 385 00:21:52,186 --> 00:21:53,415 Yeah. 386 00:21:53,488 --> 00:21:56,357 I better get back. I hope your husband's okay. 387 00:21:56,426 --> 00:21:57,587 Thanks. 388 00:21:58,664 --> 00:22:01,830 Hey, return some phone calls, for crying out loud. 389 00:22:04,942 --> 00:22:06,274 - Oh, my God. - So, they're saying 390 00:22:06,344 --> 00:22:09,110 that they can't do an MRI till the swelling goes down. 391 00:22:09,217 --> 00:22:11,551 They think I might have torn my ACL. 392 00:22:11,621 --> 00:22:12,919 Which means... 393 00:22:13,524 --> 00:22:16,359 Surgery. Six months physical therapy. 394 00:22:17,965 --> 00:22:20,698 Looks like I won't be deploying with my unit. 395 00:22:22,574 --> 00:22:24,941 Well, that's not all bad, is it? 396 00:22:26,380 --> 00:22:27,609 Come on. 397 00:22:39,270 --> 00:22:40,795 You're late. 398 00:22:40,906 --> 00:22:43,376 Sorry. I had to take Trevor to the doctor. 399 00:22:43,444 --> 00:22:45,209 He messed up his knee pretty bad. 400 00:22:45,314 --> 00:22:46,543 Excuses are like backsides. 401 00:22:46,616 --> 00:22:49,781 Everybody's got one and they all stink. 402 00:22:49,855 --> 00:22:52,725 Okay, either I never noticed your similarities before, 403 00:22:52,794 --> 00:22:55,162 or you just channeled my mother. 404 00:22:55,332 --> 00:22:57,028 People at table six need another round. 405 00:22:57,101 --> 00:23:00,231 And why do I get the feeling that I was just insulted? 406 00:23:00,307 --> 00:23:02,402 She dropped in out of the blue last night, 407 00:23:02,478 --> 00:23:05,143 - just made herself at home. - Your mama? 408 00:23:05,250 --> 00:23:07,310 Well, you should bring her in. I'd like to meet her. 409 00:23:07,386 --> 00:23:09,150 No, you wouldn't. 410 00:23:09,289 --> 00:23:11,817 Why? She loud, loose, or just mean? 411 00:23:12,395 --> 00:23:14,456 All three and then some. 412 00:23:14,900 --> 00:23:16,801 You know, I love my mother. I do. 413 00:23:16,870 --> 00:23:20,810 It's just some people should have kids and some people shouldn't. 414 00:23:20,878 --> 00:23:23,610 Meaning you pretty much raised yourself. 415 00:23:24,584 --> 00:23:26,280 Of course, now no one will believe me. 416 00:23:26,354 --> 00:23:29,690 Marda's got all the men in my house just wrapped around her little finger. 417 00:23:29,760 --> 00:23:32,230 Trevor likes his mother-in-law, does he? 418 00:23:32,298 --> 00:23:34,859 He liked her just fine when he was a day away from deploying. 419 00:23:34,935 --> 00:23:37,907 Not sure how he's going to feel now that he's stuck at home. 420 00:23:37,974 --> 00:23:40,536 - Did he hurt himself that bad? - Yeah. 421 00:23:40,612 --> 00:23:43,981 I'm half hoping for a medical discharge so he'll stay home for good. 422 00:23:44,052 --> 00:23:46,386 - Does that make me selfish? - Yup. 423 00:23:48,894 --> 00:23:52,332 Army's his identity. Take it away, what's he got left? 424 00:24:00,949 --> 00:24:03,078 - Thanks for telling your husband. - What? 425 00:24:03,153 --> 00:24:05,487 You told him about Eddie. He and George are friends. 426 00:24:05,557 --> 00:24:07,321 How else would George have found out? 427 00:24:07,393 --> 00:24:09,124 Okay, I did not tell Trevor, all right? 428 00:24:09,197 --> 00:24:11,689 It had to be you. You're the only one who knows. 