All language subtitles for Army Wives S01E01 1080p WEB-DL DD+ 5 1 x264-TrollHD_track2_[und]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,880 --> 00:00:11,908 I ain't in the mood for a game of grab ass, cowboy. 2 00:00:12,218 --> 00:00:13,652 You hear me? 3 00:00:17,861 --> 00:00:20,526 - Put it on my tab. - On your tab. 4 00:00:37,863 --> 00:00:39,229 Hey, Rox. 5 00:00:39,332 --> 00:00:42,633 Hey there, handsome. I thought your leave was over. 6 00:00:42,704 --> 00:00:44,138 It was. 7 00:00:44,206 --> 00:00:46,175 But then I got to thinking once I got back on post. 8 00:00:46,277 --> 00:00:48,008 Roxy? 9 00:00:48,081 --> 00:00:51,814 - Thinking, huh? - I know. 10 00:00:53,122 --> 00:00:55,649 Did you know it takes exactly seven hours and 58 minutes 11 00:00:55,727 --> 00:00:57,958 to drive from Charleston to Tuscaloosa? 12 00:00:58,030 --> 00:00:59,932 Does it, now? 13 00:01:00,002 --> 00:01:01,937 Jake! Paws off the tap! 14 00:01:03,441 --> 00:01:05,342 Roxy? 15 00:01:05,410 --> 00:01:07,538 You work two jobs, right? 16 00:01:07,615 --> 00:01:10,746 And you got two kids from two different men. 17 00:01:10,821 --> 00:01:14,122 Now, I know I only met you four days ago, 18 00:01:14,193 --> 00:01:16,287 but I think you're my soul mate. 19 00:01:16,363 --> 00:01:18,092 Hey, Roxy. - Not now. 20 00:01:18,164 --> 00:01:20,533 I decided I want you to marry me. 21 00:01:22,641 --> 00:01:25,611 - Well, are you asking me? - Yes. 22 00:01:27,815 --> 00:01:29,546 Then ask me. 23 00:01:33,726 --> 00:01:36,252 Roxy, will you marry me? 24 00:01:54,362 --> 00:01:56,057 Move it here. 25 00:02:03,144 --> 00:02:06,171 You guys see that right over there? Both of you? 26 00:02:24,680 --> 00:02:27,379 This is it, baby. This is our new home. 27 00:02:28,855 --> 00:02:30,221 Come here. 28 00:02:32,360 --> 00:02:33,487 Hi. 29 00:02:39,507 --> 00:02:40,805 Darn it. 30 00:02:44,482 --> 00:02:46,782 It's a chit for letting the lawn grow too high. 31 00:02:46,853 --> 00:02:49,617 - We haven't even moved in yet. - I know. 32 00:02:49,690 --> 00:02:51,250 They got strict rules around here. 33 00:02:51,361 --> 00:02:54,423 Hell, where I'm from, the lawn's for car parts. 34 00:03:05,819 --> 00:03:08,654 Look, I'm sorry, but this is all we're gonna get for now. 35 00:03:08,723 --> 00:03:11,455 But I promise you, it's... 36 00:03:11,528 --> 00:03:14,897 This is more than we have ever had. Okay? 37 00:03:14,967 --> 00:03:16,266 Yeah? 38 00:03:18,507 --> 00:03:20,066 Thank you. 39 00:03:32,497 --> 00:03:34,433 Claudia Joy Holden, 40 00:03:34,501 --> 00:03:35,834 after 17 years of marriage, 41 00:03:35,904 --> 00:03:39,933 my heart still skips a beat every time I look at you. 42 00:03:40,011 --> 00:03:41,980 Michael James Holden, 43 00:03:42,081 --> 00:03:43,778 after 17 years of marriage, 44 00:03:43,851 --> 00:03:47,584 I can't believe that tired old line of yours still works. 45 00:03:55,939 --> 00:03:57,372 Tell me. 46 00:03:57,474 --> 00:04:01,972 That promotion should be yours tonight, not Colonel Baker's. 47 00:04:02,049 --> 00:04:04,952 Promotions are all about politics, Claudia, you know that. 48 00:04:05,021 --> 00:04:06,456 They played a better game and they won. 49 00:04:06,524 --> 00:04:07,685 They cheated. 50 00:04:07,760 --> 00:04:10,457 That is not playing a better game. That's... 51 00:04:12,434 --> 00:04:13,958 That's cheating. 52 00:04:14,037 --> 00:04:17,008 There will be other opportunities. 53 00:04:17,108 --> 00:04:19,270 All right. I don't like it. 54 00:05:32,005 --> 00:05:33,439 You know, you could make one that vibrates. 55 00:05:33,507 --> 00:05:35,567 Give us a little something to look forward to. 56 00:05:35,644 --> 00:05:38,672 Don't think you're the first one to suggest it. 57 00:05:38,749 --> 00:05:40,240 Everything looks good. 58 00:05:40,319 --> 00:05:42,482 The babies are measuring right on target. 59 00:05:42,590 --> 00:05:43,853 Do you want to know gender? 60 00:05:43,926 --> 00:05:46,760 No. Just give me two copies, please. 61 00:05:53,208 --> 00:05:54,438 See you next week. 62 00:05:54,511 --> 00:05:56,274 I'll bring the wine. 63 00:06:13,143 --> 00:06:14,475 Ten minutes late for curfew. 64 00:06:14,545 --> 00:06:16,013 Sorry, sir. It won't happen again. 65 00:06:16,081 --> 00:06:17,448 That's not good enough, son. 66 00:06:17,550 --> 00:06:19,850 You made a commitment to be home by 1800 hours. 67 00:06:19,920 --> 00:06:21,445 You keep your word. 68 00:06:21,524 --> 00:06:23,618 You stand up when I'm talking to you. 69 00:06:23,693 --> 00:06:26,824 Jeremy, you are 17 years old. It is time to be a man. 70 00:06:26,900 --> 00:06:30,235 Keep your commitments or you will never become an officer. 71 00:06:30,305 --> 00:06:32,069 You're dismissed. 72 00:06:41,525 --> 00:06:43,620 You're leaving tomorrow and it's hard on him. 73 00:06:43,695 --> 00:06:46,131 Obeying you now and then listening to me when you're gone... 74 00:06:46,200 --> 00:06:48,533 Well, just don't coddle him. 75 00:06:48,603 --> 00:06:52,373 You're just gonna get him killed somewhere down the line. 76 00:07:06,034 --> 00:07:11,100 Soldiers, please rise for a toast to the President of the United States. 77 00:07:15,016 --> 00:07:16,176 Hey, what are you doing? 78 00:07:16,251 --> 00:07:18,688 - I'm looking for the President. - Baby, he's not coming. 