All language subtitles for 57.Seconds.2023.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,719 --> 00:01:10,896 Everyone on this plane is about to die, 2 00:01:11,027 --> 00:01:12,420 including me. 3 00:01:12,550 --> 00:01:14,596 I'm Franklin Fox. Some know me as Remedy. 4 00:01:14,726 --> 00:01:16,989 I write a blog about achieving optimal health. 5 00:01:17,120 --> 00:01:20,036 That guy in the seat across from me is Sig Thorenson, 6 00:01:20,167 --> 00:01:21,559 who wouldn't be in this predicament 7 00:01:21,690 --> 00:01:23,320 if he had not caused the death of thousands 8 00:01:23,344 --> 00:01:24,784 by flooding the pharmaceutical market 9 00:01:24,867 --> 00:01:26,608 with a drug he knew was highly addictive 10 00:01:26,738 --> 00:01:28,262 and devastatingly lethal. 11 00:01:28,392 --> 00:01:30,072 They say that life flashes before your eyes 12 00:01:30,133 --> 00:01:31,787 when you have a near-death experience, 13 00:01:31,917 --> 00:01:34,354 but I only saw my last three months. 14 00:01:35,312 --> 00:01:37,140 Let me take you back to where that began. 15 00:01:40,839 --> 00:01:43,146 I booked a gig as a ticket taker at Sci-Trinity Arena 16 00:01:43,277 --> 00:01:45,168 in the hopes I might snag an interview for my blog 17 00:01:45,192 --> 00:01:47,803 with health and tech guru Anton Burrell, 18 00:01:47,933 --> 00:01:49,674 who was on the brink of discovering a means 19 00:01:49,805 --> 00:01:51,328 to optimal health, 20 00:01:51,459 --> 00:01:53,722 which required no pills or any conventional medication. 21 00:01:54,679 --> 00:01:56,246 I was behind schedule, 22 00:01:56,377 --> 00:01:58,247 and I soon learned that trying to cheat time 23 00:01:58,378 --> 00:01:59,640 came with a heavy cost. 24 00:01:59,771 --> 00:02:01,643 All you do is scan the Tri-Band. 25 00:02:01,773 --> 00:02:03,123 Admit only green. 26 00:02:03,949 --> 00:02:06,474 The new Tri-Band Doc Remote, optimizing... 27 00:02:06,604 --> 00:02:07,866 You're late. 28 00:02:07,997 --> 00:02:09,128 Sorry. 29 00:02:09,824 --> 00:02:11,653 Swipe your badge. Tri-Band... 30 00:02:11,783 --> 00:02:13,394 Did I mention that I only took this job 31 00:02:13,524 --> 00:02:14,743 to meet Anton Burrell? 32 00:02:14,873 --> 00:02:16,310 I researched him, 33 00:02:16,440 --> 00:02:18,240 but I hadn't researched this minimum-wage gig. 34 00:02:18,312 --> 00:02:20,575 Simpler and more productive. 35 00:02:22,272 --> 00:02:23,578 Experience optimum health. 36 00:02:23,708 --> 00:02:24,535 - Thanks. - Uh-huh. 37 00:02:24,666 --> 00:02:25,754 First day. 38 00:02:26,407 --> 00:02:27,407 Uniform. 39 00:02:28,844 --> 00:02:30,019 Your top button. 40 00:02:30,150 --> 00:02:31,281 Welcome to Sci-Trinity. 41 00:02:31,412 --> 00:02:32,761 Oh. Begin your journey 42 00:02:32,891 --> 00:02:34,805 towards better health for a better world. 43 00:02:34,937 --> 00:02:37,983 As I was saying, admit only green. 44 00:02:39,202 --> 00:02:40,638 Anton Burrell 45 00:02:40,769 --> 00:02:42,901 welcomes you to Sci-Trinity Arena. 46 00:02:43,031 --> 00:02:44,728 Thank you. 47 00:02:44,860 --> 00:02:46,209 Walk through the door 48 00:02:46,340 --> 00:02:48,906 to encounter the pathway to optimum health. 49 00:02:53,781 --> 00:02:56,045 Um, sorry. 50 00:02:57,177 --> 00:02:58,439 Sorry, ma'am. 51 00:02:58,569 --> 00:03:00,919 This employee didn't scan you properly. 52 00:03:01,050 --> 00:03:02,138 My apologies. 53 00:03:05,794 --> 00:03:07,578 Learn your freaking job, dick-wad. 54 00:03:12,409 --> 00:03:13,976 We're helping... 55 00:03:14,106 --> 00:03:16,196 I was on a mission to meet Burrell 56 00:03:16,326 --> 00:03:18,546 and I didn't wanna get sidetracked, but you know, 57 00:03:18,676 --> 00:03:21,288 sometimes life comes at you in weird ways. 58 00:03:23,028 --> 00:03:26,336 Next time, scan the bracelets, not the babes. 59 00:03:26,466 --> 00:03:29,905 Well, Louie, you shouldn't call women you work with babes. 60 00:03:30,035 --> 00:03:32,734 I'd hate to make another report to your boss. 61 00:03:34,344 --> 00:03:36,303 That was amazing. 62 00:03:36,433 --> 00:03:38,193 He thinks I'd fuck him to keep this shit job. 63 00:03:38,305 --> 00:03:40,567 Like, I bet he's still staring. 64 00:03:41,264 --> 00:03:42,831 Oof. Totally is. 65 00:03:42,961 --> 00:03:44,156 - Yep, and you wanna know why? - Why? 66 00:03:44,180 --> 00:03:46,051 Because I am a babe. 67 00:03:46,182 --> 00:03:47,836 Um, it's a joke. 68 00:03:48,531 --> 00:03:50,055 Uh, no, it's not. 69 00:03:50,186 --> 00:03:51,666 You're a babe. 70 00:03:51,796 --> 00:03:52,841 Hey, I'm Franklin. 71 00:03:54,234 --> 00:03:56,453 - Jala. - Jala, nice to meet you. 72 00:03:56,584 --> 00:03:58,150 Please find your seats. 73 00:03:58,281 --> 00:04:01,415 Hey, would you, uh, wanna, like, get food with me sometime? 74 00:04:01,545 --> 00:04:03,460 Go to dinner or something? 75 00:04:04,244 --> 00:04:06,028 OK, how's now? 76 00:04:06,158 --> 00:04:08,944 Now? Uh, I just... 77 00:04:09,074 --> 00:04:10,511 Oh, I see. Our first date 78 00:04:10,641 --> 00:04:12,184 and you already got something better to do. 79 00:04:12,208 --> 00:04:13,601 No, no, I was just, 80 00:04:13,731 --> 00:04:15,864 I was kind of planning on seeing the presentation. 81 00:04:16,473 --> 00:04:18,321 Oh, do you have a secret invitation hidden somewhere? 82 00:04:18,345 --> 00:04:19,954 I don't see a Tri-Band. 83 00:04:20,084 --> 00:04:21,478 No. I, uh, I can't afford it. 84 00:04:21,608 --> 00:04:23,108 I've been saving up to take you to dinner, so. 85 00:04:23,132 --> 00:04:26,091 OK, a boy who sees the future, 86 00:04:26,222 --> 00:04:27,658 Burrell fanboy. 87 00:04:27,789 --> 00:04:29,747 More like I'm into tech that I can't afford. 88 00:04:29,878 --> 00:04:32,272 - How about tomorrow night? - No, tonight. 89 00:04:32,402 --> 00:04:34,186 Coogan's at seven. 90 00:04:34,317 --> 00:04:36,517 Wait, here, let me, let me get your number just in case. 91 00:04:37,755 --> 00:04:39,061 In the event of an emergency 92 00:04:39,191 --> 00:04:40,845 during tonight's performance 93 00:04:40,976 --> 00:04:44,371 the alarms will sound and you'll be led from your seats. 94 00:04:44,501 --> 00:04:46,373 Wait, that's not... My number? No. 95 00:04:46,503 --> 00:04:48,375 But I did set your alarm for 6:30. 96 00:04:48,505 --> 00:04:50,551 It should give you plenty of time to do whatever 97 00:04:50,681 --> 00:04:53,293 sneaky shit you're up to. 98 00:04:53,423 --> 00:04:54,859 I wasn't sure where this would go, 99 00:04:54,990 --> 00:04:56,252 but I really wanted to find out. 100 00:04:56,383 --> 00:04:58,167 But right now, I needed to get to Andy, 101 00:04:58,298 --> 00:05:00,082 my key to meeting Burrell. 102 00:05:00,212 --> 00:05:01,475 Andy? 103 00:05:06,958 --> 00:05:09,483 - Andy? - Asshole! 104 00:05:09,613 --> 00:05:11,093 Scared the shit out of me. 105 00:05:11,223 --> 00:05:12,703 Maybe you should be on the toilet. 106 00:05:12,834 --> 00:05:14,812 What took you so long? This thing's about to start. 107 00:05:14,836 --> 00:05:15,836 I'm sorry, I, uh... 108 00:05:17,012 --> 00:05:19,101 I think I may have just met my future wife. 109 00:05:19,231 --> 00:05:21,538 Dude, there are three emotions that can kill a man: 110 00:05:21,669 --> 00:05:23,584 Love, greed, and revenge. 111 00:05:23,714 --> 00:05:26,238 Court them at your peril. 112 00:05:26,369 --> 00:05:28,328 - Hmm? - Oh. 113 00:05:29,067 --> 00:05:30,828 You couldn't have gotten this to me yesterday? 114 00:05:30,852 --> 00:05:32,114 Save me the day labor gig? 115 00:05:32,244 --> 00:05:33,855 Like your broke ass doesn't need money? 116 00:05:33,985 --> 00:05:36,379 Besides, these all-access employee bands 117 00:05:36,510 --> 00:05:37,815 just got here this morning. 118 00:05:37,946 --> 00:05:39,426 Swiped yours from my boss. 119 00:05:39,991 --> 00:05:41,253 Not gonna miss it? 120 00:05:41,384 --> 00:05:43,038 Subbed his out for a Tri-Band Two. 121 00:05:43,168 --> 00:05:44,407 He'll never know the difference. 122 00:05:44,431 --> 00:05:46,911 Anyway, I hacked that one. 123 00:05:47,042 --> 00:05:49,131 Uploaded your DNA from a beer bottle. 124 00:05:49,261 --> 00:05:50,698 Not easy. 125 00:05:50,828 --> 00:05:53,004 The security on these things is a real bitch. 126 00:05:54,223 --> 00:05:55,703 But it'll work, right? 127 00:05:58,096 --> 00:06:00,621 [Andy] Be careful! 128 00:06:11,414 --> 00:06:13,895 - Wait, wait, wait, wait. - Oh. 129 00:06:15,592 --> 00:06:18,160 Maybe, maybe it's... 130 00:06:18,290 --> 00:06:20,075 - Yeah, there we go. Go on. - Okay. 131 00:06:26,386 --> 00:06:28,039 Please take your seats. 132 00:06:28,170 --> 00:06:32,000 Mr. Burrell has requested no flash photography. 133 00:07:26,489 --> 00:07:29,666 Who... and why? 134 00:07:31,233 --> 00:07:33,148 Uh, Mr. Burrell, I'm, I'm Franklin Fox. 135 00:07:33,278 --> 00:07:34,584 I'd love to interview you. 136 00:07:34,715 --> 00:07:35,995 I have, I have a blog that took... 137 00:07:39,546 --> 00:07:42,331 Who... and why? 138 00:07:53,734 --> 00:07:54,734 Not yours, is it? 139 00:07:55,953 --> 00:07:57,520 Sir, I... Showtime. 140 00:07:59,696 --> 00:08:02,264 You stay put, enjoy the show. 141 00:08:03,874 --> 00:08:05,180 Hmm? 142 00:08:05,310 --> 00:08:07,965 Oh. Mustn't distract from the product. 143 00:08:13,318 --> 00:08:16,234 Ladies and gentlemen, Anton Burrell. 144 00:08:37,125 --> 00:08:41,738 Normally I'm introduced with a big fuss, 145 00:08:42,870 --> 00:08:46,743 lights, music, some announcer shouting my name. 146 00:08:47,744 --> 00:08:51,922 Today I said, "It's enough of all that." 147 00:08:52,053 --> 00:08:53,533 You know me. 148 00:08:53,663 --> 00:08:56,797 We know each other because we have taken this journey 149 00:08:56,927 --> 00:09:01,889 together, arm in arm, or should I say 150 00:09:02,019 --> 00:09:03,368 wrist and bracelet? 151 00:09:05,457 --> 00:09:07,547 Our mission is one. 152 00:09:07,677 --> 00:09:11,202 And we share a core belief that to create a better world, 153 00:09:11,333 --> 00:09:12,377 we must... 154 00:09:12,508 --> 00:09:14,815 Create better health! 155 00:09:14,945 --> 00:09:16,860 Create better health. 156 00:09:16,991 --> 00:09:21,952 Mental health, physical health, spiritual health. 157 00:09:22,083 --> 00:09:26,130 When this trinity is in discord, we experience illness. 158 00:09:26,261 --> 00:09:28,350 When it's in harmony, 159 00:09:29,307 --> 00:09:32,049 we experience optimum health. 160 00:09:32,180 --> 00:09:34,356 How many of you here, since integrating 161 00:09:34,486 --> 00:09:37,011 a Tri-Band into your life, 162 00:09:37,141 --> 00:09:39,622 have gained better physical health? Hm? 163 00:09:41,929 --> 00:09:45,933 How many feel more relaxed and at the same time, 164 00:09:46,063 --> 00:09:47,630 more alive than ever? 165 00:09:50,372 --> 00:09:53,331 How many feel a new loving connection 166 00:09:54,463 --> 00:09:55,638 to the world around you? 167 00:09:58,641 --> 00:10:02,210 Our technology has monitored your physiology, 168 00:10:02,340 --> 00:10:06,475 decoded your DNA to devise a health plan 169 00:10:06,606 --> 00:10:08,520 unique to you. 170 00:10:09,696 --> 00:10:11,262 Then, 171 00:10:11,393 --> 00:10:13,743 because remembering it all can be a chore, 172 00:10:14,831 --> 00:10:19,227 it reminded you when and how to exercise, 173 00:10:19,357 --> 00:10:21,708 what and when to eat. 174 00:10:21,838 --> 00:10:25,363 But what if you didn't have to be reminded? 175 00:10:25,494 --> 00:10:29,411 What if you just naturally enjoyed doing all the things 176 00:10:29,541 --> 00:10:31,674 that are best for your health? 177 00:10:31,805 --> 00:10:32,805 Friends 178 00:10:33,763 --> 00:10:37,245 may I introduce Tri-Band Five. 179 00:10:40,509 --> 00:10:42,511 Wear this and you'll not only 180 00:10:42,642 --> 00:10:44,861 want to get up each morning and exercise, 181 00:10:44,992 --> 00:10:48,996 you will do it without thinking and enjoy it. 182 00:10:49,126 --> 00:10:52,695 You won't need those pills for diabetes, 183 00:10:52,826 --> 00:10:56,743 high blood pressure, food addiction, drug addiction. 184 00:10:58,570 --> 00:11:03,793 All lose their power with the Tri-Band Five on your arm. 185 00:11:09,233 --> 00:11:10,670 The mere thought that flossing 186 00:11:10,800 --> 00:11:15,152 will leave you feeling warm and fuzzy. 187 00:11:21,071 --> 00:11:22,377 What's up? 188 00:11:22,507 --> 00:11:23,639 Did you see the new taser? 189 00:11:23,770 --> 00:11:24,858 - No. - Good. 190 00:11:30,602 --> 00:11:32,300 Now how is this all possible? 191 00:11:33,257 --> 00:11:34,258 Good question. 192 00:11:35,172 --> 00:11:38,610 We have developed a neurotechnology that allows you 193 00:11:38,741 --> 00:11:42,702 to be your best self without even trying. 194 00:11:43,877 --> 00:11:47,663 You're still you, just the best you. 195 00:11:50,927 --> 00:11:52,799 Sci-Trinity's controlling you! 196 00:12:01,851 --> 00:12:04,245 Piece of shit. 197 00:12:09,641 --> 00:12:11,295 Killer machines! 198 00:12:11,426 --> 00:12:12,732 Killer machines! 199 00:12:24,700 --> 00:12:27,181 Sorry, I, I knocked this off the stand. 200 00:12:33,970 --> 00:12:34,970 Thank you. 201 00:12:35,972 --> 00:12:36,972 Sir. 202 00:12:40,498 --> 00:12:45,286 Oh, and, uh, Franklin, that interview you wanted, 203 00:12:47,375 --> 00:12:48,419 it'll happen. 204 00:12:50,160 --> 00:12:52,684 Meanwhile, I'd get someone to look at that hand. 205 00:13:00,301 --> 00:13:02,181 And you came down, you came through a back door. 206 00:13:02,303 --> 00:13:03,304 - Yeah. - OK. 207 00:13:04,784 --> 00:13:07,134 Well, I'm gonna have to hold onto this for a while. 208 00:13:07,264 --> 00:13:08,700 You weren't supposed to be here, 209 00:13:08,831 --> 00:13:10,746 but it's a good thing you were, all right? 210 00:13:35,379 --> 00:13:36,598 Oh shit. 211 00:13:52,266 --> 00:13:53,920 You OK? 212 00:14:05,888 --> 00:14:07,759 I'm gonna have to hold onto this, OK? 213 00:14:07,890 --> 00:14:09,410 You weren't supposed to be here, but I, 214 00:14:09,457 --> 00:14:11,676 I think it's a good thing you were. 215 00:14:11,807 --> 00:14:13,200 - All right? - Yeah. 216 00:14:48,757 --> 00:14:51,934 - That was so good. - Yeah, it was fantastic. 