All language subtitles for Abfore

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:15,719 --> 00:02:16,887 Anya Davis? 4 00:02:17,805 --> 00:02:19,849 Hi, I'm-- Sorry, I'm Cole Keating, 5 00:02:20,099 --> 00:02:21,475 the philosophy department. 6 00:02:21,725 --> 00:02:24,478 - Oh, hi. - I was on the hiring committee. 7 00:02:24,478 --> 00:02:26,230 - Right. - Can I? 8 00:02:26,480 --> 00:02:28,148 Yes, yes, yes. Sure, sure. 9 00:02:28,148 --> 00:02:31,569 Your dissertation on the Nietzschean will 10 00:02:31,569 --> 00:02:34,238 of individualism was fascinating. 11 00:02:34,238 --> 00:02:36,574 - Thank you. - So, I really admire you. 12 00:02:36,824 --> 00:02:38,826 You um-- You cover Nietzsche? 13 00:02:39,076 --> 00:02:43,539 No, no, I focus on the practices and aesthetics 14 00:02:43,789 --> 00:02:46,876 of the 18th century, so, Diderot, Voltaire. 15 00:02:46,876 --> 00:02:48,502 - Right. Enlightenment. - Yes. 16 00:02:48,752 --> 00:02:53,257 Um, although I teach a survey course here and there. 17 00:02:53,507 --> 00:02:55,593 We're so lucky to get you. 18 00:02:56,218 --> 00:02:58,012 Thanks. 19 00:02:58,262 --> 00:03:01,015 Uh, so, will I see you at the fire tonight? 20 00:03:01,765 --> 00:03:04,435 Sorry, will you see me at the fire tonight? 21 00:03:04,435 --> 00:03:05,769 Oh, do you not-- 22 00:03:06,020 --> 00:03:08,731 No. 23 00:03:08,981 --> 00:03:11,817 Um, so back in 1886, when Eastling was all men, 24 00:03:11,817 --> 00:03:14,111 at the end of a term, 25 00:03:14,111 --> 00:03:17,197 the students all decided to burn their books. 26 00:03:17,990 --> 00:03:19,325 It only happened once, 27 00:03:19,325 --> 00:03:20,826 but it sort of became a tradition. 28 00:03:20,826 --> 00:03:23,787 Oh, yeah, like a ritual of sorts, right? 29 00:03:23,787 --> 00:03:27,666 Yeah, it's tonight. So see you there? 30 00:03:29,126 --> 00:03:30,878 Yeah, sure. 31 00:04:14,254 --> 00:04:15,381 Hi. 32 00:04:16,966 --> 00:04:18,050 Hi. 33 00:04:21,261 --> 00:04:22,888 - You're new. - Yes. 34 00:04:23,847 --> 00:04:27,142 I'm a new hire in the philosophy department. 35 00:04:28,477 --> 00:04:30,562 Anya-- Dr. Davis. 36 00:04:34,817 --> 00:04:39,405 Do you believe in all that, burning of books? 37 00:04:39,405 --> 00:04:42,950 They say it's this Eastling tradition, 38 00:04:43,200 --> 00:04:45,077 the burning of literature and the like. 39 00:04:45,077 --> 00:04:48,163 It's actually a serious practice with meaning. 40 00:04:48,163 --> 00:04:49,623 I hear it's treated as a joke... 41 00:04:50,582 --> 00:04:52,710 people just throwing their shit into the fire... 42 00:04:53,544 --> 00:04:55,004 leaving the world outside behind. 43 00:04:55,796 --> 00:05:00,467 When really, what it actually means... 44 00:05:00,467 --> 00:05:03,554 it's eliminating ideology that may threaten any kind of power. 45 00:05:04,930 --> 00:05:06,056 Burning a person... 46 00:05:07,224 --> 00:05:08,308 burning a mind. 47 00:05:10,519 --> 00:05:12,146 Yeah, I understand that. 48 00:05:12,730 --> 00:05:14,565 So, basically, all these lunatic co-eds 49 00:05:14,815 --> 00:05:17,234 have taken this practice and turned it 50 00:05:17,234 --> 00:05:19,570 into a kind of celebration. 51 00:05:21,071 --> 00:05:22,239 A reason to get drunk. 52 00:05:24,158 --> 00:05:26,160 I don't think that's what education should be about. 53 00:05:30,497 --> 00:05:32,416 All right, Anya, I think we're ready for you. 54 00:05:48,223 --> 00:05:49,600 Anya, can I get you anything? 55 00:05:49,600 --> 00:05:51,018 No, thank you. 56 00:05:52,311 --> 00:05:54,354 This is Joanna Higgins. 57 00:05:54,354 --> 00:05:57,191 She's investigating the death of Wilder Hewitt. 58 00:05:57,941 --> 00:06:00,569 We've spoken to all of the students from your seminar. 59 00:06:01,278 --> 00:06:02,863 Wow. All of them? 60 00:06:03,113 --> 00:06:06,533 Except Mara Headley. We can't get in touch with her. 61 00:06:06,533 --> 00:06:08,160 - Have you heard from her? - No. 62 00:06:10,662 --> 00:06:12,247 And Selena? 63 00:06:13,791 --> 00:06:16,794 Selena Ferreira, my student? 64 00:06:16,794 --> 00:06:17,961 We've spoken with her. 65 00:06:19,922 --> 00:06:23,175 - So, she's okay? - Yes. 66 00:06:25,511 --> 00:06:26,929 Okay. 67 00:06:27,179 --> 00:06:28,680 We've learned you did a recording of the class? 68 00:06:28,680 --> 00:06:30,140 Reed Harris shared it with us. 69 00:06:30,390 --> 00:06:32,434 Yes, uh, per my instructions, 70 00:06:32,434 --> 00:06:34,895 I was required to record all remote classes. 71 00:06:35,646 --> 00:06:37,564 What's strange is from this specific seminar, 72 00:06:37,564 --> 00:06:39,274 the recording stops. 73 00:06:40,275 --> 00:06:41,819 Is there a reason you stopped it? 74 00:06:43,112 --> 00:06:46,907 That I stopped the recording? 75 00:06:46,907 --> 00:06:50,369 It stops with Reed Harris saying, and I quote, 76 00:06:50,369 --> 00:06:52,538 "The Upashans have a theory about this." 77 00:06:53,497 --> 00:06:55,541 He goes on to argue with Molly Stanovitz. 78 00:06:55,791 --> 00:06:57,835 It gets a little out of hand. You call five minutes. 79 00:06:58,085 --> 00:07:01,171 Yes, yeah, I had-- I had called a break in the class. 80 00:07:01,964 --> 00:07:04,466 Yes, and at that point, someone stopped the recording 81 00:07:04,466 --> 00:07:05,843 and didn't restart it. 82 00:07:07,052 --> 00:07:08,554 We assumed that person was you. 83 00:07:33,495 --> 00:07:34,955 Students, faculty, 84 00:07:34,955 --> 00:07:36,540 and staff of Eastling, greetings. 85 00:07:36,999 --> 00:07:39,418 This message is to inform you that all classes 86 00:07:39,668 --> 00:07:43,088 will remain being conducted online and only online. 87 00:07:43,672 --> 00:07:46,842 This is necessary as we continue to deal with the outbreak. 88 00:07:49,511 --> 00:07:51,513 As your Dean, I ask you to please 89 00:07:51,513 --> 00:07:54,433 remain safe and stay tuned for further updates. 90 00:07:54,433 --> 00:07:55,559 Thank you. 91 00:08:03,734 --> 00:08:06,028 Hi, Dr. Davis. 92 00:08:07,196 --> 00:08:09,865 Oh, hi, Mara. Hi. 93 00:08:11,200 --> 00:08:12,534 I can't hear you. 94 00:08:15,120 --> 00:08:17,748 - Hello? Hello, hello, hello? - Hi, hi. 95 00:08:17,748 --> 00:08:20,459 I can hear you. 96 00:08:20,459 --> 00:08:22,502 - How are you? - Um, I'm okay. 97 00:08:22,502 --> 00:08:24,463 I mean, all my classes have been on here, 98 00:08:24,713 --> 00:08:26,840 so I'm kind of-- 99 00:08:27,090 --> 00:08:28,884 - Hi, Reed. - Hi. 100 00:08:28,884 --> 00:08:30,260 {\an8}Hey. 101 00:08:30,260 --> 00:08:32,596 {\an8}Did you just wake up? 102 00:08:33,138 --> 00:08:34,806 Yeah, so? 103 00:08:35,432 --> 00:08:36,934 Oh, no. Sorry-- 104 00:08:37,184 --> 00:08:38,352 - I'll be right back. - Where's Wilder? 105 00:08:38,352 --> 00:08:39,645 {\an8}He's not with you? 106 00:08:40,896 --> 00:08:42,397 {\an8}No, we, um... 107 00:08:44,358 --> 00:08:48,070 {\an8}uh, we had a fight last night, so I came back to my dorm. 108 00:08:49,738 --> 00:08:50,822 {\an8}Oh. 109 00:08:52,699 --> 00:08:53,784 {\an8}Cool. 110 00:08:59,915 --> 00:09:02,125 {\an8}This is Wilder. Leave a message after the beep. 111 00:09:06,213 --> 00:09:08,340 Hey. 112 00:09:09,883 --> 00:09:11,176 Hey. 113 00:09:12,386 --> 00:09:15,180 You're not part of this class unless somehow 114 00:09:15,180 --> 00:09:18,141 I've missed you out of the six people that are in it. 115 00:09:19,184 --> 00:09:22,980 {\an8}-Are you, like, here to troll? - Dr. Davis is my mom. 116 00:09:23,897 --> 00:09:25,524 {\an8}What's that in your background? 117 00:09:25,774 --> 00:09:27,150 {\an8}That's music. 118 00:09:27,150 --> 00:09:29,653 {\an8}I knew that, but I mean, like, what kind? 119 00:09:31,613 --> 00:09:33,282 {\an8}- Hanna? - Hi. 120 00:09:34,574 --> 00:09:36,034 {\an8}How did you even get in here? 121 00:09:36,285 --> 00:09:37,869 {\an8}Your calendar synced to my phone. 122 00:09:38,704 --> 00:09:40,580 {\an8}And all your passwords are saved there, too, by the way. 123 00:09:40,580 --> 00:09:42,207 {\an8}Uh, you always use the same one. 124 00:09:42,207 --> 00:09:43,333 {\an8}Okay, so-- 125 00:09:44,918 --> 00:09:46,670 {\an8}So where is everyone? 126 00:09:46,920 --> 00:09:48,463 {\an8}Aren't you two in the same house? 127 00:09:48,463 --> 00:09:51,008 {\an8}No, Hannah's actually with her dad this week. 128 00:09:52,718 --> 00:09:55,846 {\an8}So what are you listening to exactly? 129 00:09:56,930 --> 00:09:58,140 {\an8}Polish jazz. 130 00:09:58,682 --> 00:10:00,350 {\an8}Yeah, I knew that. 131 00:10:00,350 --> 00:10:02,102 {\an8}Yeah, during the communist takeover, 132 00:10:02,102 --> 00:10:03,854 {\an8}jazz was totally repressed. 133 00:10:03,854 --> 00:10:06,898 {\an8}And when Stalin died, a new wave began. 134 00:10:06,898 --> 00:10:08,442 {\an8}Krzysztof Komeda? Like-- 135 00:10:09,318 --> 00:10:10,402 {\an8}Wow. 136 00:10:11,445 --> 00:10:12,904 {\an8}Polish jazz is the bomb. 137 00:10:13,989 --> 00:10:16,450 {\an8}My dad plays in a band that kind of emulates the movement. 138 00:10:16,450 --> 00:10:18,160 {\an8}It's not as good, but-- 139 00:10:18,160 --> 00:10:19,911 {\an8}Hannah, it's really not time for a concert. 140 00:10:19,911 --> 00:10:21,330 {\an8}Well, it's not a concert. 141 00:10:21,330 --> 00:10:23,457 {\an8}It's just a conversation, but fine. 142 00:10:23,957 --> 00:10:26,293 {\an8}I'll leave. 143 00:10:26,293 --> 00:10:27,836 Reach out to the others, 144 00:10:28,086 --> 00:10:30,756 and then we can start officially, officially. 145 00:10:31,006 --> 00:10:32,132 Cool. 146 00:10:41,683 --> 00:10:43,393 Hey! 147 00:10:43,393 --> 00:10:44,686 - Hello! - Hi! 148 00:10:44,936 --> 00:10:48,065 {\an8}It's my favorite Molly! 149 00:10:48,315 --> 00:10:50,275 {\an8}I don't want to see that. Put that away. 150 00:10:50,275 --> 00:10:52,444 {\an8}Also, how many Mollys do you even know? 151 00:10:52,444 --> 00:10:54,279 {\an8}A lot. Like, 12. 152 00:10:54,905 --> 00:10:56,782 {\an8}Yeah, I don't feel special. 153 00:10:56,782 --> 00:11:00,535 {\an8}- Kasper! Nice place, dude. - Oh, thank you. 154 00:11:00,786 --> 00:11:03,080 {\an8}Yeah, they decided to give all the funding 155 00:11:03,080 --> 00:11:04,581 {\an8}to foreign student housing, 156 00:11:04,581 --> 00:11:07,167 {\an8}but I'm chill, because I'm off campus. 157 00:11:07,167 --> 00:11:08,877 {\an8}Okay, the dorms aren't that bad. 158 00:11:09,336 --> 00:11:11,046 {\an8}But anyway, I mean, how are you guys? 159 00:11:11,922 --> 00:11:13,548 {\an8}I don't know. Just vibing. 160 00:11:13,548 --> 00:11:15,717 {\an8}I mean, this whole thing is so fucking weird. 161 00:11:15,967 --> 00:11:17,386 {\an8}So what are the signs of this thing? 162 00:11:17,386 --> 00:11:19,012 {\an8}The-- the sweat? 163 00:11:19,012 --> 00:11:21,723 {\an8}Feels weird to say. Like, the bubonic plague? 164 00:11:22,349 --> 00:11:24,601 {\an8}Well, actually, "sweat" is much easier to say, 165 00:11:24,601 --> 00:11:26,395 {\an8}because it's one syllable, "bubonic" is three. 166 00:11:26,645 --> 00:11:28,688 {\an8}Oh, come on, Molly. You know what I mean. 167 00:11:28,688 --> 00:11:30,857 {\an8}Actually, I don't, because I've never experienced 168 00:11:31,108 --> 00:11:32,442 {\an8}the bubonic plague. 169 00:11:32,692 --> 00:11:34,277 {\an8}Why don't you tell us about it, Kasper? 170 00:11:34,277 --> 00:11:36,988 {\an8}Come on, you're-- you're from Germany, right? 171 00:11:36,988 --> 00:11:39,032 {\an8}So, in your homeland, isn't that the origin 172 00:11:39,282 --> 00:11:41,159 {\an8}of all these hateful and evil things in the world? 173 00:11:41,410 --> 00:11:42,661 {\an8}I think that's what Molly is getting at. 174 00:11:42,911 --> 00:11:44,371 {\an8}What, like, the plague? 175 00:11:44,371 --> 00:11:46,456 {\an8}Mm, no, the whole world blames Germany for, 176 00:11:46,456 --> 00:11:47,833 {\an8}like, every problem. I swear to God. 177 00:11:48,333 --> 00:11:50,168 {\an8}Where is Dr. Davis? 178 00:11:50,168 --> 00:11:51,378 {\an8}Oh, God. 179 00:11:51,378 --> 00:11:53,296 {\an8}She is looking so hot today. 180 00:11:53,547 --> 00:11:55,173 {\an8}Okay, um, she went to get coffee. 