79 00:07:18,756 --> 00:07:20,485 To the President of the United States! 80 00:07:20,558 --> 00:07:22,495 - To the President. - To the President. 81 00:07:22,563 --> 00:07:26,934 The President of the United States has reposed special trust and confidence 82 00:07:27,036 --> 00:07:30,669 in the abilities of Colonel Theodore H. Baker. 83 00:07:30,744 --> 00:07:34,706 He is therefore promoted to the rank of brigadier general. 84 00:07:47,372 --> 00:07:49,864 How'd you shoot today? 85 00:07:49,943 --> 00:07:55,179 I cleaned up to 600 yards, but then I pulled a few after that. 86 00:07:55,252 --> 00:07:58,587 Good, but I'm not sure if it was good enough. 87 00:07:58,657 --> 00:08:00,524 I told you, honey. You got to loosen up. 88 00:08:00,595 --> 00:08:02,621 You tend to lock your forearm. It throws off your aim. 89 00:08:02,732 --> 00:08:05,897 Okay, I know. Can you not do that here, please? 90 00:08:08,140 --> 00:08:11,409 I had an ultrasound today. - I know. 91 00:08:14,753 --> 00:08:16,722 You could show up to one of them. 92 00:08:16,823 --> 00:08:19,693 Let's not talk about that right now. 93 00:08:19,762 --> 00:08:21,491 I'm just saying it looks funny, you know? 94 00:08:21,564 --> 00:08:26,004 - My husband never being there. - I have to train, Pamela. I can't do both. 95 00:08:35,621 --> 00:08:37,750 At ease. Both of you. 96 00:08:38,762 --> 00:08:40,458 I wasn't supposed to do that. Was I? 97 00:08:40,531 --> 00:08:43,866 - No, ma'am. - I'm Roxy. His wife. 98 00:08:43,936 --> 00:08:46,167 Mrs. LeBlanc. Major Sherwood. 99 00:08:47,910 --> 00:08:50,676 Now rumor has it you want to be a paratrooper. Is that correct, soldier? 100 00:08:50,748 --> 00:08:53,377 - It is, sir. - Rumors have a way of coming true. 101 00:08:53,452 --> 00:08:56,618 You start training tomorrow morning at 0600. 102 00:08:56,691 --> 00:09:00,653 - Enjoy your evening. Both of you. - You, too, sir. 103 00:09:00,765 --> 00:09:04,066 Well, if I didn't just serve up toe jam on an idiot cracker. 104 00:09:04,137 --> 00:09:06,107 Don't worry about it, honey. You didn't know. 105 00:09:06,209 --> 00:09:07,505 Did you hear what he just said? 106 00:09:07,576 --> 00:09:10,412 I start my paratrooper training tomorrow at 0600! 107 00:09:10,482 --> 00:09:14,445 I didn't even know Major Sherwood knew who I was. Now, come on. 108 00:09:16,861 --> 00:09:18,693 Damn it to hell. 109 00:09:33,957 --> 00:09:36,085 He's going to be wondering where we are. 110 00:09:37,262 --> 00:09:39,231 Frank's leaving tomorrow, isn't he? 111 00:09:39,332 --> 00:09:41,302 Three months. The Middle East. 112 00:09:41,369 --> 00:09:44,340 - I know. I'm sorry. - Thanks. 113 00:09:46,777 --> 00:09:48,941 - What? - Nothing. 114 00:09:50,886 --> 00:09:55,451 - Denise. Someone hurt you? - No. Of course not. It's just a bruise. 115 00:09:55,527 --> 00:09:57,655 This is more than just a bruise. 116 00:09:57,730 --> 00:10:00,429 It's nothing. Really. I was a nurse, remember? 117 00:10:00,502 --> 00:10:04,066 You were in nursing school and that was 18 years ago. 118 00:10:05,243 --> 00:10:07,007 What's going on here? 119 00:10:22,840 --> 00:10:26,574 No need for tears, ladies. Got it at the Goodwill. 120 00:10:31,155 --> 00:10:34,059 Mrs. Holden, Mrs. Sherwood. 121 00:10:46,849 --> 00:10:50,413 It looks like I got here just in time for the 8:00 show. 122 00:10:53,761 --> 00:10:57,791 Hey. He hits you once, hit him back. 123 00:10:57,868 --> 00:11:00,998 Hits you a second time, shoot him in the balls. 124 00:11:07,385 --> 00:11:10,686 Okay, the men's room? It's downright boring. 125 00:11:20,573 --> 00:11:23,545 - It's Mrs. Baker, isn't it? - Oh, Lenore, please. 126 00:11:23,613 --> 00:11:26,516 Lenore, I realize we don't know each other very well, 127 00:11:26,584 --> 00:11:31,116 but you spread a rumor that my husband, Michael Holden, 128 00:11:31,193 --> 00:11:32,421 is a racist. 129 00:11:32,494 --> 00:11:35,933 My husband lost his promotion to yours because of it. 130 00:11:36,000 --> 00:11:37,560 Sweetheart, you've made a mistake. 131 00:11:37,637 --> 00:11:41,097 Please think of something you can do to make it better. 132 00:11:48,389 --> 00:11:52,557 Claudia Joy, what did you just say to the Brigadier General's wife? 133 00:11:54,099 --> 00:11:55,431 You would never stand 134 00:11:55,501 --> 00:11:58,267 for someone spreading a lie to get a promotion, Michael James. 135 00:11:58,373 --> 00:12:01,343 And neither will I. 136 00:12:01,412 --> 00:12:02,777 You know there'll be consequences, don't you? 137 00:12:02,847 --> 00:12:06,616 I can handle Lenore Baker. Let's go get some pie. 138 00:12:10,459 --> 00:12:12,760 When are they due, honey? 139 00:12:12,831 --> 00:12:16,668 It's Pamela. About another month and a half. 140 00:12:16,738 --> 00:12:19,299 - Do you know their sexes? - We don't want to say. 141 00:12:19,408 --> 00:12:23,780 - Come on now. We won't tell anyone. - Excuse me, Marilyn. 142 00:12:25,753 --> 00:12:26,880 I never liked her. 143 00:12:26,955 --> 00:12:29,425 She always acts like she's better than the rest of us. 144 00:12:29,492 --> 00:12:31,428 Well, I heard she's dealing Percocet. 145 00:12:31,496 --> 00:12:34,161 Is that how they got that new truck? 