429 00:24:11,767 --> 00:24:14,739 Look, Marilyn, I understand that you're upset, okay? 430 00:24:14,840 --> 00:24:17,607 And maybe we can talk later, but right now I'm at work, okay? 431 00:24:17,679 --> 00:24:19,704 Please. Just admit it. 432 00:24:19,782 --> 00:24:21,751 You told your husband and it got back to mine. 433 00:24:21,819 --> 00:24:23,186 No. 434 00:24:23,289 --> 00:24:25,258 The only person that I mentioned it to was Pamela. 435 00:24:25,360 --> 00:24:27,328 And she swore to me that she wouldn't say anything. 436 00:24:27,395 --> 00:24:29,923 You... You told Pamela? 437 00:24:32,305 --> 00:24:35,208 Look, maybe it's for the best. Maybe, now that it's out in the open, 438 00:24:35,276 --> 00:24:38,976 it'll help you make a decision about what you really want. 439 00:24:39,985 --> 00:24:41,749 God, I was so stupid. 440 00:24:43,558 --> 00:24:45,082 I trusted you. 441 00:25:00,555 --> 00:25:02,786 - Dad. - Hey. 442 00:25:03,960 --> 00:25:05,896 This thing must've shorted out. 443 00:25:05,964 --> 00:25:09,835 These old lamps are pretty, but you got to keep up with them. 444 00:25:11,141 --> 00:25:14,670 Dad, I need to talk to you about something. It's important. 445 00:25:14,747 --> 00:25:15,840 Okay. 446 00:25:16,683 --> 00:25:18,653 I don't know how to tell you this. 447 00:25:18,754 --> 00:25:21,121 Jeremy, what is it? What's wrong? 448 00:25:23,563 --> 00:25:26,625 I think I was confused. I don't know. 449 00:25:26,701 --> 00:25:29,467 Angry, maybe, because all the pressure. I don't know. 450 00:25:29,573 --> 00:25:32,875 Maybe because I'm just scared. But I messed up, Dad. 451 00:25:34,750 --> 00:25:36,116 I messed up. 452 00:25:37,755 --> 00:25:39,724 Forget it, all right? 453 00:25:39,824 --> 00:25:41,851 West Point ain't the be all and end all. Come on. 454 00:25:41,928 --> 00:25:44,900 No. Dad, please just let me say it. 455 00:25:48,774 --> 00:25:50,801 A couple times, I just, kind of... 456 00:25:52,715 --> 00:25:54,776 Lost it and... And I hit her. 457 00:25:57,823 --> 00:25:59,190 I hit Mom. 458 00:26:01,096 --> 00:26:03,066 I didn't mean to. It would just happen. 459 00:26:03,167 --> 00:26:06,502 I'm sorry. It's never going to happen again, I swear. 460 00:26:06,739 --> 00:26:09,711 I just hope that someday you can forgive me. 461 00:26:11,247 --> 00:26:13,274 What? You hit your mother? 462 00:26:17,058 --> 00:26:19,392 How could you keep this from me? 463 00:26:19,896 --> 00:26:21,866 Frank, I know it seems that way, 464 00:26:21,934 --> 00:26:25,804 and I'm sorry, but you were gone and I was taking care of this. 465 00:26:25,873 --> 00:26:27,570 Jeremy and I were working it out. We... 466 00:26:27,643 --> 00:26:30,205 The boy hit you. The boy hit you! 467 00:26:30,749 --> 00:26:33,241 - Frank. - No, Denise. How can you... 468 00:26:35,290 --> 00:26:37,385 Frank, don't... Don't... Don't... 469 00:26:48,080 --> 00:26:48,980 Fricking stupid damn thing. 470 00:26:49,015 --> 00:26:50,984 Fricking stupid damn thing. 471 00:26:52,654 --> 00:26:54,989 From now on, no more toys in the sink! 472 00:26:58,164 --> 00:26:59,496 Got you! 473 00:27:07,113 --> 00:27:08,172 Figures. 474 00:27:10,787 --> 00:27:13,349 Roxy? Come on in! 475 00:27:14,827 --> 00:27:17,798 I'm in the kitchen impersonating my husband. 