181 00:11:56,133 --> 00:11:57,968 {\an8}Oh, coffee's super important, by the way. 182 00:11:58,844 --> 00:12:01,221 {\an8}Okay, wait, you guys, there's this rumor 183 00:12:01,221 --> 00:12:04,474 {\an8}that it, like, started from this leak 184 00:12:04,474 --> 00:12:07,727 {\an8}in a botched experiment in the lab at Decker Hall. 185 00:12:07,727 --> 00:12:09,146 {\an8}Yeah, I heard that, too. 186 00:12:09,396 --> 00:12:10,939 {\an8}Now, I-- I'm not so sure that's a rumor, Molly. 187 00:12:11,189 --> 00:12:12,315 {\an8}I think that actually happened. 188 00:12:12,983 --> 00:12:14,693 {\an8}Really? 189 00:12:14,693 --> 00:12:16,361 I mean, it did start somewhere, right? 190 00:12:16,361 --> 00:12:18,280 A-- and if someone did do it on purpose, 191 00:12:18,280 --> 00:12:22,451 like, uh-- like it was a deranged science major 192 00:12:22,451 --> 00:12:25,412 or-- or faculty, what would the purpose be? 193 00:12:25,412 --> 00:12:27,038 Why? 194 00:12:27,038 --> 00:12:28,498 I mean, I happen to think that it was just 195 00:12:28,498 --> 00:12:30,125 an honest mistake, you know? 196 00:12:30,125 --> 00:12:33,044 {\an8}I-- I-- it doesn't exactly lead to world domination. 197 00:12:33,670 --> 00:12:35,797 {\an8}We are all crazy. 198 00:12:36,047 --> 00:12:39,593 {\an8}People do crazy shit sometimes. 199 00:12:39,593 --> 00:12:41,011 {\an8}You don't even know. 200 00:12:41,011 --> 00:12:42,387 {\an8}Oh, my God, put your computer down. 201 00:12:42,387 --> 00:12:43,638 {\an8}It's, like, super disorienting. 202 00:12:44,473 --> 00:12:45,724 {\an8}- Yeah, but, guys... - Sorry. 203 00:12:45,974 --> 00:12:47,601 {\an8}...someone at Jasper's party had it, 204 00:12:47,601 --> 00:12:49,686 {\an8}which really disturbs me because I was there, 205 00:12:49,936 --> 00:12:51,104 {\an8}and so was Wilder. 206 00:12:51,354 --> 00:12:53,106 {\an8}Oh, my God, no way. Who? 207 00:12:53,607 --> 00:12:56,359 {\an8}Uh, Jessica Williams, the art history major. 208 00:12:56,610 --> 00:12:58,028 {\an8}Oh, yeah, yeah, yeah, I know her. 209 00:12:58,028 --> 00:12:59,529 {\an8}But, like, we're fine. 210 00:12:59,529 --> 00:13:01,072 {\an8}Only, like, three people have it anyway. 211 00:13:01,323 --> 00:13:03,909 {\an8}- No, five. - No, I heard eight. 212 00:13:03,909 --> 00:13:05,535 {\an8}Okay, this is ridiculous. 213 00:13:05,535 --> 00:13:08,330 {\an8}Like, the entire student body is, like, what? 214 00:13:08,330 --> 00:13:09,623 {\an8}800 students? 215 00:13:09,873 --> 00:13:11,541 {\an8}So why do we all have to quarantine 216 00:13:11,541 --> 00:13:13,835 {\an8}and not just those, like, six or eight people? 217 00:13:14,085 --> 00:13:16,338 {\an8}Well, you know, they don't know how it spreads, right? 218 00:13:16,338 --> 00:13:18,089 {\an8}If people have touched, uh-- 219 00:13:18,340 --> 00:13:20,091 {\an8}Yeah, I've touched a lot of people in the last week, so... 220 00:13:20,091 --> 00:13:22,552 {\an8}Well, all of that is under investigation, Reed. 221 00:13:22,552 --> 00:13:25,555 {\an8}Wait, wait, wait, the Sweat or how many people I've touched? 222 00:13:26,431 --> 00:13:28,642 {\an8}No, but seriously, Mara, come on. 223 00:13:29,559 --> 00:13:31,061 {\an8}This is a question of the individual 224 00:13:31,061 --> 00:13:32,479 {\an8}versus the greatest good, right? 225 00:13:32,729 --> 00:13:34,356 {\an8}So, if you want to selfishly go out 226 00:13:34,356 --> 00:13:36,358 {\an8}and-- and do whatever, 227 00:13:36,358 --> 00:13:37,859 {\an8}go to a party with your boyfriend, 228 00:13:38,109 --> 00:13:40,946 {\an8}you could catch it from some Hawaiian student, 229 00:13:40,946 --> 00:13:42,656 {\an8}and then you go give it to your barista, 230 00:13:42,906 --> 00:13:44,616 {\an8}and they go into the city, and they give it to whomever, 231 00:13:44,616 --> 00:13:47,035 {\an8}and then we're all fucked, the whole planet. 232 00:13:47,744 --> 00:13:49,788 {\an8}But isn't that where you'd get herd immunity? 233 00:13:50,038 --> 00:13:51,373 {\an8}Herd immunity? 234 00:13:51,373 --> 00:13:54,334 {\an8}I-- I'm sorry, are you an anti-vaxxer? 235 00:13:54,334 --> 00:13:55,877 {\an8}No, okay, I'm just saying 236 00:13:56,127 --> 00:13:58,463 {\an8}that sometimes you have to make these decisions. 237 00:13:58,463 --> 00:14:00,382 {\an8}Like, in nature, they accept 238 00:14:00,382 --> 00:14:02,133 {\an8}that the weakest don't always survive. 239 00:14:02,133 --> 00:14:03,718 {\an8}You-- so, you're talking about Darwinism? 240 00:14:03,969 --> 00:14:05,679 {\an8}I'm sorry, but we're at a tiny liberal arts school. 241 00:14:06,429 --> 00:14:07,889 {\an8}What is your point? 242 00:14:07,889 --> 00:14:09,599 {\an8}Okay, I'm just playing devil's advocate. 243 00:14:09,599 --> 00:14:12,602 {\an8}Like, if we were to go out, people would survive. 244 00:14:12,852 --> 00:14:15,939 {\an8}Like, humanity would survive. 245 00:14:15,939 --> 00:14:17,941 {\an8}I heard that when you get it... 246 00:14:19,025 --> 00:14:21,945 {\an8}it drips into your sinus system, and it can make you go blind. 247 00:14:22,195 --> 00:14:23,488 {\an8}Your eyes get all milky 248 00:14:23,488 --> 00:14:25,532 {\an8}- like some old dog. - What? 249 00:14:26,116 --> 00:14:27,576 {\an8}Yeah, dude. 250 00:14:27,576 --> 00:14:29,035 {\an8}- Think about it, Mara. - Stop it. 251 00:14:29,035 --> 00:14:30,704 {\an8}Your beautiful blue eyes will get all foamy 252 00:14:30,954 --> 00:14:32,497 {\an8}-like a cappuccino. 253 00:14:32,497 --> 00:14:34,207 No, you're just making that up. 254 00:14:34,207 --> 00:14:35,458 It's not funny. 255 00:14:35,834 --> 00:14:37,544 It also fucks with your, uh, 256 00:14:37,544 --> 00:14:38,920 I don't know if I can say this in front of-- 257 00:14:38,920 --> 00:14:40,005 ...anyways, so, thank you. 258 00:14:40,005 --> 00:14:41,381 {\an8}All right, guys, all right. 259 00:14:41,381 --> 00:14:44,342 {\an8}Who are we still missing? 260 00:14:44,342 --> 00:14:46,511 Um, Parker, Selena. 261 00:14:48,805 --> 00:14:51,224 All right, so what do you think? Two more minutes? 262 00:14:51,850 --> 00:14:52,934 And Wilder. 263 00:14:53,852 --> 00:14:55,312 Yeah, he'll be here soon. 264 00:14:55,770 --> 00:14:59,149 Molly, Molly, bo-bally, banana, tana, poppoly, me, my, mo Molly. 265 00:14:59,149 --> 00:15:01,651 {\an8}- Where's Hillary? - She went home. 266 00:15:02,360 --> 00:15:04,613 {\an8}- Fuck. To the city? - Yeah. 267 00:15:04,613 --> 00:15:06,448 {\an8}She didn't want to be holed up here any longer 268 00:15:06,448 --> 00:15:08,074 {\an8}than she had to be. 269 00:15:08,074 --> 00:15:09,993 {\an8}I mean, you know, she's like a real hypochondriac, 270 00:15:09,993 --> 00:15:14,247 {\an8}plus her dad's not really doing well. 271 00:15:14,247 --> 00:15:16,541 {\an8}- Sorry to hear that. - Yeah, he's really old. 272 00:15:17,751 --> 00:15:19,586 Well, send her my love. 273 00:15:19,586 --> 00:15:22,213 Um, who-- who is Hillary? 274 00:15:22,964 --> 00:15:24,424 Hillary is Molly's girlfriend. 275 00:15:24,424 --> 00:15:26,301 She was the TA in my early Greek seminar. 276 00:15:26,301 --> 00:15:28,219 I tried to fuck her, but she's gay. 277 00:15:29,012 --> 00:15:30,138 Well, actually, she's bi. 278 00:15:30,388 --> 00:15:33,099 She just wasn't into you, so... 279 00:15:33,350 --> 00:15:34,643 - She told me that... - That's just not true. 280 00:15:34,893 --> 00:15:35,894 ...multiple times. 281 00:15:36,686 --> 00:15:39,898 I'm [indistinct] you know, actually. [indistinct]. 282 00:15:40,148 --> 00:15:42,192 Hello! 283 00:15:42,192 --> 00:15:43,693 Hey, Selena. 284 00:15:44,194 --> 00:15:45,570 I'm sorry I'm late, Dr. Davis. 285 00:15:45,820 --> 00:15:47,864 I had to go to the clinic this morning. 286 00:15:48,114 --> 00:15:50,367 I, um, I thought I had the Sweat. 287 00:15:50,367 --> 00:15:51,701 {\an8}Oh, my God, really? 288 00:15:52,577 --> 00:15:54,371 {\an8}- Yeah. - I'm so sorry I'm late. 289 00:15:54,371 --> 00:15:56,831 {\an8}I went for a run. 290 00:15:56,831 --> 00:15:59,167 {\an8}- What's up? - How was that for you? 291 00:15:59,417 --> 00:16:02,087 {\an8}Well, no one's out, and my endorphins are flowing, 292 00:16:02,087 --> 00:16:03,797 {\an8}so I feel really good. 293 00:16:04,047 --> 00:16:06,466 {\an8}Last night, I threw my own personal rave. 294 00:16:06,925 --> 00:16:08,593 Oh, I did the same thing, too. 295 00:16:08,843 --> 00:16:10,887 I pretended I was in a club in Berlin 296 00:16:10,887 --> 00:16:12,514 - with all the lights. - Exactly. 297 00:16:12,514 --> 00:16:15,850 - But I wasn't in Berlin. - Okay, Parker, thank you. 298 00:16:15,850 --> 00:16:18,770 Can you-- can you take a seat and join us? 299 00:16:19,020 --> 00:16:21,606 {\an8}Hey. Sorry. 300 00:16:22,607 --> 00:16:24,109 Recording. 301 00:16:24,734 --> 00:16:25,985 Okay, let's start. 302 00:16:25,985 --> 00:16:27,862 Sorry, can I just say one thing? 303 00:16:28,113 --> 00:16:29,823 I-- It's relevant, I promise. 304 00:16:30,073 --> 00:16:32,575 No. 305 00:16:32,575 --> 00:16:35,578 {\an8}I sold Lucinda and the Argonauts 306 00:16:35,578 --> 00:16:37,288 {\an8}to Fox Pictures. 307 00:16:37,539 --> 00:16:39,332 I'm so excited. I can't believe it. 308 00:16:39,332 --> 00:16:42,502 {\an8}- That's amazing. - It is so popular in Germany. 309 00:16:42,502 --> 00:16:43,545 {\an8}What's that? 310 00:16:43,795 --> 00:16:45,380 {\an8}A-- a young adult novel. 311 00:16:45,380 --> 00:16:47,006 {\an8}- Congratulations, Selena. - Okay. 312 00:16:47,549 --> 00:16:48,633 {\an8}Thank you. 313 00:16:50,301 --> 00:16:52,512 {\an8}But we need Lucinda and the Argonauts? 314 00:16:53,888 --> 00:16:54,848 {\an8}Come on, Molly. 315 00:16:55,098 --> 00:16:56,307 {\an8}I just don't really know 316 00:16:56,307 --> 00:16:57,559 {\an8}what this has to do with philosophy. 317 00:16:57,809 --> 00:17:00,311 {\an8}Oh, but it has, like, everything to do 318 00:17:00,311 --> 00:17:02,439 {\an8}- with philosophy. - Okay. 319 00:17:02,439 --> 00:17:04,524 Anyway, Lucinda is faced 320 00:17:04,774 --> 00:17:07,360 with so many fight-or-flight situations. 321 00:17:07,610 --> 00:17:10,530 You know, monsters, saboteurs, 322 00:17:10,530 --> 00:17:13,742 the natural elements, all working against her. 323 00:17:14,200 --> 00:17:16,411 There is a big fight on the sea, 324 00:17:16,411 --> 00:17:18,538 so you don't know if she's gonna make it or not. 325 00:17:18,788 --> 00:17:21,416 And then, over the course of 300 or so odd pages, 326 00:17:21,416 --> 00:17:24,169 you realize that she's superhuman. 327 00:17:27,589 --> 00:17:29,674 {\an8}- Oh, I... - Nice, Molly. 328 00:17:29,924 --> 00:17:31,384 {\an8}...did not mean to send that to everybody. 329 00:17:31,634 --> 00:17:33,887 {\an8}Okay, wait. You kind of may have a point. 330 00:17:34,137 --> 00:17:36,681 it feels medieval. 331 00:17:36,931 --> 00:17:38,516 Like, maybe we're going back to the biblical plagues 332 00:17:38,767 --> 00:17:40,101 of the Greeks and Romans. 333 00:17:40,101 --> 00:17:42,395 You know, Nietzsche was a classicist. 334 00:17:42,395 --> 00:17:45,106 {\an8}Really? 335 00:17:45,106 --> 00:17:49,152 Yeah, he was. Yeah, actually. Parker, thank you. 336 00:17:49,152 --> 00:17:51,029 And Selena, thank you. 337 00:17:51,279 --> 00:17:52,655 I, um, I-- 338 00:17:52,906 --> 00:17:56,284 I wanted to start today's seminar by taking a look 339 00:17:56,284 --> 00:17:58,787 at Nietzsche's roots to classicism, 340 00:17:59,037 --> 00:18:01,581 which, of course, is covered in this week's reading. 341 00:18:01,581 --> 00:18:04,334 So, if we go back to Greek mythology, 342 00:18:04,334 --> 00:18:08,046 what we have here is-- is a kind of storytelling, 343 00:18:08,296 --> 00:18:10,882 a way of transcribing the human experience 344 00:18:10,882 --> 00:18:12,425 in a way that I think Nietzsche has felt 345 00:18:12,425 --> 00:18:14,427 that we have strayed from 346 00:18:14,427 --> 00:18:19,307 or, um, lost contact with. 347 00:18:19,307 --> 00:18:20,725 So, what I'm talking about... 348 00:18:21,976 --> 00:18:23,311 is a storytelling. 349 00:18:23,561 --> 00:18:25,438 Mythology is a storytelling 350 00:18:25,688 --> 00:18:28,858 that sort of encompasses the carnal, 351 00:18:28,858 --> 00:18:30,944 the animal, the spiritual, 352 00:18:31,194 --> 00:18:33,655 the intellectual, even madness, 353 00:18:33,905 --> 00:18:35,949 all of these elements of the human experience 354 00:18:36,199 --> 00:18:37,575 come together. 