All language subtitles for 5.Hour.Friends.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,875 --> 00:00:08,878 [ MUSIC PLAYING ] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,065 --> 00:00:23,414 I'm Kyle Bonner, 5 00:00:23,458 --> 00:00:26,330 and I'm from San Diego, California. 6 00:00:26,374 --> 00:00:27,853 Yeah, it's a nice enough place 7 00:00:27,897 --> 00:00:30,465 but you don't live here for the culture or for the art 8 00:00:30,508 --> 00:00:32,032 or for the great food. 9 00:00:32,075 --> 00:00:34,121 No, you are living here because, 10 00:00:34,164 --> 00:00:36,079 well, it's a nice life. 11 00:00:36,123 --> 00:00:37,385 It's comfortable. 12 00:00:37,428 --> 00:00:39,648 And it's almost always 70 degrees or so. 13 00:00:39,691 --> 00:00:41,215 Some call it the end of the line. 14 00:00:41,258 --> 00:00:42,999 You can't go any further west. 15 00:00:43,043 --> 00:00:44,609 Mexico borders the south. 16 00:00:44,653 --> 00:00:46,220 East is harsh desert and, 17 00:00:46,263 --> 00:00:48,309 well, it's a two-hour drive north to L.A. 18 00:00:48,352 --> 00:00:51,225 Like I said, it's a kind of oasis. 19 00:00:51,268 --> 00:00:54,619 A place to live... have fun. 20 00:00:59,798 --> 00:01:01,670 And that's my father. 21 00:01:01,713 --> 00:01:02,801 He plays a lot of golf. 22 00:01:02,845 --> 00:01:04,716 Like, it's perfectly suited to him. 23 00:01:04,760 --> 00:01:07,806 He likes to be alone and the game is all about him. 24 00:01:07,850 --> 00:01:09,243 Just him. 25 00:01:09,286 --> 00:01:10,679 He's a funny guy, okay? 26 00:01:10,722 --> 00:01:12,811 He believes in following all the rules of golf, 27 00:01:12,855 --> 00:01:13,943 every single one. 28 00:01:13,986 --> 00:01:15,771 Frankly, he's an ass about it. 29 00:01:15,814 --> 00:01:17,773 But, I love him. 30 00:01:17,816 --> 00:01:19,035 All right, he can be a good guy. 31 00:01:19,079 --> 00:01:20,471 He's fun to be with. 32 00:01:20,515 --> 00:01:22,908 It's just, like, he almost never grew up though. 33 00:01:22,952 --> 00:01:25,128 Anyway, he's perfectly suited to San Diego. 34 00:01:25,172 --> 00:01:26,564 He doesn't care about art or literature. 35 00:01:26,608 --> 00:01:28,131 He just likes a good time. 36 00:01:28,175 --> 00:01:29,350 Maybe too much. 37 00:01:31,308 --> 00:01:34,050 Hey. I'm Timothy Bonner. 38 00:01:35,921 --> 00:01:36,966 Life's good. 39 00:01:39,055 --> 00:01:40,187 Not really. 40 00:01:41,710 --> 00:01:43,059 I know. 41 00:01:43,103 --> 00:01:45,148 Used to have a quicker wit, probably smarter. 42 00:01:45,192 --> 00:01:46,323 Less angry, that's for sure. 43 00:01:48,412 --> 00:01:50,153 Now I get two-day hangovers. 44 00:01:50,197 --> 00:01:51,894 I don't care. 45 00:01:51,937 --> 00:01:53,113 I like to drink. 46 00:01:57,639 --> 00:02:01,033 But when I'm playing, I'm my own man. 47 00:02:02,687 --> 00:02:04,080 I'm alone out there. 48 00:02:05,734 --> 00:02:07,562 And that means everything to me. 49 00:02:10,347 --> 00:02:11,348 Aghh! 50 00:02:11,392 --> 00:02:12,523 I'm sorry. Sorry about that. 51 00:02:12,567 --> 00:02:13,872 I'm just learning. 52 00:02:13,916 --> 00:02:15,091 I'm Rizzo. 53 00:02:18,355 --> 00:02:20,009 Agh! 54 00:02:20,052 --> 00:02:22,098 So, what do you think? 55 00:02:23,752 --> 00:02:25,362 About your swing, Rizzo? 56 00:02:25,406 --> 00:02:26,929 Yeah. 57 00:02:26,972 --> 00:02:29,671 I mean, how long is it gonna take me to be as good as you? 58 00:02:29,714 --> 00:02:32,848 Daily practice about 10 years and 1,000 rounds maybe. 59 00:02:32,891 --> 00:02:33,979 That-- that much? 60 00:02:34,023 --> 00:02:35,285 That's a lot. 61 00:02:35,329 --> 00:02:37,157 Really?Really. 62 00:02:37,200 --> 00:02:39,594 Good to know, good to know. 63 00:02:39,637 --> 00:02:41,204 Got a lot of work to do. 64 00:02:41,248 --> 00:02:43,641 You know, they say golf is a gentleman's game. 65 00:02:43,685 --> 00:02:45,817 But sometimes, manners go out the window, 66 00:02:45,861 --> 00:02:47,167 just like in real life, you know? 67 00:02:47,210 --> 00:02:49,256 People lie, they cheat. 68 00:02:49,299 --> 00:02:50,387 And then there is no honor. 69 00:02:50,431 --> 00:02:51,606 There is no game. 70 00:02:51,649 --> 00:02:52,650 RIZZO: Oh! 71 00:02:52,694 --> 00:02:53,782 Man, I didn't mean to do that. 72 00:02:53,825 --> 00:02:55,653 Hey. Hey!What? 73 00:02:57,873 --> 00:02:59,396 See these? Yeah. 74 00:03:03,095 --> 00:03:04,836 You take 'em over there. 75 00:03:04,880 --> 00:03:06,011 Or I'm gonna take each one of those balls, 76 00:03:06,055 --> 00:03:07,012 and I'm gonna stick 'em in your ass 77 00:03:07,056 --> 00:03:08,188 'til they come out of your mouth. 78 00:03:08,231 --> 00:03:09,711 You understand?Fine. 79 00:03:12,453 --> 00:03:13,497 You'll get yours, buddy. 80 00:03:13,541 --> 00:03:14,542 TIMOTHY: I get it every night. 81 00:03:14,585 --> 00:03:17,066 That's my Timmy.Oh, hey, Steve. 82 00:03:17,109 --> 00:03:19,938 So you all ready for tomorrow's City Championship? 83 00:03:19,982 --> 00:03:21,288 You know, you are the favorite. 84 00:03:21,331 --> 00:03:22,289 You know that, don't you? 85 00:03:22,332 --> 00:03:23,768 Stop, you're gonna jinx me. 86 00:03:23,812 --> 00:03:25,292 Oh, jinx schminx. 87 00:03:25,335 --> 00:03:26,293 C'mon. 88 00:03:26,336 --> 00:03:27,772 C'mon. 89 00:03:27,816 --> 00:03:29,644 You got the game, Timmy. 90 00:03:29,687 --> 00:03:31,733 It's this year or never. You know that, right? 91 00:03:31,776 --> 00:03:33,213 If it's not this year, it's never. 92 00:03:33,256 --> 00:03:35,040 Never? [ CHUCKLING ] 93 00:03:35,084 --> 00:03:36,477 Yeah. 94 00:03:36,520 --> 00:03:39,088 C'mon, the best players are in their 30s. 95 00:03:39,131 --> 00:03:40,524 I'm 54. 96 00:03:40,568 --> 00:03:42,787 Yeah. So?54, and you know that. 97 00:03:42,831 --> 00:03:44,180 I just can't hit the ball that far anymore. 98 00:03:44,224 --> 00:03:45,268 I know. 99 00:03:45,312 --> 00:03:46,574 Timmy, you got skills. 100 00:03:46,617 --> 00:03:48,880 Oh, I get by on my wits. 101 00:03:48,924 --> 00:03:50,447 Oh, okay. 102 00:03:50,491 --> 00:03:53,276 Well, I guess you can go play with the seniors, then, huh? 103 00:03:53,320 --> 00:03:55,322 What? Seniors? 104 00:03:55,365 --> 00:03:57,454 Hey, you saying I'm a seniors? 105 00:03:57,498 --> 00:03:58,586 [ SCOFFING ] 106 00:03:58,629 --> 00:03:59,674 Hey, drop dead. I want to be the best. 107 00:03:59,717 --> 00:04:01,241 I am the best, period, okay? 108 00:04:01,284 --> 00:04:02,851 Good. And it's this year or it's never. 109 00:04:02,894 --> 00:04:03,852 Okay, fine. 110 00:04:03,895 --> 00:04:04,983 It's your game, all right? 111 00:04:05,027 --> 00:04:06,898 It is my game.Good. All right. 112 00:04:06,942 --> 00:04:08,813 Look, c'mon, I'll let you buy me a beer. 113 00:04:08,857 --> 00:04:09,988 I'm gonna have to pass on it, okay? 114 00:04:10,032 --> 00:04:11,468 I have to get to bed early, okay, Steve? 115 00:04:11,512 --> 00:04:12,991 I have a 6:15 tee time. 116 00:04:13,035 --> 00:04:14,384 I'm busy. Unlike yourself. 117 00:04:14,428 --> 00:04:16,734 Oh, well, pardon me, then, okay? 118 00:04:16,778 --> 00:04:19,781 I'll see you tomorrow, dickhead. 119 00:04:19,824 --> 00:04:20,956 Asshole. 120 00:04:22,218 --> 00:04:23,698 Hey! 121 00:04:25,352 --> 00:04:27,049 Steve's my only real friend. 122 00:04:27,092 --> 00:04:28,659 And that's just fine. 123 00:04:28,703 --> 00:04:30,487 How many friends do you really need? 124 00:04:30,531 --> 00:04:33,708 I mean, people just complicate life, huh? 125 00:04:35,362 --> 00:04:36,972 Did Sullivan call about the loan? 126 00:04:37,015 --> 00:04:39,496 [ SANDRA ON PHONE ] Yeah. He wants to meet tomorrow. 127 00:04:39,540 --> 00:04:41,629 I've got my tournament. 128 00:04:41,672 --> 00:04:45,372 What's more important, your business or golf? 129 00:04:45,415 --> 00:04:46,851 Um... 130 00:04:46,895 --> 00:04:49,724 [ SIGHING ] Okay, I pushed it back to 12:30. 131 00:04:49,767 --> 00:04:51,334 Okay. I'll try. 132 00:04:51,378 --> 00:04:52,596 Damn it, Tim. 133 00:04:52,640 --> 00:04:54,772 The bank's got you on a 120-day leash. 134 00:04:54,816 --> 00:04:57,427 You need Sullivan. 135 00:05:17,621 --> 00:05:20,624 [ BAND PLAYING ] 136 00:05:41,253 --> 00:05:43,430 Vodka martini, please. 137 00:05:43,473 --> 00:05:46,476 [ SINGING IN BACKGROUND ] 138 00:05:49,044 --> 00:05:50,001 Thank you. 139 00:05:50,045 --> 00:05:51,481 Gianna Mancini. 140 00:05:51,525 --> 00:05:53,875 Oh, Timothy Bonner. 141 00:05:53,918 --> 00:05:55,398 I love you so much. 142 00:05:55,442 --> 00:05:57,139 When are you gonna be mine, eh? 143 00:05:57,182 --> 00:05:58,270 [ CHUCKLING ] 144 00:05:58,314 --> 00:06:00,098 Hey, how's the golf game going, Timmy? 145 00:06:02,187 --> 00:06:06,496 Well, I'm playing in the City Championship tomorrow. 146 00:06:06,540 --> 00:06:10,021 Oh, wonderful too, and good luck, huh? 147 00:06:10,065 --> 00:06:11,719 Hmm, hey. 148 00:06:11,762 --> 00:06:13,068 I'm Gianna. 149 00:06:13,111 --> 00:06:15,375 This is my place. I've never seen you before. 150 00:06:15,418 --> 00:06:17,072 Hi. Nice to meet you. I'm Candy. 151 00:06:17,115 --> 00:06:19,814 Ooh, a stripper's name. 152 00:06:19,857 --> 00:06:21,250 I used to strip. 153 00:06:21,293 --> 00:06:23,383 Great money if you've got a set of these, huh? 154 00:06:23,426 --> 00:06:25,820 [ LAUGHING ] Hey. 155 00:06:25,863 --> 00:06:27,909 [ LAUGHING ] 156 00:06:27,952 --> 00:06:30,390 Hey, be careful of this guy, eh, Candy? 157 00:06:33,523 --> 00:06:36,221 What do I have to be careful about? 158 00:06:38,223 --> 00:06:40,574 Um, hm. 159 00:06:40,617 --> 00:06:42,663 I dunno. 160 00:06:42,706 --> 00:06:44,621 That's just Gianna. She's-- whatever. 161 00:06:44,665 --> 00:06:46,231 Ha, ha, I dunno. 162 00:06:48,669 --> 00:06:50,453 Play a lot of golf? 163 00:06:50,497 --> 00:06:52,150 Yeah, very. 164 00:06:52,194 --> 00:06:54,588 A lot. Ha, ha. 165 00:06:54,631 --> 00:06:56,416 Why so much? 166 00:06:57,504 --> 00:06:58,461 The real reason? 167 00:06:58,505 --> 00:07:01,159 Aah, is that what Gianna meant? 168 00:07:01,203 --> 00:07:03,466 You're gonna lie to me from the start. 169 00:07:03,510 --> 00:07:06,338 No. It just suits me. 170 00:07:06,382 --> 00:07:09,037 I like being alone, you know, for a few hours. 171 00:07:09,080 --> 00:07:10,560 I play with strangers for a few hours, 172 00:07:10,604 --> 00:07:13,824 BS, shake hands, goodbye. 173 00:07:13,868 --> 00:07:17,654 I don't know them long enough, you know, to get involved. 174 00:07:17,698 --> 00:07:20,178 You don't like to get involved? 175 00:07:20,222 --> 00:07:22,964 Involved? Hm, that isn't the right word. 176 00:07:23,007 --> 00:07:24,748 What's the right word? 177 00:07:24,792 --> 00:07:27,229 Involved is exactly the right word. 178 00:07:27,272 --> 00:07:28,578 Precisely the right word. 179 00:07:28,622 --> 00:07:30,450 [ BOTH LAUGH ]And I don't like it. 180 00:07:35,019 --> 00:07:36,543 You want another drink? 181 00:07:36,586 --> 00:07:37,761 Yeah, sure. 182 00:07:44,028 --> 00:07:46,814 [ LAUGHING ] 183 00:07:46,857 --> 00:07:49,120 You want to dance? 184 00:07:49,164 --> 00:07:50,339 Yeah, sure. 185 00:07:56,563 --> 00:07:58,129 My third favorite sport. 186 00:07:58,173 --> 00:08:01,219 Oh, third favorite sport. 187 00:08:01,263 --> 00:08:03,526 What's your first? 188 00:08:03,570 --> 00:08:05,397 Golf. 189 00:08:05,441 --> 00:08:06,964 Golf. 190 00:08:07,008 --> 00:08:09,532 And your second? 191 00:08:09,576 --> 00:08:10,838 Slow dancing. 192 00:08:10,881 --> 00:08:12,317 [ BOTH CHUCKLE ] 193 00:08:12,361 --> 00:08:13,971 Whenever you're ready, Tim, I'll pick it up. 194 00:08:14,015 --> 00:08:15,190 Thanks so much. 195 00:08:21,109 --> 00:08:22,850 Why don't we get a room? 196 00:08:22,893 --> 00:08:25,069 Yes. 197 00:08:25,113 --> 00:08:28,638 Oh, I can't believe this. 198 00:08:28,682 --> 00:08:30,510 I'm sorry, I can't. 199 00:08:30,553 --> 00:08:32,424 Hang on, I can explain. 200 00:08:32,468 --> 00:08:34,775 I have this big golf tournament tomorrow morning. 201 00:08:34,818 --> 00:08:36,037 It means the world to me. 202 00:08:36,080 --> 00:08:37,647 I sound like a real dope, don't I? 203 00:08:37,691 --> 00:08:39,083 Yeah, you do. 204 00:08:39,127 --> 00:08:41,651 Look, I just don't recover like I used to 205 00:08:41,695 --> 00:08:46,308 and I'm afraid you'll suck the life out of me. 206 00:08:46,351 --> 00:08:47,352 Hmm. 207 00:08:47,396 --> 00:08:48,484 See, see? You will. 208 00:08:48,528 --> 00:08:49,659 And you don't even protest. 209 00:08:49,703 --> 00:08:51,095 So no. I just can't. I can't. 210 00:08:51,139 --> 00:08:53,141 Really, I can't. I want to but I can't. 211 00:08:53,184 --> 00:08:55,317 I've been aiming for this all year. 212 00:08:55,360 --> 00:08:58,233 Well, I certainly don't want you to misfire. 213 00:08:58,276 --> 00:09:00,409 Oh, I don't misfire.Mm-hm? 214 00:09:00,452 --> 00:09:02,411 Would you excuse me, Tim? 215 00:09:02,454 --> 00:09:03,630 Rain check? 216 00:09:04,674 --> 00:09:05,675 Maybe. 217 00:09:08,548 --> 00:09:09,505 Oh God! 218 00:09:09,549 --> 00:09:11,420 I had that. I blew it. 219 00:09:11,463 --> 00:09:13,683 Mary, how are you? 220 00:09:13,727 --> 00:09:14,945 Hi. Hey. 221 00:09:14,989 --> 00:09:16,643 We're-- we're closed. 222 00:09:18,949 --> 00:09:19,994 Tim? 223 00:09:20,037 --> 00:09:21,996 Mary. Hey. 224 00:09:23,606 --> 00:09:24,694 How are you? 225 00:09:24,738 --> 00:09:25,695 I need to talk to you. 226 00:09:25,739 --> 00:09:27,131 Sure, tomorrow, okay? 227 00:09:27,175 --> 00:09:28,524 Now.No, later. 228 00:09:28,568 --> 00:09:30,570 Now!Mary, I'm-- 229 00:09:30,613 --> 00:09:32,006 I don't care who you're fucking. 230 00:09:32,049 --> 00:09:33,485 Oh, I haven't fucked her yet. 231 00:09:33,529 --> 00:09:35,487 But I do care about the money you owe me. 232 00:09:35,531 --> 00:09:37,533 You owe me four alimony checks. 233 00:09:37,577 --> 00:09:38,795 Don't make a scene, okay? 234 00:09:38,839 --> 00:09:40,144 I know that, all right? 235 00:09:40,188 --> 00:09:41,624 Listen to me. 236 00:09:41,668 --> 00:09:42,843 No BS. 237 00:09:42,886 --> 00:09:44,671 Business has been bad. 238 00:09:44,714 --> 00:09:45,933 Still driving that car? 239 00:09:47,369 --> 00:09:48,500 Yeah. 240 00:09:48,544 --> 00:09:50,372 Well, then, sell it and write me a check. 241 00:09:51,678 --> 00:09:53,201 Mary. Mary? 242 00:09:53,244 --> 00:09:57,074 Deal with me fairly and honestly 243 00:09:57,118 --> 00:09:59,642 for the first time in your life, 244 00:09:59,686 --> 00:10:01,775 or I'll call my lawyer. 