476 00:27:22,508 --> 00:27:24,943 Hey. What are you doing here? 477 00:27:25,011 --> 00:27:27,744 You finally got your chance, didn't you? 478 00:27:28,351 --> 00:27:30,412 - I'm sorry? - Don't play dumb. 479 00:27:30,488 --> 00:27:32,390 Roxy admitted she told you about Eddie and me 480 00:27:32,459 --> 00:27:34,360 and obviously you told George. 481 00:27:34,429 --> 00:27:35,988 Why on earth would I do that? 482 00:27:36,065 --> 00:27:37,500 How many people did you tell? 483 00:27:37,568 --> 00:27:39,332 I just said I didn't tell anyone. 484 00:27:39,438 --> 00:27:40,805 And why should I believe you? 485 00:27:40,908 --> 00:27:44,402 You lied to everyone about those twins for nine months. 486 00:27:45,047 --> 00:27:48,349 Okay. That's low, even for you. 487 00:27:48,420 --> 00:27:49,479 And to tell you something, Marilyn, 488 00:27:49,556 --> 00:27:52,391 I'm not going to deny disliking you in a big way. 489 00:27:52,461 --> 00:27:54,556 But here's the difference between you and me. 490 00:27:54,631 --> 00:27:55,963 I came clean and you haven't. 491 00:27:56,034 --> 00:27:58,904 And for the record, I didn't tell anybody about your stupid affair. 492 00:27:58,973 --> 00:28:01,033 But you know what? If you're so unhappy in your marriage, 493 00:28:01,110 --> 00:28:04,138 why don't you do us all a favor and get a divorce! 494 00:28:04,216 --> 00:28:06,846 Get off post and get yourself a life! 495 00:28:10,326 --> 00:28:11,851 I wish I could. 496 00:28:13,365 --> 00:28:15,231 - Do what? - Leave. 497 00:28:16,203 --> 00:28:17,638 But I can't. 498 00:28:18,306 --> 00:28:21,642 It's not just about George. It's leaving everything. 499 00:28:26,088 --> 00:28:28,319 This is the only life I know. 500 00:28:41,816 --> 00:28:43,376 It's a slow night. 501 00:28:43,486 --> 00:28:45,785 You lobbying to get home early? 502 00:28:46,056 --> 00:28:47,217 Hardly. 503 00:28:48,594 --> 00:28:49,653 Hey. 504 00:28:49,863 --> 00:28:52,391 Hey. You springing for a sitter? What's the occasion? 505 00:28:52,469 --> 00:28:55,234 You told Marilyn I knew about her affair? 506 00:28:55,372 --> 00:28:56,340 Oh. 507 00:28:56,541 --> 00:28:58,033 Yeah, I sort of did. 508 00:28:58,112 --> 00:29:00,139 Why on earth... Didn't we talk about this? 509 00:29:00,216 --> 00:29:01,684 Yeah, it just... It slipped out. 510 00:29:01,751 --> 00:29:04,517 She was insisting that Trevor told George. 511 00:29:04,590 --> 00:29:07,493 Roxy, you have no idea how awkward this is going to be. 512 00:29:07,561 --> 00:29:09,463 I'm sorry, okay? It's just... 513 00:29:09,532 --> 00:29:12,594 God, between Trevor's knee and my mom being here... 514 00:29:12,670 --> 00:29:14,161 Trevor's knee? 515 00:29:14,908 --> 00:29:17,470 Your mom? The alcoholic hairdresser's here? 516 00:29:17,579 --> 00:29:20,072 Trevor hurt his knee, couldn't be deployed. 517 00:29:20,152 --> 00:29:23,054 Mom arrives, wants a second chance. 518 00:29:23,122 --> 00:29:26,686 She insists that she's sober, but I don't believe it for a minute, 519 00:29:27,364 --> 00:29:29,925 though a part of me really wants to. 520 00:29:30,001 --> 00:29:33,907 So, you need an ear, shoulder, stiff drink? 