355 00:18:37,575 --> 00:18:41,704 And then also, um, this-- this idea of... 356 00:18:41,704 --> 00:18:44,582 destiny and fate being, um, 357 00:18:44,582 --> 00:18:47,836 being based on one's type or one's character. 358 00:18:48,086 --> 00:18:49,754 As Plato says, uh, 359 00:18:49,754 --> 00:18:52,465 character is destiny. 360 00:18:52,465 --> 00:18:55,343 But so what you have 361 00:18:55,593 --> 00:18:58,555 with the rational philosophers 362 00:18:58,555 --> 00:19:01,266 who have completely strayed from this type of... 363 00:19:02,308 --> 00:19:04,143 of storytelling, what we have with them 364 00:19:04,143 --> 00:19:07,939 is more of a-- a-- a-- a doctrinization 365 00:19:08,189 --> 00:19:11,317 and a-- a rationalization, 366 00:19:11,317 --> 00:19:13,236 a separation 367 00:19:13,486 --> 00:19:16,030 of all of these elements, uh... 368 00:19:17,115 --> 00:19:21,911 in a way that I think Nietzsche finds... 369 00:19:21,911 --> 00:19:24,789 much less complex, you know? 370 00:19:25,039 --> 00:19:26,958 Uh, this-- 371 00:19:26,958 --> 00:19:30,211 this experience of living, you know, 372 00:19:30,461 --> 00:19:33,923 the Leibniz philosophy, Kasper. 373 00:19:33,923 --> 00:19:35,675 {\an8}Yeah, philosophy of life. 374 00:19:35,925 --> 00:19:38,136 {\an8}Kierkegaard was also implicated in this. 375 00:19:38,386 --> 00:19:40,013 {\an8}- Schopenhauer, too, actually. - Right. 376 00:19:40,263 --> 00:19:41,306 So now look, I mean... 377 00:19:42,640 --> 00:19:44,934 Nietzsche's a philosopher who is-- He's-- he's-- 378 00:19:45,184 --> 00:19:46,895 he's very difficult to explore 379 00:19:47,145 --> 00:19:49,272 in a session like this. 380 00:19:49,272 --> 00:19:50,773 I mean, we could spend forever really-- 381 00:19:51,024 --> 00:19:53,026 {\an8}Sorry, can we just go back to this idea 382 00:19:53,026 --> 00:19:55,612 {\an8}of fate and destiny being based on your type 383 00:19:55,862 --> 00:19:57,572 {\an8}- or your character? - Yeah, yeah. 384 00:19:58,323 --> 00:20:01,367 {\an8}Okay, so character is destiny, 385 00:20:01,367 --> 00:20:02,535 {\an8}as Plato says, 386 00:20:02,785 --> 00:20:04,954 {\an8}but what about circumstance 387 00:20:04,954 --> 00:20:06,873 {\an8}and chance shaping your destiny? 388 00:20:07,123 --> 00:20:10,585 {\an8}I mean, I was raised by two women, two moms, okay? 389 00:20:10,585 --> 00:20:12,879 And, you know, they lived in, like, 390 00:20:13,129 --> 00:20:14,589 a completely separate reality. 391 00:20:15,214 --> 00:20:18,092 They were cool and progressive, you know, sure, 392 00:20:18,092 --> 00:20:20,595 but they are incredibly brilliant, both of them, 393 00:20:20,845 --> 00:20:24,182 and they essentially forced me to come here. 394 00:20:24,432 --> 00:20:26,059 {\an8}I mean, I didn't even really know 395 00:20:26,309 --> 00:20:29,270 {\an8}if I wanted to pursue college, higher education in general, 396 00:20:29,520 --> 00:20:32,607 {\an8}but they wanted a higher existence for me, 397 00:20:32,607 --> 00:20:35,818 {\an8}- so now I'm here. - Because that's what you wanted. 398 00:20:36,069 --> 00:20:38,029 {\an8}Well, no, even if I want this, I want that, 399 00:20:38,279 --> 00:20:41,366 {\an8}I'm still living their trajectory for me 400 00:20:41,366 --> 00:20:42,533 {\an8}by getting a degree. 401 00:20:44,786 --> 00:20:47,455 Yes, Molly. 402 00:20:48,206 --> 00:20:50,625 Before we get into this, I-- I-- I think it's crucial 403 00:20:50,625 --> 00:20:52,377 that in-- in order to understand 404 00:20:52,377 --> 00:20:54,921 these somewhat controversial ideas here 405 00:20:54,921 --> 00:20:57,674 that we really need to, um, 406 00:20:57,924 --> 00:21:00,301 we really need to know about the 19th century 407 00:21:00,301 --> 00:21:01,761 in terms of the historical, 408 00:21:01,761 --> 00:21:04,472 political, philosophical climate 409 00:21:04,472 --> 00:21:07,767 in which Nietzsche emerged. 410 00:21:07,767 --> 00:21:09,644 {\an8}So, look, the 19th century can-- can-- 411 00:21:09,644 --> 00:21:12,105 {\an8}can really be separated into two very distinct parts. 412 00:21:12,355 --> 00:21:16,442 {\an8}We have before 1848, 1850, and after. 413 00:21:16,901 --> 00:21:18,194 Can anyone speak to me 414 00:21:18,444 --> 00:21:21,614 about what is happening in Europe 415 00:21:21,864 --> 00:21:23,950 at this time? 416 00:21:23,950 --> 00:21:25,576 Well, the revolutions of 1848... 417 00:21:25,576 --> 00:21:26,703 Sorry, it's just, like... 418 00:21:26,703 --> 00:21:27,829 ...are some of the largest-- 419 00:21:27,829 --> 00:21:29,497 ...kind of sounds like 420 00:21:29,497 --> 00:21:31,374 we're just kind of reading from an encyclopedia. 421 00:21:32,458 --> 00:21:33,543 {\an8}Sorry? 422 00:21:34,252 --> 00:21:35,461 {\an8}No, it's just not very challenging. 423 00:21:35,461 --> 00:21:37,380 {\an8}I mean, this seminar, right, 424 00:21:37,380 --> 00:21:38,923 {\an8}this whole class is supposed to be a challenging discussion, 425 00:21:38,923 --> 00:21:42,468 {\an8}supposed to move things forward, I just... 426 00:21:42,468 --> 00:21:44,429 {\an8}I'm not really challenged. 427 00:21:44,429 --> 00:21:47,807 {\an8}We just started the discussion, like, a few minutes ago, um-- 428 00:21:48,057 --> 00:21:51,894 {\an8}I know, but challenge me, or I'll challenge you. 429 00:21:51,894 --> 00:21:53,229 {\an8}So, uh... 430 00:21:54,564 --> 00:21:57,191 {\an8}so what we see happening here 431 00:21:57,191 --> 00:21:59,152 {\an8}in the middle of the 19th century is this, 432 00:21:59,402 --> 00:22:01,946 {\an8}like, major reconstruction 433 00:22:01,946 --> 00:22:05,074 {\an8}or reconstitution of liberal values 434 00:22:05,074 --> 00:22:06,242 {\an8}with the restitution 435 00:22:06,492 --> 00:22:08,828 {\an8}of the Bourbon monarchy in France 436 00:22:09,078 --> 00:22:12,081 {\an8}and with the apotheosis of Bismarck in Germany. 437 00:22:12,081 --> 00:22:13,916 {\an8}So, these two events, in a way, 438 00:22:13,916 --> 00:22:16,335 {\an8}sort of denied all of this progress 439 00:22:16,335 --> 00:22:18,588 {\an8}that the revolutions in-- in France 440 00:22:18,588 --> 00:22:21,924 {\an8}and in America had made in the previous century. 441 00:22:22,175 --> 00:22:24,218 {\an8}Um, up to this point, 442 00:22:24,218 --> 00:22:26,721 {\an8}history and politics 443 00:22:26,721 --> 00:22:29,348 {\an8}and art and philosophy 444 00:22:29,348 --> 00:22:31,684 {\an8}were all sort of converging 445 00:22:31,934 --> 00:22:35,021 {\an8}and building unilaterally, 446 00:22:35,021 --> 00:22:38,066 {\an8}cohesively, on top of one another 447 00:22:38,316 --> 00:22:41,527 {\an8}towards this notion of progress. 448 00:22:41,778 --> 00:22:44,197 {\an8}Um, but now, all of a sudden, 449 00:22:44,197 --> 00:22:47,450 {\an8}there's this sort of terrifying reversal. 450 00:22:47,700 --> 00:22:50,203 {\an8}And-- and you know, this-- this of course, 451 00:22:50,203 --> 00:22:52,205 {\an8}really, um, 452 00:22:52,455 --> 00:22:54,415 {\an8}throws things on their head. 453 00:22:54,415 --> 00:22:57,752 {\an8}So, a large sense of-- of nihilism looms. 454 00:22:57,752 --> 00:23:00,379 {\an8}Um, and what we have now with Nietzsche 455 00:23:00,379 --> 00:23:03,633 {\an8}and his contemporaries 456 00:23:03,883 --> 00:23:06,928 {\an8}are, um-- Or let's look at these artists. 457 00:23:07,178 --> 00:23:08,429 {\an8}So, the-- the-- 458 00:23:08,429 --> 00:23:10,515 {\an8}the celebrated artists of the time 459 00:23:10,515 --> 00:23:13,309 {\an8}are Van Gogh, Monet, Manet. 460 00:23:13,768 --> 00:23:15,228 Uh, what you're looking at here 461 00:23:15,478 --> 00:23:17,563 is the emergence of an avant-garde 462 00:23:17,563 --> 00:23:18,981 for the first time, you know? 463 00:23:19,232 --> 00:23:22,860 Uh, you have a, uh, an avant-garde class, 464 00:23:23,111 --> 00:23:26,405 a rejection of institutions, of religions, of-- 465 00:23:26,405 --> 00:23:27,990 The, uh, the-- the rejects, the Salon des Refusés. 466 00:23:28,241 --> 00:23:29,575 Right. That's right. 467 00:23:29,826 --> 00:23:32,870 {\an8}These people become the stars of the moment. 468 00:23:33,121 --> 00:23:34,122 Nietzsche... 469 00:23:35,790 --> 00:23:37,625 is re-evaluating 470 00:23:37,875 --> 00:23:40,586 our whole philosophical tradition, in a sense. 471 00:23:40,586 --> 00:23:44,507 There is no longer any sort of pan-universal set of truths 472 00:23:44,757 --> 00:23:47,510 for which we could all sort of ascribe meaning. 473 00:23:47,760 --> 00:23:49,220 {\an8}Um, it's the individual 474 00:23:49,470 --> 00:23:51,514 {\an8}that must search for the salvation. 475 00:23:51,514 --> 00:23:54,016 {\an8}So, who and what does he introduce 476 00:23:54,267 --> 00:23:58,729 {\an8}to express this ultimate aspiration? 477 00:23:58,729 --> 00:24:01,691 - Anyone? - He introduces the Ubermensch. 478 00:24:02,859 --> 00:24:06,320 Okay, Mara, okay. So, let's unpack that. 479 00:24:06,320 --> 00:24:07,822 {\an8}Well, through Ubermensch, 480 00:24:07,822 --> 00:24:09,740 {\an8}Nietzsche introduces 481 00:24:09,740 --> 00:24:12,034 {\an8}the idea of a superior man, 482 00:24:12,285 --> 00:24:16,080 {\an8}who can rise above conventional Christian morality 483 00:24:16,080 --> 00:24:19,250 {\an8}to create and impose his own set of values. 484 00:24:19,500 --> 00:24:20,960 {\an8}Well, that's just bullshit 485 00:24:20,960 --> 00:24:23,254 {\an8}because what you're describing is patriarchy. 486 00:24:23,504 --> 00:24:26,382 {\an8}Not patriarchy. Hierarchy. 487 00:24:26,382 --> 00:24:28,759 {\an8}And hierarchy should, and does, exist. 488 00:24:28,759 --> 00:24:31,429 {\an8}I mean, even in this class, right? 489 00:24:32,763 --> 00:24:36,601 {\an8}Yeah, there's a hierarchy created by who will progress 490 00:24:36,851 --> 00:24:38,603 {\an8}and excel in this environment. 491 00:24:38,603 --> 00:24:40,688 {\an8}You know, who will get an A at the end of the semester. 492 00:24:40,938 --> 00:24:41,814 {\an8}Exactly, Mara. 493 00:24:42,064 --> 00:24:43,566 {\an8}And I feel like it's, uh, 494 00:24:43,566 --> 00:24:45,693 {\an8}the most important part of that is to consider 495 00:24:45,943 --> 00:24:49,071 {\an8}what happens if society or this class 496 00:24:49,322 --> 00:24:52,742 {\an8}or structure accepts the Ubermensch, right? 497 00:24:52,992 --> 00:24:56,579 {\an8}The Ubermensch may harm others, may overtake others. 498 00:24:57,205 --> 00:24:59,582 {\an8}Therefore, one adheres to suffering, 499 00:24:59,832 --> 00:25:01,959 {\an8}accepting the earth, but aiming to be above it, 500 00:25:02,210 --> 00:25:04,128 {\an8}to be above mankind. 501 00:25:04,128 --> 00:25:05,963 You're really cute. Are you dating? 502 00:25:07,048 --> 00:25:08,841 Isn't that one of the theories Hitler used 503 00:25:09,091 --> 00:25:10,259 to define the Holocaust? 504 00:25:10,968 --> 00:25:13,221 {\an8}Creating and perfecting the master race, yeah. 505 00:25:13,471 --> 00:25:15,056 {\an8}Uh, I-- I do want to state, though, 506 00:25:15,056 --> 00:25:17,266 {\an8}before we kind of delve into that, 507 00:25:17,266 --> 00:25:18,851 {\an8}that-- that-- that-- 508 00:25:19,101 --> 00:25:20,895 {\an8}that it was through misinterpretation, of course, 509 00:25:20,895 --> 00:25:24,565 {\an8}that Hitler and others were able to exploit Nietzschean-- 510 00:25:24,565 --> 00:25:25,942 The Lebensborn program. 511 00:25:26,692 --> 00:25:29,320 - The what? - His Das Lebensborn-Programm. 512 00:25:29,320 --> 00:25:33,324 The Lebensborn program was created by Hitler to, um, 513 00:25:33,324 --> 00:25:36,577 in a sense, spring to life the master race, right? 514 00:25:36,827 --> 00:25:40,790 So basically, he created breeding facilities 515 00:25:40,790 --> 00:25:43,501 where Aryan women were recruited, 516 00:25:43,751 --> 00:25:45,586 uh, to be impregnated 517 00:25:45,586 --> 00:25:47,463 by genetically pure SS officers. 518 00:25:47,713 --> 00:25:49,966 {\an8}42,000. 