146 00:12:37,239 --> 00:12:38,674 Did you know that gossip, 147 00:12:38,743 --> 00:12:41,839 because it enhances our understanding of human nature, 148 00:12:41,915 --> 00:12:44,181 was once considered a virtue? 149 00:12:45,187 --> 00:12:49,058 Enhances our understanding? What are you, a shrink? 150 00:12:49,127 --> 00:12:51,563 I am. It's a nice call. 151 00:12:51,631 --> 00:12:52,997 So, you're not military? 152 00:12:53,067 --> 00:12:56,835 Oh, no. My wife Joan is. She's a lieutenant colonel. 153 00:12:56,940 --> 00:12:59,206 - Is that good? - It's very good. 154 00:13:00,914 --> 00:13:05,445 How you holding up, Burton? Two years is a long time to be gone. 155 00:13:05,522 --> 00:13:08,585 - It is. A lot of things have changed. - Yeah. 156 00:13:08,661 --> 00:13:11,152 They had me fill out a post-deployment checklist. 157 00:13:13,102 --> 00:13:16,562 We call those the "Don't Kill Your Spouse" questionnaire. 158 00:13:16,642 --> 00:13:18,303 They started after Desert Storm. 159 00:13:18,377 --> 00:13:21,349 You know to... All those domestic violence cases. 160 00:13:23,253 --> 00:13:25,883 - Can I ask you something? - You bet. 161 00:13:28,094 --> 00:13:31,191 How long before everything feels normal again? 162 00:13:34,070 --> 00:13:37,703 It never does. Not really. 163 00:13:44,089 --> 00:13:47,958 Joan? The place is clearing out. Ready to go? 164 00:13:48,931 --> 00:13:52,596 - Of course. Good evening, Holden. - Burton. 165 00:13:56,610 --> 00:13:58,512 My first jump was at night. 166 00:13:58,580 --> 00:14:00,641 Free-falling 120 miles per hour. 167 00:14:00,718 --> 00:14:02,744 And, man, it was so loud. 168 00:14:04,424 --> 00:14:06,290 You couldn't even hear your own thoughts. 169 00:14:06,360 --> 00:14:09,730 And then my parachute whips open, right? 170 00:14:10,534 --> 00:14:13,027 And suddenly it was so quiet 171 00:14:13,105 --> 00:14:16,043 and I'm floating down and I'm thinking to myself, 172 00:14:16,111 --> 00:14:19,605 "Man, what a great ride my life is. " 173 00:14:19,683 --> 00:14:22,950 And, Rox, the best part about this is, they're paying me to jump now. 174 00:14:23,022 --> 00:14:24,582 Private First Class Trevor LeBlanc 175 00:14:24,660 --> 00:14:27,825 starts paratrooper training tomorrow morning 0600. 176 00:14:27,932 --> 00:14:28,899 Yep. 177 00:14:29,835 --> 00:14:31,463 Why don't you jump on in here, big boy? 178 00:14:31,537 --> 00:14:33,665 See if you can open my parachute. 179 00:14:33,741 --> 00:14:35,405 - Maybe I will. - Maybe you will. 180 00:14:35,478 --> 00:14:37,106 Maybe I will. 181 00:14:39,117 --> 00:14:41,485 Mom? Mom? 182 00:14:43,025 --> 00:14:43,992 Finn's throwing up. 183 00:14:44,092 --> 00:14:46,722 I'm sorry, hon. It's crazy in here. 184 00:14:46,797 --> 00:14:47,856 Doing everything possible. 185 00:14:47,932 --> 00:14:50,424 Please, as soon as you can. My boy's real sick. 186 00:14:50,503 --> 00:14:52,268 Yes, ma'am. We will. 187 00:14:58,551 --> 00:15:01,020 Another US helicopter was shot down last night 188 00:15:01,088 --> 00:15:04,025 killing all eight American soldiers on board. 189 00:15:04,896 --> 00:15:08,629 The soldiers from the 23rd Air Borne Division located at Fort Marshall 190 00:15:08,701 --> 00:15:12,367 were responding to the deaths of four American soldiers by mortar fire 191 00:15:12,442 --> 00:15:14,809 that occurred the day before. 192 00:15:19,420 --> 00:15:21,390 Hey, baby. 193 00:15:21,458 --> 00:15:25,021 Why don't you go home and get some sleep? 194 00:15:25,130 --> 00:15:26,758 Are you sure? 195 00:15:26,833 --> 00:15:30,602 If you have to jump out of a perfectly good airplane in a couple of hours, 196 00:15:30,673 --> 00:15:33,040 I want one of us to be awake. 197 00:15:34,580 --> 00:15:35,878 Okay. 198 00:15:51,509 --> 00:15:54,241 The C- 17 military transport aircraft 199 00:15:54,313 --> 00:15:56,681 carrying the bodies of 14 American soldiers 200 00:15:56,751 --> 00:15:58,618 killed in action in Afghanistan 201 00:15:58,687 --> 00:16:02,057 landed today in an American military base in Germany. 202 00:16:02,127 --> 00:16:04,688 The soldiers were killed by a rocket-propelled grenade launched... 203 00:16:15,383 --> 00:16:17,854 - Joyce. Hi. Good morning. - Good morning. 204 00:16:17,922 --> 00:16:20,688 My daughter needs a physical before her cheerleading practice today. 205 00:16:20,760 --> 00:16:22,422 Now I hate to put you in this position, 206 00:16:22,496 --> 00:16:24,863 can you possibly fit her in before school starts? 207 00:16:24,966 --> 00:16:26,994 Of course, Claudia Joy. I'd be happy to. 208 00:16:27,071 --> 00:16:28,698 Great. I appreciate it. 209 00:16:28,774 --> 00:16:30,504 Mary, can you take them back... 210 00:16:30,577 --> 00:16:31,704 Excuse me. Hi. 211 00:16:31,779 --> 00:16:32,804 Hi. 212 00:16:32,881 --> 00:16:36,615 It's me. From last night in the restroom. Thong? 213 00:16:36,687 --> 00:16:38,851 Of course. Good morning. 214 00:16:38,925 --> 00:16:39,892 Good morning. Yeah. 215 00:16:39,993 --> 00:16:41,688 I was wondering if you could help me with something. 216 00:16:41,761 --> 00:16:43,924 See, I'm the new girl around here 217 00:16:44,032 --> 00:16:46,161 and I don't have my Army Wives Decoder Ring yet 218 00:16:46,236 --> 00:16:49,208 to sweet-talk my way through those magic blue doors. 