521 00:29:34,543 --> 00:29:36,706 - Hawaii would be nice. - Yeah. 522 00:29:38,216 --> 00:29:39,980 So, how do you think he found out, George? 523 00:29:40,152 --> 00:29:42,680 Who knows? I mean, Marilyn probably gave it away. 524 00:29:42,758 --> 00:29:45,126 If she's as in love with him as you say she is, 525 00:29:45,196 --> 00:29:47,165 anybody could see that. 526 00:29:47,532 --> 00:29:49,627 I really am sorry. I should've warned you. 527 00:29:49,703 --> 00:29:50,864 I know. 528 00:29:51,272 --> 00:29:52,297 Hell with it. 529 00:29:52,374 --> 00:29:55,471 Marilyn and I were never going to be friends anyway. Why start now? 530 00:29:55,547 --> 00:29:58,313 - All right. I got to get back. - Okay. Thanks for stopping by. 531 00:29:58,419 --> 00:30:00,582 When do I get to meet this mysterious mother of yours? 532 00:30:01,357 --> 00:30:04,329 First day of never, if I have anything to say about it. 533 00:30:04,430 --> 00:30:06,763 Okay. So, I'll come by tomorrow. 534 00:30:09,539 --> 00:30:12,009 I'm going to raise you five. 535 00:30:12,678 --> 00:30:14,612 Too rich for my blood. Fold. 536 00:30:15,782 --> 00:30:17,547 What is that? Like four in a row? 537 00:30:17,620 --> 00:30:20,113 What, is this a pity party for my knee or something? 538 00:30:20,191 --> 00:30:23,253 I strike you as someone who cuts anybody slack? 539 00:30:25,800 --> 00:30:28,636 How do you feel about being laid up instead of being employed? 540 00:30:28,706 --> 00:30:30,368 You mean deployed? 541 00:30:31,211 --> 00:30:32,941 - It's "deployed. " - Oh. 542 00:30:34,951 --> 00:30:38,252 And to be honest, I'm kind of upset about it. 543 00:30:38,824 --> 00:30:41,555 I want to get over there. It's my job and I... 544 00:30:42,430 --> 00:30:44,957 I believe I can help, you know? 545 00:30:49,576 --> 00:30:53,140 My daughter has been left alone a lot in her life. 546 00:30:53,250 --> 00:30:54,582 She'd never come around 547 00:30:54,652 --> 00:30:57,419 to understanding you wanting to leave her. 548 00:30:58,059 --> 00:31:01,087 So you'd do well to keep that one to yourself. 549 00:31:03,268 --> 00:31:04,361 Hey. 550 00:31:05,806 --> 00:31:08,538 You know, I got a place right out here for entertaining guests. 551 00:31:08,610 --> 00:31:10,169 It's called a living room. 552 00:31:10,280 --> 00:31:13,514 And these boys should be in their own beds by this hour. 553 00:31:13,586 --> 00:31:16,819 Oh, calm down. Don't get your panties in a wad about it. 554 00:31:16,891 --> 00:31:18,450 Excuse me. 555 00:31:18,562 --> 00:31:21,727 This is my house and if I want my panties in a wad, 556 00:31:21,800 --> 00:31:22,859 they can stay that way. 557 00:31:22,937 --> 00:31:26,431 Rox. Babe. Just chill, okay? 558 00:31:26,509 --> 00:31:28,171 Oh, like you, you mean? 559 00:31:28,245 --> 00:31:30,078 How many beers did it take you to get that way? 560 00:31:30,149 --> 00:31:31,777 Look, I'm not working, I'm not deploying. 561 00:31:31,852 --> 00:31:33,821 I might as well be enjoying myself, right? 562 00:31:33,888 --> 00:31:35,380 Damn straight. 563 00:31:35,525 --> 00:31:37,050 Give me my money. 564 00:31:37,128 --> 00:31:39,030 And what about you, Marda? 565 00:31:39,098 --> 00:31:41,591 Water, straight up, no chaser. 