519 00:25:49,966 --> 00:25:52,802 {\an8}There were 42,000 babies 520 00:25:52,802 --> 00:25:54,220 {\an8}produced during that time. 521 00:25:54,220 --> 00:25:55,721 {\an8}Yeah, my grandfather was one of them. 522 00:25:55,721 --> 00:25:57,139 {\an8}He-- he was born from the program. 523 00:25:57,390 --> 00:25:58,557 {\an8}Really? That is fascinating. 524 00:26:00,059 --> 00:26:02,311 So this-- this Sweat, right, this-- 525 00:26:02,311 --> 00:26:04,522 this illness that's going around campus, 526 00:26:04,772 --> 00:26:06,983 could just be, like, some kind of mindset. 527 00:26:07,233 --> 00:26:08,526 Like some kind of 528 00:26:08,776 --> 00:26:11,487 psychological or sociological experiment. 529 00:26:12,196 --> 00:26:14,156 I mean, not even real. 530 00:26:14,407 --> 00:26:16,284 Yeah, I mean, I have thought this all along, 531 00:26:16,284 --> 00:26:17,952 you know? 532 00:26:17,952 --> 00:26:19,662 So, one person is so convinced that they have it, 533 00:26:19,912 --> 00:26:21,122 then it spreads to another person 534 00:26:21,372 --> 00:26:22,832 who also feigns illness, 535 00:26:22,832 --> 00:26:24,917 and eventually, we all have it, right? 536 00:26:25,167 --> 00:26:26,919 Or we think we do, and then we succumb 537 00:26:27,169 --> 00:26:29,547 to some kind of, like, widespread hysteria. 538 00:26:29,797 --> 00:26:31,590 {\an8}Well, okay, Selena, I guess if-- 539 00:26:31,590 --> 00:26:33,843 {\an8}if we're going to switch gears here, 540 00:26:34,093 --> 00:26:35,553 {\an8}if we were to view this moment 541 00:26:35,803 --> 00:26:37,930 {\an8}through a Nietzschean lens, we might... 542 00:26:39,390 --> 00:26:41,851 {\an8}see it as mass hysteria or-- 543 00:26:42,101 --> 00:26:46,022 {\an8}or conformity of sorts of the weaker man, 544 00:26:46,022 --> 00:26:48,190 {\an8}- the weaker spirit. - Yes, yes. 545 00:26:48,607 --> 00:26:51,360 {\an8}But I still feel like that's missing something. 546 00:26:51,360 --> 00:26:54,739 {\an8}I mean, it's-- it is a theory about power and control, 547 00:26:54,739 --> 00:26:57,450 {\an8}the masses, the conformity of the herd, yes. 548 00:26:58,492 --> 00:27:01,579 {\an8}But you're missing that if we become above man, 549 00:27:01,579 --> 00:27:04,832 {\an8}if we become the Uberman, then we can't get sick. 550 00:27:05,082 --> 00:27:06,584 {\an8}I mean, not in that way. 551 00:27:06,834 --> 00:27:10,004 {\an8}I thought suffering was elevated in the Ubermensch. 552 00:27:10,004 --> 00:27:12,173 {\an8}Uh, uh, it is, it is. 553 00:27:12,173 --> 00:27:14,717 {\an8}So, I'm not sure I'm-- I-- I'm not sure I'm following 554 00:27:14,967 --> 00:27:16,635 {\an8}or agreeing with your point, Wilder. 555 00:27:16,635 --> 00:27:18,387 {\an8}Can we go back for a second? 556 00:27:18,387 --> 00:27:21,182 {\an8}Nietzsche denounced God, right? Like, threw him out? 557 00:27:21,182 --> 00:27:23,809 {\an8}Well, you know, this idea of throwing off religion 558 00:27:24,060 --> 00:27:26,812 {\an8}is kind of a sort of part of the moral nihilism 559 00:27:27,063 --> 00:27:28,439 {\an8}of Nietzschean philosophy. 560 00:27:28,439 --> 00:27:31,442 {\an8}So, really, if you're a follower of anything of-- 561 00:27:31,442 --> 00:27:34,528 {\an8}of an institution, of a religion, of whatever, 562 00:27:34,779 --> 00:27:36,906 {\an8}you're hoarding your individualism. 563 00:27:37,531 --> 00:27:41,202 {\an8}Okay, but he also claimed there was a crisis of nihilism. 564 00:27:41,202 --> 00:27:42,578 {\an8}He didn't throw God away. 565 00:27:42,578 --> 00:27:43,829 {\an8}He admitted that the death of God 566 00:27:44,080 --> 00:27:45,623 {\an8}would profoundly disrupt society. 567 00:27:46,499 --> 00:27:49,043 {\an8}Remember, religion at this time was the construct 568 00:27:49,043 --> 00:27:50,544 {\an8}through which individuals organized 569 00:27:50,544 --> 00:27:52,171 {\an8}their sense of the world. 570 00:27:52,171 --> 00:27:54,799 {\an8}Therefore, the loss of God was a loss of coherence, 571 00:27:55,049 --> 00:27:56,550 {\an8}- a loss of objective truth. - Yeah. Yes. 572 00:27:56,550 --> 00:27:59,136 God, I forgot how smart you are, Parker. 573 00:27:59,387 --> 00:28:00,554 Um, who here believes in God? 574 00:28:01,180 --> 00:28:02,932 Reed, we're not going to do a poll 575 00:28:03,182 --> 00:28:04,642 on people's religious beliefs. 576 00:28:04,642 --> 00:28:07,144 I feel like it's valuable to the discussion. 577 00:28:07,395 --> 00:28:08,646 {\an8}Uh, Wilder, 578 00:28:08,646 --> 00:28:10,398 {\an8}- what about you, man? - What? 579 00:28:11,399 --> 00:28:13,609 {\an8}- Do you believe in God? - No. 580 00:28:13,609 --> 00:28:15,319 {\an8}So you're an agnostic? 581 00:28:15,319 --> 00:28:17,905 {\an8}- I'm an atheist. - Whatever, same difference. 582 00:28:18,155 --> 00:28:19,573 {\an8}Actually, they're not similar at all. 583 00:28:19,573 --> 00:28:21,033 You don't believe in God. We got it. 584 00:28:21,283 --> 00:28:22,868 Mara, what about you? Do you believe in God? 585 00:28:23,119 --> 00:28:26,080 I-- I have a feeling that might affect your coupling. 586 00:28:26,789 --> 00:28:28,165 Are we really doing this? 587 00:28:28,416 --> 00:28:30,501 Why are you so interested in our relationship? 588 00:28:31,043 --> 00:28:32,128 Good question. 589 00:28:33,462 --> 00:28:34,505 {\an8}Um... 590 00:28:34,755 --> 00:28:36,048 {\an8}Mara does not believe in God. 591 00:28:36,298 --> 00:28:37,591 {\an8}...okay, look-- 592 00:28:37,591 --> 00:28:39,593 {\an8}- I'm right here. - Okay, all right, cool. 593 00:28:39,593 --> 00:28:41,554 While I do think that personal beliefs 594 00:28:41,804 --> 00:28:43,681 can be relevant to our discussions, 595 00:28:43,931 --> 00:28:45,307 I'm-- I'm-- I'm really not sure 596 00:28:45,558 --> 00:28:46,976 why it's coming up right here, Reed. 597 00:28:47,518 --> 00:28:49,645 {\an8}But Anya, you yourself always talk about 598 00:28:49,645 --> 00:28:50,896 {\an8}how you're from Pittsburgh, 599 00:28:51,147 --> 00:28:52,857 {\an8}how that's shaped your personal views, 600 00:28:52,857 --> 00:28:54,483 {\an8}how you move through the world. 601 00:28:54,483 --> 00:28:55,860 {\an8}I mean, shouldn't we be doing the same thing? 602 00:28:55,860 --> 00:28:57,653 {\an8}How did we get to Pittsburgh? 603 00:28:57,653 --> 00:28:59,238 {\an8}Yeah, I didn't know that. 604 00:28:59,238 --> 00:29:01,907 {\an8}When did she mention being from Pittsburgh? 605 00:29:02,158 --> 00:29:03,659 {\an8}Where's Pittsburgh? 606 00:29:03,909 --> 00:29:07,830 {\an8}Look, I-- it's possible that I have mentioned things 607 00:29:08,080 --> 00:29:09,457 {\an8}in previous classes. 608 00:29:09,457 --> 00:29:13,294 The point is is that no one has to adhere 609 00:29:13,294 --> 00:29:16,213 to any of these theories, obviously, in order to study-- 610 00:29:16,213 --> 00:29:19,383 Wait, okay, so I was raised Catholic, right? 611 00:29:19,383 --> 00:29:20,801 I, like, went to a Catholic high school. 612 00:29:21,051 --> 00:29:22,428 Okay, can we-- 613 00:29:22,428 --> 00:29:24,096 No, wait, Dr. Davis, I-- 614 00:29:24,096 --> 00:29:26,015 I promise I'm gonna make my point really quick, 615 00:29:26,015 --> 00:29:27,641 - and it's relevant. - All right. 616 00:29:27,892 --> 00:29:30,436 Like, all that we were talking about earlier, right? 617 00:29:30,436 --> 00:29:32,730 How you're bringing influences to your being, 618 00:29:32,980 --> 00:29:35,566 or you wanting to be like them, or whatever. 619 00:29:35,816 --> 00:29:38,152 But, see, as I grew up, 620 00:29:38,152 --> 00:29:40,988 I made the decision not to be Catholic anymore. 621 00:29:41,238 --> 00:29:42,615 Can you-- Selena, 622 00:29:42,615 --> 00:29:44,867 can you please stop co-opting the class, 623 00:29:45,117 --> 00:29:46,577 just to interrupt Dr. Davis 624 00:29:46,827 --> 00:29:48,787 and say something completely irrelevant? 625 00:29:49,705 --> 00:29:53,459 {\an8}What Selena is saying is not completely unrelated. 626 00:29:56,879 --> 00:29:58,547 {\an8}Let's take a second here. 627 00:29:58,797 --> 00:30:02,593 {\an8}I-- it is clear that people pray to a higher spiritual being, 628 00:30:02,593 --> 00:30:04,720 {\an8}or a god, or institution, 629 00:30:04,970 --> 00:30:07,306 {\an8}or the like, in dark times 630 00:30:07,306 --> 00:30:09,600 {\an8}because they want something to believe in. 631 00:30:09,600 --> 00:30:12,228 {\an8}I mean, much like we're doing in this class right now. 632 00:30:13,479 --> 00:30:15,773 {\an8}Yeah, I mean, God has stood the test of time 633 00:30:16,023 --> 00:30:17,858 {\an8}because much of society 634 00:30:18,108 --> 00:30:19,860 {\an8}- is entirely hopeless. - Right. 635 00:30:20,110 --> 00:30:23,489 {\an8}And our judgment 636 00:30:23,739 --> 00:30:25,115 {\an8}of others is fickle. 637 00:30:25,115 --> 00:30:26,909 {\an8}I mean, actually, Molly, when you think about it, 638 00:30:26,909 --> 00:30:29,745 {\an8}there is no right and wrong when it comes to beliefs. 639 00:30:31,455 --> 00:30:33,123 {\an8}Wait, wait, wait, wait, wait. 640 00:30:33,123 --> 00:30:36,085 So you're saying Hitler, and like, all of his beliefs, 641 00:30:36,085 --> 00:30:39,255 attempting to exterminate the entire Jewish population 642 00:30:39,255 --> 00:30:40,839 was correct? 643 00:30:41,298 --> 00:30:42,633 No, that's not what I'm saying at all. 644 00:30:42,883 --> 00:30:44,760 Or the way the Russians decided to hide 645 00:30:45,010 --> 00:30:46,887 what actually happened at Chernobyl 646 00:30:46,887 --> 00:30:49,056 in order to glorify their country 647 00:30:49,306 --> 00:30:50,933 and maintain their politics, their beliefs. 648 00:30:51,183 --> 00:30:52,476 That's all a-okay? 649 00:30:53,519 --> 00:30:55,688 It's not an issue of morality, which is the trap 650 00:30:55,938 --> 00:30:58,190 that this conversation keeps falling into. 651 00:30:58,190 --> 00:31:00,818 So, if it's not an issue of morality... 652 00:31:01,777 --> 00:31:03,487 what is the metric that defines this? 653 00:31:03,737 --> 00:31:04,989 Well, I'm not-- I'm not moralizing though. 654 00:31:04,989 --> 00:31:06,156 not morality, 655 00:31:06,407 --> 00:31:07,992 - it's vitality. - That's right. 656 00:31:07,992 --> 00:31:09,368 {\an8}The strength of character is all. 657 00:31:09,368 --> 00:31:10,494 - That's right. - Yeah. 658 00:31:10,494 --> 00:31:11,579 It's an issue of vitality. 659 00:31:11,829 --> 00:31:14,290 And by the way, Molly, you know, 660 00:31:14,290 --> 00:31:17,751 those are two more obvious examples, right? 661 00:31:17,751 --> 00:31:20,004 You know, kind of generic. 662 00:31:21,213 --> 00:31:23,299 You can be a little more specific is all I'm saying. 663 00:31:23,299 --> 00:31:27,011 I'm sorry my digression offended so many people. 664 00:31:27,511 --> 00:31:30,514 Wow, Molly, I am so impressed 665 00:31:30,514 --> 00:31:32,558 with you apologizing for your behavior. 666 00:31:32,808 --> 00:31:35,894 I am just pointing out to you, Wilder, 667 00:31:35,894 --> 00:31:37,521 that what you are saying, 668 00:31:37,771 --> 00:31:40,316 despite your expertise on all subjects all the time, 669 00:31:40,316 --> 00:31:42,693 is not always correct. 670 00:31:42,943 --> 00:31:45,529 Yeah, but I never said I was. 671 00:31:45,529 --> 00:31:48,324 {\an8}Well, then it's an incredibly calculated performance. 672 00:31:50,868 --> 00:31:52,411 {\an8}Oh, no one's gonna back me up. 673 00:31:52,411 --> 00:31:55,205 {\an8}Okay, cool. That's awesome. Great. 674 00:31:57,625 --> 00:31:59,585 {\an8}At my bar mitzvah, my pants split 675 00:31:59,585 --> 00:32:01,837 {\an8}during the chair dance. 676 00:32:01,837 --> 00:32:03,213 {\an8}Oh. 677 00:32:03,464 --> 00:32:05,591 {\an8}Never set foot in a synagogue again. 678 00:32:06,675 --> 00:32:09,845 {\an8}So, you gave up the entirety of Judaism 679 00:32:09,845 --> 00:32:12,056 {\an8}because your pants split? 680 00:32:12,056 --> 00:32:14,600 {\an8}Well that and the whole singing in Hebrew part. 681 00:32:14,600 --> 00:32:15,976 {\an8}That's pretty tough. 682 00:32:15,976 --> 00:32:17,436 {\an8}Don't worry about it, dude. 683 00:32:17,686 --> 00:32:19,647 {\an8}I went to so many bar mitzvahs when I was a kid. 684 00:32:19,647 --> 00:32:21,190 {\an8}I technically lost my virginity at one. 685 00:32:21,190 --> 00:32:22,941 {\an8}I got a BJ from this girl with braces. 