217 00:15:02,510 --> 00:15:05,992 ♪ There's an injustice ♪ 218 00:15:06,122 --> 00:15:09,560 ♪ That's bein' done ♪ 219 00:15:09,691 --> 00:15:14,522 ♪ I see it although I'm not the only one ♪ 220 00:15:17,351 --> 00:15:20,745 ♪ There is a fever ♪ 221 00:15:20,876 --> 00:15:23,444 ♪ Enough to know ♪ 222 00:15:24,619 --> 00:15:26,316 ♪ His dark horizon ♪ 223 00:15:26,447 --> 00:15:27,839 Cheers! 224 00:15:27,970 --> 00:15:31,365 ♪ We make our own, you know ♪ 225 00:15:31,931 --> 00:15:35,282 ♪ More of us than there are of them ♪ 226 00:15:35,412 --> 00:15:37,458 ♪ More of us than there are of them ♪ 227 00:15:37,588 --> 00:15:40,287 Hey. Still waiting? 228 00:15:41,549 --> 00:15:42,637 - Yeah. - Let me know 229 00:15:42,767 --> 00:15:43,899 if you need anything, OK? 230 00:15:44,030 --> 00:15:45,553 - Yeah. - Oh, cool ring. 231 00:15:54,170 --> 00:15:56,433 - That was so good. - Yeah, it was fantastic. 232 00:16:08,968 --> 00:16:12,362 ♪ There's an injustice ♪ 233 00:16:12,493 --> 00:16:14,451 ♪ That's being done ♪ 234 00:16:14,582 --> 00:16:16,236 This is crazy. 235 00:16:16,366 --> 00:16:18,803 ♪ I see it although ♪ 236 00:16:18,934 --> 00:16:21,632 ♪ I'm not the only one ♪ 237 00:16:23,634 --> 00:16:26,463 ♪ There is a fever ♪ 238 00:16:26,594 --> 00:16:29,336 Let's try this again. 239 00:16:32,121 --> 00:16:34,689 OK, you don't work when you're white. 240 00:16:36,821 --> 00:16:38,214 ♪ And you know ♪ 241 00:16:38,345 --> 00:16:39,626 ♪ More of us than there are of them ♪ 242 00:16:39,650 --> 00:16:41,739 Cheers! 243 00:16:41,870 --> 00:16:43,872 Happy birthday. 244 00:16:46,135 --> 00:16:48,355 Hey. Are you still waiting? 245 00:16:49,312 --> 00:16:50,792 Yeah. 246 00:16:50,922 --> 00:16:52,944 OK, well, just let me know if you need anything, OK? 247 00:16:52,968 --> 00:16:54,013 OK. 248 00:16:58,626 --> 00:16:59,714 There you go. 249 00:17:00,541 --> 00:17:01,716 OK. 250 00:17:01,846 --> 00:17:02,978 How long? 251 00:17:07,939 --> 00:17:11,204 ♪ Let's get together ♪ 252 00:17:11,334 --> 00:17:12,683 ♪ And make a stand ♪ 253 00:17:12,814 --> 00:17:16,773 So we're talking about how much time? 254 00:17:18,340 --> 00:17:21,040 ♪ We're gonna fight back ♪ 255 00:17:21,170 --> 00:17:22,737 When I touch the jewel... 256 00:17:22,867 --> 00:17:26,001 ♪ More of us than there are of them ♪ 257 00:17:31,006 --> 00:17:32,094 ♪ Yeah ♪ 258 00:17:35,141 --> 00:17:36,359 That's unreal. 259 00:17:40,929 --> 00:17:43,062 I bet you were here at seven. 260 00:17:43,192 --> 00:17:44,672 - Oh. - On time, waits for me, 261 00:17:44,802 --> 00:17:47,936 and... you're not about to propose, are you? 262 00:17:48,067 --> 00:17:50,417 Oh, uh, yeah, no. 263 00:17:53,333 --> 00:17:54,334 Uh... 264 00:17:55,465 --> 00:17:58,338 You, uh, look incredible. 265 00:17:58,468 --> 00:17:59,904 Well, thank you. 266 00:18:00,035 --> 00:18:01,732 When a girl goes out to dinner with a hero. 267 00:18:01,863 --> 00:18:05,040 Saw you on my feed saving Burrell. Superhero. 268 00:18:05,171 --> 00:18:07,825 Oh, no, I, I just, uh, I just reacted. 269 00:18:08,652 --> 00:18:10,001 Does that hurt? 270 00:18:10,132 --> 00:18:11,177 Oh, no, it's a... 271 00:18:11,307 --> 00:18:12,917 This is a flesh wound. 272 00:18:13,048 --> 00:18:14,441 From a bullet? 273 00:18:14,571 --> 00:18:17,139 Yeah, but it barely, barely grazed me, so. 274 00:18:19,141 --> 00:18:20,403 ♪ Yeah ♪ 275 00:18:20,534 --> 00:18:21,815 ♪ More of us than there are of them ♪ 276 00:18:21,839 --> 00:18:23,102 You wanna get outta here? 277 00:18:24,929 --> 00:18:26,017 You're not hungry? 278 00:18:26,148 --> 00:18:27,932 No, I'm, I'm, I'm famished, 279 00:18:28,063 --> 00:18:29,543 but I only suggest this place 280 00:18:29,673 --> 00:18:30,892 when I'm not sure about a guy. 281 00:18:31,022 --> 00:18:32,676 It's safe, but the food sucks. 282 00:18:33,286 --> 00:18:35,375 And now you're, you're sure about me? 283 00:18:35,505 --> 00:18:37,725 No, but I'm pretty scrappy 284 00:18:37,855 --> 00:18:40,293 and you've only got one good hand, so I like my chances. 285 00:18:40,423 --> 00:18:41,511 OK. 286 00:18:42,033 --> 00:18:44,123 You paint like, like paintings and things? 287 00:18:44,253 --> 00:18:45,602 Yeah, yeah. 288 00:18:45,733 --> 00:18:47,319 What, you thought taking tickets at a sports arena 289 00:18:47,343 --> 00:18:48,866 - was my dream? - No judgment. 290 00:18:48,997 --> 00:18:51,042 I mean, it's, it's not yours, right? 291 00:18:51,173 --> 00:18:52,740 No, no, no. I just, I, I did the job 292 00:18:52,870 --> 00:18:55,525 so I could, uh, you know, sneak into the presentation. 293 00:18:56,918 --> 00:18:58,920 Oh, OK.But I, I write. 294 00:18:59,050 --> 00:18:59,921 Oh, a writer? 295 00:19:00,051 --> 00:19:01,792 Like, like novels. 296 00:19:01,923 --> 00:19:05,535 Like articles for newspapers or websites. 297 00:19:06,667 --> 00:19:08,234 What do you write about? 298 00:19:08,364 --> 00:19:10,453 It's about how technology affects health. 299 00:19:11,193 --> 00:19:14,762 Ah, so you're like an investigative journalist? 300 00:19:15,763 --> 00:19:17,156 - Yeah. - Cool. 301 00:19:17,286 --> 00:19:19,245 Yeah, actually, I had, I had three pieces that I, 302 00:19:19,375 --> 00:19:21,116 I got in the Huffington Post 303 00:19:21,247 --> 00:19:23,814 and Burrell agreed to give me an interview tonight, so... 304 00:19:23,945 --> 00:19:26,295 I mean, he knows smart when he sees it. 305 00:19:26,426 --> 00:19:28,950 Well, probably more stubborn than smart, but... 306 00:19:29,080 --> 00:19:30,995 Tenacity's an admirable trait. 307 00:19:36,523 --> 00:19:41,658 ♪ Open up the door with you ♪ 308 00:19:41,789 --> 00:19:44,618 Have you ever had something so crazy happen to you 309 00:19:44,748 --> 00:19:47,011 you can barely believe that it happened? 310 00:19:47,142 --> 00:19:48,926 Franklin, we just met. 311 00:19:50,537 --> 00:19:52,843 Unless that's not, that's not what you meant. 312 00:19:55,542 --> 00:19:57,805 That's exactly what I meant. 313 00:19:58,588 --> 00:19:59,588 Yeah. 314 00:20:01,156 --> 00:20:05,856 ♪ Like this ♪ 315 00:20:09,469 --> 00:20:10,469 Oh. 316 00:20:12,950 --> 00:20:14,169 This is it. 317 00:20:14,300 --> 00:20:15,866 It's a total mess in here. I'm sorry. 318 00:20:15,997 --> 00:20:17,999 No, it's fine. I live with my aunt 319 00:20:18,129 --> 00:20:19,740 and she steals outta my purse 320 00:20:19,870 --> 00:20:21,631 and everything she owns smells like cigarettes. 321 00:20:21,655 --> 00:20:22,960 So this is, I like this. 322 00:20:23,091 --> 00:20:24,484 - Nice. - Yeah. 323 00:20:24,614 --> 00:20:27,269 Yeah, I still need to take more corporate jobs. 324 00:20:27,400 --> 00:20:28,444 Screw the blog. 325 00:20:28,575 --> 00:20:29,750 Make some more money. 326 00:20:29,880 --> 00:20:31,404 Classic problem. 327 00:20:31,534 --> 00:20:33,797 Passion versus finance. 328 00:20:33,928 --> 00:20:35,448 And you know what they say about money? 329 00:20:35,495 --> 00:20:36,974 Absolutely corrupts. 330 00:20:37,888 --> 00:20:40,239 Isn't it power absolutely corrupts? 331 00:20:40,369 --> 00:20:41,414 Money, power. 332 00:20:41,544 --> 00:20:43,067 - What's the real difference? - Okay. 333 00:20:43,198 --> 00:20:46,767 Anyway, I mean, passion trumps all, yeah? 334 00:20:46,897 --> 00:20:47,897 Yeah. 335 00:20:56,342 --> 00:20:58,257 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 336 00:20:58,387 --> 00:21:00,259 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 337 00:21:00,389 --> 00:21:02,130 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 338 00:21:02,261 --> 00:21:04,306 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 339 00:21:04,437 --> 00:21:05,916 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 340 00:21:06,047 --> 00:21:08,223 Um, um, oh, Franklin? 341 00:21:08,354 --> 00:21:09,398 Yeah. 342 00:21:09,529 --> 00:21:10,921 Do you have a girlfriend? 343 00:21:11,052 --> 00:21:13,141 No, why? 344 00:21:13,272 --> 00:21:14,490 Whose purses are those? 345 00:21:17,450 --> 00:21:19,060 Uh, I can explain, but maybe later. 346 00:21:19,190 --> 00:21:20,470 It's not... Yeah, no, it's fine. 347 00:21:20,496 --> 00:21:22,106 It's cool, it's cool, it's cool. Um... 348 00:21:23,325 --> 00:21:24,805 Maybe we're moving too fast, anyway. 349 00:21:24,935 --> 00:21:26,285 OK.Um... 350 00:21:27,198 --> 00:21:28,635 I'm gonna just... 351 00:21:32,029 --> 00:21:33,944 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 352 00:21:34,075 --> 00:21:35,903 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 353 00:21:36,033 --> 00:21:37,774 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 354 00:21:37,905 --> 00:21:39,646 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 355 00:21:45,391 --> 00:21:49,308 Um, Franklin is, is that your girlfriend? 356 00:21:50,309 --> 00:21:52,180 ♪ Drop ♪ Oh. 357 00:21:53,224 --> 00:21:54,224 Uh... 358 00:21:54,617 --> 00:21:55,617 Um... 359 00:21:56,097 --> 00:21:57,925 I'm gonna just... OK. 360 00:22:01,537 --> 00:22:03,365 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 361 00:22:03,496 --> 00:22:05,236 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 362 00:22:05,367 --> 00:22:07,238 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 363 00:22:07,369 --> 00:22:09,545 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 364 00:22:09,676 --> 00:22:11,242 ♪ Drop ♪ 365 00:22:12,679 --> 00:22:13,549 Wait. 366 00:22:13,680 --> 00:22:15,377 Can you kiss my toes? 367 00:22:15,508 --> 00:22:16,987 Your toes? 368 00:22:17,118 --> 00:22:18,424 You think that's weird, right? 369 00:22:18,554 --> 00:22:19,816 I'm so sorry, you don't have to. 370 00:22:19,947 --> 00:22:21,427 No, no, no. 371 00:22:23,385 --> 00:22:25,300 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 372 00:22:25,431 --> 00:22:27,346 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 373 00:22:27,476 --> 00:22:28,912 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 374 00:22:29,652 --> 00:22:31,262 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 375 00:22:35,354 --> 00:22:38,095 ♪ Drop, get funky ♪ 376 00:22:39,358 --> 00:22:40,707 Oh wow, Franklin. 377 00:22:43,362 --> 00:22:45,451 ♪ Drop, get funky ♪ 378 00:22:48,018 --> 00:22:49,629 You think this was planned? 379 00:22:49,759 --> 00:22:52,327 Maybe, Burrell knows how to market. 380 00:22:52,458 --> 00:22:55,025 Now, who is this kid who saved Burrell? 381 00:22:55,156 --> 00:22:56,592 He's a writer. 382 00:22:56,723 --> 00:22:58,507 Nothing major. End-of-the-year reports 383 00:22:58,638 --> 00:23:02,293 and feel-good PR articles for small companies. 384 00:23:02,424 --> 00:23:04,470 Maybe he should write something for us. 385 00:23:04,600 --> 00:23:06,709 Calvert, follow this kid, see if he works for Burrell. 386 00:23:06,733 --> 00:23:08,996 If we can prove this attack was a con, 387 00:23:09,126 --> 00:23:10,452 that'll change the whole narrative. 388 00:23:10,476 --> 00:23:11,738 All over him, Mr. Thorenson. 389 00:23:11,868 --> 00:23:13,130 Renee, dig. 390 00:23:13,261 --> 00:23:14,654 Perfect health wristband, my ass. 391 00:23:14,784 --> 00:23:16,371 There's gotta be some chink in the armor. 392 00:23:16,395 --> 00:23:17,831 It's snake oil, it can't be real. 393 00:23:17,961 --> 00:23:19,591 And if it is, we can't let it get to market. 394 00:23:19,615 --> 00:23:22,357 How are we gonna make money if nobody gets sick? 395 00:23:22,488 --> 00:23:23,750 - Oh. - Yes, sir. 396 00:23:23,880 --> 00:23:24,881 Go deep. 397 00:23:25,012 --> 00:23:26,361 Fuck Burrell. 398 00:23:33,890 --> 00:23:35,326 Good morning. 399 00:23:35,457 --> 00:23:36,457 Hey. 400 00:23:37,503 --> 00:23:40,244 Look, I know it's after 12, but you want breakfast? 401 00:23:42,290 --> 00:23:44,466 You are like a mind reader. 402 00:23:44,597 --> 00:23:46,686 Just bacon. People who don't like bacon, like bacon. 403 00:23:46,816 --> 00:23:48,078 No, no, no, no, no, no. 404 00:23:48,209 --> 00:23:50,124 I'm, I'm talking about last night. 405 00:23:50,254 --> 00:23:51,691 It's like you were in my head. 406 00:23:51,821 --> 00:23:53,432 I think you ruined me for anyone. 407 00:23:55,346 --> 00:23:56,346 - Huh. - Hm. 408 00:23:58,175 --> 00:23:59,438 Hang on one sec. 409 00:24:02,919 --> 00:24:04,181 Oh shit. 410 00:24:04,312 --> 00:24:06,488 Ah. 411 00:24:11,275 --> 00:24:12,275 Wait, wait. 412 00:24:19,458 --> 00:24:20,458 Wait, wait! 413 00:24:24,898 --> 00:24:25,942 Oh, come on. 414 00:24:36,431 --> 00:24:37,476 My keys. 415 00:24:39,913 --> 00:24:40,913 Jala! 416 00:24:42,872 --> 00:24:43,873 Jala! 417 00:24:44,570 --> 00:24:46,461 You know how long it's gonna take me to make enough money 418 00:24:46,485 --> 00:24:47,877 to get that car out? 419 00:24:48,008 --> 00:24:49,575 I mean, they keep raising the price 420 00:24:49,705 --> 00:24:51,359 like every single day it's there too. 421 00:24:51,490 --> 00:24:53,622 Well, you still have that interview with Burrell. 422 00:24:53,753 --> 00:24:55,406 That should count for something, right? 423 00:24:55,537 --> 00:24:57,583 Yeah, I mean, if he even does it, 424 00:24:57,713 --> 00:24:59,410 and it could be weeks before I sell it, 425 00:24:59,541 --> 00:25:01,258 and then more weeks before whoever I sell it to 426 00:25:01,282 --> 00:25:02,675 actually sends a check, so... 427 00:25:03,632 --> 00:25:05,765 You need to just have a little faith, Franklin. 428 00:25:05,895 --> 00:25:07,810 Paragon Casino Resort. 429 00:25:07,941 --> 00:25:10,204 You're a good guy, something will happen. 430 00:25:10,334 --> 00:25:11,814 Maybe something already has. 431 00:25:13,337 --> 00:25:15,644 Hey, uh, I got, I gotta go do something, actually. 