Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:11,160 --> 00:00:17,639
onca yaşanan şeyden sonra haır Fırat'ın
3
00:00:13,799 --> 00:00:17,639
hayatımda veya geleceğimde öyle bir yeri
4
00:00:22,199 --> 00:00:27,640
olmamalı Kendimi hiç dinlemeden
5
00:00:24,920 --> 00:00:27,640
konuşmuşum
6
00:00:28,000 --> 00:00:32,640
Meğer herkesin g ü bir ben
7
00:00:35,200 --> 00:00:39,480
görememişim Belki de görmek
8
00:00:39,800 --> 00:00:47,680
istemedim
9
00:00:42,760 --> 00:00:47,680
çünkü bu güçlü duyguyla Ne yapacağımı
10
00:00:50,719 --> 00:00:53,719
bilemedim
11
00:00:54,480 --> 00:01:00,199
Sen sen benim bir parçam olmuşsun be
12
00:01:05,280 --> 00:01:09,490
Nefesim Nefesine muhtaç olmuş da inkar
13
00:01:08,080 --> 00:01:14,000
edip durmuşum
15
00:01:14,000 --> 00:01:18,190
ben Ama bu sefer inadım bile fayda
16
00:01:17,000 --> 00:01:26,780
etmiyor Halil
18
00:01:27,720 --> 00:01:31,920
Fırat senin için bir şeyler aldım
19
00:01:32,799 --> 00:01:39,880
Hadi bakalım soğutmadan yet
20
00:01:35,759 --> 00:01:39,880
tostunu istemiyorum dedim
21
00:01:40,280 --> 00:01:45,090
sana yok yere harap ettin kendini biraz
22
00:01:44,240 --> 00:01:46,920
toparlan
24
00:01:46,920 --> 00:01:56,360
artık yok yere mi Sen ne diyorsun
25
00:01:52,280 --> 00:01:57,840
be beni yanlış anladın çok yoruldum
26
00:01:56,360 --> 00:02:01,159
demek
27
00:01:57,840 --> 00:02:04,240
istedim iyileşecek karde
28
00:02:01,159 --> 00:02:07,479
O manada Yok yere Yani beni yalnız
29
00:02:04,240 --> 00:02:10,318
bırakır mısın lütfen
30
00:02:07,479 --> 00:02:12,920
Git nasıl da üzülüyor sevgilim senin
31
00:02:10,318 --> 00:02:16,399
için sakın başka bir hisse kapılma alil
32
00:02:12,920 --> 00:02:19,040
Fırat onunki sadece Merhamet Yeter artık
33
00:02:16,400 --> 00:02:22,000
onu üzdüğün canını yaktığın Eğer burada
34
00:02:19,040 --> 00:02:24,230
gebermez seni Ben geberteceğim Bu kez
35
00:02:22,000 --> 00:02:29,150
başaracağım Halil Fırat
38
00:02:36,000 --> 00:02:41,159
bu ona son bakışı olacak Sen ondan
39
00:02:39,120 --> 00:02:44,159
kurtulacaksın artık onu Dert
40
00:02:41,159 --> 00:02:44,159
etmeyeceksin
42
00:03:12,680 --> 00:03:18,879
Doktor bey bir gelişme var mı Halil beyi
43
00:03:16,599 --> 00:03:21,000
umduğumuzdan daha güçlüymüş hayata
44
00:03:18,879 --> 00:03:25,640
tutunmak için önemli Bir nedeni
45
00:03:21,000 --> 00:03:27,840
olmalı şükürler olsun çok şükür Peki
46
00:03:25,640 --> 00:03:29,760
görebilir miyiz onu biraz şimdi mümkün
47
00:03:27,840 --> 00:03:31,680
değil daha sonra
49
00:03:31,680 --> 00:03:36,090
Ben güzel haberi Gülan vereyim hemen ben
50
00:03:33,760 --> 00:03:51,720
de senle geleyim merak edenlere haber
52
00:03:51,720 --> 00:03:59,920
verelim Evet İş başa