219 00:16:49,275 --> 00:16:50,744 Although I definitely don't want your daughter 220 00:16:50,812 --> 00:16:52,907 to miss a single "go-fight-win," 221 00:16:52,983 --> 00:16:55,613 we've been here since 4:00 in the morning 222 00:16:55,686 --> 00:16:57,588 and my boy just threw up on The Rolling Stones here 223 00:16:57,657 --> 00:16:59,216 for the third time 224 00:16:59,325 --> 00:17:02,991 and I was wondering if you could tell me who I have to... 225 00:17:03,935 --> 00:17:07,498 Who I have to get busy with around here to see a doctor? 226 00:17:09,611 --> 00:17:11,238 What's your name? 227 00:17:12,115 --> 00:17:14,415 Roxy. Roxy LeBlanc. 228 00:17:15,988 --> 00:17:18,925 Joyce, would you please allow Mrs. LeBlanc and her son 229 00:17:18,994 --> 00:17:21,121 to take our place? 230 00:17:21,197 --> 00:17:25,499 - Mrs. LeBlanc, you can go right on in. - Thank you. 231 00:17:28,343 --> 00:17:30,505 - But, Mom, I need to... - Emmalin, sit down. 232 00:17:30,579 --> 00:17:32,243 Come on, honey. 233 00:17:35,087 --> 00:17:37,786 This way. Hurry. Come on, come on. 234 00:17:39,429 --> 00:17:42,868 I used to be a cop. Like my dad, my brothers. 235 00:17:42,935 --> 00:17:47,808 But I married Chase, and soldiers don't like their wives to work, so I quit. 236 00:17:48,611 --> 00:17:52,277 - How did you feel about that? - I hated it at first. 237 00:17:53,587 --> 00:17:56,558 I was a good cop. Plus we went into debt. 238 00:17:58,563 --> 00:18:02,330 So when things got really bad, I became a surrogate. 239 00:18:02,434 --> 00:18:07,809 The plan is to say that the babies died after we give them to their real parents. 240 00:18:07,878 --> 00:18:10,849 But how do I just lie to everyone? 241 00:18:10,916 --> 00:18:12,407 Even my kids. 242 00:18:13,521 --> 00:18:16,287 Maybe you should tell everyone the truth. 243 00:18:18,663 --> 00:18:19,892 I can't. 244 00:18:21,001 --> 00:18:23,563 They'd ruin Chase if they found out. 245 00:18:26,276 --> 00:18:27,802 Pamela. 246 00:18:37,429 --> 00:18:38,796 Ask her. 247 00:18:38,899 --> 00:18:41,733 Pamela Moran. Can I have a word with you? 248 00:18:41,803 --> 00:18:43,864 Sorry, I'm all out of Percocet. 249 00:18:43,940 --> 00:18:47,640 - But I got some Vicodin in the truck. - Drugs. I knew it. 250 00:18:47,713 --> 00:18:51,173 - Is that how you seduced our chaplain? - What the hell, Marilyn? 251 00:18:51,252 --> 00:18:54,521 You know me. We made brownies all year together for the PTA. 252 00:18:54,592 --> 00:18:57,153 Does seducing the chaplain sound like something that I would do? 253 00:18:57,229 --> 00:18:59,792 Oh, I think we all know what you would do, Pamela. 254 00:18:59,901 --> 00:19:02,872 The question is, what would Jesus do? 255 00:19:04,342 --> 00:19:07,074 Why, he would smack you across the face. 256 00:19:42,174 --> 00:19:44,838 All right, Jeremy, I'm gonna be checking my e-mail every chance I get, 257 00:19:44,913 --> 00:19:47,543 so you let me know about West Point when we get word, all right? 258 00:19:47,617 --> 00:19:48,949 Yes, sir. - All right now. 259 00:19:49,020 --> 00:19:50,578 You're the man of the house while I'm gone. 260 00:19:50,688 --> 00:19:53,923 Dad, I've been the man of the house since I was seven. 261 00:19:53,994 --> 00:19:57,660 All right. Well, I expect you to act like it, all right? 262 00:19:57,734 --> 00:19:59,761 Now, don't disappoint me. 263 00:20:04,479 --> 00:20:05,946 Hey, D. 264 00:20:11,593 --> 00:20:14,120 - I get teased about these, you know. - I know. 265 00:20:14,196 --> 00:20:16,132 But that all stopped when I actually read one out loud. 266 00:20:16,200 --> 00:20:19,365 Now all the soldiers want love notes from their wives. 267 00:20:19,472 --> 00:20:22,568 Your medication's in your bag. Left side pocket. 268 00:20:22,644 --> 00:20:25,376 Twice a day. There's some gum in there. 269 00:20:25,449 --> 00:20:28,944 And batteries, too, because they never give you enough batteries. 270 00:20:29,023 --> 00:20:32,290 No fear, all right? It's bad luck. 271 00:20:59,107 --> 00:21:03,240 - Get them on the buses. - Yes, sir. Head out. 272 00:21:12,030 --> 00:21:13,396 Come on. Let's go. 273 00:21:13,466 --> 00:21:15,731 No, wait, Jeremy. Let's watch his bus leave. 274 00:21:15,803 --> 00:21:17,773 He's gone. Let's go. 275 00:21:43,818 --> 00:21:45,377 What's this? 276 00:21:45,455 --> 00:21:49,392 - It's a TV set, Mommy. - I know it's a TV set, Katie. 277 00:21:49,460 --> 00:21:51,623 What I want to know is why is it on my wall? 278 00:21:51,698 --> 00:21:52,825 Well, it's a present. 279 00:21:52,900 --> 00:21:56,669 - It's the Ferrari of plasma TV's, Mom. - It plays HD. 280 00:21:56,774 --> 00:21:58,072 And it's ours because why? 281 00:21:58,143 --> 00:22:00,579 Because Daddy's in Delta Force! 282 00:22:01,515 --> 00:22:02,608 Wow. 283 00:22:02,683 --> 00:22:06,589 I unlocked my forearm like you told me and I made the killer shot. 284 00:22:06,658 --> 00:22:09,184 Seven hundred and eighty yards. 285 00:22:09,262 --> 00:22:10,821 Okay, Mommy needs to talk to Daddy for a minute, 286 00:22:10,931 --> 00:22:13,493 so go to your rooms and play, okay? 287 00:22:16,341 --> 00:22:17,865 What is it? 288 00:22:19,112 --> 00:22:20,273 We can't keep spending like this. 289 00:22:20,382 --> 00:22:22,078 We haven't even paid my father back yet. 290 00:22:22,151 --> 00:22:25,316 Didn't you hear what I just said? I'm in. 291 00:22:25,390 --> 00:22:29,853 - Can't you be happy for me for once? - Sorry. I am. I'm so proud of you. 292 00:22:29,931 --> 00:22:34,201 It's huge. But still, we can't be buying plasma TV's. 293 00:22:34,272 --> 00:22:36,765 Plus how does that look? 294 00:22:36,843 --> 00:22:38,905 Besides, I want to talk about a new plan. 295 00:22:38,981 --> 00:22:40,744 Look, we had an agreement, Pamela. 