686 00:32:22,941 --> 00:32:25,944 {\an8}Oh, my God. Reed, shut up. Shut-- Just stop talking. 687 00:32:25,944 --> 00:32:28,906 {\an8}Nobody wants to hear about your BJ. 688 00:32:29,156 --> 00:32:30,616 {\an8}I mean, we were having-- 689 00:32:30,616 --> 00:32:32,534 {\an8}All of you, have you been present recently? 690 00:32:32,785 --> 00:32:34,912 {\an8}Because we were having a very intense conversation 691 00:32:35,162 --> 00:32:36,163 {\an8}about the Holocaust, 692 00:32:36,413 --> 00:32:37,873 {\an8}and all you can think about 693 00:32:38,123 --> 00:32:39,583 {\an8}-is getting head? - Could-- could we just try-- 694 00:32:39,833 --> 00:32:40,834 {\an8}That's so insensitive and disgusting! 695 00:32:41,085 --> 00:32:42,086 {\an8}Okay, Molly. 696 00:32:44,254 --> 00:32:46,799 {\an8}What, oh, oh, I'm being the crazy one right now? 697 00:32:47,049 --> 00:32:48,300 No, I just-- 698 00:32:48,300 --> 00:32:50,678 I'm gonna ask us all to just return 699 00:32:50,928 --> 00:32:53,764 to a more respectful way of talking to each other. 700 00:32:54,014 --> 00:32:56,016 {\an8}Well, it's not my fault that Reed loves to just listen 701 00:32:56,266 --> 00:32:58,310 {\an8}to the sound of his own voice. 702 00:32:58,310 --> 00:33:01,063 What's wrong with listening to the sound of my own voice? 703 00:33:01,063 --> 00:33:02,981 Your voice tells you a lot about your being. 704 00:33:02,981 --> 00:33:05,150 The Upanishads actually came up with a lot of their philosophies 705 00:33:05,150 --> 00:33:06,527 based on questions about the origins of the voice. 706 00:33:06,777 --> 00:33:08,070 Stop and listen to Dr. Davis 707 00:33:08,320 --> 00:33:09,196 and stop being so disrespectful. 708 00:33:09,446 --> 00:33:10,656 I'd like to end this now. 709 00:33:10,906 --> 00:33:12,408 Shut up! Oh, my God. 710 00:33:12,408 --> 00:33:13,784 I can't even handle this anymore, bye! 711 00:33:13,784 --> 00:33:15,411 Reed? 712 00:33:15,411 --> 00:33:17,204 Reed, can I, uh, can I tell you something? 713 00:33:17,663 --> 00:33:19,623 - I'd be honored. - Wilder. 714 00:33:19,623 --> 00:33:22,251 {\an8}You're an idiotic representation of your generation. 715 00:33:22,251 --> 00:33:24,128 {\an8}A pig. 716 00:33:24,128 --> 00:33:26,213 {\an8}You're a pig grappling through the vines of intelligentsia, 717 00:33:26,213 --> 00:33:27,881 {\an8}plotting against our prolonged thought 718 00:33:28,132 --> 00:33:29,508 {\an8}trying to move things forward, 719 00:33:29,758 --> 00:33:32,177 {\an8}and then chewing our ideas with your slime. 720 00:33:32,428 --> 00:33:34,513 {\an8}- You're just-- - Uh, okay. 721 00:33:34,763 --> 00:33:35,973 Let's take ten. 722 00:33:49,361 --> 00:33:52,322 Dr. Davis, we are missing significant information 723 00:33:52,322 --> 00:33:54,158 pertaining to what actually happened 724 00:33:54,158 --> 00:33:56,285 during the rest of the class and the lead-up to the jump. 725 00:33:57,035 --> 00:33:58,996 We've been in contact with everyone involved. 726 00:33:59,246 --> 00:34:00,539 We have testimonies 727 00:34:00,539 --> 00:34:02,040 from your students and your daughter. 728 00:34:02,040 --> 00:34:04,460 You've been in contact with my daughter? 729 00:34:06,628 --> 00:34:08,380 We're just asking questions. 730 00:34:08,922 --> 00:34:10,591 We've had to question everyone involved. 731 00:34:10,841 --> 00:34:12,926 So that's why he's here? 732 00:34:15,429 --> 00:34:17,264 Professor Keating's the head of the Standards Committee. 733 00:34:17,264 --> 00:34:18,390 Uh-huh. 734 00:34:19,850 --> 00:34:21,143 Right. 735 00:34:21,769 --> 00:34:23,395 So then he told you we were fucking? 736 00:34:25,647 --> 00:34:27,232 No, I hadn't. 737 00:34:27,483 --> 00:34:30,527 And that I had called him during the break in the class? 738 00:34:31,028 --> 00:34:33,155 - So it's my fault now? - Fault? No. 739 00:34:33,155 --> 00:34:35,157 I mean, I just-- I assumed that's why you were here. 740 00:34:36,366 --> 00:34:37,451 Is this true? 741 00:34:41,121 --> 00:34:43,749 Yes, she called me that day. 742 00:34:44,666 --> 00:34:46,210 That's not what I'm asking you. 743 00:34:46,210 --> 00:34:47,711 I'm asking you if you were in a relationship 744 00:34:47,961 --> 00:34:49,129 with her. 745 00:34:50,005 --> 00:34:51,548 I don't see why that matters. 746 00:34:51,799 --> 00:34:53,091 Because you're the head 747 00:34:53,091 --> 00:34:54,468 of the Standards Committee, Cole. 748 00:34:56,720 --> 00:34:58,847 What exactly did she tell you, Mr. Keating, 749 00:34:58,847 --> 00:34:59,973 on that phone call? 750 00:35:02,392 --> 00:35:04,603 {\an8}- It's good to see you. - Like, it's been that long? 751 00:35:04,603 --> 00:35:06,188 {\an8}It's been like five days. 752 00:35:07,022 --> 00:35:09,566 {\an8}Well, uh, yeah, but I mean, 753 00:35:09,817 --> 00:35:11,693 {\an8}feels like longer. 754 00:35:11,944 --> 00:35:13,362 {\an8}A lot has happened. 755 00:35:13,362 --> 00:35:15,656 {\an8}Like before the world set on fire. 756 00:35:19,284 --> 00:35:20,994 {\an8}- Can you come over tonight? - Yeah. 757 00:35:21,245 --> 00:35:24,623 {\an8}Uh, I got to finish this outline for this grant application. 758 00:35:24,623 --> 00:35:26,500 {\an8}My Diderot research. 759 00:35:29,711 --> 00:35:32,172 {\an8}Um, are you okay? 760 00:35:38,679 --> 00:35:41,557 {\an8}Yeah, it's just my seminar just got so crazy. 761 00:35:41,807 --> 00:35:42,850 {\an8}Which one was that? 762 00:35:44,142 --> 00:35:47,521 {\an8}Just like my only one, the one with Wilder Hewitt. 763 00:35:47,771 --> 00:35:48,897 {\an8}Oh, what's up with him? 764 00:35:49,481 --> 00:35:50,566 {\an8}I thought you liked him. 765 00:35:52,192 --> 00:35:53,777 {\an8}I do like him, it's just... 766 00:35:55,070 --> 00:35:56,655 {\an8}he's just very volatile today. 767 00:35:59,992 --> 00:36:03,662 {\an8}So, uh, students, like, 768 00:36:03,662 --> 00:36:05,289 {\an8}so a lot of his kind, you know, 769 00:36:05,289 --> 00:36:06,957 {\an8}any of his type... 770 00:36:08,166 --> 00:36:09,960 {\an8}they can totally have 771 00:36:09,960 --> 00:36:11,128 {\an8}their heads stuck up their own asses. 772 00:36:11,378 --> 00:36:12,921 {\an8}You know what I mean? 773 00:36:12,921 --> 00:36:14,172 {\an8}They think they know everything about everything, 774 00:36:14,172 --> 00:36:17,217 {\an8}and you can't teach them. 775 00:36:17,217 --> 00:36:20,721 {\an8}But you can influence them. 776 00:36:22,556 --> 00:36:24,683 And, you know, it's-- 777 00:36:24,933 --> 00:36:27,686 Often it's the most difficult ones that teach us the most. 778 00:36:28,729 --> 00:36:32,691 She said the class was hard and that she felt overwhelmed. 779 00:36:40,741 --> 00:36:42,159 Why didn't you tell us this? 780 00:36:44,119 --> 00:36:46,288 I-- It didn't seem like it was important. 781 00:36:48,874 --> 00:36:50,792 You didn't think it was important? 782 00:36:51,710 --> 00:36:54,254 It was a conversation with an academic colleague. 783 00:36:54,254 --> 00:36:56,798 Mm-hmm. 784 00:36:56,798 --> 00:36:59,176 Okay, Cole, I think you should go. 785 00:37:10,103 --> 00:37:13,398 Is there anything else that you'd like to tell us? 786 00:37:19,404 --> 00:37:22,532 It seemed like she was drawn to him. 787 00:37:22,532 --> 00:37:24,618 Drawn to him in what way? 788 00:37:30,457 --> 00:37:33,418 In the way that a teacher is drawn to a bright student. 789 00:37:50,435 --> 00:37:51,979 What did you talk about with Wilder? 790 00:37:55,816 --> 00:37:56,900 Many things. 791 00:37:56,900 --> 00:38:00,237 We-- we spoke often. 792 00:38:01,238 --> 00:38:05,242 It seemed very much part of his process. 793 00:38:05,242 --> 00:38:08,161 It's-- it's normal, it's standard 794 00:38:08,412 --> 00:38:09,997 that I speak with my students. 795 00:38:11,123 --> 00:38:13,583 What-- what is it that you think I know? 796 00:38:14,334 --> 00:38:15,335 Let's not jump to any conclusions. 797 00:38:15,585 --> 00:38:16,962 I'm not jumping to conclusions. 798 00:38:16,962 --> 00:38:19,047 I'm just-- I'm simply asking questions. 799 00:38:19,756 --> 00:38:22,509 I teach philosophy. It's the nature of what I do. 800 00:38:25,137 --> 00:38:29,099 December 2nd, 2009. Does that date ring a bell? 801 00:38:31,393 --> 00:38:32,561 No. 802 00:38:32,811 --> 00:38:34,104 There was a custody hearing. 803 00:38:34,354 --> 00:38:36,231 Your daughter was five years old, correct? 804 00:38:38,066 --> 00:38:39,609 Yes. 805 00:38:39,860 --> 00:38:42,696 During the hearing, your ex-husband, Phil Archer, 806 00:38:42,946 --> 00:38:44,489 claimed that you were unable to leave the house 807 00:38:44,489 --> 00:38:46,158 for six weeks. 808 00:38:46,158 --> 00:38:48,535 Yes, I was severely depressed during my divorce. 809 00:38:48,535 --> 00:38:50,746 That you were living in a state of alarming disarray, 810 00:38:50,996 --> 00:38:52,664 and according to your daughter's testimony 811 00:38:52,914 --> 00:38:53,999 during the proceedings, 812 00:38:54,249 --> 00:38:55,959 "I saw Mommy eating. 813 00:38:56,543 --> 00:38:58,336 Eating roots and plants from the garden. 814 00:38:58,920 --> 00:39:00,589 She said she wanted to go back to the earth, 815 00:39:00,589 --> 00:39:02,549 to the way things were supposed to be." 816 00:39:05,093 --> 00:39:07,471 What does this have to do with anything? 817 00:39:13,518 --> 00:39:15,562 Uh, well, um... 818 00:39:18,148 --> 00:39:19,649 what strikes me about that statement 819 00:39:19,649 --> 00:39:20,692 from your daughter, Anya, 820 00:39:20,942 --> 00:39:22,569 is that it sounds very similar 821 00:39:22,819 --> 00:39:24,738 to some of the things that Wilder was talking about 822 00:39:24,738 --> 00:39:27,157 just before he jumped. 823 00:39:27,157 --> 00:39:29,159 Relevant to the Nietzschean theories 824 00:39:29,159 --> 00:39:31,036 you were discussing in that class? 825 00:39:31,286 --> 00:39:35,040 Yeah, I just-- I'm-- I'm sorry, I don't-- I don't understand. 826 00:39:36,958 --> 00:39:38,668 Your daughter brings up a level of instability... 827 00:39:38,919 --> 00:39:40,921 - Oh my God, instability. - ...which was also mentioned. 828 00:39:44,299 --> 00:39:46,593 In December of 2014, 829 00:39:46,843 --> 00:39:48,512 you resigned from your last position 830 00:39:48,512 --> 00:39:49,888 at Jones College. 831 00:39:49,888 --> 00:39:52,057 Can you tell us about that? 832 00:39:52,057 --> 00:39:54,392 What is going on here? 833 00:39:55,560 --> 00:39:57,938 A student flung himself from his window 834 00:39:57,938 --> 00:40:00,273 - during your class, Anya. - I know! 835 00:40:00,899 --> 00:40:02,359 So I'm sure you can understand 836 00:40:02,359 --> 00:40:03,568 - the urgency of the matter. - I'm sorry. 837 00:40:09,199 --> 00:40:10,283 I'm sorry. 838 00:40:11,868 --> 00:40:12,953 I need a minute. 839 00:40:44,317 --> 00:40:46,153 - Hey. - Hi. 840 00:40:46,153 --> 00:40:47,445 I've been looking for you everywhere. 841 00:40:47,445 --> 00:40:48,738 Sorry. 842 00:40:48,989 --> 00:40:50,323 I'm just, uh, really glad you came. 843 00:40:50,323 --> 00:40:52,242 I didn't think you would. 844 00:40:52,242 --> 00:40:53,535 Hi, Wilder. 845 00:40:55,745 --> 00:40:56,830 Hi, Professor Keating. 846 00:40:59,666 --> 00:41:02,878 I'm glad you two met, uh, 847 00:41:02,878 --> 00:41:04,504 as you know, Anya, we don't really have 848 00:41:04,754 --> 00:41:06,673 traditional majors here, 849 00:41:06,923 --> 00:41:10,886 but I'd say Wilder's focus is our department. 850 00:41:13,013 --> 00:41:14,097 Uh, where do you live? 851 00:41:15,765 --> 00:41:18,560 Oh, uh, the housing 852 00:41:18,560 --> 00:41:20,103 over on Ponce. 853 00:41:21,813 --> 00:41:23,231 Why? 854 00:41:24,900 --> 00:41:26,276 Wanted to walk you home. 855 00:41:28,486 --> 00:41:29,571 Great. 856 00:41:30,697 --> 00:41:32,574 I'll see you tomorrow. 857 00:41:32,574 --> 00:41:33,700 I'm in your seminar. 858 00:41:35,327 --> 00:41:37,370 Great. See you tomorrow. 859 00:41:40,457 --> 00:41:42,334 Interesting kid. 860 00:41:42,334 --> 00:41:43,460 Yeah. 861 00:41:48,256 --> 00:41:49,633 What'd you guys talk about? 862 00:41:50,634 --> 00:41:51,718 Oh. 863 00:41:53,345 --> 00:41:54,429 The bonfire. 