245 00:10:01,818 --> 00:10:02,993 Mary? 246 00:10:14,570 --> 00:10:15,702 Hey. 247 00:10:17,355 --> 00:10:18,966 Hi. 248 00:10:19,009 --> 00:10:20,968 Hey. 249 00:10:21,011 --> 00:10:23,318 Never hooked up after your divorce? 250 00:10:23,361 --> 00:10:25,450 Oh, c'mon, look, this conversation-- 251 00:10:25,494 --> 00:10:27,670 Oh, just tell me. 252 00:10:27,714 --> 00:10:30,368 I'm gonna be gone soon, just like your golf friends. 253 00:10:30,412 --> 00:10:31,979 Poof! 254 00:10:36,200 --> 00:10:38,550 We moved to Vegas after we were married 255 00:10:38,594 --> 00:10:40,335 to start a small ad agency. 256 00:10:41,945 --> 00:10:43,555 And... 257 00:10:49,736 --> 00:10:52,956 [ SIGHING ] I cheated on her. 258 00:10:53,000 --> 00:10:55,785 It's not any more complicated than that. 259 00:10:55,829 --> 00:10:57,613 I cheated on her. 260 00:10:57,657 --> 00:11:01,704 I was varmint, and she divorced me. 261 00:11:04,315 --> 00:11:05,665 That's it. 262 00:11:08,363 --> 00:11:10,060 Do you want a little advice? 263 00:11:10,104 --> 00:11:11,322 No. 264 00:11:11,366 --> 00:11:12,846 Well, I'm gonna give it to you anyway. 265 00:11:15,152 --> 00:11:19,069 You know, the problem isn't women, 266 00:11:19,113 --> 00:11:22,725 it isn't sex, and it isn't marriage. 267 00:11:22,769 --> 00:11:25,119 It's you, Timothy Bonner. 268 00:11:27,730 --> 00:11:30,341 You like your golf, don't you? 269 00:11:30,385 --> 00:11:32,169 Hmm. 270 00:11:32,213 --> 00:11:33,431 I like love. 271 00:11:33,475 --> 00:11:34,519 I-- 272 00:11:34,563 --> 00:11:36,652 You should try it. 273 00:11:36,696 --> 00:11:38,132 I just wasn't very good at marriage. I-- 274 00:11:38,175 --> 00:11:39,786 No, no, no, I'm not talking about marriage 275 00:11:39,829 --> 00:11:41,309 and I'm not talking about sex. 276 00:11:41,352 --> 00:11:44,181 I'm talking about love. 277 00:11:46,357 --> 00:11:48,185 You're a good man, Timothy. 278 00:11:50,448 --> 00:11:52,146 You don't know me.Oh, I know you. 279 00:11:52,189 --> 00:11:54,061 No, you don't.Yeah, yeah, I know you. 280 00:12:00,545 --> 00:12:01,938 Let me ask you something. 281 00:12:01,982 --> 00:12:03,810 Do you count every stroke? 282 00:12:03,853 --> 00:12:04,985 What? 283 00:12:05,028 --> 00:12:06,073 When you golf. 284 00:12:06,116 --> 00:12:07,814 Oh, ha.Do you count every stroke? 285 00:12:07,857 --> 00:12:10,425 Do you follow every rule? 286 00:12:10,468 --> 00:12:12,688 Of course. If you don't, it isn't golf. 287 00:12:12,732 --> 00:12:14,951 See? 288 00:12:14,995 --> 00:12:17,562 You can be trusted if you wanted to. 289 00:12:17,606 --> 00:12:19,521 You can be honest. 290 00:12:19,564 --> 00:12:22,916 I know you, Timothy Bonner. 291 00:12:22,959 --> 00:12:24,047 Do you hear me? 292 00:12:26,833 --> 00:12:28,312 I know you. 293 00:12:29,923 --> 00:12:31,794 What do you want? 294 00:12:31,838 --> 00:12:35,406 What do you really, really want? 295 00:12:48,202 --> 00:12:51,205 [ DISTANT TRAIN WHISTLE ] 296 00:12:52,859 --> 00:12:53,903 What was that? 297 00:12:53,947 --> 00:12:55,992 Hm? Train. 298 00:12:56,036 --> 00:12:58,995 [ TRAIN WHISTLE ] 299 00:12:59,039 --> 00:13:00,388 The morning train. 300 00:13:00,431 --> 00:13:01,519 Oh! 301 00:13:05,306 --> 00:13:09,397 Oh, my God. Holy shit. Holy fucking shit. 302 00:13:11,094 --> 00:13:13,793 I was supposed to tee off seven minutes ago. 303 00:13:15,969 --> 00:13:17,361 Your tournament? 304 00:13:17,405 --> 00:13:18,406 Can't you just tee off later? 305 00:13:18,449 --> 00:13:20,147 No! There is no later. 306 00:13:20,190 --> 00:13:22,976 When you're done, you're done. 307 00:13:23,019 --> 00:13:24,847 I'm done. 308 00:13:24,891 --> 00:13:27,676 Sorry, baby. 309 00:13:27,719 --> 00:13:28,764 Fuck it. 310 00:13:33,116 --> 00:13:35,031 Oh, it's you.Hmm. 311 00:13:36,903 --> 00:13:37,991 [ LAUGHING ] 312 00:13:38,034 --> 00:13:39,383 So what happened last night? 313 00:13:42,343 --> 00:13:44,475 What you wanted. 314 00:13:44,519 --> 00:13:46,738 What you really, really wanted. 315 00:13:46,782 --> 00:13:48,828 Really?Yeah, hmm. 316 00:13:50,307 --> 00:13:51,352 Oh. 317 00:13:55,878 --> 00:13:58,838 [ MUSIC PLAYING ] 318 00:14:05,061 --> 00:14:07,847 Well, I should probably go. 319 00:14:07,890 --> 00:14:09,587 What? 320 00:14:20,163 --> 00:14:22,774 Will you call me? 321 00:14:22,818 --> 00:14:24,559 Or were those my few hours? 322 00:14:24,602 --> 00:14:25,647 I'll call you, I promise. 323 00:14:25,690 --> 00:14:27,344 I will. I will. Ha. 324 00:14:34,917 --> 00:14:36,440 I know you, Tim. 325 00:14:36,484 --> 00:14:38,355 Huh? Damn. 326 00:14:39,443 --> 00:14:41,228 I know you, Tim. You won't call. 327 00:14:45,014 --> 00:14:48,017 [ MUSIC PLAYING ] 328 00:14:53,718 --> 00:14:56,721 ♪ He finds it easy To criticize ♪ 329 00:14:56,765 --> 00:14:59,028 ♪ But he's feeling Kind of queasy ♪ 330 00:14:59,072 --> 00:15:01,248 ♪ When he wakes up To realize ♪ 331 00:15:01,291 --> 00:15:04,338 ♪ The race is over You're too late ♪ 332 00:15:04,381 --> 00:15:06,253 ♪ And you finished last 333 00:15:06,296 --> 00:15:08,690 ♪ There will be no time For rematch ♪ 334 00:15:08,733 --> 00:15:10,735 ♪ To claim that Second prize ♪ 335 00:15:10,779 --> 00:15:13,564 ♪ So you are left To your demise ♪ 336 00:15:13,608 --> 00:15:18,178 ♪ All you wanted Was at your feet ♪ 337 00:15:18,221 --> 00:15:20,310 ♪ But you craved more 338 00:15:20,354 --> 00:15:22,704 ♪ And you cannot Take the heat ♪ 339 00:15:22,747 --> 00:15:24,575 ♪ Shut up 340 00:15:24,619 --> 00:15:27,491 ♪ It's time for me To do the talking ♪ 341 00:15:27,535 --> 00:15:28,884 ♪ Shut up 342 00:15:28,928 --> 00:15:31,756 ♪ All I hear Is self-absorbing ♪ 343 00:15:31,800 --> 00:15:34,455 [ PHONE RINGING ] 344 00:15:34,498 --> 00:15:35,891 [ SANDRA ON PHONE ] Where are you, Tim? 345 00:15:35,935 --> 00:15:37,980 Sullivan's here in 15 minutes. 346 00:15:38,024 --> 00:15:39,329 Sandra. 347 00:15:39,373 --> 00:15:41,201 Oh, I know, I'm leaving right now. 348 00:15:41,244 --> 00:15:42,767 Yeah. 349 00:15:42,811 --> 00:15:44,030 Shit. 350 00:15:44,073 --> 00:15:46,641 [ PHONE RINGING ] 351 00:15:46,684 --> 00:15:48,860 Timothy, Kyle called. 352 00:15:48,904 --> 00:15:50,732 He didn't get his tuition check. 353 00:15:50,775 --> 00:15:51,776 Okay, look. 354 00:15:51,820 --> 00:15:53,169 I'm his father, okay, Mab? 355 00:15:53,213 --> 00:15:55,041 And he should call me. 356 00:15:55,084 --> 00:15:56,433 Well, I'm his mother 357 00:15:56,477 --> 00:15:58,000 and I'm telling you, he's angry with you. 358 00:15:58,044 --> 00:16:00,046 I'm not too happy with him, either. 359 00:16:00,089 --> 00:16:01,961 Well, you should call him. 360 00:16:03,353 --> 00:16:04,789 I do call. 361 00:16:04,833 --> 00:16:06,139 Do you actually talk to him? 362 00:16:09,185 --> 00:16:12,145 Fly up to San Francisco. 363 00:16:12,188 --> 00:16:14,016 He's your son, no matter what, Tim. 364 00:16:14,060 --> 00:16:15,235 I know. 365 00:16:15,278 --> 00:16:17,541 But I just can't do it right now, that's all. 366 00:16:17,585 --> 00:16:19,021 Take care of the tuition check, 367 00:16:19,065 --> 00:16:20,980 otherwise, he's gonna have to drop out. 368 00:16:21,023 --> 00:16:22,416 Okay. Bye. 369 00:16:25,462 --> 00:16:27,073 [ EXHALING ] 370 00:16:28,509 --> 00:16:32,034 Hey, sorry, I just finished golf. 371 00:16:32,078 --> 00:16:35,820 I'm-- I rushed over here. 372 00:16:35,864 --> 00:16:36,996 Golf? 373 00:16:37,039 --> 00:16:38,388 Yeah. 374 00:16:38,432 --> 00:16:42,131 You want to borrow $500,000 and you're playing golf? 375 00:16:42,175 --> 00:16:43,654 It was the City Championship. 376 00:16:43,698 --> 00:16:45,352 I thought it would have ended earlier. 377 00:16:45,395 --> 00:16:47,223 I'm sorry. 378 00:16:47,267 --> 00:16:48,572 How'd you do? 379 00:16:48,616 --> 00:16:50,618 Oh, I didn't do all that good. 380 00:16:50,661 --> 00:16:52,054 I heard you were good. 381 00:16:52,098 --> 00:16:54,709 Not today. 382 00:16:54,752 --> 00:16:56,841 I've gone through your numbers with Grady here. 383 00:16:56,885 --> 00:16:59,409 You've got some termites in the foundation, Tim. 384 00:16:59,453 --> 00:17:00,976 Can't hide that. 385 00:17:01,020 --> 00:17:04,501 But the question is, do you have a future here? 386 00:17:04,545 --> 00:17:06,764 Do you have a sound business model? 387 00:17:06,808 --> 00:17:08,418 Yes, of course. 388 00:17:08,462 --> 00:17:10,681 Don't hustle me, Tim, I'm not on the golf course. 389 00:17:10,725 --> 00:17:11,943 "Yes" doesn't mean shit. 390 00:17:11,987 --> 00:17:12,988 I'm not hustling you. 391 00:17:13,032 --> 00:17:14,642 I'm gonna leave you with Grady. 392 00:17:14,685 --> 00:17:16,165 He'll let me know what's going on. 393 00:17:27,046 --> 00:17:29,309 I wish you had a few more solid answers, Mr. Bonner. 394 00:17:29,352 --> 00:17:30,484 If you need anything else-- 395 00:17:30,527 --> 00:17:31,702 Mr. Sullivan wants to know 396 00:17:31,746 --> 00:17:33,661 if you have a written plan for next year. 397 00:17:33,704 --> 00:17:35,054 Look, I'm not sure what you mean. 398 00:17:35,097 --> 00:17:36,664 A business plan. 399 00:17:36,707 --> 00:17:38,492 Of course,, we're working on it. 400 00:17:38,535 --> 00:17:39,580 Then get it to me. 401 00:17:41,712 --> 00:17:42,800 When we're done. 402 00:17:48,545 --> 00:17:49,590 They're shitting me, right? 403 00:17:49,633 --> 00:17:50,895 Well, that was embarrassing. 404 00:17:50,939 --> 00:17:51,635 You couldn't give the guy a straight answer 405 00:17:51,679 --> 00:17:52,636 half the time. 406 00:17:52,680 --> 00:17:53,637 Hey, look, Sandra, please. 407 00:17:53,681 --> 00:17:55,422 Why were you late?Not now. What? 408 00:17:55,465 --> 00:17:57,206 Not today, please, not now. 409 00:17:57,250 --> 00:18:00,122 You can't fly by the seat of your pants, not anymore. 410 00:18:00,166 --> 00:18:01,645 This place'll go up in smoke. 411 00:18:01,689 --> 00:18:04,300 Knock, knock, anybody in there? 412 00:18:04,344 --> 00:18:06,172 That's just you, Tim. 413 00:18:07,260 --> 00:18:08,652 It's all about you. 414 00:18:08,696 --> 00:18:10,001 Well, you better figure it out, 415 00:18:10,045 --> 00:18:13,179 or you'll be writing copy for 50 cents a word. 416 00:18:21,883 --> 00:18:24,015 Hey, can I play in? 417 00:18:24,059 --> 00:18:25,060 Sure. 418 00:18:26,192 --> 00:18:27,193 Hi. 419 00:18:29,195 --> 00:18:30,239 The name is Timothy. 420 00:18:30,283 --> 00:18:31,501 Jimmy. 421 00:18:31,545 --> 00:18:32,763 Hi, Jimmy. 422 00:18:32,807 --> 00:18:33,895 Go ahead. 423 00:18:36,202 --> 00:18:38,378 TIMOTHY: A round of golf takes about five hours. 424 00:18:38,421 --> 00:18:41,381 Now, most golfers take 90 strokes in a round. 425 00:18:41,424 --> 00:18:44,166 Back and forth, a golf swing takes two seconds 426 00:18:44,210 --> 00:18:46,125 so, on a five-hour round of golf, 427 00:18:46,168 --> 00:18:48,170 there's only about three minutes of actual golf. 428 00:18:48,214 --> 00:18:49,780 The other four hours and 57 minutes 429 00:18:49,824 --> 00:18:51,869 is spent bullshitting, trash talking, 430 00:18:51,913 --> 00:18:53,784 wondering, you know, day dreaming. 431 00:18:53,828 --> 00:18:57,223 And confessing. Who wouldn't like that? 432 00:18:57,266 --> 00:18:59,529 It's the greatest game ever. 433 00:19:01,270 --> 00:19:04,795 JIMMY: Thirty years ago, I had some game. 434 00:19:04,839 --> 00:19:06,928 Not anymore. 435 00:19:06,971 --> 00:19:09,887 Not anymore, Tim. 436 00:19:09,931 --> 00:19:12,194 I'm your future. 437 00:19:12,238 --> 00:19:13,630 C'mon, ride up with me. 438 00:19:18,069 --> 00:19:19,158 All right. 439 00:19:20,855 --> 00:19:22,204 Let's go. 440 00:19:28,210 --> 00:19:31,822 JIMMY: Well, I miss her. 441 00:19:34,260 --> 00:19:36,610 So what was her name? Sharon. 442 00:19:36,653 --> 00:19:43,225 Every day for 48 years, I went to bed with her, 443 00:19:43,269 --> 00:19:47,186 woke up with her, had dinner every night together. 444 00:19:47,229 --> 00:19:49,927 So what happened? 445 00:19:49,971 --> 00:19:52,452 Cancer. 446 00:19:52,495 --> 00:19:54,323 She was gone in three months. 447 00:19:56,064 --> 00:19:57,631 Wow. 448 00:19:57,674 --> 00:19:59,981 I'm really sorry to hear that, Jim. 449 00:20:00,024 --> 00:20:04,899 Don't mean much to you, I suppose, but thanks. 450 00:20:04,942 --> 00:20:06,248 You're doing okay. 451 00:20:06,292 --> 00:20:08,729 I mean, looks like you're doing okay. 452 00:20:10,687 --> 00:20:12,428 Jimmy, hey. 453 00:20:16,040 --> 00:20:17,259 Hey. 454 00:20:18,347 --> 00:20:19,392 Sorry. 455 00:20:20,784 --> 00:20:22,569 Here I am, blubbering. 456 00:20:26,355 --> 00:20:28,618 I'll tell you something, Timmy. 457 00:20:28,662 --> 00:20:30,577 Being alone is a terrible thing. 458 00:20:36,887 --> 00:20:38,759 JIMMY: Been married, Timmy?TIMMY: Divorced. 459 00:20:38,802 --> 00:20:41,109 JIMMY: I never understood divorce. 460 00:20:41,152 --> 00:20:43,329 A long time ago, I looked Sharon in the eye 461 00:20:43,372 --> 00:20:45,809 and made her a promise. 462 00:20:45,853 --> 00:20:47,507 She did the same for me. 463 00:20:50,379 --> 00:20:52,425 A promise is a promise, ain't it? 464 00:20:52,468 --> 00:20:53,643 You made a promise. 465 00:20:53,687 --> 00:20:56,037 It wasn't worth diddly in the end, was it? 466 00:20:57,865 --> 00:21:00,084 Um, no, it wasn't. It wasn't. 467 00:21:00,128 --> 00:21:03,914 If that's all it took, I'd have divorced her too. 468 00:21:03,958 --> 00:21:06,177 What's a promise supposed to mean, Timmy? 469 00:21:06,221 --> 00:21:07,222 Life's hard, Jimmy. 470 00:21:07,266 --> 00:21:08,310 Please, I just met you. Stop it. 471 00:21:08,354 --> 00:21:09,833 Stop bullshitting around with this. 472 00:21:09,877 --> 00:21:13,837 I bet your broke your promise somehow or she did. 473 00:21:13,881 --> 00:21:15,099 What? 474 00:21:15,143 --> 00:21:17,188 Bet it was just easier that way. 475 00:21:17,232 --> 00:21:18,494 Yeah, it was. It was easier. 476 00:21:18,538 --> 00:21:20,627 We both broke our promises. We're both liars. 477 00:21:20,670 --> 00:21:21,889 We're both bad people. You're right. 478 00:21:21,932 --> 00:21:23,020 You feel better now? 479 00:21:24,065 --> 00:21:25,458 Hey, what are you doing? It's my putt. 480 00:21:25,501 --> 00:21:27,677 Get your head in the game. Look at you now. 481 00:21:27,721 --> 00:21:29,505 Ah, it's just a friendly game. 482 00:21:29,549 --> 00:21:30,767 It's not a friendly game to me. 483 00:21:30,811 --> 00:21:32,508 It's not a game. Not to me. 484 00:21:39,385 --> 00:21:41,038 I'm sorry. 485 00:21:41,082 --> 00:21:42,997 I'm sorry, hey, I'm sorry. 486 00:21:43,040 --> 00:21:44,128 [ LAUGHS HEARTILY ] 487 00:21:44,172 --> 00:21:46,043 Timmy, you're all right. 488 00:21:46,087 --> 00:21:47,218 Don't worry. 