296 00:22:40,816 --> 00:22:42,079 - An agreement? - An agreement. 297 00:22:42,152 --> 00:22:43,382 And now you're trying to change things 298 00:22:43,455 --> 00:22:47,018 because you're having some kind of moral dilemma? 299 00:22:47,094 --> 00:22:49,189 Don't mess this up for me. 300 00:22:50,099 --> 00:22:51,567 I mean it. 301 00:22:55,174 --> 00:22:57,702 You know, you've taken on a lot here. 302 00:22:57,779 --> 00:22:59,145 The black fact is we're broke. 303 00:22:59,215 --> 00:23:01,913 I need to do my part. Get a job. 304 00:23:01,987 --> 00:23:04,354 Now I told you I was gonna take care of you. 305 00:23:04,424 --> 00:23:07,987 - Now, come on. D-Fac. - Factory? 306 00:23:08,063 --> 00:23:09,828 - Mess hall. - Right. 307 00:23:10,702 --> 00:23:12,967 Well, how do you get mess hall out of that, T. J? 308 00:23:13,039 --> 00:23:17,479 Dining. Fac: Facility. Equals mess hall. 309 00:23:17,546 --> 00:23:20,643 - ACU? - Does everything have to be in initials? 310 00:23:20,719 --> 00:23:23,019 They're called acronyms, Mom. 311 00:23:23,090 --> 00:23:25,650 Watch that tongue. 312 00:23:25,761 --> 00:23:28,129 Well, you might as well answer, Toby Jack. 313 00:23:28,198 --> 00:23:32,365 - Army combat uniform. - What's a Jody? 314 00:23:32,473 --> 00:23:34,100 A Jody is a bad guy 315 00:23:34,175 --> 00:23:37,272 who hooks up with all the mommies when the daddies are at war. 316 00:23:37,348 --> 00:23:41,310 - No! - Hey! Hey! Hey! Two words: E. Nuff. 317 00:23:44,393 --> 00:23:48,229 Did you see this? It's an invitation to an afternoon tea. 318 00:23:49,202 --> 00:23:52,435 I don't wear white gloves and I don't take tea. 319 00:23:52,507 --> 00:23:55,238 I'm never going to fit in here, Trevor. 320 00:24:01,622 --> 00:24:04,685 We fit, Rox. That's all that matters. 321 00:24:05,997 --> 00:24:08,525 I can't even iron your shirt. 322 00:24:08,602 --> 00:24:11,699 Well, you have to go slow. Ease into it. 323 00:24:35,883 --> 00:24:39,252 Oh, I get it. You're going to show me how to do it, huh? 324 00:24:48,137 --> 00:24:50,163 I'm going to get rid of them. 325 00:24:50,240 --> 00:24:52,904 Then we're gonna iron some more. 326 00:24:54,482 --> 00:24:57,851 Let me go get that. Just put this on. 327 00:25:00,758 --> 00:25:02,728 Hey! We're the welcoming committee. 328 00:25:02,829 --> 00:25:06,734 We don't have fruitcakes, but we do have ladies' night. 329 00:25:06,802 --> 00:25:08,704 I'm Candace and this here's Jamie Lynn. 330 00:25:08,773 --> 00:25:11,504 - Hi there! - Hi. I'm Roxy. 331 00:25:11,577 --> 00:25:14,310 Hey. Well, grab your purse! Come on! 332 00:25:14,382 --> 00:25:16,317 Thank y'all for coming around, 333 00:25:16,385 --> 00:25:19,083 but I've got my husband and my kids, so I can't really go... 334 00:25:19,157 --> 00:25:20,250 Rox. 335 00:25:21,427 --> 00:25:22,987 Go. I got them. 336 00:25:23,065 --> 00:25:26,559 You need to go make friends. Especially when I'm gone. Go on. 337 00:25:27,739 --> 00:25:30,299 - Okay. Just give me a... - Cool. 338 00:25:31,512 --> 00:25:33,174 Why'd we leave the base? 339 00:25:33,248 --> 00:25:35,879 Post, honey. Navy, Marines, they have bases. 340 00:25:35,953 --> 00:25:39,982 Army has posts. And we've got much better pickings off-post. 341 00:25:40,059 --> 00:25:42,086 My eyes like what they see. 342 00:25:42,164 --> 00:25:44,133 I thought you were married. 343 00:25:44,200 --> 00:25:46,831 I am. I'm just not a fanatic about it. 344 00:25:49,409 --> 00:25:51,174 Her man's been gone for over a year now. 345 00:25:51,280 --> 00:25:53,978 So y'all come here to hook up? 346 00:25:54,051 --> 00:25:56,681 Rubber and batteries only last you so long. 347 00:25:56,756 --> 00:25:57,984 Wow. 348 00:26:01,463 --> 00:26:05,732 - Where you going? - I think I belong behind the bar. 349 00:26:05,805 --> 00:26:09,709 Oh, you can't work in a Jody bar. No soldier's gonna go for that. 350 00:26:09,778 --> 00:26:11,440 How are you gonna keep a marriage? 351 00:26:11,514 --> 00:26:15,044 I keep it just fine. I'm kind of a fanatic about it. 352 00:26:17,358 --> 00:26:20,022 I'd like an application. 353 00:26:20,096 --> 00:26:23,261 - What's a big hot hooter? - Do you mind? 354 00:26:27,142 --> 00:26:31,204 Big hot hooter. One ounce tequila, three-fourths ounce amaretto. 355 00:26:31,281 --> 00:26:34,982 Fill it up with pineapple juice, top it off with grenadine. 356 00:26:35,055 --> 00:26:37,024 And every hooter needs a nipple, 357 00:26:37,125 --> 00:26:40,585 so, of course, don't forget your cherry on top. 358 00:26:40,664 --> 00:26:43,602 - Big hot hooter. - Are you a drinker? 359 00:26:43,670 --> 00:26:47,837 Don't worry. Alcoholics, like blue eyes, run in my family. 360 00:26:47,944 --> 00:26:50,506 I'm just lucky I skipped that gene. 361 00:26:56,125 --> 00:26:57,353 Jeremy? 362 00:26:59,965 --> 00:27:01,830 It's from West Point. 363 00:27:08,580 --> 00:27:11,607 - I got in. - That is great, honey. 