864 00:42:00,894 --> 00:42:03,730 Kasper, Vlad? 865 00:42:03,980 --> 00:42:07,442 Vlad, Vlad, Vlad, Vlad, Vlad. 866 00:42:07,984 --> 00:42:09,903 - Seriously? - Oh, Vlad! 867 00:42:09,903 --> 00:42:11,780 Hey, hey! Parker! 868 00:42:11,780 --> 00:42:14,824 What's up, man? 869 00:42:14,824 --> 00:42:16,409 Oh, bye, Vlad. 870 00:42:16,409 --> 00:42:17,744 Molly, how are you doing? 871 00:42:17,994 --> 00:42:19,871 I know that was a little tense before. 872 00:42:20,121 --> 00:42:21,623 {\an8}So sorry I got so upset, you guys. 873 00:42:21,873 --> 00:42:22,874 {\an8}♪ What do you want? 874 00:42:23,124 --> 00:42:24,834 {\an8}♪ I want to be lonely ♪ 875 00:42:24,834 --> 00:42:27,337 {\an8}Is that Selena Ferrara on vocals? 876 00:42:27,587 --> 00:42:29,589 {\an8}Oh, I didn't realize I was still on. 877 00:42:29,589 --> 00:42:31,591 {\an8}- Hi, guys. - Hi. 878 00:42:32,467 --> 00:42:35,428 {\an8}Um, hey, is-- is Reed coming? 879 00:42:35,428 --> 00:42:37,138 {\an8}Or is he-- Oh. 880 00:42:38,598 --> 00:42:41,434 {\an8}Yo! Reed, man. 881 00:42:42,352 --> 00:42:43,728 {\an8}I miss you. 882 00:42:44,980 --> 00:42:46,773 {\an8}It's been too long. 883 00:42:47,023 --> 00:42:48,650 {\an8}When we're-- When this is done, we're going to Bubby's, okay? 884 00:42:48,900 --> 00:42:51,486 {\an8}As soon as this is done, the day this is fucking over. 885 00:42:52,153 --> 00:42:54,656 Oh. Has anyone heard 886 00:42:54,906 --> 00:42:57,534 about Dr. Davis and Dr. Keaton? 887 00:42:57,534 --> 00:42:59,286 No, why? 888 00:43:00,704 --> 00:43:03,456 I saw them getting drinks at Bubby's the other day. 889 00:43:03,456 --> 00:43:05,959 Yeah, okay, but maybe they like their happy hour. 890 00:43:06,209 --> 00:43:07,585 I mean, I sure do. 891 00:43:07,585 --> 00:43:09,129 {\an8}Yeah, me too. 892 00:43:09,379 --> 00:43:11,798 {\an8}Yeah, she's also new. It could be routine. 893 00:43:12,048 --> 00:43:15,093 {\an8}Maybe, yeah, maybe, I-- I saw them not once, though, 894 00:43:15,093 --> 00:43:18,305 {\an8}not twice, three times, and last week. 895 00:43:18,555 --> 00:43:20,307 {\an8}Gossip! 896 00:43:20,557 --> 00:43:21,891 {\an8}You think they're fucking, bro? 897 00:43:21,891 --> 00:43:23,393 {\an8}I don't think they're grading papers. 898 00:43:23,643 --> 00:43:25,979 {\an8}- Hello. - Hey, Wilder. 899 00:43:25,979 --> 00:43:27,439 {\an8}Hi. 900 00:43:27,689 --> 00:43:28,940 That was really emotional before, 901 00:43:29,190 --> 00:43:32,777 and I just want to discuss our feelings. 902 00:43:33,028 --> 00:43:34,696 You know, you kind of attacked me there 903 00:43:34,946 --> 00:43:36,531 with that poetic gibberish 904 00:43:36,531 --> 00:43:38,783 that sounded like it was from Planet of the Apes. 905 00:43:39,034 --> 00:43:41,536 Okay, they speak English in Planet of the Apes. 906 00:43:41,786 --> 00:43:44,289 - No, they don't. - Yeah, they do. 907 00:43:55,967 --> 00:43:57,969 {\an8}Okay, guys, so we're back. 908 00:43:58,219 --> 00:44:00,347 {\an8}Uh, I wanted to start this next half 909 00:44:00,347 --> 00:44:04,142 {\an8}by just grounding us in some text. 910 00:44:04,142 --> 00:44:05,143 {\an8}Really? 911 00:44:05,393 --> 00:44:06,978 {\an8}All right, guys, look, I, uh-- 912 00:44:08,855 --> 00:44:10,273 {\an8}I know you don't want to acknowledge 913 00:44:10,273 --> 00:44:11,900 {\an8}that there's any kind of hierarchy here, 914 00:44:11,900 --> 00:44:13,193 {\an8}but I am your professor. 915 00:44:13,443 --> 00:44:15,403 {\an8}I am trying to lead you in a discussion. 916 00:44:16,404 --> 00:44:18,365 {\an8}I don't believe in hierarchy. 917 00:44:18,782 --> 00:44:21,451 {\an8}Oh, wow, Reed, that might be the first thing 918 00:44:21,451 --> 00:44:22,869 {\an8}you and I actually agree on. 919 00:44:23,119 --> 00:44:26,873 Uh, your question of my authority 920 00:44:27,123 --> 00:44:29,501 or hierarchy in this context is what? 921 00:44:29,751 --> 00:44:31,294 Is directed at academia? 922 00:44:32,045 --> 00:44:34,339 Yes, I mean, the institution. 923 00:44:34,339 --> 00:44:38,259 And you bringing it up, you yourself are questioning it. 924 00:44:38,259 --> 00:44:41,596 You know, Reed, yes, he's being an asshole dickhead, 925 00:44:41,846 --> 00:44:44,265 but he still has the authority to question you 926 00:44:44,265 --> 00:44:46,309 just like you have the authority to question him. 927 00:44:46,309 --> 00:44:49,354 I mean, Plato, Socrates, that was like the first 928 00:44:49,604 --> 00:44:51,189 student-teacher relationship, right? 929 00:44:51,189 --> 00:44:53,233 But look at where hierarchy has gotten us. 930 00:44:53,233 --> 00:44:56,945 We live in a completely patriarchal, racist society. 931 00:44:56,945 --> 00:44:58,655 This isn't a philosophy, it's gender studies. 932 00:44:58,905 --> 00:45:00,949 Oh, well, thank you for bringing up my minor. 933 00:45:01,199 --> 00:45:04,494 Also, I hate it when any time a woman loves to talk 934 00:45:04,744 --> 00:45:06,579 about patriarchy or equality, 935 00:45:06,579 --> 00:45:08,123 a man has to question it and be like, 936 00:45:08,373 --> 00:45:10,125 "Oh, do you know gender studies?" 937 00:45:10,125 --> 00:45:11,751 It's, like, so frustrating. 938 00:45:11,751 --> 00:45:13,545 All this male versus female bullshit. 939 00:45:13,795 --> 00:45:15,463 I mean, God, we've been dealing with it 940 00:45:15,463 --> 00:45:17,507 since the beginning of fucking time. 941 00:45:17,507 --> 00:45:19,467 We are still dealing with it. 942 00:45:19,467 --> 00:45:22,429 Ah, I mean, for example, okay, at the beginning of this class, 943 00:45:22,679 --> 00:45:24,389 Parker brought up the fact that you are 944 00:45:24,389 --> 00:45:26,599 in a sexual relationship with Dr. Keaton. 945 00:45:26,599 --> 00:45:27,809 {\an8}Whoa, whoa, whoa, Molly! 946 00:45:28,059 --> 00:45:29,936 What? You did. 947 00:45:30,186 --> 00:45:33,273 And just by the way, if you were a man, 948 00:45:33,273 --> 00:45:35,859 do you think anybody would be saying something like that? 949 00:45:40,280 --> 00:45:41,739 {\an8}Right, um... 950 00:45:44,951 --> 00:45:46,119 {\an8}I, uh-- 951 00:45:47,287 --> 00:45:50,707 {\an8}I'm gonna disregard that last statement 952 00:45:50,957 --> 00:45:55,628 {\an8}that you made, Molly, about my personal life, and I am-- 953 00:45:55,628 --> 00:45:57,839 {\an8}I'm just gonna read the text now. 954 00:45:59,215 --> 00:46:02,260 Uh, this is from Beyond Good and Evil. 955 00:46:04,179 --> 00:46:06,890 "What inspires respect for women, 956 00:46:06,890 --> 00:46:09,017 and often enough even fear, 957 00:46:09,017 --> 00:46:11,811 is her nature, which is more natural than man's. 958 00:46:11,811 --> 00:46:15,315 The genuine, cunning, suppleness 959 00:46:15,315 --> 00:46:16,774 of a beast of prey. 960 00:46:17,525 --> 00:46:20,403 The tiger's claw under the glove. 961 00:46:21,446 --> 00:46:23,490 Her inner wildness." 962 00:46:26,576 --> 00:46:29,621 Men oppress women, because they know 963 00:46:29,871 --> 00:46:31,623 they're a force to be reckoned with. 964 00:46:31,873 --> 00:46:35,502 {\an8}Well, Nietzsche also claims that the emancipation of women 965 00:46:35,502 --> 00:46:38,630 {\an8}from feminism is merely just a-- 966 00:46:38,880 --> 00:46:40,840 {\an8}I mean, kind of a resentment 967 00:46:40,840 --> 00:46:42,675 {\an8}of some women against other women 968 00:46:42,926 --> 00:46:45,595 {\an8}because they're better physically constituted 969 00:46:45,595 --> 00:46:47,514 {\an8}and more able to bear children. 970 00:46:47,514 --> 00:46:51,226 It sounds like a little bit of a compliment from Nietzsche, 971 00:46:51,226 --> 00:46:54,270 layered with this bit of misogyny, no? 972 00:46:54,521 --> 00:46:57,398 No, exactly, Kasper, because literally, 973 00:46:57,398 --> 00:47:00,693 any time a woman is competing against another woman, 974 00:47:00,693 --> 00:47:02,403 it's inherently misogynist, 975 00:47:02,403 --> 00:47:04,364 because it's for the benefit of a man. 976 00:47:05,573 --> 00:47:07,575 That's, like, the first thing I've heard in this class 977 00:47:07,575 --> 00:47:08,826 that makes sense. 978 00:47:09,619 --> 00:47:12,247 Look, Lucinda and the Argonauts is a great example 979 00:47:12,247 --> 00:47:13,998 of a text that actively engages with-- 980 00:47:13,998 --> 00:47:17,043 - Are you serious? - No, no, no! 981 00:47:17,043 --> 00:47:19,712 We are still questioning if men are the greater sex, 982 00:47:19,963 --> 00:47:21,422 and that's insane! 983 00:47:21,422 --> 00:47:23,508 Right, but that's because they are, I mean-- 984 00:47:24,926 --> 00:47:27,428 {\an8}In Nietzsche's theory, right, 985 00:47:27,679 --> 00:47:31,641 {\an8}a woman's whole purpose-- Her whole purpose, her goal, 986 00:47:31,641 --> 00:47:34,602 {\an8}is to give birth to an Ubermensch. 987 00:47:34,602 --> 00:47:36,229 {\an8}Which is just a theory. 988 00:47:36,229 --> 00:47:38,398 {\an8}Right, but her ability to do that 989 00:47:38,648 --> 00:47:40,942 {\an8}dictates her relationship to man. 990 00:47:41,484 --> 00:47:42,902 {\an8}Nietzsche talks about the Ubermensch 991 00:47:43,152 --> 00:47:46,197 {\an8}that literally translates to "superman." 992 00:47:48,449 --> 00:47:49,826 Okay, so, Wilder, 993 00:47:50,076 --> 00:47:54,122 you're actually interpreting it literally. 994 00:47:54,664 --> 00:47:56,499 You know, Wilder, 995 00:47:56,499 --> 00:47:59,919 I think that that interpretation is valid. 996 00:48:00,420 --> 00:48:03,172 {\an8}Okay, thank you, yes, more than valid, but-- 997 00:48:03,172 --> 00:48:06,217 - So you're agreeing with him? - No, I'm not, I'm just-- 998 00:48:06,467 --> 00:48:08,011 I'm saying that it's interesting, 999 00:48:08,011 --> 00:48:09,887 and that I'm acknowledging it. 1000 00:48:10,847 --> 00:48:13,391 Look, it's impossible to talk about Nietzsche 1001 00:48:13,391 --> 00:48:16,728 and-- and sort of skip over misogyny. 1002 00:48:16,978 --> 00:48:18,688 It's-- it's in his writings. 1003 00:48:18,938 --> 00:48:23,026 {\an8}But wouldn't it be interesting to think of misogyny 1004 00:48:23,026 --> 00:48:26,571 {\an8}as a part of, perhaps, an overall strategy... 1005 00:48:27,864 --> 00:48:30,700 {\an8}of Nietzsche's to demonstrate that our attitude 1006 00:48:30,950 --> 00:48:34,829 {\an8}towards gender and sex is completely cultural? 1007 00:48:34,829 --> 00:48:36,873 {\an8}And it's often incredibly destructive 1008 00:48:37,123 --> 00:48:39,459 {\an8}to our-- our potential as individuals 1009 00:48:39,459 --> 00:48:43,171 {\an8}and as a species, and... 1010 00:48:43,171 --> 00:48:47,050 {\an8}perhaps it's something to be overcome. 1011 00:48:47,050 --> 00:48:51,179 {\an8}It's an interesting, I mean, glorified, positive reading. 1012 00:48:51,179 --> 00:48:52,472 {\an8}But it's all besides the point, 1013 00:48:52,722 --> 00:48:53,765 {\an8}because when it comes down to it, 1014 00:48:54,015 --> 00:48:55,433 {\an8}men did come first. 1015 00:48:56,100 --> 00:48:57,644 {\an8}And were created first. 1016 00:48:58,144 --> 00:48:59,562 According to the Bible? 1017 00:48:59,812 --> 00:49:01,105 - Yeah, which is-- - So we're interpreting 1018 00:49:01,356 --> 00:49:02,857 the Bible literally? 1019 00:49:02,857 --> 00:49:06,069 Yeah, it's a source of mythological creation. 1020 00:49:06,069 --> 00:49:08,279 {\an8}Okay, but we've seen in this class, right, 1021 00:49:08,529 --> 00:49:10,406 {\an8}mythology, philosophy, and it's also-- 1022 00:49:10,657 --> 00:49:12,367 {\an8}There's plenty of scientific evidence 1023 00:49:12,367 --> 00:49:13,910 {\an8}that backs this up. 1024 00:49:14,160 --> 00:49:16,037 Okay, Nietzsche had very controversial views on this. 1025 00:49:16,287 --> 00:49:17,288 Next text. 1026 00:49:19,540 --> 00:49:20,875 "From the beginning, 1027 00:49:20,875 --> 00:49:23,878 nothing has been more alien, repugnant, 1028 00:49:24,128 --> 00:49:28,508 or hostile to woman than truth. 1029 00:49:28,508 --> 00:49:30,259 Her great art is the lie 1030 00:49:30,259 --> 00:49:33,930 and highest concern is mere appearance and beauty." 1031 00:49:35,223 --> 00:49:37,850 Oh, Selena, the prime example of that. 1032 00:49:37,850 --> 00:49:39,977 {\an8}- Wilder. - Excuse me, I'm sorry? 