489 00:21:55,401 --> 00:21:58,447 Oh, hey, bye, Jimmy. 490 00:21:58,491 --> 00:21:59,840 Hey, Tim. 491 00:21:59,883 --> 00:22:00,928 Yeah? 492 00:22:00,971 --> 00:22:02,016 You want to get a beer? 493 00:22:02,059 --> 00:22:05,062 Umm... I'm good, no. 494 00:22:09,719 --> 00:22:12,635 You know what? I'm going to Po Pazzo in Little Italy, 495 00:22:12,679 --> 00:22:15,246 if you want to, you know, come. 496 00:22:15,290 --> 00:22:17,858 Yeah, I'd like that. 497 00:22:22,906 --> 00:22:25,126 I never done this before. 498 00:22:25,169 --> 00:22:26,345 What? 499 00:22:26,388 --> 00:22:27,650 Well, what's that? 500 00:22:27,694 --> 00:22:31,132 Go to a nice bar like this. 501 00:22:31,175 --> 00:22:35,441 Sharon and I usually just stayed at home. 502 00:22:35,484 --> 00:22:36,485 Hm. 503 00:22:36,529 --> 00:22:37,834 Homebodies.Yeah. 504 00:22:37,878 --> 00:22:40,097 Hey, Timothy. Ha-ha-ha-ha. 505 00:22:40,141 --> 00:22:41,185 Gianna. 506 00:22:41,229 --> 00:22:43,318 Hey, how are you?I'm good. 507 00:22:43,362 --> 00:22:45,015 This is a friend that I want to introduce to. 508 00:22:45,059 --> 00:22:46,190 My new buddy, Jimmy. 509 00:22:46,234 --> 00:22:47,409 Jimmy? 510 00:22:47,453 --> 00:22:48,976 Hi. 511 00:22:49,019 --> 00:22:50,412 How did you meet this guy? 512 00:22:50,456 --> 00:22:54,503 He usually sits alone. 513 00:22:54,547 --> 00:22:57,158 Played golf today. 514 00:22:57,201 --> 00:22:58,594 Playing golf. 515 00:22:58,638 --> 00:23:01,205 I don't see what you guys get out of playing golf. 516 00:23:01,249 --> 00:23:03,207 Whacking those clubs. 517 00:23:03,251 --> 00:23:06,602 There are other better things to whack. 518 00:23:06,646 --> 00:23:07,603 Right. 519 00:23:07,647 --> 00:23:08,909 Like what? 520 00:23:08,952 --> 00:23:11,912 You should come out someday. 521 00:23:11,955 --> 00:23:15,785 It's nice out there. 522 00:23:15,829 --> 00:23:17,831 Ohh. 523 00:23:17,874 --> 00:23:20,007 Are you asking me out, Jimmy? 524 00:23:20,050 --> 00:23:21,530 Hm? 525 00:23:21,574 --> 00:23:23,271 [ CHUCKLING ] 526 00:23:28,624 --> 00:23:29,886 Doesn't hit as well as me. 527 00:23:29,930 --> 00:23:31,497 Nah, no one hits better than you. 528 00:23:38,634 --> 00:23:40,201 Whoa.Ha. 529 00:23:40,244 --> 00:23:41,855 That's what I'm talking about. 530 00:23:41,898 --> 00:23:44,205 [ LAUGHING ] 531 00:23:44,248 --> 00:23:47,251 Excuse me, guys, do you mind if I play in? 532 00:23:47,295 --> 00:23:49,645 No. Of course not. 533 00:23:49,689 --> 00:23:50,646 Okay.Tee it up. 534 00:23:50,690 --> 00:23:51,647 I'm Timothy.Hi. 535 00:23:51,691 --> 00:23:52,822 This is Sam.Samuel. 536 00:23:52,866 --> 00:23:54,433 Hi, Samuel.Elvis. 537 00:23:54,476 --> 00:23:56,086 Elvis Presley. 538 00:23:56,130 --> 00:23:57,174 Oh, you got to be kidding me. 539 00:23:57,218 --> 00:23:58,524 No, ma'am. 540 00:23:58,567 --> 00:24:00,395 You'll be playing golf with the King today, uh-huh? 541 00:24:00,439 --> 00:24:01,744 Uh-huh. 542 00:24:01,788 --> 00:24:03,485 Well, nice to meet you, Elvis. I'm Carla Bianchi. 543 00:24:03,529 --> 00:24:04,704 All right, let's see what you got. 544 00:24:23,244 --> 00:24:25,028 Not bad. 545 00:24:25,072 --> 00:24:26,203 SAMUEL: Whoa. 546 00:24:26,247 --> 00:24:27,204 Now all I ask, Carla-- 547 00:24:27,248 --> 00:24:28,292 What? 548 00:24:28,336 --> 00:24:30,512 Is you keep up with us, okay? 549 00:24:30,556 --> 00:24:32,383 Oh, don't worry, boys, I'll keep up. 550 00:24:32,427 --> 00:24:34,124 [ ELVIS LAUGHS ] I'm sure you will. 551 00:24:39,652 --> 00:24:40,914 CARLA: Damn. 552 00:24:40,957 --> 00:24:43,133 What? 553 00:24:43,177 --> 00:24:44,308 I can't hit that. 554 00:24:44,352 --> 00:24:45,396 Yeah, you can. 555 00:24:47,355 --> 00:24:49,966 Commit to the shot, swing through it. 556 00:24:50,010 --> 00:24:52,839 It'll pop up. 557 00:24:52,882 --> 00:24:54,449 Trust me. 558 00:25:01,848 --> 00:25:03,502 That's a stroke penalty, Carla. 559 00:25:03,545 --> 00:25:04,546 ELVIS: Yeah. 560 00:25:04,590 --> 00:25:07,897 Oh, the rules, Samuel? 561 00:25:07,941 --> 00:25:09,333 Will you ever forgive me? 562 00:25:10,552 --> 00:25:11,727 C'mon. 563 00:25:13,294 --> 00:25:14,382 Hey, and really, you guys, 564 00:25:14,425 --> 00:25:15,775 be careful if you're in the tree line 565 00:25:15,818 --> 00:25:17,080 because a friend of mine got bit by a rattlesnake 566 00:25:17,124 --> 00:25:18,908 the other day.SAMUEL: No way. 567 00:25:18,952 --> 00:25:20,344 Yeah. Yeah, he did. 568 00:25:20,388 --> 00:25:21,824 It went right up his pant leg 569 00:25:21,868 --> 00:25:23,478 and bit him on the end of the dick. 570 00:25:23,522 --> 00:25:25,088 Oh, c'mon, now. 571 00:25:25,132 --> 00:25:26,176 That's not possible.No, it is. 572 00:25:26,220 --> 00:25:27,569 It is possible. 573 00:25:27,613 --> 00:25:29,484 I went to the club house, looking for help. 574 00:25:29,528 --> 00:25:30,572 I called 911. 575 00:25:30,616 --> 00:25:31,965 There happened to be a doctor there. 576 00:25:32,008 --> 00:25:33,749 Is this for real, Carla?Yeah, it is for real. 577 00:25:33,793 --> 00:25:35,577 And he told me what I needed to do. 578 00:25:35,621 --> 00:25:36,796 He gave me this blade and said, 579 00:25:36,839 --> 00:25:38,885 "You need to go back and make an incision 580 00:25:38,928 --> 00:25:40,321 right where the snake bit him 581 00:25:40,364 --> 00:25:42,018 and you got to suck out the venom." 582 00:25:42,062 --> 00:25:43,367 Oh, c'mon, now. 583 00:25:43,411 --> 00:25:45,979 So I, you know, I come back. 584 00:25:46,022 --> 00:25:47,633 He's still laying on the ground, 585 00:25:47,676 --> 00:25:48,895 rolling around, rolling around. 586 00:25:48,938 --> 00:25:50,418 And I said, "Don't worry about it. 587 00:25:50,461 --> 00:25:53,595 I called 911 and there was a doctor up there 588 00:25:53,639 --> 00:25:56,293 and he told me what to do." And he said, 589 00:25:56,337 --> 00:25:58,557 "Well, what did the doctor say?" 590 00:25:58,600 --> 00:26:01,168 And I looked at him and I said, 591 00:26:01,211 --> 00:26:02,952 "He said, 'You're gonna die.'" 592 00:26:02,996 --> 00:26:05,085 [ LAUGHING ] 593 00:26:05,128 --> 00:26:07,522 Good one, good one. 594 00:26:07,566 --> 00:26:09,829 That's nice. 595 00:26:09,872 --> 00:26:12,179 Not the ending you wanted, huh, Timothy? 596 00:26:12,222 --> 00:26:13,441 Huh? 597 00:26:13,484 --> 00:26:14,573 ELVIS: You know, I've never seen a woman 598 00:26:14,616 --> 00:26:18,359 that played golf and talked like you do. 599 00:26:18,402 --> 00:26:19,490 Walk me on. 600 00:26:19,534 --> 00:26:20,666 Let's go home, Carla. 601 00:26:23,712 --> 00:26:25,018 Look, I'm sorry about giving you a hard time 602 00:26:25,061 --> 00:26:26,933 on that first tee. 603 00:26:26,976 --> 00:26:28,412 It's just-- I'm sorry. 604 00:26:28,456 --> 00:26:30,023 That's okay. 605 00:26:30,066 --> 00:26:31,067 Yeah. 606 00:26:31,111 --> 00:26:34,462 So... okay, bye. 607 00:26:36,290 --> 00:26:38,292 Hey, just a minute.What's that? 608 00:26:38,335 --> 00:26:41,382 Tim... 609 00:26:41,425 --> 00:26:45,647 I'm throwing myself a birthday party on Friday. 610 00:26:45,691 --> 00:26:47,127 That's weird.I know. 611 00:26:47,170 --> 00:26:48,345 On Friday. 612 00:26:48,389 --> 00:26:49,477 I don't know anybody who'd do that. 613 00:26:49,520 --> 00:26:50,521 Would you like to come? 614 00:26:50,565 --> 00:26:52,175 If you're the only, uh, guest. 615 00:26:52,219 --> 00:26:53,655 No, I'm kidding. 616 00:26:53,699 --> 00:26:54,830 On Friday? 617 00:26:54,874 --> 00:26:56,179 I can't, I'm busy. I'm sorry. 618 00:26:57,180 --> 00:26:58,442 You know what?Yeah? 619 00:26:58,486 --> 00:27:00,357 Just in case you change your mind. 620 00:27:02,142 --> 00:27:03,491 Thanks. 621 00:27:03,534 --> 00:27:04,623 I'll see you later. 622 00:27:06,363 --> 00:27:07,713 You're a lawyer? 623 00:27:07,756 --> 00:27:09,062 Yep. 624 00:27:09,105 --> 00:27:11,281 Is that good or bad? 625 00:27:11,325 --> 00:27:12,500 Depends on you. 626 00:27:12,543 --> 00:27:14,720 [ LAUGHING ] 627 00:27:14,763 --> 00:27:16,460 Not funny at all. 628 00:27:21,030 --> 00:27:22,336 Decide yet? 629 00:27:25,556 --> 00:27:26,732 No. 630 00:27:26,775 --> 00:27:28,777 I like the spaghetti and meatballs. 631 00:27:28,821 --> 00:27:31,519 It's simple but comforting. 632 00:27:31,562 --> 00:27:33,739 The osso bucra is another favorite of mine. 633 00:27:33,782 --> 00:27:34,957 Buco. 634 00:27:35,001 --> 00:27:37,394 You said "bucra." Osso buco. 635 00:27:37,438 --> 00:27:38,482 [ LAUGHING ] 636 00:27:38,526 --> 00:27:41,921 Sorry. Anyways, over there, 637 00:27:41,964 --> 00:27:47,056 there is a scallops and steak dish, yummy. 638 00:27:47,100 --> 00:27:48,405 And I also like-- 639 00:27:48,449 --> 00:27:49,580 You're new, right? 640 00:27:49,624 --> 00:27:50,799 Yes. 641 00:27:50,843 --> 00:27:53,323 You don't know me and I don't know you. 642 00:27:53,367 --> 00:27:57,414 And frankly, I don't care what your favorite anything is. 643 00:27:57,458 --> 00:27:58,633 For all I know, 644 00:27:58,677 --> 00:28:01,941 your favorite dessert is cow testicles. 645 00:28:01,984 --> 00:28:05,509 Cows are females. 646 00:28:05,553 --> 00:28:07,076 No, they're not. 647 00:28:07,120 --> 00:28:12,168 They don't have testicles. 648 00:28:12,212 --> 00:28:13,387 Whatever. 649 00:28:14,649 --> 00:28:16,564 Timothy, Timothy, something wrong? 650 00:28:16,607 --> 00:28:17,696 I got to go home and read. 651 00:28:17,739 --> 00:28:18,697 What? I'm stupid. 652 00:28:21,917 --> 00:28:24,267 [ LAUGHING ] 653 00:28:26,269 --> 00:28:27,531 Happy birthday, sweetie. 654 00:28:27,575 --> 00:28:31,492 Oh, thank you, Dale. 655 00:28:31,535 --> 00:28:32,754 You guys having a good time? 656 00:28:32,798 --> 00:28:34,800 [ DOOR BELL RINGING ]Oh, excuse me. 657 00:28:37,280 --> 00:28:38,325 Hi. 658 00:28:38,368 --> 00:28:41,241 Well, my, my, my. Tim. 659 00:28:41,284 --> 00:28:42,677 I thought you were busy? 660 00:28:42,721 --> 00:28:44,200 Oh, I was-- 661 00:28:44,244 --> 00:28:45,506 oh, they were killed in a car accident. 662 00:28:45,549 --> 00:28:47,334 It's a shame. Whole family was wiped out. 663 00:28:47,377 --> 00:28:48,901 Lucky for me then. 664 00:28:48,944 --> 00:28:49,902 Come in, come in, come in. 665 00:28:49,945 --> 00:28:51,251 Unlucky for them but lucky for you. 666 00:28:53,035 --> 00:28:54,776 Let me introduce you to some people. 667 00:28:54,820 --> 00:28:56,822 C'mon. Come on in, come on. 668 00:28:56,865 --> 00:28:57,866 Dale? 669 00:28:58,867 --> 00:29:00,782 Dale, meet Tim. 670 00:29:00,826 --> 00:29:01,914 Hi, Dale. 671 00:29:01,957 --> 00:29:03,263 How you doing, Tim?CARLA: Timothy. 672 00:29:03,306 --> 00:29:06,657 Dale is an old boyfriend of mine 673 00:29:06,701 --> 00:29:09,573 from the distant past. 674 00:29:09,617 --> 00:29:10,661 Yeah. 675 00:29:10,705 --> 00:29:12,054 No, no, long time ago. 676 00:29:12,098 --> 00:29:13,752 And Linda. 677 00:29:13,795 --> 00:29:18,104 Linda is Dale's what? What do you say? 678 00:29:18,147 --> 00:29:20,236 Um, squeeze. Squeeze. 679 00:29:20,280 --> 00:29:21,281 Love of my life. 680 00:29:21,324 --> 00:29:22,804 Huh, baby?Aw, yeah. 681 00:29:24,588 --> 00:29:27,243 I've got some things I've gotta do in the kitchen 682 00:29:27,287 --> 00:29:29,768 but I will be right back. 683 00:29:29,811 --> 00:29:31,770 I will be right back. 684 00:29:31,813 --> 00:29:33,075 Okay. 685 00:29:33,119 --> 00:29:35,034 Ha, ha. Wow. 686 00:29:35,077 --> 00:29:36,687 Don't sweat her. 687 00:29:36,731 --> 00:29:39,081 So what do you do, Timothy? 688 00:29:39,125 --> 00:29:43,651 Hm, play golf. I forgot. [ LAUGHS ] 689 00:29:43,694 --> 00:29:46,697 [ UPBEAT MUSIC PLAYING ] 690 00:30:03,366 --> 00:30:04,759 CARLA: Did you enjoy the party? 691 00:30:04,803 --> 00:30:05,978 TIMMY: Yeah. 692 00:30:06,021 --> 00:30:08,023 Well, you know, a party's a party. 693 00:30:08,067 --> 00:30:09,720 That's damning with faint praise. 694 00:30:11,592 --> 00:30:16,727 Hey, you go to school here in Brazil? 695 00:30:16,771 --> 00:30:18,120 A year. 696 00:30:18,164 --> 00:30:20,862 I'm way over-educated. 697 00:30:20,906 --> 00:30:22,864 Oh, really? [ LAUGHING ] 698 00:30:22,908 --> 00:30:25,214 I've never heard that before. How's that? 699 00:30:25,258 --> 00:30:27,869 I got two BAs, a Master's 700 00:30:27,913 --> 00:30:32,831 and I'm an attorney, a litigator. 701 00:30:32,874 --> 00:30:35,224 I actually argue for a living. 702 00:30:35,268 --> 00:30:36,965 Way over-educated. 703 00:30:37,009 --> 00:30:38,488 A litigator? 704 00:30:38,532 --> 00:30:40,099 I hate those. 705 00:30:40,142 --> 00:30:41,578 It's like an alligator. 706 00:30:41,622 --> 00:30:42,971 Yeah, but you know what? I'm good at it. 707 00:30:43,015 --> 00:30:43,972 Yeah? 708 00:30:44,016 --> 00:30:45,669 Yeah. Never lost a case. 709 00:30:45,713 --> 00:30:47,584 Really?No, batting thousand. 710 00:30:47,628 --> 00:30:50,979 Okay, smartypants. What's that mean? 711 00:30:51,023 --> 00:30:52,154 Huh? 712 00:30:52,198 --> 00:30:55,679 " Incipit vita nova." 713 00:30:55,723 --> 00:30:59,814 "A new life begins." It'd be " vita nova." 714 00:31:01,685 --> 00:31:03,339 Do you believe that? 715 00:31:03,383 --> 00:31:04,863 What, that a new life is possible? 716 00:31:04,906 --> 00:31:06,125 Yeah. 717 00:31:06,168 --> 00:31:07,213 As I live and breathe. 718 00:31:07,256 --> 00:31:08,475 I've had many new lives. 719 00:31:08,518 --> 00:31:09,563 Really? 720 00:31:09,606 --> 00:31:10,651 Mm-hm. 721 00:31:10,694 --> 00:31:12,479 I only have one. 722 00:31:12,522 --> 00:31:14,698 You know what? 723 00:31:14,742 --> 00:31:15,830 It's nighttime. 724 00:31:15,874 --> 00:31:17,484 Night-night, night, Mr. Bonner. 725 00:31:17,527 --> 00:31:20,226 Oh, yes, it is. 726 00:31:22,010 --> 00:31:23,316 Kicking me out? 727 00:31:23,359 --> 00:31:25,318 Mm-hm. [ LAUGHING ] 728 00:31:25,361 --> 00:31:26,928 Okay, that's fine. 729 00:31:26,972 --> 00:31:28,538 No, no, wait, wait, wait. No, no. 730 00:31:28,582 --> 00:31:31,019 In all seriousness, myself, 731 00:31:31,063 --> 00:31:32,760 I've only had one life I can think of. 732 00:31:32,803 --> 00:31:34,501 Now you've had many lives? How many? 733 00:31:34,544 --> 00:31:35,719 Oh, gosh, okay. 734 00:31:35,763 --> 00:31:38,244 So you want to get to the messy stuff. 735 00:31:38,287 --> 00:31:39,332 Three. 736 00:31:39,375 --> 00:31:40,899 I've been married three times. 737 00:31:43,684 --> 00:31:45,425 Does it bother you? 738 00:31:45,468 --> 00:31:47,383 Tell me you're divorced, three times? 739 00:31:47,427 --> 00:31:49,429 Yeah, that's the math. 740 00:31:49,472 --> 00:31:51,344 I'm batting zero there. 