432 00:25:15,775 --> 00:25:17,927 - You trying to get rid of me? - What, no, no. You can stay. 433 00:25:17,951 --> 00:25:19,953 No, I'm kidding. I'm kidding. You rattle too easy. 434 00:25:20,083 --> 00:25:21,607 I gotta go walk my aunt's dog. 435 00:25:21,737 --> 00:25:23,609 OK.If not, she'll shit herself. 436 00:25:23,739 --> 00:25:25,175 My aunt, not the dog. 437 00:25:25,306 --> 00:25:26,176 - All right. - Bye. 438 00:25:26,307 --> 00:25:27,307 I'll see you later. 439 00:25:54,291 --> 00:25:56,250 - I won, I won! - Good shit. 440 00:25:56,380 --> 00:25:57,643 Yup, you got it. 441 00:26:06,390 --> 00:26:07,696 Hey, how's it going? 442 00:26:07,827 --> 00:26:09,045 - Hey. - Ready to play? 443 00:26:09,176 --> 00:26:11,265 - Uh, yeah. - Place your bets. 444 00:26:11,395 --> 00:26:12,832 And bets are closed. 445 00:26:14,137 --> 00:26:16,531 Good luck to ya. Here you are, sir. 446 00:26:16,662 --> 00:26:18,141 Thank you, lucky number seven. 447 00:26:18,272 --> 00:26:19,273 All right. 448 00:26:25,192 --> 00:26:26,497 No more bets. 449 00:26:32,460 --> 00:26:33,722 15 black. 450 00:26:34,680 --> 00:26:35,855 15. 451 00:26:35,985 --> 00:26:37,247 ♪ Put me out and do me wrong ♪ 452 00:26:41,817 --> 00:26:43,514 Good luck to ya. 453 00:26:43,645 --> 00:26:45,647 - Here you are, sir. - Uh, 15. 454 00:26:46,822 --> 00:26:48,563 Alright. 455 00:26:51,174 --> 00:26:52,174 No more bets. 456 00:26:59,574 --> 00:27:00,574 15 black. 457 00:27:01,532 --> 00:27:02,621 OK. 458 00:27:03,709 --> 00:27:04,840 21. 459 00:27:13,544 --> 00:27:15,155 Yes! 21, red. 460 00:27:16,983 --> 00:27:19,594 - How much did that pay out? - That pays $3,500. 461 00:27:19,725 --> 00:27:21,161 $3,500, OK. 462 00:27:24,207 --> 00:27:25,207 Yes! 463 00:27:31,084 --> 00:27:33,303 I think 13, I'll go 13. 464 00:27:35,523 --> 00:27:37,830 Two Miller Lites. 465 00:27:41,572 --> 00:27:42,835 Yes! 29 black. 466 00:27:42,965 --> 00:27:43,965 Good job, man. 467 00:27:45,838 --> 00:27:48,188 All right, thank you, thank you, thank you. 468 00:27:48,318 --> 00:27:49,363 All large? 469 00:27:50,059 --> 00:27:51,059 - Sorry? - Hundreds, 470 00:27:51,104 --> 00:27:52,453 or do you need smaller? 471 00:27:52,583 --> 00:27:54,673 Oh, uh, yeah, hundreds are fine. 472 00:27:59,460 --> 00:28:01,114 ♪ Are you wild ♪ 473 00:28:01,244 --> 00:28:02,244 OK. 474 00:28:12,734 --> 00:28:14,214 Bye now. 475 00:28:14,344 --> 00:28:15,911 Thank you! 476 00:28:24,920 --> 00:28:27,357 - Thank you. - You are so welcome. 477 00:28:35,888 --> 00:28:37,541 Here you go. 478 00:28:37,672 --> 00:28:39,718 Thank you very much. 479 00:28:58,693 --> 00:29:00,739 - Thank you. - You're welcome. 480 00:29:02,871 --> 00:29:03,916 Hey. 481 00:29:05,526 --> 00:29:06,614 Hey! 482 00:29:15,144 --> 00:29:17,016 Get back here, you! 483 00:29:17,146 --> 00:29:18,757 Stop that guy! 484 00:29:22,848 --> 00:29:24,066 You're with Dick. 485 00:29:27,591 --> 00:29:30,507 ♪ I'm walkin' down the avenue ♪ 486 00:29:30,638 --> 00:29:32,248 Hey, buddy. 487 00:29:37,950 --> 00:29:39,342 You're running a scam. 488 00:29:39,473 --> 00:29:41,190 Nobody gets percentages like that in roulette. 489 00:29:41,214 --> 00:29:43,129 Oh, I won that money, so fuck you. 490 00:29:51,790 --> 00:29:53,313 Don't scuff your shoes, Timmy. 491 00:29:53,443 --> 00:29:55,968 Hey, fuck off, Calvert. This is none of your business. 492 00:29:56,098 --> 00:29:58,144 Doesn't exactly look official though, does it? 493 00:29:59,232 --> 00:30:01,060 Out here in the parking lot like this. 494 00:30:01,190 --> 00:30:03,976 Looks like you trying to peel something off for yourself. 495 00:30:05,325 --> 00:30:08,632 And as a regular here, I am shocked by what I'm seeing. 496 00:30:11,722 --> 00:30:13,986 I don't wanna see your ass back here again. 497 00:30:14,725 --> 00:30:15,814 All right. 498 00:30:30,132 --> 00:30:32,526 You know what's good after you get your ass beat? 499 00:30:39,359 --> 00:30:40,359 So what is it? 500 00:30:41,404 --> 00:30:42,404 Magnets? 501 00:30:43,493 --> 00:30:44,581 Tight with the croupier? 502 00:30:47,280 --> 00:30:48,280 Nope. 503 00:30:50,196 --> 00:30:51,196 Come on now. 504 00:30:52,415 --> 00:30:53,677 Just between us. 505 00:30:54,765 --> 00:30:55,810 What's the gag? 506 00:30:57,159 --> 00:30:59,596 Nobody picks that many spins without an edge. 507 00:31:00,946 --> 00:31:03,252 I gotta tell you, it's just luck, that's it. 508 00:31:03,383 --> 00:31:04,471 Luck. 509 00:31:06,516 --> 00:31:10,259 I'll say. Those boys were about to take your scalp. 510 00:31:13,436 --> 00:31:14,785 So maybe you are lucky. 511 00:31:15,961 --> 00:31:18,180 There's someone who would like to meet you. 512 00:31:18,311 --> 00:31:19,399 Who? 513 00:31:19,529 --> 00:31:21,270 Know Sig Thorenson? 514 00:31:21,836 --> 00:31:24,099 Renson Pharmaceuticals Sig Thorenson? Yeah. 515 00:31:24,230 --> 00:31:25,405 Why does he wanna meet me? 516 00:31:25,535 --> 00:31:26,975 Yeah, the company's been dealing with 517 00:31:27,015 --> 00:31:28,669 some negative press about... Zonastin? 518 00:31:28,799 --> 00:31:31,106 It's fueling an opioid epidemic that's killing thousands? 519 00:31:32,891 --> 00:31:33,891 Well 520 00:31:35,371 --> 00:31:36,938 he's seen some of the PR work 521 00:31:37,069 --> 00:31:38,635 you've done for other companies, 522 00:31:40,159 --> 00:31:43,423 believes you might have the right sensibility 523 00:31:43,553 --> 00:31:45,120 to put a different spin on things. 524 00:31:45,251 --> 00:31:47,079 Yeah. 525 00:31:47,731 --> 00:31:49,951 You can tell Sig Thorenson to go fuck himself. 526 00:31:50,082 --> 00:31:51,431 Thanks for the burger. 527 00:31:52,998 --> 00:31:53,998 Wait. 528 00:31:59,830 --> 00:32:02,572 In case you decide you want to tell him that yourself. 529 00:32:12,147 --> 00:32:13,888 - Hey. - Hey, what's up? 530 00:32:14,019 --> 00:32:15,455 - How are you? - I'm good. 531 00:32:15,585 --> 00:32:16,630 Whose apartment is this? 532 00:32:16,760 --> 00:32:17,760 Oh, this is my apartment. 533 00:32:17,848 --> 00:32:19,067 Did you rob a bank? 534 00:32:19,198 --> 00:32:20,590 I just, I went to the casino, 535 00:32:20,721 --> 00:32:22,612 - I got super lucky. - Can I have some of that luck? 536 00:32:22,636 --> 00:32:24,159 Yeah, you can have some of that luck. 537 00:32:24,290 --> 00:32:26,727 No, I just, I had like a, a bit of an edge. 538 00:32:26,857 --> 00:32:29,034 An edge like counting cards? 539 00:32:29,164 --> 00:32:30,296 Yeah, something like that. 540 00:32:30,426 --> 00:32:31,708 There's something I wanna show you. 541 00:32:31,732 --> 00:32:33,231 My phone's dead, can I use your laptop? 542 00:32:33,255 --> 00:32:34,255 Yeah, of course. 543 00:32:39,305 --> 00:32:40,305 Um... 544 00:32:42,438 --> 00:32:45,311 Franklin, did, uh, who is this? 545 00:32:46,877 --> 00:32:51,621 It's OK to have a past, but is it in the past though? 546 00:32:52,100 --> 00:32:53,100 Yeah. 547 00:32:54,059 --> 00:32:55,669 Yeah, she's in the past. Uh... 548 00:32:56,800 --> 00:32:58,541 That's my, my twin sister, Nataline. 549 00:33:00,108 --> 00:33:02,067 You saw her purses the other day in the room. 550 00:33:02,981 --> 00:33:04,243 What purses? I didn't see any. 551 00:33:07,768 --> 00:33:09,509 Right, uh... 552 00:33:09,639 --> 00:33:11,076 No, I think her stuff 553 00:33:11,206 --> 00:33:14,688 just kind of haunts me since she passed. 554 00:33:14,818 --> 00:33:16,995 I got a bunch of her stuff in the house, so... 555 00:33:18,126 --> 00:33:19,126 Mmm. 556 00:33:19,606 --> 00:33:20,650 Yeah. 557 00:33:21,695 --> 00:33:24,306 Uh, I'm... I'm sorry. 558 00:33:25,438 --> 00:33:27,918 When did she... Unless you don't wanna talk about it, 559 00:33:28,049 --> 00:33:29,920 - I understand. - No, no, yeah. 560 00:33:30,051 --> 00:33:32,401 She, uh, she died four years ago this month. 561 00:33:34,577 --> 00:33:38,712 She, uh, she actually OD'd on Zonastin. 562 00:33:38,842 --> 00:33:41,280 It's like a pain pill they gave her after a car crash. 563 00:33:41,410 --> 00:33:44,935 And, uh, she just couldn't, couldn't stop. 564 00:33:45,066 --> 00:33:46,720 You know, once she started. 565 00:33:46,850 --> 00:33:49,505 I, I spent every penny I had to try to help her. 566 00:33:49,636 --> 00:33:51,899 It was rehab and bail and rehab. Uh... 567 00:33:52,726 --> 00:33:55,424 Never really could, could help enough. 568 00:33:55,555 --> 00:33:57,513 That pill killed my sister, but... 569 00:33:57,644 --> 00:33:59,385 - Sorry. - That's why I write, 570 00:33:59,515 --> 00:34:01,865 try to make sure that never happens to anyone again. 571 00:34:01,996 --> 00:34:03,954 - Here, let me show you. - Wow. 572 00:34:06,131 --> 00:34:07,131 Hmm. 573 00:34:08,655 --> 00:34:11,266 Rebel Health by Remedy. 574 00:34:11,397 --> 00:34:12,833 Yeah, I mostly, uh, promote, like, 575 00:34:12,963 --> 00:34:14,593 alternatives to pain management and stuff, 576 00:34:14,617 --> 00:34:16,619 but I go hardcore after the people 577 00:34:16,750 --> 00:34:19,032 that make those kinds of pills and push 'em out into the world. 578 00:34:19,056 --> 00:34:21,581 So for when I'm doing my normal work, I, I use my real name. 579 00:34:21,710 --> 00:34:24,540 But then when I'm doing that stuff, those corporate fucks 580 00:34:24,670 --> 00:34:27,935 who, who get way too much money for what they do to people. 581 00:34:28,065 --> 00:34:30,371 They're scary, they're big and they got a bunch of money. 582 00:34:30,503 --> 00:34:33,679 So I use an alias, Remedy, and I hide my, my IP and stuff, 583 00:34:33,810 --> 00:34:35,159 so they can't find me. 584 00:34:35,725 --> 00:34:36,900 You're an activist. 585 00:34:37,031 --> 00:34:38,293 An activ... 586 00:34:39,554 --> 00:34:40,991 You know, the other day 587 00:34:41,121 --> 00:34:42,882 I actually thought that I was actively caught. 588 00:34:42,906 --> 00:34:44,586 This, this guy came up to me and he told me 589 00:34:44,690 --> 00:34:46,170 he works for Sig Thorenson, 590 00:34:46,301 --> 00:34:51,001 who's this massive pill pimp who makes Zonastin, 591 00:34:51,132 --> 00:34:53,264 who I've also written a bunch of vile, 592 00:34:53,395 --> 00:34:54,962 but very true things about him. 593 00:34:55,092 --> 00:34:57,027 And he came up to me and I was like, "Oh shit, I'm busted." 594 00:34:57,051 --> 00:34:58,748 But yeah, it was scary. 595 00:34:58,879 --> 00:35:00,335 Hey, don't, don't say anything to anybody 596 00:35:00,359 --> 00:35:01,795 about like the alias. 597 00:35:01,925 --> 00:35:03,971 Listen, no, no, your secret is safe with me. 598 00:35:04,102 --> 00:35:06,147 OK, I, I think it's very heroic. 599 00:35:06,278 --> 00:35:08,758 Heroic?[Jala] Yes. 600 00:35:08,889 --> 00:35:10,282 I can tell you what's not heroic 601 00:35:10,412 --> 00:35:12,588 is how my apartment was looking before, 602 00:35:12,719 --> 00:35:15,156 so I decided I'd use my non-writing talents 603 00:35:15,287 --> 00:35:16,679 to make a little bit more money. 604 00:35:16,810 --> 00:35:20,030 And I was like, "There's this really special girl." 605 00:35:20,161 --> 00:35:23,164 "And I want to get her something special," so I got you this. 606 00:35:26,472 --> 00:35:28,300 Franklin, that's, that's for me? 607 00:35:28,430 --> 00:35:29,605 Mm-hmm. 608 00:35:29,736 --> 00:35:30,736 Yeah. 609 00:35:31,868 --> 00:35:32,868 Wow. 610 00:35:35,220 --> 00:35:37,178 Jala, I, I haven't had anybody 611 00:35:37,309 --> 00:35:39,389 like, in my life in a while that I really care about. 612 00:35:39,441 --> 00:35:41,115 And I want you to know if it's important to you, 613 00:35:41,139 --> 00:35:43,053 it's important to me. It's just a little gift. 614 00:35:44,011 --> 00:35:46,796 You, thank you, thank you. 615 00:35:47,362 --> 00:35:48,537 Mmm. 616 00:35:50,713 --> 00:35:54,543 Franklin, did you get a new toy or... 617 00:35:56,893 --> 00:35:57,893 You wanna see it? 618 00:35:57,938 --> 00:35:58,938 - Yeah. - Yeah? 619 00:36:02,638 --> 00:36:04,684 I don't know if it's, it might be too much. 620 00:36:04,814 --> 00:36:06,033 - Franklin. - I love it. 621 00:36:06,164 --> 00:36:07,730 I hate parking it out here, you know. 622 00:36:07,861 --> 00:36:10,080 Franklin, put this in a parking lot immediately. 623 00:36:10,211 --> 00:36:11,386 - Yeah. - Yeah. 624 00:36:11,517 --> 00:36:12,387 Do you see where we are? 625 00:36:12,518 --> 00:36:13,518 - I know. - Yeah. 626 00:36:17,262 --> 00:36:18,306 Hello? 627 00:36:18,437 --> 00:36:19,742 Is now a good time? 628 00:36:19,873 --> 00:36:21,266 Excuse me? 629 00:36:21,396 --> 00:36:22,789 The interview you wanted. 630 00:36:23,659 --> 00:36:24,659 Burrell interview. 631 00:36:25,487 --> 00:36:28,011 Uh, like right now, right now? 632 00:36:28,142 --> 00:36:29,752 Uh, if you're available? 633 00:36:30,623 --> 00:36:32,190 Yeah, yeah, I'm, I'm available. 634 00:36:32,320 --> 00:36:33,320 Good. 635 00:36:34,235 --> 00:36:35,715 I've provided transportation. 636 00:36:35,845 --> 00:36:36,890 Transportation? 637 00:36:41,503 --> 00:36:43,070 See you soon, Mr. Fox. 638 00:36:45,072 --> 00:36:46,072 Thank you. 639 00:36:49,772 --> 00:36:50,860 Here, have fun. 640 00:36:50,991 --> 00:36:52,384 I'll see you later. 641 00:36:52,514 --> 00:36:53,994 All right, well, good luck. 642 00:37:06,833 --> 00:37:08,138 Mr. Fox. 643 00:37:10,837 --> 00:37:11,837 My hero. 644 00:37:12,969 --> 00:37:14,275 Welcome. 645 00:37:14,406 --> 00:37:16,234 Ingram will show you to the boardroom. 646 00:37:26,766 --> 00:37:30,248 Oh, Mr. Burrell, thank you so much for taking the time. 647 00:37:30,378 --> 00:37:33,773 No, sir, thank you for your quick thinking. 648 00:37:33,903 --> 00:37:37,167 Oh, I, uh, just, just reacted, sir. 649 00:37:37,298 --> 00:37:38,517 I'm not, not a fighter. 650 00:37:39,518 --> 00:37:40,518 I have a gift. 651 00:37:41,215 --> 00:37:42,215 Oh. 652 00:37:44,174 --> 00:37:47,352 You might wanna come closer. 653 00:37:47,482 --> 00:37:48,657 Right. 654 00:38:05,935 --> 00:38:07,285 Thank you, Ingram. 655 00:38:08,895 --> 00:38:12,028 Here, for you. 656 00:38:13,987 --> 00:38:15,728 Are these the new Fives? 