1033 00:49:41,187 --> 00:49:43,564 {\an8}Well, no, it's just, you obviously 1034 00:49:43,564 --> 00:49:45,692 {\an8}put a lot of effort into your appearance 1035 00:49:45,942 --> 00:49:48,403 {\an8}just to come onto this online class. 1036 00:49:48,403 --> 00:49:49,612 {\an8}You know what I mean? 1037 00:49:49,612 --> 00:49:52,156 {\an8}- Easy, Wilder. - Oh, my God. 1038 00:49:52,407 --> 00:49:55,243 {\an8}That is just offensive. 1039 00:49:55,243 --> 00:49:57,537 {\an8}It's not offensive, it's just an observation. 1040 00:49:57,537 --> 00:49:59,038 {\an8}No, no, no, no, no, no. 1041 00:49:59,038 --> 00:50:01,124 {\an8}This whole fucking seminar is offensive. 1042 00:50:01,374 --> 00:50:03,584 {\an8}Yeah, this whole seminar is offensive. 1043 00:50:03,835 --> 00:50:05,545 {\an8}It's fucking biased, 1044 00:50:05,545 --> 00:50:09,298 {\an8}and set in a bunch of made-up beliefs! 1045 00:50:09,298 --> 00:50:11,426 {\an8}- None of you-- - Selena! 1046 00:50:11,426 --> 00:50:13,010 {\an8}- None of you... - Selena! 1047 00:50:13,010 --> 00:50:15,054 {\an8}...can even comprehend or understand the fact 1048 00:50:15,304 --> 00:50:17,849 {\an8}that I might actually have a brain. 1049 00:50:18,099 --> 00:50:20,977 {\an8}- Yeah, and that I-- - Stop, stop, stop! 1050 00:50:21,227 --> 00:50:22,520 {\an8}I-- I-- 1051 00:50:22,520 --> 00:50:25,523 {\an8}There's something wrong with your eyes. 1052 00:50:25,523 --> 00:50:27,275 {\an8}What? What is it? 1053 00:50:28,443 --> 00:50:30,361 {\an8}Oh, my God. 1054 00:50:31,070 --> 00:50:33,614 Oh, my God, you guys, 1055 00:50:33,614 --> 00:50:35,533 help me, tell me what to do. 1056 00:50:35,533 --> 00:50:37,910 Help me! Tell me what to do. 1057 00:50:37,910 --> 00:50:39,579 Wash out your eyes with water and-- 1058 00:50:40,329 --> 00:50:42,123 I have to go. I have to go, just-- 1059 00:50:43,291 --> 00:50:44,584 Where did she go? 1060 00:50:44,834 --> 00:50:46,377 Maybe someone should go check on her? 1061 00:50:46,377 --> 00:50:48,045 Yeah, yeah, yeah, I'm on it, all right. 1062 00:50:48,045 --> 00:50:49,714 Reed, the eye thing, 1063 00:50:49,714 --> 00:50:51,591 is it really a sign of the Sweat? 1064 00:50:51,591 --> 00:50:53,509 - I thought you were joking. - I thought I was joking, too. 1065 00:50:53,509 --> 00:50:54,969 Well, if you were joking, then how do you explain 1066 00:50:55,219 --> 00:50:56,596 her eyes actually being white? 1067 00:50:56,596 --> 00:50:59,098 I don't fucking know. Pink eye? 1068 00:50:59,098 --> 00:51:01,058 - Seriously? - Look, has anyone been 1069 00:51:01,058 --> 00:51:04,228 in contact with her in the last few days? 1070 00:51:04,228 --> 00:51:06,439 I left-- I left cookies at her door. 1071 00:51:06,439 --> 00:51:08,191 But long story. 1072 00:51:08,191 --> 00:51:10,943 What's so funny, weirdo? 1073 00:51:11,194 --> 00:51:14,113 Look, guys, I-- I, um-- 1074 00:51:14,113 --> 00:51:16,157 I'm not so sure that we should continue. 1075 00:51:16,407 --> 00:51:17,784 Yeah, it-- it doesn't feel right. 1076 00:51:18,034 --> 00:51:19,827 I think I'm-- I'm gonna go, and check on her. 1077 00:51:19,827 --> 00:51:23,456 {\an8}No, Mara. Mara, Mara, just stay, stay. 1078 00:51:23,456 --> 00:51:25,166 {\an8}We should absolutely continue. What else can we do? 1079 00:51:25,416 --> 00:51:27,794 {\an8}No, I-- I actually think that-- that we should 1080 00:51:28,044 --> 00:51:29,295 {\an8}probably just end this. 1081 00:51:29,545 --> 00:51:33,591 {\an8}No, Anya, we should absolutely continue. 1082 00:51:33,591 --> 00:51:35,551 {\an8}Nothing can be done for Selena. 1083 00:51:35,551 --> 00:51:37,595 {\an8}- How do you know? - Because I do. 1084 00:51:37,845 --> 00:51:40,598 {\an8}Look, we have an obligation to continue this class. 1085 00:51:40,598 --> 00:51:42,975 What obligation, I can leave whenever I want, okay? 1086 00:51:42,975 --> 00:51:44,894 It's a free zone. 1087 00:51:44,894 --> 00:51:46,437 {\an8}Okay, then go ahead. 1088 00:51:46,437 --> 00:51:49,982 {\an8}"I love all who are, like heavy drops, 1089 00:51:49,982 --> 00:51:52,610 {\an8}falling one by one from the dark clouds 1090 00:51:52,610 --> 00:51:54,153 {\an8}that lowers over man. 1091 00:51:54,403 --> 00:51:56,989 {\an8}They herald the coming of the lightning, 1092 00:51:56,989 --> 00:51:58,658 {\an8}and succumb to the heralds." 1093 00:51:58,908 --> 00:51:59,992 I feel sick. 1094 00:52:00,535 --> 00:52:02,453 I'm going to call-- call Selena. 1095 00:52:04,539 --> 00:52:05,623 Hey, um-- 1096 00:52:09,168 --> 00:52:10,253 I, uh-- 1097 00:52:14,799 --> 00:52:16,008 So, what are we doing? 1098 00:52:17,510 --> 00:52:18,970 Uh, we're gonna continue. 1099 00:52:19,554 --> 00:52:21,055 {\an8}- Really? - Next quote. 1100 00:52:26,143 --> 00:52:27,603 {\an8}"Lead back to the earth 1101 00:52:27,854 --> 00:52:30,231 {\an8}the virtue that flew away, as I do. 1102 00:52:32,358 --> 00:52:35,194 {\an8}Back to life, back to the body, 1103 00:52:35,444 --> 00:52:37,071 {\an8}that it may give the earth meaning. 1104 00:52:38,906 --> 00:52:40,324 {\an8}A human meaning." 1105 00:52:45,079 --> 00:52:46,163 Okay. 1106 00:52:47,999 --> 00:52:49,625 Does anyone have anything to say? 1107 00:52:55,047 --> 00:52:56,424 {\an8}Anyone? 1108 00:52:59,176 --> 00:53:00,261 Mara? 1109 00:53:04,974 --> 00:53:09,020 {\an8}I think that on this notion of virtue 1110 00:53:09,020 --> 00:53:12,356 {\an8}and the power of virtue, I think that he's saying 1111 00:53:12,356 --> 00:53:14,108 {\an8}that we need to ground ourselves. 1112 00:53:14,108 --> 00:53:16,527 {\an8}Right, but we can't ground ourselves 1113 00:53:16,527 --> 00:53:18,321 {\an8}in something that's unfit. 1114 00:53:18,321 --> 00:53:20,573 {\an8}Right, but what I'm saying is that I think we need to-- 1115 00:53:20,823 --> 00:53:22,658 {\an8}We need to find-- No, we need to find something-- 1116 00:53:22,909 --> 00:53:25,870 {\an8}Hey, Wilder, I think Mara was speaking. 1117 00:53:25,870 --> 00:53:28,456 {\an8}- I was. - Oh, well, I speak through her. 1118 00:53:28,456 --> 00:53:29,665 {\an8}She speaks through me. 1119 00:53:30,333 --> 00:53:32,251 {\an8}- No, but that isn't-- - Shh. Mara. 1120 00:53:32,752 --> 00:53:34,378 {\an8}Mara. Mara. 1121 00:53:35,004 --> 00:53:38,382 {\an8}I just need you to give me a second so I can figure 1122 00:53:38,382 --> 00:53:40,760 {\an8}these ideas out for myself. 1123 00:53:41,010 --> 00:53:42,178 {\an8}What's the point when your analysis 1124 00:53:42,178 --> 00:53:43,304 {\an8}is gonna be so generic? 1125 00:53:43,638 --> 00:53:44,889 {\an8}You're not moving anything forward. 1126 00:53:44,889 --> 00:53:47,350 {\an8}You're afraid, Mara. 1127 00:53:47,350 --> 00:53:50,102 {\an8}- You're afraid. - Stop telling me what I feel. 1128 00:53:50,102 --> 00:53:52,146 {\an8}I can tell you whatever I want to tell you. 1129 00:53:52,772 --> 00:53:55,024 {\an8}That is not okay for you to say. 1130 00:53:55,274 --> 00:53:56,484 {\an8}Yeah, you're right, it's not. 1131 00:53:59,612 --> 00:54:03,574 {\an8}The Earth has become small, and on it hops the last man 1132 00:54:03,824 --> 00:54:05,493 {\an8}who makes everything small. 1133 00:54:05,493 --> 00:54:09,413 {\an8}Therefore, one must sacrifice themselves to the Earth 1134 00:54:09,664 --> 00:54:11,248 {\an8}so that the Earth of the superman 1135 00:54:11,248 --> 00:54:13,751 {\an8}may hereafter arrive. 1136 00:54:13,751 --> 00:54:15,586 {\an8}That's incomprehensible. 1137 00:54:15,836 --> 00:54:18,297 {\an8}It's not incomprehensible. It's so clear. 1138 00:54:18,297 --> 00:54:20,216 {\an8}It's just difficult and-- 1139 00:54:20,216 --> 00:54:22,927 {\an8}and it's difficult to inhabit and understand, 1140 00:54:23,177 --> 00:54:24,637 {\an8}but it is possible. 1141 00:54:24,637 --> 00:54:26,555 {\an8}No, I don't think it is. 1142 00:54:26,555 --> 00:54:28,933 {\an8}That's just because you're convincing yourself of that. 1143 00:54:29,183 --> 00:54:31,769 {\an8}Because our reality has superimposed certain ideas, 1144 00:54:31,769 --> 00:54:33,229 {\an8}certain images into your brain, 1145 00:54:33,479 --> 00:54:35,022 {\an8}you think that it's not possible. 1146 00:54:35,022 --> 00:54:38,484 {\an8}But there's been no proof, no actual proof 1147 00:54:38,484 --> 00:54:40,569 {\an8}that this can't be achieved. 1148 00:54:40,569 --> 00:54:41,862 {\an8}And look, right now, 1149 00:54:42,113 --> 00:54:43,906 {\an8}right now, this is our chance. 1150 00:54:44,448 --> 00:54:46,492 {\an8}I mean, we're all gonna become extinct anyway. 1151 00:54:46,742 --> 00:54:48,411 {\an8}What are you talking about? 1152 00:54:48,411 --> 00:54:50,162 {\an8}Oh, my God, Mara! 1153 00:54:50,162 --> 00:54:54,083 {\an8}Come on, stop-- stop acting like you don't know me. 1154 00:54:54,083 --> 00:54:55,501 {\an8}It's me. 1155 00:54:55,501 --> 00:54:58,087 {\an8}If you want to keep on pretending, 1156 00:54:58,087 --> 00:55:00,631 {\an8}then you can join the throngs of women like Selena 1157 00:55:00,881 --> 00:55:03,134 {\an8}who prostitute themselves, and end up infected. 1158 00:55:03,384 --> 00:55:05,928 {\an8}So what are you gonna do? 1159 00:55:05,928 --> 00:55:08,055 {\an8}I mean, either stay or go. 1160 00:55:08,597 --> 00:55:11,517 {\an8}Go. Go, leave. Leave the call. 1161 00:55:11,767 --> 00:55:13,352 {\an8}Hang up on me like you did last time. 1162 00:55:13,352 --> 00:55:15,062 {\an8}If you're not strong enough to continue this work, 1163 00:55:15,062 --> 00:55:16,105 {\an8}then you should leave. 1164 00:55:16,355 --> 00:55:18,774 {\an8}You are not God, Wilder. 1165 00:55:27,908 --> 00:55:29,326 The fuck just happened? 1166 00:55:29,326 --> 00:55:31,120 I don't know. Did either of them answer? 1167 00:55:31,120 --> 00:55:32,788 No, but maybe-- maybe Parker's there. 1168 00:55:33,039 --> 00:55:34,206 - I'm gonna call him. - I'll call too. 1169 00:55:34,206 --> 00:55:35,332 Reed, give me the number. 1170 00:55:35,332 --> 00:55:36,500 I hope she's okay. 1171 00:55:36,751 --> 00:55:38,919 It feels real bad. 1172 00:55:38,919 --> 00:55:41,005 {\an8}What all of you are not realizing 1173 00:55:41,005 --> 00:55:43,174 {\an8}is that this Sweat, this-- this illness, 1174 00:55:43,174 --> 00:55:46,177 {\an8}it has the potential to wipe us all out entirely. 1175 00:55:46,427 --> 00:55:48,262 {\an8}I mean, look at what just happened to one of our own. 1176 00:55:48,262 --> 00:55:49,764 {\an8}We don't know what that was. 1177 00:55:50,014 --> 00:55:52,058 {\an8}We have to face the consequences. 1178 00:55:52,308 --> 00:55:53,976 {\an8}We have to be ready. 1179 00:55:54,226 --> 00:55:55,895 {\an8}Ready-- ready for what? 1180 00:55:56,145 --> 00:55:57,688 {\an8}We-- 1181 00:55:59,273 --> 00:56:01,150 {\an8}We have to prepare ourselves. 1182 00:56:02,234 --> 00:56:05,613 {\an8}We have to take risks. 1183 00:56:05,613 --> 00:56:07,490 {\an8}Anya, Anya, tell them. 1184 00:56:08,491 --> 00:56:09,867 {\an8}Tell them what you told me last night. 1185 00:56:10,117 --> 00:56:11,368 {\an8}Last night? 1186 00:56:11,368 --> 00:56:14,205 {\an8}"Our minds are the most dangerous. 1187 00:56:14,205 --> 00:56:16,165 {\an8}Man is but a rope 1188 00:56:16,165 --> 00:56:18,584 {\an8}between the animal and the superman. 1189 00:56:18,584 --> 00:56:20,711 {\an8}A rope over an abyss. 1190 00:56:20,961 --> 00:56:22,505 {\an8}Wilder, what? 1191 00:56:22,505 --> 00:56:25,508 {\an8}What is great about man is that he is a bridge, 1192 00:56:25,508 --> 00:56:28,052 {\an8}not a goal." 1193 00:56:28,052 --> 00:56:30,179 {\an8}Wilder, you have to stop. 1194 00:56:30,179 --> 00:56:31,889 I knew. I knew it. 1195 00:56:32,139 --> 00:56:34,266 I knew you were never really devoted to me, Mara, I knew. 1196 00:56:34,517 --> 00:56:35,893 I knew this would never last. 1197 00:56:35,893 --> 00:56:38,229 We-- we have to endure the unthinkable. 1198 00:56:38,229 --> 00:56:40,397 We have to get ready for the pain. 1199 00:56:40,397 --> 00:56:42,608 Wilder, Wilder, you have to listen to me, okay? 1200 00:56:42,608 --> 00:56:44,235 You have to stop this. 1201 00:56:44,235 --> 00:56:45,528 {\an8}Everything-- everything is pitted against us. 1202 00:56:45,778 --> 00:56:48,405 {\an8}Wilder, don't-- What are you doing, okay? 1203 00:56:48,405 --> 00:56:51,408 {\an8}Listen to me, Wilder, I care about you, okay? 1204 00:56:51,408 --> 00:56:54,078 {\an8}I'm coming over. I'm coming now, okay? 1205 00:56:54,078 --> 00:56:55,496 {\an8}Wait, how far do you live? 1206 00:56:55,496 --> 00:56:57,081 {\an8}Um, close, five minutes. 