741 00:31:53,128 --> 00:31:54,303 Me too. 742 00:31:54,347 --> 00:31:56,697 I asked you earlier, does that bother you? 743 00:31:56,740 --> 00:31:59,656 Nope. 744 00:31:59,700 --> 00:32:03,443 I don't like being alone. 745 00:32:03,486 --> 00:32:05,271 That scares me. 746 00:32:07,360 --> 00:32:09,492 I want-- I want passion. 747 00:32:09,536 --> 00:32:12,756 No, wait, I need it. 748 00:32:15,498 --> 00:32:17,500 Me too. 749 00:32:17,544 --> 00:32:20,677 [ LAUGHING ] I really should be going, huh? 750 00:32:20,721 --> 00:32:22,157 Mm-hm. 751 00:32:22,201 --> 00:32:24,246 Okay. Goodnight. 752 00:32:24,290 --> 00:32:25,944 Goodnight. 753 00:32:29,295 --> 00:32:30,339 Bye. 754 00:32:32,472 --> 00:32:33,516 I had a lovely time. 755 00:32:51,534 --> 00:32:54,537 [ PHONE RINGING ] 756 00:33:01,544 --> 00:33:03,242 Hello? 757 00:33:03,285 --> 00:33:05,853 Good morning. 758 00:33:05,896 --> 00:33:06,941 Carla? 759 00:33:06,985 --> 00:33:08,508 Yes. 760 00:33:08,551 --> 00:33:10,684 Thought it'd be fun to go up and play at Balboa. 761 00:33:10,727 --> 00:33:12,686 Um, I'm actually at work. 762 00:33:12,729 --> 00:33:13,992 No, no, no, no, no. No excuses. 763 00:33:14,035 --> 00:33:15,210 Just nine holes. 764 00:33:15,254 --> 00:33:18,344 I thought you could teach me a few tricks. 765 00:33:18,387 --> 00:33:19,954 Sure. 766 00:33:19,998 --> 00:33:21,042 Okay. 767 00:33:28,789 --> 00:33:30,138 Damn! 768 00:33:32,619 --> 00:33:35,448 Did you see where my ball went? 769 00:33:35,491 --> 00:33:36,623 You know what? 770 00:33:36,666 --> 00:33:38,712 Why don't you help Dan find his ball? 771 00:33:38,755 --> 00:33:39,887 I'll find mine. 772 00:33:44,631 --> 00:33:46,502 MARTIN: Hey, yo, Tim. 773 00:33:46,546 --> 00:33:48,939 Oh, hey, Martin. 774 00:33:48,983 --> 00:33:50,637 Hey, congratulations on winning the City Championship. 775 00:33:50,680 --> 00:33:52,682 I'm sorry I missed it.Oh, no biggie. 776 00:33:52,726 --> 00:33:54,467 I'd have won anyways. 777 00:33:57,165 --> 00:33:58,514 Oh, yeah? 778 00:33:58,558 --> 00:34:02,866 You see, Tim, you don't hit the ball far enough. 779 00:34:02,910 --> 00:34:04,303 Power wins. 780 00:34:04,346 --> 00:34:07,436 Always has, always will. 781 00:34:07,480 --> 00:34:08,568 We'll be seeing you. 782 00:34:17,446 --> 00:34:19,622 TIMMY: If your ball lands behind a tree, 783 00:34:19,666 --> 00:34:21,842 play it from there, don't move it. 784 00:34:21,885 --> 00:34:23,104 If you move it, you're cheating. 785 00:34:23,148 --> 00:34:24,497 If your club actually touches the ball, 786 00:34:24,540 --> 00:34:25,802 it's a penalty stroke. 787 00:34:25,846 --> 00:34:27,935 Too bad. Call it. 788 00:34:27,978 --> 00:34:30,720 The game never betrays me. 789 00:34:30,764 --> 00:34:32,809 See, it's an honorable game. 790 00:34:32,853 --> 00:34:37,379 But as I said, only if you play by the rules. 791 00:34:38,815 --> 00:34:39,816 Damn! 792 00:34:55,354 --> 00:34:58,357 [ GOLF CART APPROACHING ] 793 00:35:11,065 --> 00:35:13,023 Hey, lady. 794 00:35:13,067 --> 00:35:15,287 Calm down. 795 00:35:15,330 --> 00:35:16,636 You can't do that. 796 00:35:16,679 --> 00:35:18,290 I dropped my club. 797 00:35:18,333 --> 00:35:19,987 Pftt, hell you did. 798 00:35:20,030 --> 00:35:21,075 You threw it. 799 00:35:21,119 --> 00:35:23,469 Well, I'm sorry, okay? I'm sorry. 800 00:35:23,512 --> 00:35:24,470 Yeah, that makes it all better. 801 00:35:24,513 --> 00:35:26,472 Yeah, it makes it better. 802 00:35:26,515 --> 00:35:27,777 I'm gonna be watching you. 803 00:35:32,913 --> 00:35:34,175 Hey. 804 00:35:34,219 --> 00:35:35,350 Where are you guys? 805 00:35:35,394 --> 00:35:36,873 I'm on the green. Dan's still right here. 806 00:35:40,225 --> 00:35:41,487 So, go ahead. 807 00:35:41,530 --> 00:35:45,360 There he was in my house, with my buddy. 808 00:35:45,404 --> 00:35:48,929 We watched football, smoked dope, 809 00:35:48,972 --> 00:35:52,541 we drank scotch and tequila like it was free. 810 00:35:52,585 --> 00:35:55,240 Well, it was free for him. 811 00:35:55,283 --> 00:35:57,198 And when I'm gone, 812 00:35:57,242 --> 00:36:01,289 he's porking my French bitch wife. 813 00:36:01,333 --> 00:36:04,727 Oh, that's horrible. I'm sorry, Dan. 814 00:36:04,771 --> 00:36:06,512 So I'm staying single. 815 00:36:06,555 --> 00:36:08,992 I mean, what's the upside to women? 816 00:36:09,036 --> 00:36:10,080 Uh... 817 00:36:10,124 --> 00:36:11,125 DAN: I mean it. Tell me, huh? 818 00:36:11,169 --> 00:36:12,344 Hey, wait. Wait, wait. 819 00:36:12,387 --> 00:36:13,867 In their defense, we're not all the same. 820 00:36:13,910 --> 00:36:16,304 But what's the upside? 821 00:36:17,740 --> 00:36:19,829 If they're in love. 822 00:36:19,873 --> 00:36:21,222 Yeah, sometimes you're in love. 823 00:36:21,266 --> 00:36:22,354 You love someone. 824 00:36:23,355 --> 00:36:24,312 Right? 825 00:36:24,356 --> 00:36:25,357 CARLA: Right. 826 00:36:25,400 --> 00:36:27,359 Like a movie. I mean, like a movie. 827 00:36:30,362 --> 00:36:31,493 Go on, Dan. 828 00:36:37,238 --> 00:36:40,198 [ TAPPING KEYBOARD ] 829 00:36:44,202 --> 00:36:46,682 [ PHONE RINGING ] 830 00:36:46,726 --> 00:36:49,381 Hello? 831 00:36:49,424 --> 00:36:50,947 Hey, Tim, it's Mab. 832 00:36:50,991 --> 00:36:53,776 I recognize your voice, Mab. 833 00:36:53,820 --> 00:36:56,301 Listen, honey, I already sent the tuition check. 834 00:36:56,344 --> 00:36:57,911 I know. Thanks. 835 00:36:57,954 --> 00:36:59,956 But I need a favor. 836 00:37:00,000 --> 00:37:01,915 Ryan's in the ER. 837 00:37:01,958 --> 00:37:03,917 He had a brain hemorrhage. 838 00:37:03,960 --> 00:37:06,702 Can you go up to Burbank tonight and watch him? 839 00:37:08,356 --> 00:37:11,490 [ SIGHING ] Well, tonight I can't. 840 00:37:11,533 --> 00:37:13,187 You owe me. You know Sherry. 841 00:37:13,231 --> 00:37:15,668 She's worthless. She's not gonna watch him. 842 00:37:15,711 --> 00:37:17,278 Well, tonight I can't do it. 843 00:37:17,322 --> 00:37:18,801 Can't you do it? 844 00:37:18,845 --> 00:37:19,933 I can't. 845 00:37:19,976 --> 00:37:22,065 There's no more flights out of Orlando. 846 00:37:22,109 --> 00:37:24,807 Tim, he's all alone. 847 00:37:24,851 --> 00:37:28,158 He really needs you. You can't say "No." 848 00:37:28,202 --> 00:37:31,074 Listen, Tim, I am not asking much. 849 00:37:31,118 --> 00:37:34,730 I just need a favor, okay? 850 00:37:34,774 --> 00:37:36,123 Just do this for me. 851 00:37:36,166 --> 00:37:37,255 Hey, hey, hang on. 852 00:37:37,298 --> 00:37:39,387 Hell, he's your brother in common law. 853 00:37:39,431 --> 00:37:41,650 All right, I can-- all right, all right. 854 00:37:41,694 --> 00:37:42,825 Thanks. 855 00:37:47,395 --> 00:37:49,179 Who's that? 856 00:37:49,223 --> 00:37:50,659 Mab. 857 00:37:50,703 --> 00:37:52,444 Mab? 858 00:37:52,487 --> 00:37:55,621 Yeah, her brother had a hemorrhage, brain. 859 00:37:55,664 --> 00:37:57,971 And she wants me to go up to Burbank 860 00:37:58,014 --> 00:37:59,102 and help him out. 861 00:38:00,887 --> 00:38:02,280 Who's Mab? 862 00:38:03,629 --> 00:38:05,457 Ha, she's an old girlfriend. 863 00:38:05,500 --> 00:38:07,328 It's a long story. 864 00:38:07,372 --> 00:38:08,634 I've got time. 865 00:38:08,677 --> 00:38:10,984 She and I had an affair a very long time ago. 866 00:38:11,027 --> 00:38:17,512 A very long time ago, and a child. 867 00:38:22,387 --> 00:38:24,780 A child? 868 00:38:24,824 --> 00:38:26,347 Look, Carla, yes. 869 00:38:26,391 --> 00:38:27,870 I was married then. 870 00:38:27,914 --> 00:38:29,394 It sounds serious. 871 00:38:29,437 --> 00:38:30,960 It was then, but it's not now. 872 00:38:31,004 --> 00:38:33,441 It's 20 years ago, Carla, for God's sakes, 873 00:38:33,485 --> 00:38:35,182 20 years ago, c'mon. 874 00:38:35,225 --> 00:38:37,010 So you're going to help her? 875 00:38:37,053 --> 00:38:39,534 Well, of course, I am. It's the mother of my child. 876 00:38:41,971 --> 00:38:45,018 20 years or 20 minutes? 877 00:38:45,061 --> 00:38:48,021 It still sounds serious to me. 878 00:39:01,295 --> 00:39:03,645 So Ryan's sedated? 879 00:39:03,689 --> 00:39:08,955 He is fine, Mab, and yes, he is. 880 00:39:08,998 --> 00:39:11,000 And he really is fine. 881 00:39:11,044 --> 00:39:13,829 Thanks for doing this. 882 00:39:13,873 --> 00:39:16,745 Can you order some more wine?Sure. 883 00:39:16,789 --> 00:39:17,833 Mademoiselle? 884 00:39:17,877 --> 00:39:20,662 [ MOUTHING ] Just a moment. 885 00:39:20,706 --> 00:39:23,056 You really don't owe me, Tim. 886 00:39:25,363 --> 00:39:27,321 I'm sorry for being so difficult. 887 00:39:27,365 --> 00:39:28,975 Stop it. 888 00:39:29,018 --> 00:39:30,803 Let her taste it, please. 889 00:39:30,846 --> 00:39:32,152 Just pour it. 890 00:39:32,195 --> 00:39:34,502 Just pour it, sorry. Ha, ha. 891 00:39:34,546 --> 00:39:35,634 Fill her up. 892 00:39:40,203 --> 00:39:41,379 Oh, no. 893 00:39:42,467 --> 00:39:46,949 You know, Tim, I'd never met some man 894 00:39:46,993 --> 00:39:51,040 who could be so gentle, so careful, 895 00:39:54,261 --> 00:40:00,006 who could really say the right thing and be so cold. 896 00:40:00,049 --> 00:40:02,965 Cold? 897 00:40:03,009 --> 00:40:06,273 I'm talking about you. You can be so cold. 898 00:40:06,316 --> 00:40:10,843 Jesus, you get me pregnant and then you leave me, alone. 899 00:40:10,886 --> 00:40:12,192 Stop. 900 00:40:12,235 --> 00:40:14,629 C'mon, this was 20 years ago. 901 00:40:14,673 --> 00:40:15,804 Okay. 902 00:40:15,848 --> 00:40:17,327 I'm sorry.It's okay. 903 00:40:17,371 --> 00:40:18,677 It's-- he'll be fine. 904 00:40:18,720 --> 00:40:20,940 I'm just so upset about Ryan. 905 00:40:20,983 --> 00:40:22,811 I know. 906 00:40:22,855 --> 00:40:24,422 He'll be fine. 907 00:40:28,164 --> 00:40:30,166 There. You happy? 908 00:40:30,210 --> 00:40:31,429 Made me cry. 909 00:40:35,607 --> 00:40:37,696 Hey, easy. That's a good bottle of wine. 910 00:40:37,739 --> 00:40:39,567 You're drinking it like a dime-store drunk. 911 00:40:45,225 --> 00:40:46,618 Oh-- 912 00:40:46,661 --> 00:40:48,663 Chug it. 913 00:40:48,707 --> 00:40:50,622 I don't chug. 914 00:40:50,665 --> 00:40:52,232 Now I do. Sorry. 915 00:40:56,236 --> 00:40:59,239 [ LAUGHING ] 916 00:41:01,589 --> 00:41:03,286 What's funny? 917 00:41:03,330 --> 00:41:06,376 [ LAUGHING ] 918 00:41:08,553 --> 00:41:11,512 A little tipsy.I know. 919 00:41:11,556 --> 00:41:13,471 You're pretty tipsy. 920 00:41:13,514 --> 00:41:15,516 Thanks. 921 00:41:15,560 --> 00:41:17,649 Thanks for helping with Ryan. 922 00:41:19,215 --> 00:41:21,174 Hey, Tim?Hm? 923 00:41:21,217 --> 00:41:24,307 Do you really need to go back tonight? 924 00:41:28,616 --> 00:41:31,619 [ PHONE RINGING ] 925 00:41:35,405 --> 00:41:36,581 Dale? 926 00:41:36,624 --> 00:41:39,497 [ DALE ON PHONE ] Yeah, hey, it's me. 927 00:41:39,540 --> 00:41:40,498 What are you doing? 928 00:41:43,022 --> 00:41:44,937 I'm just reading a book. 929 00:41:44,980 --> 00:41:46,504 I thought I'd come by. 930 00:41:46,547 --> 00:41:48,331 Haven't seen you in a while. 931 00:41:48,375 --> 00:41:50,203 You just saw me at my birthday party. 932 00:41:50,246 --> 00:41:53,946 Not that kind of see. The other kind of see. 933 00:41:53,989 --> 00:41:56,122 Don't be silly. 934 00:41:56,165 --> 00:41:57,950 So how about it? 935 00:41:57,993 --> 00:42:01,867 How about we see each other? 936 00:42:01,910 --> 00:42:03,782 Don't do this. 937 00:42:03,825 --> 00:42:06,001 I miss you. 938 00:42:06,045 --> 00:42:08,047 Baby, you know I do. I miss you. 939 00:42:10,049 --> 00:42:11,093 You alone? 940 00:42:14,662 --> 00:42:16,229 Yeah. 941 00:42:16,272 --> 00:42:18,797 You hate that. 942 00:42:18,840 --> 00:42:20,842 I'm handling it much better now. 943 00:42:27,632 --> 00:42:29,808 Well? What'd she say? 944 00:42:33,638 --> 00:42:34,769 Just you and me tonight. 945 00:42:44,692 --> 00:42:46,694 Morning, Sandra. 946 00:42:46,738 --> 00:42:48,391 You're late. 947 00:42:48,435 --> 00:42:49,871 What's new? [ LAUGHING ] 948 00:42:52,308 --> 00:42:55,790 Hey, Sandra, how long we been together? 949 00:42:55,834 --> 00:42:57,139 Since Day 1. 950 00:42:57,183 --> 00:43:02,144 Way before you divorced Mary, 25, 26 years. 951 00:43:02,188 --> 00:43:05,060 Wow. 952 00:43:05,104 --> 00:43:07,759 Okay, I have to say something to you 953 00:43:07,802 --> 00:43:09,282 that I don't want to but I'm going to. 954 00:43:10,849 --> 00:43:15,027 [ SIGHING ] Now, what would happen to you 955 00:43:19,118 --> 00:43:21,816 if I were to lose this place? 956 00:43:21,860 --> 00:43:24,253 Sometimes, you can be a real ass, Tim. 957 00:43:24,297 --> 00:43:25,994 Now is one of 'em. 958 00:43:26,038 --> 00:43:28,780 This is not just about you. 959 00:43:28,823 --> 00:43:30,608 People here rely on you. 960 00:43:30,651 --> 00:43:31,652 I'm just not the business partner 961 00:43:31,696 --> 00:43:32,653 that Sullivan wants. 962 00:43:32,697 --> 00:43:34,002 He wants a planner. 963 00:43:34,046 --> 00:43:35,874 I'm just not that guy, you know? 964 00:43:35,917 --> 00:43:39,051 Well, it's time to be that guy. 965 00:43:49,844 --> 00:43:53,805 [ SIGHING ] So my dad had a stroke 966 00:43:53,848 --> 00:43:56,721 and that was pretty much the beginning of the end. 967 00:43:56,764 --> 00:43:59,245 A stroke, huh? 968 00:43:59,288 --> 00:44:02,291 A brain hemorrhage must be like a major-league stroke. 969 00:44:02,335 --> 00:44:04,467 I suppose. I don't know. 970 00:44:07,253 --> 00:44:09,821 An incredible pressure building up. 971 00:44:09,864 --> 00:44:11,170 Just stop. You know what? 972 00:44:11,213 --> 00:44:12,432 I know what a brain hemorrhage is, 973 00:44:12,475 --> 00:44:13,825 I am not an idiot. 974 00:44:18,525 --> 00:44:22,703 Okay, I'm sorry. 975 00:44:22,747 --> 00:44:27,142 I'm just tired, that's all. 976 00:44:27,186 --> 00:44:28,187 I'm tired. 977 00:44:28,230 --> 00:44:29,710 Uh-huh. 978 00:44:29,754 --> 00:44:30,842 [ TIMMY CLEARS THROAT ] 979 00:44:41,200 --> 00:44:43,028 What was that about? 980 00:44:43,071 --> 00:44:44,943 I wanted to kiss you. 981 00:44:44,986 --> 00:44:46,161 Hey, Carla, look. 982 00:44:46,205 --> 00:44:47,032 I know this whole Mab thing upsets you, 983 00:44:47,075 --> 00:44:48,294 but you need to know this 984 00:44:48,337 --> 00:44:50,513 and you need to hear this right now, okay? 985 00:44:50,557 --> 00:44:55,475 It was just one of those things, okay? 986 00:44:55,518 --> 00:44:58,043 Yes. 987 00:44:58,086 --> 00:45:01,394 Look, I tried to make it work with my ex. 988 00:45:01,437 --> 00:45:03,962 And she tried to look past Mab until she couldn't, 989 00:45:04,005 --> 00:45:06,616 and then it was over. 990 00:45:06,660 --> 00:45:08,706 I could never love anyone that much. 991 00:45:08,749 --> 00:45:10,229 Really?Mm-hm. 992 00:45:10,272 --> 00:45:11,752 No?Uh-huh. 993 00:45:11,796 --> 00:45:13,536 Hmm. 994 00:45:13,580 --> 00:45:16,148 Where's the bartender? 