53
00:03:55,360 --> 00:03:59,920
düştü teşekkür ederim
54
00:04:01,519 --> 00:04:07,400
yaptın
56
00:04:07,400 --> 00:04:12,079
mucizeni Allah'ım sana şükürler
57
00:04:20,720 --> 00:04:28,199
olsun Uyan Bak keçin burada seni
58
00:04:25,199 --> 00:04:28,199
bekliyor
62
00:04:54,720 --> 00:05:00,199
kardeşim onu böyle görmek çok zor
63
00:05:00,620 --> 00:05:06,440
[Müzik]
64
00:05:02,479 --> 00:05:06,440
ne olursa olsun hep ayaktaydı benim
65
00:05:09,960 --> 00:05:13,960
kardeşim yine de şükürler
66
00:05:15,000 --> 00:05:22,720
olsun Tamam canım Ağlama
67
00:05:19,039 --> 00:05:25,318
ama bak O iyileşecek sen yatağa
68
00:05:22,720 --> 00:05:28,560
düşeceksin Durduramıyorum
69
00:05:25,319 --> 00:05:31,000
kendim Gülhan hali seni böyle görsün
70
00:05:28,560 --> 00:05:34,720
ister misin
71
00:05:31,000 --> 00:05:37,720
teyzem aklı eve gidelim biraz dinlen
72
00:05:34,720 --> 00:05:42,280
Kardeşin seni iyi görsün dinlenir senen
73
00:05:37,720 --> 00:05:42,280
daha iyi hissedeceksin rüyhan ne olur
75
00:06:02,560 --> 00:06:08,680
Teyze sen de bizimle gel
76
00:06:06,599 --> 00:06:12,880
bence yok
77
00:06:08,680 --> 00:06:12,880
Gülan Ben Halil'in yanında
78
00:06:14,680 --> 00:06:18,940
kalacağım Ben de buradayım kraliçem git
79
00:06:17,560 --> 00:06:23,660
bir toparlan Sen
81
00:06:24,240 --> 00:06:35,800
de peki
83
00:06:35,800 --> 00:06:40,599
gözünü ondan ayırım olur mu bir şey
84
00:06:38,000 --> 00:06:43,760
olursa bana mutlaka haber ver bana
85
00:06:40,599 --> 00:06:56,369
emanet Sen rahat ol kraliçem
90
00:07:44,000 --> 00:07:51,000
sakın sakın bir daha bana dokunmaya
91
00:07:47,520 --> 00:07:53,799
kalkma Hatta konuşma
92
00:07:51,000 --> 00:07:55,560
bile senin gibi yalancı düzenbaz bir
93
00:07:53,800 --> 00:07:58,560
adamın selamını dahi almak istemiyorum
94
00:07:55,560 --> 00:07:58,560
ben
96
00:08:15,199 --> 00:08:20,560
yalan söylediğim için ona yalan söyledim
97
00:08:17,759 --> 00:08:22,720
diye kızdın bana İnsanı en çok sevdiğine
98
00:08:20,560 --> 00:08:28,240
kızarmış Sen de bu yüzden kızdın bana
99
00:08:22,720 --> 00:08:28,240
değil mi Zeynep bu yüzden sevdiğin için
100
00:08:28,440 --> 00:08:38,838
beni Dor Bey Halil O nasıl oldu daha
101
00:08:34,799 --> 00:08:41,319
iyi Peki ben onu görebilir miyim çok
102
00:08:38,839 --> 00:08:44,080
uzun sürmesin ama olur mu Tabii
103
00:08:41,320 --> 00:08:46,110
Hanımefendiyi hazırlayalım Teşekkür
104
00:08:44,080 --> 00:08:50,549
ederim buyurun
107
00:09:06,760 --> 00:09:10,970
artık istesen de istemesen de
108
00:09:08,880 --> 00:09:14,600
hayatımızdan
110
00:09:14,600 --> 00:09:18,200
çıkacaksın sonsuza
112
00:09:28,360 --> 00:09:32,360
kadar y
5633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.