364 00:27:11,685 --> 00:27:13,177 Wait a minute. 365 00:27:14,357 --> 00:27:16,326 Did Dad have anything to do with this? 366 00:27:16,427 --> 00:27:21,892 - No. I don't think so. - Wait, you don't think so? 367 00:27:21,970 --> 00:27:23,494 You did this on your own, Jeremy. 368 00:27:23,572 --> 00:27:26,805 He may have made a call, but in the end it's all you. 369 00:27:26,877 --> 00:27:30,111 He may have made a call. I knew it. 370 00:27:31,085 --> 00:27:34,717 I chose West Point because he didn't go there. 371 00:27:34,792 --> 00:27:37,557 I wanted to do one thing by myself. But, no. 372 00:27:37,663 --> 00:27:39,360 - Honey. - Now everyone will know 373 00:27:39,433 --> 00:27:43,600 the only reason I got in is because I'm Major Frank Sherwood's son. 374 00:27:44,575 --> 00:27:45,804 Jeremy. 375 00:27:51,354 --> 00:27:55,817 - Jeremy, why do you keep doing this? - I'm sorry. I didn't mean it. 376 00:27:56,863 --> 00:27:59,425 If your father knew what you were doing... 377 00:27:59,534 --> 00:28:02,869 Yeah, but you know what? You're not gonna tell him. 378 00:28:02,939 --> 00:28:04,100 Because that would just ruin your image 379 00:28:04,175 --> 00:28:07,237 of being the perfect little wife and mother. 380 00:28:12,122 --> 00:28:14,456 When did it start? - About six months ago. 381 00:28:14,527 --> 00:28:17,157 Every time Frank would leave or was about to return, 382 00:28:17,231 --> 00:28:19,063 there was something. 383 00:28:19,134 --> 00:28:21,833 Only this week, it started before he left. 384 00:28:21,907 --> 00:28:23,273 Has Frank ever hit you? 385 00:28:23,342 --> 00:28:26,279 Oh, God, no. He would never hit a woman. 386 00:28:26,347 --> 00:28:30,376 - Why didn't you tell Frank about it? - I didn't want to upset him. 387 00:28:32,391 --> 00:28:36,764 Denise, listen. I hope you're not blaming yourself. 388 00:28:36,866 --> 00:28:38,334 It is not your fault. 389 00:28:38,402 --> 00:28:40,894 How could I not blame myself? 390 00:28:40,972 --> 00:28:44,274 I mean, sometimes I think, how did I even get here? 391 00:28:45,080 --> 00:28:47,949 I raised a son who hurts his own mother. 392 00:28:59,304 --> 00:29:01,069 Yo, pace yourself. 393 00:29:02,611 --> 00:29:05,172 Hey, how you doing? - Not interested. 394 00:29:06,484 --> 00:29:08,145 Ma'am. 395 00:29:11,591 --> 00:29:15,155 I'd offer you a refill, but you being a soldier and all... 396 00:29:16,199 --> 00:29:18,329 How'd you know that? 397 00:29:18,404 --> 00:29:22,639 Nobody calls me "ma'am" except soldiers and boys looking to get laid. 398 00:29:24,814 --> 00:29:26,840 I need another drink. 399 00:29:28,020 --> 00:29:29,352 Okay. 400 00:29:29,557 --> 00:29:32,221 So you just get back or shipping out? 401 00:29:33,263 --> 00:29:36,133 Just got back from Afghanistan. 402 00:29:36,202 --> 00:29:39,229 Must have been tough you being a female soldier and all. 403 00:29:39,308 --> 00:29:40,434 I'm a lieutenant colonel. 404 00:29:40,509 --> 00:29:42,979 I have over 400 men in my command. 405 00:29:43,047 --> 00:29:44,606 Wow. 406 00:29:44,716 --> 00:29:47,346 You must have seen quite a lot then. 407 00:29:55,936 --> 00:29:58,303 You got into West Point. You should be excited. 408 00:29:58,373 --> 00:29:59,807 But I'm not. 409 00:29:59,875 --> 00:30:03,939 I thought I wanted this, but the more I think about it... 410 00:30:04,016 --> 00:30:06,954 Don't you ever feel like your whole life is about the military? 411 00:30:07,022 --> 00:30:09,753 You know, 0800 hours, curfews. 412 00:30:09,827 --> 00:30:12,388 - Oh, yeah, "Did Dad die today?" - Yeah. 413 00:30:12,497 --> 00:30:15,333 Sometimes I feel like my dad's just some guy I see in a video. 414 00:30:15,403 --> 00:30:17,895 - Exactly. - Gentlemen. Ladies. 415 00:30:17,973 --> 00:30:22,141 - Oh, my God. It's my dad. - Emmalin, get in the car, please. 416 00:30:23,417 --> 00:30:25,443 I'll be there in a minute. 417 00:30:27,324 --> 00:30:29,885 - Jeremy, can I speak to you privately? - Yes, sir. 418 00:30:29,994 --> 00:30:32,225 Congratulations on getting into West Point. 419 00:30:32,297 --> 00:30:34,268 - Thank you, sir. - Happy to call on your behalf. 420 00:30:34,369 --> 00:30:35,427 Thank you, sir. 421 00:30:35,505 --> 00:30:39,136 I wouldn't have done that if I knew you were hitting your mother. 422 00:30:39,210 --> 00:30:43,172 It's unfortunate that your father isn't here to handle this himself. 423 00:30:43,284 --> 00:30:46,813 The military has a code of honor, Jeremy, and it's non-negotiable. 424 00:30:46,890 --> 00:30:49,589 You do not hit women. 425 00:30:49,662 --> 00:30:52,154 If it happens again, I won't warn you. 426 00:30:52,232 --> 00:30:55,568 I will find you and I will treat you like any other adult man who hit a woman. 427 00:30:55,639 --> 00:30:58,007 - Do you understand me? - Yes, sir. 428 00:30:59,012 --> 00:31:00,446 Good. 429 00:31:15,941 --> 00:31:17,034 Yeah! 430 00:31:34,005 --> 00:31:36,737 Move it. Move it. Watch out. 431 00:31:36,810 --> 00:31:39,177 All right. You need to get down. Let's go. 432 00:31:39,280 --> 00:31:43,243 Okay. Okay. Come on. Turn around. 433 00:31:43,321 --> 00:31:46,554 - All right. - Okay. Okay. All right. Go. 434 00:32:03,590 --> 00:32:06,617 Excuse me. Someone called about my wife? 435 00:32:08,031 --> 00:32:10,399 You're Roland? Joan's husband? 