995 00:45:16,191 --> 00:45:19,151 Hey, hey.What? 996 00:45:19,194 --> 00:45:21,936 Can you pay attention to me for a minute? 997 00:45:21,980 --> 00:45:23,024 I am. 998 00:45:23,068 --> 00:45:24,199 Where do I fit in? 999 00:45:25,853 --> 00:45:29,770 Carla, you're my new life. 1000 00:45:29,814 --> 00:45:31,032 Just stop it. 1001 00:45:35,950 --> 00:45:37,473 I'm gonna get us a drink, okay? 1002 00:45:37,517 --> 00:45:38,736 That's a good idea. 1003 00:45:42,696 --> 00:45:44,045 Wow. 1004 00:45:46,004 --> 00:45:47,483 What're you looking... 1005 00:45:55,187 --> 00:45:56,710 Bad timing. 1006 00:46:26,871 --> 00:46:29,787 [ PHONE RINGING ] 1007 00:46:34,139 --> 00:46:36,097 Hello? 1008 00:46:36,141 --> 00:46:37,664 Hello, Mab. 1009 00:46:37,707 --> 00:46:41,581 This is Carla Bianchi, Timothy Bonner's girlfriend. 1010 00:46:41,624 --> 00:46:43,322 Really? 1011 00:46:43,365 --> 00:46:45,585 He's never mentioned you. 1012 00:46:45,628 --> 00:46:47,239 He hasn't mentioned me? 1013 00:46:47,282 --> 00:46:49,981 No. 1014 00:46:50,024 --> 00:46:51,199 What can I do for you? 1015 00:46:53,549 --> 00:46:55,029 A favor. 1016 00:46:57,553 --> 00:47:00,339 I'd like you to stop calling Timothy. 1017 00:47:00,382 --> 00:47:02,036 I beg your pardon? 1018 00:47:02,080 --> 00:47:04,169 We're a couple now. And quite frankly, 1019 00:47:04,212 --> 00:47:06,171 it makes me uncomfortable when you call. 1020 00:47:06,214 --> 00:47:08,260 Well, Tim and I have a kid 1021 00:47:08,303 --> 00:47:10,958 and sometimes, I need to call him 1022 00:47:11,002 --> 00:47:12,612 and that's just a fact. 1023 00:47:14,832 --> 00:47:16,529 You know, I'm trying to be nice 1024 00:47:16,572 --> 00:47:18,574 and I expect the same of you. 1025 00:47:18,618 --> 00:47:20,794 Oh, I'm being nice. 1026 00:47:20,838 --> 00:47:22,970 Sometimes I need to call Tim 1027 00:47:23,014 --> 00:47:24,798 so be a big girl and deal with it. 1028 00:47:29,194 --> 00:47:32,153 DALE: Uh, I'll go five. 1029 00:47:32,197 --> 00:47:36,854 I'll see your five and raise you five more. 1030 00:47:36,897 --> 00:47:38,638 I'm done. 1031 00:47:38,681 --> 00:47:41,075 CARLA: I think I'm all in. 1032 00:47:41,119 --> 00:47:43,251 All in? 1033 00:47:43,295 --> 00:47:44,992 I like to be all in. 1034 00:47:45,036 --> 00:47:46,864 You're an asshole, Dale. [ LAUGHING ] 1035 00:47:46,907 --> 00:47:49,127 I like you, though. I like all in, too, Dale. 1036 00:47:53,131 --> 00:47:54,349 Too rich for me, man. 1037 00:47:54,393 --> 00:47:56,961 Pair of kings. 1038 00:47:57,004 --> 00:47:58,963 Pair of aces. 1039 00:47:59,006 --> 00:48:00,355 I win.[ LAUGHING ] 1040 00:48:04,533 --> 00:48:06,535 Hey, what's wrong? 1041 00:48:06,579 --> 00:48:07,841 Sore loser? 1042 00:48:07,885 --> 00:48:10,844 C'mon, it's fake money. 1043 00:48:10,888 --> 00:48:13,847 Ah, you're bullshitting me. [ CLEARING THROAT ] 1044 00:48:13,891 --> 00:48:15,980 Carla? Hey, it's just a game. 1045 00:48:16,023 --> 00:48:17,329 It's a card game, for God's sakes. 1046 00:48:17,372 --> 00:48:19,287 I don't care about the game. 1047 00:48:19,331 --> 00:48:21,202 You don't care about the game? 1048 00:48:21,246 --> 00:48:23,030 Well, what is it then? 1049 00:48:23,074 --> 00:48:25,206 You went to see your old girlfriend 1050 00:48:25,250 --> 00:48:27,339 and you left me here alone. 1051 00:48:27,382 --> 00:48:29,515 Alone, Timothy. 1052 00:48:29,558 --> 00:48:32,648 Hey, guys, I think we're gonna take off. 1053 00:48:32,692 --> 00:48:33,649 Yeah.Thanks. 1054 00:48:33,693 --> 00:48:36,304 Yeah. Hey, look. 1055 00:48:36,348 --> 00:48:39,133 I went to help her brother. 1056 00:48:39,177 --> 00:48:40,439 Stop it. 1057 00:48:43,137 --> 00:48:45,835 My second husband cheated on me with my girlfriend. 1058 00:48:45,879 --> 00:48:46,880 And you know what? 1059 00:48:46,924 --> 00:48:48,055 You don't just get over that. 1060 00:48:48,099 --> 00:48:49,317 And you cheated with Mab. 1061 00:48:49,361 --> 00:48:50,536 A long time ago. 1062 00:48:50,579 --> 00:48:52,190 Well, do you want me to ask the obvious? 1063 00:48:52,233 --> 00:48:53,582 What are you talking about?I'll ask it, okay? 1064 00:48:53,626 --> 00:48:55,410 Did you get drunk with her?No. 1065 00:48:55,454 --> 00:48:57,108 Tim, did you get drunk with her? 1066 00:48:57,151 --> 00:48:58,457 Did you sleep with her again? No. 1067 00:48:58,500 --> 00:49:00,198 Goddamn it, I said "No"! 1068 00:49:00,241 --> 00:49:02,156 Did you? 1069 00:49:02,200 --> 00:49:04,289 I said "No." 1070 00:49:04,332 --> 00:49:05,594 And when I say "No," I mean "No." 1071 00:49:05,638 --> 00:49:06,595 I'm not a liar. 1072 00:49:06,639 --> 00:49:07,945 It's just that she scares me. 1073 00:49:07,988 --> 00:49:09,076 I'm just such a sca-- 1074 00:49:09,120 --> 00:49:10,164 I don't know why. 1075 00:49:10,208 --> 00:49:11,513 It was 20 years ago, for God's sakes. 1076 00:49:11,557 --> 00:49:13,559 C'mon.She scares me. 1077 00:50:13,880 --> 00:50:16,274 Hello, mister. 1078 00:50:16,317 --> 00:50:20,017 Can I help you with anything special? 1079 00:50:20,060 --> 00:50:22,845 Yes, you can. 1080 00:50:22,889 --> 00:50:24,891 And what would that be, mister? 1081 00:50:24,934 --> 00:50:28,286 [ SIGHING ] I've had a hard day, you know? 1082 00:50:28,329 --> 00:50:30,723 A lot of stress, you know? 1083 00:50:30,766 --> 00:50:32,551 Oh, stress, yes. 1084 00:50:32,594 --> 00:50:35,510 That can be terrible. 1085 00:50:35,554 --> 00:50:38,122 What can I do? 1086 00:50:38,165 --> 00:50:40,037 Polish my putter? 1087 00:50:45,390 --> 00:50:47,174 Does it need a shine? 1088 00:50:51,874 --> 00:50:53,093 Yeah. 1089 00:50:53,137 --> 00:50:55,269 Well, you came to the right place. 1090 00:50:55,313 --> 00:50:58,316 [ INDIAN MUSIC PLAYING ] 1091 00:51:16,290 --> 00:51:17,683 Ooh. 1092 00:51:17,726 --> 00:51:20,903 A nonchalant putt is the same as a chalant putt. 1093 00:51:20,947 --> 00:51:22,862 That was chalant.That was no putt. 1094 00:51:22,905 --> 00:51:24,298 Hey, you know Drew in my office? 1095 00:51:24,342 --> 00:51:25,386 No, not really. [ CLUB HITTING BALL ] 1096 00:51:25,430 --> 00:51:26,996 Whoa!Geez! 1097 00:51:27,040 --> 00:51:28,389 Where'd that come from?JIMMY: Could have got a fore. 1098 00:51:28,433 --> 00:51:30,043 I dunno, some asshole. 1099 00:51:33,351 --> 00:51:34,700 It's a good ball. 1100 00:51:37,877 --> 00:51:39,313 What about Drew? 1101 00:51:39,357 --> 00:51:41,272 STEVE: He's taken up with a three-time loser. 1102 00:51:41,315 --> 00:51:42,534 Jail? 1103 00:51:42,577 --> 00:51:43,709 No, Jimmy. 1104 00:51:43,752 --> 00:51:45,928 It means it's been married three times. 1105 00:51:45,972 --> 00:51:47,756 Yeah.So? 1106 00:51:47,800 --> 00:51:49,845 So he's gonna get burned one way or the other. 1107 00:51:49,889 --> 00:51:52,152 Okay, look. Does he get laid? 1108 00:51:52,196 --> 00:51:53,197 Yeah, but-- 1109 00:51:53,240 --> 00:51:54,633 So what does he care? 1110 00:51:54,676 --> 00:51:56,025 Well, you got to have more than that. 1111 00:51:56,069 --> 00:51:58,332 If he stays with her, and they're not married, 1112 00:51:58,376 --> 00:51:59,464 I don't understand. 1113 00:51:59,507 --> 00:52:01,379 Hey, look, he's getting laid, Jimmy. 1114 00:52:01,422 --> 00:52:03,294 Bam, bam, bam. Every day. C'mon. 1115 00:52:03,337 --> 00:52:04,338 Well, that wears out. 1116 00:52:04,382 --> 00:52:05,470 Then he'll move on, okay? 1117 00:52:05,513 --> 00:52:06,601 Down the street. 1118 00:52:06,645 --> 00:52:08,125 Oh, God, it's you. 1119 00:52:08,168 --> 00:52:09,169 Huh? 1120 00:52:09,213 --> 00:52:10,344 RIZZO: You guys seen my ball? 1121 00:52:14,348 --> 00:52:15,654 It's in the ravine. 1122 00:52:15,697 --> 00:52:16,872 It's in the ravine? 1123 00:52:16,916 --> 00:52:18,135 Yeah. We could have gotten a fore, buddy. 1124 00:52:18,178 --> 00:52:19,179 You almost hit us. 1125 00:52:19,223 --> 00:52:20,180 I called. 1126 00:52:20,224 --> 00:52:21,268 Bullshit. 1127 00:52:21,312 --> 00:52:22,965 Seriously, just give me a ball. 1128 00:52:23,009 --> 00:52:24,097 One of yours. 1129 00:52:24,141 --> 00:52:25,490 You want one of our balls? 1130 00:52:25,533 --> 00:52:26,839 Okay, here you go. 1131 00:52:30,059 --> 00:52:31,887 Oh, really?TIMOTHY: Yeah. 1132 00:52:31,931 --> 00:52:33,715 You know what? Fuck you guys. 1133 00:52:33,759 --> 00:52:35,195 I fucking hate all of you. 1134 00:52:35,239 --> 00:52:36,631 Son of a bitch. 1135 00:52:36,675 --> 00:52:38,633 Go back to the old folks' house, you stupid asses. 1136 00:52:38,677 --> 00:52:40,244 [ LAUGHING ] 1137 00:52:48,339 --> 00:52:50,210 TIM: Oh, Carla. 1138 00:52:50,254 --> 00:52:51,516 Sweetie, you're home. 1139 00:52:51,559 --> 00:52:52,691 Hey, Carla. 1140 00:52:55,259 --> 00:52:56,434 How'd you get in? 1141 00:52:56,477 --> 00:52:58,175 I mean, hi. 1142 00:52:58,218 --> 00:52:59,437 What are you doing here? 1143 00:53:03,049 --> 00:53:04,224 Only 'cause I missed you. 1144 00:53:04,268 --> 00:53:05,660 I like sleeping with you. 1145 00:53:05,704 --> 00:53:07,184 It makes me happy. 1146 00:53:07,227 --> 00:53:08,794 You're perfect for me. 1147 00:53:13,277 --> 00:53:15,017 And I've been thinking. 1148 00:53:15,061 --> 00:53:16,367 Uh-oh. 1149 00:53:16,410 --> 00:53:17,368 I haven't done it in awhile so it's kind of scary. 1150 00:53:17,411 --> 00:53:19,326 [ GIGGLING ] 1151 00:53:19,370 --> 00:53:22,808 About you moving down here, living together. 1152 00:53:25,245 --> 00:53:28,988 Hmm. 1153 00:53:29,031 --> 00:53:32,165 I couldn't do that, Mr. Bonner, I couldn't. 1154 00:53:37,344 --> 00:53:39,303 Why? 1155 00:53:39,346 --> 00:53:40,956 Because I'm a good Catholic girl 1156 00:53:41,000 --> 00:53:42,523 and I don't just shack up. 1157 00:53:42,567 --> 00:53:44,351 [ LAUGHING ] 1158 00:53:44,395 --> 00:53:46,310 Really? 1159 00:53:46,353 --> 00:53:47,485 Hm. 1160 00:53:47,528 --> 00:53:49,269 You been divorced three times. 1161 00:53:49,313 --> 00:53:51,010 Did you forget about that? 1162 00:53:51,053 --> 00:53:54,274 I don't know of anything more less Catholic. 1163 00:53:54,318 --> 00:53:55,493 Yeah, but them are the rules. 1164 00:53:55,536 --> 00:53:58,713 You see, I have this first and then that. 1165 00:53:58,757 --> 00:54:01,325 Oh. 1166 00:54:01,368 --> 00:54:03,240 Then... [ HUMMING WEDDING MARCH ] 1167 00:54:15,208 --> 00:54:18,255 I love you, Tim. 1168 00:54:18,298 --> 00:54:19,299 Carla? 1169 00:54:19,343 --> 00:54:20,822 Hm? 1170 00:54:20,866 --> 00:54:22,911 I have great affection for you too. 1171 00:54:35,968 --> 00:54:37,099 What? 1172 00:54:37,143 --> 00:54:38,884 What- what happened?CARLA: Shit. 1173 00:54:43,541 --> 00:54:54,639 [ PHONE RINGING ] 1174 00:54:54,682 --> 00:54:56,293 Hello? 1175 00:54:56,336 --> 00:54:57,772 CARLA: It's me. 1176 00:54:57,816 --> 00:54:58,991 I know. 1177 00:54:59,034 --> 00:55:00,253 I'm sorry. 1178 00:55:00,297 --> 00:55:01,863 Tim, I'm really sorry. 1179 00:55:01,907 --> 00:55:03,038 I just-- 1180 00:55:05,171 --> 00:55:06,215 I put myself out there 1181 00:55:06,259 --> 00:55:08,740 a little further than I should have. 1182 00:55:08,783 --> 00:55:09,828 Hey, look, Carla, I just-- 1183 00:55:09,871 --> 00:55:10,872 No, shh, no. 1184 00:55:10,916 --> 00:55:11,960 What? 1185 00:55:14,049 --> 00:55:16,225 I- it's just when you asked me to live with you, 1186 00:55:16,269 --> 00:55:20,491 I assumed, 1187 00:55:20,534 --> 00:55:22,667 that you loved me. 1188 00:55:22,710 --> 00:55:26,105 I can't make you say it and mean it. 1189 00:55:26,148 --> 00:55:28,586 I can't make you say that you love me. 1190 00:55:31,284 --> 00:55:33,330 So congratulations, mister. 1191 00:55:33,373 --> 00:55:38,813 You, got another woman to say she loves you, huh? 1192 00:55:38,857 --> 00:55:41,033 Well, that's not what I'm-- [ SIGHING ] 1193 00:55:48,519 --> 00:55:55,221 Carla, can I come over and talk to you? 1194 00:55:55,264 --> 00:55:57,049 Do you want me to come up there? 1195 00:55:57,092 --> 00:55:58,093 CARLA: Yes. 1196 00:55:58,137 --> 00:55:59,573 And hurry. 1197 00:55:59,617 --> 00:56:00,835 Speed, all right? 1198 00:56:00,879 --> 00:56:03,795 If you get a ticket, I'll be your attorney. 1199 00:56:03,838 --> 00:56:05,797 I'll get you off. 1200 00:56:05,840 --> 00:56:07,712 TIM: Okay, I'm on my way. 1201 00:56:07,755 --> 00:56:10,062 I will get you off. 1202 00:56:11,019 --> 00:56:12,586 STEVE: Hey, Tim, 1203 00:56:12,630 --> 00:56:14,762 Southern California Amateur Championship's coming up. 1204 00:56:14,806 --> 00:56:15,807 TIM: Yeah? 1205 00:56:17,199 --> 00:56:18,375 Yeah, what do you think? 1206 00:56:18,418 --> 00:56:20,377 You and me enter? 1207 00:56:20,420 --> 00:56:23,075 You could be champ of all SoCal. 1208 00:56:23,118 --> 00:56:24,337 Hey, you know, believe it or not, 1209 00:56:24,381 --> 00:56:25,599 I got other things to do. 1210 00:56:25,643 --> 00:56:26,644 Do it, Tim. 1211 00:56:26,687 --> 00:56:29,081 Could redeem yourself. 1212 00:56:29,124 --> 00:56:31,213 I don't need to be redeemed, okay? 1213 00:56:31,257 --> 00:56:33,302 Well, then we'll have fun. 1214 00:56:33,346 --> 00:56:35,000 TIM: Hey, Jimmy, tell him I'm having fun, okay? 1215 00:56:35,043 --> 00:56:37,742 Timmy, you're having fun but you'll win this time. 1216 00:56:37,785 --> 00:56:38,786 Do it. 1217 00:56:38,830 --> 00:56:41,006 I said, "No," and "No" means "No." 1218 00:56:41,049 --> 00:56:42,094 [ LAUGHING ] 1219 00:56:42,137 --> 00:56:43,400 Girls say that. 1220 00:56:50,711 --> 00:56:52,321 It's so beautiful up here. 1221 00:56:52,365 --> 00:56:53,540 Mm-hm. 1222 00:57:00,895 --> 00:57:02,462 I've got a question for you. 1223 00:57:02,506 --> 00:57:05,073 Mm-hm. 1224 00:57:05,117 --> 00:57:07,206 About Mab. 1225 00:57:07,249 --> 00:57:08,773 You didn't say "About Mab," did you? 1226 00:57:08,816 --> 00:57:11,210 I was talking to some of my girlfriends and-- 1227 00:57:14,343 --> 00:57:15,780 are you over her? 1228 00:57:19,044 --> 00:57:20,872 I haven't seen her in 1,000 years. 1229 00:57:20,915 --> 00:57:22,700 You just saw her in Burbank. 1230 00:57:24,005 --> 00:57:25,485 To help her brother. 1231 00:57:25,529 --> 00:57:28,009 You left me to see her. 1232 00:57:28,053 --> 00:57:29,533 Okay. 1233 00:57:29,576 --> 00:57:31,360 Okay. 1234 00:57:31,404 --> 00:57:32,405 Well, you shouldn't be saying 1235 00:57:32,449 --> 00:57:34,146 that you haven't seen her. 1236 00:57:34,189 --> 00:57:35,364 I said, "Okay." You're fine. 1237 00:57:35,408 --> 00:57:36,453 You're right, I'm wrong, whatever. 