657 00:38:15,858 --> 00:38:19,166 No, but they're the best you can get. 658 00:38:19,297 --> 00:38:21,908 Unless you're me. For you and your lady friend. 659 00:38:23,213 --> 00:38:24,476 I do my homework. 660 00:38:24,606 --> 00:38:27,348 I know that you were a graduate of MIT. 661 00:38:27,479 --> 00:38:29,916 I know that you started your own biotech company 662 00:38:30,046 --> 00:38:33,049 with your sister, whom you lost to 663 00:38:34,224 --> 00:38:36,314 well, let's say unfortunate circumstances. 664 00:38:39,534 --> 00:38:40,534 Questions? 665 00:38:41,275 --> 00:38:42,842 Sorry?[Anton] Your interview. 666 00:38:42,972 --> 00:38:44,191 - Oh. - Questions. 667 00:38:44,322 --> 00:38:47,150 - Unless you read minds. - No, no, I do not. 668 00:38:47,281 --> 00:38:51,285 Uh... I was thinking we could, we could start big. Um... 669 00:38:52,330 --> 00:38:54,201 So do, do you believe that one day 670 00:38:54,332 --> 00:38:56,899 your Tri-Band technology will be 671 00:38:57,030 --> 00:38:59,598 a viable alternative to medication, 672 00:38:59,728 --> 00:39:01,556 pills, syrups, inhalers? 673 00:39:05,691 --> 00:39:07,257 Alternative would be nice. 674 00:39:08,824 --> 00:39:11,131 Complete replacement would be best. 675 00:39:12,088 --> 00:39:17,355 A technology that makes medication an unnecessary 676 00:39:20,053 --> 00:39:21,968 barbaric relic. 677 00:39:22,098 --> 00:39:23,448 But not all medical needs 678 00:39:23,578 --> 00:39:26,189 stem from poor healthcare habits. 679 00:39:26,320 --> 00:39:29,584 What about accidents? Car crash, ski injury, falls. 680 00:39:29,715 --> 00:39:32,805 What besides medication can manage pain? 681 00:39:32,935 --> 00:39:34,676 You're asking the wrong questions. 682 00:39:36,286 --> 00:39:40,943 It's not what do we need to manage pain from accidents. 683 00:39:42,249 --> 00:39:44,643 It's why have accidents in the first place? 684 00:39:47,036 --> 00:39:48,516 Let's step outside a minute, 685 00:39:48,647 --> 00:39:50,126 I'm feeling a little claustrophobic. 686 00:39:50,257 --> 00:39:51,257 OK? Come on. 687 00:39:56,219 --> 00:39:57,612 In the future, 688 00:39:57,743 --> 00:40:00,310 your Tri-Bands are gonna eliminate accidents? 689 00:40:00,441 --> 00:40:02,008 Not Tri-Bands. 690 00:40:02,138 --> 00:40:04,402 What I'm working on will make Tri-Bands 691 00:40:04,532 --> 00:40:07,100 as antiquated as a rotary telephone. 692 00:40:09,319 --> 00:40:11,147 The platform has limitations. 693 00:40:12,061 --> 00:40:13,759 It's reactive. 694 00:40:13,889 --> 00:40:16,414 In order to eliminate accidents, 695 00:40:16,544 --> 00:40:18,677 we're gonna need a proactive solution. 696 00:40:18,807 --> 00:40:20,896 And you have one? 697 00:40:22,942 --> 00:40:23,943 Off the record? 698 00:40:24,987 --> 00:40:26,554 Sure. 699 00:40:26,685 --> 00:40:28,817 Years ago, I stumbled on a substance 700 00:40:28,948 --> 00:40:31,516 that contained quantum particles. 701 00:40:31,646 --> 00:40:33,518 - Like quantum crystals. - Mm-hmm. 702 00:40:34,475 --> 00:40:36,061 I thought those were just recently discovered. 703 00:40:36,085 --> 00:40:38,000 Oh, well, that's what the world thinks. 704 00:40:38,523 --> 00:40:40,176 I discovered them decades ago 705 00:40:40,307 --> 00:40:44,920 while working on laser technology, but early sixties, 706 00:40:45,051 --> 00:40:46,966 man of my complexion... 707 00:40:47,096 --> 00:40:49,359 How long would it be before the technology gets stolen 708 00:40:49,490 --> 00:40:50,970 or I wound up dead? 709 00:40:51,100 --> 00:40:55,714 So I just kept it secret and kept experimenting. 710 00:40:56,454 --> 00:40:58,978 But I do believe that integrating AI 711 00:40:59,108 --> 00:41:01,589 with this substance will eliminate accidents. 712 00:41:02,938 --> 00:41:04,374 No accidents, 713 00:41:04,505 --> 00:41:06,942 no injuries, no injuries, no pain. 714 00:41:07,073 --> 00:41:09,945 No pain, no need for medication. 715 00:41:10,511 --> 00:41:12,208 That, that sounds incredible. 716 00:41:12,339 --> 00:41:14,950 Well, forgive me for sounding immodest, 717 00:41:15,864 --> 00:41:19,651 but if I'm truthful, incredible is what I do. 718 00:41:21,957 --> 00:41:24,656 But you weren't being honest with me completely before. 719 00:41:27,615 --> 00:41:28,615 About? 720 00:41:28,660 --> 00:41:30,444 About being a fighter. 721 00:41:33,012 --> 00:41:35,231 Look, I sense that you're a modest man. 722 00:41:36,145 --> 00:41:38,670 Power and material things don't hold much pull. 723 00:41:39,845 --> 00:41:42,978 But I also detect a desire for justice, 724 00:41:43,109 --> 00:41:45,241 desire to make the world a better place. 725 00:41:46,939 --> 00:41:50,595 Don't let the intellectual fear in here 726 00:41:50,725 --> 00:41:53,554 keep you from pursuing what's burning in here. 727 00:41:56,731 --> 00:41:57,906 Jay, do you, 728 00:41:58,777 --> 00:42:02,215 do you think that I should take that meeting with Thorenson? 729 00:42:05,348 --> 00:42:07,002 What, you go see an angel 730 00:42:07,133 --> 00:42:09,048 and then you gonna go meet with the devil? 731 00:42:09,178 --> 00:42:12,747 I mean, didn't you say that he killed your sister? 732 00:42:13,705 --> 00:42:15,968 Yeah, but it's just, just a meeting. 733 00:42:16,098 --> 00:42:18,884 You know, maybe I can, I don't know, 734 00:42:19,014 --> 00:42:21,800 maybe I can get him to slip up and say something he shouldn't. 735 00:42:23,453 --> 00:42:26,021 Blow it out to the world, I don't know. 736 00:42:26,152 --> 00:42:27,719 Could be a little bit of justice. 737 00:42:31,723 --> 00:42:32,723 OK. 738 00:42:33,899 --> 00:42:35,335 Despite the effort, 739 00:42:35,465 --> 00:42:37,265 I couldn't get Burrell's words out of my head. 740 00:42:37,337 --> 00:42:38,599 I did have a desire for justice, 741 00:42:38,730 --> 00:42:40,688 a fire burning inside of me. 742 00:42:40,819 --> 00:42:42,971 This was an opportunity to confront the man responsible 743 00:42:42,995 --> 00:42:44,431 for my sister's death. 744 00:42:44,562 --> 00:42:46,215 And I wanted to take that fire 745 00:42:46,346 --> 00:42:49,349 and use it to light Sig Thorenson the fuck up. 746 00:42:49,479 --> 00:42:51,699 All I had to do was push past my fear. 747 00:42:51,830 --> 00:42:53,658 All I had to do was take action. 748 00:42:56,443 --> 00:42:57,487 Change of heart. 749 00:42:58,576 --> 00:42:59,577 Good man. 750 00:43:03,276 --> 00:43:04,276 Follow me. 751 00:43:04,364 --> 00:43:05,364 All right. 752 00:43:07,759 --> 00:43:11,110 Mr. Thorenson, meet Franklin Fox. 753 00:43:15,505 --> 00:43:17,029 Franklin Fox. 754 00:43:17,159 --> 00:43:18,159 Sig Thorenson. 755 00:43:19,640 --> 00:43:21,903 That beautiful woman there is Renee Renzler. 756 00:43:22,034 --> 00:43:24,123 Brilliant mind, keeps my business afloat, 757 00:43:24,253 --> 00:43:25,733 which is why I don't have a problem 758 00:43:25,864 --> 00:43:28,016 that she won't give me the time of day outside of work. 759 00:43:28,040 --> 00:43:29,737 Isn't that right, Calvert? 760 00:43:30,520 --> 00:43:35,525 But as you can see, I do all right. 761 00:43:36,309 --> 00:43:38,920 Mmm. Give me a minute, sweetheart, OK? 762 00:43:39,051 --> 00:43:41,357 Oh, ignore the naysayers, Franklin, 763 00:43:41,488 --> 00:43:45,492 'cause money can buy you happiness, and a lot of it. 764 00:43:45,623 --> 00:43:47,320 You want, you wanna meet her girlfriends? 765 00:43:47,450 --> 00:43:50,105 Oh no, I'm good. I don't mix business and pleasure. 766 00:43:50,236 --> 00:43:52,455 Oh, dull, but I like it. 767 00:43:52,586 --> 00:43:54,240 No, Renson Pharmaceuticals 768 00:43:54,370 --> 00:43:56,024 could use a persuasive voice like yours 769 00:43:56,155 --> 00:43:58,244 to help us regain some goodwill. 770 00:43:58,374 --> 00:43:59,787 'Cause fact is, Zonastin has helped a, 771 00:43:59,811 --> 00:44:02,422 a lot of people dealing with pain. 772 00:44:02,552 --> 00:44:04,903 - Like it helped my sister? - Hmm? 773 00:44:05,033 --> 00:44:06,774 - Took away her pain. - Oh? 774 00:44:06,905 --> 00:44:09,559 Took it away permanently 'cause it killed her. 775 00:44:11,257 --> 00:44:13,825 You knew about the dangers of that drug and you put it out. 776 00:44:13,955 --> 00:44:17,393 So my truth is her death is on your fucking hands. 777 00:44:20,570 --> 00:44:21,702 Well, this is awkward. 778 00:44:23,399 --> 00:44:25,663 Anything else before you become a broken memory? 779 00:44:26,315 --> 00:44:27,447 Yeah. 780 00:44:27,969 --> 00:44:29,884 This. 781 00:44:31,364 --> 00:44:33,148 Renson Pharmaceuticals could use a... 782 00:44:33,279 --> 00:44:36,238 A persuasive of voice like mine to help this company regain 783 00:44:36,369 --> 00:44:38,284 some goodwill, get your story out there. 784 00:44:38,414 --> 00:44:40,242 I mean, the truth is, Zonastin, it's, 785 00:44:40,373 --> 00:44:43,115 it's helped so many people with so much pain. 786 00:44:44,638 --> 00:44:46,379 You took the words right out of my mouth. 787 00:44:46,509 --> 00:44:47,554 Oh. 788 00:44:47,685 --> 00:44:49,425 Calvert says you have a gift. 789 00:44:49,556 --> 00:44:54,082 Right, you have a, a lucky streak like nobody's business. 790 00:44:54,213 --> 00:44:57,085 Not so much luck as it is, um, it's more of a skill. 791 00:44:57,651 --> 00:44:58,933 You know, I can, I can see things, 792 00:44:58,957 --> 00:45:00,959 but my, my abilities are rather limited. 793 00:45:01,089 --> 00:45:03,135 I can only see things that are just about to happen. 794 00:45:03,265 --> 00:45:07,269 So you can see what I'm thinking. 795 00:45:08,053 --> 00:45:09,402 Yeah. 796 00:45:09,532 --> 00:45:11,143 You're thinking that I'm full of shit. 797 00:45:13,841 --> 00:45:15,408 I like that. I like that. 798 00:45:15,538 --> 00:45:17,168 I'll tell you what, let's make a wager. Hmm? 799 00:45:17,192 --> 00:45:19,760 You prove Calvert right 800 00:45:19,891 --> 00:45:22,502 and I'll pay you, I don't know, what do you get for an article? 801 00:45:22,632 --> 00:45:23,677 About a thousand. 802 00:45:23,808 --> 00:45:25,128 All right, you prove Calvert right 803 00:45:25,200 --> 00:45:26,440 and for every article you write 804 00:45:26,549 --> 00:45:28,029 that tells the world Sig Thorenson 805 00:45:28,160 --> 00:45:30,249 knew nothing about the addictive effects of Zonastin 806 00:45:30,379 --> 00:45:32,599 and elevates the Renson Pharmaceutical name, 807 00:45:32,730 --> 00:45:35,907 I will multiply that by 100. 808 00:45:36,777 --> 00:45:38,213 100,000? 809 00:45:38,344 --> 00:45:39,954 A small price for good publicity. 810 00:45:40,085 --> 00:45:44,263 Fail and I fire Calvert for telling a ridiculous lie 811 00:45:44,393 --> 00:45:46,744 or being too stupid to see through your scam. 812 00:45:46,874 --> 00:45:49,485 And you owe me five articles at half your going rate. 813 00:45:50,617 --> 00:45:51,617 What do you say? 814 00:45:52,488 --> 00:45:53,881 I say you name the game. 815 00:45:54,012 --> 00:45:56,057 Ah, no, no, no, no game, no. 816 00:45:56,188 --> 00:45:58,799 You simply tell me what will happen 817 00:46:00,888 --> 00:46:02,237 after I whistle. 818 00:46:02,368 --> 00:46:05,719 - You're gonna whistle? - And you predict the outcome. 819 00:46:06,372 --> 00:46:08,591 Come on, 100K if you can do it right now. 820 00:46:08,722 --> 00:46:09,897 Let's have some fun. 821 00:46:10,593 --> 00:46:11,856 Sure. Uh... 822 00:46:11,986 --> 00:46:14,075 OK, uh, you're gonna whistle 823 00:46:14,206 --> 00:46:15,685 and then your dog's 824 00:46:15,816 --> 00:46:17,838 gonna come running from outside and jump in your lap. 825 00:46:17,862 --> 00:46:19,080 Ah. 826 00:46:33,442 --> 00:46:35,183 Mmm. 827 00:46:36,097 --> 00:46:38,491 Calvert, you're fired, 828 00:46:39,144 --> 00:46:41,276 and Franklin, you owe me five articles. 829 00:46:43,148 --> 00:46:45,106 No, no, no, no game, no. 830 00:46:45,237 --> 00:46:47,674 You simply tell me what will happen 831 00:46:50,024 --> 00:46:51,156 after I whistle. 832 00:46:51,286 --> 00:46:52,505 So you're gonna whistle. 833 00:46:52,635 --> 00:46:55,029 And you predict the outcome. 834 00:46:56,814 --> 00:46:58,424 Yep. 835 00:46:58,554 --> 00:47:01,340 So the woman that was just here behind you is gonna return. 836 00:47:01,470 --> 00:47:02,907 She's gonna trip along her way. 837 00:47:03,037 --> 00:47:04,517 Come around, kiss your neck 838 00:47:04,647 --> 00:47:06,171 and put her hands on your shoulders. 839 00:47:06,301 --> 00:47:07,607 Maybe you get a massage. 840 00:47:25,103 --> 00:47:26,365 What the... 841 00:47:28,715 --> 00:47:30,369 It's not bad, huh? 842 00:47:32,545 --> 00:47:35,287 How'd you...? 843 00:47:43,773 --> 00:47:45,688 Anton Burrell's behind this magic act somehow, 844 00:47:45,819 --> 00:47:46,819 I can feel it. 845 00:47:47,777 --> 00:47:49,170 Sig, are you sure about this? 846 00:47:49,301 --> 00:47:50,345 Him working here? 847 00:47:50,476 --> 00:47:51,825 Put him in the corporate office. 848 00:47:51,956 --> 00:47:54,959 No. Friends close, enemies closer. 849 00:47:55,873 --> 00:47:59,137 It's trite, but it's... it's true. 850 00:48:04,925 --> 00:48:08,233 So he wants you to write an article to make him look good? 851 00:48:08,363 --> 00:48:09,887 Yeah, 100K a pop. 852 00:48:11,149 --> 00:48:12,933 But, Franklin, that's like selling out 853 00:48:13,064 --> 00:48:14,848 all the people who read your blog 854 00:48:14,979 --> 00:48:16,458 and your sister. 855 00:48:16,589 --> 00:48:18,156 You're just gonna let him buy you? 856 00:48:18,286 --> 00:48:19,846 Jala, come on, it's not about the money. 857 00:48:20,593 --> 00:48:21,993 You don't think I wanted to kill him 858 00:48:22,116 --> 00:48:23,813 when I was standing in front of him? 859 00:48:23,944 --> 00:48:26,140 But if I go and work for him, you realize I can get like, 860 00:48:26,164 --> 00:48:27,992 deep in underground and get some actual proof 861 00:48:28,122 --> 00:48:29,491 that he knew about Zonastin the entire time 862 00:48:29,515 --> 00:48:30,908 and mess up his entire world. 