566 00:31:42,971 --> 00:31:46,068 And I prefer to be called "Mom," thank you very much. 567 00:31:46,177 --> 00:31:49,445 Yeah, well, you were "Sister" growing up, remember? 568 00:31:49,650 --> 00:31:52,985 Hey, baby. Got to get you in your own bed. Come here. 569 00:31:53,055 --> 00:31:54,820 I'll get the other one. 570 00:31:57,397 --> 00:31:58,957 - Okay. - Okay, big guy. 571 00:31:59,067 --> 00:32:00,330 Let's go. 572 00:32:17,033 --> 00:32:18,295 What are you feeding those boys? 573 00:32:18,367 --> 00:32:20,860 Little one doesn't weigh any more than a sack of feathers. 574 00:32:20,939 --> 00:32:22,772 Well, I'll tell you what I don't do. 575 00:32:22,843 --> 00:32:24,209 I don't give them a ten dollar bill, 576 00:32:24,312 --> 00:32:28,012 send them to the corner store while I'm bowling all night. 577 00:32:33,629 --> 00:32:36,463 You ever get tired of playing that old record? 578 00:32:37,435 --> 00:32:39,962 That husband of yours? A keeper. 579 00:32:40,641 --> 00:32:45,138 Unlike your first one. Dumb as a box of nails and a beater to boot. 580 00:32:46,217 --> 00:32:48,916 So I'd say your man-picking's mightily improved. 581 00:32:48,990 --> 00:32:52,485 Because this one is sweet, smart... Little nuts about the soldier thing, 582 00:32:52,563 --> 00:32:54,121 but I can live with that. 583 00:32:54,198 --> 00:32:56,965 Puts a decent roof over your head. 584 00:32:57,104 --> 00:33:01,272 Neighbors can see up your nightshirt, but at least it's a house. 585 00:33:01,412 --> 00:33:02,879 And I got my thoughts about you 586 00:33:02,947 --> 00:33:05,680 letting my grandkids call him "Daddy" already. 587 00:33:05,753 --> 00:33:07,244 You haven't even spent a Christmas together, 588 00:33:07,322 --> 00:33:09,815 but I guess I can live with that one, too. 589 00:33:12,130 --> 00:33:13,622 Why'd you do that? 590 00:33:13,700 --> 00:33:16,262 Because I am so tired of you judging my life. 591 00:33:16,371 --> 00:33:19,309 I'm your mother. I'm supposed to judge your life. 592 00:33:19,377 --> 00:33:21,106 Just like my mother did mine. 593 00:33:21,179 --> 00:33:23,411 - Why are you here? - I told you. 594 00:33:23,551 --> 00:33:26,044 No. Every time you show up, 595 00:33:26,122 --> 00:33:28,957 doesn't matter how you gift-wrap it, you always bring a box of trouble. 596 00:33:29,027 --> 00:33:30,996 So, what is it this time? 597 00:33:31,932 --> 00:33:35,393 I don't understand why you're always like that with me. 598 00:33:35,672 --> 00:33:39,771 Where does that anger come from? Okay, yeah. I get it once. 599 00:33:39,846 --> 00:33:41,782 But I'm different now. 600 00:33:42,819 --> 00:33:45,289 Have you even really looked at me? 601 00:33:45,958 --> 00:33:48,051 I'm trying so hard to be your friend. 602 00:33:48,128 --> 00:33:51,567 Well, I've got friends. So tell me, what is it? 603 00:33:56,175 --> 00:33:57,939 I lost my house. 604 00:34:01,986 --> 00:34:03,545 Lost the salon. 605 00:34:06,727 --> 00:34:08,788 I got no place else to go. 606 00:34:27,398 --> 00:34:28,730 Frank. 607 00:34:28,801 --> 00:34:30,360 - No, I want him gone. - No, no. Don't do this. 608 00:34:30,437 --> 00:34:33,876 I can't look at him. That's why I left. Otherwise, I would have killed him. 609 00:34:33,943 --> 00:34:36,436 Okay, please, stop. Just listen to me. You cannot do this. 610 00:34:36,514 --> 00:34:38,677 What he did was unforgivable! 