1238 00:57:36,496 --> 00:57:37,889 I know men, Tim, 1239 00:57:37,932 --> 00:57:39,412 and I know how they behave when they're in love. 1240 00:57:39,456 --> 00:57:40,457 I've been around. 1241 00:57:40,500 --> 00:57:41,588 Okay, Carla. 1242 00:57:41,632 --> 00:57:42,763 You know what? You're not even close. 1243 00:57:42,807 --> 00:57:44,852 You don't even walk the walk. 1244 00:57:47,855 --> 00:57:51,946 Why would you go and help an old girlfriend 1245 00:57:51,990 --> 00:57:53,513 if you didn't care? 1246 00:57:56,560 --> 00:57:59,127 Makes total sense to me. 1247 00:57:59,171 --> 00:58:02,304 It's pretty clear. 1248 00:58:02,348 --> 00:58:03,958 He does write great copy. 1249 00:58:04,002 --> 00:58:06,787 Yes, it's made his business. 1250 00:58:06,831 --> 00:58:09,355 He's got a killer client list. 1251 00:58:09,398 --> 00:58:14,012 But how he manages his company, it's beyond me. 1252 00:58:14,055 --> 00:58:16,884 I don't know either, but loaning him $500,000 1253 00:58:16,928 --> 00:58:20,061 would be like throwing money down a rat hole. 1254 00:58:20,105 --> 00:58:22,411 He'd blow it. 1255 00:58:22,455 --> 00:58:23,674 Then what? 1256 00:58:28,679 --> 00:58:29,941 Then we're agreed? 1257 00:58:29,984 --> 00:58:31,203 It's a smart move. 1258 00:58:34,032 --> 00:58:37,035 [ MUSIC PLAYING ] 1259 00:58:43,389 --> 00:58:44,695 [ WHISTLES ] 1260 00:59:06,194 --> 00:59:07,805 Ahoy, Captain Bonner. 1261 00:59:07,848 --> 00:59:09,110 At ease. 1262 00:59:09,154 --> 00:59:12,418 Sailor girl Carla reporting for duty, sir. 1263 00:59:12,461 --> 00:59:14,638 Everyone, all hands on deck or shall I say, 1264 00:59:14,681 --> 00:59:16,030 all hands on Carla? 1265 00:59:16,074 --> 00:59:17,205 Say that. 1266 00:59:20,295 --> 00:59:22,994 I'm sorry. 1267 00:59:23,037 --> 00:59:24,778 I am. I'm really, really sorry. 1268 00:59:27,651 --> 00:59:30,958 Hey, listen, Carla. 1269 00:59:31,002 --> 00:59:32,612 It's just that when you get angry like that, 1270 00:59:32,656 --> 00:59:34,048 I just don't know who you are. 1271 00:59:34,092 --> 00:59:37,661 I told you, it's passion. 1272 00:59:37,704 --> 00:59:39,967 I care. And if I didn't, 1273 00:59:40,011 --> 00:59:42,840 you, wouldn't see me act like this. 1274 00:59:42,883 --> 00:59:45,973 This is the real Carla, okay? 1275 00:59:46,017 --> 00:59:47,061 You're a sailor? 1276 00:59:47,105 --> 00:59:48,106 Yeah, I am. 1277 00:59:48,149 --> 00:59:51,283 [ CHUCKLING ] 1278 00:59:51,326 --> 00:59:52,806 Sailor Carla. 1279 00:59:52,850 --> 00:59:54,503 [ LAUGHING ] 1280 00:59:59,683 --> 01:00:01,902 I love you. 1281 01:00:01,946 --> 01:00:03,338 [ CLEARING THROAT ] 1282 01:00:03,382 --> 01:00:05,819 I do. I'm sorry I've done some really bad things. 1283 01:00:05,863 --> 01:00:06,820 Let's not-- 1284 01:00:06,864 --> 01:00:08,169 CARLA: No, I know you try. 1285 01:00:08,213 --> 01:00:12,434 I know that you try, and I understand you now. 1286 01:00:12,478 --> 01:00:13,958 There won't be any more arguing. 1287 01:00:14,001 --> 01:00:15,046 I'm gonna be good. 1288 01:00:15,089 --> 01:00:16,351 I'm gonna be a good girl. 1289 01:00:16,395 --> 01:00:17,396 Really? 1290 01:00:17,439 --> 01:00:18,440 Promise. 1291 01:00:18,484 --> 01:00:20,007 I promise, Captain, sir. 1292 01:00:20,051 --> 01:00:21,052 How good? 1293 01:00:21,095 --> 01:00:22,096 Shiver-me-timbers good? 1294 01:00:22,140 --> 01:00:23,924 Okay, I will shiver your timbers. 1295 01:00:23,968 --> 01:00:26,405 Permission to climb onboard, Captain? 1296 01:00:26,448 --> 01:00:27,580 Permission granted. 1297 01:00:27,624 --> 01:00:29,103 [ GIGGLING ] 1298 01:00:34,326 --> 01:00:36,154 So you're Italian, Gianna? 1299 01:00:36,197 --> 01:00:37,808 Half Italian, half Jewish. 1300 01:00:37,851 --> 01:00:38,896 Really? 1301 01:00:38,939 --> 01:00:40,332 Yeah. 1302 01:00:40,375 --> 01:00:43,335 When I don't get a discount, I steal. 1303 01:00:43,378 --> 01:00:46,033 [ LAUGHING ] 1304 01:00:46,077 --> 01:00:47,252 TIM: Hey, Jimmy. 1305 01:00:47,295 --> 01:00:48,732 Gianna?GIANNA: Hi. 1306 01:00:48,775 --> 01:00:49,994 TIM: What are you two doing here? 1307 01:00:50,037 --> 01:00:52,953 This charming man invited me so here I am. 1308 01:00:52,997 --> 01:00:55,390 A charming man, and a charming walk. 1309 01:00:55,434 --> 01:00:57,218 [ LAUGHING ] Want to play in? 1310 01:00:58,742 --> 01:00:59,786 Yeah.Sure. 1311 01:00:59,830 --> 01:01:01,092 JIMMY: Yeah, why not? 1312 01:01:03,094 --> 01:01:04,530 GIANNA: Ooh, that looks like it's gonna... 1313 01:01:07,359 --> 01:01:08,403 JIMMY: Ohh. 1314 01:01:08,447 --> 01:01:10,754 TIM: Ohh, good one. 1315 01:01:10,797 --> 01:01:12,973 JIMMY: It's a little long. That was a good shot though. 1316 01:01:13,017 --> 01:01:14,148 Really good. 1317 01:01:14,192 --> 01:01:15,149 JIMMY: Yeah, you go. 1318 01:01:15,193 --> 01:01:16,368 You go, girl. 1319 01:01:17,456 --> 01:01:18,457 JIMMY: Yeah. Damn! 1320 01:01:18,500 --> 01:01:19,806 Yeah. [ LAUGHING ] 1321 01:01:19,850 --> 01:01:21,068 Yeah. 1322 01:01:29,598 --> 01:01:30,861 [ LAUGHING ] 1323 01:01:32,863 --> 01:01:35,996 Did you get a chance to read my brief? 1324 01:01:36,040 --> 01:01:37,476 What? Oh, yeah. 1325 01:01:39,391 --> 01:01:41,001 Well, what did you think? 1326 01:01:41,045 --> 01:01:42,873 Oh, I could write you a lead, 1327 01:01:42,916 --> 01:01:45,266 if all the things in it are true, 1328 01:01:45,310 --> 01:01:47,660 you shouldn't have a problem. 1329 01:01:47,704 --> 01:01:48,835 If? 1330 01:01:48,879 --> 01:01:52,491 TIM: Yeah, if it is accurate. 1331 01:01:52,534 --> 01:01:54,972 If? 1332 01:01:55,015 --> 01:01:58,192 [ SIGHING ] Yeah. 1333 01:01:58,236 --> 01:01:59,890 Don't. 1334 01:01:59,933 --> 01:02:01,152 Do you think it's not true? 1335 01:02:01,195 --> 01:02:03,589 No. On the contrary, Carla, I think it is true. 1336 01:02:03,632 --> 01:02:05,678 Why are you saying "If"? 1337 01:02:05,722 --> 01:02:07,854 Do you think I'm a liar? 1338 01:02:07,898 --> 01:02:09,290 It's an expression, a figure of speech. 1339 01:02:09,334 --> 01:02:10,335 You know what? That is not an expression. 1340 01:02:10,378 --> 01:02:11,684 Let's do this later, please. 1341 01:02:11,728 --> 01:02:12,641 Let's do this later. It's just a figure of speech. 1342 01:02:12,685 --> 01:02:14,774 It is not an expression, Tim. 1343 01:02:14,818 --> 01:02:16,428 Jimmy, hey. 1344 01:02:16,471 --> 01:02:17,864 Gonna go get a beer at Toby's. 1345 01:02:17,908 --> 01:02:19,170 Oh, really? 1346 01:02:19,213 --> 01:02:20,519 Can I come with you?JIMMY: Yeah, come on. 1347 01:02:20,562 --> 01:02:23,827 You know what? I'm talking to you. 1348 01:02:23,870 --> 01:02:25,089 Please take your hands off my face. 1349 01:02:25,132 --> 01:02:26,917 I am not used to someone calling me a liar. 1350 01:02:26,960 --> 01:02:28,570 And I am not used to somebody putting hands on my face. 1351 01:02:28,614 --> 01:02:30,007 And the way you say "If--". 1352 01:02:30,050 --> 01:02:33,140 The way you say "If," as if I'm making everything up. 1353 01:02:33,184 --> 01:02:34,141 What are you doing? 1354 01:02:34,185 --> 01:02:35,316 And you know what? 1355 01:02:35,360 --> 01:02:36,796 I am not a liar. 1356 01:02:36,840 --> 01:02:39,320 You're bullshitting me, right? 1357 01:02:39,364 --> 01:02:41,148 Carla? 1358 01:02:41,192 --> 01:02:43,368 What are you-- 1359 01:02:43,411 --> 01:02:47,981 I know you miss your wife, but I wish my ex was dead too. 1360 01:02:48,025 --> 01:02:49,809 You can't say that. 1361 01:02:49,853 --> 01:02:52,986 Oh, the hell I can't. 1362 01:02:53,030 --> 01:02:54,161 You must have loved him. 1363 01:02:54,205 --> 01:02:55,467 I did not. 1364 01:02:55,510 --> 01:02:58,731 Then why'd you marry him? 1365 01:02:58,775 --> 01:03:00,211 I loved him when I married him. 1366 01:03:00,254 --> 01:03:03,127 Then you should have made it work somehow. 1367 01:03:03,170 --> 01:03:08,262 You promised to love him for better or worse, 'til death. 1368 01:03:08,306 --> 01:03:11,657 Jimmy, see this? 1369 01:03:14,181 --> 01:03:15,487 And these? 1370 01:03:15,530 --> 01:03:17,794 I didn't promise to take beatings from him. 1371 01:03:24,104 --> 01:03:26,541 No, I don't suppose you did. 1372 01:03:30,023 --> 01:03:34,723 She's the sweetest, most charming and generous woman 1373 01:03:34,767 --> 01:03:36,725 I've ever known, okay? 1374 01:03:36,769 --> 01:03:41,513 And she knows her way around my room. 1375 01:03:41,556 --> 01:03:43,428 Okay. And what else? 1376 01:03:47,519 --> 01:03:49,129 She has a temper 1377 01:03:49,173 --> 01:03:51,088 that comes from the black skies of hell. 1378 01:03:51,131 --> 01:03:52,393 [ LAUGHING ] 1379 01:03:52,437 --> 01:03:55,048 And you put up with this, why? 1380 01:03:55,092 --> 01:03:56,658 She can be sweet, c'mon. 1381 01:03:56,702 --> 01:03:58,878 We both know there's no future in crazy, Tim. 1382 01:03:58,922 --> 01:03:59,879 Hey, lay off, okay? 1383 01:03:59,923 --> 01:04:00,967 She knows her way around a room. 1384 01:04:01,011 --> 01:04:01,968 I like her a lot. 1385 01:04:02,012 --> 01:04:04,144 Okay, okay. I got it, yeah. 1386 01:04:04,188 --> 01:04:08,322 She's sweet, she's crazy and she's a good fuck. 1387 01:04:08,366 --> 01:04:09,976 Two out of three, yeah. 1388 01:04:10,020 --> 01:04:12,413 You're kidding, two out of three? 1389 01:04:12,457 --> 01:04:13,980 Is that gonna be enough for you? 1390 01:04:16,765 --> 01:04:18,158 Steve, lay off, c'mon. 1391 01:04:18,202 --> 01:04:19,899 Look, you want to go out there and play nine? 1392 01:04:19,943 --> 01:04:20,987 I do. I want to shoot nine. 1393 01:04:21,031 --> 01:04:22,423 Wait, wait, wait, wait. Wait a minute. 1394 01:04:22,467 --> 01:04:24,034 What?Do you love her? 1395 01:04:35,001 --> 01:04:37,090 Wow. 1396 01:04:37,134 --> 01:04:38,352 Wow what? 1397 01:04:38,396 --> 01:04:41,747 I mean, I should be able to say, "Yes," huh? 1398 01:04:41,790 --> 01:04:42,966 One way or the other. 1399 01:04:43,009 --> 01:04:44,184 [ SIGHING ] 1400 01:04:44,228 --> 01:04:47,971 Look, we can love people in spite of things. 1401 01:04:48,014 --> 01:04:49,668 I mean, I got that. 1402 01:04:49,711 --> 01:04:53,541 So, maybe that's you. 1403 01:04:53,585 --> 01:04:56,501 You just love her anyway. 1404 01:04:56,544 --> 01:04:58,459 And I do. 1405 01:04:58,503 --> 01:05:03,160 I do love her, despite her- you know. 1406 01:05:03,203 --> 01:05:05,989 I love her sweet self and I do. 1407 01:05:06,032 --> 01:05:07,077 So let's go. 1408 01:05:09,209 --> 01:05:10,471 She's it. 1409 01:05:10,515 --> 01:05:12,517 Ahh. 1410 01:05:12,560 --> 01:05:14,562 The "it" girl. 1411 01:05:15,999 --> 01:05:17,261 [ PHONE RINGING ] 1412 01:05:21,221 --> 01:05:22,614 Oh, it's you, huh? 1413 01:05:26,183 --> 01:05:27,314 Hello? 1414 01:05:27,358 --> 01:05:28,837 CARLA: Timmy, I want to apologize. 1415 01:05:28,881 --> 01:05:31,318 I feel terrible. 1416 01:05:31,362 --> 01:05:33,538 I'm gonna go see Jimmy and Gianna 1417 01:05:33,581 --> 01:05:35,670 and tell them I'm sorry too. 1418 01:05:35,714 --> 01:05:37,803 Don't do that. They don't need that. 1419 01:05:37,846 --> 01:05:42,112 You know, Carla, I don't want an apology, okay? 1420 01:05:42,155 --> 01:05:44,027 Now listen to me. 1421 01:05:44,070 --> 01:05:47,378 What I want is for you to stop being so angry. 1422 01:05:47,421 --> 01:05:48,509 No, please, Tim. 1423 01:05:48,553 --> 01:05:50,990 I-- it's just that I'm-- 1424 01:05:51,034 --> 01:05:53,906 I am so worried about us and Mab. 1425 01:05:53,950 --> 01:05:57,866 I know that you love Mab and not me. 1426 01:05:57,910 --> 01:05:59,520 What? 1427 01:05:59,564 --> 01:06:02,480 I love you and you don't love me. 1428 01:06:02,523 --> 01:06:05,657 And I know I can't make you love me. 1429 01:06:07,833 --> 01:06:12,490 And I can say "I love you" 'cause I do love you, Carla. 1430 01:06:12,533 --> 01:06:17,190 I mean, I do, and I really love being with you 1431 01:06:17,234 --> 01:06:20,019 so how about a little afternoon wrestle? 1432 01:06:20,063 --> 01:06:21,586 [ LAUGHING ] 1433 01:06:21,629 --> 01:06:22,674 Huh? 1434 01:06:22,717 --> 01:06:23,936 A little romp. Okay. 1435 01:06:28,114 --> 01:06:30,160 ♪ There ain't no woman Should be this hard ♪ 1436 01:06:30,203 --> 01:06:32,466 ♪ But a hard-headed woman Is the one I love ♪ 1437 01:06:32,510 --> 01:06:33,728 ♪ I can't eat can't sleep 1438 01:06:33,772 --> 01:06:34,860 ♪ When he's with her 1439 01:06:34,903 --> 01:06:35,904 ♪ But every single day 1440 01:06:35,948 --> 01:06:37,645 ♪ You make me wanna love her 1441 01:06:37,689 --> 01:06:40,083 ♪ A whole lot harder yeah 1442 01:06:40,126 --> 01:06:45,436 ♪ Right before The morning sun ♪ 1443 01:06:45,479 --> 01:06:46,785 ♪ Then I woke up 1444 01:06:46,828 --> 01:06:49,396 ♪ A whole lot harder yeah 1445 01:06:49,440 --> 01:06:51,746 ♪ I won't stop For anyone ♪ 1446 01:07:03,715 --> 01:07:05,325 How are we gonna get outta here? 1447 01:07:09,199 --> 01:07:12,332 Take a cab. 1448 01:07:12,376 --> 01:07:13,464 I can't walk. 1449 01:07:13,507 --> 01:07:15,031 Me either.I can't walk. 1450 01:07:15,074 --> 01:07:17,163 [ GIGGLING ] 1451 01:07:26,259 --> 01:07:28,305 I made it to the floor. 1452 01:07:28,348 --> 01:07:30,481 What are you doing? 1453 01:07:30,524 --> 01:07:32,874 I'm gonna get that phone. 1454 01:07:35,268 --> 01:07:37,662 Ohh! 1455 01:07:37,705 --> 01:07:39,316 Ohh! 1456 01:07:39,359 --> 01:07:40,404 Yes! 1457 01:07:41,883 --> 01:07:43,581 I did it. 1458 01:07:43,624 --> 01:07:44,843 [ GROANING ] 1459 01:07:46,627 --> 01:07:48,890 CARLA: Who are you calling? 1460 01:07:48,934 --> 01:07:51,154 This isn't my phone. 1461 01:07:51,197 --> 01:07:53,025 Oh, yeah, it is. 1462 01:07:53,069 --> 01:07:55,027 [ GIGGLING ] 1463 01:07:55,071 --> 01:07:57,116 Who are you calling? 1464 01:07:57,160 --> 01:07:58,770 You'll see. 1465 01:07:58,813 --> 01:08:00,946 ♪ There ain't no woman Should be this hard ♪ 1466 01:08:00,989 --> 01:08:03,122 ♪ But a hard-headed woman Is the one I love ♪ 1467 01:08:03,166 --> 01:08:04,297 ♪ I can't eat can't sleep 1468 01:08:04,341 --> 01:08:05,516 ♪ When he's with her 1469 01:08:05,559 --> 01:08:06,560 ♪ But every single day 1470 01:08:06,604 --> 01:08:08,475 ♪ You make me wanna love her 1471 01:08:08,519 --> 01:08:10,738 ♪ A whole lot harder yeah 1472 01:08:10,782 --> 01:08:12,827 ♪ Right before The morning sun ♪ 1473 01:08:12,871 --> 01:08:16,309 How is it, Tim, that you play such a good game at your age? 1474 01:08:16,353 --> 01:08:17,484 I manage the game well. 1475 01:08:17,528 --> 01:08:19,399 I don't take any chances. 