863 00:48:31,038 --> 00:48:34,302 While writing glowing reviews about the man. Mm... 864 00:48:34,999 --> 00:48:35,999 Yeah. 865 00:48:37,044 --> 00:48:38,044 No, I know. 866 00:48:39,742 --> 00:48:41,701 I'll find a way around that. 867 00:48:41,831 --> 00:48:42,831 In the meantime, 868 00:48:43,659 --> 00:48:44,791 I'll take his money 869 00:48:45,574 --> 00:48:48,316 and I'll use it for something worthwhile, like us. 870 00:48:48,447 --> 00:48:50,101 - Us? - Yeah. Us. 871 00:48:50,231 --> 00:48:52,451 We can move outta this shithole, get an insane house. 872 00:48:52,581 --> 00:48:55,410 I can fill it with paints and easels and, and... 873 00:48:55,541 --> 00:48:57,456 Franklin, this sounds like some 874 00:48:58,848 --> 00:49:01,329 backward-ass marriage proposal. I don't... 875 00:49:21,828 --> 00:49:23,395 - Hey. - Hm? 876 00:49:23,525 --> 00:49:25,310 You know I'm crazy. 877 00:49:25,440 --> 00:49:27,442 - Yeah. - You know I'm crazy about you. 878 00:49:31,359 --> 00:49:34,493 This was my grandma's, she gave it to my sister. 879 00:49:34,623 --> 00:49:37,148 I want to marry you. I don't wanna waste any time. 880 00:49:37,278 --> 00:49:39,150 I want to be crazy together. Let's just do it. 881 00:49:39,280 --> 00:49:41,369 Frank-Franklin, um... 882 00:49:42,501 --> 00:49:44,459 Ah, it's too crazy. 883 00:49:44,590 --> 00:49:46,113 No, no, no. It's not too crazy. 884 00:49:46,244 --> 00:49:49,203 I, you know what you want and I, I, I want it too. 885 00:49:49,334 --> 00:49:50,833 - You want that too? - Yes. Put the ring on. 886 00:49:50,857 --> 00:49:52,598 - Really? - Franklin, please! 887 00:49:53,338 --> 00:49:54,687 - Yeah. - That's it, that's it. 888 00:49:59,648 --> 00:50:00,867 So what are you thinking? 889 00:50:01,781 --> 00:50:03,348 Well, I was thinking instead 890 00:50:03,478 --> 00:50:04,914 of doing a bunch of little articles, 891 00:50:05,045 --> 00:50:08,092 why don't we do one big event-style piece 892 00:50:08,222 --> 00:50:10,485 where we completely rebrand Renson Pharmaceuticals 893 00:50:10,616 --> 00:50:11,747 and yourself? 894 00:50:11,878 --> 00:50:13,401 What, like that circus Burrell does? 895 00:50:14,359 --> 00:50:16,076 Well, I was thinking something more in line of. 896 00:50:16,100 --> 00:50:17,449 Renson Pharmaceuticals' connection 897 00:50:17,579 --> 00:50:18,600 to the community and health. 898 00:50:18,624 --> 00:50:19,755 Time and cost. 899 00:50:19,886 --> 00:50:21,931 Yeah. 900 00:50:22,062 --> 00:50:24,195 - Time and cost. - It's not a fast process. 901 00:50:24,325 --> 00:50:29,026 I would say... six months to get it done right. Um... 902 00:50:29,156 --> 00:50:31,767 You need a lot of time to really dig into the company and, 903 00:50:31,898 --> 00:50:33,789 you know, products and the pipeline, that sort of thing. 904 00:50:33,813 --> 00:50:35,641 As far as cost, I can create a budget for you. 905 00:50:35,771 --> 00:50:37,314 There's a shareholders' meeting in August. 906 00:50:37,338 --> 00:50:38,731 I know that. 907 00:50:38,861 --> 00:50:40,907 So there's a shareholders' meeting in August. 908 00:50:41,038 --> 00:50:43,214 You know, I was gonna pay you per article, 909 00:50:43,344 --> 00:50:45,477 but what the hell, Renee, put him on payroll. 910 00:50:45,607 --> 00:50:47,827 Let's amortize his articles over a year. 911 00:50:47,957 --> 00:50:49,350 - Are you sure? - Absolutely. 912 00:50:50,047 --> 00:50:51,367 - You good with that? - Yes, yeah. 913 00:50:51,483 --> 00:50:52,658 Great. 914 00:50:52,788 --> 00:50:54,486 So now you work for me. 915 00:50:54,616 --> 00:50:55,965 Big money, big results. 916 00:50:58,011 --> 00:50:59,143 Got it. 917 00:51:10,676 --> 00:51:12,504 You'll be in here. 918 00:51:12,634 --> 00:51:15,376 Sig is in the next wing and I'm just down the hall. 919 00:51:15,507 --> 00:51:16,508 OK. Thank you. 920 00:51:17,509 --> 00:51:18,553 OK. 921 00:51:35,048 --> 00:51:36,093 Hi. 922 00:51:37,485 --> 00:51:38,704 Hi. 923 00:51:39,966 --> 00:51:41,446 And you are...? 924 00:51:42,316 --> 00:51:43,665 First-day present. 925 00:51:45,885 --> 00:51:46,885 Oh. 926 00:51:47,234 --> 00:51:48,234 Um... 927 00:51:58,419 --> 00:51:59,899 Is he...? 928 00:52:02,031 --> 00:52:03,031 Oh... 929 00:52:04,295 --> 00:52:05,992 Goddamn Boy Scout. 930 00:52:07,298 --> 00:52:09,213 We're gonna have to rethink our collateral. 931 00:52:09,343 --> 00:52:11,023 We gotta figure out how he does that trick. 932 00:52:11,084 --> 00:52:12,496 And it better not have anything to do 933 00:52:12,520 --> 00:52:15,175 with that ridiculous Tri-Band. 934 00:52:15,306 --> 00:52:17,264 Maybe we need to see if he can do the trick 935 00:52:17,395 --> 00:52:18,874 when he's not wearing it. 936 00:52:19,005 --> 00:52:21,005 Pretty sure he didn't have it when I first saw him. 937 00:52:21,094 --> 00:52:22,854 Pretty sure? That's, that's the best you can do, 938 00:52:22,878 --> 00:52:24,097 Calvert, pretty sure? 939 00:52:24,228 --> 00:52:26,969 I think it's time for a little road trip. 940 00:52:27,100 --> 00:52:28,536 Hmm? 941 00:52:28,667 --> 00:52:32,105 Let him do the trick in a place with a bunch of eyes. 942 00:52:32,714 --> 00:52:34,977 OK, that's good. 943 00:52:35,108 --> 00:52:36,748 Yeah, let's, let's do that, let's do that. 944 00:52:36,805 --> 00:52:38,503 And let's juice him up a little bit 945 00:52:38,633 --> 00:52:40,679 so that it's easier for the kid to express himself. 946 00:52:40,809 --> 00:52:42,333 Didn't you say he has a girlfriend? 947 00:52:42,463 --> 00:52:43,682 Just got engaged. 948 00:52:43,812 --> 00:52:44,987 Great, invite her too. 949 00:52:45,118 --> 00:52:46,728 Renee, have some girl talk. 950 00:52:46,859 --> 00:52:48,619 See if you can get her to spill a bean or two. 951 00:52:48,643 --> 00:52:50,776 So let's go. Go, go, go, go, go. 952 00:52:50,906 --> 00:52:53,257 Let's get some collateral on Franklin Fox. 953 00:52:53,387 --> 00:52:54,649 Let's get some collateral. 954 00:53:00,786 --> 00:53:02,179 It's not?[Jala] No. 955 00:53:02,309 --> 00:53:04,224 But... 956 00:53:05,051 --> 00:53:07,140 But mine does. ♪ Wondering why ♪ 957 00:53:07,271 --> 00:53:08,446 OK, well... 958 00:53:10,926 --> 00:53:13,712 Designing, just before, let's do the whole thing. 959 00:53:13,842 --> 00:53:15,279 - Yeah. - OK. 960 00:53:15,409 --> 00:53:17,803 And then I have like this cool little couch thing. 961 00:53:17,933 --> 00:53:21,110 ♪ 'Cause when I leave, yeah, we're left out then ♪ 962 00:53:24,113 --> 00:53:26,899 ♪ There's only so long I can ♪ 963 00:53:27,029 --> 00:53:30,381 ♪ Pretend that I never had any other ♪ 964 00:53:30,511 --> 00:53:31,991 Welcome aboard. 965 00:53:33,210 --> 00:53:36,822 ♪ Pretend that I'm not a hostage of the world ♪ 966 00:53:36,952 --> 00:53:38,867 You guys got our, our luggage, right? 967 00:53:41,783 --> 00:53:44,960 Jala, this is Mr. Thorenson, Renee and Calvert. 968 00:53:45,091 --> 00:53:46,397 Well, Franklin, 969 00:53:46,527 --> 00:53:49,313 you didn't tell me your lady friend was a model. 970 00:53:49,835 --> 00:53:52,272 No, about a foot too short. 971 00:53:52,403 --> 00:53:54,709 But thank you, and for the invitation. 972 00:53:54,840 --> 00:53:56,426 Oh, I like to relax with my team now and then. 973 00:53:56,450 --> 00:53:58,365 Have some fun. 974 00:53:58,496 --> 00:54:01,107 Sit back and relax, we'll be in Miami in no time. 975 00:54:01,238 --> 00:54:02,935 - Yeah. - All right. 976 00:54:03,065 --> 00:54:04,632 Yeah, I'm gonna have to ask you both 977 00:54:04,763 --> 00:54:07,044 to leave your Tri-Bands on the plane when we get to Miami. 978 00:54:07,113 --> 00:54:09,942 It's a small boutique casino owned by a buddy of mine 979 00:54:10,072 --> 00:54:12,901 and he, he knows how much I can't stand Anton Burrell. 980 00:54:13,032 --> 00:54:15,991 If he saw my employees wearing one of those, 981 00:54:16,122 --> 00:54:17,906 I would never hear the end of it. 982 00:54:18,037 --> 00:54:19,037 Yeah. OK. 983 00:54:22,650 --> 00:54:26,088 I can't wait to see how much you steal from my buddy. 984 00:54:27,916 --> 00:54:29,831 Oh, that's sweet. 985 00:54:29,962 --> 00:54:32,573 ♪ Look, this night, this night probably gonna be on TikTok ♪ 986 00:54:32,704 --> 00:54:34,290 ♪ Take my wristwatch, I've been list stop ♪ 987 00:54:34,314 --> 00:54:35,465 ♪ Got a couple biddies on me ♪ 988 00:54:35,489 --> 00:54:37,012 ♪ And they trying to lip lock ♪ 989 00:54:37,143 --> 00:54:39,101 ♪ With me, Ziploc plastic, but I give no shit ♪ 990 00:54:39,232 --> 00:54:40,799 ♪ She not bad man, she's atrocious ♪ 991 00:54:40,929 --> 00:54:42,453 ♪ It's so damn hard to stay focused ♪ 992 00:54:42,583 --> 00:54:44,846 ♪ I got to turn that shit to hurricane ♪ 993 00:54:44,977 --> 00:54:46,805 ♪ I said I'm really glad you came ♪ 994 00:54:46,935 --> 00:54:48,328 ♪ Made her sing out like T-Pain ♪ 995 00:54:48,459 --> 00:54:50,045 ♪ And have blood rushin' through my veins ♪ 996 00:54:50,069 --> 00:54:51,549 Oh wow! 997 00:54:52,680 --> 00:54:54,247 Seven. 998 00:54:56,554 --> 00:54:59,513 ♪ Late night, baby, but you know she creepin' ♪ 999 00:54:59,644 --> 00:55:03,517 ♪ Off for tomorrow, I say we should sleep in ♪ 1000 00:55:08,609 --> 00:55:09,871 Oh my God. 1001 00:55:10,002 --> 00:55:11,220 He did it again. 1002 00:55:11,351 --> 00:55:12,134 ♪ Prolly gonna be on TikTok ♪ 1003 00:55:12,265 --> 00:55:14,311 - So cool. - Wow. 1004 00:55:14,441 --> 00:55:16,722 ♪ Got a couple biddies on me and they tryin' to lip lock ♪ 1005 00:55:18,010 --> 00:55:19,054 Nothing. 1006 00:55:21,187 --> 00:55:23,755 All your eyes in the sky and you got nothing? 1007 00:55:23,885 --> 00:55:25,234 My team's been watching him 1008 00:55:25,365 --> 00:55:26,821 from the second he walked through the door. 1009 00:55:26,845 --> 00:55:28,365 Whatever he's doing, it's undetectable. 1010 00:55:28,412 --> 00:55:29,891 Yeah, but still, you have nothing. 1011 00:55:30,022 --> 00:55:31,434 Sig, trust me, if I had half a reason 1012 00:55:31,458 --> 00:55:32,778 to take those chips back, I would. 1013 00:55:33,808 --> 00:55:36,681 Calvert, let's make sure that Renee 1014 00:55:36,811 --> 00:55:38,311 pulls something valuable from the girlfriend. 1015 00:55:38,335 --> 00:55:39,379 All right? 1016 00:55:39,510 --> 00:55:40,510 - You got it. - OK. 1017 00:55:44,602 --> 00:55:47,735 So how long have you and, uh, Calvert been together? 1018 00:55:47,866 --> 00:55:48,997 Together? 1019 00:55:50,172 --> 00:55:51,739 Our work with Sig is 24/7. 1020 00:55:52,958 --> 00:55:56,048 So yeah, we hook up, just convenience. 1021 00:55:56,178 --> 00:55:57,223 OK. 1022 00:55:57,354 --> 00:55:59,399 Not like you with that ring. 1023 00:55:59,530 --> 00:56:01,749 You lovebirds moved quick, huh? 1024 00:56:01,880 --> 00:56:05,318 I mean, you know, when you know, you know. Why wait? 1025 00:56:05,449 --> 00:56:07,015 - I get it. - Yeah. 1026 00:56:07,146 --> 00:56:09,366 He's very smart and cute. 1027 00:56:09,496 --> 00:56:10,845 Yes. Yes, he is. 1028 00:56:11,629 --> 00:56:15,850 It's just so odd that he was so down and out 1029 00:56:15,981 --> 00:56:17,374 before meeting Sig. 1030 00:56:18,853 --> 00:56:21,073 Yeah, I just think he was burnt out. 1031 00:56:21,203 --> 00:56:24,206 You know, when people keep going, they just, 1032 00:56:24,337 --> 00:56:25,773 they tend to burn out. 1033 00:56:25,904 --> 00:56:27,424 I don't think he's in it for the money. 1034 00:56:27,471 --> 00:56:31,126 Oh, but he's so good at making it. 1035 00:56:32,214 --> 00:56:34,042 How does he make it happen? 1036 00:56:34,173 --> 00:56:35,653 You must have some idea. 1037 00:56:35,783 --> 00:56:37,698 No, I guess he's just really lucky. 1038 00:56:39,265 --> 00:56:41,789 Hey. 1039 00:56:41,920 --> 00:56:43,138 How'd it go? 1040 00:56:43,269 --> 00:56:44,531 I started with like a big stack, 1041 00:56:44,662 --> 00:56:46,011 and I just got down to one. 1042 00:56:46,141 --> 00:56:47,795 You see, he loses all his chips, 1043 00:56:47,926 --> 00:56:49,366 and he's like, "Yeah, it's whatever." 1044 00:56:50,189 --> 00:56:51,364 Holy shit. 1045 00:56:52,583 --> 00:56:54,498 - This is real? - Yes, it is. 1046 00:56:55,107 --> 00:56:56,761 Your boy Franklin did it again. 1047 00:56:56,891 --> 00:56:58,806 He made us both a lot of money. 1048 00:56:58,937 --> 00:57:00,457 Yeah, Mr. Thorenson bankrolled my play. 1049 00:57:00,504 --> 00:57:02,395 And that chip you're holding, that belongs to you, 1050 00:57:02,419 --> 00:57:04,203 if Franklin will let you keep it. 1051 00:57:04,333 --> 00:57:07,728 That's his cut for doing whatever sorcery he does. 1052 00:57:11,950 --> 00:57:13,150 OK, come on, come on, come on. 1053 00:57:13,255 --> 00:57:15,214 - Let's go celebrate. - OK. 1054 00:57:15,344 --> 00:57:17,061 ♪ I stand out in the crowd, you be blended ♪ 1055 00:57:17,085 --> 00:57:18,715 ♪ Hit the cup who gone fall like a domino ♪ 1056 00:57:18,739 --> 00:57:20,238 ♪ In her guts I go deep like Geronimo ♪ 1057 00:57:20,262 --> 00:57:21,942 ♪ Hit the bay, I ain't talkin' Guantanamo ♪ 1058 00:57:22,003 --> 00:57:23,633 ♪ You can play me one time not another moe ♪ 1059 00:57:23,657 --> 00:57:25,156 ♪ Ain't no Valentine's, you gotta fantasize ♪ 1060 00:57:25,180 --> 00:57:27,182 ♪ Only time feel alive when I slip inside ♪ 1061 00:57:27,313 --> 00:57:28,725 ♪ I can't flock with no birds, got a pigeon eye ♪ 1062 00:57:28,749 --> 00:57:30,185 ♪ Why you dapping ♪ 1063 00:57:30,316 --> 00:57:32,274 ♪ Fell in love with the dope ♪ 1064 00:57:32,405 --> 00:57:35,190 ♪ All this smoke up in the air look like a cloak ♪ 1065 00:57:35,321 --> 00:57:38,542 ♪ We ain't gotta tell nobody keep it low ♪ 1066 00:57:38,672 --> 00:57:41,893 ♪ When she pull up on the scene she drop it low ♪ 1067 00:57:42,023 --> 00:57:43,024 ♪ Let it go ♪ 1068 00:57:43,155 --> 00:57:45,636 ♪ Hit the cup and go ♪ 1069 00:57:45,766 --> 00:57:48,552 ♪ I fell in love with the dope ♪ 1070 00:57:48,682 --> 00:57:49,988 ♪ All this smoke up in the air ♪ 1071 00:57:50,118 --> 00:57:52,294 Well, that was impressive, Mr. Fox. 1072 00:57:52,425 --> 00:57:53,465 Tell me, how do you do it? 1073 00:57:53,557 --> 00:57:55,602 What's your, what's your secret? 