611 00:34:40,688 --> 00:34:42,657 No, what he did happened to me 612 00:34:42,758 --> 00:34:45,525 and I am working on forgiving him, but that is my decision! 613 00:34:45,597 --> 00:34:48,295 Any man who hits my wife might as well have hit me! 614 00:34:48,369 --> 00:34:50,530 - Dad. - I don't want you anywhere near her. 615 00:34:50,639 --> 00:34:54,476 Ever! All right? I will never feel this kind of shame again! 616 00:34:54,546 --> 00:34:57,108 Now you get out of my sight. Get out! 617 00:34:57,986 --> 00:35:00,421 Get! Get out! 618 00:35:04,464 --> 00:35:05,932 He's our son. 619 00:35:06,401 --> 00:35:08,369 That is not the boy I raised. 620 00:35:08,437 --> 00:35:12,970 I don't know who the hell that is, but as far as I'm concerned, he's dead. 621 00:35:22,096 --> 00:35:23,428 Frank. Hi. 622 00:35:24,767 --> 00:35:27,897 - I'm sorry to be coming so late. - No, it's fine. Please. 623 00:35:28,974 --> 00:35:30,841 We're all so glad to have you back home. 624 00:35:30,912 --> 00:35:33,382 - How you feeling? - Fine, ma'am. 625 00:35:33,949 --> 00:35:38,014 - Is your husband at home? - Yeah. Yeah, I think he's in the office. 626 00:35:38,892 --> 00:35:40,862 Frank, is anything wrong? 627 00:35:41,297 --> 00:35:43,562 I'd prefer to speak to your husband about that. 628 00:35:43,633 --> 00:35:45,398 Sure. Go ahead in. 629 00:35:54,486 --> 00:35:56,455 Sir, permission to enter? 630 00:35:56,524 --> 00:35:59,086 Frank. Of course. 631 00:36:01,632 --> 00:36:02,793 Is there a problem? 632 00:36:02,868 --> 00:36:06,307 I just wanted to thank you for assisting my wife during my absence. 633 00:36:06,374 --> 00:36:07,866 So, Jeremy told you. 634 00:36:07,944 --> 00:36:09,309 Yes, he did. 635 00:36:09,579 --> 00:36:11,742 And the situation at home is now under control. 636 00:36:11,850 --> 00:36:13,011 I see. 637 00:36:14,923 --> 00:36:17,986 Now I'm assuming that something of this personal a nature 638 00:36:18,062 --> 00:36:20,327 would be kept confidential and off the record? 639 00:36:20,399 --> 00:36:21,560 Of course. 640 00:36:22,403 --> 00:36:24,498 Frank, I'll be honest with you. 641 00:36:24,574 --> 00:36:26,806 Jeremy asked me to help him and that's what I intend to do, 642 00:36:26,878 --> 00:36:29,245 with your permission, of course. 643 00:36:29,782 --> 00:36:32,310 Look, if you want to help him, fine. 644 00:36:32,755 --> 00:36:35,282 Just leave me and my wife out of it. 645 00:36:35,393 --> 00:36:36,918 Frank. I know how angry you must be. 646 00:36:36,995 --> 00:36:38,759 - But your son... - No. 647 00:36:39,066 --> 00:36:42,231 I said thank you for stepping in. I appreciate it. 648 00:36:42,506 --> 00:36:45,944 But that's the end of it. That boy's no longer my son. 649 00:36:46,980 --> 00:36:49,246 Now, sir, if you'll excuse me. 650 00:37:04,979 --> 00:37:09,477 So, Marda's trying to get a loan so she can buy her salon back. 651 00:37:12,157 --> 00:37:14,127 She's hoping to get the money by the end of the week 652 00:37:14,195 --> 00:37:16,290 and then she'll be gone. 653 00:37:17,668 --> 00:37:19,831 That's fine. She's welcome. 654 00:37:21,073 --> 00:37:23,236 What about you? Are you fine? 655 00:37:24,681 --> 00:37:25,739 Hmm? 656 00:37:26,717 --> 00:37:29,279 About staying home and not deploying? 