1476 01:08:19,443 --> 01:08:21,401 I play the odds. 1477 01:08:21,445 --> 01:08:23,142 Hm. 1478 01:08:23,186 --> 01:08:26,667 How is it that you're such a total fuck-up here? 1479 01:08:26,711 --> 01:08:28,626 You don't manage shit in here. 1480 01:08:28,669 --> 01:08:30,236 Tim's nice. 1481 01:08:30,280 --> 01:08:31,933 A smart guy. 1482 01:08:31,977 --> 01:08:33,370 He writes great copy. 1483 01:08:33,413 --> 01:08:36,329 Nice guy ain't collateral for $500,000. 1484 01:08:36,373 --> 01:08:39,767 This is business, Sandra. 1485 01:08:39,811 --> 01:08:41,160 But Sandra's right. 1486 01:08:41,204 --> 01:08:44,032 You do write great copy and that's your value. 1487 01:08:44,076 --> 01:08:46,818 And you have a very attractive client list. 1488 01:08:46,861 --> 01:08:48,515 But you must take me for an idiot 1489 01:08:48,559 --> 01:08:50,561 if you think I'm gonna loan you $500,000 1490 01:08:50,604 --> 01:08:52,345 for being, what-- a nice guy? 1491 01:08:52,389 --> 01:08:54,608 You have nothing to secure the loan. 1492 01:08:54,652 --> 01:08:55,653 Well, no. I mean-- 1493 01:08:55,696 --> 01:08:57,002 Hold it. 1494 01:08:57,045 --> 01:08:58,177 Grady? 1495 01:09:05,706 --> 01:09:08,187 It's a sincere offer. 1496 01:09:08,231 --> 01:09:09,623 Look, screw the loan. 1497 01:09:09,667 --> 01:09:11,016 It's a waste. 1498 01:09:11,059 --> 01:09:12,496 Screw the business plan. You don't have a clue. 1499 01:09:12,539 --> 01:09:14,193 Gimme that. 1500 01:09:14,237 --> 01:09:15,499 GRADY: Mr. Sullivan thinks that the best course of action 1501 01:09:15,542 --> 01:09:16,630 for us in the long run 1502 01:09:16,674 --> 01:09:18,241 and for you, quite frankly, 1503 01:09:18,284 --> 01:09:20,025 is to just buy you out. 1504 01:09:20,068 --> 01:09:22,723 We'll merge this with our L.A. and New York offices. 1505 01:09:22,767 --> 01:09:25,117 Simple, sweet, done. 1506 01:09:25,161 --> 01:09:28,816 You both stay, as does your entire staff. 1507 01:09:28,860 --> 01:09:31,993 We'll bring in a management team. 1508 01:09:32,037 --> 01:09:33,647 Life won't change all that much 1509 01:09:33,691 --> 01:09:37,477 except that you'll be $3.5 million richer. 1510 01:09:37,521 --> 01:09:41,307 GRADY: And you can play more golf. 1511 01:09:41,351 --> 01:09:42,352 Think it over. 1512 01:09:44,223 --> 01:09:45,311 Grady. 1513 01:09:53,885 --> 01:09:54,929 By the way, 1514 01:09:56,844 --> 01:09:58,411 I don't negotiate. 1515 01:09:58,455 --> 01:10:00,892 It's my best and only offer. 1516 01:10:00,935 --> 01:10:02,850 It's very generous. 1517 01:10:02,894 --> 01:10:04,939 We'd like to work with you, Tim. 1518 01:10:04,983 --> 01:10:06,071 Sandra. 1519 01:10:13,121 --> 01:10:14,645 So Sandra, what do you think? 1520 01:10:14,688 --> 01:10:15,907 You kidding me? 1521 01:10:15,950 --> 01:10:18,039 It's a goddamned winning Lotto ticket, Tim. 1522 01:10:23,523 --> 01:10:24,829 Sandra.Yes, Timothy. 1523 01:10:24,872 --> 01:10:26,178 Listen, this is important. 1524 01:10:26,222 --> 01:10:28,006 I want you to get me on the first plane out 1525 01:10:28,049 --> 01:10:29,529 tomorrow morning to San Francisco. 1526 01:10:29,573 --> 01:10:31,270 It's imperative, okay? 1527 01:10:31,314 --> 01:10:32,445 Business? 1528 01:10:32,489 --> 01:10:33,968 No. 1529 01:10:34,012 --> 01:10:35,796 Personal. 1530 01:10:35,840 --> 01:10:37,494 Okay. 1531 01:10:53,858 --> 01:10:54,859 Yes! 1532 01:10:54,902 --> 01:10:58,297 Yes! 1533 01:10:58,341 --> 01:11:00,343 YES! 1534 01:11:12,703 --> 01:11:15,053 [ IMPATIENT TAPPING ] 1535 01:11:29,241 --> 01:11:32,244 [ MUSIC PLAYING ] 1536 01:11:37,684 --> 01:11:38,729 Kyle! 1537 01:12:09,063 --> 01:12:10,369 [ EXHALING ] 1538 01:12:15,374 --> 01:12:18,464 TIM: She goes, "Oh my God, you look awful." 1539 01:12:18,508 --> 01:12:20,161 And I thought she was gonna say, "Tim," 1540 01:12:20,205 --> 01:12:21,249 but she said, "Steve." 1541 01:12:21,293 --> 01:12:23,339 And she was right.[ LAUGHING ] 1542 01:12:23,382 --> 01:12:25,428 He looked awful. 1543 01:12:25,471 --> 01:12:27,125 She thinks everybody looks awful. 1544 01:12:27,168 --> 01:12:28,474 STEVE: So did you decide if you're gonna play 1545 01:12:28,518 --> 01:12:29,693 in the SoCal Championship yet? 1546 01:12:29,736 --> 01:12:31,129 I told you the answer was "No." 1547 01:12:31,172 --> 01:12:34,350 STEVE: Aw, that's too bad, Timmy. 1548 01:12:34,393 --> 01:12:36,308 Really?Yeah. 1549 01:12:36,352 --> 01:12:37,353 Okay. 1550 01:12:37,396 --> 01:12:38,397 You know what I'm thinking now? 1551 01:12:38,441 --> 01:12:39,485 STEVE: What? 1552 01:12:39,529 --> 01:12:40,660 I'm thinking, "Yeah." 1553 01:12:40,704 --> 01:12:42,314 All right. 1554 01:12:42,358 --> 01:12:44,055 STEVE: All right.I'm in. 1555 01:12:44,098 --> 01:12:47,580 So you're gonna actually show up this time? 1556 01:12:47,624 --> 01:12:49,016 Yeah, I'll be seeing you, Martin. 1557 01:12:50,409 --> 01:12:51,845 And remember this, 1558 01:12:51,889 --> 01:12:54,413 accuracy wins, not power, okay, kid? 1559 01:12:54,457 --> 01:12:55,762 We'll see about that, old man. 1560 01:12:55,806 --> 01:12:56,850 Hey. 1561 01:12:56,894 --> 01:12:58,069 Hey, look, I got some killer news. 1562 01:12:58,112 --> 01:12:59,592 Some killer newses. 1563 01:12:59,636 --> 01:13:01,159 Is that a word? 1564 01:13:01,202 --> 01:13:03,161 Ha, ha. Anyway, you need to come down. 1565 01:13:03,204 --> 01:13:05,119 It's gonna be a night, Carla, it really is. 1566 01:13:05,163 --> 01:13:06,512 I'm sorry, can it wait? 1567 01:13:06,556 --> 01:13:08,035 I'm having friends over. 1568 01:13:08,079 --> 01:13:09,472 I need to see you tonight. 1569 01:13:09,515 --> 01:13:10,647 C'mon, Tim. 1570 01:13:10,690 --> 01:13:12,039 Po Pazzo time. 1571 01:13:14,041 --> 01:13:16,261 9:30, maybe a little later? 1572 01:13:16,304 --> 01:13:18,176 All right, fine. 1573 01:13:18,219 --> 01:13:19,395 Fine. 1574 01:13:23,399 --> 01:13:24,400 Shit. 1575 01:13:24,443 --> 01:13:26,184 No one said "Three bears, Dan." 1576 01:13:26,227 --> 01:13:27,315 You listening? [ LAUGHING ] 1577 01:13:29,230 --> 01:13:30,971 Hey, Carla, this is Tim. 1578 01:13:31,015 --> 01:13:33,365 I was just checking to make sure we're on for 9:30, okay? 1579 01:13:33,409 --> 01:13:34,714 Can't wait to see you. 1580 01:13:34,758 --> 01:13:36,542 All right, bye. 1581 01:13:36,586 --> 01:13:37,804 This is Carla Bianchi. 1582 01:13:37,848 --> 01:13:39,066 I'll return your call soon. 1583 01:13:39,110 --> 01:13:40,285 Have a good day. 1584 01:13:41,765 --> 01:13:43,201 Hey, Carla. It's Tim. 1585 01:13:44,550 --> 01:13:45,812 It's almost 10:30. 1586 01:13:45,856 --> 01:13:49,294 It's a hour late. 1587 01:13:49,337 --> 01:13:50,817 It's not like you 1588 01:13:50,861 --> 01:13:52,297 and I'm getting a little worried here. 1589 01:13:52,340 --> 01:13:55,474 So, just give me a call as soon as you get this, 1590 01:13:55,518 --> 01:13:56,823 okay honey, alright. 1591 01:13:56,867 --> 01:13:59,870 [ MUSIC PLAYING ] 1592 01:14:04,440 --> 01:14:05,528 This is Carla Bianchi. 1593 01:14:05,571 --> 01:14:07,138 I'll return your call soon. 1594 01:14:07,181 --> 01:14:09,270 Have a good day. 1595 01:14:09,314 --> 01:14:10,315 Carla, it's Tim. 1596 01:14:10,358 --> 01:14:12,535 Look, it's getting late, honey, 1597 01:14:12,578 --> 01:14:14,014 and I haven't heard from you. 1598 01:14:14,058 --> 01:14:17,061 Would you give me a call as soon as you get this? 1599 01:14:17,104 --> 01:14:18,889 Okay, all right, bye. 1600 01:14:25,548 --> 01:14:26,679 [ SIGHING ] 1601 01:14:36,210 --> 01:14:37,516 KYLE: Morning. 1602 01:14:37,560 --> 01:14:38,735 A new day. 1603 01:14:38,778 --> 01:14:39,823 His new life. 1604 01:14:39,866 --> 01:14:41,259 An engagement ring. 1605 01:14:41,302 --> 01:14:43,653 Yeah, my father was in love, real love. 1606 01:14:43,696 --> 01:14:46,699 [ MUSIC PLAYING ] 1607 01:15:04,021 --> 01:15:05,022 [ CAR DOOR SLAMS ] 1608 01:15:12,377 --> 01:15:13,509 Hey, Carla! 1609 01:15:15,554 --> 01:15:17,469 It's Tim. 1610 01:15:17,513 --> 01:15:18,514 You here? 1611 01:15:21,821 --> 01:15:27,479 Carla, this big goddamned red truck in your driveway. 1612 01:15:27,523 --> 01:15:29,525 Big goddamned red truck in your driveway. 1613 01:15:29,568 --> 01:15:32,789 I know it ain't your big red truck. 1614 01:15:32,832 --> 01:15:35,531 I know it ain't yours. 1615 01:15:35,574 --> 01:15:36,923 There's a big goddamned red-- 1616 01:15:36,967 --> 01:15:38,534 I know it ain't yours. 1617 01:15:38,577 --> 01:15:39,709 No, it's mine. 1618 01:15:42,102 --> 01:15:43,451 This your truck? 1619 01:15:43,495 --> 01:15:44,670 Yeah, it's my truck. 1620 01:15:44,714 --> 01:15:45,802 Okay. 1621 01:15:51,938 --> 01:15:53,157 Tim, what are you doing? 1622 01:15:59,555 --> 01:16:00,599 Tim, what are you doing? 1623 01:16:00,643 --> 01:16:01,687 What are you doing? 1624 01:16:03,428 --> 01:16:04,429 Go back in the house. 1625 01:16:04,472 --> 01:16:06,518 Tim, c'mon, don't do it. 1626 01:16:06,562 --> 01:16:08,520 Don't do it, man. 1627 01:16:08,564 --> 01:16:10,957 I said, "Go back in the house." 1628 01:16:11,001 --> 01:16:12,524 The truck or you. 1629 01:16:12,568 --> 01:16:13,873 Go back in the house. 1630 01:16:19,400 --> 01:16:20,445 Now! 1631 01:16:23,666 --> 01:16:26,625 [ CRASH ] 1632 01:16:45,775 --> 01:16:48,908 CARLA: Tim, I'm so sorry. 1633 01:16:48,952 --> 01:16:51,650 Please, please forgive me. 1634 01:16:51,694 --> 01:16:54,566 I can explain and I am sorry. 1635 01:16:54,610 --> 01:16:55,872 I am sorry. 1636 01:16:55,915 --> 01:16:57,700 You're my sweetie. 1637 01:16:57,743 --> 01:16:59,919 You're my sweetie, you know that. 1638 01:16:59,963 --> 01:17:01,007 [ SOBBING ] 1639 01:17:01,051 --> 01:17:02,269 They don't matter. 1640 01:17:05,011 --> 01:17:06,056 I love you. 1641 01:17:06,099 --> 01:17:07,100 I love you, Timothy. 1642 01:17:07,144 --> 01:17:08,972 What's this all about? 1643 01:17:09,015 --> 01:17:10,147 CARLA: We make mistakes. 1644 01:17:10,190 --> 01:17:11,801 I've made mistakes, you've-- 1645 01:17:11,844 --> 01:17:12,932 What?CARLA: You've made mistakes-- 1646 01:17:12,976 --> 01:17:16,283 My Carla. 1647 01:17:16,327 --> 01:17:17,328 What? 1648 01:17:17,371 --> 01:17:18,764 CARLA: Tim, we've-- 1649 01:17:18,808 --> 01:17:20,157 Hear that?CARLA: We've both made mistakes. 1650 01:17:20,200 --> 01:17:22,333 Please.Mm-hm. 1651 01:17:22,376 --> 01:17:23,987 CARLA: Please forgive me. 1652 01:17:24,030 --> 01:17:25,031 [ EXHALING ] 1653 01:17:28,426 --> 01:17:34,171 I caught her, last night, 1654 01:17:34,214 --> 01:17:36,608 in bed, with her old boyfriend. 1655 01:17:36,652 --> 01:17:37,870 Really? 1656 01:17:40,220 --> 01:17:41,352 Really? 1657 01:17:41,395 --> 01:17:42,832 Mm-hm. 1658 01:17:46,444 --> 01:17:50,230 I suppose, she said she's sorry? 1659 01:17:50,274 --> 01:17:52,842 Huh? Yeah, yeah, she's good at sorries. 1660 01:17:55,845 --> 01:17:57,063 Yeah. 1661 01:18:04,244 --> 01:18:05,768 Hard to keep a promise, huh? 1662 01:18:11,382 --> 01:18:12,557 I'm okay. 1663 01:18:16,387 --> 01:18:21,174 You sure? 1664 01:18:21,218 --> 01:18:22,523 Well--Yeah. 1665 01:18:22,567 --> 01:18:25,048 Timmy, I'm here for you, okay? 1666 01:18:34,710 --> 01:18:37,713 [ CRYING ] 1667 01:18:40,933 --> 01:18:44,458 ♪ I know it's winter 1668 01:18:44,502 --> 01:18:48,332 ♪ You were my fall 1669 01:18:48,375 --> 01:18:52,031 ♪ And I fell so hard 1670 01:18:52,075 --> 01:18:56,079 ♪ Rain on a Sunday 1671 01:18:56,122 --> 01:18:59,952 ♪ Rain on my mind 1672 01:18:59,996 --> 01:19:03,826 ♪ Wait for the one day 1673 01:19:03,869 --> 01:19:07,655 ♪ Go back in time 1674 01:19:07,699 --> 01:19:18,492 ♪ 'Til then I'm trying Just trying ♪ 1675 01:19:18,536 --> 01:19:22,845 ♪ To weather the storm 1676 01:19:22,888 --> 01:19:23,889 ♪ I've been-- 1677 01:19:23,933 --> 01:19:25,369 All that emotions. 1678 01:19:25,412 --> 01:19:26,979 Who wrote that song? 1679 01:19:27,023 --> 01:19:28,981 I don't know either. 1680 01:19:29,025 --> 01:19:32,593 Probably some old-timey guy from the '50s or something. 1681 01:19:32,637 --> 01:19:34,117 No. 1682 01:19:34,160 --> 01:19:37,468 Love doesn't hurt, not until you fall. 1683 01:19:37,511 --> 01:19:39,992 How'd you know that? 1684 01:19:40,036 --> 01:19:42,952 I don't know. I just do. 1685 01:19:42,995 --> 01:19:47,217 You're just smart, I guess. 1686 01:19:47,260 --> 01:19:50,350 No, I'm not. 1687 01:19:50,394 --> 01:19:51,830 I'm Hillary. 1688 01:19:51,874 --> 01:19:53,658 I'm Timothy. 1689 01:19:53,701 --> 01:19:55,007 Timothy? 1690 01:19:55,051 --> 01:19:56,095 Mm-hm. 1691 01:19:56,139 --> 01:19:58,184 Nice to meet you, Timothy. 1692 01:19:58,228 --> 01:20:01,666 I was just voted best legal secretary 1693 01:20:01,709 --> 01:20:07,019 in all of San Diego, so I am celebrating. 1694 01:20:09,979 --> 01:20:12,677 That's quite an achievement you got there. 1695 01:20:12,720 --> 01:20:14,810 I mean accomplishment-- congratulations. 1696 01:20:17,290 --> 01:20:19,989 Oh, I just love this place. 1697 01:20:20,032 --> 01:20:23,166 Yup. 1698 01:20:23,209 --> 01:20:24,384 Dance? 1699 01:20:24,428 --> 01:20:26,386 Yeah, I know how to dance. 1700 01:20:26,430 --> 01:20:29,955 A victory dance for me? 1701 01:20:29,999 --> 01:20:31,000 Yeah. 1702 01:20:31,043 --> 01:20:33,002 You're a nice guy, right? 1703 01:20:33,045 --> 01:20:34,090 Can't you tell? 1704 01:20:39,008 --> 01:20:42,663 I love this song. It's so sad. 1705 01:20:42,707 --> 01:20:45,144 [ CLEARING THROAT ]Yeah. 1706 01:20:47,886 --> 01:20:49,845 It is sad, isn't it, Tim? 1707 01:20:52,848 --> 01:20:54,240 It is. 1708 01:20:54,284 --> 01:20:55,372 It is sad. 1709 01:20:56,460 --> 01:20:58,157 Kiss me. 1710 01:20:58,201 --> 01:21:00,203 Please. 1711 01:21:00,246 --> 01:21:01,508 Kiss me. 1712 01:21:16,262 --> 01:21:18,830 I didn't mean to wake you. 1713 01:21:18,874 --> 01:21:20,788 I just can't find my skirt. 1714 01:21:26,403 --> 01:21:30,711 I suppose I should leave. 1715 01:21:30,755 --> 01:21:32,365 It was nice meeting you, Tim. 1716 01:21:35,586 --> 01:21:37,980 You're a nice guy. 1717 01:21:38,023 --> 01:21:39,285 You too. 1718 01:21:39,329 --> 01:21:40,330 Thanks. 1719 01:21:40,373 --> 01:21:42,723 And, um, congratulations again. 1720 01:21:42,767 --> 01:21:46,597 That's quite an accomplishment you got there. 1721 01:21:46,640 --> 01:21:47,685 Thanks. 1722 01:21:52,211 --> 01:21:53,909 You do this often, Tim? 1723 01:21:58,565 --> 01:22:02,221 CARLA: Oh, Tim, thank you for taking my call. 1724 01:22:02,265 --> 01:22:03,875 I was wrong. 1725 01:22:03,919 --> 01:22:05,790 I am so sorry. 1726 01:22:05,833 --> 01:22:07,835 I just can't be alone, you know that. 1727 01:22:07,879 --> 01:22:10,751 I can explain but I'm sorry. 1728 01:22:10,795 --> 01:22:12,057 I am sorry. 