1207 00:56:57,331 --> 00:56:59,375 No, no, no, no, no, no. Not-- not close enough. 1208 00:56:59,625 --> 00:57:02,753 See, that's the problem. We can never be close enough. 1209 00:57:03,003 --> 00:57:04,463 Okay, I'm gonna meet you there, okay? 1210 00:57:04,463 --> 00:57:05,840 - I'll come right now. - No, wait, it's better 1211 00:57:05,840 --> 00:57:06,966 if it's just me, I know him. 1212 00:57:07,216 --> 00:57:09,218 You don't, you don't know me, Mara. 1213 00:57:09,218 --> 00:57:10,511 You really don't know me. 1214 00:57:10,761 --> 00:57:12,721 I don't know me. No one knows. 1215 00:57:12,972 --> 00:57:14,223 - Wilder. - No one. 1216 00:57:14,223 --> 00:57:15,808 Please, I'm on my way, okay? 1217 00:57:15,808 --> 00:57:17,476 I'm coming right now. 1218 00:57:17,476 --> 00:57:19,979 Dude, Mara's on her way. Everything's gonna be okay. 1219 00:57:20,229 --> 00:57:22,106 - Sit down, okay? - It's going to be fine. 1220 00:57:22,106 --> 00:57:25,192 {\an8}Anya? Anya, we're in this together, right? 1221 00:57:25,192 --> 00:57:26,652 Like you said, right? 1222 00:57:26,902 --> 00:57:27,903 We're doing this work together. 1223 00:57:28,154 --> 00:57:29,697 Dr. Davis. 1224 00:57:29,697 --> 00:57:32,408 "Lo, for I am a herald of the lightning, 1225 00:57:32,408 --> 00:57:33,909 a drop out of the cloud." 1226 00:57:34,160 --> 00:57:35,578 But I am not the lightning. 1227 00:57:35,828 --> 00:57:38,873 The lightning, however, is the superman. 1228 00:57:38,873 --> 00:57:42,877 Anya, Anya, don't-- don't be afraid. 1229 00:57:42,877 --> 00:57:44,837 {\an8}I-- I have imagined this moment. 1230 00:57:45,629 --> 00:57:47,131 {\an8}This beautiful, beautiful moment. 1231 00:57:47,131 --> 00:57:48,257 {\an8}Do you trust me? 1232 00:57:49,383 --> 00:57:51,093 Trust me. 1233 00:57:51,093 --> 00:57:52,052 Wilder. 1234 00:57:52,303 --> 00:57:53,470 This is just the beginning. 1235 00:57:54,722 --> 00:57:56,140 Don't-- 1236 00:57:56,140 --> 00:57:57,349 Oh, my God! 1237 00:58:00,728 --> 00:58:02,104 Oh! 1238 00:58:02,897 --> 00:58:05,107 Is anybody there? What's happening? 1239 00:58:11,363 --> 00:58:13,324 Students of Eastling, hello. 1240 00:58:13,908 --> 00:58:15,743 I hope you are all keeping safe and well 1241 00:58:15,993 --> 00:58:17,620 during this challenging time. 1242 00:58:18,537 --> 00:58:22,750 I come to you with grave news, but also with some news of hope. 1243 00:58:23,792 --> 00:58:26,212 All of you know the challenges our college has faced 1244 00:58:26,462 --> 00:58:27,963 over these past few weeks. 1245 00:58:29,048 --> 00:58:31,634 Ours is a small and familiar campus. 1246 00:58:32,176 --> 00:58:34,845 And so it is with great sadness that I share with you 1247 00:58:35,095 --> 00:58:36,931 the passing of undergraduate fellow 1248 00:58:37,181 --> 00:58:38,682 Wilder Buck-Hewitt. 1249 00:58:39,516 --> 00:58:41,810 Wilder had just begun his junior year. 1250 00:58:42,519 --> 00:58:44,063 And those of you who knew him 1251 00:58:44,063 --> 00:58:46,440 or may have encountered Wilder on campus 1252 00:58:46,440 --> 00:58:48,609 may remember his generous 1253 00:58:48,609 --> 00:58:50,778 and formidable academic spirit. 1254 00:58:51,862 --> 00:58:55,074 We ask for privacy regarding Wilder's sudden death 1255 00:58:55,074 --> 00:58:57,952 from his peers, faculty, and friends. 1256 00:58:59,078 --> 00:59:02,081 Now, as we take this time to mourn Wilder, 1257 00:59:02,331 --> 00:59:04,833 we also take this opportunity 1258 00:59:04,833 --> 00:59:07,962 to open our campus again. 1259 00:59:07,962 --> 00:59:09,755 We believe that this outbreak, 1260 00:59:09,755 --> 00:59:11,507 or what has been referred to as the Sweat, 1261 00:59:11,757 --> 00:59:12,925 has been contained. 1262 00:59:12,925 --> 00:59:14,510 And so over the next two weeks, 1263 00:59:14,760 --> 00:59:16,887 we will start making our way back to class. 1264 00:59:18,264 --> 00:59:20,808 Now, I know this has been a difficult time for all of us. 1265 00:59:21,558 --> 00:59:25,479 It is my promise to you that Eastling College will come back, 1266 00:59:25,479 --> 00:59:26,939 and we will be better than ever. 1267 00:59:28,148 --> 00:59:29,858 Thank you, and take care. 1268 01:00:19,241 --> 01:00:21,201 We've been going through the testimonies, 1269 01:00:21,452 --> 01:00:23,704 and there's been a kind of unanimous statement 1270 01:00:23,954 --> 01:00:26,498 between the students who witnessed what happened 1271 01:00:26,749 --> 01:00:28,250 that you didn't try to stop Wilder 1272 01:00:28,500 --> 01:00:30,294 as he went towards his window. 1273 01:00:30,294 --> 01:00:33,422 With all due respect, nobody could stop him, 1274 01:00:33,422 --> 01:00:36,383 but I was actively trying to keep him online. 1275 01:00:37,051 --> 01:00:40,721 Kasper Krogmann said that Wilder was encouraging you to join him. 1276 01:00:41,889 --> 01:00:43,390 According to some of your students, 1277 01:00:43,390 --> 01:00:46,101 it appears as if Wilder believed that, uh, 1278 01:00:46,352 --> 01:00:49,730 through jumping, he was flying to prove a higher existence. 1279 01:00:49,980 --> 01:00:52,983 I mean, it's clear that something went wrong here. 1280 01:00:53,233 --> 01:00:55,361 He clearly grabbed onto these ideas 1281 01:00:55,361 --> 01:00:56,820 in some kind of state, 1282 01:00:57,071 --> 01:00:59,865 and created an alternate truth for himself. 1283 01:01:00,115 --> 01:01:02,868 That he existed above all of us, of humanity, per se. 1284 01:01:03,118 --> 01:01:06,538 That he was actually trying to align himself 1285 01:01:06,538 --> 01:01:08,165 with the Ubermensch? 1286 01:01:08,165 --> 01:01:10,167 Sorry, David, wh-- what is it that you're implying? 1287 01:01:10,417 --> 01:01:11,377 That-- that I was complicit? 1288 01:01:11,627 --> 01:01:15,214 That I somehow influenced 1289 01:01:15,214 --> 01:01:16,924 the death of my own student? 1290 01:01:17,633 --> 01:01:19,551 Anya, I'm sorry to have to put you through this, 1291 01:01:19,802 --> 01:01:21,345 but it's something that we absolutely-- 1292 01:01:21,345 --> 01:01:24,848 David, David, please, I-- I just can't sit here, 1293 01:01:25,099 --> 01:01:27,351 and listen to you sort of defend or glorify 1294 01:01:27,601 --> 01:01:31,230 the-- the shortcomings of the institution. 1295 01:01:32,064 --> 01:01:35,025 I-- I mean, you've really spent 1296 01:01:35,275 --> 01:01:37,986 the greater part of this interrogation-- 1297 01:01:37,986 --> 01:01:38,987 This is not an interrogation. 1298 01:01:39,238 --> 01:01:40,489 Well, whatever this is, 1299 01:01:40,489 --> 01:01:41,824 you've spent the greater part of it 1300 01:01:41,824 --> 01:01:43,367 sort of illuminating and... 1301 01:01:45,202 --> 01:01:46,954 broadcasting my... 1302 01:01:48,414 --> 01:01:52,418 private and personal frailties, 1303 01:01:52,418 --> 01:01:55,379 of which I have many. 1304 01:01:56,130 --> 01:01:58,424 I-- I suppose this is of interest of you, 1305 01:01:58,674 --> 01:02:01,009 because you-- you need to assign blame for what 1306 01:02:01,009 --> 01:02:02,511 transpired in my class, of course. 1307 01:02:02,511 --> 01:02:04,096 I mean, this is-- 1308 01:02:04,096 --> 01:02:07,516 It's-- This is an issue of liability, right? 1309 01:02:10,894 --> 01:02:12,646 You know, it is my responsibility 1310 01:02:12,896 --> 01:02:15,023 to sort of open the door to-- to becoming, 1311 01:02:15,023 --> 01:02:17,568 but it is not my responsibility, 1312 01:02:17,568 --> 01:02:21,196 and it is not in my charge what becomes. 1313 01:02:24,491 --> 01:02:27,286 I did not take Wilder Hewitt's life. 1314 01:02:32,958 --> 01:02:34,918 What transpired in my class 1315 01:02:34,918 --> 01:02:37,296 is incredibly heartbreaking, 1316 01:02:37,546 --> 01:02:39,882 and please, never underestimate the depth 1317 01:02:39,882 --> 01:02:41,800 of suffering that I have incurred. 1318 01:02:45,804 --> 01:02:46,889 But... 1319 01:02:51,435 --> 01:02:54,229 I-- I reject 1320 01:02:54,480 --> 01:02:56,732 your moral accountability of this situation 1321 01:02:56,982 --> 01:03:00,652 and-- and honestly, shame on me for ever spending 1322 01:03:00,903 --> 01:03:03,363 any portion of my life trying to gain acceptance 1323 01:03:03,614 --> 01:03:07,034 in a realm that purports a notion... 1324 01:03:08,368 --> 01:03:09,828 of radical... 1325 01:03:11,955 --> 01:03:15,000 intellectual freedom without the capacity for-- 1326 01:03:21,507 --> 01:03:22,799 Anya, as you know, 1327 01:03:22,799 --> 01:03:26,220 we have security cameras all over campus. 1328 01:03:26,220 --> 01:03:27,387 Yes. 1329 01:03:28,180 --> 01:03:30,516 And we've been checking them to see what might have happened 1330 01:03:30,766 --> 01:03:31,850 near Decker Hall. 1331 01:03:32,100 --> 01:03:33,227 Science building. 1332 01:03:35,229 --> 01:03:37,856 Anya, what we're about to share with you 1333 01:03:37,856 --> 01:03:39,233 is strictly confidential. 1334 01:03:41,693 --> 01:03:44,488 18th September, we have security footage 1335 01:03:44,488 --> 01:03:46,865 of Wilder Hewitt entering Decker Hall. 1336 01:03:47,115 --> 01:03:49,660 That date is about a week before the campus shut down 1337 01:03:49,910 --> 01:03:52,329 due to a highly infectious virus. 1338 01:03:52,329 --> 01:03:55,874 So Wilder, he wasn't studying science. 1339 01:03:57,584 --> 01:03:59,086 Decker Hall is all labs. 1340 01:04:01,296 --> 01:04:02,714 How did he get access? 1341 01:04:03,840 --> 01:04:07,010 Only faculty have access after 7:00 p.m., correct? 1342 01:04:07,261 --> 01:04:08,512 That's right. 1343 01:04:08,512 --> 01:04:09,930 Sorry, where is this going? 1344 01:04:11,515 --> 01:04:14,601 There's significant evidence that this Sweat, this virus 1345 01:04:14,851 --> 01:04:17,396 that spread all over campus was caused 1346 01:04:17,646 --> 01:04:19,064 by a leak in one of those labs. 1347 01:04:20,148 --> 01:04:22,651 So, that night, the night of September 18th, 1348 01:04:22,901 --> 01:04:25,362 was the last time Wilder Hewitt visited Decker Hall. 1349 01:04:26,238 --> 01:04:28,323 According to our footage, he visited two times 1350 01:04:28,574 --> 01:04:30,367 prior to that night on his own. 1351 01:04:38,083 --> 01:04:40,377 And you think that I knew about these visits? 1352 01:04:44,631 --> 01:04:47,509 I don't know what you knew, but we have clear evidence 1353 01:04:47,509 --> 01:04:49,011 that your card was used 1354 01:04:49,011 --> 01:04:50,804 to let him in on the night in question. 1355 01:05:04,693 --> 01:05:06,737 Sometimes I think there never really was a plan. 1356 01:05:07,613 --> 01:05:08,947 We were all just put here on this earth 1357 01:05:09,197 --> 01:05:10,741 to wither and squander, and... 1358 01:05:12,492 --> 01:05:14,494 wither away and not make any progress at all. 1359 01:05:17,748 --> 01:05:19,041 When I think that I feel scared. 1360 01:05:21,084 --> 01:05:22,169 I feel defeated. 1361 01:05:24,671 --> 01:05:26,089 Then I hear this voice. 1362 01:05:27,299 --> 01:05:29,426 This voice like, inside. 1363 01:05:30,552 --> 01:05:32,429 And this voice tells me that there is a plan. 1364 01:05:33,388 --> 01:05:35,390 It's not going to be easy to understand. 1365 01:05:36,933 --> 01:05:38,018 But it's higher. 1366 01:05:40,145 --> 01:05:43,732 Higher than anything I've ever imagined. 1367 01:05:43,732 --> 01:05:46,401 I don't think I'm even ready to understand it. 1368 01:05:47,361 --> 01:05:49,529 Not yet, anyway. 1369 01:05:52,032 --> 01:05:54,493 But I was hoping that maybe you could help me understand it. 1370 01:05:56,620 --> 01:05:58,372 Because I don't think I can do it alone. 1371 01:06:01,083 --> 01:06:02,167 I feel-- 1372 01:06:06,421 --> 01:06:07,756 I feel so alone. 1373 01:06:13,679 --> 01:06:14,763 Am I alone? 1374 01:06:21,103 --> 01:06:22,646 Dr. Davis? 99112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.