1074 00:57:55,733 --> 00:57:58,518 No secret. Surprisingly, he just has really good rhythm. 1075 00:58:00,564 --> 00:58:04,132 I think what Sig meant was more, what's the secret? 1076 00:58:04,263 --> 00:58:05,351 How do you do it? 1077 00:58:05,482 --> 00:58:07,135 Inquiring minds need to know. 1078 00:58:07,266 --> 00:58:08,746 Oh, well, I mean, 1079 00:58:08,876 --> 00:58:10,716 your boss is one of the richest men in America. 1080 00:58:10,748 --> 00:58:13,185 So I, I'd like to know what his secrets are. 1081 00:58:14,926 --> 00:58:18,799 Well, Franklin, my secret is I'm a bastard. 1082 00:58:20,975 --> 00:58:22,629 But the secret to success of my business 1083 00:58:22,760 --> 00:58:24,544 is that I know everything there is to know 1084 00:58:24,675 --> 00:58:26,546 about my employees. 1085 00:58:26,677 --> 00:58:27,765 Sig Thorenson? 1086 00:58:29,680 --> 00:58:30,811 It's time to pay up. 1087 00:58:30,942 --> 00:58:32,552 No, no, no, no. 1088 00:58:36,730 --> 00:58:38,776 Anybody else with this asshole? 1089 00:58:38,906 --> 00:58:40,517 The ring! 1090 00:58:43,345 --> 00:58:44,999 No, no, no, no, no, no. Don't shoot! 1091 00:58:51,092 --> 00:58:52,920 Surprisingly, he has really good rhythm. 1092 00:58:54,922 --> 00:58:58,273 I think what Sig meant was more, what's the secret? 1093 00:58:58,404 --> 00:59:00,493 Inquiring minds need to know. 1094 00:59:00,624 --> 00:59:03,844 Hey, Sport, did you hear what he said? 1095 00:59:05,454 --> 00:59:06,673 Sig Thorenson? 1096 00:59:09,502 --> 00:59:10,982 Shit! 1097 00:59:12,331 --> 00:59:13,332 Sig, are you OK? 1098 00:59:13,462 --> 00:59:14,855 I'm all right, I'm all right. 1099 00:59:22,950 --> 00:59:24,561 I think he saved my life. 1100 00:59:25,300 --> 00:59:26,998 You OK? 1101 00:59:27,128 --> 00:59:28,652 - Yeah. - OK, good. 1102 00:59:40,272 --> 00:59:41,578 Franklin, look. 1103 00:59:43,144 --> 00:59:44,584 - They put your picture up. - Oh God. 1104 00:59:44,668 --> 00:59:46,931 It's like you some kind of super sexy superhero. 1105 00:59:48,628 --> 00:59:52,327 "Franklin Fox saves Sig Thorenson just months 1106 00:59:52,458 --> 00:59:55,461 after doing the same for Anton Burrell." 1107 00:59:55,592 --> 00:59:57,594 You're famous. My man. 1108 00:59:58,507 --> 01:00:00,031 Oh my gosh. 1109 01:00:00,161 --> 01:00:01,841 You remember what tomorrow night is, right? 1110 01:00:02,381 --> 01:00:04,644 My art exhibit. You're gonna come, right? 1111 01:00:04,775 --> 01:00:06,428 - Of course. - Because I don't know, 1112 01:00:06,559 --> 01:00:08,605 I don't think I can take people judging my work 1113 01:00:08,735 --> 01:00:10,607 and me being by myself. 1114 01:00:10,737 --> 01:00:13,653 I'm gonna need my superhero fiance 1115 01:00:13,784 --> 01:00:15,350 there for emotional support. 1116 01:00:15,481 --> 01:00:18,223 All right, I'll, I'll come on one condition. 1117 01:00:18,353 --> 01:00:20,225 You gotta stop calling me a superhero. 1118 01:00:21,792 --> 01:00:23,271 Well, excuse me 1119 01:00:23,402 --> 01:00:26,013 if you fly out to a casino, win big, 1120 01:00:26,144 --> 01:00:27,972 stop a murder, fly back. 1121 01:00:28,102 --> 01:00:29,538 That's superhero-type shit. 1122 01:00:31,149 --> 01:00:32,716 Breaking news. The man arrested 1123 01:00:32,846 --> 01:00:34,215 in last night's assassination attempt... 1124 01:00:34,239 --> 01:00:35,632 What's wrong? of Sig Thorenson 1125 01:00:35,762 --> 01:00:37,068 has been identified as... Babe? 1126 01:00:37,198 --> 01:00:38,678 I knew that I recognized that guy. 1127 01:00:38,809 --> 01:00:40,680 - Who, the shooter? - Yeah. 1128 01:00:40,811 --> 01:00:43,422 Two years ago, the suspect's wife, Susan Miller, 1129 01:00:43,552 --> 01:00:44,902 was found dead inside. 1130 01:00:45,032 --> 01:00:46,488 Renson Pharmaceuticals' corporate office. 1131 01:00:46,512 --> 01:00:48,470 He was married to this Renson exec 1132 01:00:48,601 --> 01:00:51,299 who hung herself in her office. 1133 01:00:51,430 --> 01:00:53,110 I tried to track him down for an interview, 1134 01:00:53,214 --> 01:00:54,975 but there was no media coverage or, or anything. 1135 01:00:54,999 --> 01:00:57,044 of the company's drug, Zonastin. 1136 01:00:57,175 --> 01:00:58,535 I'm going to bed, you want to come? 1137 01:00:58,655 --> 01:01:00,004 suicide by the county coroner. 1138 01:01:00,134 --> 01:01:02,484 - Uh, I'll be up in a minute. - OK. 1139 01:01:02,615 --> 01:01:04,748 a murder in which Sig Thorenson played a role. 1140 01:01:04,878 --> 01:01:07,054 Don't leave me lonely. Last night Miller 1141 01:01:07,185 --> 01:01:09,491 attempted to take justice into his own hands. 1142 01:01:09,622 --> 01:01:11,580 Investigate Sig Thorenson! 1143 01:01:11,711 --> 01:01:15,715 Investigate Renee Renzler! They're blackmailing everyone. 1144 01:01:23,331 --> 01:01:24,331 - Franklin. - Sorry, 1145 01:01:24,376 --> 01:01:25,396 I didn't mean to startle you. 1146 01:01:25,420 --> 01:01:26,683 No, it's OK. 1147 01:01:26,813 --> 01:01:28,293 How's our hero doing? 1148 01:01:29,555 --> 01:01:31,296 Getting a little tired of the hero thing. 1149 01:01:31,426 --> 01:01:33,602 You know, I have some real work I need to get done. 1150 01:01:34,342 --> 01:01:35,735 How can I help? 1151 01:01:35,866 --> 01:01:37,955 Well, I was gonna see if you had a file 1152 01:01:38,085 --> 01:01:40,435 on an old employee, Susan Miller. 1153 01:01:42,089 --> 01:01:43,525 Why would you want that? 1154 01:01:43,656 --> 01:01:45,789 Her husband's the one who tried to kill Sig. 1155 01:01:47,399 --> 01:01:49,444 She knew about Zonastin's propensity for addiction, 1156 01:01:49,575 --> 01:01:51,011 didn't tell anybody, 1157 01:01:51,142 --> 01:01:53,033 and Thorenson still catches some heat because of it. 1158 01:01:53,057 --> 01:01:56,887 She had a financial stake in its success. 1159 01:01:57,017 --> 01:01:59,890 I guess money was more important to her than lives. 1160 01:02:00,020 --> 01:02:02,259 That's why I'd like to learn a little bit more about her. 1161 01:02:02,283 --> 01:02:03,652 See, I wanna know as much as possible 1162 01:02:03,676 --> 01:02:04,827 while I'm trying to game plan 1163 01:02:04,851 --> 01:02:06,131 how to reframe the whole company, 1164 01:02:06,200 --> 01:02:07,854 and having her employee file 1165 01:02:07,985 --> 01:02:09,464 might lend me some helpful insight. 1166 01:02:13,904 --> 01:02:15,557 I'll see what I can find. 1167 01:02:15,688 --> 01:02:16,733 Thanks, Renee. 1168 01:02:19,605 --> 01:02:22,826 You know, if I can clear out whatever dark cloud 1169 01:02:22,956 --> 01:02:25,480 is still left over Mr. Thorenson and this company, 1170 01:02:25,611 --> 01:02:27,439 that's when I'll call myself a hero. 1171 01:02:30,311 --> 01:02:32,009 I'm just saying, Mr. Thorenson, 1172 01:02:33,140 --> 01:02:35,839 he saved Burrell and then you. 1173 01:02:39,059 --> 01:02:40,800 I think he set it up. 1174 01:02:40,931 --> 01:02:43,672 Well, maybe that's because he was doing your job, Calvert. 1175 01:02:44,978 --> 01:02:49,026 Sig, Franklin just asked to see Susan Miller's file. 1176 01:02:49,156 --> 01:02:50,201 You see? 1177 01:02:50,331 --> 01:02:51,724 Yeah, maybe I do. 1178 01:02:51,855 --> 01:02:53,595 I mean, maybe it's an innocent question. 1179 01:02:53,726 --> 01:02:58,426 Maybe I need to thank Mr. Fox properly 1180 01:02:58,557 --> 01:02:59,776 for doing your job. 1181 01:03:02,996 --> 01:03:04,084 - Franklin. - Yeah. 1182 01:03:04,215 --> 01:03:05,956 I had Renee pull this from the safe. 1183 01:03:06,086 --> 01:03:09,046 Susan Miller, Renee said you wanted to see it. 1184 01:03:09,176 --> 01:03:12,876 Oh, yeah, but I, I thought that you were... 1185 01:03:15,313 --> 01:03:16,705 - It's empty. - Yeah. 1186 01:03:16,836 --> 01:03:19,447 Her not telling us what she knew about Zonastin 1187 01:03:19,578 --> 01:03:21,188 cost us a lot of credibility. 1188 01:03:21,319 --> 01:03:24,061 We probably should have kept her records. 1189 01:03:24,191 --> 01:03:26,977 I mean, hindsight, your instincts were correct. 1190 01:03:27,107 --> 01:03:28,108 And that's undeniable. 1191 01:03:28,239 --> 01:03:30,110 After saving my ass in Miami. 1192 01:03:30,241 --> 01:03:31,720 I, I want to thank you. 1193 01:03:31,851 --> 01:03:33,505 No, I want to thank you. 1194 01:03:33,635 --> 01:03:35,222 Oh, don't, don't bother, you already have. 1195 01:03:35,246 --> 01:03:37,857 No, grab your jacket. 1196 01:03:37,988 --> 01:03:39,032 Follow me. 1197 01:03:41,730 --> 01:03:43,341 I really appreciate what you did. 1198 01:03:43,471 --> 01:03:44,255 - Oh, yeah. - Last night. 1199 01:03:44,385 --> 01:03:45,734 No, no, no, no. 1200 01:03:45,865 --> 01:03:47,277 Don't, don't downplay. Hey, let's take a drive. 1201 01:03:47,301 --> 01:03:49,434 Which one should we, which one should we take? 1202 01:03:49,564 --> 01:03:50,914 Which one, what do you like? 1203 01:03:51,044 --> 01:03:52,480 I like that, let's take this one. 1204 01:03:52,611 --> 01:03:54,291 - All right. - You know, come on, climb in. 1205 01:03:54,831 --> 01:03:55,875 This'll be fun. 1206 01:03:59,139 --> 01:04:00,227 Yeah. 1207 01:04:00,967 --> 01:04:03,143 You're gonna feel the power on this. 1208 01:04:05,232 --> 01:04:06,232 Huh? 1209 01:04:07,582 --> 01:04:10,237 Heck yeah, here we go. 1210 01:04:10,368 --> 01:04:12,326 You don't need that seatbelt. Live. 1211 01:04:24,338 --> 01:04:26,166 Mr. Sig, what can I do you for? 1212 01:04:26,297 --> 01:04:27,776 How about a couple of shots? 1213 01:04:27,907 --> 01:04:29,256 Tequila. 1214 01:04:29,387 --> 01:04:30,605 Sound good? 1215 01:04:30,736 --> 01:04:32,259 Uh, sure. 1216 01:04:34,914 --> 01:04:35,914 For you. 1217 01:04:41,051 --> 01:04:42,356 What do you mean? 1218 01:04:42,487 --> 01:04:44,010 She's all yours. 1219 01:04:44,141 --> 01:04:46,491 That's my gift for saving my life. 1220 01:04:48,406 --> 01:04:49,406 Hmm. 1221 01:04:49,450 --> 01:04:50,582 Thank you. 1222 01:04:50,712 --> 01:04:52,105 Here you go. 1223 01:04:52,236 --> 01:04:53,236 Here. 1224 01:04:54,151 --> 01:04:56,675 A toast to one hell of an employee. 1225 01:05:00,592 --> 01:05:01,767 Mmm! 1226 01:05:04,596 --> 01:05:05,596 We good, Sammy? 1227 01:05:05,684 --> 01:05:07,381 Exactly how you asked. 1228 01:05:07,512 --> 01:05:08,556 All right. 1229 01:05:08,687 --> 01:05:11,168 Come on, one last gift. 1230 01:05:12,299 --> 01:05:13,518 Just up here. 1231 01:05:15,215 --> 01:05:17,478 Come on, this is gonna be fun. 1232 01:05:20,307 --> 01:05:21,700 Now it's a party. 1233 01:05:22,831 --> 01:05:24,050 Oh, look who's here. 1234 01:05:24,181 --> 01:05:25,530 No, no. 1235 01:05:25,660 --> 01:05:27,793 Oh, no, should I have arranged for boys? 1236 01:05:27,924 --> 01:05:29,795 No, I... You're about to be real good. 1237 01:05:29,926 --> 01:05:31,014 Go get 'em, Tiger. 1238 01:05:31,144 --> 01:05:32,537 - Come on. - No, no. 1239 01:05:32,667 --> 01:05:35,279 I don't... Oh, let me zoom in on that. 1240 01:05:42,677 --> 01:05:44,853 I gave you a little something. 1241 01:05:44,984 --> 01:05:47,682 Makes one head hard, makes the other as hard as ever. 1242 01:05:49,075 --> 01:05:51,382 You're very photogenic, Franklin. 1243 01:06:11,358 --> 01:06:12,794 Oh, fuck. 1244 01:06:21,499 --> 01:06:23,588 Hey, is he still here? 1245 01:06:23,718 --> 01:06:25,546 Oh, he left a few hours ago. 1246 01:06:25,677 --> 01:06:27,635 But he told me to give you this 1247 01:06:27,766 --> 01:06:29,463 when you were good enough to drive. 1248 01:06:32,597 --> 01:06:34,207 Come on, what? 1249 01:06:34,338 --> 01:06:35,948 You didn't have a good time? 1250 01:06:36,079 --> 01:06:37,297 Some gorgeous girls in there. 1251 01:06:37,428 --> 01:06:38,907 You spiked my fucking drink. 1252 01:06:39,038 --> 01:06:41,040 That was a part of the good time. 1253 01:06:50,528 --> 01:06:53,313 That fool's gonna kill himself in that thing. 1254 01:06:57,274 --> 01:06:59,537 Hey, hey. 1255 01:06:59,667 --> 01:07:00,973 Sorry, sorry I'm so late. 1256 01:07:01,104 --> 01:07:02,864 I, I got held up in a meeting with Thorenson. 1257 01:07:02,931 --> 01:07:03,931 Franklin? 1258 01:07:04,977 --> 01:07:06,022 Mr. Burrell. 1259 01:07:07,110 --> 01:07:08,850 What? What's, what's going on? 1260 01:07:08,981 --> 01:07:10,678 Oh, you mean what went on? 1261 01:07:12,202 --> 01:07:14,726 Exhibition of paintings by this talented young lady 1262 01:07:14,856 --> 01:07:16,336 you're engaged to. 1263 01:07:17,642 --> 01:07:19,339 Yeah, he just stopped by the gallery. 1264 01:07:19,470 --> 01:07:21,385 I find her paintings so intriguing 1265 01:07:21,515 --> 01:07:22,908 that I had to see some more 1266 01:07:23,039 --> 01:07:25,215 before I decided which one to buy. 1267 01:07:25,867 --> 01:07:26,868 Couldn't decide. 1268 01:07:27,434 --> 01:07:28,740 He brought them all. 1269 01:07:29,654 --> 01:07:33,092 I just might have made her independently wealthy. 1270 01:07:34,615 --> 01:07:38,358 And you, woo, so full of surprises. 1271 01:07:38,489 --> 01:07:40,708 Predictive analysis be damned, huh? 1272 01:07:43,059 --> 01:07:47,237 Saving Thorenson? Didn't see that one on the horizon. 1273 01:07:55,593 --> 01:07:57,421 Did, did he just say... 1274 01:07:57,551 --> 01:07:59,292 You took a meeting with Thorenson? 1275 01:08:00,250 --> 01:08:01,250 Yeah. 1276 01:08:02,861 --> 01:08:04,143 You think these things are spying... 1277 01:08:04,167 --> 01:08:05,405 Franklin, forget the, the Tri-Band. 1278 01:08:05,429 --> 01:08:06,908 You had a meeting with Thorenson, 1279 01:08:07,039 --> 01:08:08,475 that's why you bailed on me. 1280 01:08:08,606 --> 01:08:10,695 No, no, I didn't bail on you. I have a job. 1281 01:08:10,825 --> 01:08:12,000 Oh, it's your job now. 1282 01:08:12,871 --> 01:08:16,396 I thought your job was to get enough dirt on the asshole 1283 01:08:16,527 --> 01:08:18,529 so that you could put him out of business. 