436 00:32:10,502 --> 00:32:14,031 Yes. And you're a bartender in a Jody bar. 437 00:32:14,976 --> 00:32:17,675 Yeah. Good to see you again. 438 00:32:18,883 --> 00:32:21,251 - She's back there. - Thank you. 439 00:32:40,186 --> 00:32:41,621 Joan? 440 00:32:44,928 --> 00:32:46,226 Wake up. 441 00:32:50,738 --> 00:32:51,967 Come on. 442 00:32:56,514 --> 00:32:57,777 Come on. 443 00:33:04,194 --> 00:33:06,254 What I did over there. 444 00:33:06,331 --> 00:33:09,998 If you knew, you wouldn't love me. 445 00:33:11,174 --> 00:33:15,339 I don't care what you did. It doesn't matter to me. 446 00:33:15,414 --> 00:33:17,145 I know who you are. 447 00:33:23,695 --> 00:33:24,754 I know who you are. 448 00:33:30,406 --> 00:33:33,502 Supporting our troops really is a great cause. 449 00:33:33,578 --> 00:33:35,274 Anyway, it's good to see you. 450 00:33:35,716 --> 00:33:40,281 Thank you. Enjoy. Okay. Talk to you later. Okay. 451 00:33:42,326 --> 00:33:43,352 I just can't thank you enough... 452 00:33:43,429 --> 00:33:44,453 - Hi. ... for inviting me. 453 00:33:44,531 --> 00:33:45,759 I know this is a fundraiser 454 00:33:45,833 --> 00:33:47,803 and that's the only reason all the rest of us are invited 455 00:33:47,903 --> 00:33:50,999 to one of your famous tea parties, but whatever. 456 00:33:51,075 --> 00:33:53,567 I can't believe I'm meeting Claudia Joy Holden! 457 00:33:53,647 --> 00:33:56,082 Oh, don't be silly. What's your name again, hon? 458 00:33:56,151 --> 00:33:57,585 Marilyn. And this is Angie. 459 00:33:57,653 --> 00:33:58,678 - Hi. - Hi. 460 00:33:58,756 --> 00:34:00,725 I'm married to a sergeant in the 23rd Division. 461 00:34:00,792 --> 00:34:01,851 Thank you so much for inviting me. 462 00:34:01,927 --> 00:34:04,089 Absolutely. Excellent. 463 00:34:05,400 --> 00:34:06,960 - Enjoy. - Okay. 464 00:34:12,212 --> 00:34:15,081 These little teas are always such a good boost for our egos, 465 00:34:15,151 --> 00:34:16,413 aren't they, sweetheart? 466 00:34:16,485 --> 00:34:18,045 I'm so glad you came, Lenore. 467 00:34:18,156 --> 00:34:19,784 Oh, I wouldn't miss it. 468 00:34:19,859 --> 00:34:22,192 Not after all I've been learning about you. 469 00:34:22,263 --> 00:34:26,999 Born to upper-class parents, about to graduate Harvard Law with honors, 470 00:34:27,071 --> 00:34:30,167 until you suddenly dropped out. 471 00:34:30,243 --> 00:34:32,576 Now why would you do that? 472 00:34:32,647 --> 00:34:35,948 - Waylaid by love, of course. - How quaint. 473 00:34:36,019 --> 00:34:38,353 I look forward to learning more. 474 00:34:41,529 --> 00:34:44,796 - Denise. Thank God you're here. - Honey. 475 00:34:48,173 --> 00:34:51,406 - You invited Lenore Baker? - I know. 476 00:34:54,184 --> 00:34:56,916 - Okay. - Glad you came. 477 00:34:56,990 --> 00:35:00,450 Well, I had to show off my new look. Thank you 478 00:35:00,529 --> 00:35:04,059 - for what you and Michael did. - Of course. Whatever you need. 479 00:35:04,136 --> 00:35:06,196 How's it going with Jeremy? 480 00:35:06,272 --> 00:35:10,110 He's not speaking to me, but no new incidents so far. 481 00:35:10,180 --> 00:35:11,306 Hey, guys. 482 00:35:11,382 --> 00:35:12,848 - Hey, Roland. - Hi. 483 00:35:12,917 --> 00:35:16,651 You're such a good sport to show up to these "wives only" tea parties. 484 00:35:16,724 --> 00:35:20,025 Well, being surrounded by women isn't all that bad. 485 00:35:20,664 --> 00:35:22,132 How's Joan? 486 00:35:22,200 --> 00:35:26,036 Sometimes it can be hard for them when they come back. 487 00:35:26,106 --> 00:35:30,046 We're still just getting reacquainted, you know? 488 00:35:30,948 --> 00:35:33,077 Oh, my. Oh, my God. 489 00:35:36,658 --> 00:35:40,027 - Well, if you'll excuse me? - Okay. 490 00:35:41,935 --> 00:35:44,496 Roxy. Hi. Welcome to my home. 491 00:35:44,572 --> 00:35:47,873 Thank you, but I can't stay. I have to be at work in half an hour. 492 00:35:47,945 --> 00:35:50,507 It's okay. Come say hi for a minute. 493 00:35:50,616 --> 00:35:53,177 They're going to be talking about my outfit for weeks, aren't they? 494 00:35:53,253 --> 00:35:57,784 - Well, yes, they are. - Hey, Roland. 495 00:35:57,860 --> 00:36:00,092 - Roxy. - Denise Sherwood. 496 00:36:00,165 --> 00:36:02,135 You met at the promotion ceremony. 497 00:36:02,202 --> 00:36:04,867 Somebody better be missing their balls. 498 00:36:05,775 --> 00:36:07,938 Pamela Moran. I want you to meet her. 499 00:36:08,013 --> 00:36:09,878 Pamela. 500 00:36:09,948 --> 00:36:14,184 Here's a gal I think you should meet. This is Roxy LeBlanc. 501 00:36:14,257 --> 00:36:16,921 She and her husband have children about the same age as yours, 502 00:36:16,995 --> 00:36:18,463 so talk it up. 503 00:36:18,530 --> 00:36:21,023 - Thank you. Of course. 504 00:36:21,102 --> 00:36:25,667 You're sitting next to the Antichrist. You're going to hell by association. 505 00:36:26,645 --> 00:36:29,741 Oh, I reckon I got you beat on the hell front. 506 00:36:31,586 --> 00:36:33,920 Last week I was a drug dealer 507 00:36:33,990 --> 00:36:36,552 and this week I'm carrying the chaplain's kids. 508 00:36:36,628 --> 00:36:40,362 - You think you can top that? - I can try. 509 00:36:40,435 --> 00:36:42,336 My kids aren't my husband's. 510 00:36:42,405 --> 00:36:45,376 I was married to the first one's daddy until he sucker-punched me. 511 00:36:45,476 --> 00:36:47,504 The second one's dad was just a friend, 512 00:36:47,581 --> 00:36:49,743 he came over to comfort me one night. 