1729 01:22:12,101 --> 01:22:15,713 I made a mistake and there is no hiding that. 1730 01:22:15,756 --> 01:22:17,280 I'm so sorry, baby. 1731 01:22:17,323 --> 01:22:18,498 Carla. 1732 01:22:20,631 --> 01:22:22,285 You were just another fuck. 1733 01:22:33,905 --> 01:22:34,950 What's going on? 1734 01:22:39,737 --> 01:22:41,652 Timothy? 1735 01:22:41,695 --> 01:22:46,222 Sandra, you ever notice, 1736 01:22:46,265 --> 01:22:48,398 how at the end of summer 1737 01:22:48,441 --> 01:22:50,356 there's always a moment 1738 01:22:50,400 --> 01:22:53,533 when the light changes just a tad. 1739 01:22:53,577 --> 01:22:56,580 It's off a tick. 1740 01:22:56,623 --> 01:22:58,234 It's in that second, when it's... 1741 01:23:01,541 --> 01:23:02,934 no longer a summer light, 1742 01:23:04,066 --> 01:23:06,677 it's an autumn light. 1743 01:23:06,720 --> 01:23:07,939 Suddenly, 1744 01:23:09,114 --> 01:23:10,333 and... 1745 01:23:14,119 --> 01:23:15,903 it just feels different, it feels wrong. 1746 01:23:20,473 --> 01:23:22,998 Yeah, Tim. 1747 01:23:23,041 --> 01:23:25,652 The angles are off. 1748 01:23:25,696 --> 01:23:27,698 Yeah, the angles are off. 1749 01:23:34,618 --> 01:23:35,662 Goodnight. 1750 01:23:35,706 --> 01:23:38,709 [ MUSIC PLAYING ] 1751 01:23:53,376 --> 01:23:56,031 [ PHONE RINGING ] 1752 01:24:09,870 --> 01:24:11,394 Hey! 1753 01:24:11,437 --> 01:24:12,656 Hey. 1754 01:24:12,699 --> 01:24:14,136 KYLE: Dad. 1755 01:24:14,179 --> 01:24:19,054 Yeah, how- how-- how you doing? 1756 01:24:19,097 --> 01:24:21,099 Good. 1757 01:24:21,143 --> 01:24:24,711 Classes are good. 1758 01:24:24,755 --> 01:24:25,973 Thanks for the money. 1759 01:24:26,017 --> 01:24:27,323 Sure. 1760 01:24:27,366 --> 01:24:33,198 So, um... 1761 01:24:33,242 --> 01:24:36,941 I was up there a few months ago, actually. 1762 01:24:36,984 --> 01:24:39,509 You came up? 1763 01:24:39,552 --> 01:24:41,946 But you didn't call me or anything? 1764 01:24:41,989 --> 01:24:44,949 [ CLEARING THROAT ] 1765 01:24:44,992 --> 01:24:45,993 Okay, I don't understand that. 1766 01:24:46,037 --> 01:24:47,125 Why are you calling? 1767 01:24:47,169 --> 01:24:49,562 I was thinking I was-- come up again. 1768 01:24:49,606 --> 01:24:50,824 Well, I don't understand that. 1769 01:24:50,868 --> 01:24:52,522 Why didn't you see me the first time you came? 1770 01:24:57,483 --> 01:24:58,528 Dad? 1771 01:25:03,141 --> 01:25:04,795 I haven't seen you in a while. 1772 01:25:04,838 --> 01:25:07,754 No. 1773 01:25:07,798 --> 01:25:10,496 What's going on? 1774 01:25:10,540 --> 01:25:13,064 Kyle, I'd like to, if it's okay with you? 1775 01:25:17,068 --> 01:25:18,548 Well, it's a little surprising. 1776 01:25:24,902 --> 01:25:26,164 Hey, Kyle, are you still there? 1777 01:25:26,208 --> 01:25:27,296 Yeah. 1778 01:25:31,343 --> 01:25:33,824 Look, I am what I am, Dad. 1779 01:25:37,219 --> 01:25:40,483 There is no changing that. 1780 01:25:40,526 --> 01:25:41,571 Why now? 1781 01:25:43,747 --> 01:25:46,532 Why now? 1782 01:25:46,576 --> 01:25:48,752 Because it's time. 1783 01:25:48,795 --> 01:25:50,057 Okay, Kyle? 1784 01:25:50,101 --> 01:25:53,670 It's time for a lot of things. 1785 01:25:53,713 --> 01:25:56,847 And I'd like to. 1786 01:26:03,070 --> 01:26:06,248 I'd like that too. 1787 01:26:06,291 --> 01:26:08,075 Really? 1788 01:26:08,119 --> 01:26:10,991 Okay. 1789 01:26:11,035 --> 01:26:12,254 All right. 1790 01:26:12,297 --> 01:26:13,516 Bye. 1791 01:26:37,888 --> 01:26:39,019 [ DOORBELL RINGING ] 1792 01:26:44,024 --> 01:26:46,897 Hey. 1793 01:26:46,940 --> 01:26:48,072 Tim. 1794 01:26:51,815 --> 01:26:53,251 What's this about? 1795 01:26:53,295 --> 01:26:56,036 Umm. 1796 01:26:56,080 --> 01:26:57,255 Are you okay? 1797 01:26:57,299 --> 01:26:59,649 Oh, I'm good. I'm good, I'm good. I was-- 1798 01:26:59,692 --> 01:27:01,477 I got your check. 1799 01:27:01,520 --> 01:27:03,653 Thanks. 1800 01:27:03,696 --> 01:27:06,221 Hey, can I come in? 1801 01:27:06,264 --> 01:27:07,613 Yeah, sure. 1802 01:27:07,657 --> 01:27:08,701 Thanks. 1803 01:27:13,532 --> 01:27:18,668 Hey, um, here. 1804 01:27:18,711 --> 01:27:20,060 What's-- what? 1805 01:27:20,104 --> 01:27:21,236 What is this? 1806 01:27:25,805 --> 01:27:27,329 What? 1807 01:27:27,372 --> 01:27:29,374 This is crazy. 1808 01:27:29,418 --> 01:27:30,723 What? 1809 01:27:30,767 --> 01:27:32,247 It's a late payment penalty. 1810 01:27:34,205 --> 01:27:36,425 Okay? 1811 01:27:36,468 --> 01:27:39,906 Hey, look, Mary. 1812 01:27:42,605 --> 01:27:49,655 You've deserved an apology and-- 1813 01:27:49,699 --> 01:27:51,657 I'm sorry. 1814 01:27:51,701 --> 01:27:57,533 I'm really very sorry. 1815 01:27:57,576 --> 01:28:00,449 There's no reason anymore. 1816 01:28:00,492 --> 01:28:03,669 No reason to torture yourself. 1817 01:28:03,713 --> 01:28:06,019 I've thought a lot about it too. 1818 01:28:06,063 --> 01:28:08,326 We were just kids when we met. 1819 01:28:08,370 --> 01:28:13,113 I don't know if we were ever in love, really, 1820 01:28:13,157 --> 01:28:14,767 but that's where life took us. 1821 01:28:17,379 --> 01:28:22,297 And I know that we were also destined to leave one another. 1822 01:28:22,340 --> 01:28:24,995 Life took us there, too, Tim. 1823 01:28:25,038 --> 01:28:26,213 [ SIGHING ] 1824 01:28:28,868 --> 01:28:31,958 You have a lot of little boy in you, Tim. 1825 01:28:32,002 --> 01:28:35,484 It got you into a lot of trouble. 1826 01:28:35,527 --> 01:28:37,268 It's part of your charm, too. 1827 01:28:38,835 --> 01:28:44,188 I think that's what I loved about you back then. 1828 01:28:44,231 --> 01:28:48,540 Tim, I forgave you a long time ago. 1829 01:28:48,584 --> 01:28:51,282 I just needed to hear you say this before I told you. 1830 01:28:53,240 --> 01:28:55,155 Thanks. 1831 01:29:09,866 --> 01:29:11,389 Son of a bitch. 1832 01:29:11,433 --> 01:29:13,260 C'mon. 1833 01:29:13,304 --> 01:29:14,566 Look, Martin got on in two, 1834 01:29:14,610 --> 01:29:16,394 so all you gotta do is hit a really close shot, 1835 01:29:16,438 --> 01:29:17,743 right up in there, you'll putt it right in 1836 01:29:17,787 --> 01:29:18,744 and you'll win the Championship, man. 1837 01:29:18,788 --> 01:29:22,487 Okay. 1838 01:29:22,531 --> 01:29:24,141 Hey.Hm? 1839 01:29:24,184 --> 01:29:26,273 See that brunette? 1840 01:29:26,317 --> 01:29:27,666 STEVE: The babe?TIM: Yeah. 1841 01:29:27,710 --> 01:29:28,841 That's the reason I missed the City Championship. 1842 01:29:28,885 --> 01:29:30,365 Who cares? 1843 01:29:30,408 --> 01:29:31,670 C'mon--Why is she here? 1844 01:29:31,714 --> 01:29:33,106 It doesn't matter. Just stay focused, all right? 1845 01:29:33,150 --> 01:29:34,325 All right, all right. 1846 01:29:34,369 --> 01:29:35,457 I mean it.All right. 1847 01:29:35,500 --> 01:29:36,458 It's a simple chip shot. 1848 01:29:36,501 --> 01:29:37,676 I know.Okay. 1849 01:29:41,463 --> 01:29:42,464 Agh. 1850 01:29:42,507 --> 01:29:43,595 The ball? 1851 01:29:54,301 --> 01:29:55,955 Go. 1852 01:29:55,999 --> 01:29:57,609 Go, go, go, go, go. 1853 01:29:57,653 --> 01:29:58,654 Right, good shot. 1854 01:29:58,697 --> 01:30:00,003 Yeah. 1855 01:30:00,046 --> 01:30:01,047 [ GIGGLING ] 1856 01:30:08,881 --> 01:30:09,926 Good putt, Martin. 1857 01:30:20,023 --> 01:30:23,026 [ MUSIC PLAYING ] 1858 01:30:27,378 --> 01:30:28,466 I'll finish. 1859 01:30:32,035 --> 01:30:33,384 It's okay, it's okay. 1860 01:30:36,039 --> 01:30:38,694 [ APPLAUDING ] 1861 01:30:38,737 --> 01:30:40,173 Four. 1862 01:31:02,544 --> 01:31:04,415 I touched the ball. 1863 01:31:04,459 --> 01:31:08,027 Touched the ball? 1864 01:31:08,071 --> 01:31:09,159 What are you saying, Tim? 1865 01:31:09,202 --> 01:31:11,204 I touched the fucking ball. 1866 01:31:11,248 --> 01:31:12,292 That's a stroke. 1867 01:31:12,336 --> 01:31:13,772 He knows it's a stroke, okay? 1868 01:31:13,816 --> 01:31:15,121 That's why he said it. 1869 01:31:19,256 --> 01:31:20,736 It's all right, man. 1870 01:31:20,779 --> 01:31:21,867 Putt up. 1871 01:31:35,054 --> 01:31:36,882 Five. 1872 01:31:36,926 --> 01:31:38,014 You lose. 1873 01:31:45,674 --> 01:31:47,719 Thought I told you, Tim, 1874 01:31:47,763 --> 01:31:49,373 you just don't hit it far enough. 1875 01:31:51,680 --> 01:31:52,985 Come on, c'mon. 1876 01:31:53,029 --> 01:31:54,378 Shake it off. 1877 01:31:54,421 --> 01:31:55,510 Let's go. 1878 01:32:01,211 --> 01:32:02,995 It's just a game, you know? 1879 01:32:09,611 --> 01:32:11,177 What? Are you serious? 1880 01:32:12,918 --> 01:32:14,659 You're unbelievable. 1881 01:32:14,703 --> 01:32:16,574 GIANNA: Ah, Timothy, big deal. 1882 01:32:16,618 --> 01:32:18,576 Hey, see you at my place? 1883 01:32:18,620 --> 01:32:20,839 Drinks are on me, hm? 1884 01:32:20,883 --> 01:32:22,711 Sorry, Timmy. 1885 01:32:22,754 --> 01:32:25,409 See you down there? 1886 01:32:25,452 --> 01:32:26,976 You kidding? Free drinks? 1887 01:32:27,019 --> 01:32:29,326 [ LAUGHING ] 1888 01:32:29,369 --> 01:32:30,414 But if you wouldn't mind, just give me 1889 01:32:30,457 --> 01:32:31,502 a couple of minutes by myself. 1890 01:32:31,546 --> 01:32:32,590 Yeah, take your time, honey. 1891 01:32:32,634 --> 01:32:33,678 Okay, thanks. 1892 01:32:38,422 --> 01:32:43,645 [ SIGHING ] 1893 01:32:43,688 --> 01:32:45,168 Should have beat them. 1894 01:32:47,387 --> 01:32:49,651 Tough way to lose, Tim. 1895 01:32:49,694 --> 01:32:52,654 Candy, it's just a game, you know? 1896 01:32:52,697 --> 01:32:56,353 [ LAUGHING ] 1897 01:32:56,396 --> 01:32:57,572 You didn't call. 1898 01:33:01,314 --> 01:33:03,055 I got sidetracked. 1899 01:33:03,099 --> 01:33:04,361 Hm. 1900 01:33:04,404 --> 01:33:06,711 I bet that's a story. 1901 01:33:06,755 --> 01:33:07,799 Why don't you tell me? 1902 01:33:07,843 --> 01:33:08,931 Well, 1903 01:33:08,974 --> 01:33:13,631 you remember, you told me to try love. 1904 01:33:13,675 --> 01:33:14,763 And? 1905 01:33:14,806 --> 01:33:15,938 Well, I did. 1906 01:33:18,157 --> 01:33:21,552 Do you know that-- that night we danced? 1907 01:33:21,596 --> 01:33:22,945 Mm-hm. 1908 01:33:22,988 --> 01:33:26,165 I knew that love was the most important thing to you. 1909 01:33:26,209 --> 01:33:28,254 Not golf. 1910 01:33:28,298 --> 01:33:30,126 Really? 1911 01:33:30,169 --> 01:33:32,998 Hm. 1912 01:33:33,042 --> 01:33:35,261 You ever want anything so bad 1913 01:33:35,305 --> 01:33:40,353 that you're willing to overlook what you know is wrong? 1914 01:33:40,397 --> 01:33:44,227 How you imagine it's all right when it's not? 1915 01:33:44,270 --> 01:33:45,271 You ever do that? 1916 01:33:45,315 --> 01:33:47,360 Mm-hm. 1917 01:33:47,404 --> 01:33:49,145 You know what I think? 1918 01:33:49,188 --> 01:33:53,758 I think we all fool ourselves all the time. 1919 01:33:53,802 --> 01:33:55,412 [ LAUGHING ] 1920 01:33:55,455 --> 01:33:56,674 You're trouble. 1921 01:33:56,718 --> 01:33:58,545 I'm not doing this, no.[ LAUGHING ] 1922 01:33:58,589 --> 01:33:59,677 Trouble? I'm no trouble. 1923 01:33:59,721 --> 01:34:01,331 C'mon. All I want is love. 1924 01:34:01,374 --> 01:34:02,724 Same as you. 1925 01:34:02,767 --> 01:34:03,942 Really?Yes. 1926 01:34:03,986 --> 01:34:06,815 Gianna's having drinks. 1927 01:34:06,858 --> 01:34:07,903 You want to come with me? 1928 01:34:07,946 --> 01:34:09,078 I'm trouble. Is that what you want? 1929 01:34:09,121 --> 01:34:10,557 Trouble. 1930 01:34:10,601 --> 01:34:11,863 No, no, no, no, no. 1931 01:34:15,737 --> 01:34:19,175 Is this what you really, really want? 1932 01:34:32,492 --> 01:34:34,364 Yeah.[ GIGGLING ] 1933 01:34:40,979 --> 01:34:44,287 TIM: In the end, all we have and maybe all we need 1934 01:34:44,330 --> 01:34:46,332 are a few seconds of, you know, 1935 01:34:46,376 --> 01:34:47,943 real honesty with your friends, 1936 01:34:47,986 --> 01:34:50,685 just bullshitting, wondering, confessing. 1937 01:34:50,728 --> 01:34:53,818 A few seconds of something that counts. 1938 01:34:53,862 --> 01:34:57,648 And those few seconds are just fine with me. 1939 01:35:10,008 --> 01:35:12,794 ♪ He finds it easy To criticize ♪ 1940 01:35:12,837 --> 01:35:15,231 ♪ But he's feeling Kind of queasy ♪ 1941 01:35:15,274 --> 01:35:17,668 ♪ When he wakes up To realize ♪ 1942 01:35:17,712 --> 01:35:20,410 ♪ The race is over You're too late ♪ 1943 01:35:20,453 --> 01:35:22,238 ♪ And you finished last 1944 01:35:22,281 --> 01:35:24,849 ♪ There will be no time For rematch ♪ 1945 01:35:24,893 --> 01:35:26,808 ♪ To claim that second prize 1946 01:35:26,851 --> 01:35:30,028 ♪ So you are left To your demise ♪ 1947 01:35:30,072 --> 01:35:34,380 ♪ All you wanted Was at your feet ♪ 1948 01:35:34,424 --> 01:35:36,426 ♪ But you craved more 1949 01:35:36,469 --> 01:35:39,081 ♪ And you cannot Take the heat ♪ 1950 01:35:39,124 --> 01:35:40,691 ♪ Shut up 1951 01:35:40,735 --> 01:35:43,563 ♪ It's time for me To do the talking ♪ 1952 01:35:43,607 --> 01:35:45,652 ♪ Shut up 1953 01:35:45,696 --> 01:35:48,438 ♪ All I hear Is self-absorbing ♪ 1954 01:35:48,481 --> 01:35:50,353 ♪ Shut up 1955 01:35:50,396 --> 01:35:51,833 ♪ Even your friends who cared 1956 01:35:51,876 --> 01:35:53,182 ♪ Are avoiding you 1957 01:35:53,225 --> 01:35:54,966 ♪ Shut up 1958 01:35:55,010 --> 01:35:57,708 ♪ No one wants to hear Any more though ♪ 1959 01:35:57,752 --> 01:36:07,413 ♪ Shhh 1960 01:36:07,457 --> 01:36:08,675 ♪ He enters the room 1961 01:36:08,719 --> 01:36:10,373 ♪ Sadly no one there 1962 01:36:10,416 --> 01:36:12,810 ♪ They can sense His admiration ♪ 1963 01:36:12,854 --> 01:36:15,334 ♪ For picking out Every hair ♪ 1964 01:36:15,378 --> 01:36:17,902 ♪ Of those who live With a temper ♪ 1965 01:36:17,946 --> 01:36:20,209 ♪ Which can break a heart 1966 01:36:20,252 --> 01:36:23,212 ♪ A leg or just a part In someone's life ♪ 1967 01:36:23,255 --> 01:36:24,474 ♪ You thought was gold 1968 01:36:24,517 --> 01:36:27,651 ♪ But his irritation Blew them cold ♪ 1969 01:36:27,694 --> 01:36:32,221 ♪ All you wanted Was at your feet ♪ 1970 01:36:32,264 --> 01:36:34,223 ♪ But you craved more 1971 01:36:34,266 --> 01:36:36,486 ♪ And you cannot Take the heat ♪ 1972 01:36:36,529 --> 01:36:38,096 ♪ Shut up 1973 01:36:38,140 --> 01:36:41,056 ♪ It's time for me To do the talking ♪ 1974 01:36:41,099 --> 01:36:43,101 ♪ Shut up 1975 01:36:43,145 --> 01:36:45,669 ♪ All I hear Is self-absorbing ♪ 1976 01:36:45,712 --> 01:36:47,845 ♪ Shut up 1977 01:36:47,889 --> 01:36:49,542 ♪ Even your friends who cared 1978 01:36:49,586 --> 01:36:50,805 ♪ Are avoiding you 1979 01:36:50,848 --> 01:36:52,676 ♪ Shut up 1980 01:36:52,719 --> 01:36:55,331 ♪ No one wants to hear Any more though ♪ 1981 01:36:55,374 --> 01:36:57,724 ♪ Shhh 119233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.