1284 01:08:18,658 --> 01:08:19,965 Yeah, it is. 1285 01:08:21,009 --> 01:08:23,708 Is that why you smell like cheap whores and stale beer? 1286 01:08:24,665 --> 01:08:25,865 Or is it the other way around? 1287 01:08:25,970 --> 01:08:27,581 I am so close to nailing him, all right? 1288 01:08:27,711 --> 01:08:28,755 Why did you save him? 1289 01:08:28,887 --> 01:08:30,584 If you wanted to get rid of him... 1290 01:08:30,715 --> 01:08:32,108 I saved him to save you, OK? 1291 01:08:32,237 --> 01:08:33,781 Who knows how many people that guy would've shot. 1292 01:08:33,805 --> 01:08:34,979 Apparently you. 1293 01:08:38,069 --> 01:08:39,505 I'm building a case. 1294 01:08:39,637 --> 01:08:41,943 OK? Listen to me, in four months, 1295 01:08:42,074 --> 01:08:44,074 this all explodes at his annual investor's meeting. 1296 01:08:44,120 --> 01:08:45,120 Four months? 1297 01:08:45,947 --> 01:08:48,298 Franklin, this is not about your sister or the world. 1298 01:08:48,428 --> 01:08:51,866 This is about you and power and all this shit. 1299 01:08:51,996 --> 01:08:54,521 I think you like taking his money. 1300 01:08:54,652 --> 01:08:56,610 His money paid for your art show. 1301 01:08:56,741 --> 01:08:59,178 I knew you would hold that over my head. 1302 01:08:59,309 --> 01:09:01,069 You say you don't care about the money, but you do, Jala. 1303 01:09:01,093 --> 01:09:02,678 - Leave me alone. - That makes you a hypocrite. 1304 01:09:02,702 --> 01:09:04,246 - I'm a hypocrite? - Yeah, it makes you a hypocrite. 1305 01:09:04,270 --> 01:09:05,270 - I'm a hypocrite? - Yes. 1306 01:09:23,115 --> 01:09:24,769 What? What? 1307 01:09:24,898 --> 01:09:26,335 What was that? 1308 01:09:27,336 --> 01:09:28,879 - You were touching me. - No, no, no, no, no. 1309 01:09:28,903 --> 01:09:30,903 'Cause we, we were, we were out there in the water. 1310 01:09:30,949 --> 01:09:32,622 It's OK. It's OK, all right. I, I, I, I can... 1311 01:09:32,646 --> 01:09:34,952 - Franklin, what was that? - I can explain. 1312 01:09:35,083 --> 01:09:36,824 What the fuck? 1313 01:09:36,955 --> 01:09:39,175 How the fuck did I get in the water? 1314 01:09:39,305 --> 01:09:41,742 I, I, I didn't... I was in there. I saw it. 1315 01:09:41,872 --> 01:09:43,179 It's the ring, OK? 1316 01:09:46,791 --> 01:09:47,791 What is that? 1317 01:09:48,358 --> 01:09:50,055 I, I found it. 1318 01:09:51,404 --> 01:09:52,926 And it does that? 1319 01:09:53,058 --> 01:09:56,103 Yeah, yeah, it takes you back in time 57 seconds. 1320 01:09:56,235 --> 01:09:57,062 No, no, no, no, no. 1321 01:09:57,193 --> 01:09:59,237 That's not, that's not real. 1322 01:09:59,369 --> 01:10:00,689 You want me to, I can show you a... 1323 01:10:00,761 --> 01:10:03,329 No, don't do it again. Don't ever do it again. 1324 01:10:04,548 --> 01:10:06,505 I feel like I'm going fuckin' crazy. 1325 01:10:09,857 --> 01:10:10,858 Where did you get it? 1326 01:10:11,859 --> 01:10:14,079 I found it on stage the night that I saved Burrell. 1327 01:10:14,210 --> 01:10:15,317 But I don't know where it came from. 1328 01:10:15,341 --> 01:10:16,473 I don't know how it works. 1329 01:10:16,603 --> 01:10:17,603 The night we met? 1330 01:10:17,691 --> 01:10:19,040 So you've had it this whole time? 1331 01:10:20,259 --> 01:10:22,434 How many times have you done that? 1332 01:10:22,566 --> 01:10:24,132 And why can't I remember? 1333 01:10:25,177 --> 01:10:26,700 I mean, I don't know. 1334 01:10:26,831 --> 01:10:29,312 I guess you only remember if you're like touching it, 1335 01:10:29,442 --> 01:10:31,270 and if not, it just, just resets. 1336 01:10:31,401 --> 01:10:34,317 Do you use it to do things, to get stuff, like...? 1337 01:10:36,493 --> 01:10:38,016 That's it, isn't it? 1338 01:10:38,146 --> 01:10:39,689 This house, all, all this, all this shit. 1339 01:10:39,713 --> 01:10:40,714 It's that thing. 1340 01:10:43,891 --> 01:10:45,023 Did you use it with me? 1341 01:10:46,851 --> 01:10:48,722 Is that how you got me? 1342 01:10:48,853 --> 01:10:51,856 Just a redo until you say what I want to hear? 1343 01:10:51,986 --> 01:10:53,335 This ring gave us everything, OK? 1344 01:10:53,466 --> 01:10:55,338 Our whole life is a lie, Franklin. 1345 01:10:55,468 --> 01:10:57,068 It's not a lie, 'cause when you press it, 1346 01:10:57,165 --> 01:10:59,080 it's like it never happened. OK? 1347 01:10:59,210 --> 01:11:02,083 But it did happen. It happened and you know it. 1348 01:11:02,214 --> 01:11:04,085 It happened, you know it, I forget it. 1349 01:11:04,216 --> 01:11:07,001 You know what? I should have gone with my gut from the start. 1350 01:11:07,132 --> 01:11:09,003 You are a liar. 1351 01:11:19,623 --> 01:11:20,623 Jala. 1352 01:11:32,070 --> 01:11:33,811 Talk to Renee. 1353 01:11:33,941 --> 01:11:36,639 She knows where all the bodies are buried. 1354 01:11:39,120 --> 01:11:40,818 They're blackmailing everyone. 1355 01:12:21,728 --> 01:12:23,382 Franklin. 1356 01:12:23,513 --> 01:12:26,603 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1357 01:12:26,733 --> 01:12:28,653 Yeah, I did, it was, it was pretty nice actually. 1358 01:12:28,692 --> 01:12:30,650 But you know what would be an even nicer gift? 1359 01:12:30,781 --> 01:12:33,044 Hmm.[Franklin] Code to that safe. 1360 01:12:35,525 --> 01:12:37,178 Let me know when you're serious. 1361 01:12:39,920 --> 01:12:41,487 How about right now? 1362 01:12:41,618 --> 01:12:43,271 Give me the combination. 1363 01:12:43,402 --> 01:12:44,708 Calvert! 1364 01:12:44,838 --> 01:12:46,579 Shit! 1365 01:12:54,108 --> 01:12:56,763 I swear to God if you scream, I'm... 1366 01:12:59,070 --> 01:13:01,202 Oh! 1367 01:13:04,815 --> 01:13:06,120 Oh, shit. 1368 01:13:11,691 --> 01:13:14,085 Do not scream or I will kill you again. 1369 01:13:14,215 --> 01:13:17,436 OK now, write down the code to that goddamn safe. 1370 01:13:17,567 --> 01:13:18,785 Write it down. 1371 01:13:18,916 --> 01:13:20,047 Write it down! 1372 01:13:21,484 --> 01:13:24,487 Seven, two, one, three, one. 1373 01:13:27,880 --> 01:13:30,014 Seven, two, one, three, one. 1374 01:13:31,362 --> 01:13:33,713 Hey Renee, you wanna see a magic trick? 1375 01:13:33,844 --> 01:13:35,367 OK. 1376 01:13:35,498 --> 01:13:37,127 I am going to get the combination to this safe 1377 01:13:37,151 --> 01:13:38,544 using only my mind. 1378 01:13:41,286 --> 01:13:43,853 Franklin, that's not something to play with. 1379 01:13:47,553 --> 01:13:49,686 Just play the game, Renee. 1380 01:13:58,259 --> 01:13:59,522 - Hey Renee. - Huh? 1381 01:13:59,652 --> 01:14:00,652 Check this out. 1382 01:14:00,697 --> 01:14:02,350 - Put it on your lap. - What? 1383 01:14:04,396 --> 01:14:07,617 OK, next time it won't be your thigh, it'll be your head. 1384 01:14:07,746 --> 01:14:09,183 And trust me, it is not pretty. 1385 01:14:09,314 --> 01:14:10,968 Now tell me, what is the code to the safe? 1386 01:14:12,273 --> 01:14:13,536 Tell me what the code is. 1387 01:14:15,102 --> 01:14:17,191 Five, three, five, seven, eight. 1388 01:14:17,322 --> 01:14:18,802 Five, three, five, seven, eight. 1389 01:14:21,195 --> 01:14:22,588 Five, three, five, seven, eight. 1390 01:14:28,725 --> 01:14:29,856 - Franklin. - Shut up. 1391 01:14:33,947 --> 01:14:35,035 Wasn't that easy? 1392 01:14:40,476 --> 01:14:41,781 Franklin. 1393 01:14:41,912 --> 01:14:44,044 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1394 01:14:44,175 --> 01:14:46,003 I did, it was very nice. 1395 01:14:46,133 --> 01:14:47,439 You staying late tonight? 1396 01:14:47,570 --> 01:14:49,309 No, no, I'm almost out the door. 1397 01:14:49,441 --> 01:14:50,984 OK, well, I'm gonna stick around for a while. 1398 01:14:51,008 --> 01:14:52,705 I got some things I wanna finish up. 1399 01:16:01,513 --> 01:16:02,513 Whoa. 1400 01:16:12,219 --> 01:16:14,221 Hey, are you working tomorrow's game? 1401 01:16:14,352 --> 01:16:15,875 The basketball game? 1402 01:16:16,005 --> 01:16:17,678 Yeah, dude, you think Fink could do it without me? 1403 01:16:17,702 --> 01:16:19,791 Neanderthal would probably burn the building down. 1404 01:16:19,923 --> 01:16:21,620 Look, I, I need your help with something. 1405 01:16:21,751 --> 01:16:23,143 What's up? 1406 01:16:23,273 --> 01:16:25,276 I'm taking down Renson and Sig Thorenson. 1407 01:16:25,406 --> 01:16:26,799 Payback for your sister? 1408 01:16:26,930 --> 01:16:27,757 Yeah. 1409 01:16:27,887 --> 01:16:29,236 Fuckin' yeah. 1410 01:16:29,367 --> 01:16:31,021 But, but how? 1411 01:16:31,151 --> 01:16:32,413 Look. 1412 01:16:32,544 --> 01:16:34,677 What is all that? 1413 01:16:34,807 --> 01:16:36,374 This is a bunch of shit 1414 01:16:36,504 --> 01:16:38,178 that Thorenson uses to keep his employees in line. 1415 01:16:38,202 --> 01:16:40,421 Whoa, are those naked Polaroids? 1416 01:16:40,552 --> 01:16:42,510 Yeah, he's been doing this, like, forever. 1417 01:16:42,641 --> 01:16:44,817 He gets all this collateral on his employees 1418 01:16:44,948 --> 01:16:46,384 to keep them in line. 1419 01:16:46,514 --> 01:16:48,255 So I put proof that he knew about Zonastin 1420 01:16:48,386 --> 01:16:50,346 and all of this other blow-up-your-world type shit 1421 01:16:50,388 --> 01:16:51,788 on a file and I'm sending it to you. 1422 01:16:51,824 --> 01:16:53,696 Stop, stop, freeze, freeze. 1423 01:16:53,826 --> 01:16:55,306 What? Is that you? 1424 01:16:55,871 --> 01:16:57,395 Why didn't you invite your boy? 1425 01:16:57,525 --> 01:16:59,266 Look, I, I literally got drugged 1426 01:16:59,397 --> 01:17:00,722 and I don't remember any of it, OK? 1427 01:17:00,746 --> 01:17:02,313 That's depressing. 1428 01:17:02,443 --> 01:17:03,706 Look, whatever I send you, 1429 01:17:03,835 --> 01:17:05,403 I need you to put it up on the jumbotron 1430 01:17:05,532 --> 01:17:07,076 and blast it out to the world before the game, all right? 1431 01:17:07,100 --> 01:17:11,627 That means I'm fired and then broke. 1432 01:17:11,757 --> 01:17:13,237 No, no, no. And probably homeless. 1433 01:17:13,367 --> 01:17:15,718 Do me a favor, check your bank account real quick. 1434 01:17:19,199 --> 01:17:20,940 Damn, player! 1435 01:17:21,071 --> 01:17:22,151 How did you... Hey, hey, hey. 1436 01:17:22,246 --> 01:17:23,290 No questions, OK? 1437 01:17:24,335 --> 01:17:27,120 I just, uh, I wanted to take care of you. 1438 01:17:27,817 --> 01:17:29,775 I got you covered. Thanks, man. 1439 01:17:37,000 --> 01:17:38,305 It took the rest of the night 1440 01:17:38,436 --> 01:17:39,979 to craft a final blog post for my readers 1441 01:17:40,003 --> 01:17:41,612 explaining why I'd be gone for a while 1442 01:17:41,744 --> 01:17:43,876 and why they should tune into the game. 1443 01:17:51,797 --> 01:17:53,233 The next day I prepared to skip town 1444 01:17:53,364 --> 01:17:54,800 while waiting for the game to start 1445 01:17:54,931 --> 01:17:56,933 and making an attempt to mend things with Jala. 1446 01:17:58,195 --> 01:17:59,326 Hey, it's Jala, 1447 01:17:59,457 --> 01:18:00,719 you know what to do. 1448 01:18:00,850 --> 01:18:04,462 Jala, look, you were right. 1449 01:18:05,419 --> 01:18:08,205 All right, I, I let the money and the power get to me 1450 01:18:08,335 --> 01:18:10,686 and I'm, I'm sorry. 1451 01:18:12,209 --> 01:18:14,166 But I'm, I'm back on track now, OK? 1452 01:18:16,126 --> 01:18:18,389 Turn the game on if you can, you'll see. 1453 01:18:20,565 --> 01:18:23,307 I'm gonna be getting outta town for a little bit, OK? 1454 01:18:23,437 --> 01:18:25,875 And... I love you. 1455 01:18:26,005 --> 01:18:27,877 Team on a mission 1456 01:18:28,007 --> 01:18:29,661 and they have the most complete package. 1457 01:18:29,791 --> 01:18:31,880 They had a rough start. They're ten games under .500. 1458 01:18:32,011 --> 01:18:33,752 That is their high point for the season. 1459 01:18:33,883 --> 01:18:35,666 I am calling the upset tonight. 1460 01:18:35,798 --> 01:18:37,451 And look who it is. 1461 01:18:37,582 --> 01:18:39,410 It's Anton Burrell, part-owner of the... 1462 01:18:55,905 --> 01:18:57,645 Come on, Andy. 1463 01:19:06,045 --> 01:19:08,004 This message is being simultaneously sent out 1464 01:19:08,134 --> 01:19:09,788 to news outlets everywhere. 1465 01:19:09,919 --> 01:19:11,790 Renson Pharmaceuticals CEO Sig Thorenson 1466 01:19:11,921 --> 01:19:13,521 has been accused of misconduct for years. 1467 01:19:13,618 --> 01:19:14,924 Let me in, Andy! 1468 01:19:15,054 --> 01:19:16,734 What's wrong with you? Open this damn door. 1469 01:19:16,795 --> 01:19:18,884 You're gonna be fired. 1470 01:19:19,014 --> 01:19:20,712 He blamed her for all the deaths 1471 01:19:20,843 --> 01:19:22,496 caused by ignoring report after report... 1472 01:19:22,627 --> 01:19:24,411 - Open it! - Don't care! 1473 01:19:25,848 --> 01:19:27,240 I have plenty of evidence, 1474 01:19:27,371 --> 01:19:29,634 but let's start with the most shocking first. 1475 01:19:33,464 --> 01:19:35,745 What you are witnessing is one of Sig Thorenson's henchmen 1476 01:19:35,858 --> 01:19:38,077 staging the murder of employee Susan Miller 1477 01:19:38,208 --> 01:19:39,600 to appear as a suicide 1478 01:19:39,731 --> 01:19:41,291 so he could blame her for all the deaths 1479 01:19:41,385 --> 01:19:43,474 caused by ignoring report after report 1480 01:19:43,603 --> 01:19:45,606 of the addictive nature of his pill Zonastin 1481 01:19:45,737 --> 01:19:47,478 that led to the deaths of thousands. 1482 01:19:49,219 --> 01:19:50,873 Ah, come on, come on. 1483 01:19:51,003 --> 01:19:52,788 Thorenson definitely knew, 1484 01:19:52,918 --> 01:19:54,853 'cause that's him right there, hiding behind the wall, 1485 01:19:54,877 --> 01:19:56,226 getting collateral on his henchman 1486 01:19:56,356 --> 01:19:58,054 after masterminding the murder plot. 1487 01:19:59,142 --> 01:20:00,534 Right now we are not sure 1488 01:20:00,665 --> 01:20:01,884 what's going on in the booth. 1489 01:20:02,014 --> 01:20:03,320 I shouldn't have watched, 1490 01:20:03,450 --> 01:20:05,103 but I just had to see it go down. 1491 01:20:05,235 --> 01:20:07,411 And now with the word out, it was definitely time to go 1492 01:20:07,541 --> 01:20:10,240 as I expected an unpleasant knock on my door at any moment. 