657 00:37:32,060 --> 00:37:33,153 Yeah. 658 00:37:33,997 --> 00:37:37,163 I know this is going to be really hard, isn't it? 659 00:37:39,005 --> 00:37:42,171 It's just I don't know what else I can do for this Army 660 00:37:42,278 --> 00:37:44,748 other than what I was trained for. 661 00:37:45,418 --> 00:37:48,150 Well, they said they could get you a desk job, right? 662 00:37:48,222 --> 00:37:51,193 Look, I know. It's nowhere near an airplane. 663 00:37:52,864 --> 00:37:54,730 I'm sorry, Trevor. 664 00:37:56,370 --> 00:38:00,902 But we don't know yet about your knee, so you've got to stay positive, okay? 665 00:38:01,179 --> 00:38:02,876 Because, you know, 666 00:38:03,818 --> 00:38:06,982 there are so many other things that you can do, 667 00:38:08,024 --> 00:38:09,891 even with a bum knee. 668 00:38:13,701 --> 00:38:14,793 Yeah? 669 00:38:18,677 --> 00:38:21,147 Things that you can do here, 670 00:38:21,215 --> 00:38:23,582 that you couldn't do over there. 671 00:38:24,420 --> 00:38:26,151 - Oh, yeah? - Mmm-hmm. 672 00:38:55,509 --> 00:38:56,738 Sir? 673 00:38:57,747 --> 00:38:59,716 - Jeremy. - Is Amanda home? 674 00:39:01,252 --> 00:39:02,720 She went out. 675 00:39:03,823 --> 00:39:05,383 I need to see her, sir. 676 00:39:05,460 --> 00:39:06,951 Would you please tell her I stopped by? 677 00:39:07,030 --> 00:39:08,794 Tell her I'll call her when I can. 678 00:39:08,866 --> 00:39:10,630 I'm afraid I can't do that, son. 679 00:39:10,735 --> 00:39:12,432 Look, I know you took the first step and told your father 680 00:39:12,506 --> 00:39:13,667 and I respect you for that. 681 00:39:13,775 --> 00:39:16,267 But I have my daughter to think about here. 682 00:39:16,346 --> 00:39:18,873 I don't want you to see her, Jeremy. 683 00:39:19,585 --> 00:39:22,352 Please, sir. I've got no one else to talk to. 684 00:39:25,996 --> 00:39:27,430 Look, I know you're going through hell, here, 685 00:39:27,499 --> 00:39:29,627 but I'm only going to say this once. 686 00:39:29,703 --> 00:39:32,869 You may not see Amanda until you've earned my trust. 687 00:39:32,942 --> 00:39:34,501 Do you understand? 688 00:39:36,147 --> 00:39:38,640 - Yes, sir. - All right. Go on. 689 00:39:45,732 --> 00:39:47,793 Oh, my God. And you haven't heard from him? 690 00:39:47,869 --> 00:39:49,303 No. Nothing. 691 00:39:50,240 --> 00:39:53,803 He didn't tell Michael anything. He just asked for Amanda. 692 00:39:53,912 --> 00:39:55,403 Do you think Amanda knows where he is? 693 00:39:55,483 --> 00:39:56,542 I could ask her. 694 00:39:56,618 --> 00:39:58,177 - Would you? Please? - Of course. 695 00:39:58,254 --> 00:40:00,723 I just need to know that he's all right, that he's safe. 696 00:40:00,791 --> 00:40:04,822 I mean, I can't believe this. I have no idea where my son is. 697 00:40:04,899 --> 00:40:07,267 Jeremy will call you. You have to trust that. 698 00:40:07,370 --> 00:40:11,400 No, you didn't see Frank. I have never seen him that angry. 699 00:40:11,477 --> 00:40:14,847 I mean, I don't think that he will ever forgive Jeremy. 700 00:40:14,950 --> 00:40:19,083 He's not even talking to me right now. We just exist in this house. 53989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.