513 00:36:49,851 --> 00:36:53,414 I've known Trevor, my husband, for all of 17 days now. 514 00:36:53,525 --> 00:36:56,495 - How did I do? - I'm impressed. 515 00:37:01,003 --> 00:37:04,635 - What is it? - I think it's the scones. 516 00:37:05,278 --> 00:37:08,443 - Okay, your water broke, baby. - Yeah, you think? 517 00:37:08,550 --> 00:37:09,779 Okay, we got to call your husband. 518 00:37:09,852 --> 00:37:11,788 No, we can't. He's in training at Delta Force. 519 00:37:11,856 --> 00:37:13,016 You're gonna deliver. 520 00:37:13,124 --> 00:37:15,618 Look, I'm in a bit of a mess. These aren't my kids. 521 00:37:15,696 --> 00:37:17,459 I'm a paid surrogate. 522 00:37:17,531 --> 00:37:19,593 We can't go to the post hospital, everybody's gonna gossip. 523 00:37:19,670 --> 00:37:23,039 - You got to get me out of here. - Okay. Okay. Okay. Stay here. 524 00:37:23,142 --> 00:37:24,974 I'll be right back. 525 00:37:27,549 --> 00:37:30,077 I'll show you when I get a second, maybe later on today. 526 00:37:30,155 --> 00:37:31,713 I need you. Now. 527 00:37:31,790 --> 00:37:35,729 Gorgeous, steam shower with some blue and cream tile. 528 00:37:40,071 --> 00:37:42,735 You're dilated about four centimeters. 529 00:37:44,745 --> 00:37:46,008 Oh, my. 530 00:37:46,081 --> 00:37:49,349 - Where's the nearest hospital, off-post? - Off-post? 531 00:37:50,990 --> 00:37:52,927 - St. Luke's. - But that's about 40 minutes away. 532 00:37:54,328 --> 00:37:55,887 Then let's go. 533 00:37:57,636 --> 00:37:59,001 Roland! 534 00:37:59,070 --> 00:38:01,768 - We need a ride. Open the door. - Yeah. 535 00:38:09,556 --> 00:38:11,458 You in? Okay. 536 00:38:11,526 --> 00:38:15,157 - Who is that? - He's a shrink. It's a doctor. 537 00:38:15,232 --> 00:38:16,928 And he has a big car. 538 00:38:17,001 --> 00:38:19,494 Hi. I'm Roland. Where to? 539 00:38:20,708 --> 00:38:22,769 We're going to St. Luke's. 540 00:38:23,948 --> 00:38:27,317 It looks like we got more women getting into my car. 541 00:38:28,754 --> 00:38:31,385 Let's go. We've got babies to deliver. 542 00:38:33,197 --> 00:38:34,529 Relax. 543 00:38:36,335 --> 00:38:38,463 - I know. Just try, okay? We're with you. 544 00:38:38,538 --> 00:38:39,905 Oh, mother... 545 00:38:44,649 --> 00:38:47,779 She's about to crown. We are not gonna make it to St. Luke's. 546 00:38:47,855 --> 00:38:49,288 Don't push, Pamela. Do not. 547 00:38:49,358 --> 00:38:52,124 I can't have these babies in the backseat of a car! 548 00:38:52,196 --> 00:38:54,758 I am not 15 and working at a Dairy Queen. 549 00:38:54,834 --> 00:38:56,929 Hey, Roland, see that fireworks sign? 550 00:38:57,005 --> 00:38:58,906 Pull in right after it. 551 00:38:58,974 --> 00:39:01,946 In a bar? I'm giving birth in a bar. 552 00:39:02,046 --> 00:39:05,814 It's better than a Dairy Queen, baby. Everybody out. 553 00:39:05,886 --> 00:39:08,413 Let's get her up. Come on. Let's go. 554 00:39:10,662 --> 00:39:12,221 I got her. 555 00:39:17,806 --> 00:39:18,967 Keep breathing. Keep breathing. 556 00:39:19,076 --> 00:39:21,444 This is not how I imagined this day. 557 00:39:21,547 --> 00:39:23,778 But here we are, sweetheart. 558 00:39:23,850 --> 00:39:25,216 All right, and push. 559 00:39:25,286 --> 00:39:29,989 Two, three, four, five, six... 560 00:39:30,062 --> 00:39:32,794 Vodka and a hammer! I need vodka and a hammer! 561 00:39:32,866 --> 00:39:37,499 - I got it. Got it. Got it. Got it. - I want you to look at me. 562 00:39:37,575 --> 00:39:39,406 - Wait. Should she have that? - Hey! 563 00:39:39,477 --> 00:39:44,579 Push. Two, three, four, five, 564 00:39:44,654 --> 00:39:47,819 six, seven, eight, nine... 565 00:39:47,892 --> 00:39:49,656 Okay. Here, here, here, here, here. Here you go. 566 00:39:49,729 --> 00:39:51,825 Here you go. There you go. 567 00:39:52,166 --> 00:39:53,133 Okay. 568 00:39:55,306 --> 00:39:56,535 You having a good time? 569 00:39:56,608 --> 00:39:59,875 Let's just say childbirth is as disgusting as it is miraculous. 570 00:39:59,947 --> 00:40:01,505 - Push. - Come on. 571 00:40:04,221 --> 00:40:06,190 Come on. You've got it. 572 00:40:28,362 --> 00:40:29,853 It wasn't me. 573 00:40:35,174 --> 00:40:37,542 - It's a... - I don't want to know. 574 00:40:39,248 --> 00:40:43,118 One more time. You ready? Okay. Push. 575 00:40:44,657 --> 00:40:47,184 Keep pushing. Okay, I see its head. 576 00:40:48,798 --> 00:40:51,063 - Push! - I know, I know, I know. 577 00:40:54,173 --> 00:40:57,873 Okay. It's another baby. 578 00:40:59,850 --> 00:41:01,877 Both look really healthy. 579 00:41:06,763 --> 00:41:09,734 - Thank you. - You're welcome. 580 00:41:09,834 --> 00:41:11,564 They're not mine. 581 00:41:12,773 --> 00:41:15,802 We were in debt. I'm a surrogate. 582 00:41:17,614 --> 00:41:21,143 I get it. You're providing for your family. 583 00:41:21,219 --> 00:41:23,189 Please don't tell anyone. 584 00:41:25,494 --> 00:41:27,656 We all have our secrets. 585 00:41:27,731 --> 00:41:29,166 Yes, we do. 586 00:41:31,138 --> 00:41:32,766 Let me see them. 587 00:41:38,183 --> 00:41:41,087 You're giving someone a beautiful gift. 45607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.