1493 01:20:12,198 --> 01:20:14,984 There was a knock, just not on my door. 1494 01:20:19,379 --> 01:20:20,511 You really don't have to. 1495 01:20:27,126 --> 01:20:28,911 You really fucked me. 1496 01:20:30,085 --> 01:20:31,130 But you're gonna fix it. 1497 01:20:34,655 --> 01:20:36,455 Yeah, everybody knows that you can manufacture 1498 01:20:36,570 --> 01:20:39,269 any kind of fake video these days. 1499 01:20:39,398 --> 01:20:41,421 That's exactly what you're gonna tell the world you did. 1500 01:20:41,445 --> 01:20:42,750 It was all a hoax. 1501 01:20:42,880 --> 01:20:44,100 That's not gonna happen. 1502 01:20:44,230 --> 01:20:46,145 Oh, I think it will. I got collateral. 1503 01:20:46,276 --> 01:20:48,103 Oh, those stupid photos? I don't care. 1504 01:20:48,234 --> 01:20:49,757 Oh no, something much better. 1505 01:20:51,107 --> 01:20:53,457 - Frank-Franklin. - You bastard. 1506 01:20:53,587 --> 01:20:55,198 Exactly what I am. 1507 01:20:55,327 --> 01:20:57,026 Franklin, I saw what you did. 1508 01:20:57,156 --> 01:20:58,853 You did the right thing. 1509 01:20:58,984 --> 01:21:00,333 Hit my ring and then run. 1510 01:21:00,464 --> 01:21:02,224 - Wait, where? - We gotta go, they're coming. 1511 01:21:04,076 --> 01:21:05,396 What are you two whispering about? 1512 01:21:05,425 --> 01:21:06,665 - Do it now, do it! - It's over! 1513 01:21:07,993 --> 01:21:09,081 I got collateral. 1514 01:21:10,343 --> 01:21:11,503 - Franklin. - Jala, I'm sorry. 1515 01:21:11,562 --> 01:21:13,433 No, it's OK. You did the right thing. 1516 01:21:13,564 --> 01:21:14,826 We gotta go, they're coming. 1517 01:21:18,786 --> 01:21:21,005 Oh! Get back here! 1518 01:21:21,137 --> 01:21:22,878 Get her! I got him. 1519 01:21:24,357 --> 01:21:25,445 I'll take care of the girl. 1520 01:21:25,576 --> 01:21:26,969 Forget about her. 1521 01:21:27,099 --> 01:21:28,709 Just get him on the plane, let's go! 1522 01:21:28,840 --> 01:21:29,972 Let's go! 1523 01:21:50,601 --> 01:21:52,646 Come on, let's get this thing in the air. 1524 01:21:52,777 --> 01:21:54,431 This is Flight Control. 1525 01:21:57,434 --> 01:21:59,349 You are not cleared for takeoff. 1526 01:22:02,134 --> 01:22:03,657 They're blocking the runway. 1527 01:22:03,788 --> 01:22:05,094 You are not cleared... 1528 01:22:06,922 --> 01:22:09,315 Fly over them, fly through, just get me outta here. 1529 01:22:09,446 --> 01:22:12,144 You are not cleared for takeoff. 1530 01:22:12,275 --> 01:22:13,406 Ground your... 1531 01:22:15,626 --> 01:22:17,454 There are vehicles on the runway! 1532 01:22:17,584 --> 01:22:19,543 You are not cleared for takeoff! 1533 01:22:34,558 --> 01:22:36,473 Calvert? 1534 01:22:36,603 --> 01:22:38,823 - We're good, right? - Might have done some damage. 1535 01:22:38,954 --> 01:22:40,737 We should get back on the ground. 1536 01:22:40,868 --> 01:22:43,045 No, no, no. We fly, dammit. 1537 01:22:47,788 --> 01:22:49,790 Calvert's right, let's turn back. 1538 01:22:49,921 --> 01:22:51,835 Personally, I'd rather fight my case 1539 01:22:51,967 --> 01:22:53,446 from a private island than a cell. 1540 01:22:53,577 --> 01:22:55,535 Gotta at least get across the border. 1541 01:22:56,797 --> 01:22:59,017 This is all your fault, you know that, right? 1542 01:23:00,584 --> 01:23:02,760 Hey, I am talking to you. 1543 01:23:11,029 --> 01:23:12,509 What the hell? 1544 01:23:15,077 --> 01:23:16,252 That ring? 1545 01:23:16,382 --> 01:23:18,514 That's it, that's what you've been doing. 1546 01:23:18,645 --> 01:23:20,821 The ring? Sig, what are you talking about? 1547 01:23:20,952 --> 01:23:23,128 I was here, then you, you were... 1548 01:23:24,041 --> 01:23:25,174 Give me that ring! 1549 01:23:31,353 --> 01:23:32,702 Franklin, please. 1550 01:23:32,833 --> 01:23:33,833 Please. 1551 01:23:39,710 --> 01:23:42,365 - Strap in! - You give it to me. 1552 01:23:42,495 --> 01:23:44,628 Give it to me, asshole. We're going down. 1553 01:23:44,758 --> 01:23:46,760 Don't you wanna see your girl again? 1554 01:23:49,327 --> 01:23:51,504 The ring? Sig, what are you talking about? 1555 01:23:51,635 --> 01:23:53,985 Explosion. The ring, it takes it back. 1556 01:23:54,116 --> 01:23:55,528 - What explosion? - She doesn't know. 1557 01:23:55,552 --> 01:23:57,293 But you do, you know. 1558 01:23:57,423 --> 01:23:58,772 You know. 1559 01:23:58,903 --> 01:23:59,773 I do. 1560 01:23:59,904 --> 01:24:01,427 Give it to me. 1561 01:24:01,558 --> 01:24:03,821 That's it, it's too late. 1562 01:24:03,951 --> 01:24:05,791 There's not enough time. Here, you can take it. 1563 01:24:05,823 --> 01:24:07,389 What do you mean not enough time? 1564 01:24:07,520 --> 01:24:08,880 The ring only goes back 57 seconds. 1565 01:24:09,000 --> 01:24:10,567 Then I'll just take us back. 1566 01:24:11,698 --> 01:24:13,309 Take us back, take us back. 1567 01:24:13,439 --> 01:24:14,439 It's not working. 1568 01:24:14,527 --> 01:24:16,486 It's not working, make it work! 1569 01:24:22,709 --> 01:24:24,233 Here, here. 1570 01:24:24,362 --> 01:24:26,757 Make it, make it work, make it work. 1571 01:24:26,887 --> 01:24:28,672 I told you when we first met. 1572 01:24:28,802 --> 01:24:29,977 It has limited power. 1573 01:24:30,108 --> 01:24:31,892 What is he talking about? 1574 01:24:32,023 --> 01:24:33,459 That's it, it's over, you're done. 1575 01:24:33,590 --> 01:24:35,150 If I'm done, you're done. You wanna die? 1576 01:24:35,200 --> 01:24:37,594 Your pills, your company. You killed my sister. 1577 01:24:37,724 --> 01:24:39,204 You don't deserve anything you've got. 1578 01:24:40,858 --> 01:24:43,556 So if you die, I, I don't care. 1579 01:24:44,209 --> 01:24:46,298 - Sig! - Pull up. 1580 01:24:46,429 --> 01:24:47,429 Pull up. 1581 01:24:48,431 --> 01:24:49,823 Get back! 1582 01:25:28,166 --> 01:25:30,299 Ma'am, please stay inside the vehicle. 1583 01:25:31,343 --> 01:25:33,215 Ma'am, ma'am, do not approach the crash site. 1584 01:25:33,344 --> 01:25:34,564 Franklin? 1585 01:25:34,693 --> 01:25:35,956 Ma'am, get back! 1586 01:25:37,610 --> 01:25:38,481 Franklin? 1587 01:25:38,611 --> 01:25:39,656 Franklin! 1588 01:25:42,049 --> 01:25:43,790 Where's Franklin, where's Franklin? 1589 01:25:43,921 --> 01:25:45,139 I don't know. 1590 01:25:52,016 --> 01:25:53,452 - Franklin, Franklin! - Oh, God! 1591 01:25:55,846 --> 01:25:57,369 Are you OK, are you OK? I'm OK. 1592 01:26:00,023 --> 01:26:01,023 I'm OK, I'm OK. 1593 01:26:15,866 --> 01:26:17,259 Are you OK, are you OK? 1594 01:26:21,523 --> 01:26:23,395 Thorenson's gone. 1595 01:26:37,931 --> 01:26:39,803 Hey, you want me to look at that for you? 1596 01:26:39,933 --> 01:26:41,282 He'll be OK. 1597 01:26:41,848 --> 01:26:43,415 Franklin, what is he doing here? 1598 01:26:43,546 --> 01:26:44,851 And how do you know he'll be OK? 1599 01:26:44,982 --> 01:26:47,680 Ingram's circuitry integrates with the ring. 1600 01:26:47,811 --> 01:26:49,029 The ring. 1601 01:26:49,160 --> 01:26:50,770 You, you knew I had the ring? 1602 01:26:53,425 --> 01:26:56,166 Sorry, I, I should have given it back to you. 1603 01:26:56,298 --> 01:26:58,125 Well, I wanted you to have it. 1604 01:27:01,172 --> 01:27:02,172 Why? 1605 01:27:02,260 --> 01:27:03,609 The moment you picked it up, 1606 01:27:03,740 --> 01:27:04,915 Ingram determined that you 1607 01:27:05,045 --> 01:27:07,004 could be the perfect person to... 1608 01:27:07,134 --> 01:27:08,309 To test it on? 1609 01:27:08,440 --> 01:27:10,050 I wasn't testing the ring. 1610 01:27:10,181 --> 01:27:11,443 I was testing you. 1611 01:27:11,574 --> 01:27:13,706 Monitoring you to see 1612 01:27:13,837 --> 01:27:16,492 how technology would affect your 1613 01:27:17,580 --> 01:27:18,842 decisions, actions. 1614 01:27:20,103 --> 01:27:21,800 Quantum crystals. 1615 01:27:21,932 --> 01:27:25,196 The crystals put me on the path to develop the Tri-Bands. 1616 01:27:26,502 --> 01:27:28,243 But the real breakthrough... Time travel. 1617 01:27:30,157 --> 01:27:31,157 Franklin, 1618 01:27:31,985 --> 01:27:34,684 I've been looking for someone with the aptitude 1619 01:27:34,814 --> 01:27:36,947 to work alongside me 1620 01:27:37,077 --> 01:27:39,514 to determine how best to use 1621 01:27:39,645 --> 01:27:43,519 the vast potentials of this technology for the world. 1622 01:27:43,648 --> 01:27:46,130 So I'm asking you to come on board. 1623 01:27:46,261 --> 01:27:47,740 Help me discover it. 1624 01:27:50,352 --> 01:27:51,701 You can't, 1625 01:27:51,831 --> 01:27:53,398 you can't just keep going back and 1626 01:27:54,486 --> 01:27:56,183 redoing things till you get it right. 1627 01:27:57,880 --> 01:27:59,839 Is that what a better future looks like? 1628 01:28:01,362 --> 01:28:02,362 Death? 1629 01:28:03,495 --> 01:28:06,368 You're not about to mourn Sig Thorenson. 1630 01:28:07,412 --> 01:28:08,718 No. 1631 01:28:08,848 --> 01:28:10,415 But innocent people could have died. 1632 01:28:11,503 --> 01:28:13,157 Jala could have been on that plane. 1633 01:28:14,027 --> 01:28:15,333 So you're turning me down. 1634 01:28:18,467 --> 01:28:20,251 Well, in that case, I need the ring. 1635 01:28:21,818 --> 01:28:22,818 No. 1636 01:28:24,603 --> 01:28:27,519 This thing is, this thing's dangerous. 1637 01:28:28,868 --> 01:28:30,434 It's addictive, it's like 1638 01:28:30,566 --> 01:28:32,394 the same stuff that killed my sister. 1639 01:28:34,787 --> 01:28:36,876 I couldn't stop using it and I didn't want to. 1640 01:28:43,927 --> 01:28:45,929 Now wait, Franklin, wait. 1641 01:28:46,059 --> 01:28:47,757 Sorry. I gotta end this. 1642 01:29:06,036 --> 01:29:07,429 Should we run? 1643 01:29:07,559 --> 01:29:09,039 I can't run, you run. 1644 01:29:09,169 --> 01:29:10,954 No, I told you I'm not leaving you. 1645 01:29:20,005 --> 01:29:21,181 Offer still stands. 1646 01:29:23,749 --> 01:29:24,968 - What? - You just proved 1647 01:29:25,098 --> 01:29:27,536 that you are the perfect partner. 1648 01:29:27,666 --> 01:29:30,147 You, you already have a partner. 1649 01:29:30,277 --> 01:29:33,193 He analyzes, does what he's told. 1650 01:29:33,324 --> 01:29:35,326 Last thing I need is a yes man. 1651 01:29:36,240 --> 01:29:39,112 I need somebody who's not afraid to tell me no. 1652 01:29:40,462 --> 01:29:41,724 Now what do you say? 1653 01:29:43,202 --> 01:29:44,987 Will you help me make a better world? 1654 01:29:49,035 --> 01:29:50,254 I just did. 1655 01:29:51,210 --> 01:29:52,343 You can have these back too. 1656 01:30:04,573 --> 01:30:06,662 You have a lot of explaining to do. 1657 01:30:06,791 --> 01:30:08,098 I know. 1658 01:30:08,751 --> 01:30:11,144 But what you did was so fuckin' sexy. 1659 01:30:12,318 --> 01:30:13,340 - Ow. - I'm sorry, I'm sorry, 1660 01:30:13,364 --> 01:30:14,800 I'm sorry. 1661 01:30:14,931 --> 01:30:16,236 Time is the universal factor 1662 01:30:16,367 --> 01:30:17,673 of synchronization. 1663 01:30:17,803 --> 01:30:20,719 Subvert the law, even for 57 seconds, 1664 01:30:20,850 --> 01:30:24,157 and you create disharmony, disparity, disunity. 1665 01:30:24,288 --> 01:30:25,724 A world of disses. 1666 01:30:25,855 --> 01:30:27,378 And honestly 1667 01:30:28,597 --> 01:30:29,859 who wants to live there? 1668 01:32:38,639 --> 01:32:39,989 ♪ All in a daze ♪ 1669 01:32:41,120 --> 01:32:42,818 ♪ Time is so strange ♪ 1670 01:32:43,818 --> 01:32:46,691 ♪ It's always circling to find a way ♪ 1671 01:32:48,344 --> 01:32:49,912 ♪ Turning the page ♪ 1672 01:32:50,608 --> 01:32:53,002 ♪ I see the changes ♪ 1673 01:32:53,132 --> 01:32:55,570 ♪ It's like I'm close to something real ♪ 1674 01:32:55,700 --> 01:32:57,615 ♪ Something happening and ♪ 1675 01:33:01,271 --> 01:33:05,144 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1676 01:33:05,275 --> 01:33:07,277 ♪ It's gonna be all right ♪ 1677 01:33:10,846 --> 01:33:14,763 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1678 01:33:14,893 --> 01:33:17,592 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1679 01:33:19,637 --> 01:33:21,770 ♪ It's gonna be all right ♪ 1680 01:33:21,900 --> 01:33:23,554 ♪ Gonna travel along ♪ 1681 01:33:24,555 --> 01:33:26,165 ♪ On to somewhere ♪ 1682 01:33:26,905 --> 01:33:30,822 ♪ Heard my baby say don't lose yourself along the way ♪ 1683 01:33:30,952 --> 01:33:31,996 ♪ No, I ♪ 1684 01:33:33,041 --> 01:33:34,391 ♪ I'm sure ♪ 1685 01:33:36,480 --> 01:33:38,134 ♪ When I leave this place ♪ 1686 01:33:38,264 --> 01:33:40,745 ♪ It'll be the change to leave me straight and ♪ 1687 01:33:44,401 --> 01:33:48,405 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1688 01:33:48,535 --> 01:33:50,276 ♪ It's gonna be all right ♪ 1689 01:33:53,976 --> 01:33:57,936 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1690 01:33:58,067 --> 01:34:00,722 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1691 01:34:02,898 --> 01:34:05,335 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1692 01:34:24,309 --> 01:34:26,008 ♪ All in a daze ♪ 1693 01:34:26,661 --> 01:34:28,575 ♪ Time is so strange ♪ 1694 01:34:29,359 --> 01:34:32,231 ♪ It's always circling to find a way ♪ 1695 01:34:33,929 --> 01:34:35,321 ♪ Turning the page ♪ 1696 01:34:36,322 --> 01:34:38,629 ♪ I see the changes ♪ 1697 01:34:38,760 --> 01:34:41,197 ♪ It's like I'm close to something real ♪ 1698 01:34:41,327 --> 01:34:43,068 ♪ Something happening and ♪ 1699 01:34:46,768 --> 01:34:50,772 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1700 01:34:50,902 --> 01:34:52,687 ♪ It's gonna be all right ♪ 1701 01:34:56,386 --> 01:35:00,259 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1702 01:35:00,389 --> 01:35:03,393 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1703 01:35:05,221 --> 01:35:07,745 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1704 01:35:10,094 --> 01:35:12,619 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 121063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.